# # This file is distributed under the same license as the Koha package. # Frédéric Demians , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:09+0200\n" "Last-Translator: arabpro \n" "Language-Team: ar-Arab \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "!%s" msgstr "%s" #. %1$s: BORROWER_INF.debarredcomment #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34 #, fuzzy, c-format msgid "#" msgstr "#" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401 #, fuzzy msgid "" "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" #. For the first occurrence, #. %1$s: CASE 'dc' #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:95 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.rating_avg == i ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544 #, c-format msgid "%s %%] %s " msgstr "%s %%] %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( limit == 15 ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54 #, c-format, fuzzy msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ItemsIssued ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:93 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90 #, c-format, fuzzy msgid "%s %s " msgstr "%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH option IN export_options #. %2$s: SWITCH option #. %3$s: CASE 'bibtex' #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199 #, c-format msgid "%s %s %s " msgstr "%s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences ) #. %4$s: IF ( messagingview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52 #, c-format msgid "%s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: UNLESS ( norequests ) #. %2$s: IF ( opacuserlogin ) #. %3$s: IF ( RequestOnOpac ) #. %4$s: IF ( AllowOnShelfHolds ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361 #, c-format msgid "%s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion ) #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: INCLUDE 'page-numbers.inc' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion ) #. %6$s: IF ( AnonSuggestions ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:617 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %6$s: IF ( SyndeticsSummary ) #. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop #. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) #. %3$s: IF ( singleBranchMode ) #. %4$s: available_items_loo.location #. %5$s: ELSE #. %6$s: available_items_loo.branchname #. %7$s: END #. %8$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %9$s: UNLESS ( singleBranchMode ) #. %10$s: available_items_loo.location #. %11$s: END #. %12$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" #. %1$s: IF ( print_basket ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %4$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %5$s: subtitl.subfield |html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %9$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield |html #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %8$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %9$s: END #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description #. %2$s: sublanguages_loo.script_description #. %3$s: sublanguages_loo.region_description #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.normalized_isbn ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s%s" msgstr "%s %s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsSeries ) #. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s%s%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) #. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467 #, c-format msgid "%s %s %s  " msgstr "%s %s %s  " #. %1$s: IF category_type == 'I' #. %2$s: surname #. %3$s: IF othernames #. %4$s: othernames #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: firstname #. %8$s: surname #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395 #, c-format msgid "%s %s %s Item in transit from " msgstr "%s %s %s المادة يتم نقلها من " #. %1$s: IF ( RESERVE.wait ) #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination ) #. %3$s: IF ( RESERVE.found ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385 #, c-format msgid "%s %s %s Item waiting at " msgstr "%s %s %s المادة في الانتظار في " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) #. %4$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 #, c-format msgid "%s %s %s Not for loan %s" msgstr "%s %s %s لا يُعار %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:109 #, c-format msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "" "%s %s %s لقد قمت بالاشتراك بتنبيهات البريد الإلكتروني للمنشورات الجديدة" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS #. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:554 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: MARCurl.MARCurl #. %3$s: IF ( MARCurl.notes ) #. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes #. %5$s: note.note #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( expanded_options ) #. %4$s: left_content #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %8$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s " msgstr "دليل › الصفحه الرئيسية للمكتبة" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( review.title ) #. %4$s: review.title #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield |html #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( itemsloo.title ) #. %4$s: itemsloo.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield|html #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield|html #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426 #, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s" msgstr "%s %s %s%s%s لاعنوان%s %s, %s%s" #. %1$s: results_loo.author #. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear ) #. %3$s: results_loo.publicationyear #. %4$s: END #. %5$s: IF ( results_loo.publishercode ) #. %6$s: results_loo.publishercode #. %7$s: END #. %8$s: IF ( results_loo.seriestitle ) #. %9$s: results_loo.seriestitle #. %10$s: END #. %11$s: IF ( results_loo.place ) #. %12$s: results_loo.place #. %13$s: END #. %14$s: IF ( results_loo.pages ) #. %15$s: results_loo.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( results_loo.size ) #. %18$s: results_loo.size #. %19$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #, c-format msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" #. %1$s: FOREACH unititle IN unititles #. %2$s: unititle.unititle #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s ; %s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: IF ( item.datedue ) #. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName ) #. %3$s: item.cardnumber #. %4$s: item.firstname #. %5$s: item.surname #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen ) #. %9$s: item.transfertfrom #. %10$s: item.transfertto #. %11$s: item.transfertwhen #. %12$s: ELSIF ( item.waiting ) #. %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn ) #. %14$s: ELSIF ( item.itemlost ) #. %15$s: IF ( item.lostimageurl ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s " "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s " msgstr "" "%s %s معار لـِ %s %s %s %s معار %s %s يتم نقله من %s to %s منذ %s %s مُقتنى " "%s المادة مسحوبة %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( item.damaged ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 #, c-format msgid "%s %s Item damaged %s Available %s" msgstr "%s %s المادة تالفة %s متاح %s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Item in transit to " msgstr " %sالعنصر في العبور الى " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 #, c-format msgid "%s %s Not for loan %s" msgstr "(%s) ليس للإعارة" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) #. %3$s: SWITCH ShowReviewer #. %4$s: CASE 'full' #. %5$s: review.borrtitle #. %6$s: review.firstname #. %7$s: review.surname #. %8$s: CASE 'first' #. %9$s: review.firstname #. %10$s: CASE 'surname' #. %11$s: review.surname #. %12$s: CASE 'firstandinitial' #. %13$s: review.firstname #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.') #. %15$s: CASE 'username' #. %16$s: review.userid #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( casServersLoop ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58 #, c-format msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: " msgstr "%s %s الرجاء اختيار من المقابل أي الخيارات ترغب أن تصادق عليها: " #. %1$s: added_count #. %2$s: IF ( added_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s tag%stags%s successfully added." msgstr ". علامات أضيفت بنجاح %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS #. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( virtualshelves ) #. %2$s: IF ( opacuserlogin ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1059 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacuserlogin ) #. %3$s: IF ( TagsEnabled ) #. %4$s: IF ( TagsShowOnList ) #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s (" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s catalog › Your checkout history %s " msgstr " %s %s حساب › دليل " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s | " msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( RequestOnOpac ) #. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) #. %4$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP #. %2$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator #. %3$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop #. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname ) #. %3$s: available_items_loo.branchname #. %4$s: END #. %5$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %6$s: IF ( available_items_loo.location ) #. %7$s: available_items_loo.location #. %8$s: END #. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s[" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( recentSearches ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( previousSearches ) #. %5$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: READING_RECOR.title |html #. %2$s: IF ( READING_RECOR.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your personal " "details %s " msgstr " للتفاصيل: %s %s › دليل" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout " msgstr " تدقيق ذاتي %s" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: title |html #. %8$s: FOREACH subtitl IN subtitle #. %9$s: subtitl.subfield |html #. %10$s: END #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s " msgstr " للتفاصيل: %s %s › دليل" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s " msgstr "%s تعليقات على; &rsaquo %s دليل المكتبه" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s " msgstr " علامات › دليل" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s " msgstr " سلة التسوق › دليل" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s " msgstr "دليل كوها على الانترنت" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( searchdesc ) #. %7$s: IF ( query_desc ) #. %8$s: query_desc | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( limit_desc ) #. %11$s: limit_desc | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s%" "s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " "criteria. %s %s " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s " msgstr " اضف الى القائمة الخاصة بك › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s " msgstr "دليل › البحث التفصيلي" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: biblio.title |html #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s " msgstr " علامات › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( print_basket ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s" msgstr " سلة التسوق › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s " msgstr " سلة التسوق › دليل" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loop.last ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s|%s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "%s %s's حساب" #. %1$s: XISBN.publishercode |html #. %2$s: IF ( XISBN.place ) #. %3$s: XISBN.place #. %4$s: END #. %5$s: IF ( XISBN.publicationyear ) #. %6$s: XISBN.publicationyear #. %7$s: END #. %8$s: IF ( XISBN.pages ) #. %9$s: XISBN.pages #. %10$s: XISBN.illus #. %11$s: XISBN.size #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1080 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s(%s)%s ?" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s(%s)%s arrive ?" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s, %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: collectiontitle #. %2$s: IF ( collectionissn ) #. %3$s: collectionissn #. %4$s: END #. %5$s: IF ( collectionvolume ) #. %6$s: collectionvolume #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s " msgstr "ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في 5 ثوان" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sby " msgstr "%s, %s" #. %1$s: shelvesloo.count #. %2$s: IF ( shelvesloo.single ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:564 #, c-format msgid "%s %sitem%sitem(s)%s" msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( loop.last ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s| %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: BORROWER_INF.description #. %2$s: BORROWER_INF.categorycode #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p ) #. %2$s: SYNDETICS_TO.p #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (رقم التسجيلة %s)" #. %1$s: IF ( related ) #. %2$s: FOREACH relate IN related #. %3$s: relate.related_search #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s " msgstr ":بحوث متعلقة)" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) #. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) #. %5$s: GROUP_RESULT.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.place ) #. %8$s: GROUP_RESULT.place #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.pages ) #. %11$s: GROUP_RESULT.pages #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.notes ) #. %14$s: GROUP_RESULT.notes #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.size ) #. %17$s: GROUP_RESULT.size #. %18$s: END #. %19$s: IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225 #, c-format msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491 #, c-format msgid "%s / 5 (on %s rates)" msgstr "" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: GROUP_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%" "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب " "(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount #. %14$s: END #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount #. %17$s: END #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount #. %20$s: END #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount #. %23$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s " "مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s " #. %1$s: IF (errcode==1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76 #, c-format msgid "" "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, " "you cannot add items to this list. %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( koha_spsuggest ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s Did you mean: " msgstr ":هل تقصد" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493 #, c-format msgid "%s Internet user critics" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( item.itemnotforloan ) #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue ) #. %5$s: item.notforloanvalue #. %6$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item waiting to be pulled from " msgstr "العنصر تنتظر ان تسحب" #. %1$s: issues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item(s) checked out" msgstr "عنصر تم التحقق منه %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s No public lists %s %s " msgstr "لا قائمات خاصة" #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "لم يتم العثور على نتائج في الدليل" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results found. %s " msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ISSUE.too_many ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not renewable%s " msgstr "غير قابل للتجديد" #. %1$s: IF ( PassMismatch ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ShortPass ) #. %4$s: minpasslen #. %5$s: END #. %6$s: IF ( WrongPass ) #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new " "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was " "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-" "set your password for you. %s " msgstr "" ".كلمة العبور الحالية خــاطئة. في حالة استمرار المشكلة ، يرجى ان تطلب من احد " "امناء المكتبة اعادة تعيينهـــا" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #, c-format msgid "%s Please see a member of the library staff. " msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496 #, c-format msgid "%s Professional critics" msgstr "" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s Quotations" msgstr "بدون ايضاحات" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s بحث" #. %1$s: LibraryName |html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc |html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc |html #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr " '%s'   : مع حدود  " #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s Self checkout system" msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s " msgstr " .عذرا ، العلامات غير مبرمجة في هذا النظام" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499 #, c-format msgid "%s Video extracts" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr ".لم تحدد اي معيار للبحث" #. %1$s: UNLESS ( count ) #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr " .لم تقترض مسبقـــا أيّ شيء من هذه المكتبة" #. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes ) #. %2$s: IF ( description ) #. %3$s: description #. %4$s: ELSE #. %5$s: itemtype #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( unititle ) #. %9$s: unititle #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327 #, c-format msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " #. %1$s: resul.used #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s مكتبة" #. %1$s: IF ( XISBN.author ) #. %2$s: XISBN.author |html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate ) #. %5$s: XISBN.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079 #, c-format msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s " msgstr "%s لـِ %s%s%s &نسخة;%s%s%s " #. %1$s: bibitemloo.rank #. %2$s: bibitemloo.reservecount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of %s " msgstr "%s من%s" #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s records" msgstr "تسجيلات%s" #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate ) #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s since %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, c-format msgid "%s%s" msgstr " " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( facets_loo.expandable ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s " msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #, c-format msgid "%s%s %s" msgstr "%s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opaccolorstylesheet ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( reserve_in_future ) #. %4$s: IF ( bibitemloo.holdable ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:310 #, c-format msgid "%s%s %s %s" msgstr "" "من أجل الدقة أولا,%1$s: النهاية%2$s: النهايةD%3$s: النهاية%4$s: إذا " "( opacbookbag )%s%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #. %5$s: IF ( incart ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title #. %3$s: USER_INF.firstname #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF OpenLibraryCovers #. %4$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsReviews ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1070 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: bibitemloo.title |html #. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield |html #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.place ) #. %2$s: itemsloo.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemsloo.publishercode ) #. %5$s: itemsloo.publishercode|html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear ) #. %8$s: itemsloo.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate ) #. %11$s: itemsloo.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( itemsloo.pages ) #. %15$s: itemsloo.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( itemsloo.notes ) #. %18$s: itemsloo.notes|html #. %19$s: END #. %20$s: IF ( itemsloo.size ) #. %21$s: itemsloo.size #. %22$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode|html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) #. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) #. %11$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages ) #. %15$s: SEARCH_RESULT.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( SEARCH_RESULT.notes ) #. %18$s: SEARCH_RESULT.notes|html #. %19$s: END #. %20$s: IF ( SEARCH_RESULT.size ) #. %21$s: SEARCH_RESULT.size #. %22$s: END #. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %9$s: IF ( loop.last ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: ELSE #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318 #, c-format msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s" msgstr "" "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sهذه التسجيلة ليس لديها أي مادة.%s" #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count ) #. %2$s: shelveslooppri.count #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( RequestOnOpac ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s| " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › ILS-DI %s " msgstr "ISBD; &rsaquo %s دليل المكتبه" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › Self checkout" msgstr " تدقيق ذاتي %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: title #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s catalog › Comments on %s %s " msgstr "%s تعليقات على; &rsaquo %s دليل المكتبه" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s catalog › ISBD %s " msgstr "ISBD; &rsaquo %s دليل المكتبه" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %4$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s catalog › Placing a hold %s %s " msgstr "لفائدة %s حجز; &rsaquo %s دليل المكتبه" #. %1$s: deleted_count #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted." msgstr ". علامات حذفت بنجاح %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #, c-format msgid "%s%s with the comment " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserjs ) #. %2$s: opacuserjs #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #. %5$s: IF ( itemsloo.incart ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #. %5$s: IF ( itemsloo.normalized_isbn ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( OPACFRBRizeEditions ) #. %5$s: IF ( XISBNS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( content_identifier_exists ) #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( content_identifier_exists ) #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( addbarshelves ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %2$s: languages_loo.native_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging " "settings %s " msgstr " للتفاصيل: %s %s › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( total ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results " "found%s %s " msgstr " %s %s حساب › دليل " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( viewshelf ) #. %7$s: shelfname |html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s%s " msgstr " %s %s حساب › دليل " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( op_add ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( op_else ) #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s %" "sPurchase Suggestions%s %s " msgstr "دليل › الصفحه الرئيسية للمكتبة" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s " msgstr "دليل › حدث خطأ" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse by author or subject %s " msgstr " اضف الى القائمة الخاصة بك › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s " msgstr " ارسال سلة التسوق › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s " msgstr " سلة التسوق › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s " msgstr " علامات › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %7$s: IF ( displayhierarchy ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s " msgstr "%s تعليقات على; &rsaquo %s دليل المكتبه" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s " msgstr "ISBD; &rsaquo %s دليل المكتبه" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s " msgstr " ISBD مشهد › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: biblionumber #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s " msgstr " . %s مارك تفاصيل لرقم السجل › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s " msgstr " العناوين الاكثر شعبية › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s " msgstr " ارسال سلة التسوق › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s " msgstr " ارسال سلة التسوق › دليل" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s " msgstr " سلسلات › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: bibliotitle #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s %s " msgstr " %s الإشتراك في المعلومات حول" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your personal details %s " msgstr "%s %s تفاصيل شخصية › دليل" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s " msgstr " %s %s حساب › دليل " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( phone ) #. %2$s: phone #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( relationship ) #. %2$s: relationship #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s%s%s %s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) #. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby #. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) #. %4$s: END #. %5$s: suggestions_loo.firstnamemanagedby #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186 #, c-format msgid "%s%s%s,%s %s%s %s " msgstr "%s%s%s,%s %s%s %s " #. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS #. %2$s: MARCISBN.marcisbn #. %3$s: IF ( loop.last ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s.%s; %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( LibraryName ) #. %2$s: LibraryName #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s" msgstr "دليل كوها على الانترنت" #. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate ) #. %2$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNever expires%s" msgstr " تنتهي " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNo title%s" msgstr "(اي عنوان)" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %3$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.author ) #. %2$s: suggestions_loo.author #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) #. %5$s: suggestions_loo.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode ) #. %8$s: suggestions_loo.publishercode #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.place ) #. %11$s: suggestions_loo.place #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) #. %14$s: suggestions_loo.collectiontitle #. %15$s: END #. %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype ) #. %17$s: suggestions_loo.itemtype #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172 #, c-format msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) #. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: UNLESS ( loop.last ) #. %7$s: END #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: UNLESS suppress_result_number #. %2$s: SEARCH_RESULT.result_number #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s.%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: editionstatement #. %2$s: IF ( editionresponsibility ) #. %3$s: editionresponsibility #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s/%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: OPACBaseURL #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) #. %6$s: OPACBaseURL #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %8$s: ELSE #. %9$s: OPACBaseURL #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %11$s: END #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" #. %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sMy %s%sPurchase suggestions" msgstr "%s%sMy %s%sمقترحات الشراء" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s|%s %s " msgstr "%s%s|%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534 #, fuzzy, c-format msgid "%s  " msgstr "%s  " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s  %s " msgstr "%s  %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: itemtypeloo.description #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "%s's account" msgstr "%s's حساب" #. %1$s: IF ( displayFacetCount ) #. %2$s: facet.facet_count #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s)%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: IF ( place ) #. %2$s: place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( publicationyear ) #. %5$s: publicationyear #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s)%s %s, %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: address #. %2$s: city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s%s %s (%s) %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: B_address #. %2$s: B_address2 #. %3$s: B_city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %2$s: bibitemloo.author #. %3$s: END #. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable ) #. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281 #, fuzzy, c-format msgid "%s, by %s%s %s %s " msgstr "%s, بواسطة %s%s %s %s " #. %1$s: GROUP_RESULT.result_number #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s. %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage " "fees. If " msgstr "" "تشير إلى أنّ حسابك سيمحى ، يرجى الرجوع إلى أمين المكتبة صفحة حسابك " "اذا كانت عادة ما يكون سبب تجميد الحساب القديم تجاوز في المستحقات أو رسوم و " "اضرار. " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: review.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: review.biblionumber #. %3$s: review.reviewid #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseURL #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: subfiel.marc_lib #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s:" msgstr "%s," #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #. %3$s: IF ( canrenew ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "%sAccount frozen %s %s" msgstr "%sالحساب مجمد %s %s" #. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( facets_loo.type_label_Places ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series ) #. %10$s: END #. %11$s: UNLESS ( singleBranchMode ) #. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s " msgstr "" "%sالمؤلفين%s %sالعناوين%s %sالمقالات%s %sالأماكن%s %sالدوريات%s %s %sالمكتبات" "%s %s " #. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( latestserial.status2 ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( latestserial.status3 ) #. %6$s: ELSE #. %7$s: IF ( latestserial.status4 ) #. %8$s: ELSE #. %9$s: IF ( latestserial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s %s " msgstr "" "%sفي الانتظار %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch #. %3$s: END #. %4$s: IF ( starting_location ) #. %5$s: starting_location #. %6$s: END #. %7$s: IF ( starting_ccode ) #. %8$s: starting_ccode #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving location: %s%s%s, Collection code: %s%s " msgstr "%sتصفح %s الأرفف%s%s, موقع الأرفف: %s%s%s, شيفرة المجموعة: %s%s " #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" msgstr "%sالمجموعة%sنموذج المادة%s" #. %1$s: IF ( sex == 'F' ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( sex == 'M' ) #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "%sFemale%s %sMale%s " msgstr "%sأنثى%s %sذكر%s " #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42 #, c-format msgid "" "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %" "sItem checkout %sUnknown %s" msgstr "" #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:143 #, c-format msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "%sLimit to " msgstr "%sمحدد إلى " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%sMARC view%s " msgstr "عرض مارك" #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ERROR.empty ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with " "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal " "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty " "comment. Please add content or cancel.%s " msgstr "" "ملاحظة: تعليقك يحمل ترميز مدونه غير قانوني. لقد تم تسجيله مع الترميز " "المحذوف على النحو المبين ادناه. يمكنك تحرير مزيد من التعليق ، أو الغائه " "ليبقى كما هو" #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s " msgstr "لم يبقى أي تجديد" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "%sPrivate%s %sPublic%s " msgstr "لا قائمات خاصة" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #. %14$s: suggestions_loo.reason #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189 #, c-format msgid "" "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %" "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library" "%s %s(%s)%s " msgstr "" "%sمطلوب%s %sمفحوص بواسطة المكتبة%s %sمقبول من قبل المكتبة%s %sمطلوب بواسطة " "لمكتبة%s %sرفض الاقتراح %s %sمتاح في المكتبة%s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( available ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sShowing only " msgstr "إظهــــار فقط" #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "%sThis item is already checked out to you.%s" msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "%sThis record has no items.%s" msgstr "هذا السجل لا يشمل عــنــاصر" #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serial.status7 ) #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sClaimed%s " msgstr "" "%sفي الانتظار %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %9$s: itemLoo.waitingdate #. %10$s: ELSE #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) #. %12$s: itemLoo.reservedate #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528 #, c-format msgid "" "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. " msgstr "" "%sإنتظار%sفي الانتظار%sللمستفيد %sat%sمتوقع في%s %s منذ %s%s%s%s%s%s%s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%sنعم%sلا%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr ":قـــائمة " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "%sby " msgstr "%s ;" #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "%sby %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "" "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the " msgstr "المتوفر في المكتبه" #. %1$s: IF ( paramsloo.single ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191 #, c-format msgid "%sentry%sentries%s. " msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82 #, c-format msgid ">>" msgstr ">>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175 #, fuzzy, c-format msgid "« Previous" msgstr "السابق <<" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74 #, c-format msgid "<<" msgstr "<<" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "<< " msgstr "<<" #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< السابق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-" "23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <" "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-" "03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <" "date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-" "23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. " "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | " "Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <" "biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" "20</replacementpricedate> <itemnumber>1</itemnumber> <" "location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" "itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" "itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" "homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-" "05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-" "Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-" "05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-" "Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2" "\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321 #, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=\"001" "\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=\"b" "\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=\"801\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</subfield> " "<subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield code=\"c" "\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100" "\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 </" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> " "</record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ " "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" " "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00182 2200085 " "4500</leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield " "code=\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">France</subfield> <subfield " "code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> " "</record> </record> <record> " "<code>RecordNotFound</code> </record> <record> " "<code>RecordNotFound</code> </record> " "</GetAuthorityRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "     Author phrase" msgstr "     بيانات المؤلف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "     Call number" msgstr "     رمز الاستدعاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     اسم المؤتمر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "     Conference name phrase" msgstr "     بيانات اسم المؤتمر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     اسم الشركة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ردمك (ISBN)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ردمد (ISSN)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     الاسم الشخصي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "     Personal name phrase" msgstr "     بيانات الاسم الشخصي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "     Subject phrase" msgstr "     بيانات الموضوع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "     Title phrase" msgstr "     بيانات العنوان" #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524 #, fuzzy, c-format msgid "  (%s votes)" msgstr "%s %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741 #, fuzzy, c-format msgid "(" msgstr "(" #. %1$s: LEVEL_LOO.number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft #. %2$s: ISSUE.renewsallowed #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s الإجمالي)" #. For the first occurrence, #. %1$s: item.restrictedopac #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:212 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(معار)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(لا يدعمه كوها)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(لمّا يدعم بعد)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "(On hold)" msgstr "في الانتظار" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, fuzzy, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(المجموع%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(اختياري, الافتراضي0)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, fuzzy, c-format msgid "(Required)" msgstr "مطلوب" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "(Shift-)Click or drag to change value" msgstr "انقر (Shift-)أو اسحب لتغيير قيمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(%s عدل في)" #. %1$s: koha_new.newdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(%s نشر في )" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr ":بحوث متعلقة)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "(remove)" msgstr "الاستعراضات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489 #, c-format msgid "(su" msgstr "(su" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "(today)" msgstr "اليوم" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:303 #, c-format msgid ") " msgstr ") " #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738 #, fuzzy, c-format msgid ")%s%s" msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:798 #, c-format msgid "). " msgstr "). " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:202 #, c-format msgid "+ " msgstr "+ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246 #, c-format msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263 #, c-format msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:70 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:61 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:268 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471 #, fuzzy, c-format msgid ", %s %s " msgstr "%s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215 #, c-format msgid ", none of these items can be placed on hold. " msgstr ", ولا واحدة من هذه المواد يمكن وضعها في الإنتظار. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " msgstr "" " .على الملف معلومات الاتصال أنت لا تستطيع الاستعارة لأن " "المكتبه ليس لديها احدث " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181 #, c-format msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ".انت لا تستطيع الاستعارة لأن حسابك قد تم تجميده" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175 #, c-format msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr " أنت لا تستطيع الاستعارة لان بطاقة المكتبه الخاصة بك فقدت او سرقت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:20 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26 #, c-format msgid ",complete-subfield" msgstr ",complete-subfield" #. %1$s: MARCNOTE.marcnote #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- Click on any of the time parts to increase it" msgstr "- أنقر على أيٍّ من أجزاء الوقت لزيادته" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection." msgstr "- اضغط باستمرار بزر الماوس على أيٍّ من الأزرار أعلاه لتحديدٍ أسرع." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- Use the \\xab, \\xbb buttons to select year" msgstr "- استخدم الأزرار \\xab, \\xbb لاختيار السنة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "- You must enter a Title" msgstr "- يجب إدخال العنوان" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #, fuzzy msgid "- You must enter a list name" msgstr "عليك على الأقلّ اختيـــار عنصر " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- or Shift-click to decrease it" msgstr "- أو الضغط على مفتاح shift فوق لخفضه" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- or click and drag for faster selection." msgstr "- أو أنقر واسحب لاختيار أسرع." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285 #, c-format msgid "-- " msgstr "-- " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "--اختيار الشكل--" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "--اختيار الشكل--" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "-- none -- " msgstr "--اختيار الشكل--" #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment #. %3$s: END #. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS #. %5$s: BIBLIO_RESULT.title #. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle #. %8$s: END #. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) #. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %11$s: BIBLIO_RESULT.author #. %12$s: END #. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %15$s: END #. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %20$s: END #. %21$s: UNLESS ( loop.last ) #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: END #. %26$s: END #. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) #. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #. %29$s: END #. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) #. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %32$s: END #. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %34$s: END #. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %37$s: END #. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size ) #. %40$s: END #. %41$s: BIBLIO_RESULT.size #. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) #. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #. %44$s: END #. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) #. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject #. %47$s: END #. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) #. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #. %50$s: END #. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) #. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes #. %53$s: END #. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) #. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle #. %56$s: END #. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) #. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial #. %59$s: END #. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) #. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey #. %62$s: END #. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) #. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification #. %65$s: END #. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) #. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn #. %68$s: END #. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url ) #. %70$s: BIBLIO_RESULT.url #. %71$s: END #. %72$s: OPACBaseURL #. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url #. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS #. %75$s: ITEM_RESULT.branchname #. %76$s: ITEM_RESULT.location #. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %79$s: END #. %80$s: ITEM_RESULT.barcode #. %81$s: END #. %82$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15 #, c-format msgid "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author" "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s" "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright " "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%" "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s In the online catalog: %s/" "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment #. %3$s: END #. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS #. %5$s: BIBLIO_RESULT.title #. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size ) #. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %8$s: subtitle.subfield #. %9$s: END #. %10$s: END #. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %12$s: BIBLIO_RESULT.author #. %13$s: END #. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size ) #. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %19$s: END #. %20$s: UNLESS ( loop.last ) #. %21$s: ELSE #. %22$s: END #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) #. %26$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #. %27$s: END #. %28$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) #. %29$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %30$s: END #. %31$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %32$s: END #. %33$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %34$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %35$s: END #. %36$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %37$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size ) #. %38$s: END #. %39$s: BIBLIO_RESULT.size #. %40$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) #. %41$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #. %42$s: END #. %43$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) #. %44$s: BIBLIO_RESULT.subject #. %45$s: END #. %46$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) #. %47$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #. %48$s: END #. %49$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) #. %50$s: BIBLIO_RESULT.notes #. %51$s: END #. %52$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) #. %53$s: BIBLIO_RESULT.unititle #. %54$s: END #. %55$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) #. %56$s: BIBLIO_RESULT.serial #. %57$s: END #. %58$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) #. %59$s: BIBLIO_RESULT.dewey #. %60$s: END #. %61$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) #. %62$s: BIBLIO_RESULT.classification #. %63$s: END #. %64$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) #. %65$s: BIBLIO_RESULT.lccn #. %66$s: END #. %67$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url ) #. %68$s: BIBLIO_RESULT.url #. %69$s: END #. %70$s: IF ( OPACBaseURL ) #. %71$s: OPACBaseURL #. %72$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url #. %73$s: END #. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS #. %75$s: ITEM_RESULT.branchname #. %76$s: ITEM_RESULT.location #. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %79$s: END #. %80$s: ITEM_RESULT.barcode #. %81$s: END #. %82$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15 #, c-format msgid "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %" "s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %" "sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %" "s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%" "s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL: %s%s%s In the " "online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s " "Items: %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %" "s " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744 #, c-format msgid ". " msgstr ". " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #, c-format msgid ". Please contact the library if you wish to renew your subscription." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #, c-format msgid "...or..." msgstr "...أو..." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155 #, c-format msgid ".png" msgstr ".png" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:62 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:53 #, c-format msgid "/ " msgstr "/ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:536 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:182 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:495 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:260 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155 #, c-format msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:15 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10 العناوين" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #, c-format msgid "100 titles" msgstr " 100 العناوين " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443 #, c-format msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "100,110,111,700,710,711" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12 شهراً" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:448 #, c-format msgid "130,240" msgstr "130,240" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15عنوان " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #, c-format msgid "20 titles" msgstr " 20 عنوان" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3 أشهر" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30 عنوان" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40 عنوان" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:164 #, c-format msgid "440,490" msgstr "440,490" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50 عنوان" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6 أشهر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:58 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353 #, c-format msgid ": " msgstr ": " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ":قـــائمة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:79 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:554 #, c-format msgid ":,;/ " msgstr ":,;/ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:66 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:355 #, c-format msgid "; " msgstr "; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 #, fuzzy, c-format msgid "; Audience: " msgstr "الجمهور" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:392 #, fuzzy, c-format msgid "; Format: " msgstr ":الشكل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:476 #, fuzzy, c-format msgid "; Innhold: " msgstr "في الانتظار" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723 #, fuzzy, c-format msgid "; Literary form: " msgstr "المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502 #, fuzzy, c-format msgid "; Litterær form: " msgstr "المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664 #, c-format msgid "; Målgruppe: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671 #, fuzzy, c-format msgid "; Nature of contents: " msgstr "مقهى المحتوى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454 #, c-format msgid "; Type maskinlesbar fil: " msgstr "; نوع الشيفرة المقروءة آلياً: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652 #, fuzzy, c-format msgid "; Type of computer file: " msgstr "ملفات الحاسوب" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551 #, fuzzy, c-format msgid "; Type of continuing resource: " msgstr " :موارد النات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768 #, fuzzy, c-format msgid "; Type of visual material: " msgstr "المواد المرئيّة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408 #, fuzzy, c-format msgid "; Type periodikum: " msgstr "دوري" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:54 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45 #, c-format msgid "= " msgstr "= " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 msgid ">" msgstr ">" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "A list named " msgstr "اسم القائمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "A record matching barcode " msgstr "موجود%s التسجيل المطابق لشفرة التعرف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "A specific copy" msgstr "تحضير عقد على نسخة محددة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:488 #, c-format msgid "AND " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 #, fuzzy, c-format msgid "AR" msgstr "MARCXML" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633 #, fuzzy, c-format msgid "About the author" msgstr "حول المؤلف" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "About the calendar" msgstr "عن التقويم " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:514 #, fuzzy, c-format msgid "Absorbed by:" msgstr " :نشر من قبل " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:517 #, c-format msgid "Absorbed in part by:" msgstr "ممتص جزئيا بواسطة:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471 #, c-format msgid "Absorbed in part:" msgstr "ممتص جزئيا:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468 #, c-format msgid "Absorbed:" msgstr "ممتص:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295 #, fuzzy, c-format msgid "Abstract: " msgstr "ملخّص" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "خلاصات / ملخصات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied" msgstr "تم رفض الوصول" #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #, c-format msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s" msgstr "وفقاً للتسجيلاتنا ، فإنه ليس لدينا تحديثات %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr " : حصلت في الماضي " #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition date: Newest to oldest" msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاحدث الى الاقدم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition date: Oldest to newest" msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاقدم الى الاحدث " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559 #, c-format msgid "Actions:" msgstr " :الأجراءات " #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:488 #, c-format msgid "Add" msgstr "اضف" #. %1$s: total #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr " عناصر الى %s اضافة " #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109 msgid "Add another field" msgstr "إضافة حقل آخر" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Add to %s" msgstr "اضف الى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "اضف الى القائمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr ":اضف الى القائمة الجديدة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "Add to cart" msgstr "اضف الى سلة التسوق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr ":اضف الى القائمة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #, fuzzy msgid "Add to list: " msgstr ":اضف الى القائمة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Add to your cart" msgstr "اضف الى سلة التسوق الخاصة بك" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #, fuzzy msgid "Add to: " msgstr "اضف الى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126 #, c-format msgid "Add your own review" msgstr "اضافة الاستعراض الخاصة بك" #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %2$s: IF ( review.your_comment ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s %s by " msgstr " عناصر الى %s اضافة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Additional content types for books/printed materials" msgstr "أنواع المحتوى الاضافية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #, c-format msgid "Address:" msgstr ":العنوان" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844 #, c-format msgid "Adolescent; " msgstr "المراهق " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438 #, c-format msgid "Adressebøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196 #, c-format msgid "Adult" msgstr "بالغ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 #, c-format msgid "Adult, General" msgstr "الكبار ، العام" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 #, c-format msgid "Adult, serious" msgstr "الكبار ، خطيرة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847 #, fuzzy, c-format msgid "Adult; " msgstr "بالغ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search" msgstr "بحث متقدم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:79 #, c-format msgid "All Tags" msgstr "كافة العلامات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "All collections" msgstr "مجموعات مختلطة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, c-format msgid "All item types" msgstr "كل أنواع العناصر" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "جميع المكتبات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 #, c-format msgid "" "Also note that you must return all checked out items before your card " "expires." msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address:" msgstr " :العنوان الدائم او البديل " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact details" msgstr " تفاصيل الاتصال المتناوبة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact information" msgstr "معلومات المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact:" msgstr " :الطرق البديله للاتصال " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666 #, fuzzy, c-format msgid "Amazon reviews" msgstr "استعراضات الامازون" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149 #, c-format msgid "Amount" msgstr "المبلغ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "المبلغ المستحق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred" msgstr "حدث خطأ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15 #, c-format msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details. " msgstr "" "حدث خطأ أثناء إرسال رسالتك إلى الإدارة. الرجاء زيارة المكتبة لتحديث بياناتك " "الشخصية. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15 #, c-format msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242 #, fuzzy, c-format msgid "Analytics: " msgstr "إظهــــار فقط" # غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151 #, c-format msgid "Anamorfisk kart" msgstr "Anamorfisk kart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521 #, c-format msgid "Andre typer innhold" msgstr "أنواع أخرى من المحتويات " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415 #, c-format msgid "Andre typer periodika" msgstr "الأنواع الأخرى للدوريات " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:436 #, c-format msgid "Anmeldelser" msgstr "ملاحظات " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244 #, fuzzy, c-format msgid "Annen filmtype" msgstr "أي نوع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193 #, c-format msgid "Annen globustype" msgstr "أي نوع كان " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171 #, fuzzy, c-format msgid "Annen karttype" msgstr "أي نوع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236 #, fuzzy, c-format msgid "Annen materialtype" msgstr "المواد المرئيّة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214 #, c-format msgid "Annen mikroformtype" msgstr "وغيرها من الميكرو فيلم " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123 #, c-format msgid "Annen tale/annet" msgstr "وغيرها من المواد السمعية " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272 #, c-format msgid "Annen type gjenstand" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280 #, c-format msgid "Annen type videoopptak" msgstr "وأخرى من المواد السمع بصرية " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185 #, c-format msgid "Annet lagringsmedium" msgstr "ووسائط التخزين الأخرى " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258 #, fuzzy, c-format msgid "Annet lydmateriale" msgstr "المواد المرئيّة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 #, c-format msgid "Annual" msgstr "السنوي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497 #, c-format msgid "Antologi" msgstr "مختارات " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 #, c-format msgid "Any" msgstr "غير محدد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Any audience" msgstr "اي جمهور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Any content" msgstr "أي محتوى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Any format" msgstr "أي شكل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287 #, fuzzy, c-format msgid "Any phrase" msgstr "أي عبارة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 #, c-format msgid "Any regularity" msgstr "أي إنتظام" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 #, c-format msgid "Any type" msgstr "أي نوع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Any word" msgstr "أي كلمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139 #, c-format msgid "Anyone" msgstr "أي شخص" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Apr" msgstr "أبريل " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "April" msgstr "عناو ين" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "هل انت متأكد من إفراغ سلة التسوق الخاصة بك؟ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "هل انت متأكد من إزالة العناصر المختارة؟" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "هل انت متأكد من إفراغ سلة التسوق الخاصة بك؟ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "هل انت متأكد من إفراغ سلة التسوق الخاصة بك؟ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "هل انت متأكد من إزالة العناصر المختارة؟" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "هل انت متأكد من إزالة العناصر المختارة؟" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 #, fuzzy, c-format msgid "Article" msgstr "عناو ين" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143 #, c-format msgid "Artikler (i bøker eller periodika)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: subscription.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927 #, fuzzy, c-format msgid "At library: %s" msgstr " %s %s : في المكتبة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152 #, fuzzy, c-format msgid "Atlas" msgstr "علاماتي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 #, c-format msgid "Audience" msgstr "الجمهور" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:341 #, fuzzy, c-format msgid "Audience: " msgstr "الجمهور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516 #, fuzzy, c-format msgid "Audiovisual profile:" msgstr "الملف المرئي السمعي الشخصي:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Aug" msgstr "أغسطس " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "August" msgstr "أغسطس" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "AuthenticatePatron" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "تأكيد ثقة تسجيل دخول المستخدم وإعادة المحددات للمستفيد." #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290 #, c-format msgid "Author" msgstr "المؤلف" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904 #, fuzzy, c-format msgid "Author notes provided by Syndetics" msgstr "ملاحظات المؤلف المتاحة بواسطة Syndetics" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Author(s)" msgstr ":المؤلفون" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82 #, c-format msgid "Author:" msgstr ":المؤلف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "سلطة نتيجة البحث" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized headings" msgstr "العناوين المسموحة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339 #, c-format msgid "Authors:" msgstr ":المؤلفون" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Availability" msgstr "التوفر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449 #, c-format msgid "Availability:" msgstr ":التوفر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:98 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707 #, fuzzy, c-format msgid "Availability: " msgstr ":التوفر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Available issues" msgstr "المسائل المتاحة" #. %1$s: AmazonTld #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Average rating (from Amazon%s): " msgstr " : (Amazon.com معدل التقييم (من " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:413 #, c-format msgid "Avis" msgstr "لاحظ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:432 #, c-format msgid "Avløser delvis: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:429 #, c-format msgid "Avløser: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:479 #, c-format msgid "Avløst av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119 #, c-format msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "الجوائز" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626 #, c-format msgid "Awards: " msgstr "الجوائز :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "كن على حذر " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "نص بيبلوجرافي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46 #, c-format msgid "BK" msgstr "كتاب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669 #, c-format msgid "Babelthèque" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Back to lists" msgstr "عودة الى المكتبة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176 #, fuzzy, c-format msgid "Back to results" msgstr "عودة الى المكتبة" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176 #, fuzzy msgid "Back to the results search list" msgstr "عودة الى المكتبة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "شفرة التعرف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650 #, c-format msgid "Barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669 #, c-format, fuzzy msgid "Barn og ungdom;" msgstr "الأطفال و الشباب ;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671 #, c-format msgid "Barn over 7 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237 #, fuzzy, c-format msgid "Beskrivelse: " msgstr ": السلسلات " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 #, c-format msgid "Biannual" msgstr "نصف سنوي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "نص بيبلوجرافي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #, c-format msgid "Biblio records" msgstr "سجلات المكتبة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliografier" msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliografiske data" msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:321 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliography: " msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224 #, fuzzy, c-format msgid "Bilde" msgstr "طريقة بريل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199 #, c-format msgid "Billedbånd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607 #, c-format msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599 #, c-format msgid "Billedbøker for voksne;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601 #, c-format msgid "Billedbøker;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230 #, c-format msgid "Billedkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 #, c-format msgid "Bimonthly" msgstr "كل شهرين" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481 #, fuzzy, c-format msgid "Biografi " msgstr "السيرة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504 #, fuzzy, c-format msgid "Biografier" msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203 #, c-format msgid "Biography" msgstr "السيرة " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 #, c-format msgid "Biweekly" msgstr "نصف شهري" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157 #, fuzzy, c-format msgid "Blokkdiagram" msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129 #, c-format msgid "Blu-ray-plate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:61 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:71 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380 #, fuzzy, c-format msgid "Bok" msgstr "الكتب" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532 #, fuzzy, c-format msgid "Book" msgstr "الكتب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213 #, c-format msgid "Braille" msgstr "طريقة بريل" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 #, c-format msgid "Braille or Moon script" msgstr "الكتابة على طريقة برايل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "Brief display" msgstr "عرض موجز" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Brief history" msgstr "الملف" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Browse by author or subject" msgstr "تصفح حسب الموضوع" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #, fuzzy, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "تصفح حسب التسلسل الهرمي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #, c-format msgid "Browse our catalogue" msgstr "تصفح الدليل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173 #, fuzzy, c-format msgid "Browse results" msgstr "(استعرض الجرف )" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738 #, fuzzy, c-format msgid "Browse shelf" msgstr "(استعرض الجرف )" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "CAS" msgstr "CAS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "قرص السمعيات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "CD software" msgstr "قرص البرمجيات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48 #, c-format msgid "CF" msgstr "CF" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52 #, c-format msgid "CGI debug is on." msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43 #, c-format msgid "CR" msgstr "CR" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "- %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198 #, c-format msgid "Call No." msgstr "رقم الاتصال" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Call Number" msgstr "رقم الاتصال" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "Call no." msgstr "رقم الاتصال" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479 #, fuzzy, c-format msgid "Call number" msgstr "رقم الاتصال" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "رقم الاتصال ترتيب تصاعدي " #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "رقم الاتصال ترتيب تنازلي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113 #, fuzzy msgid "Cancel email notification" msgstr "تصنيف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "اشترك في خدمة الاعلام عن المسائل الجديدة عبر البريد الإلكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716 #, fuzzy, c-format msgid "CancelHold" msgstr "الغاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, fuzzy, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "الغاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "الغاء طلب حجز نشط للمستفيد" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494 #, fuzzy msgid "Cannot be put on hold" msgstr "لا تعليق" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:82 #, fuzzy, c-format msgid "Card View (ISBD)" msgstr "عرض مارك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Card number:" msgstr ":رقم البطاقة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #, fuzzy msgid "Cart" msgstr "في" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Cas login" msgstr " :اسم المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "تسجيل الشريط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "الأدلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64 #, c-format msgid "Category:" msgstr ":الفئة" #. ACRONYM #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 msgid "Central Authentication Service" msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Change your password " msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:526 #, c-format msgid "Changed back to:" msgstr "تغير مرة أخرى إلى:" #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:181 #, c-format, fuzzy msgid "Check out%s, return%s or renew an item: " msgstr "إعارة أو رد مادة:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "تم التحقق" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out (" msgstr "تم التحقق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout history" msgstr "تاريخ التحقق " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "التدقيقات" #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "التدقيقات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "City:" msgstr "العد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:286 #, c-format msgid "Classification" msgstr "تصنيف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:260 #, fuzzy, c-format msgid "Classification: " msgstr "تصنيف" #. INPUT type=reset #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:233 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "ازالة كلية " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Clear all" msgstr "ازالة كلية " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:383 #, fuzzy, c-format msgid "Clear date" msgstr "ملفات الحاسوب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 #, c-format msgid "Click here" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:433 #, fuzzy, c-format msgid "Click here to access online" msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114 #, fuzzy, c-format msgid "Click here to access online " msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707 #, fuzzy, c-format msgid "Click here to view them all." msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 msgid "Click to add to cart" msgstr "انقر هنا للاضافة الى عربة التسوق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537 #, c-format, fuzzy msgid "Click to open in new window" msgstr "\">قم بالنقر للفتح في نافذة جديدة " #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1182 #, fuzzy, c-format msgid "Close" msgstr "الأدلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761 #, fuzzy, c-format msgid "Close shelf browser" msgstr "اغلاق المتصفح الذاتي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "أغلق هذه النافذة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "Close window" msgstr "أغلق النافذة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114 #, fuzzy, c-format msgid "Coauthor" msgstr "المؤلف" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Coded fields" msgstr "الحقول المشفرة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219 #, fuzzy, c-format msgid "Collage" msgstr "الفن التصويري" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713 #, c-format msgid "Collection" msgstr "مجموعة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Collection title:" msgstr ":المجموعة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381 #, fuzzy, c-format msgid "Collection: " msgstr ":المجموعة" #. For the first occurrence, #. %1$s: review.firstname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by %s" msgstr "%s %s %s التعليق لـِ " #. %1$s: review.firstname #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.') #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by %s %s" msgstr "%s %s %s التعليق لـِ " #. %1$s: review.title #. %2$s: review.firstname #. %3$s: review.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "%s %s %s التعليق لـِ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27 #, c-format msgid "Comment:" msgstr ":التعليق" #. %1$s: IF reviews.defined #. %2$s: reviews.size #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648 #, c-format msgid "Comments ( %s%s%s%s )" msgstr "%s %s %s التعليقات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Comments on " msgstr "التعليقات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 #, fuzzy, c-format msgid "Computer File" msgstr "ملفات الحاسوب" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.firstname #. %3$s: USER_INF.surname #. %4$s: USER_INF.cardnumber #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:220 #, c-format, fuzzy msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s " msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Contact details" msgstr "تفاصيل الاتصال" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Contact information" msgstr "معلومات المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 #, c-format msgid "Content" msgstr "محتوى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "مقهى المحتوى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:690 #, fuzzy, c-format msgid "Content advice: " msgstr "مقهى المحتوى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:554 #, c-format msgid "Contents" msgstr "المحتويات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278 #, fuzzy, c-format msgid "Contents note: " msgstr "المحتويات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582 #, fuzzy, c-format msgid "Contents:" msgstr "المحتويات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502 #, fuzzy, c-format msgid "Continued by:" msgstr ": تم الإنضمام " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:505 #, c-format msgid "Continued in part by:" msgstr "استمر جزئيا بواسطة:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:456 #, c-format msgid "Continues in part:" msgstr "يستمر جزئيا:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:453 #, fuzzy, c-format msgid "Continues:" msgstr "المحتويات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 #, fuzzy, c-format msgid "Continuing Resource" msgstr " :موارد النات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183 #, c-format msgid "Copies" msgstr "نسخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 #, c-format msgid "Copies available at:" msgstr ":النسخ المتوفرة في" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714 #, fuzzy, c-format msgid "Copies available for loan: " msgstr ":النسخ المتوفرة في" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734 #, fuzzy, c-format msgid "Copies available for reference: " msgstr ":النسخ المتوفرة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451 #, c-format msgid "Copies available:" msgstr ":النسخ المتوفرة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, c-format msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "حقوق الطبع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright Date:" msgstr ":تاريخ حقوق الطبع والنشر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:124 #, c-format msgid "Corporate Author (Coauthor)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109 #, c-format msgid "Corporate Author (Main)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:129 #, c-format msgid "Corporate Author (Secondary)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310 #, c-format msgid "Count" msgstr "العد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Country:" msgstr "العد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Country: " msgstr "العد" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 msgid "Cover Image" msgstr "صورة الغلاف" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #, fuzzy msgid "Cover image" msgstr "صورة الغلاف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new list" msgstr "انشاء قائمة جديدة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية " "معطاة في كوها." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" "يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة " "في كوها." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:147 #, c-format msgid "Credits" msgstr "الأعتمادات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Current password:" msgstr ":كلمة العبور الحالية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Current session" msgstr ":كلمة العبور الحالية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 #, c-format msgid "Daily" msgstr "يوميا" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775 #, fuzzy, c-format msgid "Damaged (" msgstr ", (%s) معطب " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Date added" msgstr "التاريخ / الوقت المضاف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:720 #, fuzzy, c-format msgid "Date due" msgstr "تاريخ الاستحقاق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Date of birth:" msgstr ":تاريخ الميلاد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Date of birth: " msgstr ":تاريخ الميلاد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184 #, c-format msgid "Date received" msgstr ":تاريخ الورود" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Date selection:" msgstr "الوصف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49 #, c-format msgid "Date:" msgstr ":التاريخ" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #, fuzzy msgid "Dates" msgstr "التاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Days in advance" msgstr "# قبل ايام" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Dec" msgstr "ملا ئمة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "December" msgstr "ديسمبر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Default" msgstr "حذف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29 #, c-format msgid "" "Default: keep my reading history according to local laws. This is the " "default option : the library will keep your reading history for the duration " "permitted by local laws." msgstr "" "رد: الحفاظ على تاريخ قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار الافتراضي: " "المكتبة ستبقي تاريخك بالقراءة لمدة تسمح بها القوانين الداخلية." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105 #, c-format, fuzzy msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة:" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:123 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202 msgid "Delete Checked Items" msgstr "حذف المواد المختارة" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247 #, fuzzy msgid "Delete list" msgstr "حذف قائمة" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:417 #, fuzzy msgid "Delete this list" msgstr "حذف هذه القائمة" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, fuzzy msgid "Delete your search history" msgstr " : البحث عن " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426 #, c-format, fuzzy msgid "Delvis fortsettelse av: " msgstr "Delvis fortsettelse av: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:488 #, c-format msgid "Delvis gått inn i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:482 #, c-format msgid "Delvsi avløst av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24 #, c-format msgid "Description" msgstr "الوصف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "الوصف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:228 #, c-format msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:280 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:240 #, fuzzy, c-format msgid "Dewey: " msgstr "Dewey" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Dhtml Date/Time Selector" msgstr "محددات الوقت/التاريخ في HTML الديناميكية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202 #, c-format, fuzzy msgid "Dia" msgstr "Dia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131 #, fuzzy, c-format msgid "Dias" msgstr "التاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "القواميس" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Digests only?" msgstr "الملخصات فقط؟" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517 #, c-format, fuzzy msgid "Dikt" msgstr "Dikt" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265 #, fuzzy, c-format msgid "Diorama" msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241 #, c-format msgid "Directories" msgstr "الأدلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "التسجيلات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179 #, c-format msgid "Diskett" msgstr "قرص مرن" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432 #, fuzzy, c-format msgid "Diskografier" msgstr "التسجيلات" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Display %s first" msgstr "أظهر %s أولا" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "" "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for " "details." msgstr "" "وزعت بترخيص من GNU LGPL لمزيد من التفاصيل شاهد " "http://gnu.org/licenses/lgpl.html" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Do not notify" msgstr "عدم الاشعار" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "هل تريد أن تتلقى رسالة الكترونيه عند وصول مسألة جديدة لهذا الاشتراك؟" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #, c-format msgid "DoB:" msgstr "DoB:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441 #, c-format, fuzzy msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "ليس لديك حتى الان كلمة السر؟" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:145 #, c-format msgid "Download" msgstr "تحميل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9 #, c-format msgid "Download cart:" msgstr "تحميل السلة:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Download list" msgstr ":قـــائمة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Download list:" msgstr ":قـــائمة " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Drag to move" msgstr "اسحب لتحرك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506 #, fuzzy, c-format msgid "Drama" msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52 #, c-format msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #, c-format msgid "Due" msgstr "ملا ئمة" #. %1$s: itemLoo.dateDue #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516 #, c-format msgid "Due %s" msgstr " %s المستحق " #. %1$s: paramsloo.delete_fail #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "خطا في قاثدة البيانات . حدف (القائمة عدد %s) قد فشل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211 #, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." msgstr "خطأ: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل." #. %1$s: paramsloo.unrecognized #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr " غير معترف بها %s القائمة عدد خطأ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186 #, c-format msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "خطأ : لم يتم ادخال شفرة التعرف" #. %1$s: bad_biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr " .%s خطأ : لم يتم العثور على السجل حامل الرقم " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208 #, c-format msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "خطأ : لم يتم التحصل على رقم السجل " #. %1$s: paramsloo.failgetitem #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr " %s خطأ : لم يتم العثور على العنصر مع شفره التعرف " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187 #, c-format msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "خطأ : لم يتم اسناد الرقم الخاص" #. %1$s: paramsloo.modifyfailure #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #, c-format msgid "" "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for " "this type of list. Please check." msgstr "" #. %1$s: paramsloo.nopermission #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr " %s خطأ : لم يكن لديك اذن كاف لاتخاذ اجراء بشأن قائمة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193 #, c-format msgid "Easy" msgstr "سهل" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1016 #, c-format msgid "Edit" msgstr "تحرير" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242 #, fuzzy msgid "Edit list" msgstr "قائمة تحرير" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423 #, c-format msgid "Editing" msgstr "التحرير" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:192 #, fuzzy, c-format msgid "Edition Statement" msgstr ":طبعة البيان " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358 #, c-format msgid "Edition statement:" msgstr ":طبعة البيان " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510 #, fuzzy, c-format msgid "Edition: " msgstr "الطبعات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662 #, c-format msgid "Editions" msgstr "الطبعات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134 #, c-format msgid "Elektroniske ressurser" msgstr "المصادر الإلكترونية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651 #, c-format msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652 #, c-format msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653 #, c-format msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654 #, c-format msgid "Elever på ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Email" msgstr ":البريد الالكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr ":عنوان البريد الألكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156 #, c-format msgid "Email:" msgstr ":البريد الالكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316 #, c-format msgid "Emne(r): " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Empty and close" msgstr "فارغه و مغلقة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "الموسوعات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582 #, fuzzy, c-format msgid "Enhanced content: " msgstr ":تعزيز المحتوى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834 #, fuzzy, c-format msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:" msgstr "وصف محسن من Syndetics" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "أدخل اقتراحا للقيمة الجديدة للشراء " #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133 msgid "Enter search terms" msgstr "ادخل كلمات البحث" # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "(ادخل معرف المستخدم الخاص بك ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول" #. %1$s: authtypetext #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Entry %s" msgstr " %s في " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 400" msgstr "الخطأ 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 401" msgstr "الخطأ 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 402" msgstr "الخطأ 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 403" msgstr "الخطأ 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13 #, c-format msgid "Error 404" msgstr "الخطأ 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 500" msgstr "الخطأ 404" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "Error! Illegal parameter" msgstr " %s خطأ :خاصية غير مشروعة " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Error! The add_tag operation failed on" msgstr "خطأ! العملية فشلت في إضافة وسم" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr " %s خطأ : لا يمكنك حذف علامة " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "ملاحظة:علامتك هي كليا ترميز المدونه. لم يتم إضافتها" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266 #, c-format msgid "Error:" msgstr " : خطأ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "Errors: " msgstr " : خطأ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507 #, fuzzy, c-format msgid "Essays" msgstr "المقالات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516 #, fuzzy, c-format msgid "Eventyr" msgstr "الشعر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "مثال المكالمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676 #, fuzzy, c-format msgid "Example call" msgstr "مثال المكالمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680 #, c-format msgid "Example response" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "مقتطفات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78 #, fuzzy, c-format msgid "Expanded MARC View" msgstr "عرض مارك" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4 msgid "Expecting a specific copy selection." msgstr "توقع مجموعة نسخ محددة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "Expires on" msgstr " تنتهي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168 #, c-format msgid "Expires:" msgstr " تنتهي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Expires: " msgstr " تنتهي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, fuzzy, c-format msgid "Explain " msgstr "خطط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37 #, c-format msgid "FV" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153 #, c-format msgid "Fantasikart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127 #, c-format msgid "Fax:" msgstr "فاكس " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Feb" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "February" msgstr "المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75 #, c-format msgid "Female" msgstr "أنثى" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 #, c-format msgid "Feschrift Ind." msgstr "فشريف اند" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Festskrift " msgstr "فشريف اند" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "الخيال" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525 #, fuzzy, c-format msgid "Fiction notes:" msgstr "الخيال" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:66 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382 #, c-format msgid "Fil" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:62 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:384 #, fuzzy, c-format msgid "Film og video" msgstr "قائمة الافلام" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242 #, c-format, fuzzy msgid "Filmkassett" msgstr "فيلم كاسيت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253 #, c-format msgid "Filmlydspor" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:437 #, fuzzy, c-format msgid "Filmografier" msgstr "قائمة الافلام" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:240 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "قائمة الافلام" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241 #, c-format msgid "Filmsløyfe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:243 #, c-format, fuzzy msgid "Filmspole" msgstr "لفافة سينمائية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Fine amount" msgstr "مبلغ الغرامة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #, c-format msgid "Fines" msgstr "الغرامات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Fines and charges" msgstr "الغرامات والرسوم" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "الغرامات" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "First" msgstr "الاسم " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "First name:" msgstr "الاسم " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167 #, c-format msgid "Fjernanalysebilde" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183 #, c-format msgid "Fjerntilgang (online)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226 #, c-format msgid "Flipover" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154 #, c-format msgid "Flykart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462 #, fuzzy, c-format msgid "Font" msgstr "العد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:132 #, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." msgstr "" "على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره قبل " "1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:657 #, c-format msgid "For psykisk utviklingshemmede;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514 #, c-format msgid "Foredrag, taler" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Forever" msgstr "الاستعراضات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28 #, c-format msgid "" "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users " "who want to keep track of what they are reading." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:465 #, c-format msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "شُكل بواسطة الاتحاد : ...و: ..." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510 #, c-format msgid "Fortellinger, noveller" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:423 #, c-format msgid "Fortsettelse av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:473 #, c-format msgid "Fortsettelse i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491 #, c-format msgid "Fortsettes av: ...; og ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476 #, c-format msgid "Fortsettes delvis i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223 #, c-format msgid "Fotografi" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222 #, fuzzy, c-format msgid "Fotografi - negativ" msgstr "صور الاستنساخ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161 #, c-format msgid "Fotokart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162 #, c-format msgid "Fotomosaikk" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518 #, c-format msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Fri" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Friday" msgstr "يوم الجمعة" #. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "من %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "From: " msgstr "من " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Full heading" msgstr "العنوان الكامل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Full history" msgstr "الملف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144 #, c-format msgid "Fysiske bøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Gender:" msgstr "الكبار ، العام" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Gender: " msgstr "الكبار ، العام" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850 #, fuzzy, c-format msgid "General; " msgstr "الكبار ، العام" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674 #, fuzzy, c-format msgid "Generell;" msgstr "الكبار ، العام" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702 #, fuzzy, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "السلطات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692 #, fuzzy, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "التوفر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "بيان معلومات المستفيد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "بيان حالة المستفيد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699 #, fuzzy, c-format msgid "GetRecords" msgstr " : حفظ السجل " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712 #, fuzzy, c-format msgid "GetServices" msgstr "سلسلات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي " "على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات " "التسجيلة. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي " "على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب " "الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل " "مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع " "البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16 #, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" "إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد " "المتاحة المرتبطة بالمعرفات." #. INPUT type=submit name=save #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30 msgid "Go" msgstr "اذهب" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Go to Today" msgstr "يوم الاثنين" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, fuzzy, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225 #, c-format msgid "Grafisk blad" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:65 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386 #, fuzzy, c-format msgid "Grafisk materiale" msgstr "المواد المرئيّة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459 #, c-format msgid "Grafiske data" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250 #, c-format msgid "Grammofonplate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Groups of libraries" msgstr "المكتبات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr ":الضامن " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:485 #, c-format msgid "Gått inn i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 #, c-format msgid "HELP" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "الكتيبات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:441 #, c-format msgid "Har delvis tatt opp: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438 #, c-format msgid "Har tatt opp: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "السلطات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Heading ascendant" msgstr " تصاعدي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Heading descendant" msgstr " تنازلي" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Hello, %s " msgstr "مرحبا ، %s %s" #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported " "into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or " "ProCite. " msgstr "" "مرحبا ، سلة التسوق الخاصة بك هنا ، ارسلت من على دليل شبكتنا. يرجى ملاحظه ان " "الملف المرفق هو ملف مارك السجلات الببليوغرافيه التي يمكن استيرادها الى " "الببليوغرافيه الشخصيه البرمجيات مثل نهاية المذكره ، والمراجع ، او مواقع " "الاستشهاد." #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #. %3$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite. " msgstr "" "مرحبا ، سلة التسوق الخاصة بك هنا ، ارسلت من على دليل شبكتنا. يرجى ملاحظه ان " "الملف المرفق هو ملف مارك السجلات الببليوغرافيه التي يمكن استيرادها الى " "الببليوغرافيه الشخصيه البرمجيات مثل نهاية المذكره ، والمراجع ، او مواقع " "الاستشهاد." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Hide window" msgstr "اخفاء النافذة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:240 #, c-format msgid "Hold" msgstr "يمسك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "تحمل تاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "Hold not needed after" msgstr "لايوجد حاجة للحجز بعد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249 #, fuzzy, c-format msgid "Hold starts on date" msgstr "الحجز يبدأ فى تاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715 #, fuzzy, c-format msgid "HoldItem" msgstr "تحمل تاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714 #, fuzzy, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "العنوان" #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "حاملة (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702 #, fuzzy, c-format msgid "Holdings Note: " msgstr "حاملة (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752 #, fuzzy, c-format msgid "Holdings:" msgstr "حاملة (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121 #, c-format msgid "Holds" msgstr "يحمل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Holds " msgstr "يحمل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting" msgstr "انتظار الحمل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198 #, c-format msgid "Hologram" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476 #, fuzzy, c-format msgid "Home library" msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Home library:" msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434 #, c-format msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429 #, c-format msgid "Håndbøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "ISBD" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "ISBD view" msgstr "مظهر ISBD" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:297 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN %s" msgstr "ISBN: %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:298 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:218 #, fuzzy, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Identity details" msgstr "تفاصيل الهوية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:176 #, c-format msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح " "هذا الخطأ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "اذا كانت هذه هي المرة الاولى الخاصة بك باستخدام نظام الدفع الذاتي ، او اذا " "كان النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، قد ترغب في الاشارة الى هذا الدليل " "للحصول على المساعدة." #. %1$s: SelfCheckTimeout #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71 #, c-format, fuzzy msgid "" "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log " "in : " msgstr "" "إذا لم يكن لديك حساب CAS، ولكن لديك حساب محلي، لايزال بإمكانك تسجيل الدخول:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. " msgstr "اذا كنت لا تملك بطاقه مكتبه وتوقف عند المكتبه المحلية للاشتراك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "اذا لم يكن لديك كلمة سر حتى الآن ،توقف عند مكتب ا لتداول في المرة القادمة " "التي تمر بها في المكتبه. سنقوم باعداد واحدة خاصة بك " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format, fuzzy msgid "If you have a " msgstr "غذا كان لديك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489 #, c-format msgid "Ikke skjønnlitteratur" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 #, c-format msgid "Illustration" msgstr "الايضاح" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679 #, fuzzy, c-format msgid "Images" msgstr "علاماتي" #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Images for %s" msgstr "%sقضايا لــ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:789 #, fuzzy, c-format msgid "In transit (" msgstr "(%s) في العبور " #. %1$s: itemLoo.transfertfrom #. %2$s: itemLoo.transfertto #. %3$s: itemLoo.transfertwhen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "في العبور من %s , الى %s, منذ %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579 #, fuzzy, c-format msgid "In your cart" msgstr "إرسال سلّة التسّق" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639 #, c-format msgid "In: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576 #, c-format, fuzzy msgid "Incomplete contents:" msgstr "ملاحظة المحتوى:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284 #, c-format msgid "Indexed in:" msgstr ":مفهرسه في " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:232 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "الادله" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483 #, c-format msgid "Information" msgstr "المعلومات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465 #, c-format msgid "Interaktivt multimedium" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:520 #, c-format msgid "Intervjuer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:936 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "#مسألة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "قضايا للاشتراك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "It has " msgstr "ادخالات %sلديهـا " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr ".العنصر لا يمكن ان يصدر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472 #, c-format msgid "Item type" msgstr "نوع العنصر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Item type:" msgstr ":نوع العنصر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412 #, fuzzy, c-format msgid "Item type: " msgstr ":نوع العنصر" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Jan" msgstr "و" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "January" msgstr " غير محدد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167 #, c-format msgid "Joined:" msgstr ": تم الإنضمام " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Joined: " msgstr ": تم الإنضمام " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Joining library:" msgstr ":فرع الإنضمام " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:192 #, c-format msgid "Jordglobus" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Jul" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "July" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Jun" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "June" msgstr "الحدث" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "الحدث" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853 #, fuzzy, c-format msgid "Juvenile; " msgstr "الحدث" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39 #, c-format msgid "Kar" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:64 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383 #, fuzzy, c-format msgid "Kart" msgstr "في" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110 #, c-format msgid "Kartografisk materiale" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160 #, c-format, fuzzy msgid "Kartprofil" msgstr "ملف شخصي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168 #, c-format msgid "Kartseksjon" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117 #, fuzzy, c-format msgid "Kassett" msgstr "كاسيت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426 #, fuzzy, c-format msgid "Kataloger" msgstr "الدليل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:68 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "الكلمة المفتاح" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 #, fuzzy, c-format msgid "Kit" msgstr "مجموعات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:367 #, c-format msgid "Klikk her for tilgang " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Koha" msgstr "كوها على الانترنت" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9 msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha - RSS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "كوها على الانترنت" #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3 msgid "Koha [% Version %]" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124 #, c-format msgid "Kombidokument" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:387 #, c-format msgid "Kombidokumenter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513 #, c-format msgid "Komedier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249 #, c-format msgid "Kompaktplate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447 #, c-format, fuzzy msgid "Konferansepublikasjon " msgstr "مؤتمر نشر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428 #, c-format msgid "Konversasjonsleksika" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264 #, fuzzy, c-format msgid "Kunstreproduksjon" msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:292 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177 #, c-format msgid "Lagringsbrikke" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171 #, c-format msgid "Language" msgstr "اللغة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144 #, fuzzy, c-format msgid "Language:" msgstr "اللغات:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Language: " msgstr "اللغات:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Languages: " msgstr "اللغات:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212 #, c-format msgid "Large print" msgstr "الطباعه الكبيرة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "Last" msgstr "متاخر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Last location" msgstr "اخر موقع " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "اسم العائلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "التقارير القانونية و الملخصات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "مقالات قانونيه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "التشريع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:656 #, fuzzy, c-format msgid "Lettlest;" msgstr "عناو ين" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688 #, fuzzy, c-format msgid "Level 1: Basic discovery interfaces" msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr " المستوى3: بديل الأوباك الابتدائي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720 #, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182 #, c-format msgid "Library" msgstr "المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "Library : " msgstr "المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Library catalog" msgstr "فهرس المكتبة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Library use:" msgstr "استخدام المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Library:" msgstr "المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "حدد النوع من الآتي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to: " msgstr "محدد إلى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206 #, c-format msgid "Links" msgstr "وصلات " #. %1$s: paramsloo.delete_ok #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "القائمة %s حذفت" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:553 #, fuzzy, c-format msgid "List name" msgstr "اسم القائمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611 #, fuzzy, c-format msgid "List name:" msgstr " :اسم القائمة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "List name: " msgstr " :اسم القائمة:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460 #, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:458 #, c-format msgid "Lists" msgstr "قوائم" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "Loading" msgstr "تحميل" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "تحميل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Local login" msgstr " تسجيل الدخول المحلي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712 #, c-format msgid "Location" msgstr "الموقع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263 #, c-format msgid "Location and availability: " msgstr " :الموقع و التوفر:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "المواقع" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86 msgid "Log In" msgstr "تسجيل الدخول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32 #, c-format msgid "Log In to Your Account" msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #, c-format msgid "Log Out" msgstr " تسجيل الخروج " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86 #, c-format msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "قم بتسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to your account:" msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:81 #, c-format msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52 #, c-format msgid "Login:" msgstr " تسجيل الدخول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359 #, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS " "للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708 #, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "البحث عن المستفيد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768 #, fuzzy, c-format msgid "Lost (" msgstr "مفقود(%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433 #, c-format msgid "Lover og forskrifter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464 #, c-format msgid "Lyd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122 #, fuzzy, c-format msgid "Lydbok" msgstr "الكتب" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256 #, c-format msgid "Lydbånd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519 #, c-format msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)" msgstr "الأصوات( صوت الطيور مثلا)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255 #, c-format msgid "Lydkassett" msgstr "شريط صوتي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115 #, c-format msgid "Lydopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490 #, c-format msgid "Lærebok, brevkurs" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78 msgid "MARC" msgstr "الفهرسة المقروءة آليا" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr " مارك الفهرسة المقروءة آلياً الموحدة عالميا((Unicode/UTF-8)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr " مارك الفهرسة المقروءة آلياً الموحدة عالميا((Unicode/UTF-8)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "مارك : الفهرس المقروء آليا 8 الغير موحد عالميا (non-Unicode/MARC-8)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, fuzzy, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "عرض مارك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "عرض مارك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "MARC view" msgstr "عرض مارك" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "مارك إكس إم إل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95 #, c-format msgid "MESSAGE 10:" msgstr "رسالة 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 #, c-format msgid "MESSAGE 11:" msgstr "رسالة 11:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #, c-format msgid "MESSAGE 12:" msgstr "رسالة 12:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #, c-format msgid "MESSAGE 13:" msgstr "رسالة 13:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #, c-format msgid "MESSAGE 14:" msgstr "رسالة 14:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #, c-format msgid "MESSAGE 15:" msgstr "رسالة 15:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 #, c-format msgid "MESSAGE 1:" msgstr "رسالة 1:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 #, c-format msgid "MESSAGE 2:" msgstr "رسالة 2:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 #, c-format msgid "MESSAGE 3:" msgstr "رسالة 3:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 #, c-format msgid "MESSAGE 4:" msgstr "رسالة 4:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 #, c-format msgid "MESSAGE 5:" msgstr "رسالة 5:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 #, c-format msgid "MESSAGE 6:" msgstr "رسالة 6:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 #, c-format msgid "MESSAGE 7:" msgstr "رسالة 7:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #, c-format msgid "MESSAGE 8:" msgstr "رسالة 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, c-format msgid "MESSAGE 9:" msgstr "رسالة 9:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "مخطط وصف الكينونة للميتاداتا (XML)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49 #, c-format msgid "MP" msgstr "MP" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51 #, fuzzy, c-format msgid "MU" msgstr "MU" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47 #, fuzzy, c-format msgid "MX" msgstr "MX" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181 #, c-format msgid "Magnetbåndkassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182 #, c-format msgid "Magnetbåndspole" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176 #, c-format msgid "Magnetisk-optisk plate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Mailing address:" msgstr ":العنوان البريدي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:104 #, c-format msgid "Main Author" msgstr "المؤلف الرئيسي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625 #, c-format msgid "Make a " msgstr "جعل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76 #, c-format msgid "Male" msgstr "ذكر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221 #, fuzzy, c-format msgid "Maleri" msgstr "ذكر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "يدار من قبل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113 #, c-format msgid "Manuskripter" msgstr "مخطوطة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 #, c-format msgid "Map" msgstr "خريطة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Mar" msgstr "ذكر" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "March" msgstr ":أربط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #, c-format msgid "Match:" msgstr "مضاهاة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160 #, c-format msgid "Materialtype: " msgstr "نوع المادة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "May" msgstr "ربما" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140 #, c-format msgid "Me" msgstr "أنا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Membership category:" msgstr ":فئة العضوية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Membership details" msgstr "تفاصيل العضوية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Membership number:" msgstr ":رقم العضوية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515 #, c-format msgid "Memoarer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:523 #, c-format msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "مدمج مع .... إلى شكل ...." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Message sent" msgstr "تم إرسال الرسالة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Messages for you" msgstr "رسائل إليك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213 #, c-format msgid "Mikro-opak" msgstr "واجهة استخدام مصغرة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210 #, c-format msgid "Mikrofilmkassett" msgstr "الميكروفيلم كاسيت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212 #, fuzzy, c-format msgid "Mikrofilmkort" msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211 #, fuzzy, c-format msgid "Mikrofilmspole" msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139 #, c-format msgid "Mikroformer" msgstr "قوالب دقيقة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268 #, c-format msgid "Mikroskopdia" msgstr "" #. %1$s: subscription.missinglist #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr " %s أعداد مفقودة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 #, c-format msgid "Mixed Materials" msgstr "المواد المختلطة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269 #, c-format msgid "Modell" msgstr "نموذج" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359 #, c-format msgid "Modify" msgstr "تعديل" #. INPUT type=submit name=Modify #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "تعديل تسجيلتك" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46 #, fuzzy, c-format msgid "Mon" msgstr "إثنين" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Monday" msgstr "يوم الإثنين" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412 #, c-format msgid "Monografiserie" msgstr "سلاسل ذات lموضوع واحد " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 #, c-format msgid "Monographical series" msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "شهريا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969 #, c-format msgid "More details" msgstr "مزيد من التفاصيل" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 msgid "More lists" msgstr "المزيد من القوائم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30 #, c-format msgid "More searches" msgstr "المزيد من الأبحاث" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #, fuzzy, c-format msgid "Most popular" msgstr "الأكثر شعبية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38 #, fuzzy, c-format msgid "Mus" msgstr "موسيقى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 #, c-format msgid "Music" msgstr "موسيقى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "التسجيل الموسيقي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:63 #, c-format msgid "Musikalier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385 #, fuzzy, c-format msgid "Musikk" msgstr "موسيقى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114 #, c-format msgid "Musikktrykk" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385 msgid "Musikktrykk og lydopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #, c-format msgid "My Tags" msgstr "العلامات الخاصة بي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:25 #, c-format msgid "Name" msgstr "الإسم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #, c-format msgid "Name:" msgstr ":الإسم:" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51 msgid "Narrower terms" msgstr "مصطلحات أضيق" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156 #, fuzzy, c-format msgid "Navigasjonskart" msgstr "خريطة الموقع " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:358 #, c-format msgid "Nettbasert ressurs: " msgstr "المصادر عبر الإنترنت:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137 #, fuzzy, c-format msgid "Nettressurser" msgstr "الرسائل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Never" msgstr "أبدا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "" "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of " "the item that was checked-out upon check-in." msgstr "" "أبدا: حذف تاريخ قرائتي فورا. هذا وسوف تحذف جميع السجلات في هذه المادة التي " "تم التحقق التدريجي من تسجيل الدخول." #. %1$s: review.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, c-format msgid "New comment on %s %s, %s%s" msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "New list" msgstr "قائمة جديدة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "New password:" msgstr ":كلمة العبور الجديدة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "مقترح شراء جديد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:544 #, c-format msgid "New tag:" msgstr ":علامة جديدة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:343 #, fuzzy, c-format msgid "New tag:" msgstr "وسام  جديد:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:487 #, c-format msgid "New:" msgstr ":جديد" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 #, fuzzy, c-format msgid "Newspaper" msgstr "جريدة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177 #, c-format msgid "Next" msgstr "التالي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "التالي gt;>&;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177 #, fuzzy, c-format msgid "Next »" msgstr "في المرة القادمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:408 #, fuzzy, c-format msgid "Next available copy" msgstr "متوفّر" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Next month (hold for menu)" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Next year (hold for menu)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35 #, c-format msgid "No" msgstr "لا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #, c-format msgid "No alternate contact on file." msgstr "لا يوجد اتصال إحتياطي على الملف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290 #, c-format msgid "No available items." msgstr "المواد غير متوفرة:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709 #, c-format msgid "No copies available " msgstr "لا يوجد أي نسخ متوفرة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #, c-format msgid "No copies available." msgstr "لا توجد أي نسخ متوفرة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:97 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "No cover image available" msgstr "لا توجد اي نسخة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "No data available in table" msgstr "المواد غير متوفرة:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "No entries to show" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "No item was added to your cart" msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "No item was selected" msgstr "لم يتم اختيار المادة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474 #, c-format msgid "No items available:" msgstr "المواد غير متوفرة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #, c-format msgid "No limit" msgstr "بلا حد" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "No matching records found" msgstr "موجود%s التسجيل المطابق لشفرة التعرف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "لا عناصر مادية لهذا السجل" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "No private lists" msgstr "لا يوجد قوائم خاصة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:530 #, c-format msgid "No private lists." msgstr "لا يوجد قوائم خاصة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594 #, c-format msgid "No public lists." msgstr "لا يوجد قوائم عامة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "لا يُسمح بالتجديدات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:175 #, fuzzy, c-format msgid "No results found!" msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 msgid "No tag was specified." msgstr "لا يوجد وسام محدد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "لا توجد أوسمة لهذا العنوان في هذه المكتبة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Non fiction" msgstr "غير أدبي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "تسجيل غير موسيقي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36 #, c-format msgid "None" msgstr "لا شيء" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72 #, c-format msgid "Normal View" msgstr "عرض عادي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Normal view" msgstr "عرض عادي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 #, c-format msgid "Normalised irregular" msgstr "غير نظامي مطبع " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Not a biography" msgstr "ليست سيرة ذاتية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625 #, c-format msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "عدم العثور على ما تبحث عنه؟" #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "(%s) ليست للإعارة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "ليست في الحجز" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158 #, c-format msgid "Note" msgstr "ملاحظة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للكتالوجات الفرنسية حيث تم ملئ مواضيع تدمك " "ISBD، و بناها الفهرس بنصوص مستقلة ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "ملاحظه: تعليقك يجب أن يكون مصادقا عليه من طرف المكتبي " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط العلامات الخاصة بك" #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup " "code that was removed. " msgstr ":ملاحظة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "ملاحظة: يمكنك وضع فقط تاج (وسام ) المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من " "\"الأوسمة الخاصة بي\" لرؤية التاجات (الأوسمة ) الحالية الخاصة بك." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr ":ملاحظة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183 #, c-format msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "ملاحظات / تعليقات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110 #, c-format msgid "Notes:" msgstr " :ملاحظات " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "" "لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في " "تجديدها" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Nov" msgstr "لا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196 #, c-format msgid "Novelist Select" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493 #, c-format msgid "Novelle / fortelling" msgstr "رواية / قصة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "November" msgstr "عدد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185 #, c-format msgid "Number" msgstr "عدد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457 #, fuzzy, c-format msgid "Numeriske data" msgstr "جدول رقمي" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 msgid "OK" msgstr "موافق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276 #, c-format msgid "OR" msgstr "أو" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Oct" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "October" msgstr "اخرى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:795 #, fuzzy, c-format msgid "On hold (" msgstr "في الانتظار" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782 #, fuzzy, c-format msgid "On order (" msgstr " (%s) على النظام" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920 #, fuzzy, c-format msgid "Online Access: " msgstr " :موارد النات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:412 #, c-format msgid "Online Resources:" msgstr " :موارد النات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:519 #, fuzzy, c-format msgid "Online Resources: " msgstr " :موارد النات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421 #, fuzzy, c-format msgid "Online resources:" msgstr " :موارد النات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466 #, fuzzy, c-format msgid "Online tjeneste" msgstr " :موارد النات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "الا العناصر المتاحة حاليا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "" "Only the title is required, but the more information you enter the easier it " "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "لا حقول الزاميه. ادخل اية معلومات لديك. حقل \"الملاحظات\" يمكن ان يستخدم " "لتقديم اي معلومات اضافية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178 #, c-format msgid "Optisk kassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184 #, c-format msgid "Optisk plate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136 #, c-format msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" msgstr "وسائط التخزين الضوئية (CD-ROM)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427 #, c-format msgid "Ordbøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Order by date" msgstr "ترتيب " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Order by title" msgstr "ترتيب " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Order by: " msgstr "ترتيب " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231 #, c-format, fuzzy msgid "Ordkort" msgstr "Ordkort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263 #, c-format msgid "Originalt kunstverk" msgstr "العمل الفني الأصلي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163 #, c-format msgid "Ortofoto" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 #, c-format msgid "Other" msgstr "اخرى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:714 #, fuzzy, c-format msgid "Other Editions: " msgstr "الطبعات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892 #, fuzzy, c-format msgid "Other Title: " msgstr "اسم العائلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Other editions of this work" msgstr "طبعات اخرى من هذا العمل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Other name:" msgstr "اسم العائلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone:" msgstr "هاتف المنزل " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898 #, fuzzy, c-format msgid "Other title: " msgstr "اسم العائلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #, c-format, fuzzy msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "شكل المخرجات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #, c-format, fuzzy msgid "OutputRewritablePage " msgstr "صفحة إعادة كتابة المخرجات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "فات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues " msgstr "التأخيرات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435 #, c-format msgid "Oversiktsverker innenfor et emne" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52 #, c-format msgid "PR" msgstr "علاقات عامة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696 #, c-format, fuzzy msgid "Parallelltittel: " msgstr "العنوان الموازي:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters" msgstr "النصوص المبرمجه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:579 #, c-format msgid "Partial contents:" msgstr "محتويات جزئية:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Password" msgstr " :كلمة العبور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Password updated" msgstr "تحديث كلمة العبور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250 #, c-format msgid "Password:" msgstr " :كلمة العبور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:233 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "وثيقة براءه الاختراع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category:" msgstr " :فئة الراعي " #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Patron comment on %s" msgstr "التعليقات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Patron number:" msgstr " :عدد الراعى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498 #, c-format, fuzzy msgid "Pekebok" msgstr "Pekebok" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47 #, c-format msgid "Per" msgstr "لكل" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 #, c-format msgid "Periodical" msgstr "دوري" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 #, c-format msgid "Periodicity" msgstr "الدورية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381 #, fuzzy, c-format msgid "Periodika" msgstr "دوري" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:72 #, fuzzy, c-format msgid "Periodikum" msgstr "دوري" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Permanent address:" msgstr " :العنوان الدائم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Personal details" msgstr "تفاصيل شخصية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Personal information" msgstr "معلومات المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170 #, c-format msgid "Perspektivkart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155 #, c-format msgid "Phone:" msgstr ":الهاتف " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr ":التفاصيل الماديه " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up library" msgstr "مكتبه الالتقاط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up location" msgstr "موقع الالتقاط " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location" msgstr "موقع الالتقاط " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 #, c-format msgid "Picture" msgstr "صورة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99 #, c-format msgid "Piece-Analytic Level" msgstr "مستوى تحليلي- جزئي" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551 msgid "Place Hold" msgstr "مكان ممسك" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold" msgstr "مكان ممسك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Place on" msgstr "وضعت" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on" msgstr "وضعت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235 #, c-format msgid "Plakat" msgstr "الملصق" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169 #, fuzzy, c-format msgid "Plan" msgstr "وضعت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191 #, c-format msgid "Planet- eller måneglobus" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229 #, fuzzy, c-format msgid "Plansje" msgstr "خطط" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180 #, c-format msgid "Platelager (harddisk)" msgstr "القرص الصلب (HDD)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "" "كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها " "خصوصيتك!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr ":الرجاء ادخال رقم البطاقه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" "الرجاء تأكيد انك لا تريد استلام البريد الالكتروني عندما يصل موضوع جديد الى " "هذا الاكتتاب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr ":الرجاء تأكيد هذه المساله " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, c-format msgid "Please contact your librarian, or use the " msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr ":الرجاء ادخال رقم البطاقه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion" msgstr "" "يرجى ملء هذه الاستماره للقيام بعملية اقتراح شراء. ستتلقي رسالة بالبريد " "الالكتروني عندما تقوم المكتبه بتوظيف اقتراح الشراء الخاص بك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247 #, c-format msgid "Please login with your username and password" msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مع اسم المستخدم وكلمة المرور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:102 #, c-format msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" "يرجى اجراء ما يلزم من تغييرات في السجل الخاص بك. تقديم الاستماره سيشعرموظف " "المكتبه, والذي سوف يجعل من التغييرات داءمه." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32 #, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "" "يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ " "بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, c-format msgid "Please note:" msgstr " :يرجى ملاحظه ما يلي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Please note: " msgstr " :يرجى ملاحظه ما يلي " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #, fuzzy msgid "Please select one or more items" msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " msgstr "يرجى المحاوله مرة أخرى مع نص عادي" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 #, fuzzy msgid "Popularity" msgstr "إنتظام" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "شعبية(من الاقل إلى الأكثر)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "شعبية(من الأكثر إلى الاقل )" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Post or edit your comments on this item. " msgstr "تعديل أو وضع تعليقك حول هذا العنصر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "Postkort" msgstr "البطاقة البريدية" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Powered by " msgstr " :نشر من قبل " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841 #, c-format, fuzzy msgid "Pre-adolescent; " msgstr "ما قبل المراهقة;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835 #, c-format msgid "Preschool; " msgstr "ما قبل المدرسة؛" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Prev. month (hold for menu)" msgstr "السابق. شهر (قائمة الإنتظار)" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Prev. year (hold for menu)" msgstr "السابق. عام (قائمة الإنتظار)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175 #, c-format msgid "Previous" msgstr "السابق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "المسائل السابقة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 #, c-format msgid "Primary (5-8)" msgstr "الابتدائى(5-8)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Primary email:" msgstr ":البريد الالكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "الابتدائى(5-8)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838 #, fuzzy, c-format msgid "Primary; " msgstr "الابتدائى(5-8)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146 #, c-format msgid "Print" msgstr "اطبع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Print list" msgstr "قائمة تحرير" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "Priority" msgstr "الاولوية " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy policy " msgstr "خاص" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy rule" msgstr "خاص" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66 #, c-format msgid "Private" msgstr "خاص" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #, fuzzy msgid "Private Lists" msgstr "لا قائمات خاصة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr " ...مشكلة ارسال السلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr " ...مشكلة ارسال السلة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "Processing..." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "النصوص المبرمجه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458 #, c-format msgid "Programvare" msgstr "البرنامج" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:312 #, fuzzy, c-format msgid "Provenance note: " msgstr " :يرجى ملاحظه ما يلي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #, c-format msgid "Public" msgstr "عام" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 msgid "Public Lists" msgstr "القوائم العامة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470 #, fuzzy, c-format msgid "Public lists" msgstr "القوائم العامة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #, fuzzy msgid "Public lists:" msgstr "القوائم العامة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date range:" msgstr " :سنة النشر " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Publication place:" msgstr " :سنة النشر " #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest" msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الاحدث الى الاقدم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest" msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الاقدم الى الاحدث" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37 #, c-format msgid "Publication:" msgstr ":النشر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361 #, c-format msgid "Published by :" msgstr " :نشر من قبل " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:294 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "الناشر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Publisher location" msgstr "موقع الناشر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr " :الناشر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877 #, fuzzy, c-format msgid "Publisher: " msgstr " :الناشر" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr " اقتراحات الشراء" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 #, c-format msgid "Quarterly" msgstr "فصليا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "RECEIPT " msgstr "إيصال" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509 #, c-format msgid "Rapporter, referater" msgstr "" #. INPUT type=submit name=rate_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566 #, fuzzy msgid "Rate me" msgstr "تاريخ الاستحقاق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Re-type new password:" msgstr ":إعادة كتابة كلمة العبور الجديدة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270 #, fuzzy, c-format msgid "Realia" msgstr "عادي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "اقتراح شراء جديد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #, fuzzy, c-format msgid "RecallItem " msgstr "تجديد عنصر" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Recent comments" msgstr "التعليقات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "لم يتم العثور على السجل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430 #, fuzzy, c-format msgid "Referanseverk" msgstr "الاشارة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:226 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "حدد بحثك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431 #, c-format msgid "Registre" msgstr "سجِل" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 #, c-format msgid "Regular" msgstr "عادي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "طباعة عاديه" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 #, c-format msgid "Regularity" msgstr "إنتظام" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "Related" msgstr ":روابط ذات صلة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Related Titles" msgstr ":روابط ذات صلة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #, c-format msgid "Relationship:" msgstr ":العلاقة " #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "صلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "الاستعراضات" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 msgid "Remove from list" msgstr "" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410 #, fuzzy msgid "Remove selected items" msgstr "ازالة العناصر المختاره" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #, c-format msgid "Renew" msgstr "تجديد" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273 #, fuzzy msgid "Renew All" msgstr "تجديد" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229 msgid "Renew Item" msgstr "تجديد عنصر" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263 #, fuzzy msgid "Renew Selected" msgstr "ازالة العناصر المختاره" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #, fuzzy msgid "Renew all" msgstr "تجديد" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136 #, fuzzy msgid "Renew item" msgstr "تجديد عنصر" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #, fuzzy msgid "Renew selected" msgstr "ازالة العناصر المختاره" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713 #, fuzzy, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "تجديد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Results" msgstr "نتائج %s" #. %1$s: from #. %2$s: to #. %3$s: total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr " %s إلى %s من %s النتائج " #. INPUT type=submit name=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:471 msgid "Resume all suspended holds" msgstr "" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223 msgid "Return Item" msgstr "إرجاع العنصر" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #, fuzzy msgid "Return item" msgstr "إرجاع العنصر" #. INPUT type=button name=returnbook #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115 msgid "Return this item" msgstr "إرجاع هذا العنصر" #. INPUT type=submit name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118 msgid "Return to Account Summary" msgstr "العودة إلى ملخص الحساب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the self-checkout" msgstr "العودة إلى التدقيق الذّاتي" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48 #, fuzzy msgid "Return to your record" msgstr "العودة إلى السجّل الخــاص" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Return to your summary." msgstr "العودة إلى ملخص الحساب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "إعادة معلومات حالة المستفيد من كوها" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "إعادة معلومات حول الخدمات المتاحة على مادة محددة لمستفيد محدد." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408 #, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة " "إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب " "الحجز، معلومات الإعارة والرسائل." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:687 #, fuzzy, c-format msgid "Review: " msgstr "الاستعراضات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "الاستعراضات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884 #, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492 #, c-format msgid "Roman" msgstr "رواية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508 #, c-format msgid "Romaner" msgstr "روايات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254 #, c-format msgid "Rull (pianorull/orgelrull)" msgstr "لفة (البيانو رول / جهاز المنصة النقالة)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201 #, c-format msgid "Røntgenbilde" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53 #, c-format msgid "SE" msgstr "SE" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "SMS" msgstr "رسالة نصية قصيرة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "SMS number:" msgstr " : %S رقم الارساليّة القصيرة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39 #, c-format msgid "ST" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:351 #, fuzzy, c-format msgid "SUDOC serial history: " msgstr " : البحث عن " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424 #, c-format msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:435 #, c-format msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505 #, c-format msgid "Samtaler og diskusjoner" msgstr " حوارات ومناقشات:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sat" msgstr "الموضوع" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Saturday" msgstr "يوم السبت" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Save record:" msgstr " : حفظ السجل " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575 #, c-format msgid "Save to Lists" msgstr "حفظ في القــائمات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368 #, fuzzy, c-format msgid "Save to another list" msgstr "حفظ في قائماتك" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Save to your lists " msgstr "حفظ في قائماتك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, fuzzy, c-format msgid "Scan " msgstr "وعاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr " :مسح عنصر جديد أو ادخال شفرة المعرف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "مسح كلّ عنصر ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل مسح العنصر التـــالي, " "ينبغي للعنصر المدقّق أن يظهر في قائمة المسائل الخاصة, إذا تمّ ادخال شفرة " "المعرف يدويّــا اكتفي بنقر زرّ التسجيل فقط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Scan index for: " msgstr " : %S مسح الفهرس لــ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Scan index:" msgstr " : مسح الفهرس " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:688 #, fuzzy, c-format msgid "Scope and content: " msgstr ":تعزيز المحتوى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 #, fuzzy, c-format msgid "Score" msgstr "عذرا" #. INPUT type=submit name=do #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Search" msgstr "البحث" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #, fuzzy, c-format msgid "Search " msgstr "البحث" #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: mylibraryfirst #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format, fuzzy msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " msgstr "s٪ بحث٪ S (في المائة فقط)٪ S٪ S " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr " :البحث عن هذا العنوان في " #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34 #, fuzzy msgid "Search for works by this author" msgstr " :البحث عن هذا العنوان في " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54 #, c-format msgid "Search for:" msgstr " : البحث عن " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Search for: " msgstr " : البحث عن " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Search history" msgstr " : البحث عن " #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "%s البحث عن" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "البحث" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Search: " msgstr "البحث" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #, c-format, fuzzy msgid "SearchCourseReserves " msgstr "بحث حجز المسار" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119 #, c-format msgid "Secondary Author" msgstr "المؤلف الثانوي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary email:" msgstr ":البريد الالكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr ":البريد الالكتروني" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72 #, fuzzy msgid "See Baker & Taylor" msgstr " تــــايلور &انظر بـــاكر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "See the most popular titles" msgstr "انظر إلى العناوين الأكثر شعبيّة" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177 msgid "" "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END " "%]" msgstr "" "أنظر: [٪ IF (العنوان التالي)٪] [٪ العنوان التالي |٪ HTML] [٪ ELSE٪] " "الببليوجرافية التالية [٪ نهاية٪]" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175 msgid "" "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous " "biblio[% END %]" msgstr "" "انظر: [٪ IF (العنوان السابق)٪] [٪ العنوان السابق | HTML٪] [٪ ELSE٪] " "الببليوجرافية السابقة [٪٪ نهاية]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select a list" msgstr "اختر قـــائمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468 #, fuzzy, c-format msgid "Select a specific copy:" msgstr "تحضير عقد على نسخة محددة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "اختر الكلّ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Select date" msgstr "اختر قـــائمة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #, c-format msgid "Select local databases:" msgstr " : اختر قواعد البيانات المحلية " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #, c-format msgid "Select remote databases:" msgstr " : اختر قواعد البيانات عن بعد " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Select titles to: " msgstr "ازالة العناصر المختاره" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "Self checkout" msgstr " تدقيق ذاتي %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Self checkout help" msgstr "المساعدة على التدقيق الذّاتي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503 #, c-format msgid "Selvbiografier" msgstr "السير الذاتية" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 #, c-format msgid "Semiannual" msgstr "نصف سنوي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 #, c-format msgid "Semimonthly" msgstr "نصف شهري" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 #, c-format msgid "Semiweekly" msgstr "نصف أسبوعيّ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #, c-format msgid "Send" msgstr "ارسل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Send list" msgstr "قائمة جديدة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "إرسال سلّة التسّق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your list" msgstr "إرسال سلّة التسّق" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sep" msgstr "الموضوع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:474 #, fuzzy, c-format msgid "Separated from:" msgstr " : البحث عن " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "September" msgstr "شهر سبتمبر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274 #, c-format msgid "Serial" msgstr "السلسلة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:689 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection" msgstr "مجموعات مختلطة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "Serial type" msgstr "صنف السلسلة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 #, c-format msgid "Serials" msgstr "السلسلات " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:293 #, c-format msgid "Series" msgstr "سلسلات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:296 #, c-format msgid "Series Title" msgstr "عنوان السلسلات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506 #, fuzzy, c-format msgid "Series information:" msgstr "المعلومات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Series title" msgstr "عنوان السلسلات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349 #, c-format msgid "Series:" msgstr ": السلسلات " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174 #, fuzzy, c-format msgid "Series: " msgstr ": السلسلات " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Session lost" msgstr "ضــاع مجــالك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, c-format msgid "Session timed out" msgstr "مجـــالك انتهت صلوحيّته" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #, fuzzy, c-format msgid "Set" msgstr "الموضوع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:85 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94 #, c-format msgid "Set Level" msgstr "مجموعة مستوى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:276 #, fuzzy, c-format msgid "Set: " msgstr " :الجنس " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Settings updated" msgstr "تحديث المعدّات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Share" msgstr "حفظ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1216 #, fuzzy msgid "Share by email" msgstr ":البريد الالكتروني" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214 msgid "Share on Delicious" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1211 msgid "Share on Facebook" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1213 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1212 msgid "Share on Twitter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location" msgstr " و موقع الرفوف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #, c-format msgid "Show" msgstr "إظــهـار" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:356 msgid "Show Calendar" msgstr "عرض النتيجة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Show all items" msgstr "إظــهــار كلّ العنــاصر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252 #, fuzzy, c-format msgid "Show analytics" msgstr "إظهــــار فقط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Show last 50 items only" msgstr "إظـــهــار اخر 50 عنصر فقط" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Show more" msgstr "إظهــار أكثر" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173 msgid "" "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])" msgstr "" "عرض قائمة ترقيم الصفحات ([صفحة فهرس٪] - [صفحة فهرس٪ و] / [٪ مجموع الصفحات٪])" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Show the top " msgstr "إظــهــار البداية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Show up to " msgstr "إظهـــــار إلى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269 #, fuzzy, c-format msgid "Show volumes" msgstr "إظهــار أكثر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Show year: " msgstr "علاماتي" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Showing all items" msgstr "إظــهــار كلّ العنــاصر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Showing last 50 items" msgstr "إظـــهــار اخر 50 عنصر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638 #, fuzzy, c-format msgid "Similar items" msgstr "عنـــاصر مشــابهة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104 #, c-format msgid "Since you have " msgstr "لديك منذ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155 #, c-format msgid "Sjøkart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491 #, c-format msgid "Skjønnlitteratur" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495 #, c-format, fuzzy msgid "Skuespill" msgstr "Skuespill" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494 #, c-format msgid "Slått sammen med: .., til: ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252 #, fuzzy, c-format msgid "Sløyfekassett" msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672 #, c-format msgid "Småbarn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "عذرا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. " msgstr " .عذرا, هذا العنصر لا يمكن التحقّق منه في هذه المحطّة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "عذرا. العرض الواضح المؤقتي غير متوفر" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr " .عذرا ، العلامات غير مبرمجة في هذا النظام" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr " .عذرا , لا يمكنك الدخول إلى هذه الصفحة , ليس لديك الحق في ذلك " #. %1$s: IF ( normalized_isbn ) #. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s" msgstr " .عذرا ، لا وجود لاستعراضات خاصة يهذا العنوان" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem. " msgstr "" " .عذرا ، هذا التدقيق الذاتي للمحطة فقد التوثيق. يرجى الاتصال بالمسؤول عن " "البرنامج لحل هذه المشكلة" #. %1$s: too_much_oweing #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. " msgstr " . %s عفوا ، لا يمكنك وضع المقتنيــات لأنك مدين بــ" #. %1$s: too_many_reserves #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr " . %s عفوا ، لا يمكنك اقتنـــاء أكثر من " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." msgstr " .عذرا ، انتهت مهلة مجــالك ، يرجى تسجيل الدخول من جديد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr ".عذرا ، انتهت مهلة مجــالك ، يرجى تسجيل الدخول من جديد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Sort by: " msgstr " :مرتّب حسب " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620 #, fuzzy, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr " : رتّب هذه القائمة حسب " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 #, fuzzy, c-format msgid "Sound" msgstr "ارسل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856 #, fuzzy, c-format msgid "Specialized; " msgstr "السلسلات " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673 #, fuzzy, c-format msgid "Spesialisert;" msgstr "السلسلات " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463 #, c-format msgid "Spill" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:520 #, c-format msgid "Split into .. and ...:" msgstr "ينقسم إلى .. و ...:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121 #, c-format msgid "Språkkurs" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512 #, c-format msgid "Språkundervisning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84 #, c-format msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" msgstr "الرقم المعياري (ردمك، تدمد او آخر) :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Standard number" msgstr "العدد المتّفق عليه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:292 #, fuzzy, c-format msgid "Standardtittel: " msgstr "قياسي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "State:" msgstr ":التاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "إحصائيّات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439 #, fuzzy, c-format msgid "Statistikker" msgstr "إحصائيّات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186 #, c-format msgid "Status" msgstr "الحالة" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s" msgstr " .المرحلة الأولى: أدخل معرف المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Step three: Click the 'Finish' button" msgstr " .'المرحلة الثــالثة : انقر على 'انقر هنــا إذا أتممت" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr " .المرحلة الثــانية : مسح الشفرة المعرّفة لكلّ مقتنى , كلّ على حدة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200 #, fuzzy, c-format msgid "Stereobilde" msgstr "عنوان السلسلات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190 #, c-format, fuzzy msgid "Stjerneglobus" msgstr "Stjerneglobus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158 #, c-format, fuzzy msgid "Stjernekart" msgstr "Stjernekart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658 #, c-format msgid "Storskrift;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228 #, c-format msgid "Studieplansje" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291 #, c-format msgid "Subject" msgstr "الموضوع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Author/Title" msgstr "مقترح من طرف " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367 #, c-format msgid "Subject - Corporate Author" msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Family" msgstr "مقترح من طرف " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Form" msgstr "مقترح من طرف " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387 #, c-format msgid "Subject - Geographical Name" msgstr "الموضوع ـ أماكن" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Personal Name" msgstr " جملة الموضوع " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Topical Name" msgstr "مقترح من طرف " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402 #, fuzzy, c-format msgid "Subject Category" msgstr "موضوع مغلق" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "موضوع مغلق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "Subject phrase" msgstr " جملة الموضوع " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "المواضيع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405 #, c-format msgid "Subject(s):" msgstr " :المواضيع " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Subject(s): " msgstr " :المواضيع " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:686 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: " msgstr "الموضوع" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259 msgid "Submit" msgstr "سجّل" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103 msgid "Submit Changes" msgstr "سجل التغييرات" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "سجّل مقترحك" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "سجّل و أغلق هذه النافذة" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #, fuzzy msgid "Submit changes" msgstr "سجل التغييرات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 #, c-format msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "اشترك في المسألة و تلّقى التحذير" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "اشترك في خدمة الاعلام عن المسائل الجديدة عبر البريد الإلكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "اشترك في خدمة الاعلام عن المسائل الجديدة عبر البريد الإلكتروني" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178 msgid "Subscribe to this search" msgstr "الإشتراك في خدمة البحث" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription" msgstr "الإشتراكات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription : " msgstr "الإشتراكات" #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "الإشتراكات" #. For the first occurrence, #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr " %s الإشتراك في المعلومات حول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "الإشتراكات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr " حدود الصنف الفرعي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "مقترح من : " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested for" msgstr "مقترح لـِ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157 #, c-format msgid "Summary" msgstr "ملخّص" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:691 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "ملخّص" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sun" msgstr "ارسل" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sunday" msgstr "يوم الاحد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:508 #, fuzzy, c-format msgid "Superseded by:" msgstr " :مقترح من طرف " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:511 #, c-format msgid "Superseded in part by:" msgstr "ابطلت جزئيا بواسطة:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:462 #, c-format msgid "Supersedes in part:" msgstr "ابطلت جزئيا:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:459 #, fuzzy, c-format msgid "Supersedes:" msgstr ": السلسلات " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "الدراسات الإستقصائية" #. INPUT type=submit name=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:426 msgid "Suspend all holds" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251 #, fuzzy, c-format msgid "Sylinder" msgstr "الفهرس" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232 #, c-format msgid "Symbolkort" msgstr "رمز البطاقة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "System maintenance" msgstr "صيانة النظام" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614 #, c-format msgid "TOC" msgstr "TOC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents provided by Syndetics" msgstr "جدول محتويات مقدم من Syndetics" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339 #, fuzzy, c-format msgid "Tag" msgstr ":العلامة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639 #, fuzzy, c-format msgid "Tag browser" msgstr "متصفح الوسوم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #, fuzzy, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "علامة مغلقة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "حالة العلامة هنا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491 #, fuzzy, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "حالة العلامة هنا" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Tags added: " msgstr "الأوسمة أُضيفت:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476 #, fuzzy, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "رسالة من المكتبه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 #, c-format msgid "Tags:" msgstr ":العلامة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:243 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "التقارير الفنية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496 #, fuzzy, c-format msgid "Tegneserie" msgstr "سلسلات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632 #, c-format msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624 #, c-format msgid "Tegneserier for voksne;" msgstr "الرسوم الكاريكاتورية للبالغين؛" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626 #, c-format msgid "Tegneserier;" msgstr "كاريكاتير؛" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164 #, c-format msgid "Tegnet kart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220 #, fuzzy, c-format msgid "Tegning" msgstr "معلق" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227 #, c-format msgid "Teknisk tegning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:440 #, c-format msgid "Tekniske rapporter" msgstr "التقارير الفنية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460 #, c-format msgid "Tekst" msgstr "نص" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114 #, c-format msgid "Term" msgstr "مصطلح" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "مصطلح / العبارة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166 #, c-format msgid "Terrengmodell" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr " !شكرا" #. %1$s: subscription.opacdisplaycount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:933 #, fuzzy, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr " : المســائل الثلاث الاخيرة لهذا الاشتراك " #. %1$s: limit #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( branch ) #. %7$s: branch #. %8$s: END #. %9$s: IF ( timeLimitFinite ) #. %10$s: timeLimitFinite #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52 #, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s " "months %s of all time%s " msgstr "" "ق٪ معظم الإعارات٪ S٪ S٪ S٪ S العناوين التي٪٪ S٪ S S٪ S في٪ s٪ في الأشهر " "الماضية من جميع %s الأوقات" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! If you have any questions, please contact the " msgstr "" "صيانة النظام... سنعود قريبا! اذا كان لديك أي تســاؤل ، يرجى الاتصال بـ المسؤول عن الموقع " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr " غير قـــابل للتشغيل ISBD ال ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "" " للمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية التوفيق كوها ويكي جدول " "المتصفح فارغ. هذه الميزة غير كاملة التعمير. انظر " #. %1$s: email_add #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr " %s: وقع إرســال سلّـة التسوق إلى" #. %1$s: subscription_LOO.startdate #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) #. %23$s: END #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) #. %25$s: END #. %26$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) #. %27$s: END #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) #. %29$s: END #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) #. %31$s: END #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) #. %33$s: END #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) #. %35$s: END #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) #. %37$s: END #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) #. %39$s: END #. %40$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) #. %41$s: subscription_LOO.numberlength #. %42$s: END #. %43$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) #. %44$s: subscription_LOO.weeklength #. %45$s: END #. %46$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) #. %47$s: subscription_LOO.monthlength #. %48$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23 #, c-format msgid "" "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %" "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s 4 " "months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on " "Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday " "%s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s " "months%s " msgstr "" #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "%s أوّل اشتراك انطلق في" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "The list " msgstr "قـــائماتك" #. %1$s: email #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr " %s: وقع إرســال سلّـة التسوق إلى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "تم حذف المقترحات المحددة." #. %1$s: subscription_LOO.histenddate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "%s الإشتراك تنتهي صلوحيّته في" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 #, c-format msgid "The system does not recognize this barcode. %s " msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. ٪ S" #. %1$s: ERROR.scrubbed #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " msgstr "ملاحظة:علامتك هي كليا ترميز المدونه. لم يتم إضافتها" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "The userid " msgstr "الأطروحات" #. %1$s: subscriptionsnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924 #, fuzzy, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr ".( اشتراكات مرتبطه بهذا العنوان %s هناك )" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048 #, c-format msgid "There are no comments for this item." msgstr " .لا توجد تعليقات تخصّ هذا العنصر " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr " .لا توجد اقتراحـــات شراء معلّقة " #. %1$s: RESERVE_CHARGE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226 #, c-format msgid "There is a charge of %s for placing this hold " msgstr "" #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled ) #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam ) #. %3$s: ERROR.badparam #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login ) #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) #. %6$s: ERROR.failed_delete #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on " "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to " "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. " msgstr "" "كانت هناك مشكلة مع هذه العملية: %sعذرا, لم يتم تمكين به على هذا النظام. %" "sERROR: عملية غير قانونية %s %sERROR: You يجب الدخول لإكمال هذا الإجراء. %" "sERROR: لا يمكنك حذف علامة %s. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236 #, c-format msgid "Theses" msgstr "الأطروحات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:331 #, fuzzy, c-format msgid "Thesis: " msgstr "الأطروحات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" " تظهر المواضيع الأكثر إستعمالا في دليلنــا. أنقر على اي موضوع لرؤية " "المجموعة الخاصة بنا " المجموعة " هذه" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #, c-format, fuzzy msgid "This card has been declared lost. %s " msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15 #, c-format msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr " .هذا الخطأ يعني أن كوها تشير إلى رابط غير صحيح" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك تحاول العبور إلى رابط غير مسموح لك برؤيته" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك لا تملك الحقّ في رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:923 #, fuzzy, c-format msgid "This is a serial" msgstr "هذا إشتراك سلسلة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "قد تمت إضــافة هذا العنصر إلى سلّة تسوّقك" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "This item has been removed from your cart" msgstr "قد تمت إضــافة هذا العنصر إلى سلّة تسوّقك" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s " msgstr "قد تم سحب هذا العنصر من المجموعة. %s " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "This item is already in your cart" msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "This item is checked out to someone else. %s " msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "This item is not for loan. %s " msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "This item is reserved for another patron. %s " msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s " #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any " msgstr "" " ! بحث هذه القائمة فارغة. يمكنك ان تضيف الى قائماتك نتائج أي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707 #, fuzzy, c-format msgid "This record has many physical items. " msgstr "هذا السجل لا يشمل عــنــاصر" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 #, c-format msgid "Three times a month" msgstr "ثلاث مرّات في الشهر" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 #, c-format msgid "Three times a week" msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 #, c-format msgid "Three times a year" msgstr "ثلاث مرّات في السنة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Thu" msgstr "الأطروحات" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71 msgid "Thumbnail" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Thursday" msgstr "يوم الخميس" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:414 #, fuzzy, c-format msgid "Tidsskrift" msgstr "Tidsskrift" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Time selection:" msgstr "مجموعات مختلطة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr " :العنوان " #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114 #, c-format msgid "Title" msgstr "العنوان" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612 #, fuzzy, c-format msgid "Title notes" msgstr "عنوان الملاحظات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Title phrase" msgstr "عنوان جملة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909 #, fuzzy, c-format msgid "Title translated: " msgstr "عنوان جملة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81 #, c-format msgid "Title:" msgstr " :العنوان " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Title: " msgstr " :العنوان " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "To report this error, you can " msgstr "" " .ارسال بريد الكتروني إلى المسؤول على الموقعلإبلاغ هذا الخطأ ، " "يمكنك " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Today" msgstr "اليوم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "مسائل اليوم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16 #, c-format msgid "Top level" msgstr "المستوى الاعلى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Total due" msgstr "مجموع المستحقّات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407 #, c-format msgid "Trademark" msgstr "العلامات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:80 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Translation of" msgstr "التشريع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203 #, fuzzy, c-format msgid "Transparent" msgstr "شفافيات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:388 #, c-format msgid "Tre-dimensjonale gjenstander" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "Treaties " msgstr "المعاهدات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:68 #, c-format msgid "Tredimensjonal gjenstand" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138 #, c-format msgid "Tredimensjonale gjenstander" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 #, c-format msgid "Triennial" msgstr "واقع كل ثلاث سنوات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16 #, c-format msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الدليل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165 #, c-format msgid "Trykt kart" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Tue" msgstr "ملا ئمة" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Tuesday" msgstr "يوم الثلاثاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:555 #, c-format msgid "Type" msgstr "صنف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Type of heading" msgstr "نوع العنصر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377 #, fuzzy, c-format msgid "Type: " msgstr "صنف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:299 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "عنــاوين المواقع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675 #, fuzzy, c-format msgid "Ukjent;" msgstr "Ukjent;" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "(غير متوفّر( ضــائع أو مفقود" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable issues" msgstr "مـــســائل غير متوفرة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511 #, c-format msgid "Undervisning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670 #, c-format msgid "Ungdom over 12 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "عنوان موحد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:139 #, c-format msgid "Uniform Conventional Heading" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:134 #, fuzzy, c-format msgid "Uniform Title" msgstr " :عناوين موحدة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389 #, c-format msgid "Uniform titles:" msgstr " :عناوين موحدة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456 #, fuzzy, c-format msgid "Uniform titles: " msgstr " :عناوين موحدة " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "مجهول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26 #, c-format msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغــاء الاشتراك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. " msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "استخدم لائحة القائمات اعلاه للانتقال الى جزء اخر من كوها." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Used in " msgstr "استعملت في" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248 #, fuzzy, c-format msgid "Username:" msgstr "الاسم " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If " msgstr "" "تشير إلى أنّ حسابك سيمحى ، يرجى الرجوع إلى أمين المكتبة صفحة حسابك " "اذا كانت عادة ما يكون سبب تجميد الحساب القديم تجاوز في المستحقات أو رسوم و " "اضرار. " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:365 #, c-format msgid "Utgave: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684 #, c-format msgid "Utgiver: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444 #, c-format msgid "Utskilt fra: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271 #, c-format msgid "Utstilling" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50 #, c-format msgid "VM" msgstr "VM" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "Video types" msgstr "أنواع الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278 #, fuzzy, c-format msgid "Videokassett" msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127 #, fuzzy, c-format msgid "Videokassett (VHS)" msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277 #, fuzzy, c-format msgid "Videoplate" msgstr "أنواع الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128 #, c-format msgid "Videoplate (DVD)" msgstr "شريط فيديو (DVD)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:279 #, fuzzy, c-format msgid "Videospole" msgstr "أنواع الفيديو" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306 #, fuzzy msgid "View at Amazon.com" msgstr " (Amazon.com تقدير(من " #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 msgid "View details for this title" msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "View full heading" msgstr "عرض كامل العنـــاصر" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #, fuzzy msgid "View your search history" msgstr " : البحث عن " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209 #, c-format msgid "Vinduskort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537 #, fuzzy, c-format msgid "Visual Material" msgstr "المواد المرئيّة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668 #, c-format msgid "Voksne over 15 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667 #, c-format msgid "Voksne over 18 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666 #, c-format msgid "Voksne;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481 #, fuzzy, c-format msgid "Vol info" msgstr " حجم المعلومات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:259 #, c-format msgid "Volumes: " msgstr "مجلدات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "إنتظـــار" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220 #, c-format msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217 #, c-format msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23 #, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your reading history." msgstr "" "نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت " "تابعنا سجلكم في القراءة." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220 #, c-format msgid "Website" msgstr "موقع" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Wed" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Wednesday" msgstr "يوم الاربعاء" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "أسبوعيّ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome, " msgstr " مرحـــبــا " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading " "history immediately by clicking here. " msgstr "" "أيا كان حكم خصوصيتك اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على الفور من " "خلال النقر هنا." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257 #, c-format msgid "Wire" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #, fuzzy msgid "With selected titles: " msgstr "ازالة العناصر المختاره" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawn (" msgstr "(%s) سحب" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 #, c-format msgid "Without periodicity" msgstr " غير دوري" #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates #. %2$s: bor_messages_loo.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:355 #, fuzzy, c-format msgid "Year" msgstr ":سنة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409 #, fuzzy, c-format msgid "Year: " msgstr ":سنة " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "" ". يرجى تسجيل الدخول مرة اخرى . IP أنت تحاول العبور إلى كوها عبر عنوان مختلف" #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr " %s لقد سجّلت الدخول كــ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr " .لقد استعملت عنوان اي بي مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39 #, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة عبورك" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot renew this item again. %s " msgstr " %s خطأ : لا يمكنك حذف علامة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "ليس لديك شيء مدقق حــاليّــا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr ":أنت مدين حاليا و تبلغ قيمة رسوماتك و غراماتك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to download this list." msgstr " %s خطأ : لم يكن لديك اذن كاف لاتخاذ اجراء بشأن قائمة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to send this list." msgstr " %s خطأ : لم يكن لديك اذن كاف لاتخاذ اجراء بشأن قائمة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" "لقد قمت بادخال اسم المستخدم او كلمة العبور غير صحيحة. يرجى المحاوله مرة " "اخرى! انتبه اسماء المستخدمين وكلمات العبور تتغير حسب الحروف الكبيرة و " "الصغيرة كايز سنستيف" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "You have " msgstr "سلّة تسوّقك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr " : تملك رصيدا قدره" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 #, c-format, fuzzy msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s " msgstr "لقد اقترضت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "You have no fines or charges" msgstr "ليس لديك لا غرامــات و لا رسوم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:278 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "ليس لديك أيّ شيء مدقّق " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "You must be logged in to add tags." msgstr " %s لقد سجّلت الدخول كــ " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #, fuzzy msgid "You must be logged in to create or add to Lists" msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #, fuzzy msgid "You must be logged in to create or add to lists" msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr " يجب ان تختار مكتبة للاقتنـــاء" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "عليك على الأقلّ اختيـــار عنصر " #. %1$s: amount #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 #, c-format, fuzzy msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s " msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #, c-format msgid "Young Adult" msgstr "الصغار الكبار" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Young adult" msgstr "الصغار الكبار" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138 #, c-format msgid "Your Cart" msgstr "سلّة تسوّقك" #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been frozen%s until " msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been suspended. %s " msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 #, c-format, fuzzy msgid "Your account has expired. %s " msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #, c-format msgid "Your card will expire on " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart " msgstr "سلّة تسوّقك" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "سلّة تسوّقك فـــارغة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "سلّة تسوّقك فارغة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment " msgstr "تعليقك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" " .لقد تمّ تسجيل تعديلاتك, و سوف يقوم فريق العمل بتحديث سجلّك في أقرب وقت ممكن" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please contact the library." msgstr "" "بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك " "إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ" #. %1$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Your list : %s " msgstr "قـــائماتك" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 #, fuzzy, c-format msgid "Your lists" msgstr "قـــائماتك" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #, fuzzy msgid "Your lists:" msgstr "قـــائماتك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Your messaging settings" msgstr "معدّات إرساليّــاتك " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Your options are: " msgstr "[المزيد من الخيارات]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, c-format msgid "Your password has been changed" msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور" #. %1$s: minpasslen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr " حرفا %s يجب ان تتكون كلمة العبور على الاقل من" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Your personal details" msgstr "بياناتك الشخصيّة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Your privacy rules have been updated" msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464 #, fuzzy, c-format msgid "Your private lists" msgstr "لا قائمات خاصة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Your reading history has been deleted." msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Your search history is empty." msgstr "سلّة تسوّقك فارغة" #. %1$s: total |html #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned %s results." msgstr " نتيجة %s تم ايجاد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174 #, c-format msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "انتهت صلوحيّة مجالك بسبب الخمول. الرجاءإعـــادة تسجيل الدخول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Your suggestion has been submitted." msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "" " .معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة " "اخرى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Zip code:" msgstr ":الترقيم البريدي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Zip code: " msgstr ":الترقيم البريدي " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40 #, c-format, fuzzy msgid "[" msgstr "[" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format, fuzzy msgid "[ " msgstr "[ " #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86 msgid "[% BORROWER_INF.dateenrolled | $KohaDates %]" msgstr "" #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87 msgid "[% BORROWER_INF.dateexpiry | $KohaDates %]" msgstr "" #. INPUT type=text name=dateofbirth #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73 msgid "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]" msgstr "" #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 #, fuzzy msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])" msgstr "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5 msgid "" "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% " "END %] catalog recent comments" msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9 #, fuzzy msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed" msgstr "[% إسم المكتبة |html %] بحث تغذيه الاخبار" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793 #, fuzzy msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774 #, fuzzy msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, fuzzy msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]" msgstr "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604 #, fuzzy msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]" msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309 #, fuzzy msgid "[% biblionumber |url %]" msgstr "[% رقم المكتبة |url %]" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #, fuzzy msgid "[% facet.facet_title_value |html %]" msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #, fuzzy msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]" msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=limit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #, fuzzy msgid "[% limit or" msgstr "محدد إلى" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #, fuzzy msgid "[% ms_value |html %]" msgstr "[% ms_value |html %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 #, fuzzy msgid "[% review.biblionumber |url %]" msgstr "[% review.biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430 msgid "[% shelfname |html %]" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303 #, fuzzy, c-format msgid "[Fewer options]" msgstr "[عدد اقل من الخيارات]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305 #, c-format msgid "[More options]" msgstr "[المزيد من الخيارات]" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159 #, fuzzy, c-format msgid "[New list]" msgstr "قائمة جديدة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:307 #, fuzzy, c-format msgid "[New search]" msgstr "[بحث جديد]" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141 #, fuzzy, c-format msgid "[View All]" msgstr "تجديد" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "[View all]" msgstr "تجديد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format, fuzzy msgid "]" msgstr "]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:136 #, c-format, fuzzy msgid "] " msgstr "] " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "]%s %s (%s), %s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462 #, fuzzy, c-format msgid "]%s %s (%s), %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:51 #, c-format, fuzzy msgid "_" msgstr "_" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419 #, c-format, fuzzy msgid "_blank" msgstr "_blank" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:532 #, fuzzy, c-format msgid "a_t" msgstr "في" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699 #, c-format msgid "ab" msgstr "ab" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444 #, c-format msgid "abc" msgstr "abc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556 #, fuzzy, c-format msgid "abcd" msgstr "شفرة التعرف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612 #, c-format, fuzzy msgid "abcdefgijklnou" msgstr "abcdefgijklnou" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501 #, c-format, fuzzy msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266 #, c-format, fuzzy msgid "abcdfijkmnpvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283 #, c-format msgid "abcdjpvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:341 #, c-format msgid "abcdvxyz" msgstr "abcdvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376 #, c-format msgid "abceg" msgstr "abceg" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880 #, c-format msgid "abcg" msgstr "abcg" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:436 #, fuzzy, c-format msgid "abchnp" msgstr "شفرة التعرف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:695 #, c-format msgid "abcu" msgstr "abcu" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912 #, c-format msgid "abh" msgstr "abh" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397 #, c-format msgid "abhfgknps" msgstr "abhfgknps" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408 #, c-format msgid "abhfgnp" msgstr "abhfgnp" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 #, c-format msgid "abstract" msgstr "ملخّص" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579 #, fuzzy, c-format msgid "abstract or summary " msgstr "خلاصات / ملخصات" #. %1$s: IF ( casServerUrl ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "account, %s please " msgstr "مقهى المحتوى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:578 #, fuzzy, c-format msgid "acdeq" msgstr "شفرة التعرف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:449 #, c-format msgid "adfklmor" msgstr "adfklmor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184 #, c-format, fuzzy msgid "already exists!" msgstr "موجود بالفعل!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "already in your cart" msgstr "متواجدة في سلّة التسوّق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة للالتقاط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:60 #, c-format msgid "and" msgstr "و" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 #, c-format msgid "any" msgstr " غير محدد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "aperture card " msgstr "فتحة بطاقة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:75 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:550 #, c-format msgid "aq" msgstr "aq" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770 #, c-format msgid "art original " msgstr "الفن الأصلي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776 #, fuzzy, c-format msgid "art reproduction " msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 #, fuzzy msgid "article" msgstr "مقالات قانونيه" #. %1$s: WAITIN.branch #. %2$s: ELSE #. %3$s: WAITIN.holdingbranch #. %4$s: WAITIN.branch #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s" msgstr "%s الى %s في العبور من" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209 #, fuzzy, c-format msgid "atlas " msgstr "علاماتي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:593 #, c-format msgid "au" msgstr "في" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 #, c-format msgid "autobiography" msgstr "سيرة ذاتيّة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196 #, fuzzy, c-format msgid "av" msgstr "حفظ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:324 #, fuzzy, c-format msgid "av " msgstr "حفظ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "available" msgstr "متوفّر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178 #, fuzzy, c-format msgid "available online " msgstr "متوفّر" #. %1$s: rating_avg_int #. %2$s: rating_total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:574 #, c-format msgid "average rating: %s (%s votes)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705 #, c-format msgid "az" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:586 #, c-format msgid "bc" msgstr "bc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687 #, fuzzy, c-format msgid "bcg" msgstr ":العلامة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32 #, c-format msgid "bib" msgstr "بيبلوجرافي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "هوية- بيبلوجرايفة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584 #, c-format msgid "bibliography" msgstr "المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582 #, fuzzy, c-format msgid "bibliography " msgstr "المراجع" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 #, fuzzy msgid "biography" msgstr "السيرة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724 #, fuzzy, c-format msgid "biography " msgstr "السيرة " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399 #, fuzzy msgid "bonus" msgstr "انجليزي- الولايات المتحدة" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532 #, fuzzy msgid "book" msgstr "الكتب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370 #, fuzzy, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "رقم بطاقتك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357 #, fuzzy, c-format msgid "braille " msgstr "طريقة بريل" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 #, c-format msgid "bristol board" msgstr "لوحة بريستول" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "by " msgstr "%s من طرف" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 #, c-format msgid "canvas" msgstr "وعاء" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 #, c-format msgid "cardboard/illustration board" msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368 #, fuzzy, c-format msgid "cardnumber" msgstr ":رقم البطاقة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 #, c-format msgid "cartoons or comic strips" msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586 #, fuzzy, c-format msgid "catalog " msgstr "الدليل" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 #, c-format msgid "catalogue" msgstr "الدليل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:571 #, c-format msgid "cdn" msgstr "cdn" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193 msgid "celestial globe" msgstr "العالم السماوي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:326 #, fuzzy, c-format msgid "cg" msgstr ":العلامة " #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format msgid "change my password" msgstr "تغيير كلمة العبور" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "المخططات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800 #, fuzzy, c-format msgid "chart " msgstr "المخططات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 #, c-format msgid "charts" msgstr "المخططات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 #, c-format msgid "children (9-14)" msgstr "(أطفال (9-14" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163 #, fuzzy, c-format msgid "chip cartridge " msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "click here to login" msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 #, c-format msgid "coats of arms" msgstr "الشعارات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 #, c-format msgid "collage" msgstr "الفن التصويري" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267 #, fuzzy, c-format msgid "collage " msgstr "الفن التصويري" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 #, c-format msgid "collective biography" msgstr "السيره الجماعية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348 #, fuzzy, c-format msgid "combination " msgstr " انارات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699 #, fuzzy, c-format msgid "comic strip " msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 #, fuzzy msgid "computer file" msgstr "ملفات الحاسوب" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727 #, fuzzy, c-format msgid "conference publication " msgstr "تاريخ الإصدار " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "contact information" msgstr "معلومات المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26 #, c-format msgid "contains" msgstr "يحتوي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 #, c-format msgid "contains biogr. data" msgstr "تتضمن بيان من المراجع" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374 #, fuzzy msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]" "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% " "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft." "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]" "&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "currently available items." msgstr ":النسخ المتوفرة في" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321 #, fuzzy, c-format msgid "cylinder " msgstr "الفهرس" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659 msgid "database" msgstr "قاعدة بيانات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649 #, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651 #, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23 #, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "المرغوب فيه_الاستحقاق_تاريخ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 #, fuzzy, c-format msgid "diagram " msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 #, c-format msgid "dictionary" msgstr "القاموس" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589 #, fuzzy, c-format msgid "dictionary " msgstr "القاموس" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69 #, fuzzy, c-format msgid "digitized microfilm " msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72 #, c-format msgid "digitized other analog " msgstr "الرقمية وغيرها من التناظرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779 #, fuzzy, c-format msgid "diorama " msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 #, c-format msgid "directory" msgstr "الملف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 #, fuzzy, c-format msgid "directory " msgstr "الملف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604 #, fuzzy, c-format msgid "discography " msgstr "السيرة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:157 #, c-format msgid "display:block; " msgstr "عرض: حجر؛" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:153 #, c-format msgid "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 #, c-format msgid "dissertation or thesis" msgstr "اطروحات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 #, c-format msgid "drama" msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730 #, fuzzy, c-format msgid "drama " msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271 #, c-format msgid "drawing" msgstr "الرسم" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196 msgid "earth moon globe" msgstr "الأرض القمر العالم" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93 #, c-format msgid "electronic " msgstr "إلكتروني" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "email the Koha Administrator" msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها" #. META http-equiv=Content-Language #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6 msgid "en-us" msgstr "انجليزي- الولايات المتحدة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 #, c-format msgid "encyclopaedia" msgstr "الموسوعة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592 #, fuzzy, c-format msgid "encyclopedia " msgstr "الموسوعة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733 #, c-format msgid "essay " msgstr "المقال" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 #, c-format msgid "essays" msgstr "المقالات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 #, c-format msgid "examination paper" msgstr "ورقة الاختبار" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 #, c-format msgid "facsimiles" msgstr "نسخ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 #, fuzzy, c-format msgid "festschrift " msgstr "فشريف اند" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:605 #, c-format msgid "fghkdlmor" msgstr "fghkdlmor" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424 #, c-format msgid "fgknps" msgstr "fgknps" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 #, c-format msgid "fiction" msgstr "خيال" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736 #, fuzzy, c-format msgid "fiction " msgstr "خيال" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255 #, fuzzy, c-format msgid "film cartridge " msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258 #, fuzzy, c-format msgid "film cassette " msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261 #, c-format msgid "film reel " msgstr "بكرة فيلم" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622 #, fuzzy, c-format msgid "filmography " msgstr "السيرة " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300 #, c-format msgid "filmslip " msgstr "filmslip" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 #, c-format msgid "filmstrip " msgstr "مقطع سينمائي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303 #, fuzzy, c-format msgid "filmstrip cartridge " msgstr "تسجيل الصوت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306 #, c-format msgid "filmstrip roll " msgstr "لفافة مقطع سينمائي" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 msgid "flash card" msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 #, c-format msgid "flash card " msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739 #, c-format msgid "folktale " msgstr "الحكاية الخرافية" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662 #, fuzzy msgid "font" msgstr "العد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 #, c-format msgid "forms" msgstr "الاشكال" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665 #, fuzzy msgid "game" msgstr "الاسم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 #, c-format msgid "genealogical tables" msgstr "جداول النسب" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 #, c-format msgid "glass" msgstr "زجاج" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40 #, fuzzy, c-format msgid "gra" msgstr "دراما" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791 #, fuzzy, c-format msgid "graphic " msgstr "السيرة " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 #, c-format msgid "hand-written" msgstr "خط اليد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595 #, fuzzy, c-format msgid "handbook " msgstr "الكتيبات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 #, c-format msgid "hardboard" msgstr "اللوح المضغوط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 #, c-format, fuzzy msgid "has already been added." msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237 #, fuzzy, c-format msgid "here" msgstr "اخرى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742 #, fuzzy, c-format msgid "history " msgstr "الملف" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745 #, fuzzy, c-format msgid "humor, satire " msgstr "الفكاهه و الهجاء" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 #, c-format msgid "humour, satire" msgstr "الفكاهه و الهجاء" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:420 #, c-format msgid "iabhfgnp" msgstr "iabhfgnp" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #, c-format msgid "id" msgstr "هوية" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #, c-format msgid "id_type" msgstr "نوع الهوية" #. %1$s: BORROWER_INF.title #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "if you're not %s %s) " msgstr " ( %s %s %s إذا لم تكن اضغط هنا )" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267 #, c-format, fuzzy msgid "ijknpxyz" msgstr "jpxyz" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 #, c-format msgid "illuminations" msgstr " انارات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 #, c-format msgid "illustrations" msgstr "ايضاحات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "" "(ilsdi.pl؟ خدمة = AuthenticatePatron واسم المستخدم وكلمة المرور = john9 = " "الروح)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" " ilsdi.pl؟ خدمة = CancelHold وpatron_id = 1 & item_id = 1

" "الاستجابة مثال " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "" " ilsdi.pl؟ خدمة = CancelHold وpatron_id = 1 & item_id = 1

" "الاستجابة مثال " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40 #, c-format, fuzzy msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " "

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " msgstr "" "(ilsdi.pl؟ خدمة = GetPatronInfo وpatron_id = 1 & show_contact = 0 & " "show_loans = 1)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة = GetPatronStatus وpatron_id = 1)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة GetRecords = & ID = 1 +2 +99999)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" " ilsdi.pl؟ خدمة = GetServices وpatron_id = 1 & item_id = 1

" "الاستجابة مثال " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "" "A1> ilsdi.pl؟ خدمة = HoldItem وpatron_id = 1 & bib_id = 1 & item_id = 1

الاستجابة مثال " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " msgstr "" " ilsdi.pl؟ خدمة = HoldTitle وpatron_id = 1 & bib_id = 1 & " "request_location = 127.0.0.1

الاستجابة مثال " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375 #, c-format, fuzzy msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة LookupPatron = & ID = 815 & id_type = cardnumber)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة = RenewLoan وpatron_id = 1 & item_id = 1)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104 #, c-format msgid "" "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you " "wish to renew your books." msgstr "" "في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا " "كنت ترغب في تجديد كتبك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "in fines. " msgstr "الغرامات الخاصة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #, c-format msgid "index" msgstr "الفهرس" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601 #, fuzzy, c-format msgid "index " msgstr "الفهرس" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 #, c-format msgid "individual biography" msgstr "السيرة الذاتية" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting NEW comment: " msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting OLD comment: " msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 #, c-format msgid "irregular" msgstr "غير نظامي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "هو بالضبط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190 #, c-format msgid "is not empty. " msgstr "ليس فارغا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "item" msgstr "العنوان" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #, fuzzy msgid "item(s) added to your cart" msgstr " المقتنيات المضافة الى سلة التسوق الخاصة بك" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, fuzzy, c-format msgid "item_id" msgstr "انتظر" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "items. " msgstr "العنوان" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:284 #, c-format msgid "jpxyz" msgstr "jpxyz" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 #, c-format msgid "juvenile, general" msgstr "الاحداث العامة" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 msgid "kit" msgstr "عدة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773 #, c-format, fuzzy msgid "kit " msgstr "عدة" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr " %s OPAC كوهــــا " #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:313 #, fuzzy msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]" msgstr "koha:isbn:" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" msgstr "" "كوها:الرقم البيبلوجرافي:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42 #, c-format msgid "kom" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 #, c-format msgid "large print" msgstr "طباعة كبير" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637 #, fuzzy, c-format msgid "law report or digest " msgstr "التقارير القانونية و الملخصات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 #, c-format msgid "laws and legislation" msgstr "القوانين والتشريعات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785 #, fuzzy, c-format msgid "legal article " msgstr "مقالات قانونيه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634 #, fuzzy, c-format msgid "legal case and case notes " msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607 #, fuzzy, c-format msgid "legislation " msgstr "التشريع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708 #, fuzzy, c-format msgid "letter " msgstr "الرسائل" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 #, c-format msgid "letters" msgstr "الرسائل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 #, c-format msgid "literature surveys/reviews" msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557 #, c-format msgid "loose-leaf " msgstr "منزوع الأوراق" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128 #, c-format msgid "m880" msgstr "m880" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169 #, c-format, fuzzy msgid "magnetic disc " msgstr "قرص مغناطيسي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172 #, c-format, fuzzy msgid "magneto-optical disc " msgstr "قرص مغناطيسي بصري" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 #, fuzzy msgid "map" msgstr "الخرائط" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215 #, fuzzy, c-format msgid "map " msgstr "الخرائط" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 #, c-format msgid "maps" msgstr "الخرائط" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155 #, fuzzy, c-format msgid "materialTypeLabel" msgstr "صنف السلسلة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155 #, fuzzy, c-format msgid "materialtype" msgstr "صنف السلسلة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748 #, c-format msgid "memoir " msgstr "مذكرات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 #, c-format msgid "metal" msgstr "المعدن" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 #, fuzzy, c-format msgid "microfiche " msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240 #, fuzzy, c-format msgid "microfiche cassette " msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm " msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm cartridge " msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm cassette " msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm reel " msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252 #, c-format, fuzzy msgid "microopaque " msgstr "ميكرو اوباك" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 #, c-format msgid "microprint" msgstr "الصورة المجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806 #, c-format msgid "microscope slide " msgstr "شريحة مجهرية" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 #, c-format msgid "mini-print" msgstr "طباعة " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 #, c-format msgid "mixed collection" msgstr "مجموعات مختلطة" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 #, fuzzy msgid "mixed materials" msgstr "المواد المرئيّة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810 #, fuzzy, c-format msgid "model " msgstr "المعدن" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351 #, fuzzy, c-format msgid "moon " msgstr "شهر" #. For the first occurrence, #. %1$s: renewal_blocked_fines #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106 #, c-format, fuzzy msgid "more than %s" msgstr "أكثر من %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 #, c-format msgid "motion picture" msgstr "شريط صور" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797 #, fuzzy, c-format msgid "motion picture " msgstr "شريط صور" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 #, c-format msgid "multimedia" msgstr "الوسائط المتعددة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 #, c-format msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "الكثير/ أشكال أدبية أخرى" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 #, c-format msgid "music" msgstr "موسيقى" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #, c-format msgid "my fines" msgstr "الغرامات الخاصة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "my lists" msgstr "القوائم الخاصة بي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "my messaging" msgstr "ارسالياتي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #, c-format msgid "my personal details" msgstr "تفصيلاتي الشخصية" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "my privacy" msgstr "بلدي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "my purchase suggestions" msgstr "اقتراحات الشراء الخاصة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "my reading history" msgstr "تاريخ القراءات الخاصة " #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "my search history" msgstr " : البحث عن " #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #, c-format msgid "my summary" msgstr "خلاصتى" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "my tags" msgstr "علاماتي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #, c-format msgid "needed_before_date" msgstr "مطلوب_قبل_الموعد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563 #, fuzzy, c-format msgid "newspaper " msgstr "صحيفة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 #, c-format msgid "newspaper format" msgstr "شكل صحيفة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 #, c-format msgid "no illustrations" msgstr "بدون ايضاحات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62 #, c-format msgid "not" msgstr "ليس" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 #, c-format msgid "not a literary text" msgstr "ليس نصا أدبيا" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687 #, fuzzy, c-format msgid "not fiction " msgstr "خيال" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 msgid "notated music" msgstr "موسيقى رمزية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711 #, c-format msgid "novel " msgstr "رواية" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:307 #, c-format msgid "np" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655 #, fuzzy, c-format msgid "numeric data " msgstr "جدول رقمي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 #, c-format msgid "numeric table" msgstr "جدول رقمي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:155 #, c-format msgid "of accompanying material, " msgstr "من المستندات المرفقة به" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151 #, fuzzy, c-format msgid "of contents page, " msgstr "مقهى المحتوى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148 #, fuzzy, c-format msgid "of intermediate text, " msgstr "ليس نصا أدبيا" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154 #, c-format msgid "of libretto, " msgstr "النص أوبرا" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149 #, c-format msgid "of original work, " msgstr "من العمل الأصلي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:156 #, fuzzy, c-format msgid "of subtitles, " msgstr "(اي عنوان)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150 #, fuzzy, c-format msgid "of summary, " msgstr "خلاصتى" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:152 #, fuzzy, c-format msgid "of title page, " msgstr "(اي عنوان)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:153 #, fuzzy, c-format msgid "of title proper, " msgstr "(اي عنوان)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "on file." msgstr "(اي عنوان)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, c-format msgid "online update form" msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 msgid "optical disc" msgstr "قرص بصري" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61 #, c-format msgid "or" msgstr "أو" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 #, c-format msgid "other" msgstr "آخر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309 #, c-format, fuzzy msgid "other filmstrip type " msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 #, c-format msgid "other form of textual material" msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 #, c-format msgid "other non-projected graphic type" msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 #, c-format msgid "others" msgstr "الآخرون" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277 #, c-format msgid "painting" msgstr "رسم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 #, c-format msgid "paper" msgstr "الورق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "password" msgstr " :كلمة العبور" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 #, c-format msgid "patent" msgstr "براءه الاختراع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 #, fuzzy, c-format msgid "patent " msgstr "براءه الاختراع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #, fuzzy, c-format msgid "patron_id" msgstr "لراع" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566 #, fuzzy, c-format msgid "periodical " msgstr "دوري" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279 #, fuzzy, c-format msgid "photomechanical print " msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 #, c-format msgid "photomechanical reproduction" msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 #, c-format msgid "photonegative" msgstr "صور الاستنساخ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282 #, fuzzy, c-format msgid "photonegative " msgstr "صور الاستنساخ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 #, c-format msgid "photoprint" msgstr "طباعة الصور" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285 #, fuzzy, c-format msgid "photoprint " msgstr "طباعة الصور" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, c-format msgid "pickup_expiry_date" msgstr "الالتقاط_انتهاء صلاحية_موعد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #, fuzzy, c-format msgid "pickup_location" msgstr "موقع الالتقاط " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 #, c-format msgid "picture" msgstr "صورة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 #, fuzzy, c-format msgid "picture " msgstr "صورة" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "العالم الكوكبي أو القمري" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 #, c-format msgid "plans" msgstr "خطط" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 #, c-format msgid "plaster" msgstr "لصقة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 #, c-format msgid "plates" msgstr "لوحات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 #, c-format msgid "poetry" msgstr "الشعر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751 #, fuzzy, c-format msgid "poetry " msgstr "الشعر" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 #, c-format msgid "porcelaine" msgstr "الخزف" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 #, c-format msgid "portraits" msgstr "صور" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 #, c-format msgid "pre-primary (0-5)" msgstr " (قبل البدء (0-5" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 #, c-format msgid "print" msgstr "طباعة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291 #, fuzzy, c-format msgid "print " msgstr "طباعة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221 #, c-format, fuzzy msgid "profile " msgstr "ملف شخصي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 #, fuzzy, c-format msgid "programmed text " msgstr "النصوص المبرمجه" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 #, c-format msgid "programmed text books" msgstr "الكتب المبرمجه" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 #, c-format msgid "project description" msgstr "وصف المشروع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625 #, fuzzy, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "اقتراح شراء جديد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 #, fuzzy, c-format msgid "realia " msgstr "عادي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66 #, c-format, fuzzy msgid "reformatted digital " msgstr "إعادة صياغة رقمية" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #, c-format msgid "regular print" msgstr "طباعة عاديه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363 #, fuzzy, c-format msgid "regular print " msgstr "طباعة عاديه" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754 #, c-format, fuzzy msgid "rehearsal " msgstr "تجربة" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "الاستعراضات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318 #, c-format, fuzzy msgid "remote-sensing image " msgstr "صورة استشعار عن بعد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757 #, fuzzy, c-format msgid "reporting " msgstr "الطباعه الكبيرة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #, fuzzy, c-format msgid "request_location" msgstr "اخر موقع " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37 #, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 #, c-format, fuzzy msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary description" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary edition" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary other_title" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary publisher" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary series" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:450 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary uniform_title" msgstr "موجز المسائل" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "الإعادة_تنسيق" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "return_type" msgstr "إرجاع العنصر" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616 #, fuzzy, c-format msgid "review " msgstr "الاستعراضات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324 #, c-format, fuzzy msgid "roll " msgstr "دورة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154 #, c-format msgid "rtl" msgstr "rtl" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 #, c-format msgid "samples" msgstr "عينات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309 #, c-format msgid "schema" msgstr "مخطط" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 #, fuzzy msgid "score" msgstr "الحجارة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168 #, c-format msgid "se" msgstr "se" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "search" msgstr "البحث" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227 #, fuzzy, c-format msgid "section " msgstr "الخيال" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 #, fuzzy msgid "serial" msgstr "السلسلة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 #, fuzzy, c-format msgid "series " msgstr "سلسلات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 #, c-format msgid "short stories" msgstr "قصص قصيرة" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 #, fuzzy, c-format msgid "short story " msgstr "قصص قصيرة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "عرض_الاتصال" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "عرض_الغرامات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "عرض_الحجوزات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "عرض_الإعارات" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "ملاحظه: تعليقك يجب أن يكون مصادقا عليه من طرف المكتبي " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "المتوفر في المكتبه" #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend ) #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until ) #. %4$s: RESERVE.suspend_until #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399 #, fuzzy, c-format msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "site administrator" msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 #, c-format msgid "skin" msgstr "مظهر" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 #, fuzzy msgid "slide" msgstr "الفهرس" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 #, fuzzy, c-format msgid "slide " msgstr "الفهرس" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "العد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760 #, fuzzy, c-format msgid "sound " msgstr "العد" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327 #, fuzzy, c-format msgid "sound cartridge " msgstr "تسجيل الصوت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330 #, fuzzy, c-format msgid "sound cassette " msgstr "تسجيل الصوت" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 #, fuzzy msgid "sound disc" msgstr "تسجيل الصوت" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 #, c-format msgid "sound recordings" msgstr "تسجيل الصوت" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336 #, c-format, fuzzy msgid "sound-tape reel " msgstr "صوت-بكرة شريط " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339 #, c-format, fuzzy msgid "sound-track film " msgstr "صوت-مسار الفيلم " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310 #, c-format, fuzzy msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763 #, c-format, fuzzy msgid "speech " msgstr "خطاب" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 #, c-format msgid "speeches, oratory" msgstr "الخطب و الخطابة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 #, c-format msgid "standard" msgstr "قياسي" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27 #, c-format msgid "starts with" msgstr "يبدأ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 #, c-format msgid "statistics" msgstr "احصائيات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 #, fuzzy, c-format msgid "statistics " msgstr "احصائيات" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 #, c-format msgid "stone" msgstr "الحجارة" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "subjects " msgstr "الموضوع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "surname" msgstr "الاسم " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613 #, c-format, fuzzy msgid "survey of literature " msgstr "مسح الأدب" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 #, c-format msgid "synthetics" msgstr "المواد المصنعه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "معرف مادة النظام" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354 #, c-format, fuzzy msgid "tactile, with no writing system " msgstr "لمس, دون نظام كتابة " #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "tags%s from other users%s. " msgstr "العلامات من المستخدمين الآخرين" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366 msgid "tagsel_button" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182 #, fuzzy, c-format msgid "tape cartridge " msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 #, fuzzy, c-format msgid "tape cassette " msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188 #, fuzzy, c-format msgid "tape reel " msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 #, c-format msgid "technical drawing" msgstr "الرسم الفني" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794 #, fuzzy, c-format msgid "technical drawing " msgstr "الرسم الفني" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632 #, c-format msgid "technical report" msgstr "التقرير التقن" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202 msgid "terrestrial globe" msgstr "العالم الخارجي" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366 #, c-format msgid "text in looseleaf binder " msgstr "" #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 #, c-format msgid "textile" msgstr "المنسوج" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643 #, c-format, fuzzy msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672 #, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" "معرف المستفيد المميز في ال ILS، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد " "أو تأكيد ثقة المستفيد" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610 #, fuzzy, c-format msgid "theses " msgstr "الأطروحات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402 #, fuzzy, c-format msgid "title" msgstr "عناو ين" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548 #, fuzzy, c-format msgid "to create new lists." msgstr " .لانشاء قوائم جديدةسجل دخولك " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057 #, c-format msgid "to post a comment." msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "to see your own saved tags. %s%s" msgstr " .لانشاء قوائم جديدةسجل دخولك " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "to submit current information (" msgstr "معلومات المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825 #, c-format, fuzzy msgid "toy " msgstr "لعبة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 #, c-format msgid "transparencies" msgstr "شفافيات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819 #, fuzzy, c-format msgid "transparency " msgstr "شفافيات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43 #, c-format msgid "trd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 #, c-format msgid "treaties" msgstr "المعاهدات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640 #, fuzzy, c-format msgid "treaty " msgstr "المعاهدات" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588 #, c-format msgid "tru" msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 #, c-format msgid "unknown" msgstr "مجهول" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:430 #, fuzzy, c-format msgid "until " msgstr "الحدث" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, c-format msgid "up to " msgstr "يصل الى" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716 #, c-format msgid "url" msgstr "رابط" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "user's password" msgstr ":كلمة العبور الجديدة " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #, c-format msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 #, c-format msgid "video recording" msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369 #, fuzzy, c-format msgid "videocartridge " msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372 #, fuzzy, c-format msgid "videocassette " msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376 #, fuzzy msgid "videodisc" msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822 #, fuzzy, c-format msgid "videorecording " msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378 #, fuzzy, c-format msgid "videoreel " msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230 #, fuzzy, c-format msgid "view " msgstr "الاستعراضات" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #, fuzzy msgid "view labeled" msgstr "متوفر" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "view plain" msgstr "عرض عادي" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537 #, fuzzy msgid "visual material" msgstr "المواد المرئيّة" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 #, c-format msgid "visual projection" msgstr "عرض بصري" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502 #, c-format msgid "vxyz" msgstr "vxyz" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "" " .معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة " "اخرى" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570 #, fuzzy msgid "web site" msgstr "موقع" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419 #, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421 #, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423 #, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "إعادة معلومات الإعارة في الرد أم لا" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417 #, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342 #, fuzzy, c-format msgid "wire recording " msgstr "تسجيل الفيديو" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "with the self checkout system " msgstr " مع نظام التدقيق الذاتي مساعدة " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "wk" msgstr "أسبوع" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 #, c-format msgid "wood" msgstr "الخشب" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:424 #, c-format msgid "y3z" msgstr "y3z" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58 #, c-format msgid "you" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "your account page" msgstr "مقهى المحتوى" #. %1$s: rating_value #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569 #, fuzzy, c-format msgid "your rating: %s, " msgstr "قـــائماتك" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32 #, c-format msgid "{" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:441 #, c-format msgid "| " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "| %s" msgstr ", %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38 #, c-format msgid "}" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411 #, fuzzy, c-format msgid "Årbok" msgstr "الكتب" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266 #, c-format msgid "Øvelsesmodell" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341 #, fuzzy msgid "" "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:182 #, c-format msgid "• " msgstr "" #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy