# Compendium of ar. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:09-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-Pootle-Path: /ar/22.11/ar-Arab-installer.po\n" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21 msgid " B - Board" msgstr " B - لوحة" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6 msgid " BH - Homebound" msgstr " BH - مرابط بالمنزل" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14 msgid " ILL - Inter-library Loan" msgstr " ILL - إعارة بينية" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10 msgid " J - Juvenile" msgstr " J - يافع" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9 msgid " K - Kid" msgstr " K - طفل" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16 msgid " L - Library" msgstr " L - مكتبة" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4 msgid " PT - Patron" msgstr " PT - مستفيد" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20 msgid " S - Staff" msgstr " S - موظفين" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15 msgid " SC - School" msgstr " SC - مدرسة" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5 msgid " ST - Student" msgstr " ST - طالب" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19 msgid " T - Teacher" msgstr " T - مدرس" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11 msgid " YA - Young Adult" msgstr " YA - شاب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:41 #, fuzzy msgid " %s%s%s receipt%s%s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:37 #, fuzzy msgid " %s%sFee receipt%s%s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:31 #, fuzzy msgid " %s%sInvoice%s%s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:39 #, fuzzy msgid " %s%sPayment receipt%s%s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:36 #, fuzzy msgid " Bill to: %s %s %s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:48 msgid " Card number: %s%s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:54 #, fuzzy msgid " Credit added to account for %s %s %s" msgstr " تم استلامه مع الشكر من %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:47 msgid " Received with thanks from %s %s %s" msgstr " تم استلامه مع الشكر من %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:88 msgid " Total credit as of %s:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:90 #, fuzzy msgid " Total outstanding dues as of %s:" msgstr "المبلغ المتبقي: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:61 #, fuzzy msgid " Writeoff added to account for %s %s %s" msgstr " تم استلامه مع الشكر من %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:107 #, fuzzy msgid " %sAccount balance as on date:%s" msgstr "المبلغ المدفوع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:69 #, fuzzy msgid " %sAmount%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:99 #, fuzzy msgid " %sChange given: %s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:62 #, fuzzy msgid " %sChange given:%s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:58 #, fuzzy msgid " %sCredits%s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:42 #, fuzzy msgid " %sDate%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:29 #, fuzzy msgid " %sDebts%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:82 #, fuzzy msgid " %sDescription of charges%s" msgstr "وصف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:68 #, fuzzy msgid " %sDescription of credit%s" msgstr "وصف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:59 #, fuzzy msgid " %sDescription of payments%s" msgstr "وصف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:20 #, fuzzy msgid " %sFee ID: %s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:30 msgid " %sOperator ID: %s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:23 #, fuzzy msgid " %sOutstanding accounts%s" msgstr "المبلغ المتبقي: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:35 #, fuzzy msgid " %sPayment type: %s" msgstr "المبلغ المدفوع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:63:mul:58 #, fuzzy msgid " %sTendered: %s" msgstr "المبلغ المدفوع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:76 msgid " %sTotal available:%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:79 #, fuzzy msgid " %sTotal outstanding:%s" msgstr "المبلغ المتبقي: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:52 #, fuzzy msgid " %sTotal owed:%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:70 #, fuzzy msgid " %sTotal paid:%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:94 #, fuzzy msgid " %sTotal:%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:26 msgid " %sTransaction ID: %s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:14 #, fuzzy msgid " %s%sAuthor:%s %s%s" msgstr "المؤلف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:18 msgid " %s%sCollection title:%s %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:15 msgid " %s%sCopyright date:%s %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:21 msgid " %s%sItem type:%s %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:12 msgid " %s%sLibrary:%s %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:23 #, fuzzy msgid " %s%sNotes:%s %s%s" msgstr "ملاحظات: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:19 #, fuzzy msgid " %s%sPublication place:%s %s%s" msgstr "مكان النشر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:17 #, fuzzy msgid " %s%sPublisher:%s %s%s" msgstr "المؤلف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:20 #, fuzzy msgid " %s%sQuantity:%s %s%s" msgstr "المؤلف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:22 msgid " %s%sReason for suggestion:%s %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:16 msgid " %s%sStandard number (ISBN, ISSN or other):%s %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:2 msgid " %s%sSuggested by%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:10 msgid " %s%sTitle suggested%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:13 #, fuzzy msgid " %s%sTitle:%s %s%s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:36 #, fuzzy msgid " %sAmount%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:63 #, fuzzy msgid " %sChange: %s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:35 #, fuzzy msgid " %sCharge%s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:64 #, fuzzy msgid " %sCredit%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:34 #, fuzzy msgid " %sDate%s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:42 #, fuzzy msgid " %sDescription of charges%s" msgstr "وصف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:37 #, fuzzy msgid " %sOutstanding%s" msgstr "المبلغ المتبقي: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:59 #, fuzzy msgid " %sTendered: %s" msgstr "المبلغ المدفوع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:81 msgid " %sThere are no outstanding credits on your account%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:52 msgid " %sThere are no outstanding debts on your account%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:55 #, fuzzy msgid " %sTotal: %s" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5 msgid " %s<firstname> <surname>%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7 msgid " %sBranch: <branchcode>%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9 msgid " %sExpires: August 31, 2010%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:27 msgid " %sOperator ID: %s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:31 #, fuzzy msgid " %sPayment type: %s" msgstr "المبلغ المدفوع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62:mul:23 msgid " %sTransaction ID: %s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35 msgid " Microform, microfilm cartridge" msgstr "ميكروفيلم، خرطوشة ميكروفيلم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36 msgid " Microform, microfilm cassette" msgstr "ميكروفيلم، كاسيت ميكروفيلم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37 msgid " Microform, microfilm reel" msgstr "ميكروفيلم، بكرة ميكروفيلم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3 msgid " The order %s (%s) has been received." msgstr "تم استلام الطلبية %s (%s)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:5 #, fuzzy msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20:mul:1 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)." msgstr "%s %s قام بإضافة ملاحظة إلى المادة %s - %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:6 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:6 msgid "%s %s sent you a list from our online catalog called: %s.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:20 msgid "%s Staff" msgstr "%s موظف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:3 msgid "%s Transfer to/Hold in %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:10 msgid "%s by %s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4 msgid "%s reported the following concern with %s%s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:16 msgid "%s\"%s\" by %s, %s, Barcode: %s Fine: %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:4 msgid "%s%s certifies that the following borrower:%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:3 msgid "%s%s items to be processed for this branch." msgstr "%s%s مادة ليتم معالجتها لهذا الفرع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:5 #, fuzzy msgid "%s%s%sTitle: %s" msgstr "العنوان: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:5 #, fuzzy msgid "%s%sCardnumber: %s%s%s" msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8 msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:6 #, fuzzy msgid "%s%sEmail: %s%s%s" msgstr "البريد الإلكتروني: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:9 #, fuzzy msgid "%s%sFax: %s%s%s" msgstr "التاريخ: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:12 #, fuzzy msgid "%s%sHome library: %s%s%s" msgstr "المكتبة الحالية: %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:13 msgid "%s%sISBN: %s%s%s; %s%s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:24 msgid "%s%sItems: %s%s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:8 #, fuzzy msgid "%s%sMobile: %s%s%s" msgstr " إصدار فاتورة إلى: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:7 #, fuzzy msgid "%s%sPhone: %s%s%s" msgstr "الهاتف: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:3 msgid "%s%sRead Koha Documentation%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:5 msgid "%s%sRead and Contribute to Discussions%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:4 msgid "%s%sRead/Write to the Koha Wiki%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:6 msgid "%s%sReport Koha Bugs%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:10 msgid "%s%sSecondary email: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:11 msgid "%s%sSecondary phone: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:2 msgid "%s%sSelf-registration made:%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:7 msgid "%s%sSubmit Patches to Koha using Git (Version Control System)%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:13 msgid "%s%sTemporary patron category: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-registration-verify.pl?token=%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:2 #, fuzzy msgid "%sA librarian has reset the password for the account %s%s%s." msgstr "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة بحسابك %s%s%s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:12 msgid "%sAuthor(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s;%s%s%s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:7 #, fuzzy msgid "%sChecked in today%s" msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:7 #, fuzzy msgid "%sChecked out today%s" msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7 #, fuzzy msgid "%sChecked out%s" msgstr "الإعارات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:15 msgid "%sCollection: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:16 msgid "%sCopyright year: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:1 #, fuzzy msgid "%sDate: %s%s" msgstr "التاريخ: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:1 #, fuzzy msgid "%sDear %s %s,%s" msgstr "عزيزي %s %s،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3 #, fuzzy msgid "%sDischarge confirmation%s" msgstr "تأكيد إخلاء الطرف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:17 msgid "%sITEM ON HOLD%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:5 msgid "%sITEM%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:3 #, fuzzy msgid "%sIf you did not do this, someone else may be using your account. Please contact technical support.%s" msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:21 msgid "%sIn: %s%s %s%s%s%s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:20 msgid "%sLCCN: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90:mul:1 #, fuzzy msgid "%sNew OPAC self-registration%s" msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:27 msgid "%sNews%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:4 msgid "%sNo items to be processed for this branch" msgstr "%s لا توجد مواد لمعالجتها لهذا الفرع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:25 msgid "%sNotes:" msgstr "%sملاحظات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:17 msgid "%sNotes: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (%s ordered) ($%s each) has not been received.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:10 msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:16 #, fuzzy msgid "%sOverdues%s" msgstr "كعب المتأخرات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:32 msgid "%sPosted on %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:14 msgid "%sPublished by: %s%s in %s%s%s, %s%s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:19 msgid "%sSerial: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75:mul:1 msgid "%sSuggestion pending approval%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9 #, fuzzy msgid "%sThank you.%s" msgstr "مع جزيل الشكر." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:2 msgid "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for the account %s%s%s." msgstr "%sتم إرسال هذا البريد الإلكتروني رداً على طلب استعادة كلمة المرور الخاصة بحسابك %s%s%s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:2 msgid "%sThis is to confirm that someone disabled two factor authentication on your account.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89:mul:2 msgid "%sThis is to confirm that someone enabled two factor authentication on your account.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:8 msgid "%sThis link will be valid for 2 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:8 msgid "%sThis link will be valid for 5 days from this email's reception, then you must reapply if you do not change your password.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:3 #, fuzzy msgid "%sTransfer to %s%s" msgstr "كعب النقل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:22 msgid "%sURL: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:18 msgid "%sUnified title: %s%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92:mul:23 msgid "%sView in online catalog%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:17 msgid "%sYou may pick up your article at %s.%sYou can download the scanned materials via the following URL(s): %s.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88:mul:4 #, fuzzy msgid "%sYour library%s" msgstr "مكتبتك" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings" msgstr "* SHOW_BCODE - عرض الباركود في مدرجات مواد شاشة ملخص المستفيد" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:1 msgid "**Describe the concern**" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:11 msgid "**Expected behavior**" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:4 #, fuzzy msgid "**To reproduce**" msgstr "منتج الكتاب" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text" msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيف لخمسة أسطر من النص" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text" msgstr "1\" X 1.5\" ملصق الكعب | تنصيب حتى أربع سطور من النص" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:6 msgid "1. Go to '...'" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8 msgid "1/2 months" msgstr "1/2 شهر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5 msgid "1/2 weeks" msgstr "1/2 أسبوع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12 msgid "1/2 year" msgstr "1/2 سنة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9 msgid "1/3 months" msgstr "1/3 شهر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6 msgid "1/3 weeks" msgstr "1/3 أسبوع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2 msgid "1/day" msgstr "1/ يوم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7 msgid "1/month" msgstr "1/شهر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4 msgid "1/week" msgstr "1/أسبوع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11 msgid "1/year" msgstr "1/سنة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:7 msgid "2. Click on '....'" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1 msgid "2/day" msgstr "2/يوم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10 msgid "2/year" msgstr "2/سنة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1 msgid "3 columns, 10 rows of labels" msgstr "3 أعمدة، 10 صفوف من الملصقات" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:8 msgid "3. Scroll down to '....'" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3 msgid "3/week" msgstr "3/أسبوع" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:9 msgid "4. See error" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:2 msgid "A clear and concise description of what the concern is." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:12 msgid "A clear and concise description of what you expected to happen." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:6 msgid "A discount applied to a patrons fine" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68:mul:1 msgid "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s (%s)." msgstr "تم وضع حجز على المادة التالية: %s (%s) بواسطة المستخدم %s %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79:mul:3 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s." msgstr "تم تعيين مقترح جديد لك: %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78:mul:3 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s." msgstr "مقترح جديد جاهز للمعالجة: %s بواسطة %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:2 msgid "A payment of %s has been applied to your account." msgstr "تم تطبيق مبلغ %s تم دفعه في حسابك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85:mul:5 msgid "A recall has been placed on the following item: %s / %s (%s). The due date has been updated, and is now %s. Please return the item before the due date." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86:mul:5 msgid "A recall that you requested on the following item: %s / %s (%s) is now ready for you to pick up at %s. Please pick up your item by %s." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1 msgid "A set of default item types." msgstr "مجموعة بأنواع المادة الافتراضية" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26 msgid "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity." msgstr "إن الأمة القوية كالشخص القوي، يمكنها أن تكون لطيفة وحازمة، مراعية للآخرين ومنضبطة. يمكنها مد يد العون للآخرين. لكنها أمة ضعيفة، تشبه الشخص الضعيف، يجب أن تتصرف بتبجح وتفاخر واندفاع وغيرها من علامات انعدام الأمن." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79 msgid "A suggestion has been assigned to you" msgstr "تم تعيين مقترح لك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78 msgid "A suggestion is ready to be processed" msgstr "مقترح جاهز للمعالجة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5 msgid "A template for home brewed patron card forms" msgstr "قالب لنماذج بطاقة المستفيد المكونة في المكتبة الرئيسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5 msgid "ANSCR (Sound Recordings)" msgstr "ANSCR (تسجيلات صوتية)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:2 #, fuzzy msgid "Abkhazian" msgstr "الأبخازية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:29 msgid "Abstract and index" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3 msgid "According to our current records, you have items that are overdue.Your library does not charge late fines, but please return or renew them at the branch below as soon as possible." msgstr "وفقًا لسجلاتنا الحالية، لديك مواد متأخرة. لا تفرض مكتبتك غرامات تأخير، لكن يرجى إعادتها أو تجديدها في الفرع أدناه في أقرب وقت ممكن." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60 msgid "Account balance slip" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:1 #, fuzzy msgid "Account creation fee" msgstr "انتهاء الحساب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51 msgid "Account expiration" msgstr "انتهاء الحساب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7 msgid "Account fee" msgstr "رسم الحساب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6 msgid "Account payment" msgstr "مدفوعات الحساب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:2 #, fuzzy msgid "Account renewal fee" msgstr "رسم الحساب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60 #, fuzzy msgid "Account summary for [% borrower.firstname %] [% borrower.surname %]" msgstr "إخلاء طرف لـ <> <>" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9 msgid "Account writeoff" msgstr "شطب الحساب" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5 msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:3 msgid "Achinese" msgstr "الصينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:4 msgid "Acoli" msgstr "الأتشولية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37 msgid "Acquisition claim" msgstr "مطالبة التزويد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61 msgid "Acquisition order" msgstr "طلبية التزويد" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4 msgid "Acquisitions" msgstr "التزويد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:2 msgid "Active" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:2 msgid "Actor" msgstr "ممثل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:5 msgid "Adangme" msgstr "الدانغمية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:3 msgid "Adapter" msgstr "محول" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24 msgid "Added to bundle" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:26 #, fuzzy msgid "Address notes" msgstr "ملاحظات العنوان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:52 msgid "Admin" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3 msgid "Adult patron - default patron type" msgstr "مستفيد بالغ - نوع مستفيد افتراضي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30 msgid "Advance notice of item due" msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32 msgid "Advance notice of item due (digest)" msgstr "إخطار متقدم لمادة مستحقة (ملخص)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:6 #, fuzzy msgid "Adyghe; Adygei" msgstr "الأديغية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:1 msgid "Afar" msgstr "العفارية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:3 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:8 #, fuzzy msgid "Afrihili" msgstr "المايثيلية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:9 msgid "Afrikaans" msgstr "الأفريكانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:7 #, fuzzy msgid "Afro-Asiatic languages" msgstr "opaclanguages" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:4 #, fuzzy msgid "Agency making a reproduction available" msgstr "الهيئة المسؤولة عن إعادة الإنتاج" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:28 msgid "Aggregated full" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:10 msgid "Ainu" msgstr "الآينوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:11 msgid "Akan" msgstr "الأكانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:12 msgid "Akkadian" msgstr "الأكادية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:6 #, fuzzy msgid "Albania" msgstr "الألبانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:13 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:14 msgid "Aleut" msgstr "الأليوتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:62 #, fuzzy msgid "Algeria" msgstr "دورية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:15 #, fuzzy msgid "Algonquian languages" msgstr "اللغات النوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:15 msgid "Alliance" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1 msgid "Allow access to the following servers to search and download record information:" msgstr "السماح بالوصول إلى الخوادم التالية للوصول إلى معلومات التسجيلة وتنزيلها:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:446 #, fuzzy msgid "Altaic languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:11 #, fuzzy msgid "American Samoa" msgstr "الأمريكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:17 msgid "Amharic" msgstr "الأمهرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:7 msgid "Amount paid: %s" msgstr "المبلغ المدفوع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:8 msgid "Amount remaining: %s" msgstr "المبلغ المتبقي: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:2 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account." msgstr "تم شطب مبلغ %s تم تطبيقه على حسابك." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Analyst" msgstr "محلل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:1 #, fuzzy msgid "Andorra" msgstr "مورد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:19 msgid "Angika" msgstr "الأنجيكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:8 #, fuzzy msgid "Angola" msgstr "المنغولية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:5 #, fuzzy msgid "Anguilla" msgstr "Alan Millar" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:5 msgid "Animator" msgstr "محرك الصور" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:6 msgid "Annotator" msgstr "مفسر الشروح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:9 #, fuzzy msgid "Antarctica" msgstr "تلقائياً" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:4 msgid "Antigua & Barbuda" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:5 msgid "" "Any holds waiting for you at the pickup time will be included in this pickup. At this time, that list includes:\n" "%s\n" "%s\n" "* %s, %s (%s)\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:20 msgid "Apache languages" msgstr "اللغات الأباتشية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9 msgid "Applicant" msgstr "متقدم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:21 msgid "Arabic" msgstr "عربي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:23 msgid "Aragonese" msgstr "الأراغونية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:26 msgid "Arapaho" msgstr "الأراباهو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:28 msgid "Arawak" msgstr "الأراواكية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11 msgid "Architect" msgstr "مهندس معماري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:10 #, fuzzy msgid "Argentina" msgstr "قرطبة، الأرجنتين" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:7 #, fuzzy msgid "Armenia" msgstr "الأرمينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:24 msgid "Armenian" msgstr "الأرمينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:363 msgid "Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:7 msgid "Arranger" msgstr "منظم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Art copyist" msgstr "ناسخ فني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15 msgid "Article request" msgstr "طلب مقال" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10 msgid "Article request - canceled" msgstr "طلب مقال - ملغي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11 msgid "Article request - completed" msgstr "طلب مقال - مكتمل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13 #, fuzzy msgid "Article request - new" msgstr "طلب مقال - مفتوح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12 #, fuzzy msgid "Article request - pending" msgstr "طلب مقال - مفتوح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15 msgid "Article request - print slip" msgstr "طلب مقال - طباعة الكعب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14 msgid "Article request - processing" msgstr "طلب مقال - جاري المعالجة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10 msgid "Article request canceled" msgstr "تم إلغاء طلب المقال" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11 msgid "Article request completed" msgstr "تم طلب المقال" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:3 #, fuzzy msgid "Article request fee" msgstr "طلب مقال" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14 msgid "Article request processing" msgstr "جاري معالجة طلب المقال" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13 msgid "Article request received" msgstr "تم استلام طلب المقال" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1 msgid "Article request:" msgstr "طلب مقال:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:7 msgid "Article requested:" msgstr "المقال المطلوب:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:27 #, fuzzy msgid "Artificial languages" msgstr "لجبان (لغة اصطناعية)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:8 msgid "Artist" msgstr "فنان" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12 msgid "Artistic director" msgstr "مخرج فني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:14 #, fuzzy msgid "Aruba" msgstr "اليوروبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:29 msgid "Assamese" msgstr "الأسامية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:9 msgid "Assignee" msgstr "محال إليه" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:10 msgid "Associated name" msgstr "الاسم المرتبط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:30 msgid "Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:35 msgid "At the end of the day, we can endure much more than we think we can." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:31 #, fuzzy msgid "Athapascan languages" msgstr "لغات واكشان" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17 msgid "Attributed name" msgstr "الاسم المنسوب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:12 msgid "Auctioneer" msgstr "بائع بالمزاد" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11 msgid "Audio tape" msgstr "شريط صوتي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13 #, fuzzy msgid "Audio visual" msgstr "سمعي بصري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:51 msgid "Audiobook" msgstr "كتاب سمعي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:13 #, fuzzy msgid "Australia" msgstr "كالاس, استراليا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:32 msgid "Australian languages" msgstr "اللغات الأسترالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:12 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "كالاس, استراليا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:272 #, fuzzy msgid "Austronesian languages" msgstr "اللغات الأسترالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:13 msgid "Author" msgstr "مؤلف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10 msgid "Author in quotations or text abstracts" msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:14 #, fuzzy msgid "Author in quotations or text extracts" msgstr "المؤلف في الاقتباسات أو الملخصات النصية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Author of afterword, colophon, etc." msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:15 #, fuzzy msgid "Author of afterword, postface, colophon, etc." msgstr "مؤلف الكلمة الختامية، وإشارة الناشر، إلخ." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19 msgid "Author of dialog" msgstr "مؤلف الحوار" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:17 #, fuzzy msgid "Author of dialogue" msgstr "مؤلف الحوار" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20 msgid "Author of introduction" msgstr "مؤلف المقدمة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:16 #, fuzzy msgid "Author of introduction, etc." msgstr "مؤلف المقدمة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21 msgid "Author of screenplay" msgstr "مؤلف السيناريو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:11 #, fuzzy msgid "Author, attributed" msgstr "سمات أخرى" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:9 msgid "Author: %s" msgstr "المؤلف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84 #, fuzzy msgid "Auto renewals (Digest)" msgstr "إخطار التجديد التلقائي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81 msgid "Automatic renewal notice" msgstr "إخطار التجديد التلقائي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Available via ILL" msgstr "متاح عبر الإعارة البينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:33 msgid "Avaric" msgstr "الأوارية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:34 msgid "Avestan" msgstr "الأفستية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:35 msgid "Awadhi" msgstr "الأوادية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:36 msgid "Aymara" msgstr "الأيمرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:16 #, fuzzy msgid "Azerbaijan" msgstr "الأذريبيجانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:37 msgid "Azerbaijani" msgstr "الأذريبيجانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:32 #, fuzzy msgid "Bahamas" msgstr "دراما" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:23 msgid "Bahrain" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:43 msgid "Balinese" msgstr "البالينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:46 #, fuzzy msgid "Baltic languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:41 msgid "Baluchi" msgstr "البلوشية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:42 msgid "Bambara" msgstr "البمبارا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:39 msgid "Bamileke languages" msgstr "اللغات الباميليكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:38 msgid "Banda languages" msgstr "لغات البندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:19 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:58 #, fuzzy msgid "Bantu languages" msgstr "لغات البندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:18 msgid "Barbados" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:6 msgid "Barcode: %s" msgstr "الباركود: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:12 #, fuzzy msgid "Barcode: %s %s" msgstr "الباركود: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:11 msgid "Barcode: %s%s" msgstr "الباركود: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:45 msgid "Basa" msgstr "الباسا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:40 msgid "Bashkir" msgstr "الباشكيرية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Basic bibliographic unit" msgstr "وحدة بيبلوغرافية أساسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:44 msgid "Basque" msgstr "الباسكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:62 #, fuzzy msgid "Batak languages" msgstr "لغات البندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:47 msgid "Beja; Bedawiyet" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:36 #, fuzzy msgid "Belarus" msgstr "البيلاروسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:48 msgid "Belarusian" msgstr "البيلاروسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:20 msgid "Belgium" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:37 msgid "Belize" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:49 msgid "Bemba" msgstr "البيمبا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:50 msgid "Bengali" msgstr "البنغالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:25 #, fuzzy msgid "Benin" msgstr "المساء" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:51 #, fuzzy msgid "Berber languages" msgstr "اللغات الكارينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:27 msgid "Bermuda" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Bestseller" msgstr "الأكثر مبيعاً" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:52 msgid "Bhojpuri" msgstr "البهوجبرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:33 msgid "Bhutan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:18 msgid "Bibliographic antecedent" msgstr "سابقة بيبلوغرافية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:53 #, fuzzy msgid "Bihari languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:54 msgid "Bikol" msgstr "البيكولية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28 msgid "Binder" msgstr "ملزمة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:19 msgid "Binder an agent who binds an item." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:20 msgid "Binding designer" msgstr "مصمم ملزم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:55 msgid "Bini; Edo" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:56 msgid "Bislama" msgstr "البسلاما" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:67 #, fuzzy msgid "Blin; Bilin" msgstr "البلينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:479 msgid "Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27 msgid "Blurb writer" msgstr "كاتب دعاية" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8 msgid "Board" msgstr "لوحة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:314 #, fuzzy msgid "Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" msgstr "النرويجية (بوكمال)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:29 msgid "Bolivia" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:44 msgid "Book" msgstr "كتاب" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15 #, fuzzy msgid "Book cart" msgstr "عربة الكتب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:21 msgid "Book designer" msgstr "مصمم الكتاب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26 msgid "Book producer" msgstr "منتج الكتاب" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16 msgid "Book with CD" msgstr "كتاب مع قرص مضغوط" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17 msgid "Book with audio tape" msgstr "كتاب مع شريط صوتي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15 msgid "Book with diskette" msgstr "كتاب مع قرص مرن" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:22 msgid "Bookjacket designer" msgstr "مصمم غلاف الكتاب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:23 msgid "Bookplate designer" msgstr "مصمم رقعة الكتاب" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1 msgid "Books" msgstr "كتب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:24 msgid "Bookseller" msgstr "بائع الكتب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:46 #, fuzzy msgid "Bookseries" msgstr "بائع الكتب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:17 msgid "Bosnia & Herzegovina" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:59 msgid "Bosnian" msgstr "البوسنية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:35 #, fuzzy msgid "Botswana" msgstr "التسوانية" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10 msgid "Bound journal" msgstr "مذكرات بغلاف مربوط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:34 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:60 msgid "Braj" msgstr "البرجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:31 msgid "Brazil" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:61 msgid "Breton" msgstr "البريتانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:106 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:239 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:28 msgid "Brunei" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:64 #, fuzzy msgid "Buginese" msgstr "البوقسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:22 #, fuzzy msgid "Bulgaria" msgstr "البلغارية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:65 msgid "Bulgarian" msgstr "البلغارية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:63 msgid "Buriat" msgstr "البوريات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:21 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:66 msgid "Burmese" msgstr "البورمية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:24 #, fuzzy msgid "Burundi" msgstr "الرندي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13 msgid "CD/CDROM" msgstr "قرص مضغوط/قرص مدمج" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY" msgstr "جامعة كولومبيا" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1 msgid "CSV profiles" msgstr "ملفات CSV" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:68 msgid "Caddo" msgstr "الكادو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:7 msgid "Call number: %s" msgstr "رقم الطلب: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:25 msgid "Calligrapher" msgstr "خطاط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:12 msgid "Callnumber: %s" msgstr "رقم الاستدعاء: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:117 msgid "Cambodia" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:47 msgid "Cameroon" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:38 #, fuzzy msgid "Canada" msgstr "الكندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:9 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "راقص" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69 msgid "Canceled hold available for different patron" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:10 #, fuzzy msgid "Cancellation" msgstr "الإعارة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:6 msgid "Cancelled" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:27 msgid "Cancelled from the OPAC user page" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:52 #, fuzzy msgid "Cape Verde" msgstr "بكرة شريط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:30 #, fuzzy msgid "Caribbean Netherlands" msgstr "أمستردام، هولندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:26 msgid "Cartographer" msgstr "رسام خرائط" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Cartographic material" msgstr "مادة خرائطية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6 msgid "Cartographic material, atlas" msgstr "مادة خرائطية، أطلس" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7 msgid "Cartographic material, diagram" msgstr "مادة خرائطية، رسم بياني" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8 msgid "Cartographic material, map" msgstr "مادة خرائطية، خريطة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10 msgid "Cartographic material, model" msgstr "مادة خرائطية، نموذج" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14 msgid "Cartographic material, other" msgstr "مادة خرائطية، أخرى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9 msgid "Cartographic material, profile" msgstr "مادة خرائطية، بروفايل" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11 msgid "Cartographic material, remote sensing image" msgstr "مادة خرائطية، صورة استشعار عن بعد" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12 msgid "Cartographic material, section" msgstr "مادة خرائطية، قسم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13 msgid "Cartographic material, view" msgstr "مادة خرائطية، عرض" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Cash" msgstr "نقداً" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Cash via SIP2" msgstr "نقداً من خلال SIP2" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:71 msgid "Catalan; Valencian" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2 msgid "Catalog" msgstr "الفهرس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2 msgid "Catalog concern acknowledgment" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3 msgid "Catalog concern help text" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5 msgid "Catalog concern reported" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3 msgid "Catalog concern resolved" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4 msgid "Catalog concern template text" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4 msgid "Catalog concern updated" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:72 #, fuzzy msgid "Caucasian languages" msgstr "لغات واكشان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:124 #, fuzzy msgid "Cayman Islands" msgstr "Ferro, Canary Islands" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:73 msgid "Cebuano" msgstr "السيبوانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:74 #, fuzzy msgid "Celtic languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:27 msgid "Censor" msgstr "رقيب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:41 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:69 #, fuzzy msgid "Central American Indian languages" msgstr "الهندية الأمريكية الوسطى (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:223 #, fuzzy msgid "Central Khmer" msgstr "رقم العقد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:215 msgid "Chad" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:78 msgid "Chagatai" msgstr "الجغتائية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:89 msgid "Chamic languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:75 msgid "Chamorro" msgstr "التشاموروية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67:mul:6 msgid "Change service requested" msgstr "تم طلب تغيير الخدمة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:15 msgid "Chapters: %s" msgstr "فصول: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:77 msgid "Chechen" msgstr "الشيشانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16 msgid "Check-ins" msgstr "عمليات الرد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82:mul:2 #, fuzzy msgid "Checked in items for %s %s %s %s %s" msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:2 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s" msgstr "معار إلى %s %s %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:82 #, fuzzy msgid "Checkin slip" msgstr "سياسة التداول" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20 msgid "Checkout note" msgstr "ملاحظة الإعارة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20 msgid "Checkout note on item set by patron" msgstr "ملاحظة الإعارة مادة بواسطة مستفيد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18 msgid "Checkouts" msgstr "الإعارات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:85 msgid "Cherokee" msgstr "الشيروكى" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:88 msgid "Cheyenne" msgstr "الشايان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:76 msgid "Chibcha" msgstr "التشيبشا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:322 msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8 msgid "Child - patron with a guarantor" msgstr "طفل - مستفيد له ضامن" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8 #, fuzzy msgid "Children's area" msgstr "منطقة أطفال" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:46 #, fuzzy msgid "Chile" msgstr "طفل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:48 #, fuzzy msgid "China" msgstr "الصينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:79 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:82 msgid "Chinook jargon" msgstr "الشينوك جارجون" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:84 msgid "Chipewyan; Dene Suline" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:83 msgid "Choctaw" msgstr "الشوكتو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:28 #, fuzzy msgid "Choral director" msgstr "مصحح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:29 msgid "Choreographer" msgstr "مصمم رقصات" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3 msgid "Christmas" msgstr "عيد الميلاد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:54 #, fuzzy msgid "Christmas Island" msgstr "عيد الميلاد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:86 msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:80 msgid "Chuukese" msgstr "التشكيزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:87 msgid "Chuvash" msgstr "التشوفاشية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41 msgid "Cinematographer" msgstr "مصور سينمائي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1 msgid "Circulation" msgstr "الإعارة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:30 #, fuzzy msgid "Circus performer" msgstr "مؤدي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:321 msgid "Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:415 #, fuzzy msgid "Classical Syriac" msgstr "مصادر التصنيف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34 msgid "Client" msgstr "عميل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:4 msgid "Closed" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:39 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1 msgid "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for bibliographic items." msgstr "القيم المرمزة التي تتوافق مع بيانات المقتنيات Z39.71-2006 للمواد البيبلوغرافية." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:31 msgid "Collaborator" msgstr "مشارك" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45 msgid "Collector" msgstr "جامع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:32 #, fuzzy msgid "Collector of field material" msgstr "فئة المادة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37 msgid "Collotyper" msgstr "كولوتيبر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:49 #, fuzzy msgid "Colombia" msgstr "بوغوتا، كولومبيا" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36 msgid "Colorist" msgstr "ملون" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:33 #, fuzzy msgid "Comedian" msgstr "كوميديا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:34 msgid "Commentator" msgstr "معلق" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:35 msgid "Commentator for written text" msgstr "معلق على نص مكتوب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:119 msgid "Comoros" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:36 msgid "Compiler" msgstr "مصرف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54 msgid "Complainant" msgstr "مقدم الشكوى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55 msgid "Complainant-appellant" msgstr "مقدم شكوى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52 msgid "Complainant-appellee" msgstr "مشكو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:27 #, fuzzy msgid "Complete" msgstr "مصرف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96 msgid "Complete (95%-100% held)" msgstr "اكتمل (95%-100% محجوز)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:37 msgid "Composer" msgstr "ملحن" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:38 #, fuzzy msgid "Composer of adapted work" msgstr "استيراد الإطار" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:39 #, fuzzy msgid "Composer of main musical work" msgstr "شكل العمل الموسيقي:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:40 msgid "Compositor" msgstr "منضد الحروف في المطبعة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3 msgid "Computer Files" msgstr "ملفات الحاسب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15 msgid "Computer file" msgstr "ملف الحاسوب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17 msgid "Computer file, chip cartridge" msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريحة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge" msgstr "ملف حاسب، خرطوشة القرص الضوئي للحاسب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21 msgid "Computer file, magnetic disk" msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22 msgid "Computer file, magneto-optical disk" msgstr "ملف حاسب، قرص مغناطيسي بصري" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23 msgid "Computer file, optical disk" msgstr "ملف حاسب، قرص بصري" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25 msgid "Computer file, other" msgstr "ملف حاسب، أخرى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24 msgid "Computer file, remote" msgstr "ملف حاسب، بعيد" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16 msgid "Computer file, tape cartridge" msgstr "ملف حاسب، خرطوشة شريط" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19 msgid "Computer file, tape cassette" msgstr "ملف حاسب، كاسيت شريط" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20 msgid "Computer file, tape reel" msgstr "ملف حاسب، بكرة شريط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:41 msgid "Conceptor" msgstr "كاتب المفهوم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2 msgid "Concern acknowledgement" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5 msgid "Concern notification" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3 msgid "Concern resolved" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4 msgid "Concern updated" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:42 msgid "Conductor" msgstr "موصل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:88 msgid "Confirmation of disabling two factor authentication" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:89 msgid "Confirmation of enabling two factor authentication" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:42 #, fuzzy msgid "Congo - Brazzaville" msgstr "b- برايل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:40 msgid "Congo - Kinshasa" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47 msgid "Conservator" msgstr "حارس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:13 #, fuzzy msgid "Consortial" msgstr "رقيب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59 msgid "Consultant" msgstr "استشاري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:43 msgid "Consultant to a project" msgstr "استشاري مشروع" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48 msgid "Contestant" msgstr "متسابق" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49 msgid "Contestant -appellant" msgstr "متسابق - مستأنِف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44 msgid "Contestant -appellee" msgstr "متسابق - مستأنَف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66 msgid "Contestee" msgstr "متسابق" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67 msgid "Contestee-appellant" msgstr "متسابق - مستأنف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63 msgid "Contestee-appellee" msgstr "متسابق - مستأنف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:44 #, fuzzy msgid "Continuator" msgstr "المتابعة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7 msgid "Continuing Resources" msgstr "مصادر مستمرة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65 msgid "Contractor" msgstr "مقاول" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62 msgid "Contributor" msgstr "مساهم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:21 msgid "Controlling" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:45 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:91 msgid "Coptic" msgstr "القبطية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:7 msgid "Copy: %s" msgstr "نسخ: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51 msgid "Copyright claimant" msgstr "مطالب بحقوق النشر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:45 msgid "Copyright holder" msgstr "مالك حقوق النشر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:92 msgid "Cornish" msgstr "الكورنية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:46 msgid "Corrector" msgstr "مصحح" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57 msgid "Correspondent" msgstr "مراسل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:93 msgid "Corsican" msgstr "الكورسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:50 #, fuzzy msgid "Costa Rica" msgstr "متوازن التضاغط" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61 msgid "Costume designer" msgstr "مصمم أزياء" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50 msgid "Cover designer" msgstr "مصمم غلاف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56 msgid "Creator" msgstr "منشئ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:5 #, fuzzy msgid "Credit" msgstr "بطاقة ائتمان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:16 #, fuzzy msgid "Credit has been voided" msgstr "تم إلغاء الحجز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:description:1 msgid "Credit types used in Koha" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Creditcard" msgstr "بطاقة ائتمان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Creditcard via SIP2" msgstr "بطاقة ائتمان عبر SIP2" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:97 msgid "Cree" msgstr "الكيرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:294 msgid "Creek" msgstr "الكريك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:99 #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins" msgstr "الكريولىة واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:94 #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, English based" msgstr "الكريولية واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الإنجليزية (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:95 #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, French-based" msgstr "الكريولية واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الفرنسية (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:96 #, fuzzy msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based" msgstr "الكريولية واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس البرتغالية (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:98 #, fuzzy msgid "Crimean Tatar; Crimean Turkish" msgstr "التتارية القرمية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:98 #, fuzzy msgid "Croatia" msgstr "الكرواتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:182 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:51 msgid "Cuba" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:25 #, fuzzy msgid "Cupboard" msgstr "لوحة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68 msgid "Curator" msgstr "قيّم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:47 #, fuzzy msgid "Curator of an exhibition" msgstr "تاريخ التزويد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:53 #, fuzzy msgid "Curaçao" msgstr "قيّم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:12 msgid "Current library: %s %s" msgstr "المكتبة الحالية: %s %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104 msgid "Currently received" msgstr "تم حالياً استلامه" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:101 #, fuzzy msgid "Cushitic languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:55 #, fuzzy msgid "Cyprus" msgstr ", قبرص" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:102 msgid "Czech" msgstr "التشيكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:56 #, fuzzy msgid "Czechia" msgstr "التشيكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:44 msgid "Côte d’Ivoire" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2 msgid "DEFAULT" msgstr "الافتراضي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5 msgid "DVD" msgstr "قرص فيديو رقمي (DVD)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:11 msgid "Daily rental fee" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:103 msgid "Dakota" msgstr "الداكوتا" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6 msgid "Damaged" msgstr "متلف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:48 msgid "Dancer" msgstr "راقص" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:104 msgid "Danish" msgstr "الدانماركية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:105 msgid "Dargwa" msgstr "الدارجوا" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85 msgid "Data contributor" msgstr "مساهم البيانات" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87 msgid "Data manager" msgstr "مدير البيانات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:47 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "مدير البيانات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:12 msgid "Date due: %s%s" msgstr "تاريخ الاستحقاق: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:12 msgid "Date: %s" msgstr "التاريخ: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:1 msgid "Dear %s %s %s," msgstr "عزيزي %s %s %s،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1 msgid "Dear %s %s (%s)" msgstr "عزيزي %s %s (%s)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1 msgid "Dear %s %s (%s)," msgstr "عزيزي %s %s (%s)،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1 msgid "Dear %s %s," msgstr "عزيزي %s %s،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70:mul:1 msgid "" "Dear %s %s,\n" "\n" "The following holds are waiting at %s:\n" "\n" "%s\n" " %s : waiting since %s\n" "%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:2 #, fuzzy msgid "Dear %s,%s" msgstr "عزيزي %s %s،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1 msgid "Dear Sir/Madam," msgstr "السيّد(ة) المحترم(ة)،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:3 msgid "Dear cataloger,%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:1 msgid "Dear patron," msgstr "عزيزي المستفيد،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:description:1 msgid "Debit types used in Koha" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:49 msgid "Dedicatee" msgstr "مكرس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:50 msgid "Dedicator" msgstr "مكرِس" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2 msgid "Default CSV export for late orders" msgstr "تصدير CSV الافتراضي للطلبيات المتأخرة" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1 msgid "Default CSV export for serial issue claims" msgstr "تصدير CSV الافتراضي لمطالبات أعداد الدورية" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims." msgstr "أوضاع تصدير CSV الافتراضية، شاملة وضع لتصدير مطالبات الدوريات." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1 msgid "Default Koha system authorised values" msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/patron_restriction_types.yml:description:1 #, fuzzy msgid "Default Koha system patron restriction types" msgstr "قيم استناد نظام كوها الافتراضية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha." msgstr "مصادر التصنيف وقاعد التسجيل الافتراضية لكوها." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4 msgid "Default description" msgstr "الوصف الافتراضي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1 msgid "Default filing rules for DDC" msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف ديوي العشري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2 msgid "Default filing rules for LCC" msgstr "قواعد التسجيل الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1 msgid "Default splitting rules for DDC" msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف ديوي العشري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2 msgid "Default splitting rules for LCC" msgstr "قواعد التقسيم الافتراضية لتصنيف مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70 msgid "Defendant" msgstr "مدعى عليه" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72 msgid "Defendant-appellant" msgstr "مدعى عليه - مستأنف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71 msgid "Defendant-appellee" msgstr "مدعى عليه - مستأنف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73 msgid "Degree grantor" msgstr "مانح الدرجة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:51 #, fuzzy msgid "Degree-grantor" msgstr "مانح الدرجة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:107 msgid "Delaware" msgstr "ديلاوير" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75 msgid "Delineator" msgstr "مرسوم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:59 #, fuzzy msgid "Denmark" msgstr "علامة تجارية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79 msgid "Depicted" msgstr "مصوّر" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80 msgid "Depositor" msgstr "مودع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:6 msgid "Description: %s" msgstr "وصف: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83 msgid "Designer" msgstr "مصمم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87 #, fuzzy msgid "Details of patron who recalled item" msgstr "بيانات السلسلة للمادة ذات الصلة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9 msgid "Details of the update are below:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1 msgid "Dewey Decimal Classification" msgstr "تصنيف ديوي العشري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:110 msgid "Dinka" msgstr "الدنكا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:52 msgid "Director" msgstr "مخرج" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:53 msgid "Disc jockey" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50 msgid "Discharge confirmation" msgstr "تأكيد إخلاء الطرف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50 msgid "Discharge for <> <>" msgstr "إخلاء طرف لـ <> <>" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14 msgid "Diskette" msgstr "قرص مرن" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:54 msgid "Dissertant" msgstr "مقدم الأطروحة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78 msgid "Distribution place" msgstr "مكان التوزيع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:55 msgid "Distributor" msgstr "موزع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:111 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:58 msgid "Djibouti" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:7 msgid "Document not corresponding to our acquisition policy" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:6 #, fuzzy msgid "Document too expensive" msgstr "خصائص الوثيقة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:112 msgid "Dogri" msgstr "الدورجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:109 msgid "Dogrib" msgstr "الدورجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:60 #, fuzzy msgid "Dominica" msgstr "طائفة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:61 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:56 msgid "Donor" msgstr "مانح" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81 msgid "Draftsman" msgstr "رسام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:113 #, fuzzy msgid "Dravidian languages" msgstr "اللغات الأسترالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:115 msgid "Duala" msgstr "الدوالا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:57 msgid "Dubious author" msgstr "مؤلف مشكوك فيه" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:116 #, fuzzy msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "الهولندية الوسطى (1050-1350)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:117 msgid "Dutch; Flemish" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:118 msgid "Dyula" msgstr "الديولا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:119 msgid "Dzongkha" msgstr "الدزونخية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:30 #, fuzzy msgid "E-book" msgstr "كتاب إلكتروني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:32 #, fuzzy msgid "E-journal" msgstr "مذكرات بغلاف مربوط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:10 #, fuzzy msgid "ERM librarian" msgstr "أمين المكتبة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:45 msgid "Each and every one of us has the capacity to be an oppressor. I want to encourage each and every one of us to interrogate how we might be an oppressor and how we might be able to become liberators for ourselves and for each other." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28 msgid "Each generation goes further than the generation preceding it because it stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities beyond anything we've ever known." msgstr "كل جيل يذهب أبعد من الجيل الذي سبقه لأنه يقف على أكتاف ذلك الجيل. ستتاح لك فرص تتجاوز أي شيء عرفناه من قبل." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:142 #, fuzzy msgid "Eastern Frisian" msgstr "الفريزية الشرقية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:63 msgid "Ecuador" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:58 msgid "Editor" msgstr "المحرر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:120 msgid "Efik" msgstr "إفيك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:65 #, fuzzy msgid "Egypt" msgstr "المصرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:121 #, fuzzy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "المصرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:122 msgid "Ekajuk" msgstr "إكاجوك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:210 msgid "El Salvador" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:123 msgid "Elamite" msgstr "العيلامية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92 msgid "Electrician" msgstr "كهربائي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93 msgid "Electrotyper" msgstr "صانع ألواح الطباعة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:10 msgid "Email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94 msgid "Engineer" msgstr "مهندس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:124 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:125 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "الإنجليزية الوسطى (1100-1500)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:18 #, fuzzy msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "الإنجليزية القديمة (450-1100)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:59 msgid "Engraver" msgstr "نقاش" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:60 #, fuzzy msgid "Epitomator" msgstr "محرك الصور" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:88 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:67 #, fuzzy msgid "Eritrea" msgstr "اتفاقية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:298 msgid "Erzya" msgstr "الأرزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:126 msgid "Esperanto" msgstr "الإسبرانتو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:64 #, fuzzy msgid "Estonia" msgstr "الإستونية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:127 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:213 #, fuzzy msgid "Eswatini" msgstr "اللاتينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:61 msgid "Etcher" msgstr "مطبوع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:69 #, fuzzy msgid "Ethiopia" msgstr "الإثيوبية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96 msgid "Event place" msgstr "مكان الحدث" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31 msgid "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with us, or you are with the terrorists." msgstr "كل أمة في كل منطقة لديها الآن قرار تتخذه. إما أن تكون معنا أو مع الإرهابيين." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1 msgid "Every week" msgstr "كل أسبوع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:128 msgid "Ewe" msgstr "إيوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:129 msgid "Ewondo" msgstr "الإوندو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:62 msgid "Expert" msgstr "خبير" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:5 msgid "Expired" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98 msgid "Facsimilist" msgstr "مصور صور طبق الأصل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:72 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:130 msgid "Fang" msgstr "الفانج" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:132 msgid "Fanti" msgstr "الفانتي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:74 #, fuzzy msgid "Faroe Islands" msgstr "Ferro, Canary Islands" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:131 msgid "Faroese" msgstr "الفاروسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:9 msgid "Fax: %s" msgstr "فاكس %s" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7 msgid "Fiction" msgstr "القصة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99 msgid "Field director" msgstr "مدير ميداني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:71 #, fuzzy msgid "Fiji" msgstr "الفيجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:133 msgid "Fijian" msgstr "الفيجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:24 msgid "Filing cabinet" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:134 #, fuzzy msgid "Filipino; Pilipino" msgstr "الفلبينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:63 msgid "Film editor" msgstr "مونتير الفيلم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:70 msgid "Finland" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:135 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:136 #, fuzzy msgid "Finno-Ugrian languages" msgstr "لغات الإشارة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102 msgid "First party" msgstr "الطرف الأول" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:137 msgid "Fon" msgstr "الفون" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:7 msgid "For review" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:64 msgid "Forger" msgstr "مزور" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:4 #, fuzzy msgid "Forgiven" msgstr "مزور" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:17 msgid "Format: %sCopy%sScan%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65 #, fuzzy msgid "Former Attributed author" msgstr "الاسم المنسوب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:65 #, fuzzy msgid "Former attributed author" msgstr "الاسم المنسوب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:66 msgid "Former owner" msgstr "المالك السابق" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22 msgid "Found in library" msgstr "تم العثور عليه في المكتبة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:67 #, fuzzy msgid "Founder" msgstr "ممول" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12 msgid "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would only sit down and keep still." msgstr "أربعة أخماس كل مشاكلنا في هذه الحياة ستختفي إذا جلسنا وبقينا ساكنين." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3 msgid "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal." msgstr "منذ سبع وثمانون عامًا مضت جلب آباؤنا لهذه القارة أمة جديدة، أُنشئت في حرية، وكُرست لافتراض أن كل البشر قد خُلقوا على قدم المساواة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:75 #, fuzzy msgid "France" msgstr ")، فرنسا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:138 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:80 #, fuzzy msgid "French Guiana" msgstr "الفرنسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:175 #, fuzzy msgid "French Polynesia" msgstr "f- الفرنسية فقط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:216 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:139 #, fuzzy msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "الفرنسية الوسطى (1400-1600)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:140 #, fuzzy msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "الفرنسية القديمة (842-1300)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:145 msgid "Friulian" msgstr "الفريولية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:144 #, fuzzy msgid "Fulah" msgstr "الفولا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:68 msgid "Funder" msgstr "ممول" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:22 msgid "Future" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:146 #, fuzzy msgid "Ga" msgstr "Gall" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:76 msgid "Gabon" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:154 #, fuzzy msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" msgstr "الغيلية الاسكتلندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:70 #, fuzzy msgid "Galibi Carib" msgstr "الغاليكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:156 msgid "Galician" msgstr "الغاليكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:85 msgid "Gambia" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:69 #, fuzzy msgid "Game designer" msgstr "مصمم الموقع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:258 msgid "Ganda" msgstr "الغندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:147 msgid "Gayo" msgstr "الجايو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:148 msgid "Gbaya" msgstr "الجبايا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:152 msgid "Geez" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12 #, fuzzy msgid "General stacks" msgstr "أكوام عامة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3 msgid "Generic call number filing rules" msgstr "قواعد تسجيل رقم الاستدعاء العام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3 msgid "Generic call number splitting rules" msgstr "قواعد تقسيم رقم الاستدعاء العام" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105 msgid "Geographic information specialist" msgstr "أخصائي معلومات جغرافية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:79 #, fuzzy msgid "Georgia" msgstr "الجورجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:150 msgid "Georgian" msgstr "الجورجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:151 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:158 #, fuzzy msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "الألمانية العليا الوسطى (1050-1500)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:159 #, fuzzy msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "الألمانية العليا القديمة (750-1050)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:149 #, fuzzy msgid "Germanic languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:57 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "الألمانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:82 msgid "Ghana" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:83 #, fuzzy msgid "Gibraltar" msgstr "مكتبة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:153 msgid "Gilbertese" msgstr "لغة جبل طارق" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:32 msgid "Girls are capable of doing everything men are capable of doing. Sometimes they have more imagination than men." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26 msgid "Globe" msgstr "نموذج كرة أرضية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27 msgid "Globe, celestial" msgstr "الكرة الأرضية، السماوية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30 msgid "Globe, earth moon" msgstr "الكرة الأرضية، الأرض والقمر" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31 msgid "Globe, other" msgstr "الكرة الأرضية، أخرى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28 msgid "Globe, planetary or lunar" msgstr "الكرة الأرضية، الكوكبية أو القمرية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29 msgid "Globe, terrestrial" msgstr "الكرة الأرضية، الأرضية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:70 #, fuzzy msgid "Glossator" msgstr "حارس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:160 msgid "Gondi" msgstr "غوندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:161 msgid "Gorontalo" msgstr "جورونتالو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:162 msgid "Gothic" msgstr "القوطية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:71 msgid "Graphic technician" msgstr "فني جرافيك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:163 msgid "Grebo" msgstr "غريبو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:89 #, fuzzy msgid "Greece" msgstr "يوناني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:164 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "اليونانية القديمة (حتى 1453)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:165 #, fuzzy msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "اليونانية الحديثة (1453-)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:84 #, fuzzy msgid "Greenland" msgstr "أخضر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:78 #, fuzzy msgid "Grenada" msgstr "تيرينا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:87 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:92 msgid "Guam" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:166 msgid "Guarani" msgstr "الغوارانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:91 msgid "Guatemala" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:81 msgid "Guernsey" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:86 msgid "Guinea" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:93 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:168 msgid "Gujarati" msgstr "الكجراتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:94 msgid "Guyana" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:169 msgid "Gwich'in" msgstr "جوتشين" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:170 msgid "Haida" msgstr "هيدا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:99 #, fuzzy msgid "Haiti" msgstr "الإنتظار" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:171 #, fuzzy msgid "Haitian; Haitian Creole" msgstr "الكريولية الفرنسية الهايتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:172 msgid "Hausa" msgstr "الهوسا" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:36 msgid "Have no fear of perfection; you'll never reach it." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:173 msgid "Hawaiian" msgstr "الهاوايية" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6 msgid "He serves his party best who serves his country best." msgstr "إن من يخدم بلده على أكمل وجه، يخدم حزبه على أكمل وجه." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:96 msgid "Heard & McDonald Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:174 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:2 msgid "Hello %s %s %s." msgstr "مرحباً %s %s %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:1 msgid "Hello!" msgstr "مرحباً!" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:175 msgid "Herero" msgstr "هيريرو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:5 msgid "Hi,%s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:176 msgid "Hiligaynon" msgstr "الهيليجينون" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:177 #, fuzzy msgid "Himachali languages; Western Pahari languages" msgstr "لغات البهارية الغربية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:178 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:181 msgid "Hiri Motu" msgstr "هيري موتو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:23 msgid "Historic" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18 msgid "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid." msgstr "لم يعهد التاريخ طويلاً برعاية الحرية للضعيف أو الرعديد." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:179 msgid "Hittite" msgstr "الحيثية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:180 #, fuzzy msgid "Hmong; Mong" msgstr "الهمونجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65 msgid "Hold available for pickup" msgstr "الحجز متاح للالتقاط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:67 msgid "Hold available for pickup (print notice)" msgstr "الحجز متاح للالتقاط (طباعة الإخطار)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65 msgid "Hold available for pickup at <>" msgstr "الحجز متاح للالتقاط في <>" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:14 msgid "Hold fee" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64 msgid "Hold has been cancelled" msgstr "تم إلغاء الحجز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:68 msgid "Hold placed on item" msgstr "تم وضع حجز على المادة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25 msgid "Hold slip" msgstr "كعب الحجز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:15 msgid "Hold waiting too long" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3 msgid "Home Bound" msgstr "مرابط بالمنزل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:97 msgid "Honduras" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:95 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:72 msgid "Honoree" msgstr "مكرّم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108 msgid "Host" msgstr "مضيف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:184 msgid "Hungarian" msgstr "المجرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:100 #, fuzzy msgid "Hungary" msgstr "المجرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:185 msgid "Hupa" msgstr "هوبا" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:41 msgid "I am thankful for my struggle because, without it, I wouldn't have stumbled across my strength." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20 msgid "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I have enjoyed it." msgstr "لا أعتقد أنه من غير المناسب على الإطلاق أن أقدم نفسي لهذا الجمهور. أنا الرجل الذي رافق جاكلين كينيدي إلى باريس، ولقد استمتعت بذلك." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:39 msgid "I don't mind living in a man's world, as long as I get to be a woman in it." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5 msgid "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly thrown upon me." msgstr "أشعر بعدم الكفاءة لأداء الواجبات... التي ألقيت على كاهلي بشكل غير متوقع." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice." msgstr "لطالما وجدت أن الرحمة تؤتي ثمارها أكثر من العدالة الصارمة." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9 msgid "I have come to the conclusion that the major part of the president is to increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to town." msgstr "لقد توصلت إلى استنتاج مفاده أن الجزء الرئيسي من الرئيس هو زيادة إيصالات بوابات المعارض وجلب السياح إلى المدينة." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:33 msgid "I really think a champion is defined not by their wins but by how they can recover when they fall." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40 msgid "ILL request cancelled" msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41 msgid "ILL request modified" msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38 msgid "ILL request ready for pickup" msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42 msgid "ILL request to partners" msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39 msgid "ILL request unavailable" msgstr "طلب الإعارة البنية غير متاح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43 #, fuzzy msgid "ILL request update" msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:9 msgid "ITEM RECALLED" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:186 msgid "Iban" msgstr "إيبان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:109 #, fuzzy msgid "Iceland" msgstr "الأيسلندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:188 msgid "Icelandic" msgstr "الأيسلندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:189 msgid "Ido" msgstr "آيدو" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30 msgid "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward tragedy. That will not happen on my watch." msgstr "إذا أظهرت أمريكا الضعف وعدم اليقين، فإن العالم سوف ينجرف نحو مأساة. هذا لن يحدث أثناء دوريتي." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen." msgstr "إذا لم تستطع تحمل الحرارة، اخرج من المطبخ." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:7 msgid "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time message. The request will expire shortly." msgstr "إذا لم تقم بإنشاء هذا الطلب، فيمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. ستنتهي صلاحية الطلب بعد قليل." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:38 msgid "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it." msgstr "إذا لم تقل أي شيء، فلن يطالب أحد بتكرار ما قلت." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:10 #, fuzzy msgid "If you have any problems or questions regarding your account, please contact the library." msgstr "إذا كان لديك أي مشكلة أو أسئلة بخصوص حسابك، يرجى الاتصال بمدير كوها." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:9 msgid "If you have any questions, please email us at %s" msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:7 msgid "If you have any questions, please email us at %s." msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى إرسال بريد إلكتروني لنا على %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:12 msgid "If you have registered a password with the library, and you have a renewal available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days overdue, you will be unable to use your library card until the item is returned." msgstr "إذا قمت بتسجيل كلمة مرور بالمكتبة، ولديك تجديد متاح، يمكنك التجديد عبر الإنترنت. إذا أصبحت مادة متأخرة بأكثر من 30 يوماً، لن تتمكن من استخدام بطاقتك المكتبية حتى إعادة المادة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:187 msgid "Igbo" msgstr "إيجبو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:191 #, fuzzy msgid "Ijo languages" msgstr "opaclanguages" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:73 msgid "Illuminator" msgstr "أخصائي إضاءة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:74 msgid "Illustrator" msgstr "رسام توضيحي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:194 msgid "Iloko" msgstr "إيلوكانو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:75 #, fuzzy msgid "Impresario" msgstr "حفظ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:9 msgid "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires within two weeks." msgstr "في حالة عدم كونك مستفيدًا في مكتبتنا أو لا تريد قبول هذه الدعوة، يرجى تجاهل هذا البريد. لاحظ أيضًا أن هذه الدعوة ستنتهي في غضون أسبوعين." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:3 msgid "In negotiation" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:392 msgid "Inari Sami" msgstr "إيناري سامي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97 msgid "Incomplete (50%-94% held)" msgstr "غير مكتمل (50%-94% محجوز)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Indexes" msgstr "فهارس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:105 #, fuzzy msgid "India" msgstr "حبر هندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:196 #, fuzzy msgid "Indic languages" msgstr "لغات البندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:198 #, fuzzy msgid "Indo-European languages" msgstr "اللغات الكارينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:101 #, fuzzy msgid "Indonesia" msgstr "الإندونيسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:197 msgid "Indonesian" msgstr "الإندونيسية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106 msgid "Information not available" msgstr "المعلومات غير متاحة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95 msgid "Information not available, or Retention is limited" msgstr "المعلومات غير متاحة، أو الاحتفاظ محدود" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Information not available; Not applicable" msgstr "المعلومات غير متاحة؛ غير قابل للتطبيق" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:199 msgid "Ingush" msgstr "الأنغوشي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:76 msgid "Inscriber" msgstr "حفار" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113 msgid "Instrumentalist" msgstr "عازف" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:5 #, fuzzy msgid "Insufficient budget" msgstr "صلاحيات غير كافية." #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9 msgid "Inter-Library Loan" msgstr "إعارة بينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40 msgid "Interlibrary loan request cancelled" msgstr "تم إلغاء طلب الإعارة البينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41 msgid "Interlibrary loan request modified" msgstr "تم تعديل طلب الإعارة البينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup" msgstr "طلب الإعارة البينية جاهز للالتقاط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42 msgid "Interlibrary loan request to partners" msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39 msgid "Interlibrary loan request unavailable" msgstr "طلب الإعارة البينية غير متاح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43 #, fuzzy msgid "Interlibrary loan request update" msgstr "طلب إعارة بينية إلى شركاء" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:195 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "إنترلنغوا (جمعية اللغة الدولية المساعدة)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:193 #, fuzzy msgid "Interlingue; Occidental" msgstr "إنترلنغوا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:77 msgid "Interviewee" msgstr "مقابَل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:78 msgid "Interviewer" msgstr "مقابِل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:192 msgid "Inuktitut" msgstr "الإنكتيتوتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:200 msgid "Inupiaq" msgstr "الإينبياك" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112 msgid "Inventor" msgstr "مخترع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57 msgid "Invitation for sharing a list" msgstr "دعوة لمشاركة قائمة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:108 #, fuzzy msgid "Iran" msgstr "إيبان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:201 #, fuzzy msgid "Iranian languages" msgstr "لغات المايا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:107 msgid "Iraq" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:102 #, fuzzy msgid "Ireland" msgstr "الأيسلندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:155 msgid "Irish" msgstr "الأيرلندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:279 #, fuzzy msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "الأيرلندية الوسطى (1100-1550)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:378 #, fuzzy msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "الأيرلندية القديمة (إلى 1100)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:202 #, fuzzy msgid "Iroquoian languages" msgstr "اللغات النوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13 msgid "Irregular" msgstr "غير منتظم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:104 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:103 msgid "Israel" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Issue" msgstr "العدد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26 msgid "Issue quick slip" msgstr "كعب العدد السريع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27 msgid "Issue slip" msgstr "كعب العدد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:11 msgid "Issue: %s" msgstr "العدد: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:79 #, fuzzy msgid "Issuing body" msgstr "ملاحظة جهة الإصدار" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27 msgid "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. Government can and must provide opportunity, not smother it; foster productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a healthy, vigorous, growing economy." msgstr "ليس في نيتي التخلص من الحكومة. بل بالأحرى جعلها تعمل معنا لا علينا، أن تقف إلى جانبنا، لا أن تمتطي ظهورنا. يمكن للحكومة ويجب عليها توفير الفرصة، وليس وأدها؛ تعزيز الإنتاجية، وليس خنقها. سيكون هدف هذه الإدارة هو بناء اقتصاد سليم وقوي ومتنامي." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:4 msgid "It is valid one minute." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:42 msgid "It took me quite a long time to develop a voice, and now that I have it, I am not going to be silent." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:13 msgid "It's too late to renew this item." msgstr "فات أوان تجديد هذه المادة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:203 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:110 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "مائل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16 msgid "Item check-in (digest)" msgstr "رد المادة (ملخص)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18 msgid "Item check-out (digest)" msgstr "إعارة المادة (ملخص)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23 msgid "Item could not be located on shelves" msgstr "تعذر تحديد موقع المادة على الرف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21 msgid "Item due reminder" msgstr "تذكير استحقاق المادة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23 msgid "Item due reminder (digest)" msgstr "تذكير استحقاق المادة (ملخص)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37 msgid "Item not received" msgstr "لم يتم استلام المادة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28 msgid "Item overdue" msgstr "المادة متأخرة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34 msgid "Item renewals" msgstr "تجديدات المادة" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:26 #, fuzzy msgid "Item was found to be too damaged to fill article request" msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold" msgstr "المادة في غاية التلف ولا يمكن استخدامها لملء حجز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:5 #, fuzzy msgid "Item: %s" msgstr "التاريخ: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:112 #, fuzzy msgid "Jamaica" msgstr "الآرامية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:114 #, fuzzy msgid "Japan" msgstr "اليابانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:206 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:204 msgid "Javanese" msgstr "الجاوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:111 #, fuzzy msgid "Jersey" msgstr "عكس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:113 msgid "Jordan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:37 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "مذكرات بغلاف مربوط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:208 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "اليهودية العربية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:207 msgid "Judeo-Persian" msgstr "اليهودية الفارسية" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5 msgid "Juvenile" msgstr "حدث (شاب)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:220 msgid "Kabardian" msgstr "القبردية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:210 msgid "Kabyle" msgstr "القبائل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:211 msgid "Kachin; Jingpho" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:212 msgid "Kalaallisut; Greenlandic" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:471 msgid "Kalmyk; Oirat" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:213 msgid "Kamba" msgstr "الكامبا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:214 msgid "Kannada" msgstr "الكنادية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:217 msgid "Kanuri" msgstr "الكانوري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:209 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "كارا-كالباك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:235 msgid "Karachay-Balkar" msgstr "الكاراتشاي-بالكا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:236 msgid "Karelian" msgstr "الكاريلية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:215 msgid "Karen languages" msgstr "اللغات الكارينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:216 msgid "Kashmiri" msgstr "الكشميرية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:100 msgid "Kashubian" msgstr "الكاشبايان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:218 msgid "Kawi" msgstr "الجاوية القديمة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:219 msgid "Kazakh" msgstr "الكازاخية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:125 #, fuzzy msgid "Kazakhstan" msgstr "الكازاخية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:115 msgid "Kenya" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:221 msgid "Khasi" msgstr "الكازية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:222 #, fuzzy msgid "Khoisan languages" msgstr "لغات أوتومي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:224 #, fuzzy msgid "Khotanese; Sakan" msgstr "الختنية" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4 msgid "Kid" msgstr "طفل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:225 #, fuzzy msgid "Kikuyu; Gikuyu" msgstr "الكيكويو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:228 msgid "Kimbundu" msgstr "كيمبوندو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:9 #, fuzzy msgid "Kind regards" msgstr "تحية طيبة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:226 msgid "Kinyarwanda" msgstr "الكينيارواندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:227 msgid "Kirghiz; Kyrgyz" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:118 msgid "Kiribati" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32 msgid "Kit" msgstr "عدة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:433 msgid "Klingon; tlhIngan-Hol" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54 msgid "Koha password recovery" msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55 #, fuzzy msgid "Koha password reset" msgstr "استرجاع كلمة مرور كوها" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:230 msgid "Komi" msgstr "كومي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:231 msgid "Kongo" msgstr "الكونغو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:229 msgid "Konkani" msgstr "الكونكانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:232 msgid "Korean" msgstr "الكورية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:233 msgid "Kosraean" msgstr "الكورية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:234 msgid "Kpelle" msgstr "الكبيلي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:237 #, fuzzy msgid "Kru languages" msgstr "اللغات الكارينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:239 #, fuzzy msgid "Kuanyama; Kwanyama" msgstr "الكيونياما" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:240 msgid "Kumyk" msgstr "القوموقية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:241 msgid "Kurdish" msgstr "الكردية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:238 msgid "Kurukh" msgstr "الكوروخ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:242 #, fuzzy msgid "Kutenai" msgstr "كوتيناي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:123 msgid "Kuwait" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:116 #, fuzzy msgid "Kyrgyzstan" msgstr "القيرغيزية" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1 msgid "LIBRARY OF CONGRESS" msgstr "مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES" msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)" msgstr "أسماء مكتبة الكونغرس (تسجيلات استنادية)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU" msgstr "SRU مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS" msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)" msgstr "موضوعات مكتبة الكونغرس (تسجيلات استناد)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1 msgid "Label Test" msgstr "اختبار الملصق" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116 msgid "Laboratory" msgstr "معمل" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118 msgid "Laboratory director" msgstr "مدير المعمل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:243 msgid "Ladino" msgstr "الإسبانية اليهودية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:244 #, fuzzy msgid "Lahnda" msgstr "لاهندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:245 #, fuzzy msgid "Lamba" msgstr "الكامبا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:106 #, fuzzy msgid "Land Dayak languages" msgstr "لغات البندا" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128 msgid "Landscape architect" msgstr "مهندس المناظر الطبيعية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:246 msgid "Lao" msgstr "لاو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:126 #, fuzzy msgid "Laos" msgstr "لاو" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2 msgid "Large print" msgstr "طبعة ضخمة" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2 msgid "Late orders (CSV profile)" msgstr "طلبيات متأخرة (وضع CSV)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:247 msgid "Latin" msgstr "اللاتينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:135 #, fuzzy msgid "Latvia" msgstr "اللاتفية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:248 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119 msgid "Lead" msgstr "قيادة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:127 #, fuzzy msgid "Lebanon" msgstr "شريعة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122 msgid "Lender" msgstr "المقرض" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:132 #, fuzzy msgid "Lesotho" msgstr "السوتو الشمالية" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14 msgid "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself." msgstr "اسمحوا لي أن أؤكد إيماني الراسخ بأن الشيء الوحيد الذي يجب أن نخافه هو الخوف نفسه." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:249 #, fuzzy msgid "Lezghian" msgstr "الليزغينية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126 msgid "Libelant" msgstr "مشهر" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127 msgid "Libelant-appellant" msgstr "مشهر-مدعي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125 msgid "Libelant-appellee" msgstr "مشهر-مدعى عليه" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121 msgid "Libelee" msgstr "مشهر به" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123 msgid "Libelee-appellant" msgstr "مشهر به-مدعي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120 msgid "Libelee-appellee" msgstr "مشهر به-مدعى عليه" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:131 #, fuzzy msgid "Liberia" msgstr "مشهر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:9 msgid "Librarian" msgstr "أمين المكتبة" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11 msgid "Library" msgstr "مكتبة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1 msgid "Library Laser" msgstr "ليزر المكتبة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53 #, fuzzy msgid "Library account password change notification" msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3 #, fuzzy msgid "Library copy lost" msgstr "نسخة مكتبة مفقودة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2 msgid "Library of Congress Classification" msgstr "تصنيف مكتبة الكونغرس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:80 msgid "Librettist" msgstr "مؤلف الأوبرا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:136 msgid "Libya" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:81 msgid "Licensee" msgstr "مرخص له" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:82 msgid "Licensor" msgstr "مرخص" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:129 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124 msgid "Lighting designer" msgstr "مصمم إضاءة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:250 msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112 msgid "Limited retention (only some parts kept)" msgstr "الاحتفاظ المحدود (الاحتفاظ ببعض الأجزاء فقط)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:251 msgid "Lingala" msgstr "اللينجالا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:83 msgid "Lithographer" msgstr "طابع على الحجر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:133 #, fuzzy msgid "Lithuania" msgstr "اللتوانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:252 msgid "Lithuanian" msgstr "اللتوانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:12 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "مطرب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:8 msgid "Location: %s" msgstr "الموقع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:205 msgid "Lojban" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1 #, fuzzy msgid "Long overdue (lost)" msgstr "متأخرة لفترة طويلة (ضائعة)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2 msgid "Lost" msgstr "ضائع" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3 #, fuzzy msgid "Lost and paid for" msgstr "ضائعة وتم دفع ثمنها" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:4 #, fuzzy msgid "Lost item" msgstr "ضائع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:8 msgid "Lost item fee refund" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:8 msgid "Lost item processing fee" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:11 msgid "Lost item processing fee refund" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:307 msgid "Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:114 msgid "Lower Sorbian" msgstr "الصربية السفلى" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:254 msgid "Lozi" msgstr "اللوزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:257 msgid "Luba-Katanga" msgstr "لوبا-كاتانغا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:256 msgid "Luba-Lulua" msgstr "لوبا لولوا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:259 #, fuzzy msgid "Luiseno" msgstr "لويسينيو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:391 msgid "Lule Sami" msgstr "لوله سامي " #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:260 msgid "Lunda" msgstr "لوندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:261 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:262 msgid "Lushai" msgstr "لوشاي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:134 #, fuzzy msgid "Luxembourg" msgstr "اللوكسمبرجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:255 #, fuzzy msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" msgstr "اللوكسمبرجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:84 msgid "Lyricist" msgstr "شاعر غنائي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1 msgid "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html" msgstr "قائمة رموز مارك للروابط، كما في http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:148 msgid "Macao" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:263 msgid "Macedonian" msgstr "المقدونية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:142 #, fuzzy msgid "Madagascar" msgstr "المالاغاسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:264 msgid "Madurese" msgstr "المادريز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:265 msgid "Magahi" msgstr "ماجاهي " #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9 msgid "Magazine" msgstr "مجلة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:267 msgid "Maithili" msgstr "المايثيلية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:268 msgid "Makasar" msgstr "ماكسار" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:284 msgid "Malagasy" msgstr "المالاغاسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:156 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "الماليزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:275 msgid "Malay" msgstr "الماليزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:269 msgid "Malayalam" msgstr "المالايالامية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:158 #, fuzzy msgid "Malaysia" msgstr "الماليزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:155 msgid "Maldives" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:145 #, fuzzy msgid "Mali" msgstr "الماري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:153 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "المالطية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:285 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:286 msgid "Manchu" msgstr "المانشو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:277 msgid "Mandar" msgstr "مندر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:270 msgid "Mandingo" msgstr "مندينكا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:287 msgid "Manipuri" msgstr "مانيبوري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:288 msgid "Manobo languages" msgstr "لغات مانوبو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:5 msgid "Manual fee" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134 msgid "Manufacture place" msgstr "مكان التصنيع" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135 msgid "Manufacturer" msgstr "مُصنع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:157 msgid "Manx" msgstr "المنكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:271 msgid "Maori" msgstr "الماورية" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4 msgid "Maps" msgstr "خرائط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:25 msgid "Mapudungun; Mapuche" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:273 msgid "Marathi" msgstr "المهاراتية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139 msgid "Marbler" msgstr "صانع رخام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:81 msgid "Mari" msgstr "الماري" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140 msgid "Markup editor" msgstr "محرر الترميز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:143 #, fuzzy msgid "Marshall Islands" msgstr "المارشالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:266 msgid "Marshallese" msgstr "المارشالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:150 #, fuzzy msgid "Martinique" msgstr "Martin Renvoize" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:296 msgid "Marwari" msgstr "الماروارية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:274 #, fuzzy msgid "Masai" msgstr "الماساي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:151 #, fuzzy msgid "Mauritania" msgstr "اللتوانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:154 #, fuzzy msgid "Mauritius" msgstr "البريطانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:297 msgid "Mayan languages" msgstr "لغات المايا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:246 msgid "Mayotte" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:278 msgid "Mende" msgstr "المندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:7 msgid "Message: %s" msgstr "الرسالة: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136 msgid "Metadata contact" msgstr "جهة اتصال الميتاداتا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:85 msgid "Metal-engraver" msgstr "نقاش المعدن" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:157 msgid "Mexico" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:280 msgid "Mi'kmaq; Micmac" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33 msgid "Microform" msgstr "ميكروفيلم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34 msgid "Microform, aperture card" msgstr "شكل مصغر، بطاقة ذات فتحة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40 msgid "Microform, micro-opaque" msgstr "شكل مصغر، ميكروأوباك" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38 msgid "Microform, microfiche" msgstr "شكل مصغر، ميكروفيش" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39 msgid "Microform, microfiche cassette" msgstr "شكل مصغر، كاسيت ميكروفيش" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41 msgid "Microform, other" msgstr "شكل مصغر، أخرى" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:73 #, fuzzy msgid "Micronesia" msgstr "ميكروفيلم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:86 msgid "Mime artist" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:281 msgid "Minangkabau" msgstr "مينانغكابو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:295 msgid "Mirandese" msgstr "الميراندية" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4 msgid "Missing" msgstr "مفقود" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5 msgid "Missing from bundle" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2 msgid "Mixed Materials" msgstr "مواد مختلطة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:31 #, fuzzy msgid "Mixed content" msgstr "جهة اتصال الميتاداتا" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137 msgid "Moderator" msgstr "مراقب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:289 msgid "Mohawk" msgstr "موهوك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:276 msgid "Moksha" msgstr "الموكشا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:139 msgid "Moldova" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:283 #, fuzzy msgid "Mon-Khmer languages" msgstr "اللغات الكارينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:138 msgid "Monaco" msgstr "موناكو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:253 #, fuzzy msgid "Mongo" msgstr "الكونغو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:147 #, fuzzy msgid "Mongolia" msgstr "المنغولية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:290 msgid "Mongolian" msgstr "المنغولية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:87 msgid "Monitor" msgstr "شاشة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:90 msgid "Montenegrin" msgstr "المونتنغرية " #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:140 #, fuzzy msgid "Montenegro" msgstr "المونتنغرية " #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:152 msgid "Montserrat" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:137 msgid "Morocco" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:291 msgid "Mossi" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42 msgid "Motion picture" msgstr "الصور المتحركة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43 msgid "Motion picture, film cartridge" msgstr "صورة متحركة، خرطوشة فيلم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44 msgid "Motion picture, film cassette" msgstr "صورة متحركة، كاسيت فيلم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45 msgid "Motion picture, film reel" msgstr "صورة متحركة، بكرة فيلم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46 msgid "Motion picture, other" msgstr "صورة متحركة، أخرى" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:159 msgid "Mozambique" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:292 msgid "Multiple languages" msgstr "لغات متعددة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93 msgid "Multiple physical forms" msgstr "أشكال مادية متعددة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:293 #, fuzzy msgid "Munda languages" msgstr "لغات البندا" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6 msgid "Music" msgstr "موسيقى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133 msgid "Music copyist" msgstr "ناسخ موسيقى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141 msgid "Musical director" msgstr "مخرج موسيقي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:88 msgid "Musician" msgstr "موسيقي" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19 msgid "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country." msgstr "أيها المواطنون الأمريكيون، لا تسألوا ماذا يمكن أن تفعله بلادكم لكم؛ اسألوا ماذا يمكنك القيام به لبلدكم." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:40 msgid "My mission in life is not merely to survive but to thrive and to do so with some passion, some compassion, some humor, and some style." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:146 msgid "Myanmar (Burma)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:318 msgid "N'Ko" msgstr "النكو" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:3:row:1 #, fuzzy msgid "NATIONAL LIBRARY OF FRANCE" msgstr "رقم استدعاء المكتبة الوطنية للطب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:299 #, fuzzy msgid "Nahuatl languages" msgstr "اللغات النوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:160 msgid "Namibia" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:89 msgid "Narrator" msgstr "راوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:14 #, fuzzy msgid "National" msgstr "موسمي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:169 msgid "Nauru" msgstr "ناورو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:303 #, fuzzy msgid "Navajo; Navaho" msgstr "النافاهو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:305 msgid "Ndebele, North; North Ndebele" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:304 msgid "Ndebele, South; South Ndebele" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:306 msgid "Ndonga" msgstr "ندونغا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:301 #, fuzzy msgid "Neapolitan" msgstr "الإيطالية النابولية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:168 #, fuzzy msgid "Nepal" msgstr "النيبالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:309 msgid "Nepal Bhasa; Newari" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:308 msgid "Nepali" msgstr "النيبالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:166 #, fuzzy msgid "Netherlands" msgstr "أمستردام، هولندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:161 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "تنبيه جديد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90 #, fuzzy msgid "New OPAC self-registration" msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:90 #, fuzzy msgid "New OPAC self-registration submitted" msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2 msgid "New Year's Day" msgstr "يوم السنة الجديدة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:171 #, fuzzy msgid "New Zealand" msgstr "حقل جديد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:6 msgid "New card fee" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71 msgid "New curbside pickup" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10 #, fuzzy msgid "New materials shelf" msgstr "رف مواد جديد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72 msgid "New serial issue" msgstr "عدد دورية جديد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72 msgid "New serial issue is now available" msgstr "عدد دورية جديد متاح الآن" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:75 msgid "New suggestion" msgstr "مقترح جديد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:38 msgid "Newsletter" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:42 msgid "Newspaper" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:310 msgid "Nias" msgstr "النياس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:165 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:162 msgid "Niger" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:311 #, fuzzy msgid "Niger-Kordofanian languages" msgstr "النيجر-كردفانيان (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:164 #, fuzzy msgid "Nigeria" msgstr "دورية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:407 #, fuzzy msgid "Nilo-Saharan languages" msgstr "لغات ساليشية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:170 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "النيوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:312 msgid "Niuean" msgstr "النيوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "No" msgstr "لا" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?" msgstr "ألم يستمتع أي رئيس بنفس القدر الذي استمتع به أنا؟" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:486 #, fuzzy msgid "No linguistic content; Not applicable" msgstr "لا يوجد محتوى لغوي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18 msgid "No reason provided" msgstr "لم يتم توفير سبب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113 msgid "No retention (no parts kept)" msgstr "عدم الاحتفاظ (لا يتم الاحتفاظ بأجزاء)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "No. {X}" msgstr "رقم {X}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:315 msgid "Nogai" msgstr "النوجاى" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19 msgid "Non-fiction" msgstr "غير أدبي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47 msgid "Nonprojected graphic" msgstr "رسم غير إسقاطي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57 msgid "Nonprojected graphic, chart" msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم بياني" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48 msgid "Nonprojected graphic, collage" msgstr "رسم غير إسقاطي، مُلصقة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49 msgid "Nonprojected graphic, drawing" msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58 msgid "Nonprojected graphic, flash card" msgstr "رسم غير إسقاطي، بطاقة فلاش" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59 msgid "Nonprojected graphic, other" msgstr "رسم غير إسقاطي، أخرى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50 msgid "Nonprojected graphic, painting" msgstr "رسم غير إسقاطي، لوحة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print" msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة فوتوميكانيكية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52 msgid "Nonprojected graphic, photonegative" msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة سلبية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53 msgid "Nonprojected graphic, photoprint" msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة الصور الفوتوغرافية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54 msgid "Nonprojected graphic, picture" msgstr "رسم غير إسقاطي، صورة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55 msgid "Nonprojected graphic, print" msgstr "رسم غير إسقاطي، طباعة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing" msgstr "رسم غير إسقاطي، رسم فني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:163 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:316 #, fuzzy msgid "Norse, Old" msgstr "النيواري القديم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:300 #, fuzzy msgid "North American Indian languages" msgstr "الهندية الأمريكية الشمالية (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:121 #, fuzzy msgid "North Korea" msgstr "الفريزية الشمالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:144 #, fuzzy msgid "North Macedonia" msgstr "المقدونية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:141 #, fuzzy msgid "Northern Frisian" msgstr "الفريزية الشمالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:149 #, fuzzy msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ferro, Canary Islands" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:389 msgid "Northern Sami" msgstr "السامي الشمالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:167 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "النرويجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:317 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:313 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" msgstr "النرويجية (نينورسك)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99 msgid "Not applicable" msgstr "غير قابل للتطبيق" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105 msgid "Not currently received" msgstr "لم يتم استلامه حالياً" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22 #, fuzzy msgid "Not for loan" msgstr "لا يعار" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:17 #, fuzzy msgid "Not yet active" msgstr "لم يتم استلامه حالياً" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:90 msgid "Notary" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60 msgid "Notated music" msgstr "الموسيقى المنوّتة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:16 msgid "Notes: %s" msgstr "ملاحظات: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56 msgid "Notification about an accepted share" msgstr "إشعار حول مشاركة مقبولة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81 msgid "Notification of automatic renewal" msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53 #, fuzzy msgid "Notification of password change" msgstr "إشعار حول استلام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84 #, fuzzy msgid "Notification on auto renewals" msgstr "إشعار حول تجديد تلقائي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1 msgid "Notification on receiving" msgstr "إشعار حول استلام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:85 #, fuzzy msgid "Notification to return a recalled item" msgstr "إشعار حول استلام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:78 msgid "Notify fund owner" msgstr "إخطار مالك التمويل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:79 msgid "Notify manager of a suggestion" msgstr "إخطار مدير المقترح" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:1 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:" msgstr "الآن بعد إتمام تثبيت كوها، ما التالي؟ إليك بعض المقترحات:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:320 msgid "Nubian languages" msgstr "اللغات النوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "Number" msgstr "عدد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:323 msgid "Nyamwezi" msgstr "نيامويزي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:324 msgid "Nyankole" msgstr "النيانكول" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:325 msgid "Nyoro" msgstr "النيورو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:326 msgid "Nzima" msgstr "النزيما" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80 msgid "OPAC problem report" msgstr "تقرير مشكلة الأوباك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52 msgid "OPAC self-registration verification email" msgstr "رسالة البريد الإلكتروني لتأكيد التسجيل الذاتي في الأوباك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:327 #, fuzzy msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "الأوكيتانية (بعد 1500)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:22 msgid "Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:328 msgid "Ojibwa" msgstr "الأوجيبوا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:172 msgid "Oman" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9 #, fuzzy msgid "On display" msgstr "قيد العرض" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:10 msgid "On loan?: %s" msgstr "قيد الإعارة؟: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103 msgid "On order" msgstr "قيد الطلب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:7 msgid "Once you have arrived, please call your library or log into your account and click the \"Alert staff of your arrival\" button to let them know you are there." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3 msgid "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library catalog." msgstr "أحد مستفيديك، %s %s، يدعوك لمشاركة قائمة %s في فهرس مكتبتنا." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54 msgid "Online password reset" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور على الإنترنت" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:33 #, fuzzy msgid "Online reference" msgstr "مرجع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:91 msgid "Opponent" msgstr "خصم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61 msgid "Order" msgstr "طلبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1 msgid "Order received" msgstr "تم استلام الطلبية" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21 msgid "Ordered" msgstr "مطلوب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:53 #, fuzzy msgid "Orders" msgstr "طلبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:92 #, fuzzy msgid "Organiser" msgstr "عضو" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13 msgid "Organization - patron is an institution, not a person" msgstr "المستفيد - مؤسسة هو مؤسسة، وليس شخصاً" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147 msgid "Organizer of meeting" msgstr "منظم الاجتماع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:93 msgid "Originator" msgstr "المنشئ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:329 msgid "Oriya" msgstr "الأوريا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:330 msgid "Oromo" msgstr "الأورومو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:331 msgid "Osage" msgstr "الأوساج" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:332 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:94 msgid "Other" msgstr "آخر" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94 msgid "Other physical media" msgstr "وسائط مادية أخرى" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6 msgid "Other/Generic Classification Scheme" msgstr "أخرى/ مخطط التصنيف العام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:334 msgid "Otomian languages" msgstr "لغات أوتومي" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24 msgid "Our Long national nightmare is over." msgstr "لقد انتهى كابوسنا الوطني الطويل." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25 msgid "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of men." msgstr "إن دستورنا يعمل بكفاءة. جمهوريتنا العظيمة هي حكومة قوانين وليست حكومة رجال." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19 msgid "Out of stock" msgstr "انتهى من المخزون" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:7 #, fuzzy msgid "Overdue fine" msgstr "إخطار التأخير" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:83 #, fuzzy msgid "Overdue item fine description" msgstr "الوصف الافتراضي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28 msgid "Overdue notice" msgstr "إخطار التأخير" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29 msgid "Overdues slip" msgstr "كعب المتأخرات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:1 msgid "Overpayment refund" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149 msgid "Owner" msgstr "المالك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:14 msgid "Pages: %s" msgstr "صفحات: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:337 msgid "Pahlavi" msgstr "البهلوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:178 msgid "Pakistan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:185 #, fuzzy msgid "Palau" msgstr "البالاوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:341 msgid "Palauan" msgstr "البالاوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:183 msgid "Palestinian Territories" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:346 msgid "Pali" msgstr "البالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:338 msgid "Pampanga; Kapampangan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:173 msgid "Panama" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:336 msgid "Pangasinan" msgstr "بانجاسينان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:339 #, fuzzy msgid "Panjabi; Punjabi" msgstr "البنجابية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:95 msgid "Papermaker" msgstr "صانع الورق" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:340 msgid "Papiamento" msgstr "البابيامينتو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:176 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:335 #, fuzzy msgid "Papuan languages" msgstr "لغات المايا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:186 #, fuzzy msgid "Paraguay" msgstr "فقرة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:96 msgid "Patent applicant" msgstr "مقدم طلب براءة الاختراع" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173 msgid "Patent holder" msgstr "حامل براءة الاختراع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:97 #, fuzzy msgid "Patent inventor" msgstr "المخزون " #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:98 #, fuzzy msgid "Patentee" msgstr "براءات الاختراع" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150 msgid "Patron" msgstr "المستفيد" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3 msgid "Patrons" msgstr "مستخدمين" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:2 #, fuzzy msgid "Payment" msgstr "البابيامينتو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:9 msgid "Payment from library to patron" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:319 #, fuzzy msgid "Pedi; Sepedi; Northern Sotho" msgstr "السوثو الشمالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12 #, fuzzy msgid "Pending article request" msgstr "ضع طلب مقالة" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22 msgid "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm not a crook." msgstr "يجب أن يعرف الناس ما إذا كان رئيسهم محتالاً أم لا. حسنًا، أنا لست محتالًا." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:99 msgid "Performer" msgstr "مؤدي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:100 #, fuzzy msgid "Performer of research" msgstr "إجراء بحث جديد" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)" msgstr "احتفاظ دائم (يتم الاحتفاظ بكل الأجزاء بشكل دائم)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157 msgid "Permitting agency" msgstr "وكالة التصاريح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:343 msgid "Persian" msgstr "الفارسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:342 #, fuzzy msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "الفارسية القديمة (حوالي 600-400 قبل الميلاد)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:174 msgid "Peru" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:344 #, fuzzy msgid "Philippine languages" msgstr "لغات متعددة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:177 #, fuzzy msgid "Philippines" msgstr "الفلبينية (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:345 msgid "Phoenician" msgstr "الفينيقية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:8 msgid "Phone: %s" msgstr "الهاتف: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:101 msgid "Photographer" msgstr "مصور فوتوغرافي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92 msgid "Physical form is unspecified" msgstr "الشكل المادي غير محدد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:6 #, fuzzy msgid "Pickup location: %s" msgstr "الموقع: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:181 msgid "Pitcairn Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172 msgid "Plaintiff" msgstr "مقدم الشكوى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171 msgid "Plaintiff -appellee" msgstr "مقدم الشكوى - مدعى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174 msgid "Plaintiff-appellant" msgstr "مقدم الشكوى- مدعي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156 msgid "Platemaker" msgstr "صانع اللوحات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5 #, fuzzy msgid "Please create your new password using the following link:" msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:3:mul:1 msgid "Please describe your concern clearly and the library will try to deal with it as quickly as possible" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:7 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us." msgstr "يرجى إعلامنا إذا كان بإمكانك توريد ذلك لنا." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:7 msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:61:mul:8 msgid "Please order for the library:" msgstr "يرجى الطلب للمكتبة:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:7 msgid "Please pick it up at your convenience." msgstr "يرجى التقاطها في الوقت المناسب لك." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:2 msgid "Please update the hold information for this item." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:348 msgid "Pohnpeian" msgstr "بونبيان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62 msgid "Point of sale receipt" msgstr "إيصال نقطة البيع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:179 msgid "Poland" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:347 msgid "Polish" msgstr "البولندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:184 #, fuzzy msgid "Portugal" msgstr "Lisbon, Portugal" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:349 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:350 msgid "Prakrit languages" msgstr "لغات براكريت" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:102 #, fuzzy msgid "Presenter" msgstr "الحالي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:34 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "طابعة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:103 msgid "Printer" msgstr "طابعة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:104 msgid "Printer of plates" msgstr "طابعة اللوحات" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166 msgid "Printmaker" msgstr "صانع الطبعات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:3 msgid "Problem page: %s" msgstr "صفحة المشكلات: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:40 msgid "Proceedings" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162 msgid "Process contact" msgstr "جهة اتصال العملية" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:16 #, fuzzy msgid "Processing center" msgstr "مركز المعالجة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:105 msgid "Producer" msgstr "منتج" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158 msgid "Production manager" msgstr "مدير الإنتاج" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163 msgid "Production personnel" msgstr "موظفي الإنتاج" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168 msgid "Production place" msgstr "مكان الإنتاج" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)" msgstr "مهني - عضو مؤسسة (المؤسسة هي الضامن)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165 msgid "Programmer" msgstr "مبرمج" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153 msgid "Project director" msgstr "مدير المشروع" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61 msgid "Projected graphic" msgstr "رسم معروض" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63 msgid "Projected graphic, filmstrip" msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريط سينمائي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge" msgstr "رسم بياني إسقاطي، خرطوشة شريط سينمائي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65 msgid "Projected graphic, filmstrip roll" msgstr "رسم بياني إسقاطي، بكرة شريط سينمائي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68 msgid "Projected graphic, other" msgstr "رسم بياني إسقاطي، أخرى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip" msgstr "رسم بياني إسقاطي، نوع آخر من الشريط السينمائي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66 msgid "Projected graphic, slide" msgstr "رسم بياني إسقاطي، شريحة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67 msgid "Projected graphic, transparency" msgstr "رسم بياني إسقاطي، شفافية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:106 #, fuzzy msgid "Proof-reader" msgstr "مدقق لغوي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154 msgid "Proofreader" msgstr "مدقق لغوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:351 msgid "Provençal, Old (to 1500);Occitan, Old (to 1500)" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175 msgid "Publication place" msgstr "مكان النشر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:107 msgid "Publisher" msgstr "الناشر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:108 msgid "Publishing director" msgstr "مدير النشر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:182 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:109 msgid "Puppeteer" msgstr "محرك العرائس" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:9 msgid "Purchase" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73 msgid "Purchase suggestion accepted" msgstr "تم قبول مقترح الشراء" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77 msgid "Purchase suggestion declined" msgstr "تم رفض مقترح الشراء" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:352 #, fuzzy msgid "Pushto; Pashto" msgstr "البشتوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:187 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "التتارية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:354 msgid "Quechua" msgstr "الكيشوا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:355 msgid "Rajasthani" msgstr "الراجاستانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:356 msgid "Rapanui" msgstr "رابا نوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:357 msgid "Rarotongan; Cook Islands Maori" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:3 #, fuzzy msgid "Recall for pickup at %s" msgstr "جاهزة للالتقاط من %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:86 #, fuzzy msgid "Recalled item awaiting pickup" msgstr "حجز ينتظر الالتقاط" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:62 msgid "Receipt" msgstr "إيصال" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102 msgid "Received and complete or Ceased" msgstr "مستلم ومكتمل أو موقوف" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178 msgid "Recipient" msgstr "المستلم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:110 #, fuzzy msgid "Recipient of letters" msgstr "المستلمين:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:111 #, fuzzy msgid "Record producer" msgstr "منتج الكتاب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:112 msgid "Recording engineer" msgstr "مدير التسجيل" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179 msgid "Redactor" msgstr "محرر" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details." msgstr "قم بالذهاب إلى https://www.niso.org/publications/standards لمزيد من التفاصيل." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14 msgid "Reference" msgstr "مرجع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:7 msgid "Refund" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:19 #, fuzzy msgid "Rejected" msgstr "مصوّر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:113 #, fuzzy msgid "Remixer" msgstr "تذكير:" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69 msgid "Remote-sensing image" msgstr "صورة استشعار عن بعد" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180 msgid "Renderer" msgstr "عارض" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:8 msgid "Renew" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:12 msgid "Renewal of daily rental item" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:13 msgid "Renewal of rental item" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_debit_types.yml:account_debit_types:1:row:10 msgid "Rental fee" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:39 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "مذيع" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184 msgid "Reporter" msgstr "مذيع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:54 #, fuzzy msgid "Reports" msgstr "مذيع" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183 msgid "Repository" msgstr "مستودع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:114 msgid "Research team head" msgstr "رئيس فريق البحث" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:115 msgid "Research team member" msgstr "عضو فريق البحث" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181 msgid "Researcher" msgstr "باحث" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:353 #, fuzzy msgid "Reserved for local use" msgstr "تم إيجاد الحجز" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188 msgid "Respondent" msgstr "المستجيب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189 msgid "Respondent-appellant" msgstr "مستجيب - مدعي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186 msgid "Respondent-appellee" msgstr "مستجيب- مدعى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185 msgid "Responsible party" msgstr "الجهة المسؤولة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187 msgid "Restager" msgstr "معيد" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20 msgid "Restocking" msgstr "إعادة التخزين" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:117 #, fuzzy msgid "Restorationist" msgstr "تاريخ التسجيل" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:25 #, fuzzy msgid "Restricted access" msgstr "وصول مقيد" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108 msgid "Retained except as replaced by updates" msgstr "محتفظ به باستثناء المستبدل بواسطة التحديثات" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision" msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة التراكم، الاستبدال أو المراجعة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format" msgstr "محتفظ به حتى يتم استبداله بواسطة شكل مصغر، أو أي تنسيق حفظ آخر" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21 msgid "Returned by patron" msgstr "تمت إعادتها بواسطة المستفيد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:116 msgid "Reviewer" msgstr "المراجع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:358 #, fuzzy msgid "Romance languages" msgstr "لغات أوتومي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:189 #, fuzzy msgid "Romania" msgstr "الرومانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:361 msgid "Romanian; Moldavian; Moldovan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:359 #, fuzzy msgid "Romansh" msgstr "روماني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:360 #, fuzzy msgid "Romany" msgstr "روماني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:118 msgid "Rubricator" msgstr "مفكر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:362 msgid "Rundi" msgstr "الرندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:191 #, fuzzy msgid "Russia" msgstr "الروسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:364 msgid "Russian" msgstr "الروسية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:192 #, fuzzy msgid "Rwanda" msgstr "الغندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:188 msgid "Réunion" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:369 msgid "Salishan languages" msgstr "لغات ساليشية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:370 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "السامرية الآرامية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:390 #, fuzzy msgid "Sami languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:244 #, fuzzy msgid "Samoa" msgstr "الساموية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:393 msgid "Samoan" msgstr "الساموية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1 msgid "Sample frequencies for subscriptions" msgstr "عينة تواترات للاشتراكات" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's" msgstr "عينة عطلات: نهاية الأسبوع، عيد الميلاد، السنة الجديدة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109 msgid "Sample issue retained" msgstr "عينة عدد محتفظ به" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1 msgid "Sample label and patron card data" msgstr "عينة ملصق وبيانات بطاقة مستفيد" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1 msgid "Sample libraries." msgstr "عينة المكتبات." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1 msgid "Sample news items" msgstr "عينة مواد الأخبار" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1 msgid "Sample notices" msgstr "عينة الإخطارات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions" msgstr "عينة أنماط الترقيم للاشتراكات" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1 msgid "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you can manage categories after installation from the administration module." msgstr "عينة أنواع وفئات المستفيدين. الأنواع حاليًا مرمزة بشكل ثابت ولكن يمكنك إدارة الفئات بعد التثبيت من نظام الإدارة الفرعي." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1 msgid "Sample patrons" msgstr "عينة المستفيدين" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1 msgid "Sample quotes" msgstr "عينة الاقتباسات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:204 msgid "San Marino" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:365 msgid "Sandawe" msgstr "السانداوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:366 msgid "Sango" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:371 msgid "Sanskrit" msgstr "السنسكريتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:373 msgid "Santali" msgstr "الصانتالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:403 msgid "Sardinian" msgstr "السردينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:372 msgid "Sasak" msgstr "الساساك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:193 #, fuzzy msgid "Saudi Arabia" msgstr "fa- عربي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:119 msgid "Scenarist" msgstr "كاتب السيناريو" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10 msgid "School" msgstr "المدرسة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:120 msgid "Scientific advisor" msgstr "مستشار علمي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:375 msgid "Scots" msgstr "الأسكتلندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:121 msgid "Scribe" msgstr "ناسخ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:122 msgid "Sculptor" msgstr "نحات" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Season" msgstr "الموسم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Season Year" msgstr "موسم سنة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Seasonal" msgstr "موسمي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203 msgid "Second party" msgstr "الطرف الثاني" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying material, other secondary bibliographic units" msgstr "وحدة بيبلوغرافية ثانوية: ملاحق، أعداد خاصة، مادة مصاحبة، وحدات بيبلوغرافية ثانوية أخرى" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:123 msgid "Secretary" msgstr "أمين السر" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:376 msgid "Selkup" msgstr "السيلكب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:377 #, fuzzy msgid "Semitic languages" msgstr "تغيير اللغة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92 msgid "Send cart" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91 msgid "Send list" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:205 msgid "Senegal" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:190 #, fuzzy msgid "Serbia" msgstr "الصربية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:405 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:406 msgid "Serer" msgstr "السرسرية" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6 msgid "Serials" msgstr "الدوريات" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205 msgid "Set designer" msgstr "مصمم الموقع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:195 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "ممتاز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:380 msgid "Shan" msgstr "شان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57 msgid "Share list <>" msgstr "مشاركة قائمة <>" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56 msgid "Share on list <> accepted" msgstr "تم قبول مشاركة القائمة <>" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2 #, fuzzy msgid "Shelf copy damaged" msgstr "نسخة رف تالفة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:395 msgid "Shona" msgstr "الشونا" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1 msgid "Show barcode on the summary screen items listings" msgstr "عرض الباركود في قوائم مواد شاشة الملخص" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:190 #, fuzzy msgid "Sichuan Yi; Nuosu" msgstr "سيتشوان يي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:374 #, fuzzy msgid "Sicilian" msgstr "الإيطالية الصقلية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:381 msgid "Sidamo" msgstr "سيدامو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:203 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:379 #, fuzzy msgid "Sign Languages" msgstr "لغات الإشارة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:124 msgid "Signer" msgstr "مُوقع" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:57 msgid "Siksika" msgstr "سيكسيكا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "Simple Numbering method" msgstr "طريقة ترقيم بسيطة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:396 msgid "Sindhi" msgstr "السندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:198 #, fuzzy msgid "Singapore" msgstr "مطرب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:125 msgid "Singer" msgstr "مطرب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:382 #, fuzzy msgid "Sinhala; Sinhalese" msgstr "السنهالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:384 #, fuzzy msgid "Sino-Tibetan languages" msgstr "لغات الإشارة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:211 #, fuzzy msgid "Sint Maarten" msgstr "Ondes Martenot" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:383 #, fuzzy msgid "Siouan languages" msgstr "لغات الإشارة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:394 msgid "Skolt Sami" msgstr "سكولت سامي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:108 #, fuzzy msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "الأثابسكانية (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:385 #, fuzzy msgid "Slavic languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:386 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:202 #, fuzzy msgid "Slovakia" msgstr "السلوفاكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:200 #, fuzzy msgid "Slovenia" msgstr "السلوفينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:387 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:398 msgid "Sogdian" msgstr "سوغديان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:194 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:399 msgid "Somali" msgstr "الصومالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:206 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "الصومالية" #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module" msgstr "بعض العملات الأساسية بالدولار الأمريكي كإعداد افتراضي لنظام التزويد الفرعي" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1 msgid "Some basic default authorised values for library locations, item lost status, etc." msgstr "بعض قيم الاستناد الأساسية الافتراضية لمواقع المكتبة، وحالة المواد المفقودة، وما إلى ذلك." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:400 #, fuzzy msgid "Songhai languages" msgstr "اللغات التشاميكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:397 msgid "Soninke" msgstr "السوننكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:468 #, fuzzy msgid "Sorbian languages" msgstr "اللغات النوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:401 #, fuzzy msgid "Sotho, Southern" msgstr "، آخرين" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196 msgid "Sound designer" msgstr "مصمم الصوت" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70 msgid "Sound recording" msgstr "تسجيل صوتي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72 msgid "Sound recording, cylinder" msgstr "تسجيل صوتي، أسطوانة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79 msgid "Sound recording, other" msgstr "تسجيل صوتي، أخرى" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75 msgid "Sound recording, roll" msgstr "تسجيل صوتي، لفافة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73 msgid "Sound recording, sound cartridge" msgstr "تسجيل صوتي، خرطوشة صوت" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76 msgid "Sound recording, sound cassette" msgstr "تسجيل صوتي، كاسيت صوتي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71 msgid "Sound recording, sound disk" msgstr "تسجيل صوتي، قرص صوتي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77 msgid "Sound recording, sound-tape reel" msgstr "تسجيل صوتي، بكرة شريط صوت" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74 msgid "Sound recording, sound-track film" msgstr "تسجيل صوتي، فيلم مسار صوتي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78 msgid "Sound recording, wire recording" msgstr "تسجيل صوتي، تسجيل سلكي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:247 #, fuzzy msgid "South Africa" msgstr "كيبتاون، جنوب أفريقيا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:368 #, fuzzy msgid "South American Indian languages" msgstr "الهندية الأمريكية الجنوبية (أخرى)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:90 msgid "South Georgia & South Sandwich Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:122 #, fuzzy msgid "South Korea" msgstr "الفريزية الشمالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:208 #, fuzzy msgid "South Sudan" msgstr "السامي الجنوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:16 #, fuzzy msgid "Southern Altai" msgstr "السامي الجنوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:388 msgid "Southern Sami" msgstr "السامي الجنوبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:68 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "اللوحة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:402 msgid "Spanish; Castilian" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8 msgid "Speak softly and carry a big stick." msgstr "تحدث بهدوء ولكن احمل عصاً غليظة." #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201 msgid "Speaker" msgstr "متحدث" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:126 msgid "Sponsor" msgstr "راعي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:404 #, fuzzy msgid "Sranan Tongo" msgstr "سرانان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:130 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:26 msgid "St. Barthélemy" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:199 msgid "St. Helena" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:120 msgid "St. Kitts & Nevis" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:128 msgid "St. Lucia" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:141 #, fuzzy msgid "St. Martin" msgstr "Jose Martin" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:180 msgid "St. Pierre & Miquelon" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:237 msgid "St. Vincent & Grenadines" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12 msgid "Staff" msgstr "موظف" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23 #, fuzzy msgid "Staff collection" msgstr "مجموعة الموظفين" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11 #, fuzzy msgid "Staff office" msgstr "مكتب الموظفين" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207 msgid "Stage manager" msgstr "مدير المسرح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:481 msgid "Standard Moroccan Tamazight" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:127 msgid "Standards body" msgstr "هيئة المعايير" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:11 msgid "Status: %s" msgstr "الحالة: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:4:mul:5 msgid "Steps to reproduce the behavior:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209 msgid "Stereotyper" msgstr "مقولب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35 msgid "Stock rotation report" msgstr "تقرير تدوير المخزون" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35:mul:1 msgid "Stock rotation report for %s:" msgstr "تقرير تدوير المخزون لـ %s:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35 msgid "Stock rotation slip" msgstr "كعب تدوير المخزون" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206 msgid "Storyteller" msgstr "راوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:49 msgid "Streaming audio" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:35 msgid "Streaming media" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:50 msgid "Streaming video" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2 msgid "Student" msgstr "طالب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:128 #, fuzzy msgid "Stunt performer" msgstr "مؤدي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)" msgstr "تصنيف SuDoc (GPO الولايات المتحدة الأمريكية)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:11 msgid "Subject specialist" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:196 msgid "Sudan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76 msgid "Suggested item ordered" msgstr "تم طلب المادة المقترحة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74 msgid "Suggested purchase available" msgstr "الشراء المقترح متاح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73 msgid "Suggestion accepted" msgstr "مقترح مقبول" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74 msgid "Suggestion available" msgstr "مقترح متاح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76 msgid "Suggestion ordered" msgstr "مقترح مطلوب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77 msgid "Suggestion rejected" msgstr "مقترح مرفوض" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:409 msgid "Sukuma" msgstr "السوكوما" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:412 msgid "Sumerian" msgstr "السومارية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:410 msgid "Sundanese" msgstr "السودانية" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1 msgid "Sundays" msgstr "أيام الأحد" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199 msgid "Supporting host" msgstr "مضيف داعم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:207 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "اللقب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204 msgid "Surveyor" msgstr "مساح" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:411 msgid "Susu" msgstr "السوسو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:201 msgid "Svalbard & Jan Mayen" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:413 msgid "Swahili" msgstr "السواحيلية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:408 msgid "Swati" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:197 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "السويدية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:414 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:167 msgid "Swiss German; Alemannic; Alsatian" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:43 #, fuzzy msgid "Switzerland" msgstr "بيرن، سويسرا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:212 #, fuzzy msgid "Syria" msgstr "السريانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:416 msgid "Syriac" msgstr "السريانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:209 msgid "São Tomé & Príncipe" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:13 msgid "TOC: %sYes%sNo%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:426 msgid "Tagalog" msgstr "التاغالوغية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:417 msgid "Tahitian" msgstr "التاهيتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:418 #, fuzzy msgid "Tai languages" msgstr "لغات توبي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:228 msgid "Taiwan" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:425 msgid "Tajik" msgstr "الطاجكستانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:219 #, fuzzy msgid "Tajikistan" msgstr "الطاجكستانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:435 msgid "Tamashek" msgstr "التمشق" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:419 msgid "Tamil" msgstr "التاميل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:229 #, fuzzy msgid "Tanzania" msgstr "تيرانا، ألبانيا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:420 msgid "Tatar" msgstr "التتارية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211 msgid "Teacher" msgstr "معلم" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210 msgid "Technical director" msgstr "مدير فني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:421 msgid "Telugu" msgstr "التيلوغوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:423 #, fuzzy msgid "Tereno" msgstr "تيرينا" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4 msgid "Test Layout" msgstr "اختبار التخطيط" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4 msgid "Test Printer 01" msgstr "اختبار الطابعة 01" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:424 msgid "Tetum" msgstr "التيتومية" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80 msgid "Text" msgstr "نص" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83 msgid "Text, Braille" msgstr "نص، بطريقة برايل" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82 msgid "Text, large print" msgstr "نص، طباعة كبيرة" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84 msgid "Text, loose-leaf" msgstr "نص، ورق منفصل" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85 msgid "Text, other" msgstr "نص، آخر" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81 msgid "Text, regular print" msgstr "نص، طباعة عادية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:427 msgid "Thai" msgstr "تايلاندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:218 #, fuzzy msgid "Thailand" msgstr "تايلاندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:4 #, fuzzy msgid "Thank you for joining %s%s%sthe library%s" msgstr "أخبار من %s%s%sالمكتبة%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:5 msgid "Thank you for visiting %s." msgstr "شكراً لك على زيارة %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:19 msgid "Thank you!" msgstr "شكرا لك!" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7 msgid "Thank you," msgstr "مع جزيل الشكر،" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:5 msgid "Thank you." msgstr "مع جزيل الشكر." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:18 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter." msgstr "شكراً لك على اهتمامك السريع بهذا الأمر." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:9 #, fuzzy msgid "Thankyou" msgstr "شكرا لك!" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:4 msgid "Thankyou for your report concerning %s.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21 msgid "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods." msgstr "إن المجتمع العظيم هو المكان الذي يمكن لكل طفل أن يجد فيه المعرفة لإثراء عقله ولتوسيع مواهبه. إنه مكان تخدم فيه مدينة الإنسان ليس فقط احتياجات الجسد ومتطلبات التجارة ولكن الرغبة في الجمال والجوع إلى المجتمع. إنه مكان يهتم فيه الرجال بجودة أهدافهم أكثر من كمية سلعهم." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for" msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:3 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:" msgstr "طلب الإعارة البينية رقم %s التي قمت بوضعه لـ:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16 msgid "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon in the arsenal of righteousness." msgstr "لم تكن القنبلة الذرية قرارًا جيدًا. كان مجرد سلاح قوي آخر في ترسانة الخير." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17 msgid "The buck stops here." msgstr "تتوقف المسؤولية هنا." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1 msgid "The copy on the shelf is damaged" msgstr "النسخة الموجودة على الرف تالفة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:6 msgid "The following comment was left: %s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:72:mul:3 msgid "The following issue is now available:" msgstr "العدد التالي متاح الآن: " #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3 msgid "The following item is now due:" msgstr "المادة التالية مستحقة الآن:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:3 msgid "The following item will be due soon:" msgstr "ستكون المادة التالية مستحقة عما قريب:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:3 msgid "The following item(s) are now due:" msgstr "المواد التالية مستحقة الآن:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:14 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:" msgstr "المواد التالية متأخرة حالياً:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3 msgid "The following item(s) will be due soon:" msgstr "ستكون المواد التالية مستحقة عما قريب:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:22 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s" msgstr "تم تجديد المادة التالية , %s, بشكل صحيح وهي الآن مستحقة في %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:3 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:" msgstr "لم يتم تجديد المادة التالية , %s, بسبب:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:1 msgid "The following items have been checked in:" msgstr "تم رد المواد التالية:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:1 msgid "The following items have been checked out:" msgstr "تمت إعارة المواد التالية:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34:mul:1 msgid "The following items have been renewed:" msgstr "تم تجديد المواد التالية:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:46 msgid "The future depends entirely on what each of us does every day; a movement is only people moving." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:47 msgid "The land knows you, even when you are lost." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4 msgid "The library has added an update to the concern you reported against %s.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:4 msgid "The library has now marked your concern with %s as resolved.%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:5 msgid "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time." msgstr "قامت المكتبة بمراجعة طلبك اليوم، وقد قررت عدم قبول المقترح في الوقت الراهن." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:5 msgid "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library." msgstr "قامت المكتبة بمراجعة مقترحك اليوم. سيتم طلب المادة في أقرب وقت. وسيتم إخطارك بالبريد الإلكتروني عند إتمام الطلبية، ومرة ثانية عند وصول المادة إلى المكتبة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:1 msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has modified this ILL request:" msgstr "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بتعديل طلب الإعارة البينية هذا:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1 msgid "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, has requested cancellation of this ILL request:" msgstr "المستفيد لطلب الإعارة البينية %s، بالتفاصيل التالية، قام بطلب إلغاء طلب الإعارة البينية هذا:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:69:mul:1 msgid "The patron picking up %s (%s) has changed to %s %s (%s)." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:77:mul:7 msgid "The reason given is: %s" msgstr "السبب المعطى هو: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13 msgid "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full garage." msgstr "إن شعار التقدم يتغير من دلو العشاء الممتلئ إلى المرآب الممتلئ." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:44 msgid "The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain!" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:3 msgid "There were %s items that were not renewed." msgstr "هناك %s مادة لم يتم تجديدها." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:6 msgid "There were %s items that were renewed." msgstr "هناك %s مادة تم تجديدها." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:129 msgid "Thesis advisor" msgstr "مشرف الأطروحة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:48 #, fuzzy msgid "Thesis/Dissertation" msgstr "مقدم الأطروحة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:7 msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "هذه المادة في الحجز لمستفيد آخر." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:17 msgid "This item must be renewed at the library." msgstr "يجب تجديد هذه المادة في المكتبة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:4 msgid "This payment affected the following fees:" msgstr "أثرت هذه الدفعة على الرسوم التالية:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:4 msgid "This writeoff affected the following fees:" msgstr "أثرت هذا الشطب على الرسوم التالية:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:428 msgid "Tibetan" msgstr "التبتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:429 #, fuzzy msgid "Tigre" msgstr "تيغري" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:430 msgid "Tigrinya" msgstr "التيغرينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:422 msgid "Timne" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:221 msgid "Timor-Leste" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:8 msgid "Title: %s" msgstr "العنوان: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:431 msgid "Tiv" msgstr "التيف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:434 msgid "Tlingit" msgstr "التلينغيتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:5 msgid "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-paste it into your browser address bar." msgstr "للوصول إلى هذه القائمة المشتركة، يرجى النقر فوق عنوان URL التالي أو نسخه ولصقه في شريط عنوان المتصفح." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1 msgid "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving peace." msgstr "الاستعداد للحرب هو أحد أكثر الوسائل فعالية لحفظ السلام." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:217 msgid "Togo" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:438 msgid "Tok Pisin" msgstr "توك بيسين" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:220 #, fuzzy msgid "Tokelau" msgstr "التوكيلاوية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:224 #, fuzzy msgid "Tonga" msgstr "التونغية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:436 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "تونجا (نياسا)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:437 #, fuzzy msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "تونجا (نياسا)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213 msgid "Transcriber" msgstr "ناسخ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36 msgid "Transfer slip" msgstr "كعب النقل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:130 msgid "Translator" msgstr "مترجم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:131 #, fuzzy msgid "Transliterator" msgstr "مترجم" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:34 msgid "Tremendous amounts of talent are being lost to our society just because that talent wears a skirt." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:226 msgid "Trinidad & Tobago" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:439 msgid "Tsimshian" msgstr "التسيمشيان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:441 msgid "Tsonga" msgstr "تسونغا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:440 msgid "Tswana" msgstr "التسوانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:443 msgid "Tumbuka" msgstr "تومبوكا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:223 msgid "Tunisia" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:444 msgid "Tupi languages" msgstr "لغات توبي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:225 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "التركمانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:445 msgid "Turkish" msgstr "التركية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:333 #, fuzzy msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "التركية العثمانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:442 msgid "Turkmen" msgstr "التركمانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:222 #, fuzzy msgid "Turkmenistan" msgstr "التركمانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:214 msgid "Turks & Caicos Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:227 #, fuzzy msgid "Tuvalu" msgstr "التوفالية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:449 msgid "Tuvinian" msgstr "التوفينية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:448 msgid "Twi" msgstr "التوي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59 msgid "Two-authentication token" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:132 msgid "Type designer" msgstr "مصمم الكتابة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:133 msgid "Typographer" msgstr "منضد الحروف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:232 msgid "U.S. Outlying Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:240 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:450 msgid "Udmurt" msgstr "الأدمرتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:231 #, fuzzy msgid "Uganda" msgstr "الغندية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:451 msgid "Ugaritic" msgstr "الأوغاريتية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:452 #, fuzzy msgid "Uighur; Uyghur" msgstr "الأيغورية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:230 #, fuzzy msgid "Ukraine" msgstr "الأوكرانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:453 msgid "Ukrainian" msgstr "الأوكرانية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:454 msgid "Umbundu" msgstr "أومبوندو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:282 #, fuzzy msgid "Uncoded languages" msgstr "لغات زاندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:455 msgid "Undetermined" msgstr "غير محدد " #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:1 #, fuzzy msgid "Undetermined function" msgstr "لونان غير محددان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:2 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:77 #, fuzzy msgid "United Kingdom" msgstr "London, United Kingdom" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:233 msgid "United States" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3 msgid "Universal Decimal Classification" msgstr "التصنيف العشري العالمي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217 msgid "University place" msgstr "مكان الجامعة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:36 msgid "Unknown" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:43 msgid "Unspecified" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2 msgid "Upcoming title by popular author" msgstr "عنوان قادم بواسطة مؤلف شهير" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:183 msgid "Upper Sorbian" msgstr "الصربية العليا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:456 msgid "Urdu" msgstr "الأردية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:234 msgid "Uruguay" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1 msgid "Useful patron attribute types:" msgstr "أنواع سمات المستفيد المفيدة:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:80:mul:1 msgid "Username: %s" msgstr "اسم المستخدم: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:457 msgid "Uzbek" msgstr "الأوزبكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:235 #, fuzzy msgid "Uzbekistan" msgstr "الأوزبكية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:458 msgid "Vai" msgstr "الفاي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:242 #, fuzzy msgid "Vanuatu" msgstr "الدليل" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:236 msgid "Vatican City" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:459 msgid "Venda" msgstr "الفيندا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:134 msgid "Vendor" msgstr "مورد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:238 #, fuzzy msgid "Venezuela" msgstr "كاراكاس، فنزويلا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52 msgid "Verify your account" msgstr "قم بتأكيد حسابك" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)" msgstr "غير مكتمل أو مبعثر (أقل من 50%)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12 msgid "Video tape" msgstr "شريط فيديو" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218 msgid "Videographer" msgstr "مصور فيديو" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86 msgid "Videorecording" msgstr "تسجيل موسيقي" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91 msgid "Videorecording, other" msgstr "تسجيل فيديو، آخر" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87 msgid "Videorecording, videocartridge" msgstr "تسجيل فيديو، خرطوشة فيديو" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89 msgid "Videorecording, videocassette" msgstr "تسجيل فيديو، فيديو كاسيت" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88 msgid "Videorecording, videodisc" msgstr "تسجيل فيديو، قرص فيديو" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90 msgid "Videorecording, videoreel" msgstr "تسجيل فيديو، بكرة فيديو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:241 #, fuzzy msgid "Vietnam" msgstr "الفيتنامية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:460 msgid "Vietnamese" msgstr "الفيتنامية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Visa" msgstr "فيزا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Visa via SIP2" msgstr "فير عبر SIP2" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5 msgid "Visual Materials" msgstr "مواد مرئية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:135 msgid "Vocalist" msgstr "مطرب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Vol. {X}, No. {Y}" msgstr "مجلد {X}، رقم {Y}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}" msgstr "المجلد {X}، رقم {Y}، العدد {Z}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:461 msgid "Volapük" msgstr "فولابوك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume" msgstr "مجلد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Volume Number 1" msgstr "المجلد رقم 1" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume Number Issue 1" msgstr "رقم المجلد العدد 1" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Volume, Number" msgstr "المجلد، رقم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume, Number, Issue" msgstr "المجلد، الرقم، العدد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:10 msgid "Volume: %s" msgstr "المجلد: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:462 msgid "Votic" msgstr "الفوتيك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70 #, fuzzy msgid "Waiting hold reminder" msgstr "في الانتظار منذ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:87:mul:13 #, fuzzy msgid "Waiting since: %s" msgstr "في الانتظار منذ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:463 msgid "Wakashan languages" msgstr "لغات واكشان" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:243 msgid "Wallis & Futuna" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:469 msgid "Walloon" msgstr "الولونية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:465 msgid "Waray" msgstr "الواراي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:466 #, fuzzy msgid "Washo" msgstr "واشو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)." msgstr "نحن نقوم حالياً بمعالجة طلبك لمقال من %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:5 msgid "We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection." msgstr "يسرنا إعلامك بأنه قد تم الآن طلب المادة التي قمت بطلبها. وسوف تصل قريبًا، وحينها ستتم معالجتها لإضافتها إلى المجموعة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:74:mul:5 msgid "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection." msgstr "يسرنا إعلامك بأن المادة التي قمت بطلبها قد أصبحت جزءاً من المجموعة الآن." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29 msgid "We have ...drawn a line in the sand." msgstr "لقد قمنا... برسم خط في الرمل." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:3 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)." msgstr "لقد قمنا بإتمام طلبك لمقال من %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:3 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)." msgstr "لقد تلقينا طلبك لمقال من %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:64:mul:3 msgid "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to it being missing. Your hold was cancelled." msgstr "يؤسفنا إعلامك بتعذر توفير المادة التالية لأنها مفقودة. تم إلغاء حجزك." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3 msgid "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list %s in our library catalog." msgstr "نود إعلامك بأن %s %s قد قبل دعوتك لمشاركة قائمتك %s في فهرس مكتبتنا." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53:mul:3 msgid "We want to notify you that your password has been changed. If you did not change it yourself (or requested that change), please contact library staff." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3 msgid "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the following description:" msgstr "نرغب في طلب إعارة بينية لعنوان يطابق الوصف التالي:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:41 msgid "Website" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58 #, fuzzy msgid "Welcome notice " msgstr "إخطار جديد" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1 msgid "Welcome to Koha" msgstr "مرحباً في كوها" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:1:mul:1 msgid "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained by a team of software providers and library technology staff from around the globe." msgstr "مرحبًا بك في كوها. كوها هو نظام تكامل مكتبات مفتوح المصدر كامل المواصفات. تم تطوير كوها في البداية في نيوزيلندا بواسطة Katipo Communications Ltd وتم نشره لأول مرة في يناير 2000 لصالح Horowhenua Library Trust، ويدير نظام كوها حاليًا فريق من مزودي البرامج وموظفي تكنولوجيا المكتبات من جميع أنحاء العالم." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:467 msgid "Welsh" msgstr "الويلزية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:143 #, fuzzy msgid "Western Frisian" msgstr "الفريزية الشرقية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:66 #, fuzzy msgid "Western Sahara" msgstr "لغات البهارية الغربية" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:43 msgid "What you do makes a difference, and you have to decide what kind of difference you want to make." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2 msgid "What's Next?" msgstr "ما التالي؟" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred." msgstr "حين تكون غاضباً، قم بالعد إلى عشرة قبل أن تتكلم؛ وإذا كنت شديد الغضب، فقم بالعد إلى مائة." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal." msgstr "حين يفعلها الرئيس، فذلك لا يعني أنها غير قانونية." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20 msgid "Withdrawn" msgstr "مسحوب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223 msgid "Witness" msgstr "شاهد" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:464 msgid "Wolaitta; Wolaytta" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:470 msgid "Wolof" msgstr "الولوف" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:136 msgid "Wood-engraver" msgstr "نحات الخشب" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221 msgid "Woodcutter" msgstr "قاطع الخشب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/account_credit_types.yml:account_credit_types:1:row:3 msgid "Writeoff" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:5:row:137 msgid "Writer of accompanying material" msgstr "كاتب المادة المرفقة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:472 msgid "Xhosa" msgstr "زوسا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:367 msgid "Yakut" msgstr "ياكوت" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:473 #, fuzzy msgid "Yao" msgstr "لاو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:474 msgid "Yapese" msgstr "اليابية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Year" msgstr "عام" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:245 msgid "Yemen" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:475 msgid "Yiddish" msgstr "اليديشية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:476 msgid "Yoruba" msgstr "اليوروبية" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:9 msgid "You are currently restricted." msgstr "أنت مقيد حالياً" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2 msgid "You can change these at any time after installation." msgstr "يمكنك تغيير هذه في أي وقت بعد التثبيت." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:8 msgid "You can mark this concern as resolved from the %sconcern management page%s." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5 msgid "You can now create your new password using the following link:" msgstr "يمكنك الآن إنشاء كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرابط التالي:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:6 msgid "You can search for all our materials in our %scatalog%s." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10 msgid "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging to a particular national group in America has not yet become an American." msgstr "لا يمكنك أن تصبحوا أمريكيون حقاً إذا فكرتم في أنفسكم كمجموعات. أمريكا لا تتكون من مجموعات. الرجل الذي يعتقد أنه ينتمي إلى جماعة قومية معينة في أمريكا لم يصبح بعد أمريكياً." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:37 #, fuzzy msgid "You cannot shake hands with a clenched fist." msgstr "لا يمكنك مشاركة قائمة عامة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3 msgid "You have %s item(s) that are now due" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:3 msgid "You have %s item(s) that will be due soon." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71:mul:4 msgid "You have a curbside pickup scheduled for %s at %s." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:65:mul:3 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:" msgstr "لديك حجز متاح للالتقاط اعتباراً من %s:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:11 msgid "You have overdue items." msgstr "لديك مواد متأخرة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:5 #, fuzzy msgid "You have reached the maximum number of renewals possible." msgstr "لقد وصلت للحد الأقصى لعدد الإعارات الممكنة." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:71 msgid "You have scheduled a curbside pickup for [% branch.branchname %]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:73:mul:3 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s." msgstr "لقد اقترحت أن تحصل المكتبة على %s بواسطة %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:70 #, fuzzy msgid "You have waiting holds." msgstr "الحجوزات قيد الانتظار:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:6 msgid "You reported: %s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:76:mul:7 msgid "You will be notified again when the book is available." msgstr "سيتم إخطارك مرة أخرى عند توافر الكتاب." #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6 msgid "Young Adult" msgstr "شاب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:19 #, fuzzy msgid "Your account has expired." msgstr "لقد انتهت صلاحية الحساب" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3 msgid "Your authentication token is %s." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:92 msgid "Your cart" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:66:mul:3 msgid "Your hold for %s is available for pickup." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:19 msgid "Your library" msgstr "مكتبتك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:3 msgid "Your library account has been created. Please verify your email address by clicking this link to complete the signup process:" msgstr "تم إنشاء حساب المكتبة الخاص بك. يرجى تأكيد بريدك الإلكتروني عن طريق الضغط على الرابط لإتمام عملية التسجيل:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:8 #, fuzzy msgid "Your library card number is %s" msgstr "رقم بطاقه المكتبة:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3 msgid "Your library card will expire soon, on:" msgstr "سوف تنتهي صلاحية بطاقتك المكتبية قريباً، في:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5 msgid "Your library." msgstr "مكتبتك." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91 msgid "Your list: [% listname | html %]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:3 msgid "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following reason:" msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:3 #, fuzzy msgid "Your request for an article from %s (%s) is now in pending state." msgstr "تم إلغاء طلبك بمقال من %s (%s) للسبب التالي:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:81:mul:15 msgid "Your total unpaid fines are too high." msgstr "إجمالي غراماتك غير المدفوعة مرتفع للغاية." #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:477 msgid "Yupik languages" msgstr "لغات يوبيك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:248 msgid "Zambia" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:483 msgid "Zande languages" msgstr "لغات زاندي" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:478 msgid "Zapotec" msgstr "زابوتك" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:487 msgid "Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:480 msgid "Zenaga" msgstr "زيناغا" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:482 #, fuzzy msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "تشوانغ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:249 #, fuzzy msgid "Zimbabwe" msgstr "نديبيلي (زيمبابوي)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:484 msgid "Zulu" msgstr "الزولو" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:4:row:485 msgid "Zuni" msgstr "زوني" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58 msgid "[% USE Koha %][% IF Koha.Preference('LibraryName') %]Welcome to [% Koha.Preference('LibraryName') %][% ELSE %]Welcome to the library[% END %]" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:91:mul:23 msgid "[%sView in online catalog%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:7 #, fuzzy msgid "has been updated." msgstr "تم إلغاء الحجز" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:6 msgid "has returned all items.%s" msgstr "قام بإعادة كل المواد. %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:7 msgid "is ready for pick up from %s." msgstr "جاهزة للالتقاط من %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:7 msgid "is unfortunately unavailable." msgstr "للأسف غير متاحة." #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1 msgid "issues to claim" msgstr "أعداد للمطالبة" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59 msgid "two-authentication step token" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:84:mul:11 #, fuzzy msgid "was renewed until %s" msgstr "الآن محروم حتى %s " #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "{X} {Y}" msgstr "{X} {Y}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:3:row:15 msgid "Åland Islands" msgstr "" #~ msgid " Card number: %s%s" #~ msgstr " رقم البطاقة: %s%s" #, fuzzy #~ msgid "AudioBook" #~ msgstr "كتاب سمعي" #~ msgid "EBook" #~ msgstr "كتاب إلكتروني" #~ msgid "Ebook" #~ msgstr "كتاب إلكتروني"