# Russian translation Koha-Intranet. # # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package. # # Serhij Dubyk , 2008-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n" "Last-Translator: Serhij \n" "Language-Team: none\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n" "X-Pootle-Path: /be/21.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit ) #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s Item in transit from " msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "" "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s by " msgstr "%s %s / %s %s " #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. - #. %2$s: - newline="\n" | html - #. %3$s: - IF overdue == 1 - #. %4$s: title | html #. %5$s: - newline | html - #. %6$s: title | html #. %7$s: barcode | html #. %8$s: - ELSE - #. %9$s: title | html #. %10$s: - newline | html - #. %11$s: title | html #. %12$s: barcode | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is " "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url #. %3$s: ELSE #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url #. %5$s: interface | url #. %6$s: theme | url #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s " msgstr "" #. %1$s: - END - #. %2$s: - BLOCK debit_type_description - #. %3$s: - SWITCH debit_type.code - #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' - #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' - #. %6$s: - CASE 'LOST' - #. %7$s: - CASE 'MANUAL' - #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' - #. %9$s: - CASE 'OVERDUE' - #. %10$s: - CASE 'PROCESSING' - #. %11$s: - CASE 'RENT' - #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' - #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' - #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' - #. %15$s: - CASE 'RESERVE' - #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' - #. %17$s: - CASE 'Payout' - #. %18$s: - CASE - #. %19$s: debit_type.description | html #. %20$s: - END - #. %21$s: - END - #. %22$s: - BLOCK credit_type_description - #. %23$s: - SWITCH credit_type.code - #. %24$s: - CASE 'PAYMENT' - #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' - #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' - #. %27$s: - CASE 'CREDIT' - #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' - #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' - #. %30$s: - CASE 'REFUND' - #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' - #. %32$s: - CASE - #. %33$s: credit_type.description | html #. %34$s: - END - #. %35$s: - END - #. %36$s: - BLOCK account_status_description - #. %37$s: - SWITCH account.status - #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9 #, c-format msgid "" "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual " "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental " "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee " "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff " "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund " "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Koha online %s " msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: biblio.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %7$s: END #. %8$s: subtitle | html #. %9$s: END #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') #. %12$s: i = 0 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined ) #. %15$s: part_numbers.$i | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined ) #. %18$s: part_names.$i | html #. %19$s: END #. %20$s: i = i + 1 #. %21$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END # / FOREACH ERROR #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s " msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_send' #. %3$s: IF recipient == 'admin' #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38 #, c-format msgid "" "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s " "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong " "happened when sending the report. Please contact your library. %s " msgstr "" #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~ #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "" #. %1$s: author.firstname | html #. %2$s: author.surname | html #. %3$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s by " msgstr "%s %s / %s %s " #. %1$s: IF RestrictedPageTitle #. %2$s: RestrictedPageTitle | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: IF ( library ) #. %2$s: library.branchname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6 #, c-format msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html #. %4$s: IF ( loop.last ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s " msgstr "" "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют " "экземпляры. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: MY_TAG.term | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154 #, c-format msgid "%s %s (not approved) %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1006 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> " msgstr "%s %s / %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'biblio_exists' #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63 #, c-format msgid "%s %s A similar document already exists: " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( koha_spsuggest ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Did you mean: " msgstr "%s Вы имели в виду: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135 #, c-format msgid "%s %s End date: " msgstr "" #. %1$s: SWITCH code #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading " "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. " "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82 #, c-format msgid "%s %s No results found. %s " msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s " #. %1$s: IF Branches.all.size == 1 #. %2$s: IF branchcode #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: IF branchcode #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:130 #, c-format msgid "" "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS " "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library " "news %s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( ms_value ) #. %3$s: ms_value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %9$s: LibraryNameTitle | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify " "any search criteria. %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты " "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни " "одного поискового критерия. %s %s " #. %1$s: - SWITCH index - #. %2$s: - CASE 'su-na' - #. %3$s: - CASE 'su-br' - #. %4$s: - CASE 'su-rl' - #. %5$s: - END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects " "%s Search also for related subjects %s " msgstr "" "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие " "тематики %s Искать также связанные тематики %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'total_suggestions' #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #. %5$s: CASE 'too_many' #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #. %7$s: CASE 'already_exists' #. %8$s: CASE 'success_on_inserted' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276 #, c-format msgid "" "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for " "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion " "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can " "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions " "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A " "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been " "submitted. %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new " "issues %s %s " msgstr "" "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках " #. %1$s: END #. %2$s: END # / IF expanded_options #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:420 #, c-format msgid "" "%s %s [%% IF ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.size > " "0 and expanded_options ) or ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions." "size > 0 and not expanded_options ) %%] " msgstr "" #. %1$s: i.title | html #. %2$s: IF i.author #. %3$s: i.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s by %s %s " msgstr "%s %s / %s %s " #. %1$s: r.firstname | html #. %2$s: r.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:" msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:" #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14 #, c-format msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog." msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога." #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #. %3$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s." msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога." #. %1$s: END #. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1398 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sLink to resource%s " msgstr "Ссылка на ресурс " #. %1$s: r.patron.firstname | html #. %2$s: r.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s's fines and charges" msgstr "Пеня и сплаты" # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html #. %1$s: SWITCH type #. %2$s: CASE 'earlier' #. %3$s: CASE 'later' #. %4$s: CASE 'acronym' #. %5$s: CASE 'musical' #. %6$s: CASE 'broader' #. %7$s: CASE 'narrower' #. %8$s: CASE 'parent' #. %9$s: CASE #. %10$s: IF type #. %11$s: type | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s " "%s(%s)%s %s " msgstr "" "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) " "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) " "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s " #. %1$s: SWITCH option #. %2$s: CASE 'bibtex' #. %3$s: CASE 'endnote' #. %4$s: CASE 'marcxml' #. %5$s: CASE 'marc8' #. %6$s: CASE 'utf8' #. %7$s: CASE 'marcstd' #. %8$s: CASE 'mods' #. %9$s: CASE 'ris' #. %10$s: CASE 'isbd' #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66 #, c-format msgid "" "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/" "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s " msgstr "" #. %1$s: IF s.is_private #. %2$s: IF s.is_shared #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s " msgstr "%s личный %s %s общий %s " #. %1$s: added_count | html #. %2$s: IF ( added_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully added." msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено." #. %1$s: deleted_count | html #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted." msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено." #. %1$s: IF loop.index == 0 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51 #, c-format msgid "%s        %s and %s " msgstr "%s        %s и %s " #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Запись № %s)" #. %1$s: USE raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #. %3$s: IF ( canrenew ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665 #, fuzzy, c-format msgid "%s Account frozen %s %s " msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s " #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83 #, c-format msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. " msgstr "" #. %1$s: IF review.your_comment #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %6$s: SWITCH ShowReviewer #. %7$s: CASE 'full' #. %8$s: review.borrtitle | html #. %9$s: review.firstname | html #. %10$s: review.surname | html #. %11$s: CASE 'first' #. %12$s: review.firstname | html #. %13$s: CASE 'surname' #. %14$s: review.surname | html #. %15$s: CASE 'firstandinitial' #. %16$s: review.firstname | html #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html #. %18$s: CASE 'username' #. %19$s: review.userid | html #. %20$s: END #. %21$s: END #. %22$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " "%s %s %s %s " msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: IF (sendmailError) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. " msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса." #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to " "resolve this problem. %s " msgstr "" "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с " "администратором, чтобы решить эту проблему." #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s Automatic renewal " msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s " #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. " msgstr "Продление не разрешено больше" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s " msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html #. %6$s: END #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html #. %17$s: END #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html #. %20$s: END #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html #. %23$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s " "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в " "пути (%s),%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27 #, c-format msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s " msgstr "" #. %1$s: IF (errcode==1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100 #, c-format msgid "" "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, " "you cannot add items to this list. %s " msgstr "" "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли " "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот " "список. %s " #. %1$s: IF ( context == "list" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s Delete %s Delete list %s " msgstr "Удалить отмеченное" #. %1$s: IF hold.found == 'F' #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W' #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T' #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:135 #, c-format msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: HOLDS.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s Holds (%s) " msgstr "Резервирования " #. %1$s: IF ( GetAvailability ) #. %2$s: ELSIF ( GetRecords ) #. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords ) #. %4$s: ELSIF ( LookupPatron ) #. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron ) #. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo ) #. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus ) #. %8$s: ELSIF ( GetServices ) #. %9$s: ELSIF ( RenewLoan ) #. %10$s: ELSIF ( HoldTitle ) #. %11$s: ELSIF ( HoldItem ) #. %12$s: ELSIF ( CancelHold ) #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %16$s: LibraryNameTitle | html #. %17$s: ELSE #. %18$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3 #, c-format msgid "" "%s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI " "› GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI " "› AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI " "› GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › " "RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI " "› CancelHold %s ILS-DI %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s If you have any questions, please contact the " msgstr "" " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с " "библиотекарем." #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558 #, c-format msgid "%s Internet user critics" msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета" #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s " msgstr "" " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с " "библиотекарем." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item in transit to " msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение " #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item waiting at " msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении " #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237 #, c-format msgid "%s Item(s) checked out" msgstr "Выдано экземпляров: %s" #. %1$s: IF ( singleBranchMode ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s Library %s Libraries %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8 #, c-format msgid "" "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s › %s%s%sKoha " "online%s catalog " msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. " msgstr "Продление не разрешено больше" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon ) #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s No renewal before %s " msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68 #, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END # / IF results #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results, try to change filters. %s " msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "%s No title %s %s%s,%s " msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not allowed" msgstr "Не разрешать" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not renewable " msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s " #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) #. %3$s: ISSUE.renewsleft | html #. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378 #, c-format msgid "" "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals " "remaining %s Not allowed " msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s On hold %s No renewals left %s " msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s " #. %1$s: IF ( passwords_mismatch ) #. %2$s: END #. %3$s: IF password_too_short #. %4$s: minPasswordLength | html #. %5$s: END #. %6$s: IF password_too_weak #. %7$s: END #. %8$s: IF password_has_whitespaces #. %9$s: END #. %10$s: IF ( WrongPass ) #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password " "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least " "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain " "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered " "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your " "password for you. %s " msgstr "" "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s " "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий " "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь " "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s " #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED' #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED' #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776 #, c-format msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s " msgstr "" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561 #, c-format msgid "%s Professional critics" msgstr "%s Профессиональные обзоры" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase " "suggestions %s %s " msgstr "" "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение" "%sПредложения на приобретение%s%s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567 #, c-format msgid "%s Quotations" msgstr "%s Цитаты" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418 #, fuzzy, c-format msgid "%s Renewal not allowed %s " msgstr "Продление не разрешено больше" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break #. %3$s: ELSE #. %4$s: debarred_comment | html_line_break #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: LibraryName | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98 #, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30 #, fuzzy msgid "%s Search RSS feed" msgstr "%s: поиск" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s Self check-in" msgstr "%s Система самобслуживания" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44 #, c-format msgid "%s Self checkout system" msgstr "%s Система самобслуживания" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s " msgstr " меток %s от других пользователей%s. " #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105 #, c-format msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. " msgstr "" #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch) #. %2$s: ELSIF password_too_short #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s The passwords do not match. %s " msgstr "Пароль обновлен" #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) #. %7$s: DEBT | $Price #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED ) #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) #. %17$s: ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) #. %18$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55 #, c-format msgid "" "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too " "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to " "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for " "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been " "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is " "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your " "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has " "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s " "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s " "Please see a member of the library staff. " msgstr "" #. %1$s: IF error #. %2$s: ELSE #. %3$s: FOREACH role IN content #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s " msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s This record has no items. %s " msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564 #, c-format msgid "%s Video extracts" msgstr "%s Выдержки из видео" #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates #. %10$s: ELSE #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) #. %12$s: itemLoo.reservedate | html #. %13$s: END #. %14$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s " "%s %s %s %s %s. " msgstr "" "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в " "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. " #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689 #, fuzzy, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%sДа%sНет%s %s " #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426 #, c-format msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s " msgstr "" #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, c-format msgid "" "%s You already have at least one item level hold on this title. All further " "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold " "on this title. All further holds must be record level. %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s " #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0 #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s " #. %1$s: IF !holds #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s " msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s " #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price #. %3$s: ELSE #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145 #, c-format msgid "" "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You " "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s " msgstr "" #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s библиотечных записей" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s / " #. %1$s: IF ( MY_TAG.author ) #. %2$s: MY_TAG.author | html #. %3$s: END #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "%s by %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508 #, fuzzy, c-format msgid "%s holdings" msgstr "Экземпляры" #. For the first occurrence, #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659 #, c-format msgid "%s items are on order." msgstr "" #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366 #, c-format msgid "%s per day" msgstr "" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369 #, c-format msgid "%s per hour" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: heading | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: BLOCK language #. %6$s: SWITCH lang #. %7$s: CASE ['en', 'eng'] #. %8$s: CASE ['fr', 'fre'] #. %9$s: CASE ['it', 'ita'] #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu'] #. %11$s: CASE ['es', 'spa'] #. %12$s: CASE #. %13$s: lang | html #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s " msgstr "" "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s " "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s " # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html #. %1$s: FILTER trim #. %2$s: SWITCH type #. %3$s: CASE 'earlier' #. %4$s: CASE 'later' #. %5$s: CASE 'acronym' #. %6$s: CASE 'musical' #. %7$s: CASE 'broader' #. %8$s: CASE 'narrower' #. %9$s: CASE #. %10$s: type | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26 #, c-format msgid "" "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition " "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s" msgstr "" "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная " "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s" #. %1$s: IF contents.count #. %2$s: contents.count | html #. %3$s: IF contents.count == 1 #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s" #. %1$s: summary.mainentry | html #. %2$s: IF authtypetext #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s (%s)%s › Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты " "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %7$s: BLOCK cssinclude #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s " msgstr "" "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8 #, fuzzy msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments" msgstr "" "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние " "комментарии %s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sLibrary catalog%s" msgstr "Каталог библиотеки" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: OPACBaseURL | html #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) #. %6$s: OPACBaseURL | html #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: OPACBaseURL | html #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124 #, c-format msgid "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it #. %2$s: USE Koha #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( HOLD.desk_id ) #. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate ) #. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates #. %6$s: IF HOLD.expirationdate #. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s " msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s " #. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %2$s: bibitemloo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s / %s%s %s %s " #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #. %3$s: review.reviewid | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: newsitem.idnew | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: shelf.shelfnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "%s0 biblios%s " msgstr "%s библиотечных записей" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37 #, c-format msgid "" "%sAuthority search result%sNo results found%s › %s%s%sKoha online%s " "catalog" msgstr "" #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch | html #. %3$s: END - #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) #. %5$s: END #. %6$s: - IF ( starting_location ) #. %7$s: - starting_location | html - #. %8$s: END - #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) #. %10$s: END #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) #. %12$s: - starting_ccode | html - #. %13$s: END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s " "%sCollection: %s%s " msgstr "" "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s" "%s%s, шифр собрания: %s%s " #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87 #, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s" #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29 #, c-format msgid "%sContents of %s%sYour lists%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #. %1$s: IF ( op_add ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( op_else ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s › %s%s" "%sKoha online%s catalog" msgstr "" "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение" "%sПредложения на приобретение%s%s " #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serial.status41 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serial.status42 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serial.status43 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( serial.status44 ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( serial.status5 ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( serial.status6 ) #. %20$s: END #. %21$s: IF ( serial.status7 ) #. %22$s: END #. %23$s: IF ( serial.status8 ) #. %24$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot " "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " msgstr "" "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не " "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s " #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %6$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) #. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) #. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item " "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready " "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" msgstr "" "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события " "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра " "%s Неизвестно %s" #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167 #, c-format msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " msgstr "" "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s " #. %1$s: IF ( singleBranchMode ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121 #, c-format msgid "%sLibrary%sLibraries%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #. %11$s: suggestions_loo.reason | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by " "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s " "%s(%s)%s " msgstr "" "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s " "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в " "библиотеке %s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( typeissue ) #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, c-format msgid "" "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert " "%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( typeissue ) #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert " "%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о " "подписке для «%s» %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59 #, c-format msgid "%sThis authority is not used in any records.%s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:300 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147 #, c-format msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s" msgstr "" #. %1$s: IF action == 'edit' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s › %s%s%sKoha " "online%s catalog" msgstr "" "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление " "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s " #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sДа%sНет%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%s к списку: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115 #, fuzzy, c-format msgid "%sby %s%s " msgstr "%s / %s%s %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:179 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Предыдущие" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<" "AuthenticatePatron>
<id>419</id>
</" "AuthenticatePatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<CancelHold>
<message>Canceled</message>
</CancelHold>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-" "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <" "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</" "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> " "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</" "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</" "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <" "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <" "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</" "date_due> <barcode>4765476</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<GetPatronInfo>" "
<category_type>A</category_type>
<" "categorycode>ST</categorycode>
<" "borrowernumber>419</borrowernumber>
<lost>0</" "lost>
<branchcode>AB</branchcode>
<" "amountoutstanding>6</amountoutstanding>
<description>" "Студент</description>
<title>M</title>
<" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod>
<" "charges>6.00</charges>
<dateenrolled>2009-03-04</" "dateenrolled>
<borrowernotes></borrowernotes>
" "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry>
<firstname>" "Северин</firstname>
<gonenoaddress>0</" "gonenoaddress>
<dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>" "
<debarred>0</debarred>
<branchname>" "Библиотека Івана Пулюя</branchname>
<surname>Орёл</" "surname>
<cardnumber>815</cardnumber>
<" "initials>СОО</initials>
<sort1>ЕФ5</sort1>
<sex>M</sex>
<loans>
<loan>" "
<lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate>
<isbn>2253003689</isbn>
<" "borrowernumber>419</borrowernumber>
<branchcode>" "AB</branchcode>
<itemnumber>4454</itemnumber>" "
<date_due>2009-05-06</date_due>
<" "barcode>4765476</barcode>
<" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen>
<" "issuedate>2008-08-23</issuedate>
<title>" "Теоретическая физика</title>
<itemtype>BOOK</" "itemtype>
<author>Федорченко А.М.</author>
<timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp>
<publishercode>Висшая школа</publishercode>
<datecreated>2008-08-23</datecreated>
" "<totalrenewals>11</totalrenewals>
<" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned>
<" "onloan>2008-09-17</onloan>
<" "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber>
<" "wthdrawn>0</wthdrawn>
<notforloan>0</" "notforloan>
<replacementpricedate>2008-08-23</" "replacementpricedate>
<itemcallnumber>53(075.8)/" "Ф33</itemcallnumber>
<location>Абонемент</" "location>
<itemlost>0</itemlost>
" "<publicationyear>1985</publicationyear>
<" "issues>1</issues>
<homebranch>AB</" "homebranch>
<holdingbranch>AB</holdingbranch>" "
<biblionumber>4483</biblionumber>
" "<renewals>3</renewals>
<damaged>0</" "damaged>
<cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort>
<frameworkcode></frameworkcode>
<" "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed>
</" "loan>
<loan>
<" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate>
<" "isbn>9782700017823</isbn>
<" "borrowernumber>419</borrowernumber>
<branchcode>" "AB</branchcode>
<itemnumber>4456</itemnumber>" "
<date_due>2009-04-18</date_due>
<" "barcode>2700017UUU</barcode>
<" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen>
<" "issuedate>2008-08-23</issuedate>
<title>" "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title>
<itemtype>BOOK</itemtype>
<author>" "Юрий Дудикевич</author>
<timestamp>2009-03-17 " "16:48:14</timestamp>
<publishercode>Редакция " "газеты «БудЕксперт»</publishercode>
<" "datecreated>2008-08-23</datecreated>
<" "totalrenewals>6</totalrenewals>
<" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned>
<" "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и " "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы " "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и " "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты " "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, " "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме " "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области " "энергосбережения ..</notes>
<onloan>2008-09-25</" "onloan>
<biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber>
<wthdrawn>0</wthdrawn>
<notforloan>0</notforloan>
<" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate>
<itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber>
<location>Абонемент</location>
<" "itemlost>0</itemlost>
<publicationyear>2007</" "publicationyear>
<issues>1</issues>
<homebranch>AB</homebranch>
<" "holdingbranch>AB</holdingbranch>
<" "biblionumber>4486</biblionumber>
<" "renewals>3</renewals>
<damaged>0</damaged>" "
<cn_sort>697.1/Д81</cn_sort>
<" "volume>энерго-сохранение</volume>
<" "frameworkcode></frameworkcode>
<" "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed>
</" "loan>
</loans>
</GetPatronInfo>
" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<GetPatronStatus>" "
<expiry>2015-06-20</expiry>
<status>0</" "status>
<type>ST</type>
</GetPatronStatus>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</" "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>" "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</" "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> " "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <" "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</" "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</" "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <" "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <" "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</" "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <" "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</" "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</" "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</" "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</" "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</" "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<GetRecords>" "
 <record>
  <biblioitemnumber>1</" "biblioitemnumber>
  <isbn>9789668569463</isbn>" "
  <marcxml>
   <?xml version=" "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
   <record
   xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" "\"
   xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/" "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"
   xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\">
 " "   <leader>00397nac a22001451u 4500</leader>
    <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">" "
    <subfield code=\"a\">9789668569463</" "subfield>
    </datafield>
 " "   <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield code=\"a\">1</subfield>
    </datafield>
    <" "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    " "<subfield code=\"a\">rus</subfield>
    " "</datafield>
    <datafield tag=\"100\" " "ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield code=\"a" "\">20080725 frey50 </subfield>
    </" "datafield>
    <datafield tag=\"200\" ind1=\" " "\" ind2=\" \">
    <subfield code=\"a\">" "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield>
    " "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" " "Ольги Збожной</subfield>
    </" "datafield>
    <datafield tag=\"210\" ind1=\" " "\" ind2=\" \">
    <subfield code=\"c\">" "Воля</subfield>
    <subfield code=\"d" "\">2007</subfield>
    </datafield>" "
    <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" " "\">
    <subfield code=\"a\">544 с. </" "subfield>
    </datafield>
 " "   <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд." "</subfield>
    </datafield>
 " "   <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield code=\"9\">1</subfield>
    <subfield code=\"c\">AB</subfield>
    <subfield code=\"2\">0</subfield>
    <subfield code=\"k\">53(09)/П88</" "subfield>
    <subfield code=\"o\">0</" "subfield>
    <subfield code=\"e\">Иван " "Пулюй</subfield>
    <subfield code=\"b" "\">AB</subfield>
    <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield>
    <subfield " "code=\"q\">a</subfield>
    <subfield " "code=\"r\">2</subfield>
    <subfield " "code=\"s\">Свобода</subfield>
    </" "datafield>
    <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield>
   </record>
  </marcxml>
  <" "publicationyear>2007</publicationyear>
  <" "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle>
  <pages>544</pages>
  <issues>" "
  </issues>
  <itemtype>BOOK</" "itemtype>
  <biblionumber>1</biblionumber>
  <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp>
  <cn_sort>_</cn_sort>
  <" "publishercode>Свобода</publishercode>
  <" "reserves>
  </reserves>
  <" "items>
   <item>
    " "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber>
   " " <wthdrawn>0</wthdrawn>
    <" "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname>
    <notforloan>0</notforloan>
 " "   <replacementpricedate>2008-08-20</" "replacementpricedate>
    <" "itemnumber>1</itemnumber>
    <" "location>Иван Пулюй</location>
    <" "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>
   " " <date_due></date_due>
    <" "itemlost>0</itemlost>
    <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen>
    " "<homebranch>AB</homebranch>
    <" "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>
 " "   <biblionumber>1</biblionumber>
 " "   <holdingbranch>AB</holdingbranch>
 " "   <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp>
    <damaged>0</damaged>
  " "  <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort>
   " " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned>
 " "  </item>
  </items>
 </" "record>
 <record>
  <" "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber>
  <" "isbn>5770796456</isbn>
  <marcxml>
 " "  <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
 " "  <record
   xmlns:xsi=\"http://www.w3." "org/2001/XMLSchema-instance\"
   xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\"
   xmlns=\"http://www.loc.gov/" "MARC21/slim\">
    <leader>00407nac " "a22001451u 4500</leader>
    <datafield " "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <" "subfield code=\"a\">5770796456</subfield>
   " " </datafield>
    <datafield tag=" "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield " "code=\"a\">2</subfield>
    </" "datafield>
    <datafield tag=\"101\" ind1=\" " "\" ind2=\" \">
    <subfield code=\"a\">" "ukr</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">" "
    <subfield code=\"a\">20080725 frey50 " "</subfield>
    </datafield>
 " "   <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник " "трудов</subfield>
    <subfield code=\"f" "\">под ред. В. Шендеровського</subfield>
   " " </datafield>
    <datafield tag=" "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield " "code=\"c\">Совет</subfield>
    <" "subfield code=\"d\">1996</subfield>
    " "</datafield>
    <datafield tag=\"215\" " "ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield code=\"a" "\">712</subfield>
    </datafield>" "
    <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\">
    <subfield code=\"a\">Украинский " "Всемирный Координационный Совет</subfield>
   " " </datafield>
    <datafield tag=" "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \">
    <subfield " "code=\"9\">2</subfield>
    <subfield " "code=\"c\">AB</subfield>
    <subfield " "code=\"2\">0</subfield>
    <subfield " "code=\"k\">53(09)/П88</subfield>
    <" "subfield code=\"o\">0</subfield>
    <" "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield>
   " " <subfield code=\"b\">AB</subfield>
   " " <subfield code=\"j\">219440</subfield>
  " "  <subfield code=\"q\">a</subfield>
  " "  <subfield code=\"s\">Совет</subfield>
 " "   </datafield>
    <" "controlfield tag=\"001\">2</controlfield>
   " "</record>
  </marcxml>
  <" "publicationyear>1996</publicationyear>
  <" "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</" "collectiontitle>
  <pages>712</pages>
  <issues>
  </issues>
 " " <itemtype>BOOK</itemtype>
  <" "biblionumber>2</biblionumber>
  <" "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp>
  <" "cn_sort>_</cn_sort>
  <publishercode>Совет</" "publishercode>
  <reserves>
  </" "reserves>
  <items>
   <" "item>
    <biblioitemnumber>2</" "biblioitemnumber>
    <wthdrawn>0</" "wthdrawn>
    <holdingbranchname>" "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname>
   " " <notforloan>0</notforloan>
    " "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate>
    <itemnumber>2</itemnumber>
 " "   <location>Иван Пулюй</location>
 " "   <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>" "
    <date_due></date_due>
 " "   <itemlost>0</itemlost>
   " " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen>
  " "  <homebranch>AB</homebranch>
   " " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>" "
    <biblionumber>2</biblionumber>
    <holdingbranch>AB</holdingbranch>
    <timestamp>2008-08-20 17:15:51</" "timestamp>
    <damaged>0</damaged>" "
    <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort>
    <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned>
   </item>
  " "</items>
 </record>
 <record>" "RecordNotFound</record>
</GetRecords>
" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<GetServices>
<AvailableFor>title level hold</AvailableFor>
<" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor>
</GetServices>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle>
" "<title>Централка Гогенфурт</title>
<" "date_available>2009-05-11</date_available>
<" "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location>
</" "HoldTitle>
" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<LookupPatron>" "
<id>419</id>
</LookupPatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<RenewLoan>
<success>0</success>
<renewals>5</renewals>" "
<date_due>2015-05-11</date_due>
</RenewLoan>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?>
<dlf:" "collection
xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"
xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"
xsi:schemaLocation=" "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1
http://diglib.org/architectures/ilsdi/" "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\">
  <dlf:record>
   <dlf:bibliographic id=\"1\" />
  " " <dlf:items>
    <dlf:item id=" "\"1\">
     <dlf:simpleavailability>" "
      <dlf:identifier>1</dlf:" "identifier>
      <dlf:" "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus>
 " "     <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</" "dlf:location>
     </dlf:" "simpleavailability>
    </dlf:item>
   </dlf:items>
  </dlf:record>" "
  <dlf:record>
   <dlf:" "bibliographic id=\"2\" />
   <dlf:items>
    <dlf:item id=\"2\">
   " "  <dlf:simpleavailability>
    " "  <dlf:identifier>2</dlf:identifier>
  " "    <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus>
      <dlf:" "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location>
  " "   </dlf:simpleavailability>
   " " </dlf:item>
   </dlf:items>
 " " </dlf:record>
  <dlf:record>
 " "  <dlf:bibliographic id=\"99999\" />
   " "<dlf:items>
    <dlf:item id=\"99999\">" "
     <dlf:simpleavailability>
      <dlf:identifier>99999</dlf:" "identifier>
      <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus>
 " "     <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось " "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>" "
     </dlf:simpleavailability>
    </dlf:item>
   </dlf:" "items>
  </dlf:record>
</dlf:collection>" "
" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421 #, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;
<" "GetAuthorityRecords>
 <record>
  <?xml " "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>
  <record
   xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" "\"
   xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/" "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"
   xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\">
 " "  <leader>00182 2200085 4500</leader>
 " "  <controlfield tag=\"001\">1</controlfield>
   <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \">
   <subfield code=\"a\">Франко</subfield>
   <subfield code=\"b\">Иван</subfield>
   </datafield>
   <datafield " "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \">
   <subfield " "code=\"a\">Россия</subfield>
   <subfield " "code=\"b\">НТБ</subfield>
   <subfield code=" "\"c\">2010/04/13</subfield>
   </" "datafield>
   <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \">
   <subfield code=\"a" "\">20100413 50 </subfield>
  " " </datafield>
   <datafield tag=\"152\" " "ind1=\" \" ind2=\" \">
   <subfield code=\"b\">" "NP</subfield>
   </datafield>
 " " </record>
 </record>
 <record>" "
  <code>RecordNotFound</code>
 </" "record>
 <record>
  <code>" "RecordNotFound</code>
 </record>
</" "GetAuthorityRecords>
" #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555 #, fuzzy, c-format msgid "   %s / 5 (on %s rates)" msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87 #, c-format msgid "     Author phrase" msgstr "     Автор как фраза" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     Название конференции" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90 #, c-format msgid "     Conference name phrase" msgstr "     Название конференции как фраза" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     Наименование организации" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "     Keyword phrase" msgstr "     Автор как фраза" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     Имя лица" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92 #, c-format msgid "     Personal name phrase" msgstr "     Имя лица как фраза" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     Тематика и более широкие термины" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     Тематика и более узкие термины" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     Тематика и связанные термины" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #, c-format msgid "     Subject phrase" msgstr "     Тематика как фраза" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76 #, c-format msgid "     Title phrase" msgstr "     Заглавие как фраза" #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632 #, c-format msgid "  (%s votes)" msgstr "  (голосов: %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html #. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed #. %4$s: ISSUE.unseenleft | html #. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672 #, c-format msgid "" "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item " "must be seen by the library %s )" msgstr "" #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:63 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s библиотечных записей)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s в целом)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190 msgid "(All)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)" msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "CancelHold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(Выдано)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "(Hides shelf browser)" msgstr "Закрыть обозреватель полки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14 #, c-format msgid "" "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff " "for assistance)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(не поддерживается Коха)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(ещё не поддерживается)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "(On-site checkout)" msgstr "Выдач всего" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350 #, c-format msgid "(Opens below)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(факультативное)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit " "online.)" msgstr "" " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через " "веб)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(обязательное)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16 #, c-format msgid "" "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see " "library staff for assistance)" msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for " "assistance)" msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "" "(There was a problem checking in this item, please see library staff for " "assistance)" msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(используйте ЭК взамен)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(используйте SRU взамен)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33 #, c-format msgid "(done)" msgstr "(выполнено)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)" #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(изменено %s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "(on hold)" msgstr "(Зарезервировано)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679 #, fuzzy, c-format msgid "(overdue)" msgstr "Просрочки " #. For the first occurrence, #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1416 #, fuzzy, c-format msgid "(priority %s)" msgstr "Приоритет" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "(related searches:%s %s%s)." msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(удалить)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215 #, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "-- Выберите --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- выберите формат -- " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr " -- нет -- " #. %1$s: CASE #. %2$s: m.code | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #, c-format msgid "" ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr "" ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить " "список!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78 #, c-format msgid ". Please contact the library for more information." msgstr "" ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной " "информации." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid ".%sYou have fines.%s %s " msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, c-format msgid "...or..." msgstr "...или..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159 #, c-format msgid "0.00" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657 #, c-format msgid "1 item is on order." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10 заглавий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17 #, c-format msgid "100 titles" msgstr "100 заглавий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12 месяцев" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15 заглавий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13 #, c-format msgid "20 titles" msgstr "20 заглавий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442 #, c-format msgid "255 characters maximum" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3 месяца" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30 заглавий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40 заглавий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50 заглавий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6 месяцев" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %s к списку: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52 #, c-format msgid "" ": This request is only valid if you are in good standing with the library. " "Once the application is made, you can not borrow library materials." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address " msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216 #, c-format msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "A librarian" msgstr "Все библиотеки" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51 #, c-format msgid "" "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334 #, fuzzy, c-format msgid "A specific item" msgstr "Конкретный экземпляр " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549 #, c-format msgid "About the author" msgstr "Об авторе" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "тезисы / резюме" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163 #, c-format msgid "Access denied" msgstr "В доступе отказано" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Access online" msgstr "В доступе отказано" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information. " "Please contact the library. " msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Account payment" msgstr "Ваш комментарий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr "Получено за последние:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52 #, c-format msgid "Acquisition date: Newest to oldest" msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57 #, c-format msgid "Acquisition date: Oldest to newest" msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32 msgid "Add" msgstr "Добавить" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122 msgid "Add another field" msgstr "Добавить другое поле" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28 #, c-format msgid "Add tag" msgstr "Добавить мэтку" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Add tag(s)" msgstr "Добавить мэтку" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Добавить %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Добавить в список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "Добавляем к новому списку: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "Добавить в корзину" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr "Добавляем к списку:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32 #, c-format msgid "Add to your cart" msgstr "Добавить в Вашу корзину" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add to your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "Add to..." msgstr "Добавить в:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155 #, c-format msgid "Additional authors:" msgstr "Дополнительные авторы: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383 #, c-format msgid "Additional content types for books/printed materials" msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820 #, fuzzy, c-format msgid "Additional information" msgstr "Данные для связи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719 #, fuzzy, c-format msgid "Address 2:" msgstr "%s Адрес 2: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710 #, fuzzy, c-format msgid "Address:" msgstr "%s Адрес: " #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605 #, fuzzy msgid "Adlibris cover image" msgstr "Изображение обложки" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:365 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s" msgstr "" # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)" # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334 #, c-format msgid "Adult" msgstr "взрослый" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Пашыраны пошук" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, c-format msgid "All" msgstr "все" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61 #, c-format msgid "All Tags" msgstr "Все метки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Все собрания" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "All holds will be suspended." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "All holds will resume." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Все типы единиц" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Все библиотеки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Allow auto-renewal: " msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89 #, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:106 #, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current fines?" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79 #, c-format msgid "" "Also note that you must return all checked out items before your card " "expires." msgstr "" "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как " "срок действия Вашего билета закончится." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "Запасной адрес" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address information: " msgstr "Запасной адрес" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "Запасные данные для связи" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #, fuzzy msgid "Always available" msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Количество " # Объем неуплат #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "Сумма задолженности" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158 #, c-format msgid "Amount to pay: " msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists." msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred, please try again. " msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "" "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not " "exist." msgstr "" "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не " "существует." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102 #, c-format msgid "An invitation to share list " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385 #, c-format msgid "Any" msgstr "произвольно" # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "любая аудитория" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348 #, c-format msgid "Any content" msgstr "Любое содержимое" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364 #, c-format msgid "Any format" msgstr "Любой формат" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Any item " msgstr "Все типы единиц" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "Any item type" msgstr "Все типы единиц" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "Удалить этот список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137 #, c-format msgid "Apply field weights to search " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Apr" msgstr "Апрель" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "April" msgstr "Апрель" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel this article request?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?" msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to " "the list." msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this share?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?" msgstr "" "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710 #, c-format msgid "Article requests " msgstr "" #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72 #, c-format msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56 #, c-format msgid "Ask for a discharge" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177 #, c-format msgid "" "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes " "and start over." msgstr "" #. OPTION #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262 msgid "At least one item is available at this library" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "В библиотеке: «%s»" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327 #, c-format msgid "Audience" msgstr "Аудитория" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404 #, c-format msgid "Audiovisual profile:" msgstr "Аудиовизуальный профиль:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Aug" msgstr "Август" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "August" msgstr "Август" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "AuthenticatePatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "" "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора " "посетителя." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14 #, c-format msgid "Author" msgstr "Автор" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Автор (по алфавиту)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759 #, c-format msgid "Author notes provided by Syndetics" msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Автор(а)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw #. %3$s: END #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw #. %11$s: END #. %12$s: UNLESS ( loop.last ) #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45 #, c-format msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Автор: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Authority" msgstr "Авторитетный источник: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Ищем авторитетный источник" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "Тип авторитетного источника: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:94 #, c-format msgid "Authorized headings" msgstr "Заглавия авторитетных источников" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "Автор" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Availability" msgstr "Доступность: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "Доступность:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Availability: " msgstr "Доступность:" #. %1$s: IF restrictedvalueopac #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100 #, fuzzy, c-format msgid "Available %s" msgstr "Доступные выпуски" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137 #, c-format msgid "Available issues" msgstr "Доступные выпуски" #. For the first occurrence, #. %1$s: rating_avg | html #. %2$s: ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Average rating: %s (%s votes)" msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "Награды:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "ОСТОРОЖНО" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 #, c-format msgid "BT" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31 #, c-format msgid "Back to lists" msgstr "Назад к спискам" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078 #, c-format msgid "Back to results" msgstr "До результатов" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078 msgid "Back to the results search list" msgstr "Вернуться к списку результатов поиска" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Штрих-код" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "Штрих-код: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108 #, c-format msgid "" "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for " "assistance. %s " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215 #, c-format msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97 #, c-format msgid "Biblio records" msgstr "Библиографических записей" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "библиографические указатели" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Биография" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32 #, c-format msgid "Blocked" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Blocked record " msgstr "Библиографических записей" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367 #, c-format msgid "Braille" msgstr "печать шрифтом Брайля" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "Кратко" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50 #, c-format msgid "Brief history" msgstr "История кратко" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 msgid "Broader Term" msgstr "" # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305 #, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "Просмотр по классификации" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Browse our catalog" msgstr "Просмотр нашего каталога" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Browse our catalog › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063 #, c-format msgid "Browse results" msgstr "Обзор результатов" # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335 #, fuzzy, c-format msgid "Browse search" msgstr "Просмотр по классификации" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Browse shelf " msgstr "Просмотр полки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "CAS login" msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "аудио CD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373 #, c-format msgid "CD software" msgstr "программное обеспечение на CD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14 #, c-format msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI-отладка включена." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "CSV" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV — «%s»" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Шифр хранения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (A-Z)" msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (Z-A)" msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "Шифр хранения: " #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795 #, fuzzy, c-format msgid "Call number: %s" msgstr "Шифр хранения: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155 #, c-format msgid "Cancel email notification" msgstr "Отменить сообщения по электронной почте" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155 #, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "Отменить сообщения по электронной почте " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel rating" msgstr "Отмена" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel:" msgstr "Отмена" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850 #, c-format msgid "CancelHold" msgstr "CancelHold" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852 #, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "CancelRecall " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "Диапазон дат публикации:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "Отмена" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя." #. INPUT type=radio name=checkitem #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Невозможно установить резервирование" #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Card number can be up to %s characters." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Card number:" msgstr "cardnumber" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "Cart" msgstr "Кошык" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "касетная запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "Каталог" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "каталоги" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Категория: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:85 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "изменить мой пароль" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Change your password" msgstr "изменить мой пароль" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Change your password " msgstr "⇢ Изменение моего пароля " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Change your password › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485 #, fuzzy, c-format msgid "Charges" msgstr "Плата" #. For the first occurrence, #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "Кредиты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "Check in" msgstr "Вернуть экземпляр" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354 msgid "Check in item" msgstr "Вернуть экземпляр" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Check out" msgstr "Выдачи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Check-in date:" msgstr "Вернуть экземпляр" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Checked in" msgstr "Выдано" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "Выдано" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out (%s)" msgstr "Выдано (" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out on" msgstr "Выдано" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s" msgstr "Выдано (" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Checked out until %s" msgstr "Выдано (" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Checked out until: " msgstr "Выдано (" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout" msgstr "Выдачи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "История выдач" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Выдачи" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts (%s)" msgstr "Выдано (" #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290 #, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "Выдачи посетителя «%s» " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts: " msgstr "Выдачи " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31 #, c-format msgid "Citation" msgstr "Образец цитирования" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "City:" msgstr "%s Населённый пункт: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Классификация" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126 #, c-format msgid "Classification: %s " msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s " #. INPUT type=reset #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Очистить всё" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "Стереть дату" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209 #, c-format msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, fuzzy msgid "Clear filter" msgstr "Стереть дату" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Click here if you're not %s" msgstr " если Вы не %s %s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "" "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра " "изображений" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:174 #, c-format msgid "Click the 'Check in' button to confirm." msgstr "" #. H1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26 #, fuzzy msgid "Click to expand this role" msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419 #, c-format msgid "Click to open in new window" msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне" #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Close shelf browser " msgstr "Закрыть обозреватель полки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30 #, c-format msgid "Close this window" msgstr "Закрыть это окно" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Закрыть это окно." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Закрыть окно" #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40 #, c-format msgid "Clubs you can enroll in" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31 #, fuzzy msgid "Collect items you are interested in" msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Собрание" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Collection library:" msgstr "Название собрания: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "Название собрания: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "Собрание: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84 #, c-format msgid "Collection: %s " msgstr "Собрание: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Collections" msgstr "Собрание" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "Columns" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, fuzzy msgid "Columns settings" msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений" #. For the first occurrence, #. %1$s: review.patron.firstname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924 #, c-format msgid "Comment by %s" msgstr "Комментарий от посетителя: %s" #. %1$s: review.patron.firstname | html #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922 #, c-format msgid "Comment by %s %s" msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s" #. %1$s: review.patron.title | html #. %2$s: review.patron.firstname | html #. %3$s: review.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Комментарий: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43 #, c-format msgid "Comments on " msgstr "Комментарии на " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Comments on %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Comments%s" msgstr "Комментарии ( %s )" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:459 #, fuzzy msgid "Confirm hold" msgstr "изменить мой пароль" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm holds for:%s (%s)" msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "Новый пароль: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm password" msgstr "изменить мой пароль" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm primary email:" msgstr "%s Основная электронная почта:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248 #, fuzzy msgid "Confirm your suggestion" msgstr "Подать Ваше предложение" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "Контактная информация" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Contact information: " msgstr "Контактная информация" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669 #, fuzzy, c-format msgid "Contact note:" msgstr "%s Примечания о контактировании:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346 #, c-format msgid "Content" msgstr "Содержание" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "Кофейня содержимого" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Содержание" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of  " msgstr "Содержимое списка: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Авторские права" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Авторские права" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302 msgid "Copyright date" msgstr "Дата авторского права" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright date (newest to oldest)" msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright date (oldest to newest)" msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "Дата авторского права: " #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96 #, c-format msgid "Copyright year: %s " msgstr "Дата авторского права: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755 #, fuzzy, c-format msgid "Country:" msgstr "%s Страна: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Course #" msgstr "содержит" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Course number:" msgstr "Номер читательского билета: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "Рэзерваванне курсаў" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves for " msgstr "SearchCourseReserves " #. %1$s: course.course_name | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves for  " msgstr "SearchCourseReserves " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Courses" msgstr "содержит" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Courses › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "Изображение обложки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "Создаем новый список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new request " msgstr "Создаем новый список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Create new list " msgstr "[Создать новый список]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Created" msgstr "соглашения и конвенции " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную " "библиографическую запись в Коха." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на " "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62 #, c-format msgid "Credit applied" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499 #, c-format msgid "Credits" msgstr "Кредиты" #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Credits (%s)" msgstr "Кредиты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Current library" msgstr "Исходная библиотека" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19 msgid "Current page: Page %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72 #, c-format msgid "Current password:" msgstr "Текущий пароль:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153 #, c-format msgid "Current session" msgstr "Текущий сеанс" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in local use" msgstr "Текущий сеанс" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s" msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "Учебный план" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "видео/видеодиск DVD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11 #, c-format msgid "Date" msgstr "Дата" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141 #, c-format msgid "Date added" msgstr "Когда добавлено" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Date added (newest to oldest)" msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323 #, fuzzy, c-format msgid "Date added (oldest to newest)" msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Date added:" msgstr "Когда добавлено" # --Дата возвращения (конфликт с Return date) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252 #, c-format msgid "Date due" msgstr "Ожидается на дату" # --Дата возвращения (конфликт с Return date) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "Ожидается на дату: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "Дата получения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342 #, fuzzy, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "%s Дата рождения:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Дата получения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:84 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Дата:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38 msgid "Dates" msgstr "Даты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "Дней заранее" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Dec" msgstr "Декабрь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "December" msgstr "Декабрь" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74 #, c-format msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265 #, c-format msgid "Default sorting" msgstr "Типовая сортировка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the " "default option : the library will keep your checkout history for the " "duration permitted by local laws." msgstr "" "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными " "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения " "на протяжении срока, допускаемого местными законами." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193 #, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "" "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные " "значения: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437 msgid "Delete selected" msgstr "Удалить отмеченное" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183 #, fuzzy msgid "Delete selected tags" msgstr "Удалить отмеченное" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610 msgid "Delete this list" msgstr "Удалить этот список" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133 msgid "Delete your search history" msgstr "Удалить Вашу историю поисков" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Department:" msgstr "Параметры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40 #, c-format msgid "Dept." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97 #, c-format msgid "Description" msgstr "Описание" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131 #, c-format msgid "Details" msgstr "Подробности" #. For the first occurrence, #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Details for %s" msgstr "Изображение для %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: " msgstr "Изображение для %s" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: %s" msgstr "Изображение для %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Details from %s" msgstr "Изображение для %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Details from library" msgstr "Метки из этой библиотеки:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120 #, c-format msgid "Dewey: %s " msgstr "Индекс Дьюи: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "словари" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35 #, c-format msgid "Did you mean:" msgstr "Вы имели в виду:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Digests only " msgstr "Лишь дайджесты?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402 #, c-format msgid "Directories" msgstr "справочники-указатели" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Discharge" msgstr "Плата" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Discharge › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "дискография" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74 #, c-format msgid "Display news for: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245 #, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167 #, fuzzy, c-format msgid "Do not suspend" msgstr "Запись не найдена" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для " "этой подписки?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "Нет читательского билета?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Еще нет пароля?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404 #, c-format msgid "Don't have an account? " msgstr "Еще нет учётной записи? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Done" msgstr "Выполнено" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Download" msgstr "Загрузить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Download " msgstr "Загрузить" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Download as: " msgstr "Скачать список " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "Загрузка корзины" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Download cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52 #, c-format msgid "Download list " msgstr "Скачать список " #. %1$s: shelf.shelfname | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Download list %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Download list unsuccessful" msgstr "Скачать список " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:297 #, c-format msgid "Due" msgstr "Возвращение" #. %1$s: itemLoo.dateDue | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Возвращение %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. " msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование." #. %1$s: bad_biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: No record found for record id %s. " msgstr "" "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: No record id specified. " msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444 #, c-format msgid "Edit / Create note" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "Правка списка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Edit list  " msgstr "Правка списка " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624 #, fuzzy, c-format msgid "Editing " msgstr "Область издания: " #. For the first occurrence, #. %1$s: title | html #. %2$s: author | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36 #, c-format msgid "Editing issue note for %s %s" msgstr "" #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Editing issue note for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194 #, c-format msgid "Edition statement:" msgstr "Сведения об издании:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Издания" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52 #, c-format msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:87 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "Адресс e-mail:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Email:" msgstr "Электронная почта" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Emails do not match! " msgstr "Пароль обновлен" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "Очистить и закрыть" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "энциклопедии " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "Текущий сеанс" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474 #, c-format msgid "Enhanced content: " msgstr "Расширенное содержимое: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687 #, c-format msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:" msgstr "Расширенные описания из Syndetics:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Вносим новое предложение о приобретении" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287 msgid "Enter search terms" msgstr "Введите поисковые термины" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41 #, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "" "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите " "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)." #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56 #, c-format msgid "Entry %s" msgstr "Вхождение «%s»" #. %1$s: authtypetext | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Entry %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Enumeration" msgstr "Срок действия: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка: " #. For the first occurrence, #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Error %s" msgstr "Ошибки: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Error searching %s collection" msgstr "Собрание сериального издания" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "Error searching OverDrive collection." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Error! Adding tags failed at" msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "Ошибка! Неверный параметр" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34 #, c-format msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. " "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "" "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. " "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Памылка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20 #, c-format msgid "Error: we cannot find this bibliographic record." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Errors: " msgstr "Ошибки: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:63 #, c-format msgid "Exact " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "Пример вызова" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "Пример ответа" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807 #, c-format msgid "Example call" msgstr "Пример вызова" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812 #, c-format msgid "Example response" msgstr "Пример ответа" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "Отрывок" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839 #, c-format msgid "Expected" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, fuzzy msgid "Expecting a specific item selection." msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Expiration date" msgstr "Срок действия: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "Срок действия: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "Срок действия: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "Истекает на" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858 #, c-format msgid "Explain " msgstr "Explain " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129 #, c-format msgid "Export" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575 #, fuzzy, c-format msgid "Fax:" msgstr "%s Факс:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Fax: " msgstr "%s Факс:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Feb" msgstr "Февраль" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "February" msgstr "Февраль" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363 #, c-format msgid "Fee for item type '%s': %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376 #, c-format msgid "Female:" msgstr "Женщина:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Fewer options" msgstr "[Меньше параметров]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "художественная проза, беллетристика" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411 #, c-format msgid "Fiction notes:" msgstr "Примечания о художественной литературе:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "фильмографии" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81 msgid "Filter paid transactions" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Пеня" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512 #, c-format msgid "Fines and charges" msgstr "Пеня и сплаты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689 #, fuzzy, c-format msgid "Fines:" msgstr "Пеня" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Завершение" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 #, c-format msgid "First" msgstr "Первое" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701 #, fuzzy, c-format msgid "First name:" msgstr "%s Имя и отчество: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288 #, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 " "and after." msgstr "" "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все " "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и " "после 2008 года." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in and change your password." msgstr "" "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно " "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in." msgstr "" "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно " "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69 #, c-format msgid "Forever" msgstr "Навсегда" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for " "users who want to keep track of what they are reading." msgstr "" "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант " "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:399 #, fuzzy, c-format msgid "Forgot your password?" msgstr "изменить мой пароль" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72 #, c-format msgid "Forgotten password recovery" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4 #, c-format msgid "Forgotten password recovery › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362 #, c-format msgid "Format" msgstr "Формат" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Format:" msgstr "Формат" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #, fuzzy msgid "Found" msgstr "Ноты и звукозаписи" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Found %s results in the library's %s collection" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Found in Open Library:" msgstr "Библиотека: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Fr" msgstr "Пт" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Fri" msgstr "Птн" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21 #, c-format msgid "From: " msgstr "от: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51 #, c-format msgid "Full history" msgstr "История полностью" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Full subscription history" msgstr "История полностью" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Full subscription history for %s" msgstr "Информация о подписке для %s" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Full subscription history for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Информация о подписке для %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:68 #, c-format msgid "Fuzzy " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881 #, fuzzy, c-format msgid "GDPR consent" msgstr "Любое содержимое" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47 #, c-format msgid "GDPR consents" msgstr "" # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336 #, c-format msgid "General" msgstr "для всіх" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97 #, c-format msgid "Get new password recovery link" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Get your discharge" msgstr "Описание взысканий" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835 #, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "GetAuthorityRecords" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824 #, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "GetAvailability" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "GetPatronInfo" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "GetPatronStatus" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832 #, c-format msgid "GetRecords" msgstr "GetRecords" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846 #, c-format msgid "GetServices" msgstr "GetServices" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает " "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь " "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей " "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте " "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему " "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция " "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в " "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по " "библиографическим идентификаторам." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100 #, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей " "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с " "идентификаторами." #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281 #, c-format msgid "Go" msgstr "Вперёд" #. LI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113 msgid "Go to detail" msgstr "Перейти к деталям" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23 msgid "Go to page %s" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 #, fuzzy msgid "Go to the first page" msgstr "Вернуть этот экземпляр " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 #, fuzzy msgid "Go to the last page" msgstr "Вернуть этот экземпляр " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 #, fuzzy msgid "Go to the next page" msgstr "Вернуть этот экземпляр " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 #, fuzzy msgid "Go to the previous page" msgstr "Вернуть этот экземпляр " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Go to your account page" msgstr "странице Вашей учётной записи" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825 #, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "GoToBibliographicRequestPage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Google login" msgstr "Локальный вход" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251 msgid "Groups" msgstr "Группы" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246 #, c-format msgid "Groups of libraries" msgstr "Группы библиотек" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships #. %2$s: SET g = gr.guarantor #. %3$s: g.firstname | html #. %4$s: g.surname | html #. %5$s: - IF ! loop.last #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s " msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "справочники" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830 #, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "HarvestAuthorityRecords " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822 #, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "HarvestBibliographicRecords " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823 #, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "HarvestExpandedRecords " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831 #, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "HarvestHoldingsRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79 #, c-format msgid "Heading ascendant" msgstr "заглавия по возрастанию" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80 #, c-format msgid "Heading descendant" msgstr "заглавия по спаданию" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57 #, c-format msgid "Hello, %s " msgstr "Приветствуем, %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10 #, c-format msgid "Hi," msgstr "Приветствуем," #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, fuzzy msgid "Hide options" msgstr "[Больше параметров]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "Спрятать окно" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "Подсветить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Hold date" msgstr "Дата резервирования" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "Hold date:" msgstr "Дата резервирования" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Hold not needed after:" msgstr "Зарезервированое не потребуется после" # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Hold notes:" msgstr "Примечание о хранении:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "история Короткий отчет о подписке" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849 #, c-format msgid "HoldItem" msgstr "HoldItem" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848 #, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "HoldTitle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "Подразделение-фондодержатель" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513 #, c-format msgid "Holdings" msgstr "Экземпляры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Имеющиеся экземпляры:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Holds" msgstr "Резервирования " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "Holds " msgstr "Резервирования " #. %1$s: RESERVES.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "Резервирования " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Holds history" msgstr "История полностью" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13 #, c-format msgid "Home" msgstr "Пачатак" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Home libraries" msgstr "Исходная библиотека" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354 #, c-format msgid "Home library" msgstr "Исходная библиотека" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Home library:" msgstr "Исходная библиотека" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884 #, c-format msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52 #, c-format msgid "I have read the " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96 #, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138 #, c-format msgid "ISBD view" msgstr "Просмотр в ISBD" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "ISBD view › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN:" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60 #, c-format msgid "ISBN: %s " msgstr "ISBN: %s " #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN #. %2$s: isbn | $raw #. %3$s: UNLESS ( loop.last ) #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " msgstr "%s %s %s ; %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170 #, c-format msgid "IdRef" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301 #, c-format msgid "Identity" msgstr "Индивидуальные данные" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "If this is an error, please contact the library." msgstr "" " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с " "библиотекарем." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46 #, c-format msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей " "местной библиотеке и ошибка будет исправлена." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не " "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы " "разобраться как это делать изначально." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:262 #, fuzzy, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "Вы не нашли того, что искали?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97 #, c-format msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: " msgstr "" #. %1$s: SelfCheckTimeout | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "" "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически " "завершён за %s секунд." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792 #, c-format msgid "" "If you do not enter a password a system generated password will be created." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still " "log in: " msgstr "" "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё " "можете войти в систему: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can " "still log in: " msgstr "" "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё " "можете войти в систему: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you " "can use CAS." msgstr "" "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё " "можете войти в систему: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then " "you may login below." msgstr "" "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё " "можете войти в систему: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и " "запишитесь %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного " "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" msgstr "" "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести " "аутентификацию: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "If you have a CAS account, you may use that below." msgstr ", %s пожалуйста, " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "If you have a local account, you may use that below." msgstr ", %s пожалуйста, " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163 #, c-format msgid "If you want to, you can try to " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56 #, c-format msgid "Images" msgstr "Изображения" #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Images for %s " msgstr "Изображение для %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Images for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "Немедленное удаление" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | $raw #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144 #, c-format msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " msgstr "" "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38 #, c-format msgid "" "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal " "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, " "2018." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html #. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "В Вашей корзине" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "указатели" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "Initials:" msgstr "%s Инициалы:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Instructors" msgstr "инструкция к выполнению" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Instructors:" msgstr "инструкция к выполнению" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:243 #, c-format msgid "Interlibrary loan item availability" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672 #, c-format msgid "Interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108 #, c-format msgid "Interlibrary loan requests" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45 #, c-format msgid "Interlibrary loan requests " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid shelf number." msgstr "Шифр хранения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718 #, fuzzy, c-format msgid "Issue" msgstr "Выпуск №" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Выпуск №" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Issue:" msgstr "Выпуск №" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "Выпуски для подписки" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Issues for a subscription › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "Отчет о выпусках" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed." msgstr "Это заглавие не может быть запрошено." # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Item URI" msgstr "Экземпляры: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "Шифр хранения экземпляра" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49 #, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr "Экземпляр не выдается." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats" msgstr "Экземпляр не выдается." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "Item checked in" msgstr "Выдано (" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Item checked out" msgstr "Выдано экземпляров: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84 #, c-format msgid "Item damaged" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511 #, fuzzy, c-format msgid "Item details" msgstr "Подробности" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1257 #, c-format msgid "Item hold queue priority" msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255 #, c-format msgid "Item holds" msgstr "Резервирование экземпляров" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Item lost" msgstr "Резервирование экземпляров" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance" msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." #. %1$s: HOLD.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Item on hold: %s" msgstr "Резервирование экземпляров" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewal is not allowed." msgstr "Продление не разрешено больше" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewed" msgstr "Продление не разрешено больше" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Тип единицы" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "Тип единицы: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "Тип единицы: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29 #, c-format msgid "Item types" msgstr "Типы единиц" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61 #, fuzzy, c-format msgid "Item withdrawn" msgstr "Изъято (" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502 #, fuzzy, c-format msgid "Items available:" msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "Items on this list:" msgstr "Удалить из этого списка" # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149 #, c-format msgid "Items: " msgstr "Экземпляры: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jan" msgstr "Январь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "January" msgstr "Январь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jul" msgstr "Июль" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "July" msgstr "Июль" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jun" msgstr "Июнь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "June" msgstr "Июнь" # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "для юношества" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Коха" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6 #, fuzzy msgid "Koha %s" msgstr "Коха" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77 #, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "Коха Wiki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Koha administrator" msgstr " администратору сайта" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Koha home" msgstr "Коха" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN (ш.х.БК)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132 #, c-format msgid "LCCN: %s " msgstr "LCCN: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301 #, c-format msgid "Language" msgstr "Язык" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Languages" msgstr "Язык" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60 #, fuzzy, c-format msgid "Languages:" msgstr "Язык" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366 #, c-format msgid "Large print" msgstr "большая печать" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Last" msgstr "Последнее" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Last " msgstr "Последнее" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355 #, c-format msgid "Last location" msgstr "Последнее расположение" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Last updated" msgstr "Настройки обновлены" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Last updated:" msgstr "Настройки обновлены" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841 #, c-format msgid "Late" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "сборник судебных решений и обзоры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "судебные дела и документы по делу" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "законодательство" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820 #, c-format msgid "Level 1: Basic discovery interfaces" msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855 #, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205 #, c-format msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Library card number:" msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178 #, c-format msgid "Library catalog" msgstr "Каталог библиотеки" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Library default: %s" msgstr "Библиотека: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193 #, c-format msgid "Library:" msgstr "Бібліятэка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Library: " msgstr "Библиотека: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Ограничить поиск следующими типами: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "экземпляров, доступных сейчас" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to:" msgstr "Ограничить к: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Ограничить к: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Link" msgstr "Ссылки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258 #, c-format msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "List created." msgstr "Название списка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740 #, c-format msgid "List name" msgstr "Название списка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:84 #, c-format msgid "List name:" msgstr "Название списка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632 #, c-format msgid "List name: " msgstr "Название списка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "List updated." msgstr "Настройки обновлены" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325 #, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Спісы" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Lists " msgstr "Спісы" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "Lists:" msgstr "Спісы" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:93 #, c-format msgid "Loading" msgstr "Загружается" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Loading..." msgstr "Идёт загрузка…" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Loading... " msgstr "Идёт загрузка…" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383 #, fuzzy, c-format msgid "Local Login" msgstr "Локальный вход" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152 #, c-format msgid "Local login" msgstr "Локальный вход" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67 #, c-format msgid "Location" msgstr "Расположение" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266 #, c-format msgid "Location (Status)" msgstr "Расположение (состояние)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Location and availability:" msgstr "Расположение и доступность: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232 #, c-format msgid "Location(s) (Status)" msgstr "Расположени-е/я (состояние)" #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( subscription.callnumber ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s %s %s " msgstr "Собрание: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Locations" msgstr "Расположение" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:412 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Войдите" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to add tags" msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to create a new list" msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76 #, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Log in to your OverDrive account" msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to your account." msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86 #, c-format msgid "Log in to your account:" msgstr "Войти в свою учётную запись:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a CAS account." msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account" msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account." msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165 #, c-format msgid "Log in with Google" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Log in." msgstr "Войдите" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "Log out" msgstr "%sВыйти" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Log out " msgstr "%sВыйти" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48 #, c-format msgid "Log out and try again with a different user." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Log out from your OverDrive account" msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18 #, c-format msgid "Login" msgstr "Уваход" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Login page" msgstr "каталоги" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Вход:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459 #, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление " "системного идентификатора посетителя в АБИС." # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842 #, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "LookupPatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item returned" msgstr "Продление не разрешено больше" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217 #, c-format msgid "MARC" msgstr "МАРК" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "Вид МАРК-карточки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "Просмотр в МАРК" #. %1$s: biblio.biblionumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4 #, c-format msgid "MARC details for record no. %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2 #, c-format msgid "MARC view" msgstr "Просмотр в МАРК" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "MARC view: %s" msgstr "Просмотр в МАРК" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423 #, c-format msgid "Main address" msgstr "Основной адрес" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668 #, c-format msgid "Make a " msgstr "Сделайте " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:672 #, fuzzy, c-format msgid "Make an " msgstr "Сделайте " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157 #, fuzzy, c-format msgid "Make payment" msgstr "Сделайте " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383 #, c-format msgid "Male:" msgstr "Мужчина:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Ведётся кем" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "Ведётся кем:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64 #, c-format msgid "Manual credit" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65 #, c-format msgid "Manual invoice" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mar" msgstr "Март" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "March" msgstr "Март" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606 #, c-format msgid "Match:" msgstr "Совпадение:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Materials specified" msgstr "Метка не была указана." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "May" msgstr "Май" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "Сообщение выслано" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Message: " msgstr "Сообщение выслано" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3 #, c-format msgid "Messages for you" msgstr "Сообщения для Вас" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81 msgid "Minimum amount needed by this service is %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842 #, c-format msgid "Missing" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846 #, fuzzy, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "Сессию потеряно" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "" #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Отсутствующие выпуски: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mo" msgstr "Пн" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Изменить" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mon" msgstr "Пнд" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859 #, c-format msgid "More details" msgstr "Подробности" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "More options" msgstr "[Больше параметров]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92 #, fuzzy, c-format msgid "More searches " msgstr "Дополнительный поиск " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330 #, c-format msgid "Most popular" msgstr "Самые популярные заглавия" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Most popular titles" msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "Most popular titles › %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles" msgstr "" "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные " "заглавия %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "музыкальная запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:226 #, c-format msgid "N/A" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:315 #, c-format msgid "NEW" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 #, c-format msgid "NT" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45 #, c-format msgid "Name" msgstr "Наименование " #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 msgid "Narrower Term" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79 #, c-format msgid "Never" msgstr "Никогда" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Never expires %s %s " msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record " "of the item that was checked-out upon check-in." msgstr "" "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о " "выданных и возвращеных экземплярах." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858 #, c-format msgid "New" msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "New comment on %s" msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73 #, c-format msgid "New interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36 #, c-format msgid "New interlibrary loan request " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74 #, c-format msgid "New list" msgstr "Новый список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149 #, c-format msgid "New password:" msgstr "Новый пароль: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Новое предложение о приобретении" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451 #, fuzzy, c-format msgid "New search" msgstr "[Новый поиск]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30 #, c-format msgid "New tag(s), separated by a comma:" msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290 #, c-format msgid "New tag:" msgstr "Новая метка:" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "News from %s%s%sthe library%s" msgstr "Метки из этой библиотеки:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следующее" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Next " msgstr "Следующее" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:190 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Далее >>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326 #, fuzzy, c-format msgid "Next available item" msgstr "Нет доступных экземпляров." # нет (memberentrygen) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:112 #, c-format msgid "No" msgstr "нет" # нет (memberentrygen) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "No " msgstr "нет" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "No article requests can be made for this record. " msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77 #, c-format msgid "No changes were made." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "No checkout history to delete" msgstr "Вашу историю чтения стерто." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No checkouts" msgstr "Выдачи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Малюнак вокладкі недаступна" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No data available in table" msgstr "Нет данных в таблице" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No entries to show" msgstr "Нет записей для отображения" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No holds" msgstr "Не зарезервировано" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "No items available." msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530 #, c-format msgid "No items available:" msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85 #, c-format msgid "No limit" msgstr "Без ограничений" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No matching records found" msgstr "Соответствующих записей не найдено" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155 #, c-format msgid "No news to display." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51 #, c-format msgid "No operation parameter has been passed." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676 #, fuzzy, c-format msgid "No other items." msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72 #, c-format msgid "No private lists" msgstr "Нет личных списков" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795 #, c-format msgid "No private lists." msgstr "Нет личных списков." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793 #, c-format msgid "No public lists." msgstr "Нет общих списков." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "No record was removed." msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:351 #, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "Продление не разрешено больше" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:109 #, c-format msgid "No reserves have been selected for this course." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No results found in the library's %s collection" msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "No results found in the library's OverDrive collection." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67 #, c-format msgid "No results found!" msgstr "Ничего не найдено!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No suggestion was selected" msgstr "Ни одной единицы не было выбрано" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "No tag was specified." msgstr "Метка не была указана." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54 #, c-format msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "No, do not cancel article request" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "No, do not cancel hold" msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "No, do not delete" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, fuzzy msgid "No, do not delete suggestion" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, fuzzy msgid "No, do not delete suggestions" msgstr "Избранные предложения: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "No, do not remove sharing" msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "No, do not resume holds" msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "научная литература" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "немузыкальная запись" # Ничего (?) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19 #, c-format msgid "None" msgstr "нет" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123 #, c-format msgid "None of the libraries are available for pickup location. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "None specified:" msgstr "Метка не была указана." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48 #, c-format msgid "Normal view" msgstr "Обычный вид" #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Not checked in %s" msgstr "Выдано (" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:661 #, fuzzy, c-format msgid "Not finding what you're looking for? " msgstr "Вы не нашли того, что искали?" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75 #, fuzzy, c-format msgid "Not for loan %s" msgstr "Не для ссуды (%s)" #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Не для ссуды (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847 #, c-format msgid "Not issued" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "Не зарезервировано" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135 #, c-format msgid "Not what you expected? Check for " msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357 #, c-format msgid "Note" msgstr "Заметка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Note:" msgstr "Примечание: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397 #, c-format msgid "Note: " msgstr "Примечание: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267 #, c-format msgid "" "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available " "locally. Please come to the library to retrieve these items" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51 #, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где " "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51 #, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки." #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup " "code that was removed. " msgstr "" "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша " "метка содержала код разметки, который удалён. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным " "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. " "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете " "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить " "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из " "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете " "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "" "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку " "добавлено как " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Заметки " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102 #, c-format msgid "Notes : %s " msgstr "Заметки: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Заметки/комментарии" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Заметки: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150 #, c-format msgid "Nothing" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "" "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы " "хотите продолжить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65 #, c-format msgid "Notice:" msgstr "" # нет (memberentrygen) #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Nov" msgstr "Ноябрь" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133 #, c-format msgid "Novelist Select" msgstr "NoveList Select, EBSCO" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "NoveList Select, EBSCO: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130 #, c-format msgid "Number" msgstr "Номер" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238 #, c-format msgid "Number of holds: " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59 #, c-format msgid "Number of records used in: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43 msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245 #, c-format msgid "OR" msgstr "ИЛИ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Oct" msgstr "Октябрь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "October" msgstr "Октябрь" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "On hold" msgstr "Зарезервировано" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90 #, fuzzy, c-format msgid "On order" msgstr "Заказано (" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "Выдач всего" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465 #, c-format msgid "" "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66 #, c-format msgid "One or more holds were not placed due to existing holds." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264 #, c-format msgid "Online resources:" msgstr "Ресурсы он-лайн: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information " "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're " "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional " "information." msgstr "" "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию " "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором " "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления " "любой дополнительной информации." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Order by author" msgstr "Упорядочить по дате" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59 #, c-format msgid "Order by date" msgstr "Упорядочить по дате" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60 #, c-format msgid "Order by title" msgstr "Упорядочить по заглавию" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76 #, c-format msgid "Order by: " msgstr "Упорядочить по: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961 #, c-format msgid "Other editions of this work" msgstr "Другие издания этой работы" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108 #, c-format msgid "Other forms:" msgstr "Другие формы:" #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520 #, fuzzy, c-format msgid "Other holdings %s" msgstr "Другие фонды ( %s )" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367 #, fuzzy, c-format msgid "Other names:" msgstr "%s Другие используемые имена:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone:" msgstr "%s Другие используемые имена:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "Other:" msgstr "Другие формы:" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837 #, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "OutputIntermediateFormat " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836 #, c-format msgid "OutputRewritablePage " msgstr "OutputRewritablePage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive Account" msgstr "Собрание сериального издания" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "OverDrive account page" msgstr "Собрание сериального издания" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34 #, c-format msgid "OverDrive search for '%s'" msgstr "" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642 #, fuzzy, c-format msgid "Overall queue priority: %s" msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр" #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue (%s)" msgstr "Просрочки " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581 #, c-format msgid "Overdues " msgstr "Просрочки " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720 #, fuzzy, c-format msgid "Pages" msgstr "Изображения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Pages:" msgstr "Изображения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Параметры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 #, fuzzy msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 #, fuzzy msgid "" "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " "and numbers" msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105 #, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:96 #, c-format msgid "Password updated" msgstr "Пароль обновлен" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Пароль: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Passwords do not match! " msgstr "Пароль обновлен" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "патентный документ" #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929 #, c-format msgid "Patron comment on %s" msgstr "Комментарий посетителя от %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142 #, fuzzy, c-format msgid "Pay selected fines and charges" msgstr "Пеня и сплаты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Payment" msgstr "патентный документ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66 #, c-format msgid "Payment applied:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Payment method" msgstr "патентный документ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Pending hold" msgstr "Установить резервирование" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51 #, c-format msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764 #, fuzzy, c-format msgid "Phone:" msgstr "Телефон" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Phone: " msgstr "Телефон" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "Физ. характеристика: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "Место получения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up location:" msgstr "Место получения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library" msgstr "Исходная библиотека" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "Место получения" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, fuzzy msgid "Place a hold on" msgstr "Установить резервирование" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on " msgstr "Установить резервирование" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, fuzzy msgid "Place a hold on: " msgstr "Установить резервирование" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39 #, c-format msgid "Place article request for %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "Установить резервирование" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold " msgstr "Установить резервирование" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:196 #, fuzzy msgid "Place request" msgstr "Установить резервирование" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "Размещено" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Places" msgstr "Установить резервирование" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Placing a hold" msgstr "Установить резервирование" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Placing a hold › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589 #, c-format msgid "Play media" msgstr "Воспроизвести мультимедиа" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "" "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти " "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:112 msgid "Please choose a download format" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: " msgstr "" "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести " "аутентификацию: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62 #, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170 #, c-format msgid "" "Please click the link in this email to finish the process of resetting your " "password. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription." msgstr "" "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает " "новый выпуск для этой подписки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113 #, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35 #, c-format msgid "Please confirm your registration" msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm your registration › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Please contact a librarian for details." msgstr "" ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной " "информации." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:199 #, c-format msgid "" "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile " "service provider, or you do not see your provider in this list." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Please contact the library if you need further assistance." msgstr "" ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной " "информации." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121 #, c-format msgid "Please correct and resubmit." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #, c-format msgid "Please do not use this mail to request or renew books." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid date." msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email address." msgstr "%s Дополнительная электронная почта:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid number." msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315 #, c-format msgid "Please enter additional information about the requested item:" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183 #, c-format msgid "" "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country " "code." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter the same value again." msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:402 #, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:" # приобретение #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion." msgstr "" "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое " "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека " "рассмотрит Ваше предложение." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please fix this field." msgstr "Закрыть это окно." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Please log in to the catalog and try again. " msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "" "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в " "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162 #, c-format msgid "" "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail " "address registered with this library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15 #, c-format msgid "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в " "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое " "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148 #, c-format msgid "" "Please note, the last person to return an item is tracked for the management " "of items returned damaged." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146 #, c-format msgid "Please note:" msgstr "Пожалуйста, отметьте:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, c-format msgid "Please note: " msgstr "Пожалуйста, отметьте: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39 #, c-format msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212 msgid "Please select a specific item for this article request." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195 msgid "Please select a tag to delete." msgstr "" #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound) #. %2$s: ELSIF errResetForbidden #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79 #, c-format msgid "" "Please try again later. %s No account was found with the provided " "information. %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78 #, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " msgstr "" "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. " "%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906 #, fuzzy, c-format msgid "Please type the following characters into the preceding box: " msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: " #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail) #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery) #. %3$s: IF username #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86 #, c-format msgid "" "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address " "we can send the email to. %s The process of password recovery has already " "been started for this account %s (\"" msgstr "" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "Полярность" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "Популярность (от меньшей к большей)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "Популярность (от большей к меньшей)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946 #, fuzzy, c-format msgid "Post your comments on this title. " msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. " #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt') #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Powered by %s " msgstr "Работает на АБИС " # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65 #, c-format msgid "Preferred form: " msgstr "Предпочтительная форма: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "Предпочтительная форма: " # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Prev" msgstr "Предыдущее" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Предыдущее" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Previous " msgstr "Предыдущее" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Предыдущие сеансы" # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331 #, c-format msgid "Primary" msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548 #, fuzzy, c-format msgid "Primary email:" msgstr "%s Основная электронная почта:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521 #, fuzzy, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "%s Основной телефон:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14 #, c-format msgid "Print" msgstr "Печать" #. %1$s: borrowernumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Print Receipt for %s › Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229 #, c-format msgid "Print list" msgstr "Распечатать список" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432 msgid "Print receipt and end session" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24 #, c-format msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92 #, c-format msgid "Priority:" msgstr "Приоритет: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy" msgstr "Личный" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672 #, c-format msgid "Private" msgstr "Личный" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #, fuzzy msgid "Private lists" msgstr "Личные списки" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 msgid "Private lists shared with me" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70 #, c-format msgid "Problem found on page: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Processing..." msgstr "Обработка продолжается…" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "программированные тексты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677 #, c-format msgid "Public" msgstr "Общий" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Общие списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Public lists " msgstr "Общие списки" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255 msgid "Public lists:" msgstr "Общие списки: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date" msgstr "Диапазон дат публикации:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date range" msgstr "Диапазон дат публикации:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "Место публикации: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest" msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest" msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:63 #, c-format msgid "Publication:" msgstr "Публикация:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197 #, c-format msgid "Published by :" msgstr "Издано:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw #. %4$s: END #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw #. %7$s: END #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw #. %10$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69 #, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s " #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) #. %3$s: IF news_item #. %4$s: SET author = koha_new.author #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Published on %s %s %s %s by " msgstr "(опубликовано %s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Издатель" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "Местоположение издателя" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Издатель: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Предложения о приобретении" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167 #, c-format msgid "Quantity:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "Цитата дня" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218 #, c-format msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)" msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "RSS feed for public list %s" msgstr "Нет общих списков." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "RT" msgstr "" #. INPUT type=submit name=rate_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40 msgid "Rate me" msgstr "Оцените меня" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80 #, c-format msgid "Re-type new password:" msgstr "Еще раз введите новый пароль:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:73 #, c-format msgid "Really fuzzy " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Причина предложения: " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851 #, c-format msgid "RecallItem " msgstr "RecallItem " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827 #, fuzzy, c-format msgid "Received date" msgstr "рецензии" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "Последние комментарии" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Recent comments " msgstr "Последние комментарии" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Recent comments › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Record URL" msgstr "GetRecords" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Record blocked › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "Запись не найдена" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713 #, fuzzy, c-format msgid "Record title" msgstr "Серийное заглавие" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223 #, c-format msgid "RecordedBooks Account" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34 #, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s'" msgstr "" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5 #, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Уточните Ваш поиск" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17 #, c-format msgid "Register a new account" msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404 #, c-format msgid "Register here." msgstr "Зарегистрируйтесь здесь." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Registration complete" msgstr "Регистрация завершена!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Registration complete!" msgstr "Регистрация завершена!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36 #, c-format msgid "Registration invalid!" msgstr "Регистрация не удалась!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "обыкновенная печать" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Related Term" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541 #, c-format msgid "Relative" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' charges" msgstr "Выдач всего" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' checkouts" msgstr "Выдач всего" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Ранжировка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56 #, fuzzy msgid "Remove facet %s" msgstr "Удалить поле" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125 msgid "Remove field" msgstr "Удалить поле" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 msgid "Remove from list" msgstr "Удалить из списка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51 #, c-format msgid "Remove from this list" msgstr "Удалить из этого списка" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575 msgid "Remove selected items" msgstr "Удалить выбранные единицы" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:218 #, fuzzy msgid "Remove selected searches" msgstr "Удалить выбранные записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782 #, fuzzy, c-format msgid "Remove share" msgstr "Удалить поле" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Remove share " msgstr "Удалить поле" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Продлить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "Продолжить все" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:341 #, c-format msgid "Renew item" msgstr "Продлить экземпляр" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "Renew selected" msgstr "Продлить выбранные" # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847 #, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "RenewLoan" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "Renewed!" msgstr "Продлить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29 #, c-format msgid "Report a problem" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Report a problem › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Report issues and broken links" msgstr "Отсортировать список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID:" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Request article" msgstr "юридические статьи" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Request article › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " # переменная функции HoldTitle с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Request cancellation" msgstr "request_location" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Request placed" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "Request placed:" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "Выберите конкретный экземпляр:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Request type" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Request type:" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Request updated" msgstr "юридические статьи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Requested from" msgstr "Предложено для" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Requested from:" msgstr "Предложено для" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Requested item type" msgstr "Выберите конкретный экземпляр:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Requested item:" msgstr "Выберите конкретный экземпляр:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229 #, c-format msgid "Required" msgstr "обязательно" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328 msgid "Resort list" msgstr "Отсортировать список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78 #, c-format msgid "Results" msgstr "Результаты поиска" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s" #. %1$s: ms_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Results of search for '%s'" msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189 #, c-format msgid "Results per page: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137 #, fuzzy, c-format msgid "Resume" msgstr "Найдено" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216 #, c-format msgid "Resume all suspended holds" msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149 #, fuzzy, c-format msgid "Resume your hold on " msgstr "Установить резервирование" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126 #, c-format msgid "Return this item" msgstr "Вернуть этот экземпляр" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107 msgid "Return to account summary" msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Return to fine details" msgstr "Вернуть этот экземпляр " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:102 #, fuzzy msgid "Return to my account" msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the catalog home page." msgstr "каталоги" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the last advanced search" msgstr "Пашыраны пошук" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the main page" msgstr "Вернуть этот экземпляр " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56 #, c-format msgid "Return to the self-checkout" msgstr "Вернуться к самообслуживанию" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Return to your lists" msgstr "Сохранить в Ваших списках " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "" "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для " "конкретного посетителя." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516 #, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. " "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, " "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и " "сообщения." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "рецензии" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739 #, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Routing lists" msgstr "Ваши списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:181 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "Номер для SMS: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sa" msgstr "Сб" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Salutation:" msgstr "%s Приветствие:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sat" msgstr "Сбт" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693 #, c-format msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60 #, fuzzy, c-format msgid "Save record " msgstr "Сохранить запись: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49 #, c-format msgid "Save to another list" msgstr "Сохранить в другом списке" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "Save to lists" msgstr "Сохранить в списках" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Save to your lists" msgstr "Сохранить в Ваших списках " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834 #, c-format msgid "Scan " msgstr "Scan " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:240 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46 #, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем " "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в " "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в " "случае, если Вы вводите штрих-код вручную." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173 #, c-format msgid "" "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will " "be displayed." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Scan the item or enter its barcode:" msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:" #. INPUT type=submit name=do #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, c-format msgid "Search" msgstr "Пошук" # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833 #, c-format msgid "Search " msgstr "Search " # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI) #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57 #, fuzzy msgid "Search %s" msgstr "Search " #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165 #, fuzzy, c-format msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s " msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s " # название функции ILS-DI #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:121 #, fuzzy msgid "Search course reserves" msgstr "SearchCourseReserves " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:75 #, fuzzy msgid "Search courses" msgstr "Ищем:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr "Ищем по этому заглавию в:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58 msgid "Search for works by this author" msgstr "Искать работы этого автора" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "Ищем:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129 #, c-format msgid "Search history" msgstr "История поисков" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Search options:" msgstr "Ищем:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Search results" msgstr "До результатов" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3 #, fuzzy msgid "Search results pagination" msgstr "До результатов" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "Поиск предложений" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Search type:" msgstr "Search " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Search unsuccessful" msgstr "До результатов" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Search:" msgstr "Искать: " # название функции ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857 #, c-format msgid "SearchCourseReserves " msgstr "SearchCourseReserves " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Searching %s..." msgstr "Ищем в %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "Searching OverDrive..." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "%s Дополнительная электронная почта:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "%s Дополнительный телефон:" # 124^b - секция (часть) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Section" msgstr "секция (часть)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Section:" msgstr "Действие: " #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91 #, c-format msgid "See also:" msgstr "См. также:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082 msgid "See: %s%s%snext biblio%s" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "Выбираем список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346 #, fuzzy, c-format msgid "Select a specific item:" msgstr "Выберите конкретный экземпляр:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Выделить всё" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Select none" msgstr "Выделить всё" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323 #, fuzzy msgid "Select search result: %s" msgstr "Выберите заглавия, чтобы: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Выберите заглавия, чтобы: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, c-format msgid "Select suggestions to: " msgstr "Выберите предложения, чтобы: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190 #, fuzzy, c-format msgid "Select the item(s) to search" msgstr "Выберите значения для поиска:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Select titles to:" msgstr "Выберите заглавия, чтобы: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, c-format msgid "Select titles to: " msgstr "Выберите заглавия, чтобы: " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27 #, c-format msgid "Self check-in › %s%s%sKoha %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Self check-in help" msgstr "Помощь по самообслуживанию" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9 #, c-format msgid "Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27 #, c-format msgid "Self checkout help" msgstr "Помощь по самообслуживанию" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Self checkout help › %s%s%sKoha %s" msgstr "Помощь по самообслуживанию" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:93 #, c-format msgid "Send" msgstr "Выслать" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Send email" msgstr "%s Дополнительная электронная почта:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226 #, c-format msgid "Send list" msgstr "Выслать список" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:59 #, c-format msgid "Send problem report to: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50 #, c-format msgid "Send to device" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Отправка Вашей корзины" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Отправка Вашего списка" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sep" msgstr "Сентябрь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186 #, c-format msgid "Serial" msgstr "Сериальное издание" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Собрание сериального издания" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114 #, c-format msgid "Serial: %s " msgstr "Сериальное издание: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28 #, c-format msgid "Series" msgstr "Серии" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398 #, c-format msgid "Series information:" msgstr "Информация о серии:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #, c-format msgid "Series title" msgstr "Серийное заглавие" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178 #, c-format msgid "Series:" msgstr "Серия:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172 #, c-format msgid "Session lost" msgstr "Сессию потеряно" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38 #, c-format msgid "Settings updated" msgstr "Настройки обновлены" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773 #, c-format msgid "Share" msgstr "Поделиться" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Share a list " msgstr "Выбираем список" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Share a list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44 #, c-format msgid "Share a list with another patron" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156 msgid "Share by email" msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244 #, fuzzy, c-format msgid "Share list" msgstr "Список « " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152 msgid "Share on Facebook" msgstr "Поделиться на Facebook" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "Поделиться на LinkedIn" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158 #, fuzzy msgid "Share on Twitter" msgstr "Поделиться на LinkedIn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location" msgstr "Текущее положение" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98 #, c-format msgid "Shibboleth Login" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380 #, fuzzy, c-format msgid "Shibboleth login" msgstr "Локальный вход" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41 #, c-format msgid "Show" msgstr "Показать" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Show 50 items" msgstr "Показываются последние 50 экземпляров" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "Виводить _MENU_ записей" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "Показать все экземпляры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Show all news" msgstr "Показать все экземпляры" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81 #, fuzzy msgid "Show all transactions" msgstr "Показать все экземпляры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Show last 50 items" msgstr "Показываются последние 50 экземпляров" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Show less" msgstr "Показать все экземпляры" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39 #, fuzzy msgid "Show lists" msgstr "Показать все экземпляры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68 #, c-format msgid "Show more" msgstr "Показать больше" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, fuzzy, c-format msgid "Show more options" msgstr "[Больше параметров]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9 #, c-format msgid "Show the top " msgstr "Показать наипопулярнейшие " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109 #, c-format msgid "Show year: " msgstr "Показать год: " #. %1$s: resultcount | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80 #, c-format msgid "Showing %s of about %s results" msgstr "Показаны %s из около %s результатов" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Showing 50 items. " msgstr "Показываются последние 50 экземпляров" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Showing all items. " msgstr "Показать все экземпляры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Showing last 50 items. " msgstr "Показываются последние 50 экземпляров" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "Нет доступных экземпляров." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36 #, c-format msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554 #, c-format msgid "Similar items" msgstr "Падобныя асобнікі" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Skip to main content" msgstr "в главной записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:178 #, c-format msgid "" "Some charges for text messages may be incurred when using this service. " "Please check with your mobile service provider if you have questions. " msgstr "" #. %1$s: failaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:105 #, c-format msgid "" "Something went wrong while processing the following addresses. Please check " "them. These are: %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "Something went wrong. The note has not been saved" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "Извините" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry," msgstr "Извините" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69 #, c-format msgid "" "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. " "Contact the patron who sent you the invitation." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66 #, c-format msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41 #, c-format msgid "Sorry, no suggestions." msgstr "К сожалению, нет предложений." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. " msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23 #, c-format msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that " "below." msgstr "" "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё " "можете войти в систему: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, the requested page is not available" msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44 #, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr "" "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой " "странице. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94 #, c-format msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station." msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с " "администратором, чтобы решить эту проблему." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с " "администратором, чтобы решить эту проблему." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you are too young to reserve this material." msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds." msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. " #. %1$s: too_many_reserves | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your Google login failed. " msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83 #, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377 #, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If " "you have a local login, you may use that below." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your password cannot be changed online." msgstr "Ваш пароль был изменен " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Сортировать по:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183 #, c-format msgid "Sort by:" msgstr "Сортировать по:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Сортировать по: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Сортировка этого списка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #, c-format msgid "Source" msgstr "" # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "для специалистов" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "Стандартный номер" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):" msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737 #, fuzzy, c-format msgid "State:" msgstr "%s Область/штат/провинция: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26 #, c-format msgid "Status" msgstr "Состояние" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Состояние: " #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39 #, c-format msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s" msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s" # Готово #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50 #, c-format msgid "Step three: Click the 'Finish' button" msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44 #, c-format msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Street number:" msgstr "%s Номер дома:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432 #, fuzzy, c-format msgid "Street type:" msgstr "Тип единицы: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Su" msgstr "Вс" # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Тематика" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "Облако тематик" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Subject cloud › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Тематика(и)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255 #, c-format msgid "Subject(s):" msgstr "Тематика(и):" # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: " msgstr "Тематика" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90 #, c-format msgid "Subject: %s " msgstr "Предмет: %s " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90 #, c-format msgid "Submit" msgstr "Зацвердзіць" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Submit " msgstr "Зацвердзіць" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53 msgid "Submit and close this window" msgstr "Принять и закрыть это окно" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "Submit changes" msgstr "Принять изменения" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237 #, fuzzy msgid "Submit modifications" msgstr "Принять изменения" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy, c-format msgid "Submit note" msgstr "Принять изменения" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921 msgid "Submit update request" msgstr "Отправить запрос на обновление" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255 #, fuzzy msgid "Submit your suggestion" msgstr "Подать Ваше предложение" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribe to a subscription alert" msgstr "Выпуски для подписки" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38 #, fuzzy msgid "Subscribe to recent comments" msgstr "Последние комментарии" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200 #, fuzzy msgid "Subscribe to this list" msgstr "Подписаться на этот поиск" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:129 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Подписаться на этот поиск" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "Подписка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription alerts" msgstr "Подписка: " #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800 #, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s" #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Информация о подписке для %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription title" msgstr "Подписка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription: " msgstr "Подписка: " #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions ( %s )" msgstr "Подписки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41 #, c-format msgid "Sudoc" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Suggest for purchase" msgstr "Предложено для" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by anyone" msgstr "Предложено для" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by me" msgstr "Предложено кем: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "Предложено кем: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358 #, c-format msgid "Suggested for" msgstr "Предложено для" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested for:" msgstr "Предложено для" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested on" msgstr "Предложено для" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Сводка" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sun" msgstr "Вск" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692 #, fuzzy, c-format msgid "Surname:" msgstr "%s Фамилия: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "обзоры" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176 #, c-format msgid "Suspend" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203 #, c-format msgid "Suspend all holds" msgstr "Приостановить все резервирования" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159 #, c-format msgid "Suspend until:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Suspend your hold on " msgstr "Приостановить все резервирования" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 msgid "Switch languages" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "System Maintenance" msgstr "Обслуживание системы" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79 #, c-format msgid "System-wide only" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533 #, c-format msgid "TOC" msgstr "Содержание" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717 #, c-format msgid "Table of contents provided by Syndetics" msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352 #, c-format msgid "Tag" msgstr "Признак" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555 #, c-format msgid "Tag browser" msgstr "Обозреватель меток:" # Облако тематик #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320 #, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "Облако меток" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "Состояние метки здесь." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35 #, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "Состояние метки здесь. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Tag:" msgstr "Признак: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42 #, c-format msgid "Tags" msgstr "Метки" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Tags › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Tags added: " msgstr "Добавлено меток: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345 #, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "Метки из этой библиотеки:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Метки: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "технические отчёты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14 #, c-format msgid "Term" msgstr "Термин" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Term(s):" msgstr "Терм" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Term:" msgstr "Термин" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Th" msgstr "Чт" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35 #, c-format msgid "Thank you" msgstr "Спасибо Вам!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr "Спасибо Вам!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55 #, c-format msgid "" "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly " "private." msgstr "" #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821 #, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:" #. %1$s: limit | html #. %2$s: IF selected_itemtype #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( branch ) #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 ) #. %9$s: timeLimitFinite | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of " "all time %s " msgstr "" "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» " "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! %s If you have any questions, please contact the " msgstr "" "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом " "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, " "обращайтесь к " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176 #, c-format msgid "The 'Finish' button is presented to start over." msgstr "" # чому ISBD? #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "Облако ISBD не задействованно." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "" "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не " "настроена. Посмотрите в " #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Корзина отправлена к: %s" #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) #. %23$s: END #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) #. %25$s: END #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) #. %27$s: END #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) #. %29$s: END #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) #. %31$s: END #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) #. %33$s: END #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) #. %35$s: END #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) #. %37$s: END #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) #. %39$s: END #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) #. %41$s: END #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html #. %44$s: END #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html #. %47$s: END #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html #. %50$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s " "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s " "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter " "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly " "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s " "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks" "%s %s%s months%s " msgstr "" "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s " "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 " "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года " "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s " "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s " "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40 #, c-format msgid "" "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem " "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by " "informing your library of this error" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "The entered card number is already in use." msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117 #, c-format msgid "The entered card number is the wrong length." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57 #, c-format msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library." msgstr "" #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "Первая подписка началась %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:212 msgid "The following fields are required and not filled in: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86 #, c-format msgid "The following fields contain invalid information:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "The item has been added to the list." msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The item has not been added to the list. Please check it's not already in " "the list." msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681 #, c-format msgid "" "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. " "If you make your list private, you will not be able to make it public again." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "The link is broken and the page does not exist." msgstr "" "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не " "существует." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47 #, c-format msgid "The link is invalid." msgstr "" #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "Список отправлен к: %s" #. %1$s: op | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48 #, c-format msgid "The operation %s is not supported." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175 #, c-format msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode." msgstr "" #. %1$s: username | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "The password has been changed for user \"%s\"." msgstr "Ваш пароль был изменен " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "Избранные предложения были удалены." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "The share has been removed." msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "The share has not been removed." msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины" #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "Подписка завершается %s" #. %1$s: ERROR.scrubbed | html #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " msgstr "" "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из " "кода разметки. Её НЕ добавлено. " #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54 #, c-format msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223 #, c-format msgid "The userid " msgstr "Идентификатор пользователя " #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779 #, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940 #, fuzzy, c-format msgid "There are no comments on this title." msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items that can be placed on hold." msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search." msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length." msgstr "" #. %1$s: IF ( ERROR.badparam ) #. %2$s: ERROR.badparam | html #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login ) #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) #. %5$s: ERROR.failed_delete | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s " "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete " "the tag %s. " msgstr "" "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не " "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» " "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: " "Вы не можете удалить метку %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error sending the cart." msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error sending the list." msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38 #, c-format msgid "" "There were problems processing your registration. Please contact your " "library for help." msgstr "" "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей " "библиотекой за помощью." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397 #, c-format msgid "Theses" msgstr "тезисы" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические " "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с " "ней библиотечные единицы из нашего собрания." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51 #, c-format msgid "" "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is " "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The " "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on " "your reader account." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "This email address already exists in our database." msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине" # чому ISBD? #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "This feature is not enabled " msgstr "Облако ISBD не задействованно." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed." msgstr "Это заглавие не может быть запрошено." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778 #, c-format msgid "This is a serial" msgstr "Это сериальное издание" # займа / ссуды #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "This item does not exist." msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:345 #, c-format msgid "" "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "This item is already checked out to you." msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104 #, c-format msgid "This item is on hold for another borrower." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "This item is scheduled for auto renewal." msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:171 #, c-format msgid "This link is valid for 2 days starting now. " msgstr "" #. %1$s: contents.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "This list contains %s titles" msgstr "Это заглавие не может быть запрошено." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "Это заглавие не может быть запрошено." #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598 #, fuzzy, c-format msgid "" "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any " msgstr "" "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36 #, c-format msgid "This message can have the following reason(s):" msgstr "" # займа / ссуды #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "This news item does not exist. " msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном " "JavaScript или при нажатии " #. %1$s: items_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620 #, fuzzy, c-format msgid "This record has many physical items (%s). " msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "Эту подписку закрыто." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205 #, c-format msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession." msgstr "" "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем " "распоряжении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "Это заглавие не может быть запрошено." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Thu" msgstr "Чтв" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108 msgid "Thumbnail" msgstr "Эскиз" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60 #, c-format msgid "Title" msgstr "Заглавие" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Заглавие (по алфавиту)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)" #. %1$s: title_notes_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530 #, fuzzy, c-format msgid "Title notes ( %s )" msgstr "Замечания о заглавии" # z3950_search (Поиск по заглавию ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Заглавие: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52 #, c-format msgid "Title: " msgstr "Заглавие: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Titles" msgstr "Заглавие" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "To log in, use the following credentials:" msgstr "" "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте " "следующие учётные данные:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. " msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121 #, c-format msgid "To reset your password, enter your login or your email address." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65 #, c-format msgid "Top issues" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41 #, c-format msgid "Top level" msgstr "Верхний уровень" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Topics" msgstr "a — тематический" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133 #, c-format msgid "Total due" msgstr "Всего подлежит платежу" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75 #, c-format msgid "Total due if credit(s) applied:" msgstr "" #. %1$s: holds_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636 #, c-format msgid "Total holds: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "соглашения и конвенции " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tu" msgstr "Вт" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tue" msgstr "Втр" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95 #, c-format msgid "Type of heading" msgstr "Тип заглавия" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230 msgid "Type search term" msgstr "Вводим поисковые термины" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "Type:" msgstr "Тип: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 #, c-format msgid "UF" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243 #, fuzzy, c-format msgid "URL" msgstr "URL-ссылка(и)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL-ссылка(и)" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137 #, c-format msgid "URL: %s " msgstr "Веб-адресс: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11 #, c-format msgid "UTF-8" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71 #, fuzzy msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39 #, fuzzy msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947 #, fuzzy msgid "Unable to update your setting!" msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142 #, c-format msgid "Unavailable issues" msgstr "Недоступные выпуски" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "Снять подсветку" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Унифицированное заглавие" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108 #, c-format msgid "Unified title: %s " msgstr "Унифицированное заглавие: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230 #, c-format msgid "Uniform titles:" msgstr "Общепринятые заглавия:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:190 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Unsubscribe from a subscription alert" msgstr "Выпуски для подписки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165 #, c-format msgid "Update" msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194 msgid "Update auto-renewal preference" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "Updated" msgstr "Настройки обновлены" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Updates submitted › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Updates to your record" msgstr "⇢ Обновление Вашей записи" #. TH #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "" "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха." #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 msgid "Used For" msgstr "" # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74 #, c-format msgid "Used for/see from:" msgstr "Используется для / см. также:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "User summary" msgstr "Отчет о выпусках" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51 #, c-format msgid "Username:" msgstr "Імя карыстальніка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Username: " msgstr "Імя карыстальніка: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "" "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки " "или же непогашенные платы. Если на " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account shows to be clear, please contact the library." msgstr "" "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки " "или же непогашенные платы. Если на " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "кассета/видеокассета VHS" #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Value is already in use (%s)" msgstr "уже есть в Вашей корзине" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:896 #, fuzzy, c-format msgid "Verification" msgstr "Проверка:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900 #, c-format msgid "Verification:" msgstr "Проверка:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "View" msgstr "Просмотреть все" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69 #, c-format msgid "View All" msgstr "Просмотреть все" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446 #, fuzzy, c-format msgid "View all suggestions" msgstr "Поиск предложений" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620 #, fuzzy, c-format msgid "View all the physical items." msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:126 msgid "View details for this title" msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169 #, c-format msgid "View interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40 #, c-format msgid "View interlibrary loan request " msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609 #, fuzzy msgid "View on Amazon.com" msgstr "Посмотреть на Amazon.com" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099 #, fuzzy msgid "View record \"%s\"" msgstr "Сохранить запись: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "View the requested item" msgstr "Выберите конкретный экземпляр:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129 msgid "View your search history" msgstr "Просмотр истории поисков" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Void payment" msgstr "Ваш комментарий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362 #, c-format msgid "Vol info" msgstr "Данные о томе" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717 #, c-format msgid "Volume" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:72 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting date" msgstr "Срок действия: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again" msgstr "" "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "We" msgstr "Ср" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your checkout history." msgstr "" "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране " "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374 #, c-format msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wed" msgstr "Срд" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Добро пожаловать, " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome, %s" msgstr "Добро пожаловать, " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50 #, c-format msgid "What is a discharge?" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout " "history immediately by clicking here. " msgstr "" "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю " "историю чтение сразу, нажав здесь. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Where:" msgstr " здесь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252 #, fuzzy msgid "With selected searches: " msgstr "С выбранными заглавиями: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 msgid "With selected suggestions: " msgstr "Избранные предложения: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 msgid "With selected titles: " msgstr "С выбранными заглавиями: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wk" msgstr "Нед" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:432 msgid "Would you like to print a receipt?" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67 #, c-format msgid "Writeoff" msgstr "" #. %1$s: message.message_date | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "Написано %s с: «%s»" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651 #, c-format msgid "Year" msgstr "Год" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260 #, c-format msgid "Year: " msgstr "Год: " # да (memberentrygen) #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113 #, c-format msgid "Yes" msgstr "да" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183 #, c-format msgid "Yes " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53 #, c-format msgid "Yes, I agree." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Yes, cancel article request" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?" # название функции ILS-DI #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Yes, cancel hold" msgstr "CancelHold" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "Yes, delete" msgstr "Избранные предложения: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, fuzzy msgid "Yes, delete suggestion" msgstr "Избранные предложения: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, fuzzy msgid "Yes, delete suggestions" msgstr "Избранные предложения: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825 #, fuzzy msgid "Yes, remove sharing" msgstr "Удалить поле" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Yes, resume all holds" msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Yes, suspend all holds" msgstr "Приостановить все резервирования" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in " "again." msgstr "" "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! " "Пожалуйста, войдите снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173 #, c-format msgid "" "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "" "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! " "Пожалуйста, войдите снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "You are currently not listed on any routing lists." msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "You are forbidden to view this page." msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка." #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Вы вошли в систему как %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "You are not allowed to call this page directly" msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:458 #, fuzzy, c-format msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions." msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "You are not authorized to view this page." msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33 #, c-format msgid "You are not authorized to view this record." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45 #, c-format msgid "" "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you " "wish to make changes, please contact the library." msgstr "" #. I #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53 msgid "" "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " "saved and sent as a single message." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60 #, c-format msgid "You can only share a list if you are the owner." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 #, c-format msgid "" "You can search our catalog using the search form at the top of this page." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69 #, c-format msgid "You can use the menu and links at the top of the page" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:91 #, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "Вы не можете изменить свой пароль." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "You can't reset your password." msgstr "Вы не можете изменить свой пароль." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54 #, c-format msgid "" "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items " "before asking for a discharge." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot place any more suggestions" msgstr "мои предложения о приобретении" #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed " msgstr "" ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и " "тогда сможете продолжать книги." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63 #, c-format msgid "You cannot share a public list." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379 #, fuzzy, c-format msgid "You currently have no pending holds." msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:490 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to create a new list." msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98 #, c-format msgid "You do not have permission to download this list." msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29 #, c-format msgid "You do not have permission to send this list." msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка." #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note " "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out " "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library " "staff member if you continue to have problems." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56 #, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr "У Вас есть кредит на сумму:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805 #, fuzzy, c-format msgid "You have no article requests currently." msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85 #, c-format msgid "You have no fines or charges" msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions." msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446 #, fuzzy, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions. " msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82 #, c-format msgid "" "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing " "fields and resubmit." msgstr "" "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные " "поля и еще раз утвердите." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "Вам ничего не выдано" #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330 #, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)." msgstr "" #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51 #, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). " "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465 #, c-format msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:349 #, c-format msgid "" "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without " "it being seen by the library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98 #, c-format msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805 #, fuzzy, c-format msgid "You have subscribed to email notification on new issues. " msgstr "" "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have successfully registered your new account." msgstr "" "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте " "следующие учётные данные:" #. %1$s: too_much_oweing | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. " msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58 #, c-format msgid "" "You indicated recently that you do not consent, and we will process your " "request soon." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55 #, c-format msgid "" "You made use of an external link to a catalog item that is no longer " "available." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463 #, c-format msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "You may register here." msgstr "зарегистрируйтесь здесь" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:699 msgid "You must be logged in to create or add to lists" msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62 #, c-format msgid "You must have an email address to enroll" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues" msgstr "" "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках " #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161 #, fuzzy msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99 #, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93 #, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52 #, fuzzy msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96 #, c-format msgid "You should have received an email with a link to reset your password. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57 #, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126 #, c-format msgid "" "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try " "again." msgstr "" "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, " "попробуйте еще раз." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:108 #, c-format msgid "" "You will receive an email notification if someone accepts your share before " "it expires." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:168 #, c-format msgid "You will receive an email shortly. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Your account" msgstr "странице Вашей учётной записи" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been frozen. %s Comment: " msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s " #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to " "renew your account." msgstr "" "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для " "получения дополнительной информации." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your account has expired. Please contact the library for more information." msgstr "" ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной " "информации." #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72 #, c-format msgid "" "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because " "your fine balance is over the limit." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121 #, c-format msgid "Your account is frozen because it has been discharged. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40 #, c-format msgid "" "Your account will not be activated until you follow the link provided in the " "confirmation email." msgstr "" "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке " "подтверждения в электронном письме." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "Ваша кошык пустая." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78 #, c-format msgid "Your card will expire on " msgstr "Срок Вашего билета заканчивается " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "Ваша корзина" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5 #, c-format msgid "Your cart " msgstr "Ваша корзина " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "Ваша кошык пустая." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "Ваша кошык пустая." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Your charges" msgstr "Ваша корзина" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Your charges › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Your checkout history" msgstr "⇢ История выдач" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your checkout history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Your checkout history has been deleted." msgstr "Вашу историю чтения стерто." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment" msgstr "Ваш комментарий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897 #, c-format msgid "Your comment (preview, pending approval)" msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)" #. %1$s: gdpr_proc_consent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56 #, c-format msgid "Your consent was registered on %s." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Your consents" msgstr "Ваш комментарий" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Your consents › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки " "обновит Вашу учётную запись наибыстрее." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42 #, c-format msgid "" "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on " "this page within a few days." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46 #, c-format msgid "Your discharge will be available on this page within a few days." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Your holds history" msgstr "⇢ История выдач" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Your holds history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6 #, c-format msgid "Your interlibrary loan requests › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen." msgstr "" ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет " "был отмечен, как потерянный или украденный." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. " msgstr "" ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет " "был отмечен, как потерянный или украденный." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to " "renew your card. " msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Your library home › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2 #, c-format msgid "Your list : %s " msgstr "Ваш список: «%s» " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Ваши списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Your lists " msgstr "Ваши списки" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243 msgid "Your lists:" msgstr "Ваши списки: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): " msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Your messaging settings" msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3 #, c-format msgid "" "Your messaging settings › %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 msgid "Your note about %s could not be saved." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library." msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Your note about %s was removed." msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51 #, c-format msgid "Your options are: " msgstr "Возможные варианты: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Your password has been changed " msgstr "Ваш пароль был изменен " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, " "lowercase and numbers." msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Your payment" msgstr "Ваш комментарий" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49 #, c-format msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Your personal details" msgstr "мои персональные данные" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Your priority: " msgstr "Резервирование и приоритет" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Your privacy management" msgstr "Ваш комментарий" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Your privacy management › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46 #, c-format msgid "Your privacy rules have been updated." msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your purchase suggestions" msgstr "мои предложения о приобретении" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832 #, fuzzy msgid "Your rating: %s, " msgstr "Ваша оценка: %s, " #. For the first occurrence, #. %1$s: my_rating.rating_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Your rating: %s." msgstr "Ваша оценка: %s, " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106 #, c-format msgid "Your request included no check-ins." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Your routing lists" msgstr "Ваши списки" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your routing lists › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: IF hash #. %2$s: hash | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, c-format msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. " msgstr "" #. %1$s: unimarc3 | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2 #, c-format msgid "Your search IDREF for ppn %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Your search history" msgstr "Просмотр истории поисков" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your search history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned %s results. " msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947 #, fuzzy msgid "Your setting has been updated!" msgstr "Вашу историю чтения стерто." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Your summary" msgstr "резюме," #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Your tags" msgstr "мои метки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your updates have been submitted and your patron account has been modified." msgstr "" "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их " "применением." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39 #, c-format msgid "" "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates " "before applying them." msgstr "" "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их " "применением." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182 #, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "" "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "%s Почтовый индекс: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "[ More lists ]" msgstr "Ещё списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "[ New list ]" msgstr "Новый список" #. INPUT type=text name=limit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95 msgid "[% limit or" msgstr "[% limit or" #. %1$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011 #, fuzzy, c-format msgid "[%s tag not supported by your browser.]" msgstr "" "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не " "підтримується Вашим браузером.] " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, fuzzy msgid "a an the" msgstr " и " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "" "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45 #, c-format msgid "and" msgstr " и " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52 #, c-format msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130 #, c-format msgid "ask for a discharge" msgstr "" # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117 #, c-format msgid "bib" msgstr "bib" # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "bib_id" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345 msgid "bonus" msgstr "поощрение" # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472 #, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "borrowernumber" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10 msgid "breadcrumb" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "by" msgstr "за" # parcel? #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984 #, c-format msgid "by " msgstr "по " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "cancel your request" msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?" # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469 #, c-format msgid "cardnumber" msgstr "cardnumber" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "change your password" msgstr "изменить мой пароль" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "confirm email address" msgstr "%s Дополнительная электронная почта:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56 #, c-format msgid "contains" msgstr "содержит" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264 #, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776 #, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778 #, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "" "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108 #, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "" "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные " "значения: " # переменная функции RenewLoan с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 #, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "desired_due_date" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "due in fines and charges " msgstr "Пеня и сплаты" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471 #, fuzzy, c-format msgid "email" msgstr "Электронная почта" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "email address" msgstr "Адресс e-mail:" # переменная функции HoldTitle с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #, fuzzy, c-format msgid "expiry_date" msgstr "pickup_expiry_date" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474 #, fuzzy, c-format msgid "firstname" msgstr "%s Имя и отчество: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:77 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "" " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как " "настроить." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170 #, c-format msgid "here" msgstr "сдесь" # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464 #, c-format msgid "id" msgstr "id" # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 #, c-format msgid "id_type" msgstr "id_type" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&" "password=zholud " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69 #, c-format msgid "in any heading" msgstr "в любом заглавии" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70 #, c-format msgid "in main entry" msgstr "в главной записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68 #, c-format msgid "in the complete record" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "является точно" # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 #, c-format msgid "item" msgstr "item" # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803 #, c-format msgid "item_id" msgstr "item_id" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127 #, fuzzy msgid "koha:biblionumber:%s" msgstr "Шифр хранения: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "список идентификаторов авторитетных записей" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "список системных идентификаторов записи" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163 #, c-format msgid "log in using a different account" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238 #, c-format msgid "negcap " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47 #, c-format msgid "not" msgstr "нет" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46 #, c-format msgid "or" msgstr " или " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "or " msgstr " или " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "out of" msgstr "" # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #, c-format msgid "password" msgstr "password" # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801 #, c-format msgid "patron_id" msgstr "patron_id" # переменная функции HoldTitle с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773 #, c-format msgid "pickup_location" msgstr "pickup_location" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "primary email address" msgstr "Адресс e-mail:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52 #, c-format msgid "privacy policy" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:668 #, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "предложение о приобретении" # переменная функции HoldTitle с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 #, c-format msgid "request_location" msgstr "request_location" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122 #, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 #, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "" "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные " "значения: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "results in the library's OverDrive collection." msgstr "" # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "return_fmt" # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114 #, c-format msgid "return_type" msgstr "return_type" # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407 #, c-format msgid "schema" msgstr "schema" # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601 #, c-format msgid "search" msgstr "поиска" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "secondary email address" msgstr "%s Дополнительная электронная почта:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101 #, c-format msgid "see also:" msgstr "" # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #, fuzzy, c-format msgid "show_attributes" msgstr "show_fines" # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "show_contact" # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "show_fines" # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "show_holds" # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "show_loans" #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates #. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) #. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend ) #. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until ) #. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: IF HOLD.itemtype #. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for " "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s " msgstr "" " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48 #, c-format msgid "site administrator" msgstr " администратору сайта" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408 #, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "" "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные " "значения: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #, fuzzy, c-format msgid "start_date" msgstr "история Короткий отчет о подписке" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57 #, c-format msgid "starts with" msgstr "начинается c" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43 #, c-format msgid "subjects " msgstr "тематик(и) " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135 #, c-format msgid "suggestions" msgstr "предложения о приобретении" # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473 #, c-format msgid "surname" msgstr "surname" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804 #, c-format msgid "" "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into " "element 'reserve_id')" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "системный идентификатор экземпляра" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357 msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770 #, c-format msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "" "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "" "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается " "запрос" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "тип идентификатора, возможные значения: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802 #, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают " "функции LookupPatron или AuthenticatePatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "there was a problem processing your payment" msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953 #, fuzzy, c-format msgid "to post a comment. " msgstr " для возможности публиковать комментарии." #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207 #, c-format msgid "until " msgstr "до " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43 #, c-format msgid "up to " msgstr "вплоть до " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "идентификатор входа пользователя" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500 #, c-format msgid "user's password" msgstr "пароль пользователя" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470 #, fuzzy, c-format msgid "userid" msgstr "Идентификатор пользователя " # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497 #, c-format msgid "username" msgstr "username" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179 msgid "view labeled" msgstr "вид с метками" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:179 #, c-format msgid "view plain" msgstr "простой вид" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "waiting holds:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223 #, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534 #, fuzzy, c-format msgid "" "whether or not to return extended patron attributes information in the " "response" msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528 #, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530 #, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532 #, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526 #, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7 #, fuzzy msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1" #. %1$s: approvedaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "will be sent shortly to %s." msgstr "Корзина отправлена к: %s" #. %1$s: new_reserves_allowed | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156 #, c-format msgid "" "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the " "items you wish to not place holds on. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "your charges" msgstr "мои метки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "your checkout history" msgstr "⇢ История выдач" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "your consents" msgstr "Ваш комментарий" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "your holds history" msgstr "⇢ История выдач" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139 #, c-format msgid "your interlibrary loan requests" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "your lists" msgstr "Ваши списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102 #, fuzzy, c-format msgid "your messaging" msgstr "моя передача сообщений" #. %1$s: payment | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66 #, c-format msgid "your payment of %s has been applied to your account" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "your personal details" msgstr "мои персональные данные" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73 #, fuzzy, c-format msgid "your privacy" msgstr "моя конфиденциальность" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92 #, fuzzy, c-format msgid "your purchase suggestions" msgstr "мои предложения о приобретении" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "your routing lists" msgstr "Ваши списки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57 #, fuzzy, c-format msgid "your search history" msgstr "моя история поисков" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "your summary" msgstr "моя сводка" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "your tags" msgstr "мои метки" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3 #, c-format msgid "×" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s by " #~ msgstr "%s %s / " #~ msgid "" #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged " #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " #~ msgstr "" #~ "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено " #~ "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed " #~ msgstr "Продление не разрешено больше" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging " #~ "settings" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши " #~ "настройки получения сообщений %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in" #~ msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout " #~ msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help" #~ msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog " #~ "login disabled %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s " #~ "Содержимое списка „%s“%s Мои списки %s%s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s" #~ "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " #~ "criteria. %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты " #~ "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали " #~ "ни одного поискового критерия. %s %s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo " #~ "results found%s" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по " #~ "авторитетным источникам %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s " #~ "Содержимое списка „%s“%s Мои списки %s%s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s " #~ "%sPurchase Suggestions%s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение " #~ "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к " #~ "Вашему списку " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный " #~ "поиск %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred" #~ msgstr "" #~ "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › " #~ "Случилась ошибка %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по " #~ "авторитетным источникам %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего " #~ "пароля %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние " #~ "комментарии %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › " #~ "Подробности для: %s%s, %s%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение " #~ "для: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Editing issue note for %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение " #~ "для: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего " #~ "пароля %s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о " #~ "подписке для «%s» %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в " #~ "ISBD %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение " #~ "для: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение " #~ "для: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в " #~ "МАРК для записи № %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история " #~ "поисков %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша " #~ "библиотечная начальная страница %s %s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, " #~ "подтвердите свою регистрацию %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние " #~ "комментарии %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история " #~ "поисков %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart" #~ msgstr "" #~ "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей " #~ "корзины %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list" #~ msgstr "" #~ "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего " #~ "списка %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в " #~ "ISBD %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние " #~ "комментарии %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления " #~ "представлены %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история " #~ "поисков %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your holds history" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история " #~ "поисков %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша " #~ "библиотечная начальная страница %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша " #~ "библиотечная начальная страница %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management" #~ msgstr "" #~ "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление " #~ "конфиденциальностью для пользователя: %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина " #~ "%s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история " #~ "поисков %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history" #~ msgstr "" #~ "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история " #~ "поисков %s " #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)" #~ msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)" #, fuzzy #~ msgid "Add to: " #~ msgstr "Добавить %s " #~ msgid "Any phrase" #~ msgstr "Любая фраза" #~ msgid "Any word" #~ msgstr "Любое слово" #~ msgid "Call no." #~ msgstr "Шифр для заказа" #, fuzzy #~ msgid "Call no.:" #~ msgstr "Шифр для заказа" #, fuzzy #~ msgid "Click here to login." #~ msgstr " щелкните здесь для входа" #, fuzzy #~ msgid "Click here to view" #~ msgstr " щелкните здесь для входа" #~ msgid "Click here to view them all." #~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все." #~ msgid "Click to add to cart" #~ msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину" #~ msgid "Count" #~ msgstr "Количество" #, fuzzy #~ msgid "Download as iCal/.ics file" #~ msgstr "Скачать список " #, fuzzy #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in." #~ msgstr ", %s пожалуйста, " #, fuzzy #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in." #~ msgstr ", %s пожалуйста, " #~ msgid "Indexed in:" #~ msgstr "Проиндексировано как: " #, fuzzy #~ msgid "Items available at:" #~ msgstr "Экземпляры доступны здесь:" #~ msgid "Koha - RSS" #~ msgstr "Koha — RSS" #, fuzzy #~ msgid "List" #~ msgstr "Спісы" #, fuzzy #~ msgid "Loading " #~ msgstr "Идёт загрузка…" #, fuzzy #~ msgid "No results" #~ msgstr "Обзор результатов" #, fuzzy #~ msgid "Please click here to log in." #~ msgstr " щелкните здесь для входа" #, fuzzy #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment." #~ msgstr "" #~ ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной " #~ "информации." #, fuzzy #~ msgid "Please contact the library to verify your payment." #~ msgstr "" #~ ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной " #~ "информации." #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Просмотр" #, fuzzy #~ msgid "Relatives' fines" #~ msgstr "Выдач всего" #, fuzzy #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" #~ msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s" #~ msgid "Scan index for: " #~ msgstr "Посмотреть указатель относительно: " #~ msgid "Scan index:" #~ msgstr "Обзор указателя: " #~ msgid "Series Title" #~ msgstr "Серийное заглавие" #~ msgid "Subject phrase" #~ msgstr "Тематика как фраза" #~ msgid "Term/Phrase" #~ msgstr "Термин/фраза" #~ msgid "Title phrase" #~ msgstr "Заглавие как фраза" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to PayPal." #~ msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток." #, fuzzy #~ msgid "Unable to verify payment." #~ msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток." #~ msgid "You did not specify any search criteria." #~ msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия." #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists" #~ msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему." #, fuzzy #~ msgid "checkout(s)" #~ msgstr "Выдачи" #~ msgid "click here to login" #~ msgstr " щелкните здесь для входа" #, fuzzy #~ msgid "overdue(s)" #~ msgstr "Просрочки "