# Koha Translation Manager # Copyright (C) Koha Translation Team # This file is distributed under the GPL # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:25-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:53+0200\n" "Last-Translator: Auninda \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #. For the first occurrence, #. %1$s: pubshelvesloo.shelfname |html #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:285 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:306 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( pubshelves ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:236 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:290 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:303 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( loggedinusername ) #. %2$s: IF ( barshelves ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:225 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:113 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion ) #. %3$s: IF ( AnonSuggestions ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: UNLESS ( LibraryName ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18 #, c-format msgid "%s %s %s " msgstr "%s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences ) #. %4$s: IF ( messagingview ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "%s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion ) #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF IsPatronPage #. %2$s: INCLUDE usermenu.inc #. %3$s: END #. %4$s: OpacNav #. %5$s: OpacNavBottom #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description #. %2$s: sublanguages_loo.script_description #. %3$s: sublanguages_loo.region_description #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50 #, c-format, fuzzy msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( related ) #. %2$s: FOREACH relate IN related #. %3$s: relate.related_search #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287 #, c-format, fuzzy msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s " msgstr "%s (সম্পর্কিত অনুসন্ধান: %s%s%s). %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "%s No public lists %s %s " msgstr "%s পাবলিক লিস্ট নেই %s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:293 #, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s ওটার জন্য কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি %s ক্যাটালগের মধ্যে। " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s কি খুঁজতে হবে তার বিশদ জানাননি। %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97 #, c-format, fuzzy msgid "%s%s" msgstr "%s%s" #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1 #, c-format, fuzzy msgid "%s%s " msgstr "%s%s " #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title #. %3$s: USER_INF.firstname #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62 #, c-format, fuzzy msgid "%s%s %s %s%s" msgstr "%s%s %s %s%s" #. %1$s: IF ( opacuserjs ) #. %2$s: opacuserjs #. %3$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78 #, c-format msgid "%s%s%s" msgstr "%s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37 #, c-format msgid "%s%s%s " msgstr "%s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:98 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s%s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %2$s: languages_loo.native_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62 #, c-format msgid "%s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286 #, c-format, fuzzy msgid "› " msgstr "› " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Add to your cart" msgstr "আপনার কার্ট এ যুক্ত করুন" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "বর্ধিত অনুসন্ধান" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234 #, c-format msgid "All Libraries" msgstr "সকল লিব্রারি" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:172 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "সকল লিব্রারি" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি আপনার কার্ট খালি করতে চান?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত আইটেম সরাতে চান?" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133 #, c-format msgid "Author" msgstr "লেখক" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251 #, c-format msgid "Browse by author or subject" msgstr "ব্রাওজ করুন অথার বা সাবজেক্ট দিয়ে" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250 #, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "ব্রাওস করুন হাইয়ারারকি অনুসারে" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153 #, c-format msgid "Call number" msgstr "কল নাম্বার" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Cart" msgstr "কার্ট" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "ত্রুটি! অবৈধ প্যারামিটার" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Error! The add_tag operation failed on" msgstr "ত্রুটি! add_tag ​​অপারেশন ব্যর্থ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "ত্রুটি! আপনি ট্যাগ মুছতে পারবেন না" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "" "ত্রুটি! আপনার ট্যাগ সম্পূর্ণভাবে ছিল মার্কআপ কোড। এটা যোগ করা হয়নি। প্লেইন " "টেক্সট এ আবার চেষ্টা করুন।" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Errors: " msgstr "ত্রুটি: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240 msgid "Go" msgstr "এগিয়ে যান" #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:285 #, c-format msgid "Home" msgstr "হোম" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "In your cart" msgstr "আপনার কার্টে" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Items in your cart: " msgstr "আপনার কার্টের আইটেম গুলিঃ " #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "কোহা অনলাইন ক্যাটালগ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3 #, fuzzy msgid "Koha [% Version %]" msgstr "Koha [% Version %]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37 #, c-format, fuzzy msgid "Languages: " msgstr "Languages: " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:219 #, c-format, fuzzy msgid "Library Catalog" msgstr "লাইব্রেরি ক্যাটালগ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123 #, c-format msgid "Library catalog" msgstr "লাইব্রেরি ক্যাটালগ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16 #, c-format msgid "Lists" msgstr "লিস্ট সমূহ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68 #, c-format msgid "Log Out" msgstr "লগ আউট" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46 #, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "নিজের লিস্ট তৈরি করতে লগ ইন করুন" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "আপনার অ্যাকাউন্ট এ লগিন করুন" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255 #, c-format msgid "Most popular" msgstr "সর্বাধিক জনপ্রিয়" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:126 msgid "No cover image available" msgstr "কোন কভার ইমেজ নাই" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "No item was added to your cart" msgstr "কোন আইটেম আপনার কার্টে যুক্ত করা হয় নি" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "No item was selected" msgstr "কোন আইটেম নির্বাচন করা হয় নি" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42 #, c-format msgid "No private lists" msgstr "কোন ব্যক্তিগত তালিকা নাই" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:292 #, c-format msgid "No results found!" msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায় নি!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "No tag was specified." msgstr "কোন ট্যাগ উল্লিখিত হয় নি।" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধু আপনার নিজস্ব ট্যাগ মুছে দিতে পারেন।" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "দ্রষ্টব্য: আপনি শুধুমাত্র একটি প্রদত্ত শব্দের সঙ্গে একটি আইটেম একবার চিহ্নিত " "করতে পারবেন। 'আমার বিভাগ' পরীক্ষা করে আপনার বর্তমান ট্যাগ দেখুন।" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "" "দ্রষ্টব্য: আপনার ট্যাগে মার্কআপ কোড রয়েছে যা সরানো হয়েছে। ট্যাগটি যোগ করা " "হয়েছে " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25 #, c-format msgid "Powered by" msgstr "দ্বারা চালিত" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "সার্বজনীন তালিকা" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "ক্রয় পরামর্শ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "সাম্প্রতিক মন্তব্য" #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:286 #, c-format msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" #. For the first occurrence, #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: mylibraryfirst #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208 #, c-format, fuzzy msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " msgstr "অনুসন্ধান %s %s (শুধু %s তে)%s %s " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66 #, c-format msgid "Search history" msgstr "অনুসন্ধান ইতিহাস" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148 #, c-format msgid "Series" msgstr "সিরিজ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "দুঃখিত, এই সিস্টেমে ট্যাগ সক্রিয় করা হয় না।" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138 #, c-format msgid "Subject" msgstr "বিষয়" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "বিষয় ক্লাউড" #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:290 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295 msgid "Subscribe to this search" msgstr "এই অনুসন্ধানের গ্রাহক হউন" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253 #, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "ট্যাগ ক্লাউড" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Tags added: " msgstr "ট্যাগগুলি যুক্ত করা হয়েছেঃ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "এই আইটেমটি আপনার কার্টে যোগ করা হয়েছে" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "This item has been removed from your cart" msgstr "এই আইটেমটি আপনার কার্ট থেকে সরানো হয়েছে" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "This item is already in your cart" msgstr "এই আইটেমটি আপনার কার্টে ইতিমধ্যেই আছে" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128 #, c-format msgid "Title" msgstr "টাইটেল" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "এক বা একাধিক ট্যাগ যুক্ত করতে পারা যায় নি।" #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66 msgid "View your search history" msgstr "আপনার সন্ধানের ইতিহাস দেখুন" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "স্বাগতম, " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "আপনাকে logged in থাকতে হবে ট্যাগ যুক্ত করতে চাইলে।" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "আপনার কার্টটি বর্তমানে খালি আছে" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "আপনার কার্টটি খালি আছে।" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "আপনার তালিকা" #. %1$s: total |html #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287 #, c-format msgid "Your search returned %s results." msgstr "আপনার অনুসন্ধান %s ফলাফল দিয়েছে।" #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog" msgstr "[% LibraryName %] অনলাইন ক্যাটালগ" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159 #, fuzzy msgid "[% ms_value |html %]" msgstr "[% ms_value |html %]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43 #, c-format, fuzzy msgid "[New list]" msgstr "[New list]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25 #, c-format, fuzzy msgid "[View All]" msgstr "[View All]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38 #, c-format, fuzzy msgid "[View all]" msgstr "[View all]" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "already in your cart" msgstr "ইতিমধ্যে আপনার কার্ট এ আছে" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format msgid "change my password" msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "item(s) added to your cart" msgstr "আইতেম(গুলি) আপনার কার্টে যুক্ত করা হয়েছে" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #, c-format msgid "my fines" msgstr "আমার জরিমানা" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "my lists" msgstr "আমার তালিকা" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "my messaging" msgstr "আমার মেসেজিং" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #, c-format msgid "my personal details" msgstr "আমার ব্যক্তিগত বিবরণ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "my privacy" msgstr "আমার গোপনীয়তা" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "my purchase suggestions" msgstr "আমার ক্রয় পরামর্শ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "my reading history" msgstr "আমার পড়ার ইতিহাস" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #, c-format msgid "my search history" msgstr "আমার অনুসন্ধান ইতিহাস" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #, c-format msgid "my summary" msgstr "আমার সংক্ষিপ্ত বিবরণ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "my tags" msgstr "আমার ট্যাগস" #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2 #, fuzzy msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #. LINK #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:134 #, fuzzy msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25 #, fuzzy msgid "" "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0," "user-scalable=no" msgstr "" "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0" ",user-scalable=no" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:252 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:254 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:258 #, c-format, fuzzy msgid "| " msgstr "| "