# Compendium of da. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-11 19:58-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 08:43-0300\n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Pootle-Path: /da/22.05/da-DK-messages-js.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211 #, fuzzy msgid " (current) " msgstr "Modul aktuel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid " item(s) added to your cart" msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210 #, javascript-format msgid "%s already in your cart" msgstr "%s er allerede i din kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete " "this record?" msgstr "" "%s slettede ordre(r) benytter denne post. Er du sikker på, at du vil slette " "denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing " "permissions to delete this record." msgstr "" "%s slettede ordre(r) benytter denne post. Er du sikker på, at du vil slette " "posten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66 #, javascript-format msgid "" "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all " "items." msgstr "" "%s reservering(er) på denne post. Du skal slette alle reserveringer, før " "alle eksemplarer slettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46 #, javascript-format msgid "" "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "%s reservering(er) på denne post. Er du sikker på, at du vil slette posten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53 #, javascript-format msgid "%s is neither permitted nor prohibited!" msgstr "%s er hverken tilladt eller forbudt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47 #, javascript-format msgid "%s is permitted!" msgstr "%s er tilladt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50 #, javascript-format msgid "%s is prohibited!" msgstr "%s er forbudt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213 #, javascript-format msgid "%s item(s) added to your cart" msgstr "%s eksemplar(er) er tilføjet til din kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32 #, javascript-format msgid "" "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " "deleting this record." msgstr "" "%s eksemplar(er) er vedhæftet til denne post. Du skal slette alle " "eksemplarer, før posten slettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s month" msgstr "3 måneder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s months" msgstr "3 måneder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:591 #, javascript-format msgid "%s of %s renewals remaining" msgstr "%s af %s fornyelser udestår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:593 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s of %s unseen renewals remaining" msgstr "%s af %s fornyelser udestår" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37 #, javascript-format msgid "" "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to " "delete this record." msgstr "" "%s ordre(r) benytter denne post. Du skal have tilladelse til at slette denne " "post." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48 #, fuzzy, javascript-format msgid "" "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all " "subscription before deleting this record." msgstr "" "%s eksemplar(er) er vedhæftet til denne post. Du skal slette alle " "eksemplarer, før posten slettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s year" msgstr "%s år" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166 #, javascript-format msgid "%s years" msgstr "%s år" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:121 #, fuzzy msgid "(select to create)" msgstr "Vælg notits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31 msgid "A control field cannot be used with a regular field." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21 #, fuzzy, javascript-format msgid "A default letter with the code '%s' already exists." msgstr "A brev med koden '%s' eksisterer allerede for '%s'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23 #, javascript-format msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'." msgstr "A brev med koden '%s' eksisterer allerede for '%s'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159 #, javascript-format msgid "AJAX error (%s alert)" msgstr "AJAX fejl (%s advarsel)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38 #, javascript-format msgid "AJAX failed to approve tag: %s" msgstr "AJAX kunne ikke godkende mærke: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44 #, javascript-format msgid "AJAX failed to reject tag: %s" msgstr "AJAX: kunne ikke afvise mærke: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115 #, fuzzy msgid "Access to camera denied." msgstr "Nægtet adgang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1054 msgid "Actions" msgstr "Aktioner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44 #, fuzzy msgid "Activate filters" msgstr "Annuller filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36 msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181 msgid "Add item" msgstr "Tilføj eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183 #, fuzzy msgid "Add multiple items" msgstr "flere former" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440 msgid "Add to cart" msgstr "Tilføj til en kurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162 #, fuzzy msgid "Age" msgstr "Aug" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:122 msgid "All" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220 msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "En fejl opstod ved sletning af dette billede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142 #, fuzzy msgid "An error occurred while uploading." msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred: " msgstr "Der er sket en ukendt fejl." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133 msgid "Approve" msgstr "Godkend" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117 msgid "Approved" msgstr "Godkendt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "April" msgstr "April" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4 msgid "Are you sure you want to close this subscription?" msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke dette abonnement?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69 #, fuzzy, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67 #, fuzzy, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de %s vedhæftede eksemplarer?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de %s vedhæftede eksemplarer?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1186 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this return claim?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette abonnement?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to expire this recall?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home " "library?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this recall?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?" msgstr "Er du sikker på, at du vil genåbne dette abonnement?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Er du sikker på, at du vil genåbne dette abonnement?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57 #, javascript-format msgid "" "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s " "framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety " "reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette mærket fra enne titel?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:139 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot " "be undone." msgstr "" "Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke " "fortrydes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to delete this template action?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:268 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to delete this template?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454 msgid "At least two records must be selected for merging" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Aug" msgstr "Aug" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "August" msgstr "August" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:9 msgid "Authority" msgstr "Normdata:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:540 #, fuzzy msgid "Automatic renewal failed, account expired" msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:533 #, fuzzy msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines" msgstr "%s Den automatisk fornyelse fejlede, din konto er udløbet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:236 #, fuzzy msgid "Back to top" msgstr "Tilbage til værktøj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:71 #, fuzzy msgid "Bibliographic record does not exist!" msgstr "Bibliografisk post %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17 msgid "Both subfield values should be filled or empty." msgstr "Begge underfeltværdier skal udfyldes eller være tomme." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:526 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:403 msgid "Cancel" msgstr "Afbryde" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355 msgid "Cancel hold" msgstr "Slette reservering" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:292 #, javascript-format msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s" msgstr "Kan ikke teste forudsigelse af følgende årsag(er): %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10 msgid "" "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - " "and _." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20 #, fuzzy msgid "Change messaging preferences to default for this category?" msgstr "Standard-beskedindstillinger for denne lånertype" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301 msgid "Check in" msgstr "Aflevere" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319 msgid "Check out" msgstr "Udlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66 msgid "Check the box next to the alert you want to delete." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123 #, fuzzy msgid "Checked in" msgstr "Afleveret " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290 msgid "Checked out until: " msgstr "Lånt ud indtil: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145 msgid "Checkouts" msgstr "Udlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:627 #, fuzzy msgid "Claim returned" msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182 msgid "Clear" msgstr "Slette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Clear all" msgstr "Slet alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:397 msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:289 #, fuzzy msgid "Clear filter" msgstr "Slet felt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30 #, fuzzy msgid "Clear form" msgstr "Slet felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171 msgid "Click to collapse this section" msgstr "Klik for at lukke afsnittet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156 msgid "Click to expand this section" msgstr "Klik for at udvide dette afsnit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:305 msgid "Columns" msgstr "Spalter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:304 #, fuzzy msgid "Columns settings" msgstr "› Søjleindstillinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28 #, javascript-format msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267 msgid "Copy" msgstr "Eksemplarnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25 #, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til alle biblioteker" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111 msgid "Could not access camera." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:130 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:128 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:124 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:126 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26 #, fuzzy msgid "Deactivate filters" msgstr "Søge-filtre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "December" msgstr "December" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11 msgid "Delete" msgstr "Slette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115 msgid "Denied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 #, fuzzy msgid "Directory is not writeable" msgstr "indeks findes ikke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014 #, fuzzy msgid "Double click to edit" msgstr "Klik for at redigere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10 msgid "" "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" msgstr "FEJL: prisen er ikke et gyldigt tal. Gå tilbage og prøv igen!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:314 #, javascript-format msgid "Edit action %s" msgstr "Redigér handling %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1057 #, fuzzy msgid "Edit notes" msgstr "Editer eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44 #, fuzzy, javascript-format msgid "Edit provider %s" msgstr "Editer budget %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 #, fuzzy msgid "Error code 0 not used" msgstr "Stregkoder ikke fundet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error importing the authority type %s" msgstr "ungyldige normdatatyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36 #, fuzzy msgid "Error importing the framework" msgstr "Eksportér %s struktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172 msgid "Error:" msgstr "Fejl:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7 msgid "" "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections " "and try again." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31 msgid "Error; your data might not have been saved" msgstr "Fejl; dine data er muligvis ikke gemt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:120 #, fuzzy msgid "Every" msgstr "Enhver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251 #, fuzzy msgid "Excel" msgstr "Uddrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52 #, fuzzy msgid "Expired" msgstr "udløbet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:320 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:319 #, fuzzy msgid "Export or print" msgstr "fototryk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114 msgid "Failed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "February" msgstr "Februar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "findes allerede i databasen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Filnavn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Filtyper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10 msgid "First" msgstr "Første" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:280 #, fuzzy msgid "First publication date is not defined" msgstr "Udgivelsesdato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19 msgid "" "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please " "consider entering an issue count rather than a time period." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:275 #, fuzzy msgid "Frequency is not defined" msgstr "- Frekvens er ikke defineret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Fri" msgstr "Fri" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310 msgid "Fund amount exceeds parent allocation" msgstr "Kontobeløb overstiger overordnet tildeling" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312 msgid "Fund amount exceeds period allocation" msgstr "Kontobeløb overstiger periodetildeling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295 #, fuzzy msgid "Get item" msgstr "Brug det!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120 #, fuzzy msgid "Go back to the results" msgstr "Tilbage til resultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270 msgid "Hold is suspended" msgstr "Reservation suspenderet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155 msgid "Holds" msgstr "Reserveringer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51 msgid "" "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription " "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" msgstr "" "Hvis du vil reklamere forsinkede eller manglende hæfter, skal abonnementet " "forbindes med en leverandør. Klik på OK for at ignorere det, eller på Afbryd " "for at gå tilbage og indtaste en leverandør." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59 #, javascript-format msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426 msgid "In your cart" msgstr "I din indkøbskurv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18 msgid "Internal Server Error, please reload the page" msgstr "Intern serverfejl, genindlæs siden" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385 #, fuzzy msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats" msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:302 #, javascript-format msgid "Item hasn't been transferred yet from %s" msgstr "Eksemplar er endnu ikke leveret fra %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:300 #, javascript-format msgid "Item is in transit from %s since %s" msgstr "Eksemplaret er i transit fra %s siden %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:286 #, fuzzy msgid "Item is waiting here" msgstr "Materialet er i vente" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:291 msgid "Item is waiting" msgstr "Materialet er i vente" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418 #, javascript-format msgid "Items in your cart: %s" msgstr "Eksemplarer i din kurv: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jan" msgstr "Jan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "January" msgstr "Januar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jul" msgstr "Jul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "July" msgstr "Juli" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jun" msgstr "Jun" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "June" msgstr "Juni" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11 msgid "Last" msgstr "Sidste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:113 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20 #, fuzzy msgid "Loading more results…" msgstr "Gemte rapportresultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:274 msgid "Loading... you may continue scanning." msgstr "Indlæser... du kan fortsætte scanning." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79 #, fuzzy msgid "Log in to your OverDrive account" msgstr "Log ind på din konto" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138 #, fuzzy msgid "Log out of your OverDrive account" msgstr "Log ind på din konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "March" msgstr "Marts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108 #, fuzzy msgid "Marked overdue" msgstr "%s (for sent)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "May" msgstr "Maj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75 #, javascript-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "Mindste passwordlængde: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Mon" msgstr "Man" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Monday" msgstr "Mandag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:491 msgid "Must be renewed at the library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187 msgid "" "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be " "copied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344 msgid "New budget-parent is beneath budget" msgstr "Nyt overordnet budget er under budget" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12 msgid "Next" msgstr "Næste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278 #, fuzzy, javascript-format msgid "Next available %s item" msgstr "Næste tilgængelige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:286 #, fuzzy msgid "Next issue publication date is not defined" msgstr "Næste udgave udgivelsesdag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240 msgid "No" msgstr "Nej" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107 #, fuzzy msgid "No camera detected." msgstr "Ingen spalte valgt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54 msgid "No cover image available" msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:533 msgid "No data available in table" msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17 msgid "No entries to show" msgstr "Ingen felter til visning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was added to your cart" msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221 #, fuzzy msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!" msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47 msgid "No item was selected" msgstr "Intet eksemplar valgt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was selected" msgstr "Intet eksemplar valgt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:686 #, fuzzy msgid "No itemtype" msgstr "Koha eksemplartype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23 msgid "No matching records found" msgstr "Ingen passende post fundet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:512 #, javascript-format msgid "No renewal before %s" msgstr "Ikke flere forlængelser mulig %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24 msgid "No results found" msgstr "Ingen resultater fundet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:436 #, fuzzy msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base" msgstr "Abonnementet afhænger af en anden leverandør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:505 #, fuzzy msgid "Not allowed: overdue" msgstr "%s Ikke tilladt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:498 #, fuzzy msgid "Not allowed: patron restricted" msgstr "Lånerbegrænsninger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:484 #, fuzzy msgid "Not renewable" msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380 #, fuzzy msgid "Nothing is selected" msgstr "Intet valgt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25 msgid "Nothing to save" msgstr "Intet at gemme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "November" msgstr "November" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:692 #, fuzzy msgid "Number of checkouts by item type" msgstr "Antal udlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185 #, fuzzy msgid "Number of items to add" msgstr "Antal tilføjede eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Oct" msgstr "Okt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "October" msgstr "Oktober" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313 msgid "On hold" msgstr "Reserveret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:772 #, fuzzy msgid "On-site checkout" msgstr "ikke udlånt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127 msgid "OverDrive account page" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125 #, fuzzy msgid "Patron note" msgstr "Lånernavn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349 msgid "Place hold" msgstr "Reserver" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52 #, fuzzy msgid "Please choose at least one external target" msgstr "Vælg mindst en titel til eksport." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:94 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron" msgstr "Bekræft om dette er en dublet-låner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11 #, fuzzy, javascript-format msgid "Please delete %s character(s)" msgstr "Indtast mindst {0} tegn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15 #, fuzzy, javascript-format msgid "Please enter %s or more characters" msgstr "Indtast højst {0} karakterer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:341 #, fuzzy msgid "Please enter a name for this pattern" msgstr "Indtast et antal eksemplarer, der skal oprettes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3 #, fuzzy, javascript-format msgid "Please enter a valid date (should match %s)." msgstr "Indtast en gyldig dato (ISO)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:436 msgid "" "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you " "are done" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:95 #, fuzzy msgid "Please fill at least one template." msgstr "Vælg mindst et eksemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156 #, fuzzy msgid "Please make a selection." msgstr "Vælg en %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12 msgid "Please note that this external search could replace the current record." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42 #, fuzzy msgid "Please select or enter a sound." msgstr "Vælg en %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:86 #, javascript-format msgid "Please specify title and content for %s" msgstr "Vælg titel og indhold for %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:673 msgid "Previous checkouts" msgstr "Tidligere udlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:275 msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21 msgid "Processing..." msgstr "Behandler..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:606 #, fuzzy msgid "Recalled" msgstr "RecallItem " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112 msgid "Reject" msgstr "Afvise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138 msgid "Rejected" msgstr "Afvist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26 #, fuzzy msgid "Remove all items" msgstr "Fjern de valgte eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "Fjern felt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:87 #, fuzzy msgid "Remove restriction?" msgstr "Aldersbegrænsning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190 #, fuzzy msgid "Renew failed:" msgstr "Forlænge alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:556 msgid "Renewal denied by syspref" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187 #, fuzzy msgid "Renewed, due:" msgstr "Forlænget " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1049 msgid "Resolve" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97 msgid "Results" msgstr "Resultater" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:419 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258 #, fuzzy msgid "Resume" msgstr "Resultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Sat" msgstr "Lør" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41 #, javascript-format msgid "Saved preference %s" msgstr "Gemt præference %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:547 #, fuzzy msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:236 msgid "Scroll to the top of the page" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31 msgid "Search Google Books" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22 msgid "Search:" msgstr "Søg:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:408 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25 #, fuzzy msgid "Searching…" msgstr "Søger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 #, fuzzy msgid "Select all pending" msgstr "Vælg alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Sep" msgstr "Sep" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "September" msgstr "September" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1120 #, fuzzy msgid "Show 1 claim" msgid_plural "Show all {count} claims" msgstr[0] "Vis alle kolonner" msgstr[1] "Vis alle kolonner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1125 msgid "Show 1 unresolved claim" msgid_plural "Show {count} unresolved claims" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:433 #, fuzzy msgid "Show Mana results" msgstr "Vis analyser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "Show _MENU_ entries" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16 #, fuzzy msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35 #, fuzzy, javascript-format msgid "Showing results for %s" msgstr "%s Ingen resultater fundet %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70 #, fuzzy msgid "Some budgets are not defined in item records" msgstr "Ved modtagelse anlægges ikke et eksemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:634 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:387 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84 msgid "Sorry, nothing found." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:433 #, fuzzy msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:" msgstr "Abo-slutdato:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Sun" msgstr "Søn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Sunday" msgstr "Søndag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:402 msgid "Suspend" msgstr "Afslut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:388 #, fuzzy msgid "Suspend hold on" msgstr "Fjern alle reserveringer på " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:394 msgid "Suspend until:" msgstr "Suspender indtil:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148 msgid "Testing..." msgstr "Tester..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51 msgid "The conditional comparison operator should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47 #, fuzzy msgid "The conditional field should be filled." msgstr "Begge underfeltværdier skal udfyldes eller være tomme." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57 msgid "The conditional regular expression should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60 #, fuzzy msgid "The conditional value should be filled." msgstr "Begge underfeltværdier skal udfyldes eller være tomme." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21 msgid "The destination should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "Feltet kan ikke gentages og findes allerede i målposten. Derfor kan det ikke " "tilføjes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201 #, fuzzy msgid "The following values are not formatted correctly:" msgstr "Følgende fejl blev fundet:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been added to your cart" msgstr "Dette eksemplar er tilføjet til kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260 #, fuzzy msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Materialet er fjernet fra listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Materialet er fjernet fra listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item is already in your cart" msgstr "Dette eksemplar er allerede i kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9 msgid "The page entered is not a number." msgstr "Den indtastede side er ikke et tal." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12 #, javascript-format msgid "The page should be a number between 1 and %s." msgstr "Siden skal være et tal mellem 1 og %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106 msgid "" "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78 msgid "" "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the " "page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8 #, fuzzy msgid "The results could not be loaded" msgstr "Overskrift kunne ikke læses" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42 #, fuzzy msgid "The source field should be filled." msgstr "Begge underfeltværdier skal udfyldes eller være tomme." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37 #, fuzzy msgid "The source subfield should be filled for update." msgstr "Begge underfeltværdier skal udfyldes eller være tomme." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "Feltet kan ikke gentages og findes allerede i målposten. Derfor kan det ikke " "tilføjes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58 #, fuzzy msgid "The vendor does not exist" msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52 #, fuzzy msgid "There is no record selected" msgstr "Antal slettede poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:724 #, fuzzy msgid "This bibliographic record does not exist" msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Dette eksemplar er tilføjet til kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Dette eksemplar er allerede i kurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:356 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172 #, fuzzy msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "Kontroller, at du kun oploader GIF, JPEG, PNG eller XPM billeder." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Thu" msgstr "Tor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:671 msgid "Today's checkouts" msgstr "Dagens udlån" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Tue" msgstr "Tir" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Tuesday" msgstr "Tirsdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128 #, fuzzy msgid "Unable to check in" msgstr "Scan en stregkode for at tage tilbage:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:941 #, fuzzy msgid "Unable to claim as returned" msgstr "Låner kan ikke slettes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:338 msgid "Unable to resume, hold not found" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:424 msgid "Unable to suspend, hold not found" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146 msgid "Update" msgstr "Opdatere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:317 #, fuzzy msgid "Update action" msgstr "Anden aktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50 msgid "Update item" msgstr "Opdaterer eksemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113 #, fuzzy msgid "Upload status: " msgstr "Reserveringsstatus " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18 #, fuzzy msgid "View comparison" msgstr "vis enkel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80 #, fuzzy msgid "Waiting status reverted" msgstr "Feltstatus her." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:92 msgid "" "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test " "prediction pattern' to check if it's still valid" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35 #, javascript-format msgid "" "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious " "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "Advarsel: Denne post benyttes i %s ordre(r). Sletning vil forårsage " "alvorlige problemer i indkøbsmodulet. Er du sikker på, at du vil slette " "denne post?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:357 msgid "" "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using " "it." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Wed" msgstr "Ons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22 #, javascript-format msgid "You can only select %s item(s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42 msgid "You can select maximum of two checkboxes" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22 msgid "You can't receive any more items" msgstr "Du kan ikke modtage flere eksemplarer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63 msgid "You have made changes to system preferences." msgstr "Der er lavet ændringer til systemparametrene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:87 msgid "" "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or " "cancel modifications." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:78 #, fuzzy msgid "You must choose a first publication date" msgstr "Næste udgave udgivelsesdag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:83 msgid "You must choose a subscription length or an end date." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65 #, fuzzy msgid "You must choose or create a bibliographic record" msgstr "Abonnementer skal forbindes med en bibliografisk post" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443 #, fuzzy msgid "You must select at least one record" msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:113 #, fuzzy msgid "You must select checkout(s) to export" msgstr "Vælg poster til eksport " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128 #, fuzzy msgid "You must select two entries to compare" msgstr "Du skal vælge mindst to fakturaer til fletning." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25 msgid "You need to log in again, your session has timed out" msgstr "Du skal logge ind igen, din session er udløbet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Kurven er tom i øjeblikket" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:427 msgid "Your request could not be processed. Check the logs" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:332 msgid "a an the" msgstr "a og den" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299 msgid "already exists in database" msgstr "findes allerede i databasen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 msgid "already in your cart" msgstr "allerede i indkøbskurven" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:294 #, fuzzy, javascript-format msgid "at %s" msgstr "Kurv %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156 msgid "by _AUTHOR_" msgstr "by _AUTHOR_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274 msgid "is duplicated" msgstr "er kopieret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57 msgid "modified" msgstr "ændret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192 msgid "not checked out" msgstr "ikke udlånt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198 msgid "on hold" msgstr "reserveret" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206 #, fuzzy msgid "reason unknown" msgstr "Datoer ukendte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194 msgid "too many renewals" msgstr "for mange fornyelser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272 #, javascript-format msgid "until %s" msgstr "indtil %s"