msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 20.11\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-25 11:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 11:57+0000\n" "Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1606391849.310231\n" "X-Pootle-Path: /de/20.05/de-DE-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #. %1$s: data.borrowernumber | html #. %2$s: UNLESS loop.last #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37 #, c-format msgid "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } " msgstr "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } " #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:33 #, c-format msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: data.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12 #, c-format msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: data.branchname | html #. %2$s: data.category_description | html #. %3$s: data.category_type | html #. %4$s: - IF selection_type == 'select' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12 #, c-format msgid "" "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \"" msgstr "" "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \"" #. %1$s: data.category_description | html #. %2$s: data.category_type | html #. %3$s: data.branchname | html #. %4$s: data.dateexpiry | html #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12 #, c-format msgid "" "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": " "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "" "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": " "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: data.count | html #. %2$s: IF data.type == 2 #. %3$s: ELSIF data.is_shared #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14 #, c-format msgid "" "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared" "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" msgstr "" "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared" "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \"" #. %1$s: INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data #. %2$s: data.category_description | html | $To #. %3$s: data.category_type | html | $To #. %4$s: data.branchname | html | $To #. %5$s: data.dateexpiry | html | $To #. %6$s: IF data.overdues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21 #, c-format msgid "" "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" msgstr "" "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": " "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s" #. %1$s: IF data.sortby == "author" #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate" #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded" #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: data.created_on | $KohaDates #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type #. %10$s: UNLESS loop.last #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: BLOCK action_form - #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~ #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~ #. %17$s: ~ type = type | html ~ #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20 #, c-format msgid "" "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s" "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", " "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '" msgstr "" "\", \"dt_sortby\": %s\"Verfasser\"%s\"Jahr\"%s\"Signatur\"%s\"Hinzugefügt am" "\"%s\"Titel\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s" "\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block " "= '" #. %1$s: END #. %2$s: data.cardnumber | html | $To #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16 #, c-format msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" #. %1$s: message_loo.date_from | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53 #, c-format msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s" msgstr "\"Von-Datum\" ist nicht gültig (\"%s\"). %s" #. %1$s: message_loo.date_to | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54 #, c-format msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s" msgstr "\"Bis-Datum\" ist nicht gültig (\"%s\"). %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402 #, c-format msgid "# Bibliographic records" msgstr "# Bibliographische Datensätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337 #, c-format msgid "# Items" msgstr "# Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336 #, c-format msgid "# Records" msgstr "# Datensätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165 #, c-format msgid "# Subs" msgstr "# Abos" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:230 msgid "# of % selected" msgstr "# von % gewählt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:46 #, c-format msgid "# of students" msgstr "Anzahl Teilnehmer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 #, c-format msgid "# of users" msgstr "Anzahl Nutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197 #, c-format msgid "%% matches any number of characters" msgstr "%% für eine beliebige Anzahl Zeichen" #. %1$s: - USE Branches - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - USE ItemTypes - #. %4$s: - USE AuthorisedValues - #. %5$s: - SET biblio = item.biblio - #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem - #. %7$s: biblio.title | html #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %9$s: END #. %10$s: biblio.author | html #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html #. %12$s: biblioitem.publishercode | html #. %13$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html #. %14$s: item.barcode | html #. %15$s: item.itemcallnumber | html #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html #. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html #. %20$s: item.stocknumber | html #. %21$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html #. %22$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | html #. %23$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | html #. %24$s: (item.issues || 0) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", " "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s \"%s %svon %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", " "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - #. %3$s: - USE KohaDates - #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - FOREACH o IN orders - #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates #. %8$s: o.latesince | html #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: o.title | html #. %15$s: IF o.author #. %16$s: o.author | html #. %17$s: END #. %18$s: IF o.publisher #. %19$s: o.publisher | html #. %20$s: END #. %21$s: - delimiter | html - #. %22$s: o.unitpricesupplier | html #. %23$s: o.quantity_to_receive | html #. %24$s: o.subtotal | html #. %25$s: o.budget | html #. %26$s: - delimiter | html - #. %27$s: o.basketname | html #. %28$s: o.basketno | html #. %29$s: - delimiter | html - #. %30$s: o.claims_count | html #. %31$s: - delimiter | html - #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates #. %33$s: - delimiter | html - #. %34$s: o.internalnote | html #. %35$s: - delimiter | html - #. %36$s: o.vendornote | html #. %37$s: - delimiter | html - #. %38$s: o.isbn | html #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %40$s: - END - #. %41$s: - delimiter | html - #. %42$s: - delimiter | html - #. %43$s: - delimiter | html - #. %44$s: orders.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s" "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s" "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s Tage)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sVerfasser: %s." "%s%sVeröffentlicht von: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s" "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Insgesamt verspätet " "\"%s %s " #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - USE Branches - #. %4$s: - SET data = {} - #. %5$s: - IF patron - #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type - #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname - #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames - #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname - #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber - #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber - #. %12$s: - SET data.title = patron.title - #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) - #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type - #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname - #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames - #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname - #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber - #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber - #. %20$s: - SET data.title = borrower.title - #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) - #. %22$s: - SET data.category_type = category_type - #. %23$s: - SET data.surname = surname - #. %24$s: - SET data.othernames = othernames - #. %25$s: - SET data.firstname = firstname - #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber - #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber - #. %28$s: - SET data.title = title - #. %29$s: - END - #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated #. %31$s: - IF no_title #. %32$s: SET data.title = "" #. %33$s: END - #. %34$s: - IF data.title #. %35$s: - IF no_html #. %36$s: - span_start = '' #. %37$s: - span_end = '' #. %38$s: - ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" # Accounts = Gebühren? #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: USE KohaDates #. %4$s: USE Koha #. %5$s: USE TablesSettings #. %6$s: USE JSON.Escape #. %7$s: SET footerjs = 1 #. %8$s: - BLOCK area_name - #. %9$s: - SWITCH area - #. %10$s: - CASE 'CIRC' - #. %11$s: - CASE 'CAT' - #. %12$s: - CASE 'PAT' - #. %13$s: - CASE 'ACQ' - #. %14$s: - CASE 'ACC' - #. %15$s: - CASE 'SER' - #. %16$s: - END - #. %17$s: - END - #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions " "%sAccounts %sSerials %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sAusleihe %sKatalog %sBenutzer %sErwerbung " "%sGebühren %sZeitschriften %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html #. %9$s: END #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:242 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: USE TablesSettings #. %4$s: SET footerjs = 1 #. %5$s: SET panel_id = 0 #. %6$s: BLOCK pagelist #. %7$s: IF module.keys and module.keys.size > 0 #. %8$s: FOR pagename IN module.keys #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Springe zu: %s " #. %1$s: - USE ItemTypes - #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt - #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %4$s: - FOREACH row IN rows - #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END - #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %7$s: - END - #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: BLOCK language #. %6$s: SWITCH lang #. %7$s: CASE ['en', 'eng'] #. %8$s: CASE ['fr', 'fre'] #. %9$s: CASE ['it', 'ita'] #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu'] #. %11$s: CASE ['es', 'spa'] #. %12$s: CASE ['heb'] #. %13$s: CASE ['ara'] #. %14$s: CASE ['gre'] #. %15$s: CASE ['grc'] #. %16$s: CASE #. %17$s: lang | html #. %18$s: END #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:127 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew " "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch " "%sSpanisch %sHebräisch %sArabisch %sGriechisch (modern) %sGriechisch (bis " "1453) %s%s %s %s " #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging #. %2$s: IF default_messaging.size #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging #. %4$s: NEXT IF !Koha.Preference( 'ILLModule' ) && prefs.message_name.match('^Ill_') #. %5$s: FOREACH transport IN prefs.transports #. %6$s: IF ( transport.transport ) #. %7$s: IF ( prefs.Item_Due ) #. %8$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) #. %9$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) #. %10$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) #. %12$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) #. %13$s: ELSIF ( prefs.Ill_ready ) #. %14$s: ELSIF ( prefs.Ill_unavailable ) #. %15$s: ELSE #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:527 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold " "filled %sItem check-in %sItem checkout %sInterlibrary loan ready " "%sInterlibrary loan unavailable %sUnknown %s: " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s %sFälligkeitsbenachrichtigung %" "sErinnerungsbenachrichtigung %sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung " "%sRückgabequittung %sAusleihquittung %sFernleihbestellung abholbereit %" "sFernleihbestellung nicht lieferbar %sUnbekannt %s: " #. %1$s: - END - #. %2$s: - END - #. %3$s: - IF display_patron_name - #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' - #. %5$s: - data.surname | html #. %6$s: IF data.othernames #. %7$s: data.othernames | html #. %8$s: END - #. %9$s: - ELSIF invert_name - #. %10$s: data.title | $raw #. %11$s: - data.surname | html #. %12$s: IF ( data.firstname ) #. %13$s: data.firstname | html #. %14$s: END #. %15$s: IF data.othernames #. %16$s: data.othernames | html #. %17$s: END - #. %18$s: - ELSE - #. %19$s: data.title | $raw #. %20$s: - data.firstname | html #. %21$s: IF data.othernames #. %22$s: data.othernames | html #. %23$s: END #. %24$s: data.surname | html - #. %25$s: - END - #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber #. %27$s: data.cardnumber | html #. %28$s: END - #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber - #. %30$s: - IF data.cardnumber - #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? - #. %32$s: - data.cardnumber | html - #. %33$s: - END - #. %34$s: - ELSE - #. %35$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html - #. %36$s: - END - #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s " "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s " "%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s Ein Benutzer aus %s %s %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: SET footerjs = 1 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %5$s: BLOCK ServerType #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru' #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s " #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt - #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %3$s: - FOREACH row IN rows - #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - END - #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s GESAMT %s %s " #. %1$s: IF request.logs.size > 0 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs #. %3$s: tpl = log.template #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:693 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s Es gibt Aufzeichnungen für diese Bestellung %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE To #. %3$s: USE AuthorisedValues #. %4$s: USE KohaDates #. %5$s: USE Price #. %6$s: PROCESS 'member-display-address-style.inc' #. %7$s: sEcho | html #. %8$s: iTotalRecords | html #. %9$s: iTotalDisplayRecords | html #. %10$s: FOREACH data IN aaData #. %11$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, " "\"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" msgstr "" "%s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, " "\"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \"" #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE Asset #. %3$s: SET footerjs = 1 #. %4$s: BLOCK translate_label_element #. %5$s: - SWITCH element - #. %6$s: - CASE 'layout' - #. %7$s: - CASE 'Layouts' - #. %8$s: - CASE 'template' - #. %9$s: - CASE 'Templates' - #. %10$s: - CASE 'profile' - #. %11$s: - CASE 'Profiles' - #. %12$s: - CASE 'batch' - #. %13$s: - CASE 'Batches' - #. %14$s: - END - #. %15$s: END #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile " "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %s %sLayout %sLayouts %sTemplate %sTemplates %sProfil %sProfile " "%sBatch %sBatche %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc' #. %3$s: BLOCK translate_frequnit #. %4$s: SWITCH frequnit #. %5$s: CASE 'day' #. %6$s: CASE 'week' #. %7$s: CASE 'month' #. %8$s: CASE 'year' #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s Tag %s Woche %s Monat %s Jahr %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc' #. %3$s: BLOCK translate_log_module #. %4$s: SWITCH module #. %5$s: CASE 'AUTH' #. %6$s: UNLESS Koha.Preference('AuthFailureLog') || Koha.Preference('AuthScuccessLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64 #, c-format msgid "%s %s %s %s %sAuthentication%s " msgstr "%s %s %s %s %sAuthentifizierung%s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: SET footerjs = 1 #. %3$s: BLOCK translate_label_types #. %4$s: SWITCH type #. %5$s: CASE 'BIB' #. %6$s: CASE 'BARBIB' #. %7$s: CASE 'BIBBAR' #. %8$s: CASE 'ALT' #. %9$s: CASE 'BAR' #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating " "%sBarcode %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %sTitel %sBarcode/Titel %sTitel/Barcode %sAbwechselnd Barcode/" "Titel %sBarcode %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc' #. %3$s: - BLOCK area_name - #. %4$s: - SWITCH area - #. %5$s: - CASE 'CIRC' - #. %6$s: - CASE 'CAT' - #. %7$s: - CASE 'PAT' - #. %8$s: - CASE 'ACQ' - #. %9$s: - CASE 'ACC' - #. %10$s: - CASE 'SER' - #. %11$s: - END - #. %12$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts " "%sSerials %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %sAusleihe %sKatalog %sBenutzer %sErwerbung %sGebühren " "%sZeitschriften %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc' #. %3$s: BLOCK display_names #. %4$s: SWITCH rs #. %5$s: CASE 'Accountline' #. %6$s: CASE 'ArticleRequest' #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute' #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment' #. %9$s: CASE 'BorrowerFile' #. %10$s: CASE 'BorrowerModification' #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment' #. %12$s: CASE 'Issue' #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower' #. %14$s: CASE 'Linktracker' #. %15$s: CASE 'Message' #. %16$s: CASE 'MessageQueue' #. %17$s: CASE 'OldIssue' #. %18$s: CASE 'OldReserve' #. %19$s: CASE 'Rating' #. %20$s: CASE 'Reserve' #. %21$s: CASE 'Review' #. %22$s: CASE 'Statistic' #. %23$s: CASE 'SearchHistory' #. %24$s: CASE 'Suggestion' #. %25$s: CASE 'TagAll' #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent' #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare' #. %28$s: CASE 'Virtualshelve' #. %29$s: CASE #. %30$s: rs | html #. %31$s: END #. %32$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes " "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub " "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link " "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled " "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches " "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %sGebühren %sArtikelbestellungen %sBenutzerattribute " "%sBenutzersperren %sBenutzerdateien %sÄnderungswünsche %sClub-" "Mitgliedschaften %sAusleihen %sLetzer Entleiher %saufgezeichnete Linkaufrufe " "%sMitteilungen %sBenachrichtigungen %sAusleihhistorie %serfüllte " "Vormerkungen %sSternchen-Bewertungen %saktuelle Vormerkungen %sKommentare " "%sStatistiken %sSuchhistorie %sAnschaffungsvorschläge %sTags " "%sListeneinträge %sgeteilte Listen %sListen %s%s %s %s " #. %1$s: USE CGI #. %2$s: SET footerjs = 1 #. %3$s: BLOCK translate_card_element #. %4$s: - SWITCH element - #. %5$s: - CASE 'layout' - #. %6$s: - CASE 'Layouts' - #. %7$s: - CASE 'template' - #. %8$s: - CASE 'Templates' - #. %9$s: - CASE 'profile' - #. %10$s: - CASE 'Profiles' - #. %11$s: - CASE 'batch' - #. %12$s: - CASE 'Batches' - #. %13$s: - CASE 'Actions' - #. %14$s: - END - #. %15$s: END #. %16$s: BLOCK translate_card_elements #. %17$s: - SWITCH element - #. %18$s: - CASE 'layout' - #. %19$s: - CASE 'template' - #. %20$s: - CASE 'profile' - #. %21$s: - CASE 'batch' - #. %22$s: - END - #. %23$s: END #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles " "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles " "%sbatches %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s %sLayout %sLayouts %sTemplate %sTemplates %sProfil %sProfile " "%sStapel %sStapel %sAktionen %s %s %s %s %sLayouts %sTemplates %sProfile " "%sStapel %s %s %s " #. %1$s: IF basket.basketgroup #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup #. %3$s: IF basketgroup.closed #. %4$s: basketgroup.name | html #. %5$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129 #, c-format msgid "%s %s %s %s (closed) %s " msgstr "%s %s %s %s (geschlossen) %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: BLOCK type_description #. %4$s: IF type_code == 'marc' #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql' #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: BLOCK used_for_description #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records' #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues' #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders' #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket' #. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' #. %15$s: ELSE #. %16$s: END #. %17$s: END #. %18$s: IF op == 'add_form' #. %19$s: IF csv_profile #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late " "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition " "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unbekannter Typ %s %s %s %s Titelsätze %s " "Reklamation von verspäteten Heften %s Reklamation von Bestellungen %s " "Erwerbungsbestellungen %s Vermisste Exemplare %s Unbekannte Verwendung %s %s " "%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:545 #, c-format msgid "%s %s %s %s None %s " msgstr "%s %s %s %s Keine %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: riloo.duedate | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( riloo.damaged ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:849 #, c-format msgid "%s %s %s %s Not checked out %s %s " msgstr "%s %s %s %s Nicht ausgeliehen %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional ) #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) #. %7$s: END #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) #. %21$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s " "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s" msgstr "" "%s %s %s %s wenn %s %s es sei denn %s %s%s$%s%s %s existiert %s %s existiert " "nicht %s %s stimmt überein mit %s %s stimmt nicht überein mit %s %s RegEx m/" "%s" #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE To #. %3$s: USE Branches #. %4$s: USE KohaDates #. %5$s: sEcho | html #. %6$s: iTotalRecords | html #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html #. %8$s: FOREACH data IN aaData #. %9$s: data.cardnumber | html #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1 #. %11$s: INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords" "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", " "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \"" msgstr "" "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords" "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", " "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( execute ) #. %3$s: BLOCK params #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params #. %5$s: param | uri #. %6$s: END #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names #. %8$s: param_name | uri #. %9$s: END #. %10$s: - END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84 #, c-format msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " #. %1$s: - END - #. %2$s: - BLOCK debit_type_description - #. %3$s: - SWITCH debit_type.code - #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' - #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' - #. %6$s: - CASE 'LOST' - #. %7$s: - CASE 'MANUAL' - #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' - #. %9$s: - CASE 'OVERDUE' - #. %10$s: - CASE 'PROCESSING' - #. %11$s: - CASE 'RENT' - #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' - #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' - #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' - #. %15$s: - CASE 'RESERVE' - #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' - #. %17$s: - CASE 'Payout' - #. %18$s: - CASE - #. %19$s: debit_type.description | html #. %20$s: - END - #. %21$s: - END - #. %22$s: - BLOCK credit_type_description - #. %23$s: - SWITCH credit_type.code - #. %24$s: - CASE 'PAYMENT' - #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' - #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' - #. %27$s: - CASE 'CREDIT' - #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' - #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' - #. %30$s: - CASE 'REFUND' - #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' - #. %32$s: - CASE - #. %33$s: credit_type.description | html #. %34$s: - END - #. %35$s: - END - #. %36$s: - BLOCK account_status_description - #. %37$s: - SWITCH account.status - #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9 #, c-format msgid "" "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual " "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental " "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee " "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff " "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund " "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s" msgstr "" "%s %s %s %sAnmeldegebühr %sBenutzungsgebühr %sMedienersatz %sManuelle Gebühr " "%sNeuer Ausweis %sMahngebühr %sBearbeitungsgebühr Medienverlust %sLeihgebühr " "%sTägliche Leihgebühr %sLeihgebühr durch Verlängerung %sTägliche Leihgebühr " "durch Verlängerung %sVormerkgebühr %sNicht abgeholte Vormerkung %s " "Auszahlung %s%s %s %s %s %s %sZahlung %sGebührenerlass %sGebührenerlass %" "sGutschrift %sErstattung der Medienersatzgebühr %sRückerstattung einer " "Überzahlung %sRückerstattung %sStornierte Gebühr %s%s %s %s %s %s %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %2$s: BLOCK norms_text #. %3$s: SWITCH norm #. %4$s: CASE 'none' #. %5$s: CASE 'remove_spaces' #. %6$s: CASE 'upper_case' #. %7$s: CASE 'lower_case' #. %8$s: CASE 'legacy_default' #. %9$s: CASE 'ISBN' #. %10$s: CASE #. %11$s: norm | html #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: BLOCK norms_options #. %15$s: # PARAMS: selected_norm #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms #. %17$s: IF ( norm == selected_norm ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:17 #, c-format msgid "" "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default " "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s %sKeine %sLeerzeichen entfernen %sGroßbuchstaben %sKleinbuchstaben " "%sAltes Verhalten %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacCustomSearch', 'OpacMainUserBlock', 'opaccredits', 'OpacLoginInstructions'] #. %2$s: IF ( location == '' ) #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language #. %4$s: location = BLOCK #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language #. %8$s: END #. %9$s: IF ( location_lang == language ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:405 #, c-format msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %sOPAC-Nachrichten%s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( resultsloo.author ) #. %2$s: resultsloo.author | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn ) #. %6$s: resultsloo.isbn | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear ) #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode ) #. %12$s: resultsloo.publishercode | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate ) #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( resultsloo.edition ) #. %18$s: resultsloo.edition | html #. %19$s: END #. %20$s: IF ( resultsloo.place ) #. %21$s: resultsloo.place | html #. %22$s: END #. %23$s: IF ( resultsloo.pages ) #. %24$s: resultsloo.pages | html #. %25$s: END #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') ) #. %27$s: resultsloo.item('size') | html #. %28$s: END #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83 #, c-format msgid "" "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s " "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s " msgstr "" "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sAusgabe: %s%s " "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( attribute_type_form ) #. %3$s: IF ( edit_attribute_type ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form ) #. %8$s: code | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28 #, c-format msgid "" "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron " "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type " ""%s" %s " msgstr "" "%s %s %s › Typ des Benutzerattributs ändern %s › Typ des " "Benutzerattributs hinzufügen %s %s %s › Löschen des Typs des " "Benutzerattributs bestätigen "%s" %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( matching_rule_form ) #. %3$s: IF ( edit_matching_rule ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form ) #. %8$s: code | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:72 #, c-format msgid "" "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record " "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule " ""%s" %s " msgstr "" "%s %s %s › Abgleichregel ändern %s › Abgleichregel hinzufügen " "%s %s %s › Löschung der Abgleichregel bestätigen "%s" %s " #. %1$s: IF lette.branchname #. %2$s: lette.branchname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156 #, c-format msgid "%s %s %s (All libraries) %s " msgstr "%s %s %s (Alle Bibliotheken) %s " # 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV #. %1$s: IF itemtype.parent_type #. %2$s: IF itemtype.parent.translated_descriptions.size #. %3$s: itemtype.parent.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:417 #, c-format msgid "%s %s %s (default)" msgstr "%s %s %s (Voreinstellung)" #. %1$s: IF ( branchcode ) #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269 #, c-format msgid "%s %s %s All libraries %s %s " msgstr "%s %s %s Alle Bibliotheken %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH m.code #. %3$s: CASE 'authority_not_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:119 #, c-format msgid "%s %s %s Authority record " msgstr "%s %s %s Normsatz" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( basketgroup.name ) #. %2$s: basketgroup.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: basketgroup.id | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359 #, c-format msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s " msgstr "%s %s %s Korbgruppennr. %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH m.code #. %3$s: CASE 'biblio_not_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:101 #, c-format msgid "%s %s %s Bibliographic record " msgstr "%s %s %s Titelsatz" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate ) #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate ) #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635 #, c-format msgid "" "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s " "%s for " msgstr "" "%s %s %s Kann nicht storniert werden, wenn das Exemplar im Transport ist %s " "%sBereitgestellt%sVorgemerkt%s %sfür " #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel #. %3$s: span_title = BLOCK #. %4$s: order.parent_ordernumber | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file #. %9$s: span_title = BLOCK #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350 #, c-format msgid "" "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created " "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try " "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of " "this order line because at least one reservation exists on the records. %s " "%s " msgstr "" "%s %s %s Der Zugang dieses Bestellpostens kann nicht storniert werden, da er " "durch den teilweisen Zugang des Bestellpostens %s entstanden ist. Versuchen " "Sie erst diesen zu stornieren und versuchen sie es erneut. %s %s %s %s %s " "Der Zugang dieses Bestellpostens kann nicht storniert werden, da mindestens " "eine Vormerkung existiert. %s %s " #. %1$s: IF ccode_label #. %2$s: ccode_label | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164 #, c-format msgid "%s %s %s Collection %s " msgstr "%s %s %s Sammlung %s " #. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count #. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168 #, c-format msgid "%s %s %s No limitation %s " msgstr "%s %s %s Keine Einschränkung %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( basket.basketname ) #. %2$s: basket.basketname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: basket.basketno | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259 #, c-format msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s " msgstr "%s %s %s Kein Name, Korbnummer: %s %s " #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~ #. %2$s: ~ biblio.title | html ~ #. %3$s: ~ ELSE ~ #. %4$s: ~ END ~ #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~ #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~ #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~ #. %8$s: ~ END ~ #. %9$s: ~ subtitle | html ~ #. %10$s: ~ END ~ #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~ #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~ #. %13$s: ~ i = 0 ~ #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~ #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~ #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~ #. %17$s: ~ END ~ #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~ #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~ #. %20$s: ~ END ~ #. %21$s: ~ i = i + 1 ~ #. %22$s: ~ END ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s Kein Titel %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',') #. %2$s: SWITCH field #. %3$s: CASE 'identity' #. %4$s: CASE 'guarantor' #. %5$s: CASE 'primary_address' #. %6$s: CASE 'primary_contact' #. %7$s: CASE 'alt_address' #. %8$s: CASE 'alt_contact' #. %9$s: CASE 'lib_mgmt' #. %10$s: CASE 'lib_setup' #. %11$s: CASE 'login' #. %12$s: CASE 'flags' #. %13$s: CASE 'debarments' #. %14$s: CASE 'housebound' #. %15$s: CASE 'additional' #. %16$s: CASE 'messaging' #. %17$s: END #. %18$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182 #, c-format msgid "" "%s %s %s Patron identity | %s Guarantor information | %s Main address | %s " "Contact information | %s Alternate address | %s Alternate contact | %s " "Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff interface login | %s " "Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s " "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s " "%s " msgstr "" "%s %s %s Organisations-/Benutzeridentität | %s Bürgeninformation | %s " "Hauptadresse | %s Kontaktinformation | %s Alternative Adresse | %s " "Alternativer Kontakt | %s Bibliotheksmanagement | %s Kontodaten | %s OPAC-/" "Mitarbeitendenlogin | %s Sperren | %s Benutzersperren | %s Aufsuchende " "Bibliotheksarbeit | %s Weitere Attribute und Identifier | %s " "Benachrichtigungseinstellungen für Benutzer | %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH unit.type #. %3$s: CASE 'POINT' #. %4$s: CASE 'AGATE' #. %5$s: CASE 'INCH' #. %6$s: CASE 'MM' #. %7$s: CASE 'CM' #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59 #, c-format msgid "" "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s " "SI Centimeters %s " msgstr "" "%s %s %s PostScript Punkte %s Adobe Agate %s US Inches %s Millimeter %s SI " "Zentimeter %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH ( field.name ) #. %3$s: CASE 'surname' #. %4$s: CASE 'firstname' #. %5$s: CASE 'branchcode' #. %6$s: CASE 'categorycode' #. %7$s: CASE 'streetnumber' #. %8$s: CASE 'address' #. %9$s: CASE 'address2' #. %10$s: CASE 'city' #. %11$s: CASE 'state' #. %12$s: CASE 'zipcode' #. %13$s: CASE 'country' #. %14$s: CASE 'email' #. %15$s: CASE 'phone' #. %16$s: CASE 'mobile' #. %17$s: CASE 'sort1' #. %18$s: CASE 'sort2' #. %19$s: CASE 'dateenrolled' #. %20$s: CASE 'dateexpiry' #. %21$s: CASE 'borrowernotes' #. %22$s: CASE 'opacnote' #. %23$s: CASE 'debarred' #. %24$s: CASE 'debarredcomment' #. %25$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218 #, c-format msgid "" "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street " "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s " "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s " "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s " "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s " msgstr "" "%s %s %s Nachname: %s Vorname: %s Bibliothek: %s Benutzertyp: %s Hausnummer: " "%s Adresse: %s Adresse 2: %s Stadt: %s Bundesland: %s PLZ: %s Staat: %s 1. E-" "Mail: %s Telefonnummer: %s Mobiltelefon: %s Statistik 1: %s Statistik 2: %s " "Anmeldedatum: %s Ablaufdatum: %s Ausleihnotiz: %s OPAC-Notiz: %s Ablaufdatum " "der Sperre: %s Sperrkommentar: %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF serial.publisheddate #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320 #, c-format msgid "%s %s %s Unknown %s " msgstr "%s %s %s unbekannt %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF close_form #. %3$s: IF budget_periods.size == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298 #, c-format msgid "" "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. " "Please create a new active budget and retry. " msgstr "" "%s %s %s Sie können die Konten dieses Etats nicht in einen anderen Etat " "kopieren, da es keinen aktiven Etat gibt. Bitte legen Sie einen neuen Etat " "an und versuchen Sie es erneut." #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166 #, c-format msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s " msgstr "%s %s %s Ihre Daten wurden nie geteilt %s " #. %1$s: IF ( savedreport.report_name ) #. %2$s: savedreport.report_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259 #, c-format msgid "%s %s %s [ no name ] %s " msgstr "%s %s %s [ kein Name ] %s " #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.title | html #. %5$s: patron.firstname | html #. %6$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332 #, c-format msgid "" "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for " "%s %s %s, enter the name of an image file to upload." msgstr "" "%s %s %s hat aktuell kein Foto. Um für %s %s %s ein Bild zu importieren, " "geben Sie den Namen der Bilddatei an, die hochgeladen werden soll." #. %1$s: IF log.info.status_before #. %2$s: before = log.info.status_before #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name #. %4$s: display_before | html #. %5$s: END #. %6$s: after = log.info.status_after #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name #. %8$s: display_after | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, c-format msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" " msgstr "%s %s %s von "%s" %s %s %s nach "%s" " #. %1$s: IF (prediction.publicationdate) #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64 #, c-format msgid "%s %s %s unknown %s " msgstr "%s %s %s unbekannt %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE KohaDates #. %3$s: USE To #. %4$s: sEcho | html #. %5$s: iTotalRecords | html #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html #. %7$s: FOREACH data IN aaData #. %8$s: data.type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": " "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" msgstr "" "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": " "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: IF (order.title) #. %3$s: order.title | html #. %4$s: IF order.author #. %5$s: order.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625 #, c-format msgid "%s %s %s%s by %s%s %s " msgstr "%s %s %s%s von %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: budgetsloo.description | html #. %3$s: IF !budgetsloo.active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89 #, c-format msgid "%s %s %s(inactive)%s " msgstr "%s %s %s(inaktiv)%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: delimiter | html #. %18$s: delimiter | html #. %19$s: delimiter | html #. %20$s: delimiter | html #. %21$s: delimiter | html #. %22$s: delimiter | html #. %23$s: delimiter | html #. %24$s: delimiter | html #. %25$s: delimiter | html #. %26$s: delimiter | html #. %27$s: delimiter | html #. %28$s: delimiter | html #. %29$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher" "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP " "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax " "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical " "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket " "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place" "%sBasket billing place%s " msgstr "" "%s %s %sKundennummer%sBestellung%sBestellnummer%sVerfasser%sTitel%sVerlag" "%sErscheinungsjahr%sReihe%sISBN%sAnzahl%sPreis (inkl. Steuer)%sPreis (exkl. " "Steuer)%sRabatt%sGeschätzter Preis (inkl. Steuer)%sGeschätzter Preis (exkl. " "Steuer)%sLieferantennotiz%sBestelldateum%sLieferant%sAdresse des Lieferanten" "%sPostadresse des Lieferanten%sVereinbarungsnummer%sVereinbarung" "%sBestellgruppe - Lieferadresse%sBestellgruppe - Rechnungsadresse" "%sBestellung - Lieferadresse%sBestellung - Rechnungsadresse%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle" "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity" "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s " msgstr "" "%s %s %sVereinbarung%sBestellnummer%sBestelldatum%sISBN%sVerfasser%sTitel" "%sErscheinungsjahr%sVerlag%sReihe%sLieferantennotiz%sAnzahl%sPreis%sLieferort" "%sRechnungsort%s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: CASE #. %4$s: job.type | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:85 #, c-format msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " msgstr "%s %s %sJobtyp \"%s\" wird im Template nicht behandelt %s " #. %1$s: BLOCK translate_justification_types #. %2$s: SWITCH type #. %3$s: CASE 'L' #. %4$s: CASE 'C' #. %5$s: CASE 'R' #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15 #, c-format msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s " msgstr "%s %s %sLinks %sMitte %sRechts %s %s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: - delimiter | html - #. %5$s: - delimiter | html - #. %6$s: - delimiter | html - #. %7$s: - delimiter | html - #. %8$s: - delimiter | html - #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: - delimiter | html - #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: - delimiter | html - #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST" "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s " msgstr "" "%s %s %sBestelldatum%sGeschätztes Lieferdatum%sLieferant%sInformation" "%sGesamtkosten%sBestellung%sAnzahl Reklamationen%sReklamationsdatum%sInterne " "Notiz%sLieferantennotiz%sISBN%s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit #. %3$s: CASE 0 #. %4$s: CASE 1 #. %5$s: CASE 2 #. %6$s: CASE 3 #. %7$s: CASE 4 #. %8$s: CASE 5 #. %9$s: CASE 6 #. %10$s: CASE 7 #. %11$s: CASE 8 #. %12$s: CASE 9 #. %13$s: CASE 10 #. %14$s: CASE 11 #. %15$s: CASE 12 #. %16$s: CASE 13 #. %17$s: CASE 14 #. %18$s: CASE #. %19$s: loopfilte.crit | html #. %20$s: END #. %21$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34 #, c-format msgid "" "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing " "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call " "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding " "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s " msgstr "" "%s %s %sZeitraum von %sZeitraum bis %sBenutzertyp = %sMedientyp = " "%sAusleihbibliothek = %sSammlung = %sStandort = %sExemplarsignatur >= " "%sExemplarsignatur < %sBenutzer sort1 = %sBenutzer sort2 = " "%sHeimatbibliothek = %sAktuelle Bibliothek = %sBenutzerbibliothek = " "%sAusleihbibliothek = %s%s = %s %s " #. %1$s: - BLOCK role - #. %2$s: - SWITCH role.key - #. %3$s: - CASE 'manager' - #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' - #. %5$s: - CASE 'manager_mentor' - #. %6$s: - CASE 'qa_manager' - #. %7$s: - CASE 'qa' - #. %8$s: - CASE 'documentation' - #. %9$s: - CASE 'documentation_team' - #. %10$s: - CASE 'translation' - #. %11$s: - CASE 'translations' - #. %12$s: - CASE 'translation_assistant' - #. %13$s: - CASE 'te' - #. %14$s: - CASE 'bugwrangler' - #. %15$s: - CASE 'maintainer' - #. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant' - #. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor' - #. %18$s: - CASE 'wiki' - #. %19$s: - CASE 'ci' - #. %20$s: - CASE 'packaging' - #. %21$s: - CASE 'packaging_assistant' - #. %22$s: - CASE 'chairperson' - #. %23$s: - CASE 'newsletter' - #. %24$s: - CASE 'mm' - #. %25$s: - CASE 'vm' - #. %26$s: - CASE 'database' - #. %27$s: - CASE 'live_cd' - #. %28$s: - END - #. %29$s: - END - #. %30$s: - BLOCK person - #. %31$s: IF p.openhub #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor " "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager " "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers " "%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease " "maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki " "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging " "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule " "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD " "maintainer %s %s %s %s" msgstr "" "%s %s %sRelease Manager %sAssistent des Release Managers %sMentor für " "Release Manager %sManager für Qualitätssicherung %sTeam für " "Qualitätssicherung %sManager für Dokumentation %sDokumentationsteam " "%sManager für Übersetzung%sManager für Übersetzung %sAssistenten des " "Managers für Übersetzungen %sThemenexperte %sBug Wrangler %sRelease " "Maintainer %sAssistent des Release Maintainers %sMentor für Release " "Maintainer %sWiki-Kurator %sContinuous Integration Manager %sPackaging " "Manager %sPackaging Manager Assistent %sBesprechungsvorsitzendeR " "%sHerausgeberIn des Newsletters %sModul Maintainer %sVM Maintainer " "%sSpezialist für Dokumentation %sLive CD Maintainer %s %s %s %s" #. %1$s: FOR e IN log4perl_errors #. %2$s: SWITCH e #. %3$s: CASE 'missing_config_entry' #. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file' #. %5$s: CASE 'logfile_not_writable' #. %6$s: CASE 'cannot_init_module' #. %7$s: CASE #. %8$s: e | html #. %9$s: END #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF warnConnectBroker #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261 #, c-format msgid "" "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl " "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config " "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated " "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %sIn der Konfigurationsdatei gibt es keinen Eintrag für " "'log4perl_conf'. %sDie Konfigurationsdatei für log4perl kann nicht geöffnet " "werden %s Eine der Logdateien aus der Konfigurationsdatei ist nicht " "beschreibbar %sDer Koha::Logger konnte nicht korrekt initialisiert werden " "(prüfen Sie die Logdatei). %sUnbekannter Fehler \"%s\" %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH subtype #. %3$s: CASE 'numberlength' #. %4$s: CASE 'weeklength' #. %5$s: CASE 'monthlength' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47 #, c-format msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s " msgstr "%s %s %sHefte %sWochen %sMonate %s " #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp #. %2$s: SET total = total + subtotal #. %3$s: lateorder.rrp | html #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html #. %5$s: subtotal | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112 #, c-format msgid "%s %s %sx%s = %s " msgstr "%s %s %sx%s = %s " #. %1$s: IF ( test_term ) #. %2$s: IF ( verdict_ok ) #. %3$s: test_term | html #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej ) #. %5$s: test_term | html #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate ) #. %7$s: test_term | html #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:180 #, c-format msgid "" "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s "" "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s " msgstr "" "%s %s "%s" ist erlaubt. %s "%s" ist verboten. %s "" "%s" ist weder erlaubt noch verboten. %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages') #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24 #, c-format msgid "" "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages " "%s " msgstr "" "%s %s › Plan bearbeiten %s › Plan erstellen %s › " "Stationen verwalten %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.total_items | html #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115 #, c-format msgid "%s %s (%s cancelled) %s " msgstr "%s %s (%s storniert) %s " #. %1$s: unlimited_total | html #. %2$s: IF unlimited_total > limit #. %3$s: limit | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847 #, c-format msgid "%s %s (%s shown) %s. " msgstr "%s %s (%s angezeigt) %s. " #. %1$s: - IF register.last_cashup - #. %2$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #. %3$s: register.last_cashup.amount | $Price #. %4$s: - ELSE - #. %5$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76 #, c-format msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s " msgstr "%s %s (%s) %s Keine letzte Abrechnung %s " #. %1$s: IF ( current_matcher_id ) #. %2$s: current_matcher_code | html #. %3$s: current_matcher_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149 #, c-format msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s " msgstr "%s %s (%s) %s Keine Abgleichregel angewandt %s %s " #. %1$s: IF ( msg ) #. %2$s: msg | html #. %3$s: statuscode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107 #, c-format msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s " msgstr "%s %s (Statuscode: %s) %s Keine Ergebnisse gefunden %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.error #. %3$s: message.error | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42 #, c-format msgid "" "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s " msgstr "" "%s %s (Der Fehler war: %s. Prüfen Sie die Koha-Logs für weitere " "Informationen). %s " #. %1$s: order.replacementprice | $Price #. %2$s: IF ( order.uncertainprice ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356 #, c-format msgid "%s %s (Uncertain) %s" msgstr "%s %s (Ungewiss) %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657 #, c-format msgid "%s %s (Uncertain) %s " msgstr "%s %s (Ungewiss) %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: basketgroup.name | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) #. %5$s: - IF basketgroup.id - #. %6$s: basketgroup.name | html #. %7$s: - ELSE - #. %8$s: - END - #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) #. %11$s: IF ( basketgroup.id ) #. %12$s: basketgroup.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 #, c-format msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s (geschlossen) %s %s %s %s %s Keine Gruppe %s %s %s %s %s " # 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size #. %2$s: itemtype.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:424 #, c-format msgid "%s %s (default)" msgstr "%s %s (Voreinstellung)" # in merge.tt #. %1$s: record.biblionumber | html #. %2$s: IF loop.first #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63 #, c-format msgid "%s %s (record kept) %s " msgstr "%s %s (Datensatz behalten) %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: itemtype.description | html #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF itemtype.translated_descriptions.size #. %7$s: itemtype.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433 #, c-format msgid "%s %s -- %s %s %s %s %s (default)" msgstr "%s %s -- %s %s %s %s %s (Standard)" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:106 #, c-format msgid "%s %s 0 to order %s " msgstr "%s %s 0 zu bestellen %s" #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'biblio_exists' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263 #, c-format msgid "%s %s A similar document already exists: " msgstr "%s %s Ein ähnlicher Titel existiert bereits: " #. %1$s: END #. %2$s: IF item.rota.active #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF !item.rota.active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51 #, c-format msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s " msgstr "%s %s Aktiv %s Inaktiv %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'success_on_update' #. %5$s: CASE 'success_on_insert' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:38 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred trying to open the server for editing. The passed id " "is invalid. %s An error occurred when adding the server. The library already " "has an SMTP server set. %s Server updated successfully. %s Server added " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Es ist ein Fehler beim Öffnen des Servers aufgetreten. Die eingegebene " "ID existiert bereits. %s Es ist ein Fehler beim Hinzufügen des Servers " "aufgetreten. Für die Bibliothek ist bereits ein SMTP-Server festgelegt. %s " "Der Server wurde erfolgreich geupdated. %s Der Server wurde erfolgreich " "hinzugefügt. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_insert' #. %3$s: CASE #. %4$s: m.code | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might " "already exist in this group. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Beim Anlegen dieser Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten. Der " "Bibliothekscode existiert vielleicht bereits in dieser Gruppe. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error " "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile " "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile " "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Fehler beim Ändern des CSV-Profils. Eventuell existiert es bereits. %s " "Fehler beim Speichern des CSV-Profils. %s Fehler beim Löschen des CSV-" "Profils. Bitte Logdateien kontrollieren. %s CSV-Profil erfolgreich " "gespeichert. %s CSV-Profil erfolgreich gespeichert. %s CSV erfolgreich " "gelöscht. %s Dieses CSV-Profil existiert bereits. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE #. %9$s: m.code | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it " "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The " "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting " "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. " "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Fehler bei der Bearbeitung des Normdatentyps. Eventuell existiert er " "schon. %s Fehler bei der Erstellung des Normdatentyps. Eventuell existiert " "er schon.%s Fehler beim Löschen des Normdatentyps. Bitte Logdateien " "kontrollieren. %sÄnderung des Normdatentyps erfolgreich gespeichert. %s " "Normdatentyp erfolgreich hinzugefügt. %s Normdatentyp erfolgreich gelöscht. " "%s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat' #. %5$s: CASE 'error_on_delete' #. %6$s: CASE 'error_on_delete_category' #. %7$s: CASE 'success_on_update' #. %8$s: CASE 'success_on_insert' #. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat' #. %10$s: CASE 'success_on_delete' #. %11$s: CASE 'success_on_delete_category' #. %12$s: CASE 'cat_already_exists' #. %13$s: CASE 'invalid_category_name' #. %14$s: CASE #. %15$s: m.code | html #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the " "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized " "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error " "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category " "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized " "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized " "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s " "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added " "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value " "category deleted successfully. %s This authorized value category already " "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and " "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Beim Ändern des normierten Werts ist ein Fehler aufgetreten. Eventuell " "existiert der Wert bereits. %s Beim Anlegen dieses normierten Werts ist ein " "Fehler aufgetreten. Eventuell existiert bereits ein normierter Wert oder " "eine Kategorie mit diesem Namen. %s Beim Anlegen der Kategorie ist ein " "Fehler aufgetreten. Eventuell existiert bereits eine Kategorie mit diesem " "Namen. %s Beim Löschen des normierten Werts ist ein Fehler aufgetreten. " "Prüfen Sie die Logdateien. %s Beim Löschen der Kategorie ist ein Fehler " "aufgetreten. Prüfen Sie die Logdateien. %s Normierter Wert wurde " "aktualisiert %s Normierter Wert hinzugefügt %s Kategorie wurde hinzugefügt. " "%s Normierter Wert gelöscht. %s Kategorie wurde gelöscht. %s Diese Kategorie " "existiert bereits. %s Die Kategorien 'branches', 'itemtypes' und 'cn_source' " "werden intern von Koha verwendet und sind nicht gültig. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. " "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. " "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City " "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted " "successfully. %s This city already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Es ist ein Fehler beim Ändern der Stadt aufgetreten. %sEs ist ein " "Fehler beim Einfügen der Stadt aufgetreten. Eventuell existiert dieser " "Eintrag bereits. %s Es ist ein Fehler beim Löschen dieser Stadt aufgetreten. " "Prüfen Sie die Logs für weitere Informationen. %s Die Stadt wurde " "erfolgreich geändert. %s Die Stadt wurde erfolgreich hinzugefügt. %s Die " "Stadt wurde erfolgreich gelöscht. %s Diese Stadt existiert bereits. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update_source' #. %3$s: CASE 'success_on_update_source' #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source' #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source' #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source' #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source' #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule' #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule' #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule' #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule' #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule' #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule' #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule' #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule' #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule' #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule' #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule' #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule' #. %20$s: CASE #. %21$s: m.code | html #. %22$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s " "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding " "this classification source. Perhaps the code already exists? %s " "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting " "this classification source. %s Classification source deleted successfully. " "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated " "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the " "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred " "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one " "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error " "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated " "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps " "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error " "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least " "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Bei der Änderung dieser Klassifikationsquelle ist ein Fehler " "aufgetreten. %s Die Klassifikationsquelle wurde aktualisiert. %s Beim " "Anlegen dieser Klassifikationsquelle ist ein Fehler aufgetreten. Vielleicht " "existiert der Code bereits? %s Neue Klassifikationsquelle wurde gespeichert. " "%s Bei der Löschung dieser Klassifikationsquelle ist ein Fehler aufgetreten. " "%s Klassifikationsquelle wurde gelöscht. %s Beim Anlegen dieser Sortierregel " "ist ein Fehler aufgetreten. %s Die Sortierregel wurde aktualisiert. %s Beim " "Anlegen dieser Sortierregel ist ein Fehler aufgetreten. Vielleicht existiert " "der Code bereits? %s Neue Sortierregel wurde gespeichert. %s Beim Löschen " "dieser Sortierregel ist ein Fehler aufgetreten. Vielleicht wird sie noch von " "einer Klassifikationsquelle verwendet? %s Sortierregel wurde gelöscht. %s " "Beim Anlegen dieser Umbruchregel ist ein Fehler aufgetreten. %s Umbruchregel " "wurde aktualisiert. %s Beim Anlegen dieser Umbruchregel ist ein Fehler " "aufgetreten. Vielleicht wird der Code bereits verwendet? %s Umbruchregel " "wurde gespeichert. %s Beim Löschen dieser Umbruchregel ist ein Fehler " "aufgetreten. Vielleicht wird sie noch von einer Klassifikationsquelle " "verwendet? %s Umbruchregel wurde gelöscht. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE #. %9$s: m.code | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code " "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check " "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. " "%s Currency deleted successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Es ist ein Fehler beim Ändern der Währung aufgetreten. Möglicherweise " "existiert dieser Eintrag bereits. %sEs ist ein Fehler beim Einfügen der " "Währung aufgetreten. Eventuell existiert dieser Eintrag bereits. %s Es ist " "ein Fehler beim Löschen der Währung aufgetreten. Prüfen Sie die Logs für " "weitere Informationen. %s Die Währung wurde erfolgreich geändert. %s Die " "Währung wurde erfolgreich hinzugefügt. %s Die Währung wurde erfolgreich " "gelöscht. %s %s %s" #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. " "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. " "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk " "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted " "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Es ist ein Fehler beim Ändern der Theke aufgetreten. %sEs ist ein " "Fehler beim Anlegen der Theke aufgetreten. Eventuell existiert dieser " "Eintrag bereits. %s Es ist ein Fehler beim Löschen dieser Theke aufgetreten. " "Prüfen Sie die Logs für weitere Informationen. %s Die Theke wurde geändert. " "%s Die Theke wurde gespeichert. %s Die Theke wurde gelöscht. %s Diese Theke " "existiert bereits. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might " "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the " "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s " "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s " "%s " msgstr "" "%s %s Fehler beim Speichern der Framework-Änderungen. Eventuell existiert es " "bereits. %s Fehler beim Erzeugen des Frameworks. Eventuell existiert es " "bereits. . %s Fehler beim Löschen des Frameworks. Bitte Logdateien " "kontrollieren. %s Framework-Änderungen erfolgreich gespeichert. %s Framework " "erfolgreich erzeugt. %s Framework erfolgreich gelöscht. %s Framework-Code " "existiert bereits. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value " "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps " "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. " "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted " "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already " "exists. %s Cannot delete this item type. " msgstr "" "%s %s Fehler beim Ändern des Medientyps. Eventuell existiert der Wert " "bereits. %s Fehler beim Erzeugen des Medientyps. Eventuell existiert der " "Wert bereits. %s Fehler beim Löschen des Medientyps. Bitte Logdateien " "kontrollieren. %s Medientyp erfolgreich geändert. %s Medientyp erfolgreich " "eingefügt. %s Medientyp erfolgreich gelöscht. %s Medientyp existiert " "bereits. %s Dieser Medientyp kann nicht gelöscht werden. " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library' #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count #. %10$s: m.data.patrons_count | html #. %11$s: m.data.items_count | html #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count #. %13$s: m.data.patrons_count | html #. %14$s: ELSIF m.data.items_count #. %15$s: m.data.items_count | html #. %16$s: END #. %17$s: CASE 'error_on_update_category' #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category' #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category' #. %20$s: CASE 'success_on_update_category' #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category' #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category' #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category' #. %24$s: m.data.libraries_count | html #. %25$s: CASE #. %26$s: m.code | html #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:38 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already " "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might " "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the " "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s " "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or " "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s " "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. " "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library " "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when " "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated " "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category " "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s " "libraries are still using it. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Fehler beim Ändern dieser Bibliothek. Eventuell existiert sie bereits. " "%s Fehler beim Erzeugen dieser Bibliothek. Eventuell existiert sie bereits. " "%s Fehler beim Löschen der Bibliothek. Bitte Logdateien kontrollieren. %s " "Änderungen für Bibliothek erfolgreich gespeichert. %s Bibliothek erfolgreich " "hinzugefügt. %s Bibliothek erfolgriech gelöscht. %s Bibliothek kann nicht " "gelöscht werden, weil es dazu noch Benutzer und/oder Exemplare gibt %s (%s " "Benutzer und %s Exemplare). %s (%s Benutzer). %s (%s Exemplare). %s %s " "Fehler beim Ändern dieser Bibliothekskategorie. Eventuell existiert sie " "schon. %s Fehler beim Erzeugen dieser Bibliothekskategorie. Eventuell " "existiert sie schon. %s Fehler beim Löschen dieser Bibliothekskategorie. " "Bitte Logdateien kontrollieren. %s Bibliothekskategorie erfolgreich " "geändert. %s Bibliothekskategorie erfolgreich hinzugefügt. %s " "Bibliothekskategorie erfolgreich gelöscht. %s Diese Bibliothekskategorie " "kann nicht gelöscht werden. %s Bibliotheken benutzen sie. %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_update' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'error_on_delete' #. %5$s: CASE 'success_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_insert' #. %7$s: CASE 'success_on_delete' #. %8$s: CASE 'already_exists' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it " "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. " "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting " "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated " "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category " "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Es ist ein Fehler beim Ändern des Benutzertyps aufgetreten. %s Es ist " "ein Fehler beim Anlegen des Benutzertyps aufgetreten. Ein Benutzertyp mit " "diesem Kürzel existiert möglicherweise bereits. %s Es ist ein Fehler beim " "Löschen dieses Benutzertyps aufgetreten. Prüfen Sie die Logs für weitere " "Informationen. %s Der Benutzertyp wurde erfolgreich geändert. %sDer " "Benutzertyp wurde erfolgreichhinzugefügt. %s Der Benutzertyp wurde " "erfolgreich gelöscht. %s Dieser Benutzertyp existiert bereits. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store' #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create' #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load' #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete' #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store' #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create' #. %8$s: CASE #. %9$s: m.code | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34 #, c-format msgid "" "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error " "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred " "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a " "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. " "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please " "try again later. " msgstr "" "%s %s Fehler beim Ändern des Profils. %s Fehler bei der Erstellung des " "Profils. %s Fehler beim Laden der Zustellungen. %s Fehler beim Löschen der " "Zustellungen. %s Fehler beim Ändern der Zustellungen. %s Fehler beim " "Erstellen einer neuen Zustellung. %s %s %s Bitte versuchen Sie es später " "nochmals. " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration" #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57 #, c-format msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s " msgstr "%s %s Fehler: Konfiguration kann nicht geladen werden. %s " #. %1$s: hpd = housebound_profile.day #. %2$s: IF hpd == 'any' #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday' #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday' #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday' #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday' #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday' #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday' #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday' #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328 #, c-format msgid "" "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s " "Saturday %s Sunday %s " msgstr "" "%s %s Alle %s Montag %s Dienstag %s Mittwoch %s Donnerstag %s Freitag %s " "Samstag %s Sonntag %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_insert' #. %3$s: CASE 'error_on_insert' #. %4$s: CASE 'success_on_update' #. %5$s: CASE 'error_on_update' #. %6$s: CASE 'success_on_default' #. %7$s: CASE 'error_on_update' #. %8$s: CASE 'success_on_archive' #. %9$s: CASE 'success_on_restore' #. %10$s: CASE #. %11$s: m.code | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38 #, c-format msgid "" "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding " "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error " "occurred when updating this cash register. %s Library default updated " "successfully. %s An error on setting library default. %s Cash register " "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Kasse erfolgreich angelegt. %s Beim Anlegen dieser Kasse ist ein " "Fehler aufgetreten. %s Kasse aktualisiert. %s Beim Ändern dieser Kasse ist " "ein Fehler aufgetreten. %s Voreinstellung für Bibliothek wurde aktualisiert. " "%s Beim Ändern der Bibliothek ist ein Fehler aufgetreten. %s Kasse " "erfolgreich archiviert. %s Kasse erfolgreich wiederhergestellt. %s %s %s " #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) - #. %2$s: CASE "issue" - #. %3$s: CASE "return" - #. %4$s: CASE "payment" - #. %5$s: CASE # default case - #. %6$s: operation.action | html #. %7$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47 #, c-format msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s " msgstr "%s %s Ausleihe %s Rückgabe %s Zahlung %s %s %s " #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit - #. %2$s: CASE "Issue From" - #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %4$s: CASE "Issue To" - #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %6$s: CASE "Return From" - #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %8$s: CASE "Return To" - #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates #. %10$s: CASE "Branch" - #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html #. %12$s: CASE "Doc Type" - #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #. %14$s: CASE "Bor Cat" - #. %15$s: loopfilte.filter | html #. %16$s: CASE "Day" - #. %17$s: loopfilte.filter | html #. %18$s: CASE "Month" - #. %19$s: loopfilte.filter | html #. %20$s: CASE "Year" - #. %21$s: loopfilte.filter | html #. %22$s: CASE # default case - #. %23$s: loopfilte.crit | html #. %24$s: loopfilte.filter | html #. %25$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29 #, c-format msgid "" "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s " "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron " "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s " msgstr "" "%s %s Ausgeliehen nach %s %s Ausgeliehen vor %s %s Zurückgegeben nach %s %s " "Zurückgegeben vor %s %s Bibliothek ist %s %s Medientyp ist %s %s Benutzertyp " "ist %s %s Tag ist %s %s Monat ist %s %s Jahr ist %s %s %s = %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_saving' #. %3$s: CASE 'error_on_saving' #. %4$s: CASE 'success_on_archive' #. %5$s: CASE 'success_on_restore' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40 #, c-format msgid "" "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this " "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Gutschriftenart wurde gespeichert. %s Beim Speichern der " "Gutschriftenart ist ein Fehler aufgetreten. %s Gutschriftenart archiviert. " "%s Gutschriftenart wiederhergestellt. %s %s %s " #. %1$s: END # /IF delete_confirm #. %2$s: IF ( delete_confirmed ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532 #, c-format msgid "%s %s Data deleted " msgstr "%s %s Daten gelöscht " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_saving' #. %3$s: CASE 'error_on_saving' #. %4$s: CASE 'success_on_archive' #. %5$s: CASE 'success_on_restore' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41 #, c-format msgid "" "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this " "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored " "successfully. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Gebührenart wurde gespeichert. %s Beim Speichern der Gebührenart ist " "ein Fehler aufgetreten. %s Gebührenart archiviert. %s Gebührenart " "wiederhergestellt. %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH category.default_privacy #. %2$s: CASE 'default' #. %3$s: CASE 'never' #. %4$s: CASE 'forever' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583 #, c-format msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s " msgstr "%s %s Standardeinstellung %s Nie %s Für immer %s " #. %1$s: SWITCH letter.message_transport_type #. %2$s: CASE 'email' #. %3$s: CASE 'print' #. %4$s: CASE 'sms' #. %5$s: CASE 'feed' #. %6$s: CASE 'itiva' #. %7$s: CASE 'phone' #. %8$s: CASE #. %9$s: letter.message_transport_type | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406 #, c-format msgid "" "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s " msgstr "" "%s %s E-Mail %s Post %s SMS %s Feed %s Telefon (Itiva) %s Telefon %s %s %s " #. %1$s: SWITCH mtt #. %2$s: CASE 'email' #. %3$s: CASE 'print' #. %4$s: CASE 'sms' #. %5$s: CASE 'feed' #. %6$s: CASE 'itiva' #. %7$s: CASE 'phone' #. %8$s: CASE #. %9$s: mtt | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76 #, c-format msgid "" "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s " msgstr "" "%s %s E-Mail %s Post %s SMS %s Feed %s Telefon (Itiva) %s Telfon %s %s %s " #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #, c-format msgid "%s %s Found in wrong place" msgstr "%s %s An falscher Stelle gefunden" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #. %4$s: END #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485 #, c-format msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | " msgstr "%s %s Vormerkungen (%s) %s %s %s %s | " #. %1$s: IF itemloo.not_holdable #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged' #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' #. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' #. %12$s: ELSE #. %13$s: itemloo.not_holdable | html #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564 #, c-format msgid "" "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s " "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s " "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library " "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup " "library %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s Exemplar beschädigt %s Altersbeschränkung %s Maximale Anzahl " "Vormerkungen je Titel überschritten %s Maximale Anzahl Vormerkungen für " "heute überschritten %s Zu viele Vormerkungen %s Nicht vormerkbar %s Benutzer " "ist aus einer anderen Bibliothek %s Kann aus der Bibliothek des Benutzers " "keine Vormerkung setzen %s Exemplar ist bereits für diesen Benutzer " "vorgemerkt %s Kein Transport zur Abholbibliothek möglich %s %s %s %s " #. %1$s: SWITCH cn #. %2$s: CASE 'itype' #. %3$s: CASE 'ccode' #. %4$s: CASE 'location' #. %5$s: CASE 'homebranch' #. %6$s: CASE 'holdingbranch' #. %7$s: CASE #. %8$s: cn | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39 #, c-format msgid "" "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s " "Holding library %s %s %s " msgstr "" "%s %s Medientyp %s Sammlung %s Standort %s Heimatbibliothek %s Aktuelle " "Bibliothek %s %s %s " #. %1$s: IF ( hold.found ) #. %2$s: IF ( hold.atdestination ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122 #, c-format msgid "%s %s Item waiting at " msgstr "%s %s Exemplar abholbereit in " # Dateigrösse... #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?" msgstr "%s %s KB. Möchten Sie wirklich diese Datei hochladen?" #. %1$s: SWITCH opac_new.lang #. %2$s: CASE "koha" #. %3$s: CASE "slip" #. %4$s: CASE "" #. %5$s: CASE #. %6$s: opac_new.lang | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138 #, c-format msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s " msgstr "%s %s Bibliotheksverwaltung %s Quittung %s Alles %s OPAC (%s) %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount ) #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119 #, c-format msgid "%s %s Lost (%s)" msgstr "%s %s Vermisst (%s)" #. %1$s: SWITCH d.type #. %2$s: CASE 'MANUAL' #. %3$s: CASE 'OVERDUES' #. %4$s: CASE 'SUSPENSION' #. %5$s: CASE 'DISCHARGE' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21 #, c-format msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s " msgstr "%s %s Manuell %s Überfälligkeit %s Suspendierung %s Entlastung %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77 #, c-format msgid "%s %s No %s" msgstr "%s %s Nein %s" #. %1$s: SWITCH code #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading " "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. " "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s " msgstr "" "%s %s Keine XSLT-Datei angegeben. %s XSLT-Datei nicht gefunden %s Fehler " "beim Laden des Stylesheets. %s Fehler beim Auslesen des Stylesheets. %s " "Fehler beim Auslesen der Eingabe. %s Fehler bei Bearbeitung der Eingabe. %s " "Keine Zeichenkette zu bearbeiten. %s " #. %1$s: SWITCH error #. %2$s: CASE 'no_item' #. %3$s: CASE 'no_checkout' #. %4$s: CASE 'too_soon' #. %5$s: CASE 'too_many' #. %6$s: CASE 'auto_too_soon' #. %7$s: CASE 'auto_too_late' #. %8$s: CASE 'auto_account_expired' #. %9$s: CASE 'auto_renew' #. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing' #. %11$s: CASE 'on_reserve' #. %12$s: CASE 'patron_restricted' #. %13$s: CASE 'item_denied_renewal' #. %14$s: CASE 'onsite_checkout' #. %15$s: CASE 'has_fine' #. %16$s: CASE #. %17$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot " "be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for " "automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic " "renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal " "and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled " "for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be " "renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for " "another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed " "renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s " "Unknown error %s " msgstr "" "%s %s Es wurde kein passendes Exemplar gefunden %s Exemplar ist nicht " "ausgeliehen %s Kann noch nicht verlängert werden. %s Maximale Anzahl " "Verlängerungen erreicht %s Vorgesehen zur automatischen Verlängerung und " "kann und noch zu früh %s Vorgesehen zur automatischen Verlängerungen und " "nicht mehr verlängerbar %s Vorgesehen zur automatischen Verlängerung, aber " "Benutzerkonto abgelaufen %s Vorgesehen zur automatischen Verlängerung %s " "Vorgesehen zur automatischen Verlängerung %s Vorgemerkt für anderen Benutzer " "%s Benutzer aktuell gesperrt %s Exemplar kann nicht verlängert werden %s Vor-" "Ort-Ausleihe %s Offene Gebühr auf Exemplar %s Unbekannter Fehler %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:909 #, c-format msgid "%s %s Not checked out %s " msgstr "%s %s Nicht ausgeliehen %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount ) #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( resultsloo.onholdcount ) #. %6$s: resultsloo.onholdcount | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121 #, c-format msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s " msgstr "%s %s Nicht ausleihbar (%s)%s %s Vorgemerkt (%s)%s" #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel #. %2$s: ELSE #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #, c-format msgid "%s %s Not on hold %s %s " msgstr "%s %s Nicht vorgemerkt %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount ) #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120 #, c-format msgid "%s %s On order (%s)" msgstr "%s %s Im Buchhandel bestellt (%s) " #. %1$s: SET status_found = 0 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' ) #. %3$s: SET status_found = 1 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) #. %5$s: SET status_found = 1 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) #. %7$s: SET status_found = 1 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) #. %9$s: SET status_found = 1 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) #. %11$s: SET status_found = 1 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) #. %13$s: SET status_found = 1 #. %14$s: ELSE #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value #. %17$s: s.lib | html #. %18$s: SET status_found = 1 #. %19$s: END #. %20$s: END #. %21$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134 #, c-format msgid "" "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s " "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s Zu bearbeiten %s %s Akzeptiert %s %s Geprüft %s %s Abgelehnt %s %s " "Bestellt %s %s Verfügbar %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit #. %2$s: CASE '0' #. %3$s: CASE '1' #. %4$s: CASE '2' #. %5$s: CASE '3' #. %6$s: CASE '4' #. %7$s: CASE '5' #. %8$s: CASE '6' #. %9$s: CASE '7' #. %10$s: CASE '8' #. %11$s: CASE '9' #. %12$s: CASE '10' #. %13$s: CASE #. %14$s: END #. %15$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24 #, c-format msgid "" "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received " "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s " "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s " msgstr "" "%s %s Bestellt (von) %s Bestellt (bis) %s Zugegangen (von) %s Zugegangen " "(bis) %s Lieferant %s Besitzende Bibliothek %s Sammlung %s Medientyp %s " "Konto %s Sort1 %s Sort2 %s Unbekannter Filter %s : %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: name | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54 #, c-format msgid "%s %s Receive orders from %s %s " msgstr "%s %s Lieferung erhalten von %s %s " #. %1$s: SWITCH plugin.name #. %2$s: CASE 'AuthorityFile' #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms' #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11 #, c-format msgid "" "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched " "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/" "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s " msgstr "" "%s %s Normdaten vorschlagen die für den Suchbegriff relevant sind. %s " "Vorschlagen dass die Benutzer die Suche auf weitere/engere/verwandte Terme " "ausdehnen. %s Die LIBRIS-API für Rechtschreibkorrektur verwenden. %s" # reserve_id und imtemnumber übersetzen? #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists' #. %3$s: message.biblionumber | html #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists' #. %5$s: message.authid | html #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued' #. %7$s: message.biblionumber | html #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' #. %9$s: message.biblionumber | html #. %10$s: message.reserve_id | html #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted' #. %12$s: message.biblionumber | html #. %13$s: message.itemnumber | html #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' #. %15$s: message.biblionumber | html #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' #. %17$s: message.authid | html #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted' #. %19$s: message.biblionumber | html #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted' #. %21$s: message.authid | html #. %22$s: END #. %23$s: IF message.error #. %24$s: message.error | html #. %25$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32 #, c-format msgid "" "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority " "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on " "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold " "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was " "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). " "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority " "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has " "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s " "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s " msgstr "" "%s %s Die Titelsatznummer %s existiert nicht in der Datenbank. %s " "Normdatensatz %s existiert nicht in der Datenbank. %s Zu Titelsatznummer %s " "ist mindestens ein Exemplar ausgeliehen. %s Titelsatz %s wurde nicht " "gelöscht. Eine Vormerkung konnte nicht storniert werden (reserve_id %s). %s " "Titelsatz %s wurde nicht gelöscht. Es gab einen Fehler beim Löschen eines " "Exemplars (itemnumber %s). %s Titelsatz %s wurde nicht gelöscht. Es ist ein " "Fehler aufgetreten. %s Normdatensatz %s wurde nicht gelöscht. Es ist ein " "Fehler aufgetreten %s Titelsatz %s erfolgreich gelöscht. %s Normdatensatz %s " "erfolgreich gelöscht. %s %s (Der Fehler war: %s, siehe die Koha-Logdatei für " "weitere Informationen). %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' #. %3$s: message.mmtid | html #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' #. %5$s: message.biblionumber | html #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists' #. %7$s: message.authid | html #. %8$s: ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job' #. %9$s: END #. %10$s: IF message.error #. %11$s: message.error | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37 #, c-format msgid "" "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. " "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority " "record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s " "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s " msgstr "" "%s %s Das ausgewählte Template (ID=%s) existiert nicht oder es wurde keine " "Aktion definiert. %s Der Titel %s existiert in der Datenbank nicht. %s Der " "Normdatz %s existiert in der Datenbank nicht. %s Dieser Job kann nicht " "angestoßen werden. %s %s (Fehler: %s. Checken Sie die Logfiles für weitere " "Informationen). %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'already_exists' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532 #, c-format msgid "" "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title " "already exists (" msgstr "" "%s %s Der Anschaffungsvorschlag wurde nicht hinzugefügt. Ein Vorschlag mit " "diesem Titel existiert bereits (" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299 #, c-format msgid "%s %s This record has no items. %s " msgstr "%s %s Dieser Datensatz hat keine physischen Exemplare. %s " #. %1$s: FOREACH error IN errors #. %2$s: IF ( error.sqlerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210 #, c-format msgid "%s %s This report contains the SQL keyword " msgstr "%s %s Dieser Report enthält das SQL-Schlüsselwort " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'no_email' #. %3$s: CASE 'no_basketno' #. %4$s: CASE 'no_letter' #. %5$s: CASE 'email_sent' #. %6$s: CASE #. %7$s: m.code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195 #, c-format msgid "" "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is " "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice " "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. " "%s ERROR! - %s %s " msgstr "" "%s %s Kein Kontakt für diesen Lieferanten ausgewählt oder fehlende E-Mail-" "Adresse. %s Keine Bestellung ausgewählt. %s Kein Benachrichtigungstemplate " "mit der ID ACQORDER definiert. %s Bestell-E-Mail wurde an den Lieferanten " "gesendet. %s FEHLER! - %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF defaultRefundRule == 'refund' #. %3$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge' #. %4$s: ELSIF defaultRefundRule == 'restore' #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:817 #, c-format msgid "" "%s %s Use default (Refund lost item charge) %s Use default (Refund lost item " "charge and restore overdue fine) %s Use default (Refund lost item charge and " "charge new overdue fine) %s Use default (Leave lost item charge) %s " msgstr "" "%s %s Voreinstellung verwenden (Buchersatzgebühr erstatten) %s " "Voreinstellung verwenden (Buchersatzgebühr erstatten, Mahngebühr " "wiederherstellen) %s Voreinstellung verwenden (Buchersatzgebühr erstatten, " "Mahngebühr neu berechnen) %s Voreinstellung verwenden (Buchersatzgebühr " "belassen) %s " #. %1$s: END #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate #. %3$s: w.branch.branchname | html #. %4$s: IF expires_on #. %5$s: expires_on | $KohaDates #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820 #, c-format msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s " msgstr "%s %s Bereitgestellt in %s %s bis %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount ) #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118 #, c-format msgid "%s %s Withdrawn (%s)," msgstr "%s %s Ausgeschieden (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout #. %2$s: CASE 'yes' #. %3$s: CASE 'no' #. %4$s: CASE 'inherit' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572 #, c-format msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s " msgstr "%s %s Ja %s Nein %s Übernehmen %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'unauthorized' #. %3$s: CASE 'does_not_exist' #. %4$s: CASE #. %5$s: m.code | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8 #, c-format msgid "" "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not " "exist. %s %s %s " msgstr "" "%s %s Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um diese Liste " "anzuzeigen. %s Diese Liste existiert nicht. %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF searchfield #. %3$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169 #, c-format msgid "%s %s You searched for %s" msgstr "%s%s Sie suchten nach %s" #. %1$s: IF added.branchcode #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %3$s: ELSE #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33 #, c-format msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s " msgstr "%s %s der Gruppe hinzugefügt. %s Gruppe %s erstellt. %s " #. %1$s: IF ( hardduedate ) #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' ) #. %3$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235 #, c-format msgid "%s %s before %s " msgstr "%s %s vor %s " #. %1$s: IF libraries.count > 1 #. %2$s: libraries.count | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: libraries.count | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264 #, c-format msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s " msgstr "%s %s Zuordnungen zu Bibliotheken %s %s Zuordnung zu Bibliothek %s " #. %1$s: IF l.shared #. %2$s: IF shared_by_other #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46 #, c-format msgid "%s %s by " msgstr "%s %s von " #. For the first occurrence, #. %1$s: title |html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author |html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192 #, c-format msgid "%s %s by %s%s" msgstr "%s %s von %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 #. %2$s: IF ( overduesloo.author ) #. %3$s: overduesloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47 #, c-format msgid "%s %s by %s%s " msgstr "%s %s von %s%s " #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:30 #, c-format msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)" msgstr "%s %s von %s%s (Titelsatznr. %s)" #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 #. %2$s: rule.age | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184 #, c-format msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s " msgstr "%s %s Tage %s Kein Alter für diese Regel. %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MEMBERS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #, c-format msgid "%s %s for " msgstr "%s %s für " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:158 #, c-format msgid "%s %s has no outstanding fines." msgstr "%s %s hat keine offenen Gebühren." #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52 #, c-format msgid "%s %s in " msgstr "%s %s in " #. %1$s: IF (modified_items) #. %2$s: modified_items | html #. %3$s: modified_fields | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:87 #, c-format msgid "" "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s " msgstr "" "%s %s Exemplar(e) geändert (%s Felder aktualisiert). %sEs wurden keine " "Exemplare geändert. %s " #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1 #. %2$s: branch_limitations.size | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: branch_limitations.size | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:560 #, c-format msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s " msgstr "" "%s Eingeschränkt auf %s Bibliothek %s Eingeschränkt auf %s Bibliotheken %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF loo.branches.size > 1 #. %2$s: loo.branches.size | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: loo.branches.size | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:494 #, c-format msgid "" "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s " msgstr "" "%s Eingeschränkt auf %s Bibliotheken %s Eingeschränkt auf %s Bibliothek %s " "%s Keine Einschränkung %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF category.enrolmentperiod #. %2$s: category.enrolmentperiod | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:497 #, c-format msgid "%s %s months %s until %s %s " msgstr "%s %s Monate %s bis %s %s " #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count ) #. %2$s: looptable.looptable_first | html #. %3$s: looptable.looptable_last | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43 #, c-format msgid "%s %s to %s %s " msgstr "%s %s nach %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field ) #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148 #, c-format msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s" msgstr "%s %s zu %s%s$%s%s %s verwende RegEx s" #. %1$s: count | html #. %2$s: PROCESS display_names rs = name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:125 #, c-format msgid "%s %s transferred." msgstr "%s %s übertragen." #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: module | html #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: BLOCK translate_log_action #. %7$s: SWITCH action #. %8$s: CASE 'ADD' #. %9$s: CASE 'DELETE' #. %10$s: CASE 'MODIFY' #. %11$s: CASE 'ISSUE' #. %12$s: CASE 'RETURN' #. %13$s: CASE 'CREATE' #. %14$s: CASE 'CANCEL' #. %15$s: CASE 'RESUME' #. %16$s: CASE 'SUSPEND' #. %17$s: CASE 'RENEW' #. %18$s: CASE 'RENEWAL' #. %19$s: CASE 'CHANGE PASS' #. %20$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE' #. %21$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE' #. %22$s: CASE 'STATUS_CHANGE' #. %23$s: CASE 'PATRON_NOTICE' #. %24$s: CASE 'Run' #. %25$s: CASE #. %26$s: action | html #. %27$s: END #. %28$s: END #. %29$s: BLOCK translate_log_interface #. %30$s: SWITCH log_interface.upper #. %31$s: CASE 'INTRANET' #. %32$s: CASE 'OPAC' #. %33$s: CASE 'SIP' #. %34$s: CASE 'COMMANDLINE' #. %35$s: CASE 'API' #. %36$s: CASE 'CRON' #. %37$s: CASE #. %38$s: log_interface | html #. %39$s: END #. %40$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95 #, c-format msgid "" "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate " "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd " "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status " "%sILL notice sent to patron %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP " "%sCommand-line %sREST API %sCron job %s%s %s %s " msgstr "" "%s %s%s %s %s %s %s %sHinzufügen %sLöschen %sBearbeiten %sAusleihe %" "sRückgabe %sAnlegen %sStornieren %sWiederaufnehmen %sAussetzen %" "sVerlängerung %sVerlängerung %sPasswortänderung %sAusleihnotiz hinzufügen %" "sAusleihnotiz löschen %sFernleihstatus ändern%s Fernleihbenachrichtigung an " "Benutzer %sAusführen %s%s %s %s %s %s %sDienstoberfläche %sOPAC %sSIP %" "sKommandozeile %sREST API %s Cronjob %s%s %s %s " #. %1$s: r.budget.budget_id | html #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %3$s: IF r.unspent_moved #. %4$s: r.unspent_moved | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393 #, c-format msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s %s%s (%s Restmittel wurden übernommen)%s" #. %1$s: END #. %2$s: budget_loo.b_txt | html #. %3$s: IF !budget_loo.b_active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356 #, c-format msgid "%s %s%s (inactive)%s " msgstr "%s %s%s (inaktiv)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30 #, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s " msgstr "%s %s%s%sKein Template für die Quittung gefunden%s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529 #, c-format msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s " msgstr "%s %s%s, %s verfügbar:%s, Keine verfügbar %s %s " # Nach: http://d-nb.info/996983457/34 #. %1$s: SWITCH type #. %2$s: CASE 'earlier' #. %3$s: CASE 'later' #. %4$s: CASE 'acronym' #. %5$s: CASE 'musical' #. %6$s: CASE 'broader' #. %7$s: CASE 'narrower' #. %8$s: CASE 'parent' #. %9$s: CASE #. %10$s: IF type #. %11$s: type | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40 #, c-format msgid "" "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) " "%s %s " msgstr "" "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische " "Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete " "Körperschaft) %s%s(%s)%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: budget.b_txt | html #. %2$s: IF ( !budget.b_active ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455 #, c-format msgid "%s %s(inactive)%s" msgstr "%s %s(inaktiv)%s" #. %1$s: record.recordid | html #. %2$s: IF record.reference #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53 #, c-format msgid "%s %s(ref)%s " msgstr "%s %s (Ref) %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 #. %2$s: IF ( overdueloo.author ) #. %3$s: overdueloo.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron ) #. %6$s: overdueloo.enumchron | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s" msgstr "%s %s, von %s%s%s, %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 #. %2$s: IF checkout_info.biblio.author #. %3$s: checkout_info.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s- " msgstr "%s %s, von %s%s%s- " #. %1$s: error.barcode | html #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE) #. %3$s: END #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN) #. %5$s: END #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET) #. %7$s: END #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31 #, c-format msgid "" "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was " "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned." "%s " msgstr "" "%s %s: Barcode wurde nicht gefunden.%s %s: Exemplar ausgeschieden%s %s: " "Exemplar war ausgeliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen " "markiert werden konnte.%s %s: Exemplar war ausgeliehen. Konnte nicht " "zurückgegeben werden.%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607 #, c-format msgid "%s %s; ISBN:" msgstr "%s %s; ISBN:" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'ACQUISITIONS' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75 #, c-format msgid "%s %sAcquisitions " msgstr "%s %sErwerbung " #. %1$s: SWITCH category.category_type #. %2$s: CASE 'A' #. %3$s: CASE 'C' #. %4$s: CASE 'P' #. %5$s: CASE 'I' #. %6$s: CASE 'S' #. %7$s: CASE 'X' #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:487 #, c-format msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s " msgstr "" "%s %sErwachsen %sKind %sProf. %sOrganisation %sPersonal %sStatistisch %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'AUTHORITIES' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('AuthoritiesLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71 #, c-format msgid "%s %sAuthorities%s " msgstr "%s %sNormdaten%s " #. %1$s: SWITCH f.name #. %2$s: CASE 'author' #. %3$s: CASE 'itype' #. %4$s: CASE 'location' #. %5$s: CASE 'su-geo' #. %6$s: CASE 'title-series' #. %7$s: CASE 'subject' #. %8$s: CASE 'ccode' #. %9$s: CASE 'holdingbranch' #. %10$s: CASE 'homebranch' #. %11$s: CASE 'ln' #. %12$s: CASE #. %13$s: f | html #. %14$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:473 #, c-format msgid "" "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics " "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s " msgstr "" "%s %sVerfasser %sMedientypen %sStandorte %sOrte %sReihen %sThemen " "%sSammlungen %sAktuelle Bibliotheken %sHeimatbibliotheken %sSprachen %s%s %s " #. %1$s: SWITCH job.type #. %2$s: CASE 'batch_biblio_record_modification' #. %3$s: CASE 'batch_authority_record_modification' #. %4$s: CASE #. %5$s: job.type | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:164 #, c-format msgid "" "%s %sBatch bibliographic record modification %sBatch authority record " "modification %s%s %s " msgstr "" "%s %sStapelbearbeitung für Titeldaten %sStapelbearbeitung für Normdaten %s%s " "%s" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'CATALOGUING' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('CataloguingLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #, c-format msgid "%s %sCatalog%s " msgstr "%s %sKatalog%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'CIRCULATION' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('IssueLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83 #, c-format msgid "%s %sCirculation%s " msgstr "%s %sAusleihe%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( errornoitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43 #, c-format msgid "%s %sERROR: Unable to get the item." msgstr "%s %sFEHLER: Exemplar nicht verfügbar." #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: authtypecode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: action | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36 #, c-format msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s" msgstr "" "%s %sEigenschaften der MARC-Unterfelder für Feld %s Normdaten %s%s %s%s%s" #. %1$s: IF ( label_ids ) #. %2$s: IF ( label_count == 1 ) #. %3$s: label_count | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: label_count | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSIF ( item_numbers ) #. %8$s: IF ( item_count == 1 ) #. %9$s: item_count | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: item_count | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 ) #. %15$s: multi_batch_count | html #. %16$s: ELSE #. %17$s: multi_batch_count | html #. %18$s: END #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58 #, c-format msgid "" "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label" "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " msgstr "" "%s %sExportiere %s Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %sExportiere %s " "Etikett%sExportiere %s Etiketten%s %s %s%s Stapel zu exportieren%s%s Stapel " "zu exportieren%s %s " #. %1$s: IF ( label_ids ) #. %2$s: IF ( card_count == 1 ) #. %3$s: card_count | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: card_count | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers ) #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 ) #. %9$s: borrower_count | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: borrower_count | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id ) #. %14$s: ELSE #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 ) #. %16$s: multi_batch_count | html #. %17$s: ELSE #. %18$s: multi_batch_count | html #. %19$s: END #. %20$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46 #, c-format msgid "" "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s " "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s" "%s batch to export%s%s batches to export%s %s " msgstr "" "%s %sExportiere %s Benutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s " "%sExportiere %sBenutzerausweis%sExportiere %s Benutzerausweise%s %s " "Exportiere aus Benutzerliste %s %s%s Stapel zu exportieren%s%s Stapel zu " "exportieren%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'FINES' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('FinesLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87 #, c-format msgid "%s %sFines%s " msgstr "%s %sGebühren%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'HOLDS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('HoldsLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79 #, c-format msgid "%s %sHolds%s " msgstr "%s %sVormerkungen%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49 #, c-format msgid "%s %sISBN: " msgstr "%s %sISBN: " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'ILL' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('IllLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81 #, c-format msgid "%s %sInterlibrary loans%s " msgstr "%s %sFernleihen%s " #. %1$s: nnoverdue | html #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: todaysdate | html #. %6$s: IF ( isfiltered ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36 #, c-format msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s " msgstr "%s %sExemplare%sExemplar%s überfällig am %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: job.type | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:127 #, c-format msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " msgstr "%s %sJobtyp \"%s\" wird im Template nicht behandelt %s " #. %1$s: SWITCH report.recipient #. %2$s: CASE 'admin' #. %3$s: CASE 'library' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:83 #, c-format msgid "%s %sKoha administrator %sA librarian %s " msgstr "%s %sKoha-Administrator %sBibliothekspersonal %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'LETTER' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('LetterLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85 #, c-format msgid "%s %sLetter%s " msgstr "%s %sBenachrichtigung%s " #. %1$s: SWITCH report.status #. %2$s: CASE 'New' #. %3$s: CASE 'Closed' #. %4$s: CASE 'Viewed' #. %5$s: CASE #. %6$s: report.status | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92 #, c-format msgid "%s %sNew %sClosed %sViewed %sUnknown status (%s) %s " msgstr "%s %sNeu %sGeschlossen %sGesehen %sUnbekannter Status (%s) %s " #. %1$s: SWITCH order.orderstatus #. %2$s: CASE 'new' #. %3$s: CASE 'ordered' #. %4$s: CASE 'partial' #. %5$s: CASE 'complete' #. %6$s: CASE 'cancelled' #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764 #, c-format msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s " msgstr "" "%s %sNeu %sBestellt %sTeilweise zugegangen %sZugegangen %sStorniert %s " #. %1$s: SWITCH order.orderstatus #. %2$s: CASE 'new' #. %3$s: CASE 'ordered' #. %4$s: CASE 'partial' #. %5$s: CASE 'complete' #. %6$s: CASE 'cancelled' #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84 #, c-format msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s " msgstr "" "%s %sNeu %sBestellt %sTeilweise zugegangen %sZugegangen %sStorniert %s " #. %1$s: SWITCH order.orderstatus #. %2$s: CASE 'new' #. %3$s: CASE 'ordered' #. %4$s: CASE 'partial' #. %5$s: CASE 'complete' #. %6$s: CASE 'cancelled' #. %7$s: END #. %8$s: IF order.is_standing #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62 #, c-format msgid "" "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s " "%s(standing order)%s " msgstr "" "%s %sNeu %sBestellt %sTeilweise zugegangen %sZugegangen %sStorniert %s " "%s(Standing Order)%s" #. %1$s: selected=relationship | html #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143 #, c-format msgid "%s %sNone specified" msgstr "%s %sNicht angegeben" #. %1$s: IF ( reserveloo.barcode ) #. %2$s: IF ( reserveloo.itemnumber ) #. %3$s: reserveloo.barcode.first | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: reserveloo.barcode.first | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104 #, c-format msgid "%s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s " msgstr "%s %sNur %s%s%s oder jedes verfügbare.%s %s " #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket" #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription" #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71 #, c-format msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s " msgstr "%s %sBestellungen%s %s %s %sAbonnements%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'MEMBERS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('BorrowersLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73 #, c-format msgid "%s %sPatrons%s " msgstr "%s %sBenutzer%s " #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") #. %9$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "__ANY__") #. %10$s: ELSE #. %11$s: suggestion.suggestiontypelabel | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: IF ( suggestion.suggestiontype ) #. %15$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html #. %16$s: ELSE #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: suggestion.suggestions_loop.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549 #, c-format msgid "" "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus " "unknown %sAny %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)" msgstr "" "%s %sOffen %sAkzeptiert %sGeprüft %sAbgelehnt %sVerfügbar %sBestellt " "%sUnbekannter Status %sBeliebiger Status %s%s%s %s %s %s %s Kein Name %s %s " "(%s)" #. %1$s: SWITCH basket.create_items #. %2$s: CASE 'receiving' #. %3$s: CASE 'cataloguing' #. %4$s: CASE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302 #, c-format msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s " msgstr "%s %sBei Zugang %sIn der Katalogisierung %sBei Bestellung %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'REPORTS' #. %3$s: UNLESS Koha.Preference('ReportsLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93 #, c-format msgid "%s %sReports%s " msgstr "%s %sReports%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF (errcode==2) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11 #, c-format msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list." msgstr "" "%s %sSie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Titel zu dieser " "Liste hinzuzufügen." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) #. %2$s: matches.0 | html #. %3$s: matches.1 | html #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) #. %5$s: matches.0 | html #. %6$s: matches.1 | html #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) #. %8$s: matches.0 | html #. %9$s: matches.1 | html #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) #. %11$s: matches.0 | html #. %12$s: matches.1 | html #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) #. %14$s: matches.0 | html #. %15$s: matches.1 | html #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) #. %17$s: matches.0 | html #. %18$s: matches.1 | html #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) #. %20$s: matches.0 | html #. %21$s: matches.1 | html #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) #. %23$s: matches.0 | html #. %24$s: matches.1 | html #. %25$s: ELSE #. %26$s: serial.serialseq | html #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43 #, c-format msgid "" "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s " "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " msgstr "" "%s %sFrühjahr%s %s %sSommer%s %s %sHerbst%s %s %sWinter%s %s %sFr%s %s %sSo" "%s %s %sHe%s %s %sWi%s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE' #. %3$s: CASE 'CRONJOBS' #. %4$s: UNLESS Koha.Preference('CronjobLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89 #, c-format msgid "%s %sSystem prefs %sCron jobs%s " msgstr "%s %sSystemparameter %sCronjobs%s " #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: action | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:67 #, c-format msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s " msgstr "%s %sFeld %s Unterfeld Einschränkungen%s %s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype' #. %3$s: CASE #. %4$s: m.code | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27 #, c-format msgid "" "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are " "allowed. %s%s %s " msgstr "%s %sUngültiges Dateiformat. Erlaubt sind csv und txt.. %s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF tablename #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_form' #. %6$s: IF field #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115 #, c-format msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s " msgstr "" "%s %sEs sind keine zusätzliche Felder für diese Tabelle definiert.%s %s %s " "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF credit_type && credit_type.is_system #. %2$s: IF credit_type.can_be_added_manually #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF credit_type.can_be_added_manually #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224 #, c-format msgid "%s %sYes%sNo%s %s " msgstr "%s %sJa%sNein%s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview' #. %3$s: CASE 'preview_not_available' #. %4$s: m.letter_code | html #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet' #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet' #. %7$s: CASE 'no_checkout' #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron' #. %9$s: CASE 'no_hold' #. %10$s: CASE #. %11$s: m.code | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9 #, c-format msgid "" "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for " "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. " "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is " "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is " "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s " msgstr "" "%s %sKeine Daten für die Vorschau angegeben. %sVorschau nicht möglich für " "'%s'. %sStellen Sie sicher dass bei dieser Ausleihe noch keine Rückgabe " "erfolgt ist. %sDenken Sie daran, dass das Exemplar noch nicht ausgeliehen " "wurde. %sDieses Exemlar ist nicht ausgliehen. %sExemplar oder Benutzer " "existieren nicht. %sEs gibt keine Vormerkung dieses Benutzers für diesen " "bibliographischen Datensatz. %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate ) #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates #. %8$s: ELSE #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate ) #. %10$s: itemloo.reservedate | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644 #, c-format msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. " msgstr "%s %sin%serwartet am%s %s seit %s %s %s %s %s %s %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 #. %2$s: IF ( reser.author ) #. %3$s: reser.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( reser.itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54 #, c-format msgid "%s %sby %s%s %s (" msgstr "%s %svon %s%s %s (" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21 #, c-format msgid "%s › %s › Request article %s " msgstr "%s › %s › Artikel bestellen %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF cash_register #. %3$s: cash_register.id | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: cash_register.id | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24 #, c-format msgid "" "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › " "Confirm deletion of cash register '%s' %s " msgstr "" "%s › %sKasse %s bearbeiten %sNeue Kasse%s %s › Löschen von " "'%s' bestätigen %s " #. %1$s: IF op == 'add_source' #. %2$s: IF class_source #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule' #. %6$s: IF sort_rule #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule' #. %10$s: IF split_rule #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36 #, c-format msgid "" "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s " "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify " "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s " msgstr "" "%s › %sKlassifikationsquelle bearbeiten%sKlassifikationsquelle " "hinzufügen%s %s › %sSortierregel bearbeiten%sSortierregel hinzufügen" "%s %s › %sUmbruchregel bearbeiten%sUmbruchregel hinzufügen%s %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF credit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28 #, c-format msgid "%s › %sModify credit type%sNew credit type%s %s " msgstr "%s › %sGutschriftenart bearbeiten%sNeue Gutschriftenart%s %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF framework #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: framework.frameworktext | html #. %7$s: framework.frameworkcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22 #, c-format msgid "" "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete " "framework for %s (%s)? %s " msgstr "" "%s › %sFramework-Bezeichnung ändern%sFramework hinzufügen%s %s " "› Framework löschen für %s (%s)? %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF library #. %3$s: ELSE #. %4$s: library.branchcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: library.branchcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24 #, c-format msgid "" "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion " "of library '%s' %s " msgstr "" "%s › %sBibliothek bearbeiten%sNeue Bibliothek %s%s %s › " "Löschen der Bibliothek '%s' %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22 #, c-format msgid "" "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of " "authority type %s " msgstr "" "%s › %sÄndern%sNeu%s Normdatentyp %s › Löschen des " "Normdatentyps bestätigen %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF city.cityid #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16 #, c-format msgid "" "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s " msgstr "" "%s › %sBearbeite%sNeue%s Stadt%s › Löschen der Stadt " "bestätigen %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF desk.desk_id #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17 #, c-format msgid "" "%s › %sModify%sNew%s Desk %s › Confirm deletion of desk %s " msgstr "" "%s › %sBearbeite%sNeue%s Theke%s › Löschen der Theke " "bestätigen %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF debit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29 #, c-format msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s " msgstr "%s › %sGebührenart bearbeiten%sNeue Gebührenart%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( delete_confirmed ) #. %4$s: IF ( authtypecode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40 #, c-format msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s" msgstr "%s › Löschen bestätigen %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( authtypecode ) #. %4$s: authtypecode | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45 #, c-format msgid "" "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s " msgstr "" "%s › Daten gelöscht %s %s%s Framework %sStandard-Framework %s %s %s " "%s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %4$s: IF ( authtypecode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24 #, c-format msgid "%s › Modify tag %s %s %s" msgstr "%s ›Ändere Tag %s %s %s" #. %1$s: IF ( new ) #. %2$s: ELSIF ( modify ) #. %3$s: label | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16 #, c-format msgid "" "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern " "'%s' %s " msgstr "" "%s › Neues Nummerierungsmuster %s › Nummerierungsmuster " "bearbeiten '%s' %s " #. %1$s: IF query_type == 'create' #. %2$s: ELSIF query_type == 'status' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22 #, c-format msgid "%s › New request %s › Status %s " msgstr "%s › Neue Bestellung %s › Status %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( authtypecode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29 #, c-format msgid "%s › New tag %s %s %s" msgstr "%s › Neuer Tag %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21 #, c-format msgid "%s › Results%s" msgstr "%s › Ergebnisse%s" #. %1$s: IF ( run_report ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23 #, c-format msgid "%s › Results%s " msgstr "%s › Ergebnisse%s " #. %1$s: IF ( saved1 ) #. %2$s: ELSIF ( create ) #. %3$s: ELSIF ( showsql ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69 #, c-format msgid "%s › Saved reports %s › Create from SQL %s › " msgstr "" "%s› Gespeicherte Reports %s› Neuer SQL-Report %s › " #. %1$s: IF ( build1 ) #. %2$s: ELSIF ( build2 ) #. %3$s: ELSIF ( build3 ) #. %4$s: ELSIF ( build4 ) #. %5$s: ELSIF ( build5 ) #. %6$s: ELSIF ( build6 ) #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82 #, c-format msgid "" "%s › Step 1 of 6: Choose a module %s › Step 2 of 6: Pick a " "report type %s › Step 3 of 6: Select columns for display %s › " "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s › Step 5 of 6: Pick which " "columns to total %s › Step 6 of 6: Select how you want the report " "ordered %s %s " msgstr "" "%s › Schritt 1 von 6: Modul auswählen %s › Schritt 2 von 6: " "Reporttyp wählen %s › Schrit 3 von 6: Spalten für Anzeige wählen %s " "› Schritt 4 von 6: Kriterien für die Eingrenzung bestimmen %s " "› Schritt 5 von 6: Zu summierende Spalten auswählen %s › " "Schritt 6 von 6: Sortierung des Reports festlegen %s %s " #. %1$s: IF no_op_set #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19 #, c-format msgid "%s › Stock rotation %s › " msgstr "%s › Bestandsrotation %s › " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69 #, c-format msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. " msgstr "%s ( %s ) kann erst ab %s verlängert werden." #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without " "being seen by the library )" msgstr "" "Für %s ( %s ) wurde die maximale Anzahl an Verlängerungen ohne Vorlage in " "der Bibliothek ausgeschöpft )" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: borrower.firstname | html #. %4$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( " msgstr "%s ( %s ) wurde von %s %s bereits maximal oft verlängert ( " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "anymore since %s. " msgstr "" "%s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann seit %s " "nicht mehr verlängert werden. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "because the patron's account is expired" msgstr "" "%s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann nicht " "verlängert werden, da das Konto abgelaufen ist" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81 #, c-format msgid "" "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed " "before %s. " msgstr "" "%s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen und kann nicht vor %s " "verlängert werden. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. " msgstr "%s ( %s ) ist für automatische Verlängerung vorgesehen. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8 #, c-format msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s" msgstr "%s ( %s ): Nicht verlängert - %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: result.info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6 #, c-format msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s" msgstr "%s ( %s ): Verlängert - Fällig %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:129 #, c-format msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron." msgstr "%s ( %s ): Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt." #. %1$s: p.metadata.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151 #, c-format msgid "%s ( other format via plugin)" msgstr "%s ( andere Formate über Plugins)" #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89 #, c-format msgid "%s (%s days)" msgstr "%s (%s Tage)" #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28 #, c-format msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s" msgstr "%s (%s) %s %sSignatur: %s%s" #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95 #, c-format msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s" msgstr "%s ( %s ) %s %s Signatur: %s%s" #. %1$s: issue.item.biblio.title | html #. %2$s: issue.item.barcode | html #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657 #, c-format msgid "%s (%s). Due on %s" msgstr "%s (%s). Fällig am %s" #. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360 #, c-format msgid "%s (All)" msgstr "%s (Alle)" #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332 #, c-format msgid "%s (Barcode: %s)" msgstr "%s (Barcode: %s)" #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524 #, c-format msgid "%s (Currently on "%s")" msgstr "%s (Aktuell in "%s")" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketgroup.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358 #, c-format msgid "%s (closed)" msgstr "%s (geschlossen)" # 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV #. %1$s: class_source.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:103 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (Voreinstellung)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384 #, c-format msgid "%s (id=%s)" msgstr "%s (id=%s)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %4$s: IF r.unspent_moved #. %5$s: r.unspent_moved | $Price #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376 #, c-format msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s (id=%s) Betrag=%s%s (%s verfügbare Mittel wurde umgebucht)%s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136 #, c-format msgid "" "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) " msgstr "%s (Feld ist eine URL und kann angeklickt werden) " #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_loo.b_txt | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459 #, c-format msgid "%s (inactive)" msgstr "%s (inaktiv)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72 #, c-format msgid "%s (inactive) %s %s %s " msgstr "%s (inaktiv) %s %s %s " #. %1$s: riloo.duedate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:849 #, c-format msgid "%s (overdue)" msgstr "%s (überfällig)" #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 #, c-format msgid "%s (probably okay if blank)" msgstr "%s (wenn leer, vermutlich OK)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:732 msgid "%s - Click to Expand this Tag" msgstr "%s - Klicken Sie um diesen Tag zu erweitern" #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #. %3$s: IF job.status == 'cancelled' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:81 #, c-format msgid "" "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. %sThe " "job has been cancelled before it finished.%s " msgstr "" "%s / %s Datensätze erfolgreich geändert. Es sind einige Fehler aufgetreten. " "%sDer Job wurde storniert, bevor er beendet werden konnte.%s " #. %1$s: booksellerphone | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37 #, c-format msgid "%s / Fax: " msgstr "%s / Fax: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308 #, c-format msgid "%s 0 %s " msgstr "%s 0 %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303 #, c-format msgid "%s 0 %s / " msgstr "%s 0 %s / " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49 #, c-format msgid "%s 0 records %s " msgstr "%s 0 Datensätze %s " #. %1$s: UNLESS ( routinglists ) #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 ) #. %3$s: routinglists.count | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: routinglists.count | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32 #, c-format msgid "" "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s " "subscription routing lists %s " msgstr "%s 0 Umlauflisten %s %s Umlaufliste %s %s Umlauflisten %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299 #, c-format msgid "%s 100" msgstr "%s 100" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295 #, c-format msgid "%s 20" msgstr "%s 20" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296 #, c-format msgid "%s 40" msgstr "%s 40" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297 #, c-format msgid "%s 60" msgstr "%s 60" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298 #, c-format msgid "%s 80" msgstr "%s 80" #. %1$s: ELSE #. %2$s: HTML5MediaParent | html #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #. %6$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917 #, c-format msgid "" "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by " "your browser.] " msgstr "" "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s Tag wird von Ihrem " "Browser nicht unterstützt.] " #. %1$s: IF !rota.active #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96 #, c-format msgid "%s Activate %s Deactivate %s " msgstr "%s Aktivieren %s Deaktivieren %s" #. %1$s: IF ( active ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300 #, c-format msgid "%s Active %s Inactive %s" msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Add incoming record" msgstr "%s Datensatz hinzufügen" #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' ) #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: nomatch_action | html #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179 #, c-format msgid "" "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be " "processed) %s %s %s %s " msgstr "" "%s Datensatz importieren %s Datensatz ignorieren (Exemplare können dennoch " "verarbeitet werden) %s %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Add items only if matching bib was found" msgstr "" "%s Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17 #, c-format msgid "%s Add items only if no matching bib was found" msgstr "" "%s Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde" #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224 #, c-format msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: " msgstr "%s Neue Titel innerhalb dieses Frameworks anlegen: " #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28 #, c-format msgid "%s Add new upload or search %s Results %s " msgstr "%s Neuer Upload oder Suche %s Ergebnisse %s " #. %1$s: IF ( opadd ) #. %2$s: ELSIF ( opduplicate ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #. %6$s: IF categoryname #. %7$s: categoryname | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96 #, c-format msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s " msgstr "" "%s Neuer Benutzer %s Benutzer kopieren %s Benutzer bearbeiten %s %s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( opadd ) #. %2$s: ELSIF ( opduplicate ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF categoryname #. %6$s: categoryname | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48 #, c-format msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s " msgstr "" "%s Neuer Benutzer %s Benutzer kopieren %s Benutzer bearbeiten %s %s(%s)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF op == 'list' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78 #, c-format msgid "" "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are " "required for editing additional fields %s %s " msgstr "" "%s Zusätzliche Berechtigungen im Erwerbungs- und Zeitschriftenmodul sind " "erforderlich um zusätzliche Felder zu bearbeiten %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102 #, c-format msgid "%s Address 2:" msgstr "%s Adresse 2:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:108 #, c-format msgid "%s Address 2: " msgstr "%s Adresse 2: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87 #, c-format msgid "%s Address:" msgstr "%s Adresse:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:78 #, c-format msgid "%s Address: " msgstr "%s Adresse: " #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) - #. %2$s: ELSE #. %3$s: opac_new.branchname | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149 #, c-format msgid "%s All libraries %s%s %s" msgstr "%s Alle Bibliotheken %s%s %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5 #, c-format msgid "%s Always add items" msgstr "%s Immer Exemplare hinzufügen" #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' ) #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: item_action | html #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "" "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items " "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s " msgstr "" "%s Exemplar immer importieren %s Exemplare nur importieren, wenn ein " "übereinstimmender Datensatz gefunden wurde %s Exemplare nur importieren, " "wenn kein Datensatz gefunden wurde %s Exemplare ignorieren %s %s %s %s " #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30 #, c-format msgid "" "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the " "administrator to resolve this problem. %s " msgstr "" "%s Es ist ein Fehler bei der Erstellung der PDF-Datei aufgetreten. Bitte " "informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.CORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98 #, c-format msgid "%s An unknown error has occurred." msgstr "%s Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." #. %1$s: IF ( op == 'approve' ) #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' ) #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: op | html #. %6$s: END #. %7$s: op_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41 #, c-format msgid "" "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). " msgstr "" "%s Angenommen %s Abgelehnt %s Getestet %sUnbekannte Operation (%s) mit %s %s " "Begriff(en). " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755 #, c-format msgid "%s Article requests" msgstr "%s Artikelbestellungen" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209 #, c-format msgid "%s Available for loan. %s " msgstr "%s Verfügbar zur Ausleihe. %s " #. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers #. %2$s: w.frameworkcode | html #. %3$s: w.interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372 #, c-format msgid "" "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the " "interface %s" msgstr "" "%s Im bibliografischen Framework \"%s\" ist das Feld für die biblionumber " "nicht sichtbar %s" #. %1$s: IF (del_biblio) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25 #, c-format msgid "" "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will " "not be deleted. %s " msgstr "" "%s Der Titel wird ebenfalls gelöscht. %s Der Titel wird nicht gelöscht. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772 #, c-format msgid "%s Card number: " msgstr "%s Ausweisnummer: " #. %1$s: IF patrons_in_category > 0 #. %2$s: categorycode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: categorycode | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369 #, c-format msgid "" "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of " "category %s %s " msgstr "" "%s Benutzertyp %s wird verwendet. Die Löschung ist nicht möglich!%s Löschen " "des Benutzertyps bestätigen %s %s " #. %1$s: IF cr.item.onloan #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:241 #, c-format msgid "%s Checked out %s Available %s " msgstr "%s Ausgeliehen %s Verfügbar %s " #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount ) #. %2$s: resultsloo.onloancount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117 #, c-format msgid "%s Checked out (%s)," msgstr "%s Ausgeliehen (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: issuecount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732 #, c-format msgid "%s Checkout(s)" msgstr "%s Ausleihe(n)" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033 #, c-format msgid "%s Circulation note: " msgstr "%s Ausleihnotiz: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132 #, c-format msgid "%s City:" msgstr "%s Stadt:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:138 #, c-format msgid "%s City: " msgstr "%s Stadt: " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: batch_lis.import_status | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347 #, c-format msgid "" "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s " "%s " msgstr "" "%s Bereinigt %s Importiert %s Wird importiert %s Rückgängig gemacht %s Wird " "rückgängig gemacht %s Zwischengespeichert %s %s %s " #. %1$s: IF data.closed #. %2$s: ELSIF data.expired #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50 #, c-format msgid "%s Closed %s Expired %s " msgstr "%s Beendet %s Abgelaufen %s " #. %1$s: IF invoice.closedate #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:74 #, c-format msgid "%s Closed on %s %s Open %s " msgstr "%s Geschlossen am %s %s Geöffnet %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147 #, c-format msgid "%s Confirm password: " msgstr "%s Passwort bestätigen: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:241 #, c-format msgid "%s Contact note: " msgstr "%s Kontaktnotiz: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177 #, c-format msgid "%s Country:" msgstr "%s Staat:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:183 #, c-format msgid "%s Country: " msgstr "%s Land: " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40 #, c-format msgid "%s Create a new " msgstr "%s Neu anlegen: " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41 #, c-format msgid "%s Create a new club template %s " msgstr "%s Neues Club Template anlegen %s " #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table' #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' #. %3$s: ELSE #. %4$s: tablename | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33 #, c-format msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s " msgstr "%s Währung %s Exemplarbearbeitung %s id der Tabelle: %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330 #, c-format msgid "%s Date of birth: " msgstr "%s Geburtsdatum: " #. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' ) #. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours') #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226 #, c-format msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s " msgstr "%s Tage %s Stunden %s Undefiniert %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611 #, c-format msgid "%s Default " msgstr "%s Standard " #. %1$s: IF ( value.default ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.display_value | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581 #, c-format msgid "%s Default %s %s %s " msgstr "%s Standard %s %s %s" #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41 #, c-format msgid "" "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation " "and fine rules for all libraries %s " msgstr "" "%sAusleih- und Gebührenregeln definieren für \"%s\" %s Ausleih- und " "Gebührenregeln für alle Bibliotheken definieren %s " #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) #. %12$s: END #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number ) #. %15$s: END #. %16$s: END #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html #. %20$s: END #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:129 #, c-format msgid "" "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s " "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value " msgstr "" "%s Lösche %s %s Erstelle neues %s %s Aktualisiere existierendes oder " "erstelle neues %s %s Verschiebe %s %s Kopiere %s %s Kopiere und ersetze %s " "%s %s 1. %s %s Feld %s%s$%s%s %s mit dem Wert" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172 #, c-format msgid "%s Disabled %s " msgstr "%s Deaktiviert %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF batch_id #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18 #, c-format msgid "%s Edit " msgstr "%s Bearbeiten " #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511 #, c-format msgid "%s Editing " msgstr "%s Bearbeitung " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:222 #, c-format msgid "%s Email: " msgstr "%s E-Mail: " #. %1$s: IF ( manualhistory ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170 #, c-format msgid "%s Enabled " msgstr "%s Aktiviert " #. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49 #, c-format msgid "" "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system " "administrator to check the log for more details. %s Label " msgstr "" "%s Beim Anlegen des Etikettenstapels ist ein Fehler aufgetreten. Bitten Sie " "Ihren Systemadministrator die Logs zu prüfen. %s Stapel " #. %1$s: IF ( error ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151 #, c-format msgid "%s Error: " msgstr "%s Fehler: " #. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62 #, c-format msgid "" "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local " "holds priority updated to 'No' %s " msgstr "" "%s Keine Priorisierung bei lokalen Vormerkungen wurde auf 'Ja' gesetzt %s " "Keine Priorisierung bei lokalen Vormerkungen wurde auf 'Nein' %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993 #, c-format msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): " msgstr "%s Ablaufdatum (frei lassen für autom. Berechnung): " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733 #, c-format msgid "%s Fax: " msgstr "%s Fax: " #. %1$s: IF ( areas ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48 #, c-format msgid "%s Filter by area " msgstr "%s Filter nach Bereich " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72 #, c-format msgid "%s First name:" msgstr "%s Vorname:" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315 #, c-format msgid "%s First name: " msgstr "%s Vorname: " #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.lib | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125 #, c-format msgid "%s For loan %s %s %s " msgstr "%s Ausleihbar %s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33 #, c-format msgid "%s Framework" msgstr "%s Vorlage" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556 #, c-format msgid "%s From any library " msgstr "%s Aus jeder Bibliothek " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572 #, c-format msgid "%s From home library " msgstr "%s Aus der Heimatbibliothek " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564 #, c-format msgid "%s From local hold group " msgstr "%s Aus einer lokalen Vormerkgruppe " #. %1$s: IF hold.found == 'F' #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate #. %3$s: IF hold.cancellation_reason #. %4$s: AuthorisedValues.GetByCode('HOLD_CANCELLATION', hold.cancellation_reason) | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF hold.found == 'W' #. %7$s: ELSIF hold.found == 'P' #. %8$s: ELSIF hold.found == 'T' #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95 #, c-format msgid "" "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit " "%s Pending %s " msgstr "" "%s Erfüllt %s Storniert %s (%s) %s %s Wartet %s In Bearbeitung %s Unterwegs " "%s Offen %s " #. %1$s: IF budget_period_id #. %2$s: budget_period_description | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42 #, c-format msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s " msgstr "%s Konten für '%s' %s Alle Konten %s " #. %1$s: IF deleted.title #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %3$s: ELSE #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41 #, c-format msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s " msgstr "%s Gruppe %s wurde gelöscht. %s %s wurde aus der Gruppe entfernt. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596 #, c-format msgid "%s Guarantor first name: " msgstr "%s Vorname des Bürgenden: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579 #, c-format msgid "%s Guarantor surname: " msgstr "%s Nachname des Bürgenden: " #. For the first occurrence, #. %1$s: holds_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:747 #, c-format msgid "%s Hold(s)" msgstr "%s Vormerkung(en)" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record" msgstr "%s Eingehenden Datensatz ignorieren" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "" "%s Eingehenden Titelsatz ignorieren (die zugehörigen Exemplare können " "trotzdem verarbeitet werden)" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29 #, c-format msgid "%s Ignore items" msgstr "%s Exemplare ignorieren" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110 #, c-format msgid "%s Image file" msgstr "%s Bilddatei" #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen ) #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630 #, c-format msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s " msgstr "%s Unterwegs von %s nach %s seit %s %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349 #, c-format msgid "%s Initials: " msgstr "%s Initialen: " #. %1$s: ELSIF (hold.inprocessing) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:127 #, c-format msgid "%s Item being processed at " msgstr "%s Exemplar wird bearbeitet in " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670 #, c-format msgid "%s Item floats " msgstr "%s Exemplar verbleibt in Rückgabebibliothek " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257 #, c-format msgid "%s Item may be shelved out of order" msgstr "%s Exemplar steht möglicherweise an falscher Stelle" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656 #, c-format msgid "%s Item returns home " msgstr "%s Exemplar geht zurück an Heimatbibliothek " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663 #, c-format msgid "%s Item returns to issuing library " msgstr "%s Exemplar geht zurück an Ausleihbibliothek " #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %4$s: IF (item_notforloan_lib) #. %5$s: item_notforloan_lib | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158 #, c-format msgid "" "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s " "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s " msgstr "" "%s Medientyp ist normalerweise nicht ausleihbar. %s %s Exemplar " "normalerweise nicht ausleihbar. %s(%s)%s. %s %s Trotzdem ausleihen? %s " #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %4$s: IF (item_notforloan_lib) #. %5$s: item_notforloan_lib | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:356 #, c-format msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s " msgstr "" "%s Medientyp nicht ausleihbar. %s %s Exemplar nicht ausleihbar. %s(%s)%s. %s " #. %1$s: IF (more_than_one_serial) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350 #, c-format msgid "%s Last value: %s Begins with: %s " msgstr "%s Letzter Wert: %s Beginnt mit: %s " #. %1$s: END #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291 #, c-format msgid "%s Library default: %s " msgstr "%s Voreinstellung: %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41 #, c-format msgid "%s Lists %s %s › %s " msgstr "%s Listen %s %s › %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121 #, c-format msgid "%s Location: " msgstr "%s Standort: " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251 #, c-format msgid "%s Missing (not scanned)" msgstr "%s Fehlt (nicht gescannt)" #. %1$s: IF ean #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62 #, c-format msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s " msgstr "%s EAN bearbeiten %s Neue EAN %s " #. %1$s: IF account #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60 #, c-format msgid "%s Modify account %s New account %s " msgstr "%s Konto bearbeiten %s Neues Konto %s " #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61 #, c-format msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s " msgstr "%s Ändere Normdatensatztyp %s Neuer Normdatensatztyp %s " #. %1$s: IF club #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38 #, c-format msgid "%s Modify club " msgstr "%s Club bearbeiten " #. %1$s: IF club_template #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39 #, c-format msgid "%s Modify club template " msgstr "%s Club Template bearbeiten " #. %1$s: IF currency #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64 #, c-format msgid "%s Modify currency %s New currency %s " msgstr "%s Währung bearbeiten %s Neue Währung %s " #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27 #, c-format msgid "%s Modify order line %s New order %s " msgstr "%s Bestellposten ändern %s Neue Bestellung %s " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41 #, c-format msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s " msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30 #, c-format msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s " msgstr "%s Ändere Benutzerliste %s Neue Benutzerliste %s " #. %1$s: IF ( modify ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37 #, c-format msgid "%s Modify subscription for " msgstr "%s Ändere Abonnement für " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20 #, c-format msgid "%s New %s " msgstr "%s Neu %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20 #, c-format msgid "%s New course %s" msgstr "%s Neuer Kurs %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1221 #, c-format msgid "%s No " msgstr "%s Keine " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209 #, c-format msgid "%s No action defined for the template. %s " msgstr "%s Keine Aktion für das Template definiert. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454 #, c-format msgid "%s No active budgets %s " msgstr "%s Keine aktiven Etats %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212 #, c-format msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s " msgstr "%s Keine Artikelbestellung für diesen Titel möglich. %s %s %s " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255 #, c-format msgid "%s No barcode" msgstr "%s Kein Barcode" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161 #, c-format msgid "%s No barcode %s " msgstr "%s Kein Barcode %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289 #, c-format msgid "%s No basket group %s " msgstr "%s Keine Bestellgruppe %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" #. %3$s: ELSE #. %4$s: failureMessage | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75 #, c-format msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s " msgstr "" "%s Keine Sammlungs-ID angegeben. %s Titel wird bereits verwendet. %s %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336 #, c-format msgid "%s No group " msgstr "%s Keine Gruppe" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580 #, c-format msgid "%s No holds allowed " msgstr "%s Keine Vormerkungen erlaubt " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486 #, c-format msgid "%s No inactive budgets %s " msgstr "%s Keine inaktiven Etats %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" #. %4$s: ELSE #. %5$s: failureMessage | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35 #, c-format msgid "" "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different " "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s " msgstr "" "%s Kein Exemplar zu diesem Barcode gefunden %s Exemplar ist bereits in einem " "anderen Rotationsbestand %s Exemplar ist bereits in diesem Rotationsbestand " "%s %s %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" #. %3$s: ELSE #. %4$s: failureMessage | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56 #, c-format msgid "" "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s " "%s %s " msgstr "" "%s Kein Exemplar mit diesem Barcode gefunden %s Das Exemplar ist nicht Teil " "dieser Sammlung %s %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253 #, c-format msgid "%s No library " msgstr "%s Keine Bibliothek " #. %1$s: IF credit_type && credit_type.is_system #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104 #, c-format msgid "%s No library limitation %s " msgstr "%s Keine Bibliotheksbeschränkung %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270 #, c-format msgid "%s No limitation %s " msgstr "%s Keine Einschränkung %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27 #, c-format msgid "%s No order found %s " msgstr "%s Keine Bestellung gefunden %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "%s No results found %s " msgstr "%s Keine Treffer gefunden %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( biblio.medium ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:14 #, c-format msgid "%s No title %s %s " msgstr "%s Kein Titel %s %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" #. %4$s: ELSE #. %5$s: failureMessage | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40 #, c-format msgid "" "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s " "%s %s " msgstr "" "%s Kein Titel eingegeben. %s Titel wird bereits verwendet. %s Keine " "Beschreibung eingegeben. %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:48 #, c-format msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s " msgstr "%s Keine gültigen Barcodes gefunden. %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306 #, c-format msgid "%s None " msgstr "%s Keine " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397 #, c-format msgid "%s Not defined yet %s " msgstr "%s Noch nicht definiert %s " #. %1$s: CASE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373 #, c-format msgid "%s Not supported yet. %s " msgstr "%s Noch nicht unterstützt. %s " #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid #. %2$s: UsageStatsCountry | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93 #, c-format msgid "" "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not " "valid (%s). Please select a valid one. %s " msgstr "" "%s Hinweis: Der Wert der Systemeinstellung 'UsageStatsCountry' ist ungültig " "(%s). Bitte wählen Sie einen gültigen Wert. %s " #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT' #. %2$s: error.value | html #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' #. %7$s: error.value | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: error | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30 #, c-format msgid "" "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can " "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select " "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the " "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s " "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, " "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s " msgstr "" "%s Anzahl der für die Zusammenführung bereitgestellter Normdatensätze: %s. " "Im Moment können jeweils nur 2 Normdatensätze zusammengeführt werden. %s Sie " "können einen Normdatensatz nicht mit sich selbst zusammenführen. Bitte " "wählen Sie zwei unterschiedliche Normdatensätze. %s Das Default-Framework " "kann nicht verwendet werden oder es existiert nicht. Bitte wählen Sie ein " "anderes Framework für die Zusammenführung. %s Es wurden keine MARC-Daten im " "Referenz-Normdatensatz gefunden. %s Es wurde kein Normdatensatz gefunden für " "die Nummer: %s. %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016 #, c-format msgid "%s OPAC note: " msgstr "%s OPAC-Notiz: " #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95 #, c-format msgid "" "%s Only items that need not be transferred will be cancelled " "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s " msgstr "" "%s Nur Vormerkungen, die nicht transportiert werden müssen, werden storniert " "(Systemparameter TransferWhenCancelAllWaitingHolds) %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365 #, c-format msgid "%s Other name: " msgstr "%s Alias: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676 #, c-format msgid "%s Other phone: " msgstr "%s Weitere Telefonnummer: " #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder) #. %2$s: END #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71 #, c-format msgid "%s Outstanding order %s %s " msgstr "%s Offene Bestellung %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314 #, c-format msgid "%s Owner " msgstr "%s Besitzer " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322 #, c-format msgid "%s Owner and users " msgstr "%s Besitzer und Benutzer " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330 #, c-format msgid "%s Owner, users and library " msgstr "%s Besitzer, Benutzer und Bibliothek " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: current_page | html #. %3$s: total_pages | html #. %4$s: IF ( show_nextbutton ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141 #, c-format msgid "%s Page %s / %s %s " msgstr "%s Seite %s / %s %s " #. %1$s: IF ( f.filename ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53 #, c-format msgid "%s Parsing upload file " msgstr "%sHochgeladene Datei durchsuchen:" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090 #, c-format msgid "%s Password: " msgstr "%s Passwort: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87 #, c-format msgid "%s Patron has no current article requests. %s " msgstr "%s Der Benutzer hat keine Artikelbestellungen. %s " #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry ) #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154 #, c-format msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s " msgstr "" "%s Benutzerausweis ist am %s abgelaufen. %sBenutzerausweis ist abgelaufen. " "%s " #. %1$s: IF type == 'credit' #. %2$s: ELSIF type == 'debit' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159 #, c-format msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s " msgstr "%s Zahlung nicht gefunden %s Gebühr nicht gefunden %s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635 #, c-format msgid "" "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s " "%s Status unknown %s %s " msgstr "" "%s Zu bearbeiten %s Akzeptiert %s Bestellt %s Abgelehnt %s Geprüft %s " "Verfügbar %s %s %s Unbekannter Status %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED' #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED' #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69 #, c-format msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s " msgstr "%s Offen %s In Bearbeitung %s Abgeschlossen %s Storniert %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192 #, c-format msgid "%s Phone:" msgstr "%s Telefon:" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:207 #, c-format msgid "%s Phone: " msgstr "%s Telefon: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692 #, c-format msgid "%s Primary email: " msgstr "%s 1. E-Mail-Adresse: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643 #, c-format msgid "%s Primary phone: " msgstr "%s 1. Telefonnummer: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF op == 'view' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53 #, c-format msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of " msgstr "%s Öffentliche Listen %s %s %s› Einträge für " #. %1$s: IF ( invoiceclosedate ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:52 #, c-format msgid "%s Receipt summary for " msgstr "%s Lieferung vom " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970 #, c-format msgid "%s Registration date: " msgstr "%s Anmeldedatum: " #. For the first occurrence, #. %1$s: relatives_issues_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736 #, c-format msgid "%s Relatives' checkouts" msgstr "%s Ausleihen der Verwandten" #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107 #, c-format msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s " msgstr "%s \"Gefragt\" entfernen %s \"Gefragt\" hinzufügen %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5 #, c-format msgid "%s Replace existing record with incoming record" msgstr "%s Existierenden Titelsatz mit eingehendem Titelsatz ersetzen" #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' ) #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: overlay_action | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162 #, c-format msgid "" "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s " "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s " msgstr "" "%s Bestehenden Datensatz mit importiertem Datensatz ersetzen %s Neuen " "Datensatz importieren %s Neuen Datensatz ignorieren (Exemplare können " "dennoch verarbeitet werden) %s %s %s %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23 #, c-format msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)" msgstr "" "%s Exemplare ersetzen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde (nur für " "existierende Exemplare)" #. %1$s: IF ( reserved ) #. %2$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27 #, c-format msgid "%s Reserve found for %s (" msgstr "%s Vormerkung gefunden für %s (" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw | html_line_break #. %3$s: ELSE #. %4$s: debarredcomment | $raw | html_line_break #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "%s Automatische Benutzersperre wegen Überfälligkeit %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: debarments.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787 #, c-format msgid "%s Restrictions" msgstr "%s Sperren" #. %1$s: IF item.rota.cyclical #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82 #, c-format msgid "%s START %s END %s " msgstr "%s START %s ENDE %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262 #, c-format msgid "%s Salutation: " msgstr "%s Anrede: " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337 #, c-format msgid "%s Scan Index for: " msgstr "%s Index durchsuchen für: " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF city_name_filter #. %2$s: city_name_filter | html #. %3$s: END #. %4$s: IF cities_count > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128 #, c-format msgid "%s Searching: %s %s %s " msgstr "%s Suche: %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713 #, c-format msgid "%s Secondary email: " msgstr "%s 2. E-Mail-Adresse: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660 #, c-format msgid "%s Secondary phone: " msgstr "%s 2. Telefonnummer: " #. %1$s: IF skip_serialseq #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111 #, c-format msgid "" "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number " "is kept when an irregularity is found. %s " msgstr "" "%s Nummer wird übersprungen, wenn eine Unregelmäßigkeit gefunden wird. %s Es " "wird normal gezählt, wenn eine Unregelmäßigkeit gefunden wird. %s " #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21 #, c-format msgid "%s Single Patron Cards" msgstr "%s Einzelne Benutzerausweise" #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16 #, c-format msgid "%s Single patron cards" msgstr "%s Einzelausweise" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18 #, c-format msgid "%s Something went wrong. %s " msgstr "%s Ein Fehler ist aufgetreten. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859 #, c-format msgid "%s Sort 1: " msgstr "%s Statistik 1: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875 #, c-format msgid "%s Sort 2: " msgstr "%s Statistik 2: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162 #, c-format msgid "%s State:" msgstr "%s Bundesland:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:168 #, c-format msgid "%s State: " msgstr "%s Bundesland: " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253 #, c-format msgid "%s Still checked out" msgstr "%s Aktuell noch ausgeliehen" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:93 #, c-format msgid "%s Street number: " msgstr "%s Hausnummer: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:54 #, c-format msgid "%s Street type: " msgstr "%s Straßentyp: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Surname:" msgstr "%s Nachname:" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293 #, c-format msgid "%s Surname: " msgstr "%s Nachname: " # Auth value? #. %1$s: ELSE #. %2$s: loo.tab | html #. %3$s: IF ( loo.kohafield ) #. %4$s: loo.kohafield | html #. %5$s: END #. %6$s: IF ( loo.repeatable ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loo.mandatory ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: IF ( loo.important ) #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: IF ( loo.seealso ) #. %16$s: loo.seealso | html #. %17$s: END #. %18$s: IF ( loo.hidden ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( loo.isurl ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( loo.authorised_value ) #. %23$s: loo.authorised_value | html #. %24$s: END #. %25$s: IF ( loo.authtypecode ) #. %26$s: loo.authtypecode | html #. %27$s: END #. %28$s: IF ( loo.value_builder ) #. %29$s: loo.value_builder | html #. %30$s: END #. %31$s: IF ( loo.link ) #. %32$s: loo.link | html #. %33$s: END #. %34$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346 #, c-format msgid "" "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s " "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See " "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:" "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s " msgstr "" "%s Reiter:%s, %s | Koha-Feld: %s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar,%s " "%sPflichtfeld, %sKein Pflichtfeld, %s %sWichtig, %s Nicht wichtig,%s %s | " "Siehe auch: %s, %s %sversteckt, %s %sist eine URL, %s %s | Norm Wert:%s, %s " "%s | Normdaten:%s,%s %s | Plugin:%s, %s %s | Link:%s, %s %s " #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE' #. %2$s: error.value | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30 #, c-format msgid "" "%s The following items could not be moved from the old record to the new " "one: %s %s %s %s " msgstr "" "%s Die folgenden Einträge konnten nicht vom alten in den neuen Datensatz " "überführt werden: %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90 #, c-format msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s " msgstr "%s Es gibt keine offenen (akzeptierten) Anschaffungsvorschläge.%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF op == 'report' #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0 #. %6$s: ELSE #. %7$s: report.total_success | html #. %8$s: report.total_records | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197 #, c-format msgid "" "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted " "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s " "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s " msgstr "" "%s Keine Datensatznummern definiert. %s %s %s Alle Datensätze wurden " "erfolgreich gelöscht! %s Kein Datensatz gelöscht. Es ist ein Fehler " "aufgetreten.%s %s / %s Datensätze wurden gelöscht, aber es gab einige " "Fehler. %s " #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305 #, c-format msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. " msgstr "%s Es gibt keine nicht zugegangenen Bestellungen für diesen Etat. " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:288 #, c-format msgid "%s There is no CSV profile defined. " msgstr "%s Kein CSV-Profil definiert. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196 #, c-format msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s " msgstr "%s Es gibt keine Bedingung für diese Regel. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147 #, c-format msgid "" "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page " "using the table configuration in this module. %s " msgstr "" "%s Es gibt keine zu konfigurierende Tabelle in diesem Modul. %s %s %s Es " "gibt keine Seite, welche die Tabellenkonfiguration in diesem Modul " "verwendet. %s " #. %1$s: IF msg == 'no_report' #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6 #, c-format msgid "%s There is no valid report for this id. %s " msgstr "%s Es wurde kein gültiger Report mit dieser Id gefunden. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: field.name | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( field.type == 'date' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276 #, c-format msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s " msgstr "%s Kein Wert definiert für %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244 #, c-format msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s " msgstr "%s Dieses CSV-Profil existiert nicht. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:48 #, c-format msgid "%s This authority is not used in any records. %s " msgstr "%s Normdatensatz wird in keinem Titelsatz verwendet. %s " #. %1$s: IF nb_of_orders #. %2$s: nb_of_orders | html #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors #. %4$s: nb_of_vendors | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129 #, c-format msgid "" "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s " "vendors. %s Deletion not possible " msgstr "" "%s Diese Währung wird von %s Bestellungen verwendet. %s Diese Währung wird " "von %s Lieferanten verwendet. %s Löschen nicht möglich " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374 #, c-format msgid "%s This ordernumber does not exist. %s " msgstr "%s Diese Bestellnummer existiert nicht. %s " #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317 #, c-format msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. " msgstr "" "%s Dieser Report ist nicht mehr gültig da er das Feld biblioitems.marcxml " "verwendet. " #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:50 #, c-format msgid "%s To enable the export of selected items, " msgstr "%s Um die ausgewählten Exemplare exportieren zu können, " #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249 #, c-format msgid "%s Unknown not-for-loan status" msgstr "%s Unbekannter Status für 'Nicht zu Ausleihe'" #. %1$s: ELSIF ( f.backend ) #. %2$s: f.backend | html #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow ) #. %4$s: f.value | html #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db ) #. %6$s: f.value | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: f.name | html #. %9$s: f.value | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55 #, c-format msgid "" "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in " "database: %s %s %s : %s %s " msgstr "" "%s Upload analysiert mit %s %s Folgende Felder gefunden: %s %s Benutzer " "bereits in Datenbank: %s %s %s : %s %s " #. %1$s: IF count #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46 #, c-format msgid "%s Used in " msgstr "%s Verwendet in " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057 #, c-format msgid "%s Username: " msgstr "%s Benutzername: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213 #, c-format msgid "%s Yes " msgstr "%s Ja " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF category.exclude_from_local_holds_priority #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%s Ja %s Nein %s " #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s " msgstr "%s Ja %s Nein %s Übernommen %s " #. %1$s: IF checkout.renewals #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76 #, c-format msgid "%s Yes%s, " msgstr "%s Ja%s, " #. %1$s: IF searchfield #. %2$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:450 #, c-format msgid "%s You Searched for %s" msgstr "%s Sie suchten nach %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215 #, c-format msgid "%s You do not have anything public yet. %s " msgstr "%s Sie haben bisher noch nichts veröffentlicht. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:74 #, c-format msgid "%s You have no manual invoice types defined %s " msgstr "%s Sie haben keine manuellen Abrechnungsarten definiert %s " #. %1$s: IF id #. %2$s: id | html #. %3$s: ELSIF searchfield #. %4$s: searchfield | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157 #, c-format msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s " msgstr "%s Sie suchten nach Datensatz %s %s Sie suchten nach %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public #. %4$s: IF op == 'view' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47 #, c-format msgid "%s Your lists %s %s › %s " msgstr "%s Ihre Listen %s %s › %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117 #, c-format msgid "%s ZIP/Postal code:" msgstr "%s PLZ:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:123 #, c-format msgid "%s ZIP/Postal code: " msgstr "%s PLZ: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102 #, c-format msgid "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || " "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || " "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || " "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && " "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || " "CAN_user_tools_access_files ) %%] " msgstr "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || " "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || " "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || " "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && " "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || " "CAN_user_tools_access_files ) %%] " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49 #, c-format msgid "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod " "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " msgstr "" "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod " "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13 #, c-format msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on " msgstr "%s [%%# So lange Katalogisierungsplugins abhängig sind von" #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242 #, c-format msgid "%s after %s " msgstr "%s nach %s " #. %1$s: item.countanalytics | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520 #, c-format msgid "%s analytics" msgstr "%s Aufsätze" #. %1$s: IF ( result.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:226 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s von " #. %1$s: IF ( loopro.author ) #. %2$s: loopro.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74 #, c-format msgid "%s by %s%s" msgstr "%s, %s%s" #. %1$s: IF books_loo.author #. %2$s: books_loo.author | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489 #, c-format msgid "%s by %s%s %s " msgstr "%s von %s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( loop_order.author ) #. %2$s: loop_order.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( loop_order.isbn ) #. %5$s: loop_order.isbn | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( loop_order.publishercode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79 #, c-format msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s " msgstr "%s von %s%s %s – %s%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49 #, c-format msgid "%s by you %s %s " msgstr "%s von Ihnen %s %s " #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %2$s: END #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: ~ END #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To #. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html #. %8$s: FILTER escape_quotes ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13 #, c-format msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " msgstr "%s von%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39 #, c-format msgid "%s calendar" msgstr "%s Kalender" #. %1$s: errorfile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25 #, c-format msgid "%s can't be opened" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" #. %1$s: request.illcomments.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:712 #, c-format msgid "%s comments" msgstr "%s Kommentare" #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse ) #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date ) #. %3$s: missing_critical.key | html #. %4$s: missing_critical.value | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: missing_critical.key | html #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map ) #. %8$s: missing_critical.value | html #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map ) #. %10$s: missing_critical.value | html #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html #. %14$s: missing_critical.surname | html #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82 #, c-format msgid "" "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: "" "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value "" "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s " "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s " msgstr "" "%s konnte nicht geparst werden! %s hat "%s" in unbekanntem Format: " ""%s" %s das kritisches Feld "%s" %s hat einen " "unbekannten Wert "%s" %s hat einen unbekannten Wert "%s" " "%s fehlt %s (Benutzernummer: %s; Nachname: %s). %s " #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179 #, c-format msgid "%s data added" msgstr "%s Daten hinzugefügt" #. %1$s: deliverytime | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319 #, c-format msgid "%s days" msgstr "%s Tag(e)" #. %1$s: HANDLED | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41 #, c-format msgid "%s directories processed." msgstr "%s Verzeichnis(se) bearbeitet." #. %1$s: TOTAL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40 #, c-format msgid "%s directories scanned." msgstr "%s Verzeichnis(se) durchsucht." #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188 #, c-format msgid "%s disabled %s %s " msgstr "%s deaktiviert %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97 #, c-format msgid "%s failed to unpack." msgstr "%s konnte nicht entpackt werden." #. %1$s: IF searchmember #. %2$s: searchmember | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50 #, c-format msgid "%s for '%s'%s" msgstr "%s für '%s'%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44 #, c-format msgid "%s framework" msgstr "%s Framework" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 msgid "" "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds " "before deleting this budget." msgstr "" "%s Konten sind mit diesem Etat verknüpft. Sie müssen zuerst die Konten " "löschen, bevor Sie den Etat löschen können." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #. %2$s: waiting_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171 #, c-format msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup." msgstr "%s hat %s Vormerkung(en) bereit zur Abholung." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209 #, c-format msgid "%s hold(s) left" msgstr "%s Vormerkung(en)" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234 #, c-format msgid "%s holdings (%s)" msgstr "%s Exemplare (%s)" #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52 #, c-format msgid "%s image(s) moved into the database:" msgstr "%s Bilder wurden in der Datenbank gespeichert:" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36 #, c-format msgid "%s images found" msgstr "%s Bilder gefunden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s important fields empty (highlighted)" msgstr "%s wichtige Felder sind leer (hervorgehoben)" #. %1$s: imported | html #. %2$s: IF ( lastimported ) #. %3$s: lastimported | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35 #, c-format msgid "%s imported records %s(last was %s)%s" msgstr "%s importierte Datensätze %s(letzter war %s)%s" #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153 #, c-format msgid "%s in %s" msgstr "%s in %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14 msgid "%s in tab %s" msgstr "%s in Reiter %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179 #, c-format msgid "" "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. " msgstr "" "%s ist gesperrt. Bitte klären Sie, ob der Benutzer noch gesperrt sein " "sollte. " #. %1$s: irregular_issues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211 #, c-format msgid "%s issues " msgstr "%s Hefte " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'weeklength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274 #, c-format msgid "%s issues %s %s " msgstr "%s Hefte %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "%s item mandatory fields empty" msgstr "%s Pflichtfelder sind leer" #. %1$s: num_items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56 #, c-format msgid "%s item records found and staged" msgstr "%s Exemplarsätze gefunden und bereitgestellt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 msgid "" "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " "deleting this record." msgstr "" "%s Exemplar(e) sind mit diesem Titel verknüpft. Es müssen zunächst alle " "Exemplare gelöscht werden, bevor dieser Titel gelöscht werden kann." #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179 #, c-format msgid "%s item(s) attached." msgstr "%s Exemplar(e) vorhanden." #. %1$s: not_deleted_items | html #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245 #, c-format msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s" msgstr "%s Exemplar(e) konnte(n) nicht gelöscht werden: %s%s%s" #. %1$s: deleted_items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221 #, c-format msgid "%s item(s) deleted." msgstr "%s Exemplar(e) gelöscht." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200 #, c-format msgid "%s item(s) left" msgstr "%s Exemplar(e)" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( branchlimit ) #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43 #, c-format msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s " msgstr "%s Exemplar(e) gefunden für %s%s%salle Bibliotheken%s " #. %1$s: moddatecount | html #. %2$s: date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23 #, c-format msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" msgstr "%s Exemplare geändert: Überprüfungsdatum gesetzt auf den %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)" msgstr "%s Pflichtfelder sind leer (hervorgehoben)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "%s month" msgstr "%s Monat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "%s months" msgstr "%s Monate" #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: st | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288 #, c-format msgid "%s months %s%s %s " msgstr "%s Monate %s%s %s " #. %1$s: alreadyindb | html #. %2$s: IF ( lastalreadyindb ) #. %3$s: lastalreadyindb | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40 #, c-format msgid "" "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled " "%s(last was %s)%s" msgstr "" "%s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und " "überschreiben verboten %s(letzter war %s)%s" #. %1$s: invalid | html #. %2$s: IF ( lastinvalid ) #. %3$s: lastinvalid | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41 #, c-format msgid "" "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s" msgstr "%s wurden nicht importiert, da im falschen Format %s(letzter war %s)%s" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43 #, c-format msgid "%s note(s) marked as not seen." msgstr "%s Mitteilung(en) noch nicht gesehen." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41 #, c-format msgid "%s note(s) marked as seen." msgstr "%s Mitteilung(en) gesehen." #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "" "%s von %s Treffern geladen, verfeinern Sie Ihre Suche um weitere Datensätze " "zu sehen" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %2$s: ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:300 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s am %s " #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239 #, c-format msgid "%s on %s " msgstr "%s auf %s " #. %1$s: IF ( hold.suspend ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:210 #, c-format msgid "%s on %s until %s" msgstr "%s am %s bis %s" #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567 #, c-format msgid "%s on loan:" msgstr "%s ausgeliehen:" #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181 #, c-format msgid "%s order(s) attached." msgstr "%s Bestellung(en) vorhanden." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203 #, c-format msgid "%s order(s) left" msgstr "%s Bestellung(en)" #. %1$s: overwritten | html #. %2$s: IF ( lastoverwritten ) #. %3$s: lastoverwritten | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39 #, c-format msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s" msgstr "%s überschrieben %s(letzter war %s)%s" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich gelöscht" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben" #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153 #, c-format msgid "%s patrons will be deleted" msgstr "%s Benutzer werden gelöscht" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211 #, c-format msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)" msgstr "%s Benutzer wären gelöscht worden (wenn dies kein Testlauf wäre)" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154 #, c-format msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized" msgstr "%s Ausleihhistorien werden anonymisiert" #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:106 #, c-format msgid "%s pending" msgstr "%s ausstehend" #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41 #, c-format msgid "%s preferences" msgstr "%s Einstellungen" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:35 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as closed." msgstr "%s Problemmeldungen wurden als geschlossen markiert." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as new." msgstr "%s Problemmeldungen wurden als neu markiert." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as viewed." msgstr "%s Problemmeldungen wurden als gesehen markiert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "" "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to " "check the server log for more details." msgstr "" "%s Zitate gespeichert, aber es ist ein Fehler aufgetreten. Bitten Sie Ihren " "Systemadministrator, das Fehlerprotokoll zu überprüfen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "%s quotes saved." msgstr "%s Zitate gespeichert." #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #. %2$s: errcon.seq | html #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110 #, c-format msgid "%s record %s: %s" msgstr "%s Datensatz %s: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%s Datensätze" #. %1$s: deleted_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222 #, c-format msgid "%s record(s) deleted." msgstr "%s Datensätze gelöscht." #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42 #, c-format msgid "%s records in file" msgstr "%s Datensätze in der Datei" #. %1$s: import_errors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43 #, c-format msgid "%s records not staged because of MARC error" msgstr "%s Sätze wegen eines MARC-Fehlers nicht bereitgestellt" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%s Datensätze geprüft" #. %1$s: staged | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44 #, c-format msgid "%s records staged" msgstr "%s Datensätze bereitgestellt" #. %1$s: matched | html #. %2$s: matcher_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46 #, c-format msgid "" "%s records with at least one match in catalog per matching rule "" "%s"" msgstr "" "%s Datensätze mit mindestens einer Übereinstimmung je Abgleichregel "" "%s"" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65 #, c-format msgid "%s result(s) found %sfor " msgstr "%s Treffer gefunden %sfür " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60 #, c-format msgid "%s result(s) found in catalog, " msgstr "%s Treffer im Katalog gefunden, " #. %1$s: breeding_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62 #, c-format msgid "%s result(s) found in reservoir" msgstr "%s Treffer im Datenpool gefunden" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61 #, c-format msgid "%s shipments" msgstr "%s Lieferungen" #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180 #, c-format msgid "%s subscription(s) attached." msgstr "%s Abonnement(s) vorhanden." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206 #, c-format msgid "%s subscription(s) left" msgstr "%s Abonnement(s)" #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55 #, c-format msgid "%s times" msgstr "%s mal" #. For the first occurrence, #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:104 #, c-format msgid "%s to order" msgstr "%s zu bestellen" #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595 #, c-format msgid "%s unavailable:" msgstr "%s nicht verfügbar:" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'monthlength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281 #, c-format msgid "%s weeks %s %s " msgstr "%s Wochen %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59 #, c-format msgid "%s will expire before " msgstr "%s läuft ab vor dem " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "%s year" msgstr "%s Jahr" #. For the first occurrence, #. %1$s: category.dateofbirthrequired | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%s Jahre" #. For the first occurrence, #. %1$s: USE To #. %2$s: sEcho | html #. %3$s: iTotalRecords | html #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html #. %5$s: FOREACH data IN aaData #. %6$s: data.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" msgstr "" "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config #. %3$s: CASE 'config_only' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92 #, c-format msgid "%s | Config read from: %s %s " msgstr "%s | Konfiguration gelesen aus: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.config != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137 #, c-format msgid "%s | Config: %s " msgstr "%s | Config: %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.environment != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143 #, c-format msgid "%s | Environment (TZ): %s " msgstr "%s | Environment (TZ): %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_namespace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79 #, c-format msgid "%s | Namespace: %s" msgstr "%s | Namespace: %s" #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html #. %4$s: managedby_patron.category.description | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425 #, c-format msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s " msgstr "%s | War zuvor %s %s (%s) %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81 #, c-format msgid "%s | Status: %s %s " msgstr "%s | Status: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF op == 'add_form' #. %3$s: END #. %4$s: IF op == 'edit_form' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59 #, c-format msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list " msgstr "%s%s › Neue Liste erstellen%s%s › Liste ändern " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF framework #. %2$s: framework.frameworktext | html #. %3$s: framework.frameworkcode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31 #, c-format msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s" msgstr "%s%s (%s)%sStandard-MARC-Framework%s" #. %1$s: IF bookseller_filter #. %2$s: bookseller_filter.name | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24 #, c-format msgid "%s%s : %sLate orders" msgstr "%s%s : %sÜberfällige Bestellungen" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 #. %2$s: IF ( reserveloo.author ) #. %3$s: reserveloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60 #, c-format msgid "%s%s by %s%s " msgstr "%s%s von %s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608 #, c-format msgid "%s%s in " msgstr "%s%s in " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( LibraryName ) #. %3$s: LibraryName | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316 #, c-format msgid "%s%s in %s Catalog%s. " msgstr "%s%s in %s Katalog%s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 ) #. %2$s: batche.label_count | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: batche.label_count | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30 #, c-format msgid "%s%s single label%s%s single labels%s" msgstr "%s%s einzelnes Etikett %s%s einzelne Etiketten%s" #. %1$s: IF ( loopro.object ) #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) #. %3$s: loopro.patron.firstname | html #. %4$s: loopro.patron.surname | html #. %5$s: loopro.object | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: loopro.object | html #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:301 #, c-format msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s " msgstr "%s%s%s %s (%s) %sBenutzer %s%s%s " #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode ) #. %2$s: itemsloo.publishercode | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear ) #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html #. %8$s: END #. %9$s: IF ( itemsloo.pages ) #. %10$s: itemsloo.pages | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') ) #. %13$s: itemsloo.item('size') | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn ) #. %16$s: itemsloo.isbn | html #. %17$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133 #, c-format msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: data.overdues | html #. %3$s: END #. %4$s: data.issues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31 #, c-format msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"" #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0 #. %2$s: letter.content.length | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453 #, c-format msgid "%s%s%s%s/160 characters" msgstr "%s%s%s%s/160 Zeichen" #. %1$s: IF letter.branchcode #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515 #, c-format msgid "%s%s%s(All libraries)%s" msgstr "%s%s%s(Alle Bibliotheken)%s" #. %1$s: IF ( patron.phone ) #. %2$s: patron.phone | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22 #, c-format msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s" msgstr "%s%s%s(keine Telefonnummer)%s" #. %1$s: IF ( patron.email ) #. %2$s: patron.email | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23 #, c-format msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s" msgstr "%s%s%s(keine E-Mail-Adresse gespeichert)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (profile) #. %2$s: profile | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110 #, c-format msgid "%s%s%s(none)%s" msgstr "%s%s%s(keine)%s" #. %1$s: searchfield | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: action | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52 #, c-format msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s" msgstr "%s%s%sTag hinzufügen%s%s%s%s" #. %1$s: IF ( frameworkcode ) #. %2$s: frameworkcode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:38 #, c-format msgid "%s%s%sDefault%s framework structure " msgstr "%s%s%sStandard%s Framework-Struktur " #. %1$s: IF ( lastdate ) #. %2$s: lastdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33 #, c-format msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s" msgstr "%s%s%sExemplar hat keine Transporthistorie%s" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2 #, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart" msgstr "%s%s%sKoha%s - Katalog › Versende Korb" #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494 #, c-format msgid "%s%s%sLink to resource%s" msgstr "%s%s%sLink zur Ressource%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33 #, c-format msgid "%s%s%sN/A%s " msgstr "%s%s%sN/A%s " #. %1$s: IF ( loopro.title ) #. %2$s: loopro.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74 #, c-format msgid "%s%s%sNO TITLE%s" msgstr "%s%s%sKEIN TITEL%s" #. %1$s: IF ( loopro.barcode ) #. %2$s: loopro.barcode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73 #, c-format msgid "%s%s%sNo barcode%s" msgstr "%s%s%sKein Barcode%s" #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber ) #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72 #, c-format msgid "%s%s%sNo call number%s" msgstr "%s%s%sKeine Signatur%s" #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28 #, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s " msgstr "%s%s%sKeine Vorlage für den Quittungsdruck gefunden.%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF limit_desc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316 #, c-format msgid "%s%s with limit(s): " msgstr "%s%s mit Einschränkung(en): " #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html #. %4$s: END #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103 #, c-format msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s" msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Angefordert am %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: suggestion.title | html #. %2$s: IF ( suggestion.author ) #. %3$s: suggestion.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s" msgstr "%s%s von %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode ) #. %3$s: suggestion.publishercode | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608 #, c-format msgid "%s%s; Published by %s %s%s in " msgstr "%s%s; Verlegt von %s %s%s in " #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52 #, c-format msgid "%s%sModify tag " msgstr "%s%sÄndere Tag " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605 #, c-format msgid "%s© %s %s %s; Volume:" msgstr "%s© %s %s %s; Band:" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47 #, c-format msgid "%s© %s %s %svolume: " msgstr "%s© %s %s %sBand: " #. %1$s: count | html #. %2$s: IF ( hiddencount ) #. %3$s: showncount | html #. %4$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47 #, c-format msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) " msgstr "%s %sgesamt (%s sichtbar / %s ausgeblendet) " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: title |html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16 #, c-format msgid "%s› Circulation statistics for %s%s " msgstr "%s› Ausleihstatistik für %s%s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: subscriptionid | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22 #, c-format msgid "%s› Details for subscription #%s%s " msgstr "%s› Details zu Abonnement %s%s " #. %1$s: IF op == 'edit' #. %2$s: PROCESS ServerType #. %3$s: server.servername | html #. %4$s: END #. %5$s: IF op == 'add' #. %6$s: PROCESS ServerType #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26 #, c-format msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s " msgstr "%s› %s Server bearbeiten %s%s %s› Neuer %s Server%s " #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(TT.MM.JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49 #, c-format msgid "%s(deleted patron)%s " msgstr "%s(gelöschter Benutzer)%s " #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440 #, c-format msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s " msgstr "%s(inkl. Steuer)%s(exkl. Steuer)%s " # MWST ? #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (listincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432 #, c-format msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s " msgstr "%s(inkl. Steuer)%s(exkl. Steuer)%s " #. %1$s: loo.kohafield | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( loo.repeatable ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( loo.mandatory ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loo.hidden ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( loo.isurl ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( loo.authorised_value ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293 #, c-format msgid "" "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s " "%shidden, %s %sis a url, %s %s | " msgstr "" "%s, %s %sWiederholbar, %sNicht wiederholbar, %s %sPflichtfeld, %sKein " "Pflichtfeld, %s %sversteckt, %s %sist eine URL, %s %s | " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( item_loo.author ) #. %2$s: item_loo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200 #, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s, von %s%s " #. %1$s: IF ( item.author ) #. %2$s: item.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51 #, c-format msgid "%s, by %s%s%s- " msgstr "%s, von %s%s%s- " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: savedreport.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531 #, c-format msgid "%s1 " msgstr "%s1 " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( c == undef ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185 #, c-format msgid "%s1%s%s" msgstr "%s1%s%s" #. %1$s: IF course.enabled == 'yes' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71 #, c-format msgid "%sActive%sInactive%s" msgstr "%sAktiv%sInaktiv%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37 #, c-format msgid "%sAdd a new subscription%s (" msgstr "%sNeues Abonnement%s (" #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111 #, c-format msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s" msgstr "%sNormdatensätze%sBibliographische Datensätze%s" #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346 #, c-format msgid "%sAuthority%sBibliographic%s" msgstr "%sNormdaten%sBibliographische Daten%s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277 #, c-format msgid "%sCancel" msgstr "%sAbbrechen" #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue ) #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates #. %5$s: END #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue ) #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102 #, c-format msgid "" "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked " "out %s %s  " msgstr "" "%sAusgeliehen an %s %s Zuletzt verlängert %s, %s %s Fällig am %s %s Nicht " "ausgeliehen %s %s  " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686 #, c-format msgid "" "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold " "policy by patron category%s" msgstr "" "%sAusleihe, Vormerkrichtlinie nach Benutzertyp für %s%sStandardausleihe, " "Vormerkrichtlinie nach Benutzertyp%s" #. %1$s: IF (errcode==1) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10 #, c-format msgid "%sCould not create a new list. Please check the name." msgstr "%sListe konnte nicht angelegt werden. Bitte überprüfen Sie den Namen." #. %1$s: IF ( errornonewitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to create the new item." msgstr "%sFEHLER: Neues Exemplar konnte nicht angelegt werden." #. %1$s: IF ( errornomodbiblio ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #, c-format msgid "" "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get " "the item number from this barcode.%s " msgstr "" "%sFEHLER: Normdatensatz kann nicht geändert werden.%s %sFEHLER: Zu diesem " "Barcode konnte kein Datensatz gefunden werden.%s " #. %1$s: IF course_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31 #, c-format msgid "%sEdit course%sCreate course%s" msgstr "%sKurs bearbeiten%sNeuer Kurs%s" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s label layout" msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Etikettenlayout" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout" msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Layout der Benutzerkarte" #. %1$s: IF (template_id) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF (template_id) #. %5$s: template_id | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s" msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Ausweistemplate%s (%s)%s" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout" msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Textlayout" #. %1$s: IF (profile_id) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF (profile_id) #. %5$s: profile_id | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s" msgstr "%sBearbeite%sNeues%s Printerprofil%s (%s)%s" #. %1$s: IF ( serialslis.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serialslis.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serialslis.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serialslis.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serialslis.status41 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serialslis.status42 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serialslis.status43 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( serialslis.status44 ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( serialslis.status5 ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( serialslis.status6 ) #. %20$s: END #. %21$s: IF ( serialslis.status7 ) #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate ) #. %23$s: serialslis.claimdate | html #. %24$s: END #. %25$s: END #. %26$s: IF ( serialslis.status8 ) #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330 #, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued" "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s " msgstr "" "%sErwartet%s %sEmpfangen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nicht " "erhalten)%s %sFehlt (vergriffen)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt " "(verloren)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %s Reklamiert %s %s %s %s " "%sBeendet%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( latestserial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( latestserial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( latestserial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( latestserial.status41 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( latestserial.status42 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( latestserial.status43 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( latestserial.status44 ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( latestserial.status5 ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( latestserial.status6 ) #. %20$s: END #. %21$s: IF ( latestserial.status7 ) #. %22$s: END #. %23$s: IF ( latestserial.status8 ) #. %24$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261 #, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued" "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " msgstr "" "%sErwartet%s %sErhalten%s %sVerspätet%s %sVermisst%s %sVermisst (nicht " "erhalten)%s %sVermisst (vergriffen)%s %sVermisst (beschädigt)%s %sVermisst " "(verloren)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sBeendet%s " #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 ) #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510 #, c-format msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s " msgstr "%sImmer%s %sStandard%s %sNie%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace) #. %2$s: ELSE #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368 #, c-format msgid "%sFree delivery place%s%s%s" msgstr "%sFreie Lieferadresse%s%s%s" #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep | html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: sep | html #. %14$s: sep | html #. %15$s: sep | html #. %16$s: sep | html #. %17$s: sep | html #. %18$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "" "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number" "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s" "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal " "note\"%s\"Vendor note\"%s " msgstr "" "%sKonto%s\"Bestellnr.\"%s\"Name der Bestellung\"%s\"Bestellt von\"%s" "\"Titelsatznr.\"%sTitel%sWährung%s\"Listenpreis\"%sPreis%s\"Ermittelter Preis" "\"%sAnzahl%s\"Gesamtpreis\"%s\"Gesamte ermittelte Kosten\"%s\"Bestelldatum" "\"%s\"Zugangsdatum\"%s\"Interne Notiz\"%s\"Lieferantennotiz\"%s " #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1204 #, c-format msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s " msgstr "%sAdresse falsch/fehlt:%s %sKarte verloren:%s " #. %1$s: IF category.hidelostitems #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398 #, c-format msgid "%sHidden by default%sShown%s" msgstr "%sVoreinstellung: ausgeblendet%sAngezeigt%s" #. %1$s: IF ( category.hidelostitems ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:520 #, c-format msgid "%sHidden%sShown%s" msgstr "%sAusgeblendet%sAngezeigt%s" #. %1$s: BLOCK subject #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65 #, c-format msgid "%sHold:%s " msgstr "%sVormerkung:%s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:870 #, c-format msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s" msgstr "" "%sVormerkbedingungen je Medientyp für %s%sStandardmäßig Vormerkbedingungen " "je Medientyp%s" # upcoming events? #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %7$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) #. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18 #, c-format msgid "" "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in " "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan " "ready %sInterlibrary loan unavailable %sUnknown %s" msgstr "" "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung %" "sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung %s %s " "Ausleih- und Verlängerungsquittung %s Ausleihquittung%s %sFernleihbestellung " "abholbereit %sFernleihbestellung nicht lieferbar %sUnbekannt %s" #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146 #, c-format msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #, c-format msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s " msgstr "%sKoha › Werkzeuge › Etiketten ›: Suche%s " #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep |html #. %8$s: sep | html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1 #, c-format msgid "" "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library" "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem " "type%s " msgstr "" "%sManager%sAusweisnummer%sBenutzername%sBibliothek der Transaktion%sDatum" "%sArt der Transaktion%sNotiz%sBetrag%sTitel%sBarcode%sMedientyp%s " #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156 #, c-format msgid "%sManual credit%s" msgstr "%sManuelle Gutschrift%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29 #, c-format msgid "%sModify %sAdd %s a system preference" msgstr "%sBearbeite %sFüge hinzu %s einen Systemparameter" #. %1$s: IF ( action_modify ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( action_add_value ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( action_add_category ) #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47 #, c-format msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s " msgstr "" "%sNormierten Wert bearbeiten%s %sNeuer normierter Wert%s %sNeue Kategorie%s " #. %1$s: IF cash_register #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63 #, c-format msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s" msgstr "%sKasse bearbeiten%sNeue Kasse%s" #. %1$s: IF framework #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67 #, c-format msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s" msgstr "%sFrameworktext ändern%sFramework hinzufügen%s" #. %1$s: IF library #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88 #, c-format msgid "%sModify library%sNew library%s" msgstr "%sBibliothek bearbeiten%sNeueBibliothek%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223 #, c-format msgid "%sModify notice%sAdd notice%s" msgstr "%sBenachrichtigung/Quittung ändern%sNeue Benachrichtigung/Quittung%s" #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66 #, c-format msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s " msgstr "%sTag bearbeiten%s %sNeuer Tag%s " #. %1$s: IF ( budget_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( budget_period_description ) #. %5$s: budget_name | html #. %6$s: budget_period_description | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205 #, c-format msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s " msgstr "%sÄndere%sFüge hinzu%s Konto %s %s für Etat '%s' %s " #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210 #, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for " msgstr "%sNeue %sBestellung %s (%s) bei " #. %1$s: IF record.permanent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174 #, c-format msgid "%sNo%sYes%s" msgstr "%sNein%sJa%s" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544 #, c-format msgid "%sNone" msgstr "%sKein" #. %1$s: IF ( I ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253 #, c-format msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity" msgstr "%sOrganisations%sBenutzer%sidentität" #. %1$s: IF ( issue.overdue ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63 #, c-format msgid "%sOverdue!%s %s" msgstr "%sÜberfällig!%s %s" #. %1$s: - BLOCK subject - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68 #, c-format msgid "%sOverdue:%s " msgstr "%sÜberfällig:%s " #. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED' #. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED' #. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED' #. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED' #. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED' #. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: IF suggestion.reason #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844 #, c-format msgid "" "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s " "%sStatus unknown %s %s " msgstr "" "%sZu bearbeiten %sAkzeptiert %sBestellt %s Abgelehnt %sGeprüft %sVerfügbar " "%s %s %sUnbekannter Status %s %s " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:220 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s" msgstr "%sTransportstatus entfernen%sVormerkung zurücksetzen%s" #. %1$s: CASE 'SERIAL' #. %2$s: UNLESS Koha.Preference('SubscriptionLog') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77 #, c-format msgid "%sSerials%s " msgstr "%sZeitschriften%s " #. %1$s: IF ( reserved ) #. %2$s: branchname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( waiting ) #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36 #, c-format msgid "" "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation " "and then attempt transfer: %s " msgstr "" "%sVormerkung auf abholbereit setzen und Buch transportieren nach %s: %s " "%sVormerkung löschen und dann Transport versuchen: %s " #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254 #, c-format msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s" msgstr "%sIntervallbeginn%sIntervallende%s" #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28 #, c-format msgid "" "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not " "select a file to upload.%s " msgstr "" "%sDie Datei die Sie hochladen möchten ist leer.%s %sKeine Datei zum " "Hochladen ausgewählt.%s " #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #. %5$s: IF errors.invalid_parameter #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25 #, c-format msgid "" "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not " "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s " msgstr "" "%sDie Datei die Sie hochladen möchten ist leer.%s %sKeine Datei zum " "Hochladen ausgewählt.%s %sUngültiger oder fehlender Skript-Parameter.%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215 #, c-format msgid "%sThere are no pending orders.%s " msgstr "%sEs gibt keine offenen Bestellungen.%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378 #, c-format msgid "%sThere are no received orders.%s " msgstr "%sEs gibt keine zugegangenen Bestellungen.%s " #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos' #. %2$s: CASE 'unknown_biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s " msgstr "" "%s Dieses Login kann die gewünschten Benutzerinformationen nicht anzeigen. %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%s Dieser Datensatz hat keine Exemplare.%s " #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1 #, c-format msgid "" "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home " "library, Current library, Shelving location, Item type, Inventory number, " "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s " msgstr "" "%sTitel, Erscheinungsjahr, Verlag, Sammlung, Barcode, Signatur, " "Heimatbibliothek, Aktuelle Bibliothek, Standort, Medientyp, Inventarnummer, " "Nicht-Ausleihbar-Status, Verloren-Status, Ausgeschieden-Status, Ausleihen%s " #. %1$s: IF mapping.sort == 'undef' #. %2$s: ELSE #. %3$s: mapping.sort | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309 #, c-format msgid "%sUndef%s%s%s " msgstr "%sUndefiniert%s%s%s " #. %1$s: CASE #. %2$s: message.error | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( opadd ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69 #, c-format msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s " msgstr "%sNicht behandelter Fehler: %s %s %s %s %s " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:207 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s" msgstr "%sWiederaufnehmen%sAussetzen%s" #. %1$s: IF currency.archived #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #, c-format msgid "%sYes%s" msgstr "%s Ja%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464 #, c-format msgid "%sYes%s %s" msgstr "%sJa%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF is_standing #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%sJa%sNein%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF field.searchable #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sJa%sNein%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145 #, c-format msgid "%sa - Earlier heading" msgstr "%sa- Frühere Ansetzung" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%seine Liste:%s" #. %1$s: IF ( issn ) #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( issn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55 #, c-format msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching " msgstr "%sund %s %s %s mit ISSN passend zu " #. %1$s: IF ( loopro.branch ) #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74 #, c-format msgid "%sat %s%s " msgstr "%sat %s%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146 #, c-format msgid "%sb - Later heading" msgstr "%sb - Spätere Ansetzung" #. %1$s: IF ( result_se.author ) #. %2$s: result_se.author | html #. %3$s: END #. %4$s: result_se.itemtype | html #. %5$s: IF ( result_se.publishercode ) #. %6$s: result_se.publishercode | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( result_se.place ) #. %9$s: result_se.place | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate ) #. %12$s: result_se.copyrightdate | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( result_se.pages ) #. %15$s: result_se.pages | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( result_se.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53 #, c-format msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " msgstr "%svon %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147 #, c-format msgid "%sd - Acronym" msgstr "%sd - Akronym" #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51 #, c-format msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s " msgstr "%sEmail %sPrint %sFeed %sSMS %s%s%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148 #, c-format msgid "%sf - Musical composition" msgstr "%sf - Musikalische Komposition" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149 #, c-format msgid "%sg - Broader term" msgstr "%sg - Weiterer Term" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150 #, c-format msgid "%sh - Narrower term" msgstr "%sh - Engerer Term" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151 #, c-format msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i" msgstr "%si- Verweisungsphrase in Unterfeld $i" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152 #, c-format msgid "%sn - Not applicable" msgstr "%sn- Nicht anwendbar" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153 #, c-format msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4" msgstr "%sr - Beziehungsangabe in $i oder $4" #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58 #, c-format msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " msgstr "%sGesendet %sWartend %sFehlgeschlagen %sGelöscht %s%s%s %s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154 #, c-format msgid "%st - Immediate parent body" msgstr "%st - Direkt übergeordnete Körperschaft" #. %1$s: IF currency.active #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197 #, c-format msgid "%s✓%s" msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789 #, c-format msgid "" "Български (Bulgarian) " "Radoslav Kolev" msgstr "" "Български (Bulgarisch) " "Radoslav Kolev" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823 #, c-format msgid "" "Русский (Russian) Victor Titarchuk " "and Serhij Dubyk" msgstr "" "Русский (Russisch) Victor " "Titarchuk and Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830 #, c-format msgid "" "Українська " "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "" "Українська " "(Ukrainisch) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804 #, c-format msgid "עברית (Hebrew)" msgstr "עברית (Hebräisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829 #, c-format msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" msgstr "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818 #, c-format msgid "فارسى (Persian)" msgstr "فارسى (Persisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792 #, c-format msgid "中文 (Chinese)" msgstr "中文 (Chinesisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805 #, c-format msgid "हिन्दी (Hindi)" msgstr "हिन्दी (Hindi)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791 #, c-format msgid "" "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" msgstr "" "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811 #, c-format msgid "日本語 (Japanese)" msgstr "日本語 (Japanisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 #, c-format msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813 #, c-format msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 #, c-format msgid "മലയാളം (Malayalam)" msgstr "മലയാളം (Malaiisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827 #, c-format msgid "ภาษาไทย (Thai)" msgstr "ภาษาไทย (Thai)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787 #, c-format msgid "" "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes " "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" msgstr "" "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes " "Mulugeta (Teamleiter), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 #, c-format msgid "한국어 (Korean)" msgstr "한국어 (Koreanisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803 #, c-format msgid "" "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) " "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios " "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" msgstr "" "ελληνικά (Griechisch, Modern " "[1453- ]) Koha Hellenic Users Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, " "Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou und " "Kiriaki Roditi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794 #, c-format msgid "čeština (Czech)" msgstr "čeština (Tschechisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241 #, c-format msgid "<< Back to suggestions" msgstr "<< Zurück zu den Vorschlägen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Zurück" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346 #, c-format msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>" msgstr "<a href=\"[856u]\">open site</a>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21 #, c-format msgid "     Author as phrase" msgstr "     Verfasser, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138 #, c-format msgid "     Call number" msgstr "     Signatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     Konferenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41 #, c-format msgid "     Conference name as phrase" msgstr "     Konferenz, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     Körperschaft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36 #, c-format msgid "     Corporate name as phrase" msgstr "     Körperschaft, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11 #, c-format msgid "     Keyword as phrase" msgstr "     Stichwort, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     Person" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51 #, c-format msgid "     Personal name as phrase" msgstr "     Person, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66 #, c-format msgid "     Series title" msgstr "     Reihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     Schlagwort und weitere Terme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     Schlagwort und engere Terme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     Schlagwort und verwandte Terme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76 #, c-format msgid "     Subject as phrase" msgstr "     Schlagwort, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61 #, c-format msgid "     Title as phrase" msgstr "     Titelstichwort, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177 #, c-format msgid "  (format: yyyy-yyyy)" msgstr "  (Format: JJJJ-JJJJ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463 #, c-format msgid " Show inactive:" msgstr " Zeige Inaktive:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301 #, c-format msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26 #, c-format msgid "› %s %s Batch check out %s " msgstr "› %s %s Stapelverbuchung %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF step == 2 #. %3$s: END #. %4$s: IF step == 3 #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22 #, c-format msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s " msgstr "› %s %s Bestätige %s %s Beendet %s " #. %1$s: template_name | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37 #, c-format msgid "› %s %s MARC modification templates %s " msgstr "› %s %s Templates für MARC-Modifikationen %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( else ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15 #, c-format msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s" msgstr "› %s %sMARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( delete_confirm ) #. %3$s: tagsubfield | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( delete_confirmed ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( add_form ) #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #. %12$s: action | html #. %13$s: END #. %14$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18 #, c-format msgid "" "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s " "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s " msgstr "" "› %s %sLöschen bestätigen für Unterfeld %s?%s %sDaten gelöscht%s %s " "%s %sEinschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten%s %s%s%s %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( basketno ) #. %3$s: basketname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: booksellername | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24 #, c-format msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s " msgstr "" "› %s %sBestellung '%s' bearbeiten%sBestellung für %s hinzufügen %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9 #, c-format msgid "› %s › Attach an item" msgstr "› %s › Exemplar anhängen" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18 #, c-format msgid "› %s › Checkout history" msgstr "› %s › Ausleihhistorie" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30 #, c-format msgid "› %s › Images" msgstr "› %s › Bilder" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18 #, c-format msgid "› %s › Item details" msgstr "› %s › Exemplardetails" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link =1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28 #, c-format msgid "› %s › Place a hold " msgstr "› %s › Vormerkung " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15 #, c-format msgid "› %s › Stock rotation details" msgstr "› %s › Details zur Bestandsrotation" #. %1$s: - IF ( action == "new" ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18 #, c-format msgid "› %s Add a new collection %s " msgstr "› %s Neue Sammlung hinzufügen %s " #. %1$s: IF step == 1 #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18 #, c-format msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s " msgstr "› %s Benutzerstapellöschung und -anonymisierung %s " #. %1$s: IF type == 'credit' #. %2$s: ELSIF type == 'debit' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18 #, c-format msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s " msgstr "› %s Details zur Zahlung %s Details zur Gebühr %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF course_name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16 #, c-format msgid "› %s Edit " msgstr "› %s Bearbeiten " #. %1$s: IF ( id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28 #, c-format msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s" msgstr "› %s Nachricht ändern%sNachricht hinzfügen%s%sNachrichten%s" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499 #, c-format msgid "› %s Editing " msgstr "› %s Bearbeiten " #. %1$s: IF club #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 #, c-format msgid "› %s Modify club " msgstr "› %s Club bearbeiten " #. %1$s: IF club_template #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24 #, c-format msgid "› %s Modify club template " msgstr "› %s Club Template bearbeiten " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18 #, c-format msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s " msgstr "› %s Benutzerliste bearbeiten %s Neue Benutzerliste %s " #. %1$s: IF invoiceclosedate #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25 #, c-format msgid "› %s Receipt summary for " msgstr "› %s Lieferung für " #. %1$s: IF ( display_list ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:68 #, c-format msgid "› %s Record matching rules %s " msgstr "› %s Datensatzabgleichregeln %s " #. %1$s: IF ( unknownauthid ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: authid | html #. %4$s: authtypetext | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:20 #, c-format msgid "" "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s " msgstr "" "› %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu Normsatz #%s (%s) %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:50 #, c-format msgid "› %s Unknown record %s %s › Details %s " msgstr "› %s Unbekannter Datensatz %s %s Details zu %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19 #, c-format msgid "› %s Unknown record %s %s › ISBD details %s " msgstr "› %s Unbekannter Datensatz %s %s › ISBD %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20 #, c-format msgid "› %s Unknown record %s %s › MARC details %s " msgstr "› %s Unbekannter Datensatz %s %s MARC-Details zu %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23 #, c-format msgid "› %s Unknown record %s MARC details for " msgstr "› %s Unbekannter Datensatz %s MARC Details für " #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32 #, c-format msgid "› %s calendar" msgstr "› %s Kalender" #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: IF ( delete_confirmed ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: basketname | html #. %7$s: IF ( basketno ) #. %8$s: basketno | html #. %9$s: END #. %10$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40 #, c-format msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s " msgstr "› %s%sGelöscht %sNeu %s%sBestellung %s %s(%s)%s für %s " #. %1$s: IF op == 'list' #. %2$s: IF budget_period_id #. %3$s: budget_period_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'add_form' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18 #, c-format msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s " msgstr "› %s%sKonten für '%s'%sAlle Konten%s%s %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF currency #. %3$s: currency.currency | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #. %9$s: ELSIF op == 'list' #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19 #, c-format msgid "" "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of " "currency %s %sCurrencies %s " msgstr "" "› %s%sWährung bearbeiten '%s'%sNeue Währung%s%s %sLöschung der " "Währung bestätigen %s %sWährungen %s " #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) #. %2$s: categorycode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: categorycode | html #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21 #, c-format msgid "" "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category " "'%s'%s%s %s " msgstr "" "› %sLöschen nicht möglich: Kategorie %s wird verwendet%sBestätigen " "des Löschens für Kategorie '%s'%s%s %s " #. %1$s: IF ( op ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15 #, c-format msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s " msgstr "› %sUmlaufliste erstellen%sUmlaufliste bearbeiten%s %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17 #, c-format msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s " msgstr "› %sEntlastung für %s %s (%s)%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16 #, c-format msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s " msgstr "› %sBearbeiten (%s)%sNeu%s " #. %1$s: IF ( authid ) #. %2$s: authid | html #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:183 #, c-format msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s " msgstr "› %sBearbeite Normdatensatz #%s (%s)%sNeuer Normdatensatz %s%s " #. %1$s: IF ( action_modify ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( action_add_value ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( action_add_category ) #. %6$s: END #. %7$s: ELSIF ( loop ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29 #, c-format msgid "" "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category" "%s %s " msgstr "" "› %sNormierten Wert bearbeiten%s %sNeuer normierter Wert%s %sNeue " "Kategorie%s %s" #. %1$s: IF ( categorycode ) #. %2$s: categorycode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20 #, c-format msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s " msgstr "› %sBearbeite Benutzertyp '%s'%sNeuer Benutzertyp%s%s %s " #. %1$s: IF ( contractnumber ) #. %2$s: contractname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( add_validate ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30 #, c-format msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s " msgstr "› %sÄndere Vereinbarung '%s' %sNeue Vereinbarung %s %s %s " #. %1$s: IF field #. %2$s: field.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: CASE 'list' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23 #, c-format msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s" msgstr "› %sFeld '%s' bearbeiten%sNeues Feld%s %s " #. %1$s: IF ( budget_id ) #. %2$s: IF ( budget_name ) #. %3$s: budget_name | html #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF op == 'delete_confirm' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20 #, c-format msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s " msgstr "› %sKonto bearbeiten%s '%s'%s%sKonto hinzufügen%s %s %s " #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ordernumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18 #, c-format msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s" msgstr "› %sBestellposten ändern (Zeile #%s)%sNeue Bestellung%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: searchfield | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( add_validate ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15 #, c-format msgid "" "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s " msgstr "" "› %sSystemeinstellung ändern '%s'%sSystemeinstellung hinzufügen%s%s%s " #. %1$s: IF ( opsearch ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22 #, c-format msgid "› %sOrder from external source%s" msgstr "› %sBestellung über Z39.50-Download%s" #. %1$s: IF ( newpassword ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15 #, c-format msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s" msgstr "› %sPasswort geändert%sBenutzername und/oder Passwort ändern%s" #. %1$s: IF ( display_list ) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28 #, c-format msgid "› %sPatron attribute types%s" msgstr "› %sTypen von Benutzereigenschaften%s" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28 #, c-format msgid "› %sPatron details for %s%s " msgstr "› %sDetails für %s%s " #. %1$s: IF ( pay_individual ) #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( selected_accts ) #. %5$s: IF type == 'WRITEOFF' #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:41 #, c-format msgid "" "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s " "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected " "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s " msgstr "" "› %sEinzelne Gebühr bezahlen %sEinzelne Gebühr erlassen %s %s " "%sAusgewählte Gebühren teilweise erlassen%sAusgewählte Gebühren teilweise " "bezahlen %s %sAlle Gebühren bezahlen%s %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22 #, c-format msgid "› %sStatistics for %s%s " msgstr "› %sStatistik für %s%s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16 #, c-format msgid "› API Keys for %s " msgstr "› API-Schlüssel für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13 #, c-format msgid "› About Koha" msgstr "› Über Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13 #, c-format msgid "› Access files" msgstr "› Dateizugriff" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25 #, c-format msgid "› Account for %s" msgstr "› Konto für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16 #, c-format msgid "› Acquisitions" msgstr "› Erwerbung" #. %1$s: ELSIF ( op_mod ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13 #, c-format msgid "› Add a new OAI set%s" msgstr "› Neues OAI-Set%s" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128 #, c-format msgid "› Add basket group for %s" msgstr "› Neue Bestellgruppe für %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF op == 'delete_confirm' #. %4$s: IF total #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44 #, c-format msgid "› Add item type %s %s %s %s " msgstr "› Neuer Medientyp %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF delete_confirm #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30 #, c-format msgid "› Add new account %s %s › " msgstr "› Neues Konto hinzufügen %s %s › " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF delete_confirm #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30 #, c-format msgid "› Add new library EAN %s %s › " msgstr "› Neue Bibliotheks-EAN hinzufügen %s %s › " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:41 #, c-format msgid "› Add notice %s %s %s " msgstr "› Benachrichtigung hinzufügen %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13 #, c-format msgid "› Add or remove items" msgstr "› Exemplar(e) hinzufügen/löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17 #, c-format msgid "› Add order from a subscription" msgstr "› Bestellung für ein Abonnement erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16 #, c-format msgid "› Add order from a suggestion" msgstr "› Bestellung aus Anschaffungsvorschlag hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30 #, c-format msgid "› Add patrons" msgstr "› Benutzer hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16 #, c-format msgid "› Add reserves for " msgstr "› Vormerkungen hinzufügen für " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42 #, c-format msgid "› Add suggestion %s %s " msgstr "› Vorschlag hinzufügen %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11 #, c-format msgid "› Administration" msgstr "› Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31 #, c-format msgid "› Advanced search" msgstr "› Erweiterte Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9 #, c-format msgid "› Alert subscribers for " msgstr "› Benachrichtige Abonnenten für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14 #, c-format msgid "› Audio alerts" msgstr "› Akustische Signale" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11 #, c-format msgid "› Authorities" msgstr "› Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13 #, c-format msgid "› Authority search results" msgstr "› Ergebnisse der Normdatensuche" #. %1$s: category_name | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34 #, c-format msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s " msgstr "› Normierte Werte der Kategorie %s %s Normierte Werte %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13 #, c-format msgid "› Barcode range " msgstr "› Barcodebereich " #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 #, c-format msgid "› Basket (%s)" msgstr "› Bestellung (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130 #, c-format msgid "› Basket grouping" msgstr "› Bestellgruppe" #. %1$s: import_batch_id | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26 #, c-format msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s " msgstr "" "› Stapel %s %s › Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17 #, c-format msgid "› Batch edit " msgstr "› Stapelbearbeitung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13 #, c-format msgid "› Batch remove reserves" msgstr "› Mehrere Exemplare entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15 #, c-format msgid "› CSV export profiles " msgstr "› Profile für CSV-Export verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 #, c-format msgid "› Cancel order " msgstr "› Bestellung stornieren " #. %1$s: itemtype.itemtype | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49 #, c-format msgid "› Cannot delete item type '%s' %s " msgstr "› Kann Medientyp '%s' nicht löschen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13 #, c-format msgid "› Cataloging" msgstr "› Katalogisierung" #. %1$s: END #. %2$s: IF op == 'list' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22 #, c-format msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s" msgstr "› Benutzertyp gelöscht%s %sBenutzertypen%s" #. %1$s: IF (type == "vendor") #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 #, c-format msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note" msgstr "› Bearbeite Bestellnotiz (%sfür den Lieferanten%sintern%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13 #, c-format msgid "› Check expiration " msgstr "› Ablaufdatum überprüfen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41 #, c-format msgid "› Check in" msgstr "› Rückgabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18 #, c-format msgid "› Checkout notes " msgstr "› Ausleihnotizen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12 #, c-format msgid "› Circulation" msgstr "› Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34 #, c-format msgid "› Circulation and fine rules" msgstr "› Ausleihkonditionen" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18 #, c-format msgid "› Circulation history for %s" msgstr "› Ausleihhistorie für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15 #, c-format msgid "› Claims" msgstr "› Reklamationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13 #, c-format msgid "› Clone circulation and fine rules" msgstr "› Ausleihkonditionen klonen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15 #, c-format msgid "› Club enrollments" msgstr "› Club-Anmeldungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20 #, c-format msgid "› Compare matched records " msgstr "› Datensätze vergleichen " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50 #, c-format msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s " msgstr "" "› Löschung bestätigen%sBenachrichtigungen & Quittungen %s %s %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33 #, c-format msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s " msgstr "" "› Löschen der EAN bestätigen EAN %s › Bibliotheks-EANs %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33 #, c-format msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s " msgstr "› Kontenlöschung bestätigen %s › EDI-Konten %s " #. %1$s: contractnumber | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( delete_confirmed ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41 #, c-format msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s " msgstr "› Bestätige Löschen der Vereinbarung %s %s %s " #. %1$s: searchfield | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( delete_confirmed ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16 #, c-format msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s " msgstr "› Bestätige Löschen des Parameters '%s'%s%s " #. %1$s: tagsubfield | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( delete_confirmed ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51 #, c-format msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s " msgstr "› Bestätige Löschen des Unterfeldes %s %s %s " #. %1$s: searchfield | html #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28 #, c-format msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › " msgstr "› Bestätige Löschen von Feld '%s' %s › " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35 #, c-format msgid "› Confirm holds " msgstr "› Vormerkungen bestätigen" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( else ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45 #, c-format msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s " msgstr "› Vereinbarung gelöscht %s %sVereinbarungen%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27 #, c-format msgid "› Course details for " msgstr "› Kursdetails zu " #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items') #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37 #, c-format msgid "› Create stage %s › Manage items %s " msgstr "› Station erstellen %s › Exemplare verwalten %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( delete_confirm ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15 #, c-format msgid "› Data added%s %s " msgstr "› Daten hinzugefügt%s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31 #, c-format msgid "› Data deleted %s " msgstr "› Daten gelöscht %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( delete_confirm ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37 #, c-format msgid "› Data recorded %s %s " msgstr "› Gespeicherte Daten %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23 #, c-format msgid "› Delete fund? %s " msgstr "› Konto löschen? %s " #. %1$s: itemtype.itemtype | html #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51 #, c-format msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s " msgstr "› Medientyp '%s' löschen? %s %s %s " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14 #, c-format msgid "› Delete patron %s %s" msgstr "› Benutzer löschen %s %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19 #, c-format msgid "› Details for %s " msgstr "› Details für %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34 #, c-format msgid "› Did you mean?" msgstr "› Meinten Sie:" #. %1$s: END #. %2$s: IF close_form #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101 #, c-format msgid "› Duplicate budget %s %s " msgstr "› Etat %s kopieren %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29 #, c-format msgid "› Duplicate existing orders %s " msgstr "› Existierende Bestellungen kopieren %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 #, c-format msgid "› Duplicate warning" msgstr "› Warnung: Dublette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29 #, c-format msgid "› Edit " msgstr "› Bearbeiten " #. %1$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22 #, c-format msgid "› Edit %s " msgstr "› Bearbeiten %s " #. %1$s: ELSIF ( execute ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78 #, c-format msgid "› Edit %s › " msgstr "› Bearbeiten %s › " #. %1$s: spec | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13 #, c-format msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s" msgstr "› OAI-Set bearbeiten '%s'%s OAI-Sets Konfiguration%s" #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34 #, c-format msgid "› Edit stage %s " msgstr "› Station bearbeiten %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44 #, c-format msgid "› Edit subfields constraints %s %s " msgstr "› Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten %s %s " #. %1$s: suggestionid | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40 #, c-format msgid "› Edit suggestion #%s %s " msgstr "› Anschaffungsvorschlag #%s bearbeiten %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21 #, c-format msgid "› Editor" msgstr "› Editor" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10 #, c-format msgid "› Error %s" msgstr "› Error %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19 #, c-format msgid "› Export data" msgstr "› Daten exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14 #, c-format msgid "› Files" msgstr "› Dateien" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16 #, c-format msgid "› Files for %s" msgstr "› Dateien für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25 #, c-format msgid "› Hold ratios" msgstr "› Vormerkstatistik" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19 #, c-format msgid "› Holds history for %s" msgstr "› Vormerkungshistorie für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20 #, c-format msgid "› Holds to pull" msgstr "› Zu bearbeitende Vormerkungen" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21 #, c-format msgid "› ILL requests history for %s " msgstr "› Historie für Fernleihbestellungen von %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13 #, c-format msgid "› Images " msgstr "› Bilder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16 #, c-format msgid "› Invoices" msgstr "› Rechnungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48 #, c-format msgid "› Item circulation alerts " msgstr "› Ausleih- und Rückgabequittungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154 #, c-format msgid "› Item search " msgstr "› Exemplarsuche " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15 #, c-format msgid "› Item search fields " msgstr "› Suchfelder für Exemplare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13 #, c-format msgid "› Items with no checkouts" msgstr "› Exemplare ohne Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13 #, c-format msgid "› Label creator " msgstr "› Etikettendruck " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8 #, c-format msgid "› Link a host record to " msgstr "› Übergeordneten Datensatz verlinken mit " #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: total | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13 #, c-format msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s" msgstr "" "› MARC-Überprüfung %s: %s Fehler gefunden%s : Konfiguration OK!%s" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20 #, c-format msgid "› Make a payment for %s %s" msgstr "› Zahlung für %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 #, c-format msgid "› Mana Knowledge Base report search results " msgstr "› Mana KB Ergebnisse für Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37 #, c-format msgid "› Manage stages" msgstr "› Stationen verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:20 #, c-format msgid "› Manual credit " msgstr "› Manuelle Gutschrift " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:21 #, c-format msgid "› Manual invoice " msgstr "› Manuelle Gebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46 #, c-format msgid "› Merge patron records" msgstr "› Benutzerdatensätze verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20 #, c-format msgid "› Merging records" msgstr "› Verschmelze Datensätze" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28 #, c-format msgid "› Modify account %s › " msgstr "› Konto bearbeiten %s › " #. %1$s: tablename | html #. %2$s: CASE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24 #, c-format msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s " msgstr "› Felder für '%s' bearbeiten %sZusätzliche Felder verwalten %s " #. %1$s: itemtype.itemtype | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42 #, c-format msgid "› Modify item type '%s' %s " msgstr "› Medientyp '%s' bearbeiten %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28 #, c-format msgid "› Modify library EAN %s › " msgstr "› Bibliotheks-EAN bearbeiten %s › " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:38 #, c-format msgid "› Modify notice %s " msgstr "› Benachrichtigung bearbeiten %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29 #, c-format msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s " msgstr "› Abonnement ändern%sNeues Abonnement%s %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( delete_confirm ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:46 #, c-format msgid "› Notice added %s %s " msgstr "› Benachrichtigung hinzugefügt %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17 #, c-format msgid "› OPAC problem reports " msgstr "› Problemmeldungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13 #, c-format msgid "› Offline circulation" msgstr "› Offline-Verbuchung" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17 #, c-format msgid "› Ordered - %s" msgstr "› Bestellt - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15 #, c-format msgid "› Overdue notice/status triggers" msgstr "› Mahntrigger" #. %1$s: todaysdate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22 #, c-format msgid "› Overdues as of %s" msgstr "› Exemplare überfällig seit %s" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11 #, c-format msgid "› Overdues at %s" msgstr "› Überfällige Ausleihen am %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( else ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16 #, c-format msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s" msgstr "› Parameter gelöscht%s%sSystemparameter%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10 #, c-format msgid "› Patron card creator " msgstr "› Benutzerausweisdruck " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16 #, c-format msgid "› Patron clubs" msgstr "› Clubs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13 #, c-format msgid "› Patron lists" msgstr "› Benutzerlisten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11 #, c-format msgid "› Patrons with no checkouts" msgstr "› Benutzer ohne Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14 #, c-format msgid "› Pending discharge requests" msgstr "› Zu bearbeitende Entlastungsanträge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17 #, c-format msgid "› Pending on-site checkouts" msgstr "› Aktuelle Vor-Ort-Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16 #, c-format msgid "› Plugins " msgstr "› Plugins " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13 #, c-format msgid "› Plugins disabled " msgstr "› Plugins deaktiviert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16 #, c-format msgid "› Point of sale" msgstr "› Verkauf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11 #, c-format msgid "› Preview routing list" msgstr "› Vorschau der Umlaufliste" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19 #, c-format msgid "› Purchase suggestions for %s " msgstr "› Anschaffungsvorschläge von %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12 #, c-format msgid "› Quick spine label creator" msgstr "› Schneller Signaturschilddruck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14 #, c-format msgid "› Quote editor" msgstr "› Zitate bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15 #, c-format msgid "› Quote uploader" msgstr "› Zitate hochladen" #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #. %5$s: order.ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18 #, c-format msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)" msgstr "› Ausleihen zurück von: %s %s[%s]%s (Bestellnr. %s)" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14 #, c-format msgid "› Receive shipment from vendor %s" msgstr "› Lieferung annehmen von Lieferant %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19 #, c-format msgid "› Register details" msgstr "› Kassendetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17 #, c-format msgid "› Renew" msgstr "› Verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11 #, c-format msgid "› Reports" msgstr "› Reports" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:24 #, c-format msgid "› Results %s Cash register statistics %s " msgstr "› Ergebnisse%s › Kassenstatistik %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139 #, c-format msgid "› Results %s Logs %s " msgstr "› Ergebnisse %s Logs %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12 #, c-format msgid "› Results %s› Average loan time%s" msgstr "› Ergebnisse %s› Durchschnittliche Leihdauer%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15 #, c-format msgid "› Results %s› Circulation statistics%s" msgstr "› Resultate %s› Ausleihstatistiken%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15 #, c-format msgid "› Results %s› Holds statistics%s" msgstr "› Ergebnisse%s› Ausleihstatistiken%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16 #, c-format msgid "› Results for tag " msgstr "› Ergebnisse für Tag " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11 #, c-format msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s" msgstr "› Ergebnisse%s › Erwerbungsstatistik %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17 #, c-format msgid "› Results%s › Catalog by item type%s" msgstr "› Ergebnisse%s › Bestand nach Medientypen%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19 #, c-format msgid "› Results%s › Lost items%s" msgstr "› Ergebnisse%s › Vermisste Exemplare %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14 #, c-format msgid "› Results%s › Orders by fund%s" msgstr "› Ergebnisse%s › Bestellungen nach Konto %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13 #, c-format msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s" msgstr "› Ergebnisse%s Upload der Offline-Verbuchungsdateien%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12 #, c-format msgid "› Results%s› Catalog statistics%s" msgstr "› Ergebnisse%s› Ausleihstatistiken%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14 #, c-format msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s" msgstr "› Ergebnisse%s› Benutzer mit den meisten Ausleihen%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15 #, c-format msgid "› Results%sInventory%s" msgstr "› Ergebnisse%sInventar%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12 #, c-format msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s" msgstr "› Ergebnisse%s› Medien mit den meisten Ausleihen%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14 #, c-format msgid "› Results%sUpload patron images%s " msgstr "› Treffer%sBenutzerfotos hochladen%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14 #, c-format msgid "› Rotating collections" msgstr "› Rotationsbestände" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16 #, c-format msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s " msgstr "› Regeln %s Automatische Exemplarbearbeitung nach Alter %s " #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80 #, c-format msgid "› Run %s › " msgstr "› Ausführen %s › " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13 #, c-format msgid "› SMS cellular providers" msgstr "› Mobiltelefondienstleister für SMS" #. %1$s: IF ( query_desc ) #. %2$s: query_desc | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( limit_desc ) #. %5$s: limit_desc | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37 #, c-format msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s " msgstr "" "› Suche %snach '%s'%s%s mit Einschränkung(en): '%s'%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:76 #, c-format msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)" msgstr "› Suchmaschinenkonfiguration (Elasticsearch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20 #, c-format msgid "› Search for vendor " msgstr "› Lieferanten suchen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17 #, c-format msgid "› Search history " msgstr "› Suchhistorie " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22 #, c-format msgid "› Search results%s" msgstr "› Trefferliste%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16 #, c-format msgid "› Search results%sOrder search%s" msgstr "› Suchergebnisse%sBestellungen suchen%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18 #, c-format msgid "› Search results%sPatrons%s" msgstr "› Suchergebnisse%sBenutzer%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19 #, c-format msgid "› Search results%sSerials %s " msgstr "› Suchergebnisse%sReihen %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21 #, c-format msgid "› Sent notices for %s" msgstr "› Benachrichtigungen an %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16 #, c-format msgid "› Serial collection information for " msgstr "› Zeitschriftenbestandsinformation für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86 #, c-format msgid "› Serial edition " msgstr "› Zeitschriftenbearbeitung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14 #, c-format msgid "› Serials " msgstr "› Zeitschriften " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18 #, c-format msgid "› Serials subscriptions stats" msgstr "› Zeitschriftenabonnementstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15 #, c-format msgid "› Set library checkin and transfer policy" msgstr "› Transport- und Rückgaberegeln bearbeiten" #. %1$s: patron.surname | html #. %2$s: patron.firstname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15 #, c-format msgid "› Set permissions for %s, %s" msgstr "› Berechtigungen für %s, %s setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14 #, c-format msgid "› Share content with Mana KB" msgstr "› Teile Daten mit Mana KB" #. %1$s: suggestionid | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45 #, c-format msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s " msgstr "" "› Anschaffungsvorschlag anzeigen #%s %s Anschaffungvorschläge " "verwalten %s " #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17 #, c-format msgid "› Spent - %s" msgstr "› Ausgegeben - %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( else ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54 #, c-format msgid "› Subfield deleted %s %s Tag %s Subfield structure %s " msgstr "› Unterfeld gelöscht %s %s Unterfeldstruktur für %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12 #, c-format msgid "› Subscription history" msgstr "› Abonnementverlauf" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16 #, c-format msgid "› Subscription routing lists for %s" msgstr "› Umlauflisten für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19 #, c-format msgid "› System preferences" msgstr "› Systemparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182 #, c-format msgid "› Table settings" msgstr "› Tabellenkonfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21 #, c-format msgid "› Tags" msgstr "› Tags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11 #, c-format msgid "› Tools" msgstr "› Werkzeuge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13 #, c-format msgid "› Transfer collection" msgstr "› Sammlung verlagern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13 #, c-format msgid "› Transfers" msgstr "› Transporte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16 #, c-format msgid "› Transfers to receive" msgstr "› Eingehende Transporte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19 #, c-format msgid "› Transport cost matrix" msgstr "› Transportkostentabelle" #. %1$s: booksellername | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15 #, c-format msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s" msgstr "› Unsichere Preise für Lieferant %s%sUnsichere Preise%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91 #, c-format msgid "› Update patron records" msgstr "› Benutzerdatensätze aktualisieren" #. %1$s: name | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: name | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100 #, c-format msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s" msgstr "› Update: %s%sLieferanten hinzufügen%s %s%s%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18 #, c-format msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s" msgstr "" "› Upload-Ergebnisse%s› MARC-Datensätze für Import bereitstellen" "%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13 #, c-format msgid "› Upload plugins " msgstr "› Plugins hochladen " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:20 #, c-format msgid "› Upload results %s Upload local cover image %s " msgstr "› Upload-Ergebnisse %s Lokale Coverbilder hochladen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17 #, c-format msgid "› Usage statistics" msgstr "› Nutzungsstatistiken" #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13 #, c-format msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s" msgstr "›%s Freigegebene Kommentare%s Zu moderierende Kommentare%s" #. %1$s: IF is_edit || course_reserve #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13 #, c-format msgid "›%s Edit %s Reserve %s" msgstr "›%s Bearbeiten %s Semesterapparat %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF op == 'list' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55 #, c-format msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s" msgstr "›Daten gelöscht %s %s Medientypen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37 #, c-format msgid "' %%] [%%- span_end = '" msgstr "' %%] [%%- span_end = '" #. %1$s: ~ END ~ #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #, c-format msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55 #, c-format msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332 #, c-format msgid "') | html %%]" msgstr "') | html %%]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309 #, c-format msgid "" "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt " "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system " "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite " "unless replace passwords option is checked. " msgstr "" "Das Passwort (password) sollte im Klartext gespeichert sein und wird zu " "einem Bcrypt Hash verschlüsselt. (Bitte kontaktieren Sie Ihren " "Systemadministrator, falls Ihre Passwörter bereits verschlüsselt sind.) " "Passwörter werden beim Abgleich nicht überschrieben, wenn die entsprechende " "Option nicht angehakt ist. " #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:754 #, c-format msgid "( Effective checkin date is %s )" msgstr "(Effektives Rückgabedatum ist %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126 #, c-format msgid "(%s) at %s since %s" msgstr "(%s) von %s seit %s" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30 #, c-format msgid "(%s) for " msgstr "(%s) für " #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31 #, c-format msgid "(%s) from " msgstr "(%s) von: " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126 #, c-format msgid "(%s) has been on hold for " msgstr "(%s) wurde reserviert für " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122 #, c-format msgid "(%s) has been waiting for " msgstr "(%s) Exemplar ist vorgemerkt für " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130 #, c-format msgid "(%s) is checked out to " msgstr "(%s) Exemplar ist entliehen an " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118 #, c-format msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "(%s) ist zur Zeit an diesen Benutzer ausgeliehen. Verlängern?" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29 #, c-format msgid "(%s) to " msgstr "(%s) an " #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html #. %2$s: IF ( w.biblio.author ) #. %3$s: w.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber ) #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html #. %7$s: END #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813 #, c-format msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. " msgstr "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Vormerkung vom %s. " #. %1$s: issued_cardnumber | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130 #, c-format msgid "(%s). %s Check in and check out? %s " msgstr "(%s). %s Zurückgeben und neu ausleihen? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "(Auflaufend)" #. %1$s: field.authorised_value_category | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF field.marcfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20 #, c-format msgid "(Authorised values for %s) %s %s " msgstr "(Normierte Werte für %s) %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55 #, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "(Storniert)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104 msgid "(Ctrl-Alt-A)" msgstr "(Strg+Alt+A)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106 msgid "(Ctrl-Alt-I)" msgstr "(Strg+Alt+I)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102 msgid "(Ctrl-Alt-K)" msgstr "(Strg+Alt+K)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108 msgid "(Ctrl-Alt-T)" msgstr "(Strg+Alt+T)" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: bookfund | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263 #, c-format msgid "(Current: %s - %s)" msgstr "(Aktuell: %s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006 #, c-format msgid "(Error)" msgstr "(Fehler)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172 #, c-format msgid "(Example: \"001,245ab,600\")" msgstr "(Beispiel: \"001,245ab,600\")" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36 #, c-format msgid "(Filtered. " msgstr "(Gefiltert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "(Erlass)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250 #, c-format msgid "" "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges " "as needed.)" msgstr "" "(Inklusive, die Voreinstellung ist %s Tage zuvor bis %s Tage nach heute. " "Definieren Sie andere Datumsbereiche, wie erforderlich.)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252 #, c-format msgid "" "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as " "needed.)" msgstr "" "(Inklusive, die Voreinstellung ist von vor %s Tagen bis heute. Definieren " "Sie andere Datumsbereiche wie erforderlich. )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809 #, c-format msgid "(Indonesian)" msgstr "(Indonesisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "(Verloren)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1947 #, c-format msgid "(None)" msgstr "(Keine)" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513 #, c-format msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s" msgstr "(Datensatznr. %s) %s Neuer MARC-Datensatz %s" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501 #, c-format msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s " msgstr "(Datensatznr. %s) %s Neuer MARC-Datensatz %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "(Rückerstattet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50 #, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "(Ersetzt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(Erforderlich)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "(Zurückgegeben)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145 #, c-format msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) " msgstr "" "(Überspringe Datensätze, die als an oder vor diesem Datum gesehen markiert " "sind.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256 #, c-format msgid "(Tax exc.)" msgstr "(MWSt exkl.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254 #, c-format msgid "(Tax inc.)" msgstr "(MWSt inkl.)" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Es sind %s Abonnements mit diesem Titel verbunden)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137 #, c-format msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)" msgstr "(Dies ist ein Fallback-Wert wegen einer fehlerhaften Konfiguration)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "(Unknown)" msgstr "(Unbekannt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "(Ungültig)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195 #, c-format msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)" msgstr "" "(eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen des " "Textfeldes)" # MWST ? #. %1$s: cur_active | html #. %2$s: IF (listincgst == 1) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424 #, c-format msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) " msgstr "(angepasst an %s, %sSteuer inkl.%sSteuer exkl.%s) " # MWST ? #. %1$s: active_currency.currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329 #, c-format msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)" msgstr "(angepasst an %s, exkl. Steuer)" # MWST ? #. %1$s: active_currency.currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327 #, c-format msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)" msgstr "(angepasst an %s, inkl. Steuer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163 #, c-format msgid "(amounts will be rounded down)" msgstr "(Beträge werden abgerundet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436 #, c-format msgid "(budgeted cost * quantity) " msgstr "(berechnete Kosten * Anzahl) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157 #, c-format msgid "(can be positive or negative)" msgstr "(kann positiv oder negativ sein)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79 #, c-format msgid "(checking)" msgstr "(prüfen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406 #, c-format msgid "(current stage highlighted)" msgstr "(aktuelle Station hervorgehoben)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880 #, c-format msgid "(default if none is defined)" msgstr "(Standard, wenn nicht anderes definiert ist)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57 #, c-format msgid "(enter amount in numerals) " msgstr "(Anzahl in Ziffern eingeben) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219 #, c-format msgid "(exclusive) " msgstr "(ausschließlich) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144 #, c-format msgid "(fast cataloging)" msgstr "(Schnellaufnahme)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37 #, c-format msgid "(if empty, subscription is still active) " msgstr "(falls leer, ist das Abonnement immer noch aktiv) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100 #, c-format msgid "" "(if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorized value list)" msgstr "" "(wenn Sie hier einen Wert wählen werden die Indikatoren auf die normierten " "Werte begrenzt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109 #, c-format msgid "" "(if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorized value list) " msgstr "" "(wenn Sie hier einen Wert wählen werden die Indikatoren auf die normierten " "Werte begrenzt) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105 #, c-format msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) " msgstr "" "(ignorieren heißt: Das Unterfeld wird nicht im Datensatzeditor angezeigt) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209 #, c-format msgid "(inclusive)" msgstr "(einschließlich)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162 #, c-format msgid "(inclusive) " msgstr "(einschließlich) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219 #, c-format msgid "(inclusive) to " msgstr "(einschließlich) " #. For the first occurrence, #. %1$s: innerloop1 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272 #, c-format msgid "(is %s)" msgstr "(ist %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95 #, c-format msgid "(items.itemcallnumber) " msgstr "(items.itemcallnumber) " #. %1$s: resultsloo.timestamp | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(geändert am %s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171 msgid "(must be a number greater than 0)" msgstr "(muss größer 0 sein)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "(never)" msgstr "(Niemals)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265 #, c-format msgid "(no library)" msgstr "(keine Bibliothek)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "(nur %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625 #, c-format msgid "(received)" msgstr "(zugegangen)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(ähnliche Suchen: %s%s%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(Entfernen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71 #, c-format msgid "(select a library) " msgstr "(Bibliothek auswählen) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30 #, c-format msgid "(start date of the 1st subscription) " msgstr "(Beginn des 1. Abonnements)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347 #, c-format msgid "(tax exclusive)" msgstr "(exkl. Steuer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:345 #, c-format msgid "(tax inclusive)" msgstr "(inkl. Steuer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220 #, c-format msgid "(use * to do a fuzzy search) " msgstr "(* für eine unscharfe Suche) " #. %1$s: CASE 'biblio_exists' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535 #, c-format msgid ") %s A similar document already exists: " msgstr ") %s Ein ähnlicher Titel existiert bereits: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143 #, c-format msgid ") is currently restricted." msgstr ") ist zur Zeit gesperrt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41 #, c-format msgid ") is not checked out to a patron." msgstr ") ist nicht entliehen." #. %1$s: date_due | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:172 #, c-format msgid ") now due on %s " msgstr ") ist jetzt fällig am %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650 #, c-format msgid ") on " msgstr ") am " #. %1$s: borrower.firstname | html #. %2$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:170 #, c-format msgid ") renewed for %s %s ( " msgstr ") verlängert bis %s %s ( " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792 #, c-format msgid ") you selected does not exist. " msgstr ") den Sie ausgewählt haben existiert nicht. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551 #, c-format msgid "), France" msgstr "), Frankreich" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( waiting ) #. %3$s: branchname | html #. %4$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29 #, c-format msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s (" msgstr "). %s %s Exemplar ist abholbereit in %s für %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593 #, c-format msgid "** Vendor's listings already include tax." msgstr "** MWSt ist bereits in den Preisen des Lieferanten enthalten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497 #, c-format msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)" msgstr ", Auckland, Neuseeland (Sternebewertung im OPAC)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494 #, c-format msgid ", Cyprus" msgstr ", Zypern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491 #, c-format msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" msgstr "" ", Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen in den Modulen Benutzer und " "Vormerkungen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489 #, c-format msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" msgstr "" ", Frankreich (Sponsoring der Anschaffungsvorschläge, Statistikwizards und " "verbesserertes LDAP)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490 #, c-format msgid "" ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " "sponsorship)" msgstr "" ", Frankreich (bibliographische Frameworks, MARC-Normdaten, Korb im OPAC, " "Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487 #, c-format msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" msgstr ", Neuseeland, und Rosalie Blake, Bibliotheksdirektorin, (Koha 1.0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493 #, c-format msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 Betatester)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488 #, c-format msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr "" ", Ohio, USA (Sponsoring der MARC-Unterstützung, Dokumentation, Pflege der " "Templates)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492 #, c-format msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" msgstr "PA, USA (Sponsor der Koha 3.0 Zebra Integration)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, c-format msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more " msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), und viele weitere " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63 #, c-format msgid ", Please transfer this item. " msgstr ", Bitte dieses Exemplar verschicken. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid ", by the " msgstr ", von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489 #, c-format msgid ", greater than or equal to 1" msgstr ", größer oder gleich 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348 #, c-format msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority" msgstr "" ", Vormerkungen von Benutzern diesen Benutzertyps wird kein Vorrang eingeräumt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38 #, c-format msgid ", please ask an administrator to check your configuration. " msgstr ", bitten Sie den Administrator Ihre Konfiguration zu überprüfen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70 #, c-format msgid ", when the next team will be elected." msgstr ", wenn das nächste Team gewählt wird." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453 msgid "- Budget amount cannot be blank" msgstr "- Etatsumme darf nicht leer sein" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453 msgid "- Budget code cannot be blank" msgstr "- Etatcode darf nicht leer sein" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453 msgid "- Budget name cannot be blank" msgstr "- Kontoname darf nicht leer sein" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453 msgid "- Budget parent is current budget" msgstr "-Überkonto ist der aktuelle Etat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310 msgid "- First publication date is not defined" msgstr "- Datum für 1. Heft wurde nicht angegeben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310 msgid "- Frequency is not defined" msgstr "- Erscheinungsweise ist nicht definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53 #, c-format msgid "- None -" msgstr "- Keine -" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "- Please select an item to place a hold" msgstr "- Bitte wählen Sie das Exemplar, das vorgemerkt werden soll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184 #, c-format msgid "-- All --" msgstr "-- Alle --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302 #, c-format msgid "-- Choose -- " msgstr "-- Auswählen -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721 #, c-format msgid "-- Choose a reason -- " msgstr "-- Grund wählen -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682 #, c-format msgid "-- Choose a status --" msgstr "-- Status auswählen --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- Format wählen --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45 #, c-format msgid "-- Choose one -- " msgstr "-- Auswählen --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308 #, c-format msgid "-- None --" msgstr "-- Keine --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:132 #, c-format msgid "-- Select an option--" msgstr "-- Option auswählen --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- keine -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310 #, c-format msgid "-- please choose --" msgstr "-- bitte wählen --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192 #, c-format msgid ". Check out anyway?" msgstr ". Trotzdem ausleihen?" #. %1$s: CASE #. %2$s: m.code | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537 #, c-format msgid "" ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s " msgstr "" ". Klicken Sie auf \"Anschaffungsvorschlag bestätigen\", um diese Meldung zu " "ignorieren. %s %s %s " #. %1$s: CASE 'manager_not_enough_permissions' #. %2$s: CASE #. %3$s: m.code | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266 #, c-format msgid "" ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s The " "manager you selected does not have sufficient permissions. %s %s %s " msgstr "" ". Klicken Sie auf \"Anschaffungsvorschlag bestätigen\", um diese Meldung zu " "ignorieren. %s Der Bearbeiter, den Sie ausgewählt haben, hat keine " "ausreichenden Berechtigungen %s %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88 #, c-format msgid ". Deletion is not possible." msgstr ". Löschen ist nicht möglich." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:379 #, c-format msgid ". Deletion not possible " msgstr ". Löschen nicht möglich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301 #, c-format msgid "" ". If an input record has more than one attribute, the fields should either " "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field " "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: " msgstr "" "Wenn in einem Datensatz mehr als ein Feld geliefert wird, sollten die Felder " "entweder als String ohne Anführungszeichen (vorangegangene Beispiele) oder " "mit jedem einzelnen Feld in doppelten Anführungszeichen, getrennt mit Komma " "geliefert werden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55 #, c-format msgid ". Please re-enter the new password." msgstr ". Bitte das neue Passwort nochmals eingeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56 #, c-format msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. " msgstr "" ". Bitte behalten Sie dieses Exemplar und machen Sie eine Rückgabe um die " "Vormerkung zu bearbeiten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301 #, c-format msgid "" ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, " "like a date string. " msgstr "" "Die zweite Syntax ist nötig, wenn die Daten ein Komma enthalten, wie etwa " "ein Datumsstring. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s" msgstr ".%sIhr Administrator muss mindestens eine Bibliothek definieren.%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s" msgstr "%sIhr Administrator muss mindestens eine Benutzergruppe definieren.%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77 #, c-format msgid "... or..." msgstr "... oder..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96 #, c-format msgid "...and: " msgstr "...und: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222 #, c-format msgid "...to " msgstr "...zu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872 #, c-format msgid "0 Checkouts" msgstr "0 Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749 #, c-format msgid "0 Holds" msgstr "0 Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246 #, c-format msgid "0 to disable" msgstr "0 um zu deaktivieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48 #, c-format msgid "0%%" msgstr "0%%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330 #, c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122 msgid "0000-00-00" msgstr "0000-00-00" #. META http-equiv=refresh #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37 #, c-format msgid "1/2" msgstr "1/2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207 #, c-format msgid "1st" msgstr "1." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126 #, c-format msgid "5" msgstr "5" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143 msgid "9999-99-99" msgstr "9999-99-99" #. %1$s: - IF default_config.ssl_mode == 'disabled' - #. %2$s: - ELSIF default_config.ssl_mode == 'ssl' - #. %3$s: - ELSE - #. %4$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:217 #, c-format msgid ": %sDisabled%sSSL%sSTARTTLS%s" msgstr ": %sDeaktiviert%sSSL%sSTARTTLS%s" #. %1$s: - IF default_config.debug - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:218 #, c-format msgid ": %sYes%sNo%s" msgstr ": %sJa%sNein%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ":%seiner Liste:%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108 #, c-format msgid ": Barcode must be unique." msgstr ": Barcode muss eindeutig sein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:47 #, c-format msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it." msgstr ": Letztes Exemplar des Titels mit einer titelbezogenen Vormerkung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:45 #, c-format msgid ": The items do not belong to your library." msgstr ": Die Exemplare gehören nicht Ihrer Bibliothek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109 #, c-format msgid "" ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been " "inserted." msgstr "" ": Nicht in der Lage automatisch Barcodes zu erzeugen. Es wurde kein Exemplar " "angelegt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28 #, c-format msgid ": item has a waiting hold." msgstr ": Exemplar ist vorgemerkt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46 #, c-format msgid ": item has linked " msgstr ": Exemplar ist verknüpft mit " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27 #, c-format msgid ": item is checked out." msgstr ": Exemplar ist entliehen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60 #, c-format msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time." msgstr "" ": ein oder mehrere verknüpfte Exemplare können zum jetzigen Zeitpunkt nicht " "gelöscht werden." #. INPUT type=button name=back #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655 msgid "<< Back" msgstr "<< Zurück" #. INPUT type=button name=delete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518 msgid "<< Delete" msgstr "<< Löschen" #. INPUT type=checkbox name=notify #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438 msgid "" "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid " "email address is defined. This can be checked if a new manager has been " "selected." msgstr "" "Wenn eine gültige E-Mail-Adresse angegeben ist, wird eine Benachrichtigung " "(NOTIFY_MANAGER) verschickt. Diese Option kann ausgewählt werden, wenn ein " "neuer Bearbeiter eingetragen wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152 #, c-format msgid "" "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about " "to create an item and check it out" msgstr "" "Es existiert ein Titel für diese Bestellung, aber kein Exemplar. Sie sind im " "Begriff ein Exemplar anzulegen und dieses auszuleihen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "A few important fields are not filled:" msgstr "Einige wichtige Felder sind nicht gefüllt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166 #, c-format msgid "A field name is required" msgstr "Es muss ein Feldname angegeben werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:434 #, c-format msgid "" "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple " "yes/no pull down menu." msgstr "" "Eine allgemeine Kategorie, die überall verwendet werden kann, wo eine Ja/" "Nein-Auswahl benötigt wird." #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49 #, c-format msgid "A group with the title %s already exists. " msgstr "Eine Gruppe mit dem Namen '%s' existiert bereits." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "A hold cannot be requested on any of these items." msgstr "Keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:428 #, c-format msgid "" "A list of additional custom status values for suggestions that can be used " "in addition to the default values." msgstr "" "Eine Liste zusätzlicher Status für Anschaffungsvorschläge, die zusätzlich zu " "den Standard-Status verwendet werden kann." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402 #, c-format msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC." msgstr "" "Eine Liste von Begründungen, die im Formular für Anschaffungsvorschläge im " "OPAC angezeigt wird." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "A new version of this site is available. Load it?" msgstr "Es ist eine neue Version dieser Seite verfügbar. Neu laden?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483 #, c-format msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing" msgstr "" "Eine Vormerkung ohne Priorität verhindert nicht, dass der aktuelle Entleiher " "verlängert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #, c-format msgid "" "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you " "have a library set. " msgstr "" "Es wurde ein nicht existierender oder ungültiger Bibliothekscode angegeben. " "Bitte prüfen Sie, ob Sie unter einer Bibliothek angemeldet sind. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34 #, c-format msgid "A pattern with this name already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Muster mit diesem Namen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272 #, c-format msgid "" "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's " "account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as " "lost, it has been reverted." msgstr "" "Die Buchersatzgebühr auf dem Konto des entleihenden Benutzers wurde " "rückerstattet und eine eventuell zuvor erlassene Mahngebühr " "wiederhergestellt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270 #, c-format msgid "" "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's " "account, and new overdue charge has been calculated and applied." msgstr "" "Die Buchersatzgebühr auf dem Konto des entleihenden Benutzers wurde " "zurückerstattet und eine neue Mahngebühr wurde berechnet und auf das Konto " "gebucht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268 #, c-format msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "Der Buchersatzpreis wurde auf dem Benutzerkonto rückerstattet." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "A translation already exists for this language." msgstr "Für diese Sprache existiert bereits eine Übersetzung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412 #, c-format msgid "" "A way to sort and filter your reports, the default values in this category " "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, " "Patrons)" msgstr "" "Eine Möglichkeit Reports zu filtern und zu sortieren. Die Standardwerte in " "dieser Kategorie beinhalten die Koha-Module (Gebühren, Erwerbung, Katalog, " "Ausleihe, Benutzer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44 #, c-format msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "ALLE Exemplar-Felder MÜSSEN:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "AM" msgstr "AM" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61 #, c-format msgid "AND" msgstr "UND" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28 #, c-format msgid "API keys for %s" msgstr "API-Schlüssel für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103 #, c-format msgid "AUSMARC" msgstr "AUSMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:64 #, c-format msgid "About Koha" msgstr "Über Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240 #, c-format msgid "Abstracts / Summaries" msgstr "Abstracts/Zusammenfassungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122 #, c-format msgid "Academic" msgstr "Akademisch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:860 #, c-format msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:816 #, c-format msgid "Accepted by" msgstr "Angenommen von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90 #, c-format msgid "Accepted by the library" msgstr "Von der Bibliothek angenommen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:913 #, c-format msgid "Accepted by:" msgstr "Angenommen von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:917 #, c-format msgid "Accepted date from:" msgstr "Akzeptiert von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398 #, c-format msgid "Accepted on:" msgstr "Angenommen am:" #. %1$s: message.amount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32 #, c-format msgid "Accepted payment (%s) from " msgstr "Zahlung (%s) von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30 #, c-format msgid "Access URL" msgstr "URL für Zugriff" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134 #, c-format msgid "Access files" msgstr "Dateizugriff" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146 #, c-format msgid "Access files stored on the server, like log files or reports" msgstr "" "Zugriff auf abgelegte Dateien auf dem Server, wie Logdateien oder Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:756 #, c-format msgid "Access the point of sale page and take payments " msgstr "Zugang zum Verkaufsmodul und Bearbeitung von Einzahlungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4 #, c-format msgid "Access to all librarian functions" msgstr "Berechtigung für alle Bibliotheksfunktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679 #, c-format msgid "Access to the files stored on the server " msgstr "Zugriff auf abgelegte Dateien auf dem Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68 #, c-format msgid "Accession date" msgstr "Erwerbungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95 #, c-format msgid "Accession date (inclusive)" msgstr "Erwerbungsdatum (inklusiv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276 #, c-format msgid "Accession date:" msgstr "Erwerbungsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:253 #, c-format msgid "Account credit" msgstr "Kontogutschrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136 #, c-format msgid "Account credit types" msgstr "Gutschriftenarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130 #, c-format msgid "Account debit types" msgstr "Gebührenarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100 #, c-format msgid "Account fines and payments" msgstr "Abrechnungsdetails" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18 #, c-format msgid "Account for %s" msgstr "Konto für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118 #, c-format msgid "Account has been administratively locked" msgstr "Konto wurde administrativ gesperrt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120 #, c-format msgid "Account has been locked" msgstr "Konto wurde gesperrt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344 #, c-format msgid "Account has expired" msgstr "Konto ist abgelaufen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295 #, c-format msgid "Account number: " msgstr "Kundennummer: " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18 #, c-format msgid "Account summary: %s %s (%s)" msgstr "Kontodaten: %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197 #, c-format msgid "Account type" msgstr "Gebührenart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:301 #, c-format msgid "Account type: " msgstr "Kontotyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:239 #, c-format msgid "Account: " msgstr "Konto: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9 #, c-format msgid "Accounting" msgstr "Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243 #, c-format msgid "Accounting details" msgstr "Buchungsdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289 #, c-format msgid "Acquisition" msgstr "Erwerbung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63 #, c-format msgid "Acquisition date" msgstr "Erwerbungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183 #, c-format msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Erwerbungsdatum (JJJJ-MM-TT)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #, c-format msgid "Acquisition date: newest to oldest" msgstr "Erwerbungsdatum: neuestes bis ältestes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 #, c-format msgid "Acquisition date: oldest to newest" msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377 #, c-format msgid "Acquisition details" msgstr "Erwerbungsdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:930 #, c-format msgid "Acquisition information" msgstr "Erwerbungsinformationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31 #, c-format msgid "Acquisition management" msgstr "Erwerbung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100 #, c-format msgid "Acquisition parameters" msgstr "Erwerbungsparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:193 #, c-format msgid "Acquisition tables" msgstr "Erwerbungstabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22 #, c-format msgid "Acquisitions" msgstr "Erwerbung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5 #, c-format msgid "Acquisitions home" msgstr "Startseite Erwerbung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82 #, c-format msgid "Acquisitions statistics" msgstr "Erwerbungsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20 #, c-format msgid "Acquisitions statistics " msgstr "Erwerbungsstatistik " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16 #, c-format msgid "Acquisitions statistics wizard" msgstr "Erwerbungsstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Action" msgstr "Aktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162 #, c-format msgid "Action if matching record found:" msgstr "Aktion, wenn Übereinstimmung gefunden wurde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185 #, c-format msgid "Action if matching record found: " msgstr "Aktion, wenn Übereinstimmung gefunden wurde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179 #, c-format msgid "Action if no match found:" msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188 #, c-format msgid "Action if no match is found: " msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68 #, c-format msgid "Actions " msgstr "Aktionen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:155 #, c-format msgid "Actions (NIY)" msgstr "Aktionen (NIY)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92 #, c-format msgid "Actions for " msgstr "Aktionen für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185 #, c-format msgid "Actions:" msgstr "Aktionen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85 #, c-format msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64 #, c-format msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170 #, c-format msgid "Active " msgstr "Aktiv " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419 #, c-format msgid "Active budgets" msgstr "Aktive Etats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106 #, c-format msgid "Active: " msgstr "Aktiv: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245 #, c-format msgid "Actual cost" msgstr "Istkosten" # Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323 #, c-format msgid "Actual cost tax exc." msgstr "Preis exkl. MWSt." # Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc." msgstr "Endpreis exkl. Steuer / Endpreis inkl. Steuer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:324 #, c-format msgid "Actual cost tax inc." msgstr "Preis inkl. MWSt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343 #, c-format msgid "Actual cost:" msgstr "Istkosten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439 #, c-format msgid "Actual cost: " msgstr "Istkosten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31 #, c-format msgid "Add " msgstr "Hinzufügen " #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "%s Titel hinzufügen zu %s" #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241 msgid "Add & duplicate" msgstr "Hinzufügen & kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452 #, c-format msgid "Add "In demand"" msgstr ""Gefragt" hinzufügen" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39 #, c-format msgid "Add a basket to %s" msgstr "Neue Bestellung für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149 #, c-format msgid "Add a condition" msgstr "Neue Bedingung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170 #, c-format msgid "Add a contract" msgstr "Neue Vereinbarung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88 #, c-format msgid "Add a definition to the dictionary." msgstr "Dem Wörterbuch einen neuen Eintrag hinzufügen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100 #, c-format msgid "Add a message for:" msgstr "Neue Mitteilung für:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23 #, c-format msgid "Add a new OAI set" msgstr "Neues OAI-Set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191 #, c-format msgid "Add a new action" msgstr "Neue Aktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261 #, c-format msgid "Add a new authorized value" msgstr "Neuer Normierter Wert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410 #, c-format msgid "Add a new delivery " msgstr "Neue Lieferung hinzufügen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96 #, c-format msgid "Add a new field" msgstr "Neues Feld" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258 msgid "Add a new item" msgstr "Neues Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110 #, c-format msgid "Add a new message" msgstr "Neue Mitteilung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685 #, c-format msgid "Add a new record" msgstr "Neuen Datensatz hinzufügen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262 msgid "Add a new regular expression" msgstr "Neuer regulärer Ausdruck" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Add a new upload" msgstr "Neuer Upload" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263 #, c-format msgid "Add a stage" msgstr "Neue Station" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164 #, c-format msgid "Add a substitution" msgstr "Ersetzung hinzufügen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273 msgid "Add action" msgstr "Neue Aktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:241 #, c-format msgid "Add additional fields to certain tables" msgstr "Neue zusätzliche Felder für verschiedene Tabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68 #, c-format msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "Mobiltelefondienstleister für SMS hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247 #, c-format msgid "Add an adjustment" msgstr "Neue Anpassung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305 msgid "Add an attribute" msgstr "Neues Benutzerattribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368 #, c-format msgid "Add an item by barcode" msgstr "Exemplare über Barcode hinzufügen" # Terminologie wurde korrigiert - funds = Konten, periods/budgets = Etats #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359 #, c-format msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) " msgstr "Konten hinzufügen oder löschen (aber nicht ändern)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:740 #, c-format msgid "Add and remove items from rotas " msgstr "Exemplare zu Plänen hinzufügen und entfernen" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75 msgid "Add another condition" msgstr "Neue Bedingung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156 #, c-format msgid "Add another contact" msgstr "Einen weiteren Kontakt hinzufügen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115 msgid "Add another field" msgstr "Neues Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155 #, c-format msgid "Add basket group for " msgstr "Neue Bestellgruppe für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190 #, c-format msgid "Add biblio" msgstr "Titel hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194 #, c-format msgid "Add budget" msgstr "Neuer Etat" # Nicht sicher was mit itemnumbers gemeint ist. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78 #, c-format msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): " msgstr "Über Barcode(s) oder Exemplarnummer(n): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50 #, c-format msgid "Add by borrowernumber(s): " msgstr "Über Benutzernummer(n): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43 #, c-format msgid "Add checked" msgstr "Markierte hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101 #, c-format msgid "Add classification source" msgstr "Klassifikation hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727 #, c-format msgid "Add comment" msgstr "Neuer Kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629 #, c-format msgid "Add course reserves " msgstr "Neuer Semesterapparat " #. INPUT type=submit name=add #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:63 msgid "Add credit" msgstr "Neues Guthaben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49 #, c-format msgid "Add description" msgstr "Beschreibung hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123 #, c-format msgid "Add field" msgstr "Neues Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165 #, c-format msgid "Add filing rule" msgstr "Sortierregel hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31 #, c-format msgid "Add fund" msgstr "Konto hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96 #, c-format msgid "Add group" msgstr "Neue Gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62 #, c-format msgid "Add group " msgstr "Neue Gruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Add guarantee" msgstr "Neuen Bürgenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:533 #, c-format msgid "Add guarantor" msgstr "Bürgenden hinzufügen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:331 #, c-format msgid "Add internal note" msgstr "Interne Notiz hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154 #, c-format msgid "Add internal note " msgstr "Interne Notiz hinzufügen " #. INPUT type=submit name=add_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64 #, c-format msgid "Add item" msgstr "Exemplar hinzufügen" #. %1$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144 #, c-format msgid "Add item %s" msgstr "Exemplar hinzufügen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364 #, c-format msgid "Add item to " msgstr "Exemplare hinzufügen zu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100 #, c-format msgid "Add item type" msgstr "Neuer Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91 #, c-format msgid "Add item(s)" msgstr "Exemplar(e) hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12 #, c-format msgid "Add items" msgstr "Exemplare hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Add items " msgstr "Exemplare hinzufügen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156 #, c-format msgid "" "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search." msgstr "" "Fügen Sie Exemplare über den Textbereich oben oder über die Exemplarsuche " "hinzu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482 #, c-format msgid "Add items to rota report" msgstr "Exemplare zu Plan hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29 #, c-format msgid "Add items: scan barcode" msgstr "Exemplare hinzufügen: Barcode scannen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31 #, c-format msgid "Add items: scan barcodes" msgstr "Exemplare hinzufügen: Barcodes scannen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433 #, c-format msgid "Add library " msgstr "Bibliothek hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60 #, c-format msgid "Add manual restriction" msgstr "Neue manuelle Sperre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:335 #, c-format msgid "Add match check" msgstr "Prüfung hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206 #, c-format msgid "Add match point" msgstr "Prüfpunkt hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "Add message" msgstr "Neue Mitteilung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:55 #, c-format msgid "Add modified records to the following list: " msgstr "Bearbeitete Datensätze zu folgender Liste hinzufügen: " #. INPUT type=button name=add_multiple_copies #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:244 msgid "Add multiple copies of this item" msgstr "Mehrere Exemplare hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197 #, c-format msgid "Add new" msgstr "Neu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27 #, c-format msgid "Add new alert" msgstr "Neues Signal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94 #, c-format msgid "Add new collection" msgstr "Neue Sammlung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226 #, c-format msgid "Add new definition" msgstr "Neue Definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174 #, c-format msgid "Add new field " msgstr "Neues Feld hinzufügen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362 #, c-format msgid "Add new group" msgstr "Neue Gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134 #, c-format msgid "Add new holiday" msgstr "Neuer Schließtag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122 #, c-format msgid "Add note" msgstr "Notiz hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9 #, c-format msgid "Add offline circulations to queue" msgstr "Offline-Verbuchungen zu Warteschlange hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46 #, c-format msgid "Add or remove items" msgstr "Exemplar hinzufügen/löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:148 #, c-format msgid "Add order" msgstr "Bestellung hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2 #, c-format msgid "Add order to basket" msgstr "Neuer Bestellposten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209 msgid "Add order to basket %s" msgstr "Neuer Bestellposten für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431 #, c-format msgid "Add orders" msgstr "Bestellungen hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54 #, c-format msgid "Add patron attribute type" msgstr "Benutzerattribut hinzufügen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46 msgid "Add patron image" msgstr "Benutzerfoto hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59 #, c-format msgid "Add patron(s)" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 #, c-format msgid "Add patrons" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116 #, c-format msgid "" "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to " "add via patron search." msgstr "" "Fügen Sie Einträge über die Benutzernummer hinzu indem Sie das Textfeld " "verwenden oder über Verwendung der Benutzersuche." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2 #, c-format msgid "Add quote" msgstr "Zitat hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79 #, c-format msgid "Add recipients" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95 #, c-format msgid "Add record matching rule" msgstr "Datensatzabgleichregel hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348 #, c-format msgid "Add record using fast cataloging" msgstr "Schnellaufnahme anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36 #, c-format msgid "Add reserves" msgstr "Exemplare hinzufügen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66 msgid "Add restriction" msgstr "Sperre eintragen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33 #, c-format msgid "Add rule" msgstr "Regel hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50 #, c-format msgid "Add rules" msgstr "Regeln hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61 #, c-format msgid "Add selected patrons to:" msgstr "Markierte Benutzer hinzufügen zu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211 #, c-format msgid "Add splitting rule" msgstr "Neue Umbruchregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Add stage" msgstr "Neue Station" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190 #, c-format msgid "Add stage to " msgstr "Neue Station für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64 #, c-format msgid "Add staged files to basket" msgstr "Zwischengespeicherte Datei zu Bestellung hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184 #, c-format msgid "Add sub fund" msgstr "Neues Unterkonto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414 #, c-format msgid "Add sub-group " msgstr "Neue Untergruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105 #, c-format msgid "Add to " msgstr "Hinzufügen zu " #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Hinzufügen zu %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zu Wörterbuch hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Einer Liste hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "Einer neuen Liste hinzufügen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163 #, c-format msgid "Add to basket" msgstr "Neuer Bestellposten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "Zum Korb hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112 #, c-format msgid "Add to list" msgstr "Auf Liste setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88 #, c-format msgid "Add to list " msgstr "Zur Liste hinzufügen " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53 msgid "Add to offline circulation queue" msgstr "Zur Warteschlange für die Offline-Verbuchung hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129 #, c-format msgid "Add to rota" msgstr "Zum Plan hinzufügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "Add to:" msgstr "Hinzufügen zu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288 #, c-format msgid "Add users" msgstr "Benutzer hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111 #, c-format msgid "Add vendor" msgstr "Neuer Lieferant" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336 #, c-format msgid "Add vendor note" msgstr "Lieferantennotiz hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168 #, c-format msgid "Add vendor note " msgstr "Lieferantennotiz hinzufügen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:751 #, c-format msgid "Add, edit and archive cash registers " msgstr "Kassen anlegen, bearbeiten und archivieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639 #, c-format msgid "Add, edit and delete courses " msgstr "Kurse hinzufügen, bearbeiten oder löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509 #, c-format msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents " msgstr "Benutzerlisten und deren Inhalte hinzufügen, bearbeiten oder löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information" msgstr "Benutzerinformationen anzeigen, hinzufügen und bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information " msgstr "Benutzerinformationen anzeigen, hinzufügen und bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138 #, c-format msgid "Add/Edit items" msgstr "Exemplare bearbeiten/hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413 #, c-format msgid "Add: " msgstr "Hinzufügen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26 #, c-format msgid "Added " msgstr "Hinzugefügt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91 #, c-format msgid "Added on or after date: " msgstr "Erstellt am oder nach: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96 #, c-format msgid "Added on or before date: " msgstr "Erstelllt am oder vor: " #. %1$s: added_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222 #, c-format msgid "Added patron attribute type "%s"" msgstr "Benutzerattribut "%s" hinzugefügt" #. %1$s: added_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427 #, c-format msgid "Added record matching rule "%s"" msgstr "Datensatzabgleichregel "%s" hinzugefügt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97 msgid "Added." msgstr "Gespeichert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74 msgid "Adding a mapping for: %s." msgstr "Neues Mapping für: %s." #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192 #, c-format msgid "Adding authority %s" msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129 #, c-format msgid "Additional SRU options: " msgstr "Weitere SRU-Optionen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419 #, c-format msgid "Additional attributes and identifiers" msgstr "Weitere Eigenschaften und Kennungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239 #, c-format msgid "Additional content types" msgstr "Weitere Inhaltsarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154 #, c-format msgid "Additional fields" msgstr "Zusatzfelder" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83 #, c-format msgid "Additional fields for '%s'" msgstr "Zusätzliche Felder für '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145 #, c-format msgid "Additional fields:" msgstr "Zusatzfelder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164 #, c-format msgid "Additional options" msgstr "Weitere Optionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127 #, c-format msgid "Additional parameters" msgstr "Weitere Parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104 #, c-format msgid "Additional subfields (XML)" msgstr "Zusätzliche Unterfelder (XML)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641 #, c-format msgid "Additional thanks to..." msgstr "Außerdem Dank an..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107 #, c-format msgid "Additional tools" msgstr "Weitere Werkzeuge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12 #, c-format msgid "Address" msgstr "Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13 #, c-format msgid "Address 2" msgstr "Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656 #, c-format msgid "Address 2: " msgstr "Adresse 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139 #, c-format msgid "Address in question" msgstr "Adresse fraglich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133 #, c-format msgid "Address line 1: " msgstr "Adresszeile 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134 #, c-format msgid "Address line 2: " msgstr "Adresszeile 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135 #, c-format msgid "Address line 3: " msgstr "Adresszeile 3: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727 #, c-format msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650 #, c-format msgid "Address: " msgstr "Adresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107 #, c-format msgid "Adjustment cost for invoice " msgstr "Angepasste Kosten für Rechnung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137 #, c-format msgid "Adjustments" msgstr "Anpassungen" #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:410 #, c-format msgid "Adjustments plus shipping: %s" msgstr "Anpassungen plus Versandkosten: %s" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432 msgid "Adlibris cover image" msgstr "Adlibris-Cover" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:27 #, c-format msgid "Administration" msgstr "Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119 #, c-format msgid "Administration " msgstr "Administration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308 #, c-format msgid "Administration > Currencies and exchange rates" msgstr "Administration > Währungen und Wechselkurse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140 #, c-format msgid "Administration › Circulation and fine rules " msgstr "Administration › Ausleihbedingungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40 #, c-format msgid "Administration › Item types " msgstr "Administration › Medientypen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:199 #, c-format msgid "Administration tables" msgstr "Tabellen in der Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12 #, c-format msgid "Administrator account created!" msgstr "Administrations-Konto erstellt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72 #, c-format msgid "Administrator account permissions" msgstr "Berechtigungen des Administrationskontos" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25 #, c-format msgid "Administrator identity" msgstr "Administrator-Konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81 #, c-format msgid "Administrator login" msgstr "Login für Administrator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58 #, c-format msgid "Adobe Agates" msgstr "Adobe Agates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "Kind (13-17 Jahre)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834 #, c-format msgid "Adult" msgstr "Erwachsener" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109 #, c-format msgid "Advanced »" msgstr "Erweitert »" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170 #, c-format msgid "Advanced constraints" msgstr "Erweiterte Einschränkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129 #, c-format msgid "Advanced constraints:" msgstr "Fortgeschrittene Beschränkungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22 #, c-format msgid "Advanced editor" msgstr "Erweiterter Editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24 #, c-format msgid "Advanced editor keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel für das Katalogisierungsmodul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17 #, c-format msgid "Advanced editor shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel für das Katalogisierungsmodul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389 #, c-format msgid "Advanced prediction pattern: " msgstr "Erweitertes Erscheinungsmuster: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Erweiterte Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228 #, c-format msgid "After" msgstr "Nach" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254 #, c-format msgid "Afternoon" msgstr "Nachmittag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239 #, c-format msgid "Afternoon " msgstr "Nachmittag " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176 #, c-format msgid "Age" msgstr "Alter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135 #, c-format msgid "Age in days" msgstr "Alter in Tagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:462 #, c-format msgid "Age required" msgstr "Mindestalter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394 #, c-format msgid "Age required: " msgstr "Mindestalter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 #, c-format msgid "Age restricted" msgstr "Altersbeschränkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140 #, c-format msgid "Age restriction" msgstr "Altersbeschränkung" #. For the first occurrence, #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142 #, c-format msgid "Age restriction %s." msgstr "Altersbeschränkung %s." #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92 #, c-format msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s " msgstr "Altersbeschränkung %s. %s Trotzdem ausleihen? %s " #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Ages allowed are %s-%s. " msgstr "Erlaubter Altersbereich ist %s-%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497 #, c-format msgid "Albany Senior High School" msgstr "Albany Senior High School" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312 #, c-format msgid "Alert" msgstr "Warnung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16 #, c-format msgid "Alert subscribers for " msgstr "Benachrichtige die Subskribenten für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80 #, c-format msgid "Alerts " msgstr "Meldungen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align center" msgstr "Zentriert ausrichten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alignment" msgstr "Textausrichtung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "Alingsås Public Library, Sweden" msgstr "Alingsås Public Library, Schweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:83 #, c-format msgid "All active funds" msgstr "Alle aktiven Konten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177 #, c-format msgid "All authority types" msgstr "Alle Normdatentypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78 #, c-format msgid "All available funds" msgstr "Alle verfügbaren Konten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170 #, c-format msgid "All branches" msgstr "Alle Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427 #, c-format msgid "All budgets" msgstr "Alle Etats" #. %1$s: do_anonym | html #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225 #, c-format msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized" msgstr "Alle Ausleihen (%s) älter als %s wurden anonymisiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Alle Sammlungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:31 #, c-format msgid "" "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are " "attached." msgstr "" "Alle Exemplare in Semesterapparaten werden aus allen Kursen gelöscht mit " "denen sie verknüpft sind." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191 #, c-format msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102 #, c-format msgid "All dependencies installed." msgstr "Alle erforderlichen Abhängigkeiten sind installiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:88 #, c-format msgid "All funds" msgstr "Alle Konten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor" msgstr "Alle verschmolzenen Rechnungen müssen vom selben Lieferanten sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51 #, c-format msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "Alle Exemplare sind im selben Tag und im Exemplar-Reiter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Alle Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Alle Bibliotheken" #. For the first occurrence, #. %1$s: all_pendingsuggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65 #, c-format msgid "All libraries: %s" msgstr "Alle Bibliotheken: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22 #, c-format msgid "All locations" msgstr "Alle Standorte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121 #, c-format msgid "" "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded." msgstr "" "Alle Bestellposten dieser Bestellung werden storniert und die gebundenen " "Mittel wieder freigegeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163 #, c-format msgid "All payments to the library" msgstr "Alle Zahlungen an die Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:77 #, c-format msgid "All records have successfully been modified! " msgstr "Alle Datensätze wurden geändert! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101 #, c-format msgid "All required Perl modules appear to be installed." msgstr "Alle erforderlichen Perl-Module sind installiert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:230 msgid "All selected" msgstr "Alle ausgewählt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26 #, c-format msgid "All shelving locations" msgstr "Alle Aufstellungsstandorte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28 #, c-format msgid "All statuses" msgstr "Alle Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78 #, c-format msgid "All tags" msgstr "Alle Tags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58 #, c-format msgid "All transactions" msgstr "Alle Transaktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143 #, c-format msgid "All vendors" msgstr "Alle Lieferanten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #, c-format msgid "Allen Ginsberg Library, USA" msgstr "Allen Ginsberg Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Erlaube" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46 #, c-format msgid "Allow access to the reports module" msgstr "Erlaubt Zugriff auf das Reports-Modul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888 #, c-format msgid "Allow auto-renewal of items: " msgstr "Automatische Verlängerung von Exemplaren erlauben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "Inhaltsänderungen erlauben von: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548 #, c-format msgid "" "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC" msgstr "" "Erlaube den Bürgenden für diesen Benutzer dessen Ausleihen im OPAC zu sehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563 #, c-format msgid "" "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC" msgstr "" "Erlaube den Bürgenden für diesen Benutzer dessen Gebühren im OPAC zu sehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76 #, c-format msgid "Allow public downloads:" msgstr "Öffentliche Downloads erlauben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62 #, c-format msgid "Allow public enrollment:" msgstr "Öffentliche Anmeldungen erlauben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49 #, c-format msgid "" "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for " "other staff members" msgstr "" "Erlaube dem Bibliotheksmitarbeitenden Berechtigungen, Benutzernamen und " "Passwörter anderer Bibliotheksmitarbeiter zu bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51 #, c-format msgid "Allow transfer?" msgstr "Transport erlauben?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227 #, c-format msgid "Allowed" msgstr "Erlaubt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:543 #, c-format msgid "Allowed pickup locations" msgstr "Erlaubte Abholorte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390 #, c-format msgid "" "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be " "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this " "category, enter this Search category to any Item types" msgstr "" "Erlaubt mehrere Medientypen in einer Kategorie zusammenzufassen und zu " "recherchieren. Kategorien können über den normierten Wert ITEMTYPECAT " "definiert werden. Geben Sie die Suchkategorie bei allen zu gruppierenden " "Medientypen an" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228 #, c-format msgid "Already received" msgstr "Bereits zugegangen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50 #, c-format msgid "Already validated discharges" msgstr "Bereits geprüfte Entlastungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29 #, c-format msgid "Alt key is \"Alt\"" msgstr "Alt-Taste ist \"Alt\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32 #, c-format msgid "Alternate Country" msgstr "Alternative Adresse - Staat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "Alternative Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28 #, c-format msgid "Alternate address line 2" msgstr "Alternative Adresse - Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26 #, c-format msgid "Alternate address: Address" msgstr "Alternative Adresse: Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27 #, c-format msgid "Alternate address: Address 2" msgstr "Alternative Adresse: Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28 #, c-format msgid "Alternate address: City" msgstr "Alternative Adresse: Stadt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48 #, c-format msgid "Alternate address: Contact note" msgstr "Alternative Adresse: Kontaktnotiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31 #, c-format msgid "Alternate address: Country" msgstr "Alternative Adresse: Staat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33 #, c-format msgid "Alternate address: Email" msgstr "Alternative Adresse: E-Mail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32 #, c-format msgid "Alternate address: Phone" msgstr "Alternative Adresse: Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29 #, c-format msgid "Alternate address: State" msgstr "Alternative Adresse: Bundesland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24 #, c-format msgid "Alternate address: Street number" msgstr "Alternative Adresse: Hausnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25 #, c-format msgid "Alternate address: Street type" msgstr "Alternative Adresse: Weg-Typ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30 #, c-format msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" msgstr "Alternative Adresse: Postleitzahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29 #, c-format msgid "Alternate city" msgstr "Alternative Adresse - Stadt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "Alternativer Kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63 #, c-format msgid "Alternate contact ZIP/postal code" msgstr "Alternativer Kontakt - PLZ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59 #, c-format msgid "Alternate contact address" msgstr "Alternativer Kontakt - Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60 #, c-format msgid "Alternate contact address 2" msgstr "Alternativer Kontakt - Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61 #, c-format msgid "Alternate contact city" msgstr "Alternativer Kontakt - Stadt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64 #, c-format msgid "Alternate contact country" msgstr "Alternativer Kontakt - Staat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57 #, c-format msgid "Alternate contact first name" msgstr "Alternativer Kontakt - Vorname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65 #, c-format msgid "Alternate contact phone" msgstr "Alternativer Kontakt - Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62 #, c-format msgid "Alternate contact state" msgstr "Alternativer Kontakt - Bundesland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58 #, c-format msgid "Alternate contact surname" msgstr "Alternativer Kontakt - Nachname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 #, c-format msgid "Alternate contact: Address" msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38 #, c-format msgid "Alternate contact: Address 2" msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39 #, c-format msgid "Alternate contact: City" msgstr "Alternativer Kontakt: Stadt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45 #, c-format msgid "Alternate contact: Country" msgstr "Alternativer Kontakt: Land" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41 #, c-format msgid "Alternate contact: First name" msgstr "Alternativer Kontakt: Vorname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34 #, c-format msgid "Alternate contact: Note" msgstr "Alternativer Kontakt: Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46 #, c-format msgid "Alternate contact: Phone" msgstr "Alternativer Kontakt: Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43 #, c-format msgid "Alternate contact: State" msgstr "Alternativer Kontakt: Bundesland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40 #, c-format msgid "Alternate contact: Surname" msgstr "Alternativer Kontakt: Nachname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42 #, c-format msgid "Alternate contact: Title" msgstr "Alternativer Kontakt: Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44 #, c-format msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" msgstr "Alternativer Kontakt: Postleitzahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33 #, c-format msgid "Alternate email" msgstr "Alternative Adresse - E-Mail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34 #, c-format msgid "Alternate phone" msgstr "Alternative Adresse - Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30 #, c-format msgid "Alternate state" msgstr "Alternative Adresse - Bundesland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25 #, c-format msgid "Alternate street number" msgstr "Alternative Adresse - Hausnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26 #, c-format msgid "Alternate street type" msgstr "Alternative Adresse - Staßenart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31 #, c-format msgid "Alternate zip code" msgstr "Alternative Adresse - PLZ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695 #, c-format msgid "Alternative contact" msgstr "Alternativer Kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65 #, c-format msgid "Alternative phone: " msgstr "Alternative Telefonnummer: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source URL" msgstr "Alternative Quell-URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40 #, c-format msgid "Always show checkouts immediately" msgstr "Ausleihen immer sofort anzeigen" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197 msgid "Amazon cover image" msgstr "Cover von Amazon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541 #, c-format msgid "American Numismatic Society, USA" msgstr "American Numismatic Society, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:148 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Betrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:114 #, c-format msgid "Amount being paid: " msgstr "Bezahlter Betrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:304 #, c-format msgid "Amount charged: " msgstr "Berechneter Betrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126 #, c-format msgid "Amount of change" msgstr "Höhe der Änderung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:199 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "Offener Betrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273 #, c-format msgid "Amount paid: " msgstr "Bezahlter Betrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118 #, c-format msgid "Amount tendered: " msgstr "Übergebener Betrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258 #, c-format msgid "Amount:" msgstr "Betrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72 #, c-format msgid "Amount: " msgstr "Betrag: " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. " msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten und Stapel %s wurde nicht gelöscht. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. " msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten und Stapel %s wurde nicht vollständig " "dedupliziert. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45 #, c-format msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. " msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten und dem Stapel %s wurden keine Einträge " "hinzugefügt. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 #, c-format msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten und die Einträge wurden nicht aus dem Stapel " "%s gelöscht. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 #, c-format msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. " msgstr "Beim Hochladen der Grafikdatei ist ein Fehler aufgetreten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16 #, c-format msgid "An error has occurred!" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33 #, c-format msgid "An error has occurred. " msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. " #. %1$s: IF ( error_delitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52 #, c-format msgid "An error has occurred. %s " msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27 #, c-format msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created." msgstr "" "Es ist ein Fehler aufgetreten. Die Rechnung kann nicht erstellt werden." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "An error occurred" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111 msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "Beim Löschen des Bildes ist ein Fehler aufgetreten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "An error occurred reading this file." msgstr "Beim Lesen der Datei ist ein Fehler aufgetreten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "An error occurred when adding this translation" msgstr "Beim Anlegen dieser Übersetzung ist ein Fehler aufgetreten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "Beim Erstellen der Liste ist ein Fehler aufgetreten." #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists." msgstr "" "Beim Erzeugen der Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert " "bereits." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "Beim Löschen der Liste ist ein Fehler aufgetreten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "An error occurred when deleting this translation" msgstr "Beim Löschen dieser Übersetzung ist ein Fehler aufgetreten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72 #, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "Beim Speichern der Liste ist ein Fehler aufgetreten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "An error occurred when updating this translation." msgstr "Beim Ändern dieser Übersetzung ist ein Fehler aufgetreten." #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47 #, c-format msgid "An error occurred, please try again: %s " msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuchen Sie es erneut: %s " #. %1$s: op | html #. %2$s: label_element | html #. %3$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40 #, c-format msgid "" "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. " "Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten und die Operation %s für %s %s konnte nicht " "beendet werden. Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das " "Fehlerprotokoll überprüfen. " #. %1$s: PROCESS xlate_errtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51 #, c-format msgid "" "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the " "error log for details. " msgstr "" "Es hat sich ein Fehler ereignet: %s Bitte lassen Sie Ihren " "Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 #, c-format msgid "An image with the name '%s' already exists." msgstr "Eine Grafik mit dem Namen '%s' existiert bereits." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:210 #, c-format msgid "An index name, e.g. title or Local-Number" msgstr "Indexnamen, z.B. e.g. title or Local-Number" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23 #, c-format msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist" msgstr "" "Dieser Fehler bedeutet, dass der Link ins Leere läuft und die Seite nicht " "mehr existiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51 #, c-format msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:128 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to add an item" msgstr "Beim Versuch das Exemplar anzulegen ist ein Fehler aufgetreten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item" msgstr "Bei Ausleihe des Exemplars ist ein unbekannter Fehler aufgetreten" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. " msgstr "" "Es wurde versucht eine nicht unterstützte Operation für %s %s auszuführen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted. " msgstr "Es wurde versucht eine nicht unterstützte Operation auszuführen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30 #, c-format msgid "Analytics" msgstr "Aufsätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:22 #, c-format msgid "Analyze items" msgstr "Exemplare analysieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor..." msgstr "Anker..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchors" msgstr "Anker" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Animals and Nature" msgstr "Tiere und Natur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121 #, c-format msgid "Anonymize checkout history" msgstr "Ausleihhistorie anonymisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41 #, c-format msgid "Another pattern with this name already exists." msgstr "Ein Muster mit diesem Namen existiert bereits." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680 #, c-format msgid "Antenna.io" msgstr "Antenna.io" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68 #, c-format msgid "Any" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "Beliebige Zielgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #, c-format msgid "Any category code" msgstr "Beliebiger Benutzertyp" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Any changes will not be saved. Continue?" msgstr "Eingaben werden nicht gespeichert. Weiter?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96 #, c-format msgid "Any collection" msgstr "Alle Sammlungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215 #, c-format msgid "Any content" msgstr "Beliebiger Inhalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225 #, c-format msgid "Any format" msgstr "Beliebiges Format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200 #, c-format msgid "Any item " msgstr "Alle Exemplare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99 #, c-format msgid "Any item type" msgstr "Irgendein Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108 #, c-format msgid "Any items with existing course reserves will have their " msgstr "Alle Exemplare mit Zuordnung zu Semesterapparaten werden ihr " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23 #, c-format msgid "Any library" msgstr "Alle Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277 #, c-format msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "" "Die Buchersatzgebühr für dieses Exemplar verbleibt auf dem Benutzerkonto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349 #, c-format msgid "Any phrase" msgstr "Beliebige Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103 #, c-format msgid "Any shelving location" msgstr "Alle Standorte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48 #, c-format msgid "Any status except cancelled" msgstr "Alles ausser \"storniert\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74 #, c-format msgid "Any vendor" msgstr "Beliebiger Lieferant" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347 #, c-format msgid "Any word" msgstr "Beliebiges Wort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38 #, c-format msgid "Any: " msgstr "Freitext (alle): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26 #, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "Jeder der diese Liste anzeigen kann" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "Apache License, Version 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47 #, c-format msgid "Apache version: " msgstr "Apache-Version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98 #, c-format msgid "Appear in position: " msgstr "Anzeige an Position " #. %1$s: num_with_matches | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88 #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s " msgstr "" "Verschiedene Abgleichregeln angewendet. Zahl der übereinstimmenden " "Datensätze im Augenblick %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:139 #, c-format msgid "Apply " msgstr "Anwenden " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 msgid "Apply different matching rules" msgstr "Verschiedene Abgleichregeln anwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295 #, c-format msgid "Apply discount" msgstr "Rabatt anwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130 #, c-format msgid "Apply field weights to search" msgstr "Feldgewichtung auf Suche anwenden" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264 msgid "Apply filter" msgstr "Filter anwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227 #, c-format msgid "Apply filter(s)" msgstr "Filter anwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149 #, c-format msgid "Approve" msgstr "Akzeptiere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159 #, c-format msgid "Approved" msgstr "Bestätigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25 #, c-format msgid "Approved comments" msgstr "Freigegebene Kommentare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75 #, c-format msgid "Approved tags" msgstr "Akzeptierte Tags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140 #, c-format msgid "April" msgstr "April" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542 #, c-format msgid "Arcadia Public Library, USA" msgstr "Arcadia Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664 #, c-format msgid "Archive" msgstr "Archivieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134 #, c-format msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609 #, c-format msgid "Archived%s " msgstr "Archiviert%s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "" "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will " "be lost." msgstr "" "Sind Sie sicher dass Sie einen neuen Eintrag erfassen wollen? Alle " "Änderungen auf dieser Seite werden verworfen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Erfassung dieses Zitates abbrechen möchten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "Are you sure you want to cancel this import?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Import abbrechen möchten?" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung stornieren möchten (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Änderungen verwerfen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306 msgid "" "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this " "request?" msgstr "" "Sind Sie sicher dass die Abholbibliothek für diese Bestellung von %s zu %s " "geändert werden soll?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 msgid "" "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s " "library? This will override the existing rules in this library." msgstr "" "Sind Sie sicher dass Sie die Regeln der Bibliothek %s zur Bibliothek %s " "kopieren wollen? Dies wird existierende Regeln der Zielbibliothek " "überschreiben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 msgid "" "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will " "override the existing rules in this library." msgstr "" "Sind Sie sicher dass Sie die Standardregeln zur Bibliothek %s kopieren " "wollen? Dies wird existierende Regeln der Zielbibliothek überschreiben. " #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707 #, c-format msgid "Are you sure you want to close basket %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Bestellung %s abschließen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:891 msgid "" "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung schließen und eine EDIFACT-" "Bestellung erzeugen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellgruppe schließen möchten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "Löschung ausführen für " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "Wirklich löschen? (%s %s)" #. %1$s: library.branchname | html #. %2$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?" msgstr "Wirklich löschen? (%s %s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Stapel %s löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?" msgstr "Bild(er) wirklich löschen? (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213 msgid "Are you sure you want to delete server %s?" msgstr "Server wirklich löschen? (%s )" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:203 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die %s ausgewählten Einträge in der Suchhistorie " "löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145 msgid "" "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron " "enrollments in this club." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Club löschen möchten %s? Dies wird alle " "Mitgliedschaften dieses Clubs beenden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145 msgid "" "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all " "clubs using this template and cancel patron enrollments" msgstr "" "Sind Sie sicher dass Sie das Club Template %s löschen möchten? Dies wird " "alle damit verbundenen Clubs löschen und die entsprechenden Mitgliedschaften " "beenden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Liste %s löschen möchten ? " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie BenutzerIn %s %s löschen möchten? Dies kann nicht " "rückgängig gemacht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Nachrichteneinträge löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Reports löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:203 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den ausgewählten Eintrag in der Suchhistorie " "löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Anschaffungsvorschläge löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?" msgstr "OAI-Set wirklich löschen? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Are you sure you want to delete this authority?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Normsatz löschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Normierte-Werte-Kategorie löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen normierten Wert löschen wollen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this basket?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372 msgid "Are you sure you want to delete this class source?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Klassifikationsquelle löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:274 msgid "Are you sure you want to delete this course?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kurs löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:274 msgid "" "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kurs löschen möchten? Es sind %s Exemplare " "verknüpft." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:274 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kurs löschen möchten? Es ist %s Exemplar " "verknüpft." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Bild löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies Lieferung löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277 msgid "" "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be " "undone." msgstr "" "Sind Sie sicher dass Sie diese Definition löschen möchten? Dies kann nicht " "rückgängig gemacht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Feld löschen wollen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:455 msgid "Are you sure you want to delete this file ?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?" msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dies Sortierregel öschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146 msgid "Are you sure you want to delete this image?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Bild löschen wollen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Rechnung löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar löschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111 msgid "Are you sure you want to delete this key?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Schlüssel löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to delete this macro?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Makro löschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121 msgid "Are you sure you want to delete this message?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht löschen wollen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese News löschen möchten? Dies kann nicht " "rückgängig gemacht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Nummerierungsmuster löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer aus dem Stapel für den " "Benutzerausweisdruck löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5 msgid "" "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers löschen möchten? Dies " "kann nicht rückgängig gemacht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "Are you sure you want to delete this profile?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diesen Datensatz löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Report löschen möchten? Dies kann nicht " "rückgängig gemacht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel löschen möchten? Dies kann nicht " "rückgängig gemacht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen gespeicherten Report löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Umbruchregel löschen wollen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Station löschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Erscheinungsweise löschen möchten?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anschaffungsvorschlag löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "Are you sure you want to delete this translation?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Übersetzung löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diesen Lieferanten löschen wollen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dies löschen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Sind Sie sicher?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 msgid "Are you sure you want to edit another rule?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie eine weitere Zeile bearbeiten wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to erase your changes?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Änderungen verwerfen möchten?" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731 #, c-format msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie eine EDIFACT-Bestellung erzeugen und die " "Bestellung %s schließen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer verschmelzen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Stapel definitiv löschen möchten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove " msgstr "Wirklich entfernen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:274 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle Exemplare aus dem Kurs entfernen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Etiketten %s aus diesem Stapel löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer entfernen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Benutzer entfernen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?" msgstr "Sind Sie sicher, dass das Tag für diesen Titel entfernt werden soll?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:72 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare aus allen Kursen entfernen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar vom Plan entfernen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:274 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar aus dem Kurs entfernen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "Are you sure you want to remove this list?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:918 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung nochmals öffnen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement wieder aktivieren möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5 msgid "" "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be " "undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie sicher, dass Sie das Bild dieses Benutzers " "ersetzen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to save?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie speichern möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "" "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den Import in den Katalog rückgängig machen wollen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:217 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?" msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dieses Plug-in deinstallieren möchten? ( %s )" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329 msgid "Are you sure you want to void this credit?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Guthaben ungültig machen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:177 msgid "" "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be " "undone!" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie ausstehende Gebühren im Betrag von %s erlassen " "wollen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s Zitat(e) löschen wollen? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete this request?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen wollen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318 #, c-format msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Exemplar aus dem Plan entfernen möchten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69 #, c-format msgid "Area" msgstr "Region" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Region:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788 #, c-format msgid "Armenian Tigran Zargaryan" msgstr "Armenian Tigran Zargaryan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "Eingetroffen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Arrows" msgstr "Pfeile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:87 #, c-format msgid "Article requests" msgstr "Artikelbestellungen" #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "Artikelbestellungen (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161 #, c-format msgid "Article requests:" msgstr "Artikelbestellungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12 #, c-format msgid "Article title" msgstr "Titel des Artikels" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35 #, c-format msgid "" "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, " "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s." msgstr "" "Ändern Sie die Benutzerberechtigungen oder fordern Sie diese Änderungen beim " "Systemadministrator an. Benutzer %s benötigt die Berechtigungen USAGE, " "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE für die Datenbank %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21 #, c-format msgid "" "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note " "by " msgstr "" "Bitten Sie Ihren Systemadministrator diese Funktion zu konfigurieren oder " "entfernen Sie diesen Hinweis, indem Sie " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90 #, c-format msgid "Asked " msgstr "Angefragt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216 #, c-format msgid "Assistant:" msgstr "Assistent:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216 #, c-format msgid "" "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and " "nothing happened! " msgstr "" "Wenigstens ein Exemplar verhinderte die Löschung. Die Operation wurde " "zurückgerollt und es ist nichts passiert!" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133 msgid "At least one item is available at this library" msgstr "Mindestens ein Exemplar ist in dieser Biblothek verfügbar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "At least two records must be selected for merging." msgstr "" "Es müssen mindestens zwei Datensätze für die Verschmelzung ausgewählt werden." #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "In Bibliothek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries" msgstr "Athens County Public Libraries" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries, USA" msgstr "Athens County Public Libraries, USA" #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97 #, c-format msgid "Attach an item %s to %s%s" msgstr "Exemplar anhängen %s an %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76 #, c-format msgid "Attach another item" msgstr "Weiteres Exemplar anhängen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59 #, c-format msgid "Attach item" msgstr "Exemplar anhängen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734 #, c-format msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name" msgstr "Füge diese Bestellung einer Bestellgruppe mit dem selben Namen hinzu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64 #, c-format msgid "Attempt to delete record failed." msgstr "Löschen des Datensatzes fehlgeschlagen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690 #, c-format msgid "Attention:" msgstr "Achtung:" #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164 #, c-format msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record." msgstr "" "Attributwert \"%s\" wird bereits in einem anderen Benutzerdatensatz " "verwendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #, c-format msgid "Attributes" msgstr "Attribute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85 #, c-format msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): " msgstr "" "Attribute (zusätzliche PQF-Attribute, die jeder Abfrage hinzugefügt werden): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142 #, c-format msgid "Audio alerts" msgstr "Akustische Signale" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144 #, c-format msgid "August" msgstr "August" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86 #, c-format msgid "Auth" msgstr "Aut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141 #, c-format msgid "Auth field copied" msgstr "Aut.-Feld kopiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187 #, c-format msgid "Auth value" msgstr "Aut. Wert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302 #, c-format msgid "Auth value:" msgstr "Aut. Wert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231 #, c-format msgid "Authenticated" msgstr "Authentifiziert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209 #, c-format msgid "Authid" msgstr "Authid" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33 #, c-format msgid "Authname" msgstr "Authname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116 #, c-format msgid "Author" msgstr "Verfasser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Verfasser (A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Verfasser (Z-A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30 #, c-format msgid "Author (any): " msgstr "Verfasser (beliebig): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32 #, c-format msgid "Author (corporate): " msgstr "Verfasser (Körperschaft): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33 #, c-format msgid "Author (meeting / conference): " msgstr "Verfasser (Kongress / Konferenz): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39 #, c-format msgid "Author (meeting/conference): " msgstr "Verfasser (Kongress/Konferenz): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31 #, c-format msgid "Author (personal): " msgstr "Verfasser (Person): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Verfasser" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw #. %3$s: END #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw #. %11$s: END #. %12$s: UNLESS ( loop.last ) #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44 #, c-format msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " msgstr "Verfasser: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Verfasser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7 #, c-format msgid "Author: " msgstr "Verfasser: " #. %1$s: author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Verfasser: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89 #, c-format msgid "Authorised value category" msgstr "Kategorie für normierte Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233 #, c-format msgid "Authorised value category:" msgstr "Kategorie für normierte Werte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134 #, c-format msgid "Authorised value category: " msgstr "Kategorie für normierte Werte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:19 #, c-format msgid "Authorised value:" msgstr "Normierter Wert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67 #, c-format msgid "Authorised values category" msgstr "Kategorie für normierte Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51 #, c-format msgid "Authorised values category: " msgstr "Kategorie für normierte Werte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:37 #, c-format msgid "Authorities" msgstr "Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205 #, c-format msgid "Authorities tables" msgstr "Normdatentabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:63 #, c-format msgid "Authorities: " msgstr "Normdaten: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131 #, c-format msgid "Authority" msgstr "Normdaten" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Normdaten #%s (%s)" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:320 #, c-format msgid "Authority %s" msgstr "Normdatensatz %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:37 msgid "Authority Control" msgstr "Kontrolle der Normdaten" #. %1$s: IF ( authtypecode ) #. %2$s: authtypecode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61 #, c-format msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s" msgstr "MARC-Normdaten-Framework für %s%s%sStandard-Framework%s" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" msgstr "" "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %s)" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure for %s" msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81 #, c-format msgid "Authority Type" msgstr "Normdatentyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92 #, c-format msgid "Authority field to copy: " msgstr "Zu kopierendes Normdatenfeld: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128 #, c-format msgid "Authority record" msgstr "Normdatensatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Suche in Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Resultate der Normdatensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71 #, c-format msgid "Authority type" msgstr "Normdatentyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "Normdatentyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79 #, c-format msgid "Authority types" msgstr "Normdatentypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304 #, c-format msgid "Authority:" msgstr "Normdaten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198 #, c-format msgid "Authorized" msgstr "Normiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216 #, c-format msgid "Authorized value" msgstr "Normierter Wert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159 #, c-format msgid "Authorized value category: " msgstr "Kategorie für normierte Werte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164 #, c-format msgid "" "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page " "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, " "an authorized value list is not enforced during batch patron import." msgstr "" "Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den " "Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt " "werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während des " "Benuterdatenimports nicht beachtet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:236 #, c-format msgid "Authorized value:" msgstr "Normierter Wert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96 #, c-format msgid "Authorized value: " msgstr "Normierter Wert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27 #, c-format msgid "Authorized values" msgstr "Normierte Werte" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149 #, c-format msgid "Authorized values for category %s" msgstr "Normierte Werte für Kategorie %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Verfasser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361 #, c-format msgid "Authors:" msgstr "Verfasser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261 #, c-format msgid "Auto ordering" msgstr "Automatische Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80 #, c-format msgid "Auto subscription sharing: " msgstr "Automatisches Teilen der Erscheinungsweisen: " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142 msgid "Auto-fill row" msgstr "Reihe automatisch füllen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55 #, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "Automatische Verlängerung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531 #, c-format msgid "Auto-renewal:" msgstr "Automatische Verlängerung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84 #, c-format msgid "Auto-renewal: Patron has opted out" msgstr "Automatische Verlängerung: vom Benutzer deaktiviert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:101 #, c-format msgid "AutoCreditNumber" msgstr "Autom. Quittungsnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808 #, c-format msgid "" "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in " "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled." msgstr "" "Die Systemeinstellung AutoMemberNum ist aktiviert, aber die Ausweisnummer " "wird vorgeschrieben in BorrowerMandatoryField: Die automatische Berechnung " "(auto calc) wurde deshalb deaktiviert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44 #, c-format msgid "" "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that " "doesn't match your library. " msgstr "" "Der Systemparameter Autolocation ist aktiviert und Sie melden sich von einer " "IP-Adresseaus an, die nicht der Ihrer Bibliothek entspricht. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age" msgstr "Automatische Exemplarbearbeitung nach Alter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191 #, c-format msgid "Automatic ordering: " msgstr "Automatische Bestellung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605 #, c-format msgid "Automatic renewal" msgstr "Automatische Verlängerung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474 #, c-format msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60 #, c-format msgid "Available barcodes" msgstr "Verfügbare Barcodes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61 #, c-format msgid "Available call numbers" msgstr "Verfügbare Signaturen" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209 msgid "Available copy" msgstr "Verfügbares Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62 #, c-format msgid "Available copy numbers" msgstr "Verfügbare Exemplarnummern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:210 #, c-format msgid "Available enumeration" msgstr "Verfügbare Jahrgänge/Bände" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139 #, c-format msgid "Available for" msgstr "Verfügbar für" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93 #, c-format msgid "Available in the library" msgstr "Verfügbar in der Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64 #, c-format msgid "Available item types" msgstr "Verfügbare Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65 #, c-format msgid "Available locations" msgstr "Verfügbare Standorte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21 #, c-format msgid "Average checkout period" msgstr "Durchschnittliche Leihdauer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66 #, c-format msgid "Average checkout period statistics" msgstr "Statistik der durchschnittlichen Ausleihdauer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56 #, c-format msgid "Average loan time" msgstr "Durchschnittliche Leihdauer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "BIBTEX" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753 #, c-format msgid "BSD 3-clause Licence" msgstr "BSD 3-Klausel-Lizenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759 #, c-format msgid "BSD License" msgstr "BSD Lizenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "BT" msgstr "BT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551 #, c-format msgid "BULAC" msgstr "BULAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Back" msgstr "Zurück" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61 #, c-format msgid "Back %s " msgstr "Rückseite %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90 #, c-format msgid "Back side layout not used" msgstr "Layout für Rückseite nicht benutzt" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231 msgid "Back to System Preferences" msgstr "Zurück zu den Systemparametern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43 #, c-format msgid "Back to Tools" msgstr "Zurück zu Werkzeuge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113 #, c-format msgid "Back to the list" msgstr "Zurück zur Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35 #, c-format msgid "Backend" msgstr "Backend" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:142 #, c-format msgid "Background jobs" msgstr "Hintergrundjobs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6 #, c-format msgid "Backslash separated text (.csv)" msgstr "Backslash-separierter Text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28 #, c-format msgid "" "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference " "KohaAdminEmailAddress." msgstr "" "Ungültige oder fehlende Senderadresse; kontrollieren Sie die E-Mail-Adresse " "der Bibliothek oder die Systemeinstellung KohaAdminEmailAddress." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63 #, c-format msgid "Bankable" msgstr "Verbuchbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16 #, c-format msgid "Bar" msgstr "Balkendiagramm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Barcode" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27 #, c-format msgid "Barcode %s" msgstr "Barcode %s" #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73 #, c-format msgid "Barcode %s %s%s %s" msgstr "Barcode %s %s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: overduesloo.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89 #, c-format msgid "Barcode : %s " msgstr "Barcode: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380 #, c-format msgid "Barcode file:" msgstr "Barcode-Datei: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45 #, c-format msgid "Barcode file: " msgstr "Barcode-Datei: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53 #, c-format msgid "Barcode list (one barcode per line): " msgstr "Barcode-Liste (ein Barcode je Zeile): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318 #, c-format msgid "Barcode not found" msgstr "Barcode nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445 #, c-format msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:" msgstr "" "Barcode nicht gefunden. Bei der Suche wurden die folgenden Exemplare " "gefunden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "Barcode range" msgstr "Barcodebereich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1060 #, c-format msgid "Barcode submitted" msgstr "Barcode abgeschickt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65 #, c-format msgid "Barcode type" msgstr "Barcodetyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307 #, c-format msgid "Barcode type: " msgstr "Barcodetyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "Barcode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75 #, c-format msgid "Barcode: " msgstr "Barcode: " #. For the first occurrence, #. %1$s: reser.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:30 #, c-format msgid "Barcode: %s " msgstr "Barcode: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #, c-format msgid "Barcodes file" msgstr "Barcodedatei" #. %1$s: batche.from | html #. %2$s: batche.to | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46 #, c-format msgid "Barcodes from %s to %s" msgstr "Barcodes von %s bis %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115 #, c-format msgid "Barcodes not found" msgstr "Barcodes nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503 #, c-format msgid "Barcodes not found:" msgstr "Barcodes nicht gefunden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404 #, c-format msgid "Barcodes:" msgstr "Barcodes:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69 #, c-format msgid "Base-level allocated" msgstr "Basis-Level zugewiesen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74 #, c-format msgid "Base-level available" msgstr "Basis-Level verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70 #, c-format msgid "Base-level ordered" msgstr "Basis-Level bestellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72 #, c-format msgid "Base-level spent" msgstr "Basis-Level ausgegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:97 #, c-format msgid "Basic constraints" msgstr "Basiskonfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191 #, c-format msgid "Basic installation complete." msgstr "Grundinstallation beendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14 #, c-format msgid "Basic parameters" msgstr "Basisparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Basket" msgstr "Bestellung" #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22 #, c-format msgid "Basket %s" msgstr "Bestellung %s" #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 #, c-format msgid "Basket %s (%s)" msgstr "Bestellung %s (%s)" #. %1$s: basket.basketname | html #. %2$s: basket.basketno | html #. %3$s: basket.bookseller.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 #, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" msgstr "Bestellung %s (%s) für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43 #, c-format msgid "Basket (#)" msgstr "Bestellnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:34 #, c-format msgid "Basket by" msgstr "Bestellung nach" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14 #, c-format msgid "Basket created by: " msgstr "Bestellung erstellt von: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41 #, c-format msgid "Basket creator" msgstr "Besteller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169 #, c-format msgid "Basket deleted" msgstr "Bestellung gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40 #, c-format msgid "Basket details" msgstr "Details der Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714 #, c-format msgid "Basket group" msgstr "Bestellgruppe" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151 #, c-format msgid "Basket group %s (%s) for " msgstr "Bestellgruppe %s (%s) für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379 #, c-format msgid "Basket group billing place:" msgstr "Rechnungsadresse Bestellgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374 #, c-format msgid "Basket group delivery placename:" msgstr "Lieferadresse Bestellgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432 #, c-format msgid "Basket group name:" msgstr "Name der Bestellgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108 #, c-format msgid "Basket group search" msgstr "Bestellgruppensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29 #, c-format msgid "Basket group:" msgstr "Bestellgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128 #, c-format msgid "Basket grouping" msgstr "Bestellgruppen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295 #, c-format msgid "Basket grouping for " msgstr "Bestellgruppe für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5 #, c-format msgid "Basket groups" msgstr "Bestellgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:33 #, c-format msgid "Basket name" msgstr "Name der Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428 #, c-format msgid "Basket name:" msgstr "Name der Bestellung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52 #, c-format msgid "Basket name: " msgstr "Name der Bestellung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13 #, c-format msgid "Basket not found." msgstr "Bestellung nicht gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107 #, c-format msgid "Basket search" msgstr "Bestellsuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13 #, c-format msgid "Basket: " msgstr "Bestellung: " #. %1$s: msg.basketno.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58 #, c-format msgid "Basket: %s " msgstr "Bestellung: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54 #, c-format msgid "Basketgroup: " msgstr "Bestellgruppe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4 #, c-format msgid "Baskets" msgstr "Bestellungen" #. %1$s: booksellertoname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38 #, c-format msgid "Baskets for %s" msgstr "Bestellungen für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251 #, c-format msgid "Baskets in this group:" msgstr "Bestellungen in dieser Gruppe:" #. %1$s: batchid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20 #, c-format msgid "Batch %s" msgstr "Stapel %s" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45 #, c-format msgid "Batch %s not fully de-duplicated." msgstr "Der Stapel %s wurde nicht vollständig dedupliziert." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39 #, c-format msgid "Batch %s was not deleted." msgstr "Batch %s wurde nicht gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68 #, c-format msgid "Batch ID" msgstr "Stapel-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37 #, c-format msgid "Batch add reserves" msgstr "Mehrere Exemplare hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129 #, c-format msgid "Batch check out" msgstr "Stapelverbuchung" #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:108 #, c-format msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s" msgstr "Bestätigung der Stapelverbuchung %s für %s %s" #. %1$s: IF patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: batch | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:111 #, c-format msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s" msgstr "Information zur Stapelverbuchung %s für %s |%s|%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174 #, c-format msgid "Batch delete" msgstr "Stapellöschung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81 #, c-format msgid "Batch delete patrons " msgstr "Stapellöschung von Benutzern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59 #, c-format msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history" msgstr "Stapellöschung von Benutzern und Anonymisieren der Ausleihhistorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:47 #, c-format msgid "Batch description: " msgstr "Batch-Beschreibung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173 #, c-format msgid "Batch edit" msgstr "Stapelbearbeitung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74 #, c-format msgid "Batch edit patrons " msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41 #, c-format msgid "Batch extend due dates" msgstr "Stapelbearbeitung von Fälligkeiten" # ist "Stapel %slöschung%sbearbeitung%s von Exemplaren" möglich? #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27 #, c-format msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s" msgstr "Stapelweise Exemplar%slöschung%sbearbeitung%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60 #, c-format msgid "Batch item deletion" msgstr "Stapellöschung von Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24 #, c-format msgid "Batch item deletion results" msgstr "Ergebnis der Stapellöschung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63 #, c-format msgid "Batch item modification" msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86 #, c-format msgid "Batch item modification results" msgstr "Ergebnis der Stapelbearbeitung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19 #, c-format msgid "Batch modify" msgstr "Stapelbearbeitung" #. %1$s: IF unlimited_total > limit #. %2$s: limit | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: unlimited_total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936 #, c-format msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records " msgstr "Stapeloperationen mit %s%s%s%s%s sichtbaren Datensätzen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization" msgstr "Benutzerstapellöschung und -anonymisierung" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s" msgstr "Benutzerstapellöschung und -anonymisierung für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38 #, c-format msgid "Batch patron modification" msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85 #, c-format msgid "Batch patrons modification" msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzerdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87 #, c-format msgid "Batch patrons results" msgstr "Ergebnis der Stapelbearbeitung von Benutzern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66 #, c-format msgid "Batch record deletion" msgstr "Stapellöschung von Titeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69 #, c-format msgid "Batch record modification" msgstr "Stapelbearbeitung von Titeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:29 #, c-format msgid "Batch remove reserves" msgstr "Mehrere Exemplare entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2 #, c-format msgid "Batch: " msgstr "Stapel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16 #, c-format msgid "Batches" msgstr "Stapel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544 #, c-format msgid "BdP de la Meuse, France" msgstr "BdP de la Meuse, Frankreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:356 #, c-format msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher dass E-Mail-Adressen für diese Benutzer vorhanden " "sind." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30 #, c-format msgid "" "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not " "enabled, the transport cost matrix is not being used. " msgstr "" "Da der Systemparameter \"UseTransportCostMatrix\" zur Zeit deaktiviert ist, " "wird die Transportkostentabelle nicht benutzt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:47 #, c-format msgid "" "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not " "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. " msgstr "" "Da der Systemparameter 'ExtendedPatronAttributes` zur Zeit deaktiviert ist, " "können keine erweiterten Benutzerattribute zu Benutzerdatensätzen " "hinzugefügt werden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:229 #, c-format msgid "Before" msgstr "Vor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "" "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. " "Please log in with the username and password given to you by your systems " "administrator and located in your " msgstr "" "Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten " "Berechtigungen haben, um die Installation fortzusetzen. Bitte melden Sie " "sich mit dem Benutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem " "Systemadministrator gegeben wurde und das Sie hier finden können: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162 #, c-format msgid "Beginning date:" msgstr "Abo-Beginn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210 #, c-format msgid "Begins with" msgstr "Beginnt mit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407 #, c-format msgid "Begins with: " msgstr "Beginnt mit: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309 #, c-format msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545 #, c-format msgid "BibLibre, France" msgstr "BibLibre, Frankreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "BibTex" #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:311 #, c-format msgid "Biblio %s" msgstr "Titel %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72 #, c-format msgid "Biblio count" msgstr "Titel Zahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:193 #, c-format msgid "Biblio level hold." msgstr "Titelvormerkung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120 #, c-format msgid "Biblio number" msgstr "Titelsatznummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66 #, c-format msgid "Biblio number (internal)" msgstr "Titelsatznummer (intern)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411 #, c-format msgid "Biblio numbers:" msgstr "Titelsatznummern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124 #, c-format msgid "Biblio-level item type" msgstr "Medientyp auf Titelebene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95 #, c-format msgid "Biblio:" msgstr "Titel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130 #, c-format msgid "Bibliographic" msgstr "Bibliographisch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76 #, c-format msgid "Bibliographic data to print" msgstr "Bibliographische Daten für den Druck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827 #, c-format msgid "Bibliographic information" msgstr "Bibliographische Information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20 #, c-format msgid "Bibliographic record" msgstr "Bibliographischer Datensatz" #. %1$s: object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #, c-format msgid "Bibliographic record %s" msgstr "Bibliographischer Datensatz %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Bibliographic record ID" msgstr "Titelsatznummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595 #, c-format msgid "Bibliographic record ID:" msgstr "Titelsatznummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89 #, c-format msgid "Bibliographic record count" msgstr "Titelanzahl" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Bibliographic record does not exist!" msgstr "Dieser Titelsatz existiert nicht!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7 #, c-format msgid "Bibliographic record not found." msgstr "Titel nicht gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:149 #, c-format msgid "Bibliographic record title" msgstr "Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162 #, c-format msgid "Bibliographic records" msgstr "Bibliographische Datensätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63 #, c-format msgid "Bibliographic: " msgstr "Bibliographisch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliographien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119 #, c-format msgid "Biblioitem number" msgstr "Biblioitem-Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67 #, c-format msgid "Biblioitem number (internal)" msgstr "Biblioitem-Nummer (intern)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181 #, c-format msgid "Biblionumber" msgstr "Titelsatznummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35 #, c-format msgid "Biblionumber:" msgstr "Titelsatznummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160 #, c-format msgid "Biblios in reservoir" msgstr "Titel im Datenpool" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:62 #, c-format msgid "Biblios: " msgstr "Titel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546 #, c-format msgid "" "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la " "Asunción), Argentina" msgstr "" "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la " "Asunción), Argentinien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547 #, c-format msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Deutschland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551 #, c-format msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261 #, c-format msgid "Billing date" msgstr "Rechnungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129 #, c-format msgid "Billing date:" msgstr "Rechnungsdatum:" #. %1$s: IF billingdateto #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates #. %3$s: billingdateto | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179 #, c-format msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s " msgstr "Rechnungsdatum: %s Von %s Bis %s %s Alle seit %s %s " #. %1$s: billingdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189 #, c-format msgid "Billing date: All until %s " msgstr "Rechnungsdatum: Alle bis %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349 #, c-format msgid "Billing place" msgstr "Rechnungsstelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212 #, c-format msgid "Billing place:" msgstr "Rechnungsstelle:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57 #, c-format msgid "Billing place: " msgstr "Rechnungsstelle: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Biographie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496 #, c-format msgid "" "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." msgstr "" "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Block" msgstr "Sperren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280 #, c-format msgid "Block " msgstr "Sperre " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269 #, c-format msgid "Block expired patrons:" msgstr "Sperrung abgelaufener Konten:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163 msgid "Blocked!" msgstr "Gesperrt!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blockquote" msgstr "Blockzitat" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blue" msgstr "Blau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Body" msgstr "Rumpf" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:804 #, c-format msgid "Book drop mode" msgstr "Bücherboxrückgabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:754 #, c-format msgid "Book drop mode. " msgstr "Bücherboxrückgabe. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:931 #, c-format msgid "Book fund:" msgstr "Konto:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27 #, c-format msgid "Bookseller invoice no: " msgstr "Rechnungsnr. (Lieferant): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232 #, c-format msgid "Boolean" msgstr "Boolescher Wert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661 #, c-format msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border" msgstr "Rahmen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border color" msgstr "Rahmenfarbe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border style" msgstr "Umrandungsstil" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border width" msgstr "Rahmenbreite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78 #, c-format msgid "Born:" msgstr "Geboren:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74 #, c-format msgid "Borrower" msgstr "Entleiher" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78 #, c-format msgid "Borrower name" msgstr "Benutzername" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114 #, c-format msgid "Borrower number" msgstr "Benutzernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4 #, c-format msgid "Borrowernumber" msgstr "Benutzernummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204 #, c-format msgid "Borrowernumber: " msgstr "Benutzernummer: " #. %1$s: patron.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114 #, c-format msgid "Borrowernumber: %s" msgstr "Benutzernummer: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29 #, c-format msgid "" "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote " "to be saved." msgstr "" "Sowohl das Feld 'Quelle' als auch das Feld 'Text' müssen ausgefüllt sein, um " "das Zitat speichern zu können." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228 #, c-format msgid "Braille" msgstr "Braille" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21 #, c-format msgid "Branch" msgstr "Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:248 #, c-format msgid "Branches limitation" msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "Branches limitation: " msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548 #, c-format msgid "Briar Cliff University, USA" msgstr "Briar Cliff University, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673 #, c-format msgid "Bridge Material Type Icons Project" msgstr "Bridge Material Type Icons Project" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "Kurzanzeige" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549 #, c-format msgid "Brimbank City Council, Australia" msgstr "Brimbank City Council, Australien" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Broader Term" msgstr "Weiterer Term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646 #, c-format msgid "Brooke Johnson" msgstr "Brooke Johnson" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550 #, c-format msgid "Brooklyn Law School Library, USA" msgstr "Brooklyn Law School Library, USA" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34 #, c-format msgid "Browse by last name: %s " msgstr "Nach Nachname suchen: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Browse for an image" msgstr "Nach Bild suchen" # Sind das nicht Titel) (records)? Siehe auch http://translate.koha-community.org/de/318/translate/de-DE-staff-help.po#unit=13027314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160 #, c-format msgid "Browse selected records" msgstr "Markierte Titel durchblättern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150 #, c-format msgid "Browse system logs" msgstr "Systemlog durchsehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105 #, c-format msgid "Browse the system logs" msgstr "Die Systemlogs durchsehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564 #, c-format msgid "Browse the system logs " msgstr "Systemlogs durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70 #, c-format msgid "Budget" msgstr "Etat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109 #, c-format msgid "Budget " msgstr "Etat " #. For the first occurrence, #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102 #, c-format msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s" msgstr "Etat %s [Id=%s]%s (inaktiv)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511 msgid "Budget end date must be on or after budget start date" msgstr "" "Das Enddatum des Etats muss am gleichen Tag oder nach dem Startdatum liegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364 #, c-format msgid "Budget id" msgstr "Etat ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464 #, c-format msgid "Budget name" msgstr "Etatname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66 #, c-format msgid "Budget period description" msgstr "Beschreibung Etatlaufzeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425 #, c-format msgid "Budget:" msgstr "Etat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39 #, c-format msgid "Budgeted cost" msgstr "Budgetierte Kosten" # Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403 #, c-format msgid "Budgeted cost tax exc." msgstr "Ermittelter Preis exkl. Steuer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406 #, c-format msgid "Budgeted cost tax inc." msgstr "Ermittelter Preis inkl. Steuer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339 #, c-format msgid "Budgeted cost: " msgstr "Preis bei Bestellung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107 #, c-format msgid "Budgets" msgstr "Etats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409 #, c-format msgid "Budgets administration" msgstr "Etatverwaltung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:179 #, c-format msgid "Bug wranglers:" msgstr "Bug Wrangler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385 #, c-format msgid "Build a new report?" msgstr "Neuer Report?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662 #, c-format msgid "Build a report" msgstr "Neuer Report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128 #, c-format msgid "Build and run reports" msgstr "Reports anlegen und ausführen" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 #, c-format msgid "Build new" msgstr "Neuen anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:135 #, c-format msgid "Built-in offline circulation interface" msgstr "Integrierte Oberfläche für die Offline-Verbuchung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bullet list" msgstr "Aufzählungsliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388 #, c-format msgid "By" msgstr "Von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125 #, c-format msgid "By: " msgstr "Von: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552 #, c-format msgid "ByWater Solutions, USA" msgstr "ByWater Solutions, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39 #, c-format msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563 #, c-format msgid "C & P Bibliography Services, USA" msgstr "C & P Bibliography Services, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755 #, c-format msgid "C3.js" msgstr "C3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756 #, c-format msgid "C3.js v0.4.11" msgstr "C3.js v0.4.11" #. %1$s: cookie | html #. %2$s: interface | html #. %3$s: interface | html #. %4$s: interface | html #. %5$s: interface | html #. %6$s: interface | html #. %7$s: interface | html #. %8$s: interface | html #. %9$s: interface | html #. %10$s: interface | html #. %11$s: interface | html #. %12$s: interface | html #. %13$s: interface | html #. %14$s: interface | html #. %15$s: interface | html #. %16$s: interface | html #. %17$s: theme | html #. %18$s: interface | html #. %19$s: theme | html #. %20$s: interface | html #. %21$s: theme | html #. %22$s: interface | html #. %23$s: theme | html #. %24$s: interface | html #. %25$s: theme | html #. %26$s: interface | html #. %27$s: themelang | html #. %28$s: interface | html #. %29$s: interface | html #. %30$s: interface | html #. %31$s: interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1 #, c-format msgid "" "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/" "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/" "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-" "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/" "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/" "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min." "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js " "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery." "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/" "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/" "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css " "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep." "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be " "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is " "offline FALLBACK: " msgstr "" "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/" "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/" "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/" "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-" "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/" "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/" "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min." "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js " "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery." "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/" "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/" "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css " "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep." "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be " "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is " "offline FALLBACK: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100 #, c-format msgid "CANMARC" msgstr "CANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105 #, c-format msgid "CATMARC" msgstr "CATMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45 #, c-format msgid "CC-0 license" msgstr "CC-0-Lizenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93 #, c-format msgid "CCF" msgstr "CCF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "Audio-CD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234 #, c-format msgid "CD software" msgstr "Software-CD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:94 #, c-format msgid "CODE" msgstr "CODE" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "CSV" msgstr "CSV" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262 #, c-format msgid "CSV profile ID" msgstr "CSV-Profil ID " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151 #, c-format msgid "CSV profile: " msgstr "CSV-Profil: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113 #, c-format msgid "CSV profiles" msgstr "CSV-Profile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266 #, c-format msgid "CSV separator" msgstr "CSV-Trennzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164 #, c-format msgid "CSV separator: " msgstr "CSV-Trennzeichen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267 #, c-format msgid "CSV type" msgstr "CSV-Typ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234 #, c-format msgid "Cache expiry (seconds)" msgstr "Cache-Dauer (Sekunden)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175 #, c-format msgid "Cache expiry:" msgstr "Cache-Dauer:" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #. %2$s: from | $KohaDates #. %3$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33 #, c-format msgid "Calculated on %s. From %s to %s" msgstr "Berechnet am %s. Zeitspanne von %s bis %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207 #, c-format msgid "Calendar information" msgstr "Kalenderdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553 #, c-format msgid "California College of the Arts, USA" msgstr "California College of the Arts, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17 #, c-format msgid "Call no" msgstr "Signatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537 #, c-format msgid "Call no." msgstr "Signatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Signatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "Signatur (aufsteigend)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "Signatur (absteigend)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15 #, c-format msgid "Call number browser" msgstr "Signaturenbrowser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81 #, c-format msgid "Call number range" msgstr "Signaturenbereich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "Signatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93 #, c-format msgid "Call number: " msgstr "Signatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50 #, c-format msgid "Call numbers" msgstr "Signaturen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36 #, c-format msgid "Callnumber" msgstr "Signatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99 #, c-format msgid "Callnumber classification scheme" msgstr "Signaturschema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25 #, c-format msgid "Callnumber classification scheme:" msgstr "Signaturschema:" #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662 #, c-format msgid "Callnumber: %s " msgstr "Signaturen: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556 #, c-format msgid "Calyx, Australia" msgstr "Calyx, Australia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554 #, c-format msgid "Camden County, USA" msgstr "Camden County, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166 #, c-format msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "" "Es kann eine einzelne IP oder ein Subnetz wie z.B. 192.168.1.* angegeben " "werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:85 #, c-format msgid "Can be manually added ? " msgstr "Manuelles verwenden möglich? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86 #, c-format msgid "Can be manually invoiced? " msgstr "Manuelles berechnen möglich? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94 #, c-format msgid "Can be sold? " msgstr "Kann verkauft werden? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414 #, c-format msgid "" "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty " "by default. Values here need to include the authorized value code from " "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the " "appropriate group." msgstr "" "Können verwendet werden um Reports genauer zu sortieren und zu filtern. " "Diese Kategorie ist zunächst leer. Die Werte hier müssen einen normierten " "Wert aus REPORT_GROUP im Feld Beschreibung (OPAC) enthalten um die " "Untergruppe mit der zugehörigen Gruppe zu verknüpfen." #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them." msgstr "" "Bestellungen können nicht geschlossen werden, wenn es Bestellposten mit " "unsicheren Preisen in ihnen gibt." #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group." msgstr "" "Bestellungen, die Teil einer Bestellgruppe sind, können nicht geöffnet " "werden." #. %1$s: IF ( error.cardnumber ) #. %2$s: error.cardnumber | html #. %3$s: END #. %4$s: error.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110 #, c-format msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) " msgstr "" "Benutzer kann nicht aktualisiert werden. %s Ausweisnummer: %s %s " "(Benutzernummer: %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190 #, c-format msgid "Can't cancel order" msgstr "Bestellung kann nicht gelöscht werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197 #, c-format msgid "Can't cancel order and delete catalog record" msgstr "Bestellung kann nicht storniert und Titel nicht gelöscht werden" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190 msgid "" "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first" msgstr "" "Bestellung nicht stornierbar: (%s) Vormerkungen müssen zuerst storniert " "werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367 #, c-format msgid "Can't cancel receipt " msgstr "Eingang kann nicht abgebrochen werden " #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first" msgstr "Vormerkung verhindert Löschung" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)" msgstr "Titelsatz kann nicht gelöscht werden, es gibt %s Vormerkungen" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)" msgstr "Titelsatz kann nicht gelöscht werden: es gibt %s weitere Exemplare" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first" msgstr "Weitere Bestellungen verhindern Löschung" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first" msgstr "Abonnement verhindert Löschung" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below" msgstr "Der Titelsatz kann nicht gelöscht werden:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :" msgstr "" "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht " "ausgefüllt sind:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:" msgstr "" "Kann diesen Titelsatz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht " "ausgefüllt sind:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:215 #, c-format msgid "Cancel " msgstr "Abbrechen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115 #, c-format msgid "Cancel a confirmed request" msgstr "Eine bestätigte Bestellung stornieren" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93 msgid "Cancel all" msgstr "Alle stornieren" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91 msgid "Cancel and Transfer all" msgstr "Alle stornieren und in Transportstatus setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42 #, c-format msgid "Cancel and return to order" msgstr "Abbrechen und zurück zur Bestellung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282 msgid "Cancel article request" msgstr "Artikelbestellung stornieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:109 #, c-format msgid "Cancel charge " msgstr "Gebühr stornieren" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309 #, c-format msgid "Cancel checkout and place a hold for %s" msgstr "Ausleihe abbrechen und Vormerkung erstellen für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25 #, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "Mitgliedschaft stornieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379 #, c-format msgid "Cancel filter" msgstr "Filter löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:55 #, c-format msgid "Cancel hold" msgstr "Vormerkung stornieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518 #, c-format msgid "Cancel hold " msgstr "Vormerkung stornieren " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174 msgid "Cancel hold and return to : %s" msgstr "Vormerkung stornieren und zurück nach: %s" #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53 #, c-format msgid "Cancel hold and return to: %s" msgstr "Vormerkung stornieren und zurück nach: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "Cancel import" msgstr "Import abbrechen" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845 msgid "Cancel marked holds" msgstr "Markierte Vormerkungen stornieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Cancel merge" msgstr "Nicht verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466 #, c-format msgid "Cancel modifications" msgstr "Änderungen rückgängig machen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103 #, c-format msgid "Cancel notification" msgstr "Benachrichtigung löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192 #, c-format msgid "Cancel order" msgstr "Bestellung stornieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195 #, c-format msgid "Cancel order and catalog record" msgstr "Bestellung stornieren und Titelsatz löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568 #, c-format msgid "Cancel order and delete catalog record" msgstr "Bestellung stornieren und Titelsatz löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371 #, c-format msgid "Cancel receipt" msgstr "Zugang aufheben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:33 #, c-format msgid "Cancel request " msgstr "Bestellung stornieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64 #, c-format msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" msgstr "Vormerkung stornieren und Transport versuchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77 #, c-format msgid "Cancel transfer" msgstr "Transport stornieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47 #, c-format msgid "Cancel upload" msgstr "Hochladen abbrechen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961 #, c-format msgid "Cancel?" msgstr "Abbrechen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130 #, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "Storno-Datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849 #, c-format msgid "Cancellation reason:" msgstr "Stornierungsgrund:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:963 #, c-format msgid "Cancellation reason: " msgstr "Stornierungsgrund:" #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640 #, c-format msgid "Cancellation reason: %s %s " msgstr "Stornierungsgrund: %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Cancellation requested" msgstr "Stornierung angefordert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "Storniert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94 #, c-format msgid "Cancelled " msgstr "Storniert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:69 #, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "Stornierte Gebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598 #, c-format msgid "Cancelled orders" msgstr "Stornierte Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3 #, c-format msgid "Cannot add patron" msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80 #, c-format msgid "Cannot be ordered" msgstr "Kann nicht bestellt werden" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:46 #, c-format msgid "Cannot be toggled" msgstr "Kann nicht ein- und ausgeblendet werden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Cannot be transferred to pickup library" msgstr "Kann nicht an Abholbibliothek transportiert werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:72 #, c-format msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : " msgstr "Eingang kann nicht abgebrochen werden. Mögliche Gründe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282 #, c-format msgid "Cannot check in" msgstr "Rückgabe nicht möglich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352 #, c-format msgid "Cannot check in " msgstr "Rückgabe nicht möglich " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87 #, c-format msgid "Cannot check out" msgstr "Ausleihe nicht möglich" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682 #, c-format msgid "Cannot check out! %s " msgstr "Ausleihe nicht möglich! %s " #. %1$s: IF ( charges ) #. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48 #, c-format msgid "Cannot check out! %s %s %s %s " msgstr "Ausleihe nicht möglich! %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:113 #, c-format msgid "Cannot delete" msgstr "Kann nicht löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278 #, c-format msgid "Cannot delete budget" msgstr "Etat kann nicht gelöscht werden" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95 #, c-format msgid "Cannot delete budget '%s'" msgstr "Etat '%s' kann nicht gelöscht werden" #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128 #, c-format msgid "Cannot delete currency %s" msgstr "Währung kann nicht gelöscht werden %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24 #, c-format msgid "Cannot delete patron" msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37 #, c-format msgid "Cannot detect mana server at " msgstr "Mana-Server wird nicht gefunden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189 #, c-format msgid "Cannot edit" msgstr "Bearbeitung nicht möglich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38 #, c-format msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items." msgstr "Entlastung kann nicht bearbeitet werden da der Benutzer Ausleihen hat." #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95 #, c-format msgid "Cannot open %s to read." msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43 #, c-format msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read." msgstr "Kann Indexdatei nicht zum Lesen öffnen (idlink.txt oder datalink.txt)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Cannot open this record in the basic editor" msgstr "Dieser Datensatz kann im einfachen Editor nicht geöffnet werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 #, c-format msgid "Cannot place hold" msgstr "Vormerkung kann nicht gesetzt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326 #, c-format msgid "Cannot place hold on some items" msgstr "Einige Exemplare können nicht vorgemerkt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55 #, c-format msgid "Cannot place hold:" msgstr "Keine Vormerkung möglich:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45 #, c-format msgid "Cannot process file as an image." msgstr "Kann Dateien nicht als Bilder bearbeiten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33 #, c-format msgid "Cannot renew:" msgstr "Kann nicht verlängern:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):" msgstr "" "Das Erscheinungsmuster kann aus folgenden Gründen nicht getestet werden:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s" msgstr "" "Das Erscheinungsmuster kann aus folgenden Gründen nicht getestet werden: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29 #, c-format msgid "Cannot unpack file to the plugins directory." msgstr "Datei kann nicht in der Verzeichnis für die Plugins entpackt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488 #, c-format msgid "Cap fine at replacement price" msgstr "Maximale Mahngebühr = Buchersatzpreis" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Caption" msgstr "Beschriftung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123 #, c-format msgid "Card" msgstr "Karte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6 #, c-format msgid "Card batch" msgstr "Batch" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26 #, c-format msgid "Card batch number %s" msgstr "Stapel %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Card batches" msgstr "Batches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80 #, c-format msgid "Card height:" msgstr "Kartenhöhe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47 #, c-format msgid "Card number" msgstr "Ausweisnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16 #, c-format msgid "Card number already in use." msgstr "Ausweisnummer wird bereits verwendet." #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798 #, c-format msgid "Card number can be up to %s characters. %s " msgstr "Die Ausweisnummer kann bis zu %s Zeichen lang sein. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18 #, c-format msgid "Card number length is incorrect." msgstr "Die Länge der Ausweisnummer ist falsch." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82 #, c-format msgid "Card number list (one barcode per line):" msgstr "Liste mit Ausweisnummern (eine Nummer pro Zeile): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59 #, c-format msgid "Card number list (one cardnumber per line): " msgstr "Liste mit Ausweisnummern (eine Nummer/Zeile): " #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791 #, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s " msgstr "Die Ausweisnummer muss zwischen %s und %s Zeichen lang sein. %s" #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784 #, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters. %s " msgstr "Die Ausweisnummer muss genau %s Zeichen lang sein. %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797 #, c-format msgid "Card number must not be more than %s characters." msgstr "Die Ausweisnummer darf nicht mehr als %s Zeichen lang sein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41 #, c-format msgid "Card number: " msgstr "Ausweisnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164 #, c-format msgid "Card preview" msgstr "ISBD-Vorschau" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Card template" msgstr "Template" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Card templates" msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84 #, c-format msgid "Card width:" msgstr "Kartenbreite:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176 #, c-format msgid "Cardnumber" msgstr "Ausweisnummer" #. %1$s: e.cardnumber | html #. %2$s: IF e.borrowernumber #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108 #, c-format msgid "" "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber " "%s)%s " msgstr "" "Nummer %s ist keine gültige Ausweisnummer %s (für Benutzer mit " "Benutzernummer %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130 #, c-format msgid "Cardnumber already in use." msgstr "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser Ausweisnummer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133 #, c-format msgid "Cardnumber length is incorrect." msgstr "Die Länge der Ausweisnummer ist falsch." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57 #, c-format msgid "Cardnumbers already in list" msgstr "Ausweisnummern bereits in Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93 #, c-format msgid "Cardnumbers not found" msgstr "Ausweisnummern nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555 #, c-format msgid "Carnegie Stout Library, USA" msgstr "Carnegie Stout Library, USA" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28 #, c-format msgid "Cart" msgstr "Korb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:118 #, c-format msgid "Cas login" msgstr "CAS-Login" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73 #, c-format msgid "Cash management" msgstr "Gebührenverwaltung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27 #, c-format msgid "Cash register" msgstr "Kasse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71 #, c-format msgid "Cash register ID: " msgstr "Kassen-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35 #, c-format msgid "Cash register statistics" msgstr "Kassenstatistik" #. %1$s: beginDate | $KohaDates #. %2$s: endDate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38 #, c-format msgid "Cash register statistics %s to %s" msgstr "Kassenstatistik von %s bis %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102 #, c-format msgid "Cash register:" msgstr "Kasse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:105 #, c-format msgid "Cash register: " msgstr "Kasse: " #. %1$s: register.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:318 #, c-format msgid "Cash register: %s" msgstr "Kasse: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65 #, c-format msgid "Cash registers" msgstr "Kassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:120 #, c-format msgid "Cash registers for " msgstr "Kassen für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119 #, c-format msgid "Cashup all" msgstr "Alles auszahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150 #, c-format msgid "Cashup registers" msgstr "Kassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314 #, c-format msgid "Cashup summary" msgstr "Zusammenfassung Kassenabschluss" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "Kasettenaufnahme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55 #, c-format msgid "Catalog by item type" msgstr "Bestand nach Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35 #, c-format msgid "Catalog details" msgstr "Katalogdetails" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101 #, c-format msgid "Catalog details %s " msgstr "Katalogdetails %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9 #, c-format msgid "Catalog search" msgstr "Katalogsuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74 #, c-format msgid "Catalog statistics" msgstr "Katalogstatistiken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:47 #, c-format msgid "Cataloging" msgstr "Katalogisierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28 #, c-format msgid "Cataloging editor" msgstr "Katalogisierungseditor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43 #, c-format msgid "Cataloging search" msgstr "Suche in Katalogisierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "Kataloge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:211 #, c-format msgid "Catalogue tables" msgstr "Katalogtabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217 #, c-format msgid "Cataloguing tables" msgstr "Katalogisierungstabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557 #, c-format msgid "Catalyst IT, New Zealand" msgstr "Catalyst IT, Neuseeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8 #, c-format msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37 #, c-format msgid "Category (code)" msgstr "Benutzertyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141 #, c-format msgid "Category code" msgstr "Kategoriecode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Category code unknown." msgstr "Benutzertypcode ist unbekannt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34 #, c-format msgid "Category code: " msgstr "Kategoriecode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459 #, c-format msgid "Category name" msgstr "Kategorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59 #, c-format msgid "Category type: " msgstr "Kategorie: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:14 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65 #, c-format msgid "Category: " msgstr "Benutzertyp: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #. %1$s: patron.category.description | html #. %2$s: patron.categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112 #, c-format msgid "Category: %s (%s)" msgstr "Benutzertyp: %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138 #, c-format msgid "Categorycode" msgstr "Kategoriecode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell" msgstr "Zelle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell padding" msgstr "Zellinnenabstand" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell properties" msgstr "Zelleigenschaften" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellabstand" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell type" msgstr "Zellentyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315 #, c-format msgid "Cell value" msgstr "Zellenwert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250 #, c-format msgid "Cell value " msgstr "Zellenwert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42 #, c-format msgid "Cells contain estimated values only." msgstr "Zellen enthalten nur geschätzte Werte." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558 #, c-format msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA" msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559 #, c-format msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada" msgstr "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Kanada" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Change" msgstr "Ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155 #, c-format msgid "Change amounts by" msgstr "Beträge ändern um" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336 #, c-format msgid "Change basket group" msgstr "Bestellgruppe ändern" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67 msgid "Change basketgroup" msgstr "Bestellgruppe ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4 #, c-format msgid "Change category" msgstr "Benutzertyp ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349 #, c-format msgid "Change currency" msgstr "Währung wechseln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49 #, c-format msgid "Change framework" msgstr "Ändere Framework" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329 #, c-format msgid "Change internal note" msgstr "Interne Notiz ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253 #, c-format msgid "Change library" msgstr "Bibliothek wechseln" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Change messaging preferences to default for this category?" msgstr "" "Sollen die Benachrichtigungseinstellungen auf den Standard für diesen " "Benutzertyp geändert werden?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99 #, c-format msgid "Change order" msgstr "Bestellung bearbeiten" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24 #, c-format msgid "Change order internal note (order no. %s)" msgstr "Interne Bestellnotiz ändern (Bestellnr. %s)" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22 #, c-format msgid "Change order vendor note (order no. %s)" msgstr "Bestellnotiz Lieferant ändern (Bestellnr. %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676 #, c-format msgid "Change selected suggestions" msgstr "Ausgewählte Vorschläge bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122 #, c-format msgid "Change to give: " msgstr "Wechselgeld: " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62 #, c-format msgid "Change username and/or password for %s %s" msgstr "Benutzername und/oder Passwort für %s %s ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37 #, c-format msgid "Change your Hea settings" msgstr "Ändern Sie Ihre Hea-Einstellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29 #, c-format msgid "Change your Mana KB settings" msgstr "Ändern Sie Ihre Mana KB-Einstellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95 #, c-format msgid "Changed action if matching record found" msgstr "Andere Aktion, wenn passender Titelsatz gefunden wird" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99 #, c-format msgid "Changed action if no match found" msgstr "Andere Aktion, wenn kein passender Titelsatz gefunden wird" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103 #, c-format msgid "Changed item processing option" msgstr "Option für die Medienverarbeitung geändert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #, c-format msgid "Changed. " msgstr "Geändert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127 #, c-format msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: " msgstr "Änderungen nicht ausgeführt. Bitte kontrollieren Sie folgende Werte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30 #, c-format msgid "" "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the " "'items' table. " msgstr "" "Untenstehende Änderungen werden nur für die Unterfelder berücksichtigt, für " "die ein Mapping auf ein Feld in der Tabelle items existiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58 #, c-format msgid "Changes saved." msgstr "Änderungen gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "Kapitel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135 #, c-format msgid "Character encoding: " msgstr "Zeichencodierung: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters" msgstr "Zeichen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters (no spaces)" msgstr "Zeichen (ohne Leerzeichen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18 #, c-format msgid "Charge" msgstr "Gebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:114 #, c-format msgid "Charge lost fee " msgstr "Medienersatzgebühr berechnen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485 #, c-format msgid "Charge when?" msgstr "Wann berechnen?" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741 #, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "Gebühren (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 #, c-format msgid "Charges:" msgstr "Gebühren:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101 #, c-format msgid "Chart (.svg)" msgstr "Diagramm (.svg)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6 #, c-format msgid "Chart settings" msgstr "Diagrammoptionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13 #, c-format msgid "Chart type: " msgstr "Diagrammtyp: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 msgid "Check All" msgstr "Alle markieren" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129 msgid "Check Out" msgstr "Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578 #, c-format msgid "Check all" msgstr "Alle markieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64 #, c-format msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: " msgstr "Barcodelist auf verstellte Exemplare hin prüfen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182 #, c-format msgid "Check boxes to duplicate the original values" msgstr "Checkboxen um die originalen Werte zu kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22 #, c-format msgid "Check expiration" msgstr "Ablaufdatum überprüfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194 #, c-format msgid "Check for embedded item record data?" msgstr "Auf zu importierende Exemplardaten prüfen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915 #, c-format msgid "Check for previous checkouts: " msgstr "Auf vorherige Ausleihen überprüfen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113 #, c-format msgid "Check in" msgstr "Rückgabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #, c-format msgid "Check in " msgstr "Rückgabe " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189 #, c-format msgid "Check in message" msgstr "Rückgabehinweis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175 #, c-format msgid "Check lists" msgstr "Checklisten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53 #, c-format msgid "Check logs for more details." msgstr "Prüfen Sie die Logs für weitere Details." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270 #, c-format msgid "Check none" msgstr "Nichts auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27 #, c-format msgid "Check out" msgstr "Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7 #, c-format msgid "Check out and check in items" msgstr "Exemplare ausleihen und zurückbuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247 #, c-format msgid "Check out details" msgstr "Ausleihdetails" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Check out message" msgstr "Benachrichtigung bei Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172 #, c-format msgid "Check out to this patron" msgstr "An diesen Benutzer ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72 #, c-format msgid "Check previous checkout" msgstr "Vorherige Ausleihe prüfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473 #, c-format msgid "Check previous checkout?" msgstr "Vorherige Ausleihen überprüfen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564 #, c-format msgid "Check previous checkouts: " msgstr "Vorherige Ausleihen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47 #, c-format msgid "Check that your database is running." msgstr "Prüfen Sie, dass Ihre Datenbank läuft." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30 #, c-format msgid "" "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to." msgstr "" "Markieren Sie die Checkboxen für die Bibliotheken, an die Sie Ihre Exemplare " "verschicken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569 #, c-format msgid "Check the expiration of a serial " msgstr "Ablaufdatum der Zeitschrift überprüfen " #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49 #, c-format msgid "" "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather " "than %s." msgstr "" "Bitte den Hostnamen kontrollieren in %s. Einige Datenbank-Server verlangen " "%s anstelle von %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120 #, c-format msgid "" "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the " "OPAC. (Requires above, does not work during " msgstr "" "Benutzern erlauben dieses Attribut im OPAC zu bearbeiten. (Setzt " "obenstehendes voraus, funktioniert nicht mit " #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314 msgid "Check to delete subfield %s" msgstr "Anhaken um Unterfeld %s zu löschen" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289 msgid "Check to delete this field" msgstr "Dieses Feld löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:112 #, c-format msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90 #, c-format msgid "" "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This " "setting cannot be changed after an attribute is defined." msgstr "" "Ankreuzen, damit ein Benutzerdatensatz mehrere Werte für dieses Attribut " "haben kann. Die Einstellung kann nicht mehr geändert werden, nachdem ein " "Feld definiert wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155 #, c-format msgid "" "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes." msgstr "" "Ankreuzen, um dieses Attribut zu den pseudonymisierten Attributen " "hinzuzufügen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136 #, c-format msgid "" "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron." msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut zum Pflichtfeld zu machen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:128 #, c-format msgid "" "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144 #, c-format msgid "" "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's " "record (staff interface)." msgstr "" "Anhaken, um dieses Attribut in der Kurzanzeige im Benutzerkonto anzuzeigen " "(Dienstoberfläche)." #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48 #, c-format msgid "Check your database settings in %s." msgstr "Überprüfen Sie Ihre Datenbankeinstellungen in %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127 #, c-format msgid "Check-in" msgstr "Rückgabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76 #, c-format msgid "Check-in date from" msgstr "Rückgabedatum von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98 #, c-format msgid "Check-in date from:" msgstr "Rückgabedatum von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866 #, c-format msgid "Checked" msgstr "Geprüft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89 #, c-format msgid "Checked by the library" msgstr "Von der Bibliothek geprüft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31 #, c-format msgid "Checked in " msgstr "Zurückgegeben " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Checked in item." msgstr "Exemplar zurückgebucht." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:114 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "Ausgeliehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29 #, c-format msgid "Checked out " msgstr "Ausgeliehen " #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) #. %3$s: IF item.onsite_checkout #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 #. %7$s: END #. %8$s: item.datedue | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:401 #, c-format msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s " msgstr "Ausgeliehen %s %s %s durch %s an %s %s %s : Fällig %s " #. %1$s: checkouts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32 #, c-format msgid "Checked out %s times" msgstr "Wurde %s Mal ausgeliehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62 #, c-format msgid "Checked out by" msgstr "Ausgeliehen von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16 #, c-format msgid "Checked out from" msgstr "Ausgeliehen von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "Ausleihdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14 #, c-format msgid "Checked out on (hidden, unformatted)" msgstr "Fälligkeitsdatum (unformatiert, versteckt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250 #, c-format msgid "Checked out to:" msgstr "Ausgeliehen an:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657 #, c-format msgid "Checked out: " msgstr "Ausgeliehen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:823 #, c-format msgid "Checked-in items" msgstr "Zurückgegebene Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113 #, c-format msgid "Checkin" msgstr "Rückgabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54 #, c-format msgid "Checkin date" msgstr "Rückgabedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405 #, c-format msgid "Checkin message" msgstr "Rückgabehinweis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302 #, c-format msgid "Checkin message type: " msgstr "Art des Rückgabehinweises: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298 #, c-format msgid "Checkin message: " msgstr "Rückgabehinweis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46 #, c-format msgid "Checkin on" msgstr "Rückgabe am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729 #, c-format msgid "Checkin settings" msgstr "Rückgabe-Einstellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126 #, c-format msgid "Checking out to " msgstr "Ausleihe an " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73 #, c-format msgid "Checking out to %s" msgstr "Ausleihe an %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107 #, c-format msgid "" "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. " "Leave boxes unchecked to make no change." msgstr "" "Durch Auswahl der Checkbox werden Änderungen in dem zugeordneten Feld " "möglich. Lassen Sie die Checkboxen frei, wenn keine Änderung erfolgen soll." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210 #, c-format msgid "" "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete " "the values of that field on all selected patrons" msgstr "" "Wenn Sie die Checkbox neben der Beschriftung markieren wird der Eintrag " "deaktiviert und der Inhalt für alle ausgewählten Benutzer gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262 #, c-format msgid "" "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and " "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no " "change." msgstr "" "Wenn Sie die Checkbox neben dem Unterfeld markieren, wird der Eintrag " "deaktiviert und das Unterfeld aus allen ausgewählten Exemplaren gelöscht. " "Lassen Sie Felder frei um nichts zu verändern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111 #, c-format msgid "Checkout" msgstr "Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70 #, c-format msgid "Checkout count" msgstr "Anzahl Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216 #, c-format msgid "Checkout count:" msgstr "Anzahl Ausleihen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56 #, c-format msgid "Checkout criteria:" msgstr "Ausleihkriterien:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78 #, c-format msgid "Checkout date" msgstr "Ausleihdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95 #, c-format msgid "Checkout date from:" msgstr "Ausleihdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73 #, c-format msgid "Checkout date from: " msgstr "Ausleihdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "Ausleihverlauf" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25 #, c-format msgid "Checkout history for %s" msgstr "Ausleihverlauf für %s" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184 #, c-format msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized " msgstr "Die Ausleihhistorie von %s Benutzern wird anonymisiert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31 #, c-format msgid "Checkout notes" msgstr "Ausleihmitteilungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203 #, c-format msgid "Checkout notes pending" msgstr "Wartende Ausleihmitteilungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44 #, c-format msgid "Checkout on" msgstr "Ausgeliehen am" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295 msgid "Checkout or renew" msgstr "Ausleihen oder verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556 #, c-format msgid "Checkout settings" msgstr "Ausleih-Parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102 #, c-format msgid "Checkout status:" msgstr "Ausleihstatus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT." msgstr "Ausleihen sind GESPERRT, da der Benutzer über dem Gebührenlimit ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items." msgstr "Ausleihen sind GESPERRT, da der Benutzer überfällige Medien hat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:905 #, c-format msgid "Checkouts:" msgstr "Ausleihen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151 #, c-format msgid "" "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework " "it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition" msgstr "" "Prüft die MARC-Struktur. Haben Sie das MARC-Framework geändert, ist es " "sinnvoll, dieses Werkzeug zur Überprüfung auf Fehler in der Definition zu " "nutzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560 #, c-format msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom" msgstr "Cheshire Libraries, Vereinigtes Königreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833 #, c-format msgid "Child" msgstr "Kind" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146 #, c-format msgid "Choice" msgstr "Wahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178 #, c-format msgid "Choose" msgstr "Auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84 #, c-format msgid "Choose " msgstr "Wähle " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40 #, c-format msgid "Choose .koc file: " msgstr ".koc-Datei auswählen: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Choose Hemisphere:" msgstr "Wähle Hemisphäre:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81 #, c-format msgid "Choose Order Of Text Fields to Print" msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Felder für den Druck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157 #, c-format msgid "Choose a field name" msgstr "Feldnamen auswählen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261 #, c-format msgid "Choose a file " msgstr "Datei auswählen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39 #, c-format msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. " msgstr "" "Wählen Sie einen Lieferanten aus der Liste, um direkt zu diesem zu springen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer from" msgstr "Wählen Sie den Lieferanten, von dem Sie transferieren möchten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer to" msgstr "Wählen Sie den Ziel-Lieferanten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14 #, c-format msgid "Choose adult category " msgstr "Erwachsenenkategorie wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173 #, c-format msgid "Choose an icon:" msgstr "Icon auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51 #, c-format msgid "Choose barcode type (encoding): " msgstr "Barcodetyp (Codierung) auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:107 #, c-format msgid "Choose cash register:" msgstr "Kasse wählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:94 #, c-format msgid "Choose desk:" msgstr "Theke auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63 #, c-format msgid "Choose layout type: " msgstr "Layout-Typ auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:78 #, c-format msgid "Choose library:" msgstr "Bibliothek wählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43 #, c-format msgid "Choose list" msgstr "Liste wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97 #, c-format msgid "Choose one" msgstr "Eines auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184 #, c-format msgid "" "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if " "you want these attributes to be available for all types of patrons." msgstr "" "Wählen Sie eine Kategorie aus, wenn die Eigenschaft nur für diese angezeigt " "werden soll. Lassen Sie das Feld frei, wenn die Eigenschaft in allen " "Benutzerdatensätzen angezeigt werden soll." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79 #, c-format msgid "Choose order of text fields to print" msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394 #, c-format msgid "Choose the file to add to the basket" msgstr "Wählen Sie die Datei, die zur Bestellung hinzugefügt werden soll" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39 msgid "Choose this record" msgstr "Diesen Datensatz auswählen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Choose time" msgstr "Zeit wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289 #, c-format msgid "" "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog " "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. " msgstr "" "Legen Sie fest, ob Benutzer dieses Benutzertyps nach Ablauf des " "Benutzerkontos im OPAC Verlängerungen und Vormerkungen durchführen können " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310 #, c-format msgid "" "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try " "to borrow an item they borrowed before. " msgstr "" "Warnung an Benutzer wenn sie ein Exemplar ausleihen wollen das sie schon " "einmal ausgeliehen hatten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217 #, c-format msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff" msgstr "" "Wählen Sie die Plugins, die für Suchvorschläge an Benutzer und Mitarbeitende " "verwendet werden sollen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42 #, c-format msgid "Choose your library:" msgstr "Bibliothek wählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463 #, c-format msgid "Choose: " msgstr "Wähle: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383 #, c-format msgid "Chooser" msgstr "Auswählperson" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364 #, c-format msgid "Chooser:" msgstr "Auswählperson:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1311 #, c-format msgid "Chooser: " msgstr "Auswählperson: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106 #, c-format msgid "Circ note" msgstr "Ausleihnotiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130 #, c-format msgid "Circ notes" msgstr "Ausleihnotizen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Circle" msgstr "Leerer Kreis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25 #, c-format msgid "Circulation" msgstr "Ausleihe" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10 #, c-format msgid "Circulation History for %s" msgstr "Ausleihhistorie für %s" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93 #, c-format msgid "Circulation alerts for %s" msgstr "Ausleihbenachrichtigungen für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13 #, c-format msgid "Circulation and fine rules" msgstr "Ausleihkonditionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 #, c-format msgid "Circulation and fines rules" msgstr "Ausleihkonditionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104 #, c-format msgid "Circulation desks" msgstr "Ausleihtheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143 #, c-format msgid "Circulation history" msgstr "Ausleihhistorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:7 #, c-format msgid "Circulation home" msgstr "Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55 #, c-format msgid "Circulation note" msgstr "Ausleihnotiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550 #, c-format msgid "Circulation note: " msgstr "Ausleihnotiz: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:79 #, c-format msgid "Circulation records were last synced on: " msgstr "Letzte Synchronisation der Ausleihdaten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35 #, c-format msgid "Circulation reports" msgstr "Ausleihreports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26 #, c-format msgid "Circulation rule created!" msgstr "Ausleihregel erstellt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28 #, c-format msgid "Circulation rule not created!" msgstr "Ausleihregel nicht erstellt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90 #, c-format msgid "Circulation statistics" msgstr "Ausleihstatistiken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:223 #, c-format msgid "Circulation tables" msgstr "Tabellen in der Ausleihe" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22 #, c-format msgid "Circulation: Overdues at %s" msgstr "Ausleihe: Überfällige Ausleihen am %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400 #, c-format msgid "Citation" msgstr "Zitat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131 #, c-format msgid "Cities" msgstr "Städte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52 #, c-format msgid "Cities and towns" msgstr "Städte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14 #, c-format msgid "City" msgstr "Stadt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140 #, c-format msgid "City ID" msgstr "Stadt ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66 #, c-format msgid "City ID: " msgstr "Stadt ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98 #, c-format msgid "City id" msgstr "Stadt ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6 #, c-format msgid "City search:" msgstr "Stadt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662 #, c-format msgid "City: " msgstr "Stadt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5 #, c-format msgid "Claim ID" msgstr "Behauptungs-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309 #, c-format msgid "Claim acquisition" msgstr "Erwerbungsreklamation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96 #, c-format msgid "Claim date" msgstr "Reklamationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574 #, c-format msgid "Claim missing serials " msgstr "Fehlende Hefte reklamieren " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200 msgid "Claim order" msgstr "Bestellung reklamieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99 #, c-format msgid "Claim returned" msgstr "Angeblich zurückgegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314 #, c-format msgid "Claim serial issue" msgstr "Zeitschriftenreklamation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45 #, c-format msgid "Claim using notice: " msgstr "Reklamation mit Benachrichtigung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777 #, c-format msgid "Claim(s) " msgstr "Reklamationen" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762 #, c-format msgid "Claim(s) %s " msgstr "%s Reklamation(en)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "Reklamiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73 #, c-format msgid "Claimed date" msgstr "Reklamationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19 #, c-format msgid "Claims" msgstr "Reklamationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95 #, c-format msgid "Claims count" msgstr "Anzahl Reklamationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19 #, c-format msgid "Claims count: " msgstr "Anzahl Reklamationen: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Class" msgstr "Klasse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:187 #, c-format msgid "Class: " msgstr "Klasse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191 #, c-format msgid "ClassSources" msgstr "KlassenQuellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Klassifikation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314 #, c-format msgid "Classification filing rules" msgstr "Sortierregeln für Klassifikationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113 #, c-format msgid "Classification source code: " msgstr "Klassifikationscode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82 #, c-format msgid "Classification sources" msgstr "Klassifikationsquellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335 #, c-format msgid "Classification splitting rules" msgstr "Umbruchregeln für Signaturen" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125 #, c-format msgid "Classification: %s " msgstr "Klassifikation: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376 #, c-format msgid "Clean" msgstr "Bereinigen" #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:60 #, c-format msgid "Cleaned import batch #%s" msgstr "Importdatei #%s bereinigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Auswahl aufheben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "" "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone." msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle zwischengespeicherten Datensätze dieses " "Stapels aus dem Datenpool löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig " "gemacht werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "Datum löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4 #, c-format msgid "Clear field" msgstr "Feld löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63 #, c-format msgid "Clear fields" msgstr "Felder leeren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "Clear filter" msgstr "Filter löschen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163 #, c-format msgid "Clear on loan" msgstr "Bei Ausleihe löschen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125 msgid "Clear screen" msgstr "Bildschirm leeren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48 #, c-format msgid "Clear search form" msgstr "Formular leeren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 msgid "Clear selection" msgstr "Auswahl aufheben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:162 #, c-format msgid "Clear selection on visible rows" msgstr "Auswahl für sichtbare Zeilen aufheben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166 #, c-format msgid "Clear used authorities" msgstr "Verwendete Normdaten abwählen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 msgid "Click ID to select/deselect quote" msgstr "Klicken Sie auf die jeweilige ID um ein Zitat zu wählen / abzuwählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233 #, c-format msgid "Click Save to finish." msgstr "Klicken Sie abschließend auf 'Speichern'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134 #, c-format msgid "Click here to define a printer profile." msgstr "Klicken Sie hier, um ein Druckerprofil hinzuzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188 #, c-format msgid "Click here to go back to booksellers page" msgstr "Klicken Sie hier, um zurück auf die Seite des Lieferanten zu wechseln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42 #, c-format msgid "Click here to see the merged record." msgstr "Den verschmolzenen Datensatz anzeigen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "Klicken Sie auf das Bild, um zum Bildbetrachter zu wechseln" # Benötigt Space am Ende da nachfolgender Text sonst ohne Abstand. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30 #, c-format msgid "" "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save " "edit." msgstr "" "Klicken Sie auf irgend ein Feld, um es zu bearbeiten und betätigen Sie die " "<Eingabetaste> zum Speichern. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48 #, c-format msgid "Click on individual cells to edit." msgstr "Klicken Sie zur Bearbeitung auf die einzelnen Zellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37 #, c-format msgid "" "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; " "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes." msgstr "" "Klicken Sie auf eine oder mehrere IDs um Zitate zum Löschen auszuwählen und " "betätigen Sie die Schaltfläche 'Zitate löschen'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31 #, c-format msgid "" "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; " "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes." msgstr "" "Klicken Sie auf eine oder mehrere IDs um Zitate zum Löschen auszuwählen und " "betätigen Sie die Schaltfläche 'Zitat(e) Löschen'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28 #, c-format msgid "" "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <" "Enter> key to save the quote." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Zitat hinzufügen' um ein einzelnes Zitat " "zu erfassen. Betätigen Sie die <Eingabetaste> zum speichern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12 #, c-format msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." msgstr "" "Klicken Sie auf die folgenden Links, um die exportierten Stapel " "herunterzuladen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13 #, c-format msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)." msgstr "" "Klicken Sie auf einen der folgenden Links um exportierte Stapel " "herunterzuladen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94 #, c-format msgid "Click on the grid to toggle the settings." msgstr "Klicken Sie in die Tabellenfelder um die Einstellungen zu verändern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40 #, c-format msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list." msgstr "Klicken Sie auf den Link um Benutzerausweise herunterzuladen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s" msgstr "Klicken Sie auf die Karte um die Geolokalisierung für %s zu definieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 msgid "" "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may " "be selected." msgstr "" "Klicken Sie auf die ID des Zitats um es aus- oder abzuwählen. Es können " "mehrere Zitate gleichzeitig ausgewählt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30 #, c-format msgid "" "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Datei wählen' zum Hochladen der " "entsprechenden CSV-Datei." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330 #, c-format msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image." msgstr "Klicken Sie auf 'Löschen' um das aktuelle Bild zu entfernen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32 #, c-format msgid "" "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of " "quotes." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Zitate importieren' um eine CSV-Datei mit " "Zitaten hochzuladen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38 #, c-format msgid "" "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of " "quotes." msgstr "" "Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Zitate speichen' um die ganze Serie zu " "speichern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230 #, c-format msgid "Click the date to add or edit a holiday." msgstr "" "Klicken Sie auf das Datum, wenn Sie einen Schließtag hinzufügen oder ändern " "möchten." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:773 msgid "Click to Expand this Tag" msgstr "Klicken Sie um diesen Tag aufzufächern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373 #, c-format msgid "Click to add item" msgstr "Klicken um Exemplar hinzuzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:125 #, c-format msgid "Click to collapse" msgstr "Klicken um diesen Abschnitt zu verbergen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278 #, c-format msgid "Click to edit" msgstr "Zur Bearbeitung anklicken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:85 #, c-format msgid "Click to edit item cost or quantities" msgstr "Anhaken um Kosten und Anzahl zu bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. " msgstr "Klicken Sie hier, um ein Zufallspasswort zu generieren. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55 #, c-format msgid "Client ID" msgstr "Client-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112 #, c-format msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328 msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77 #, c-format msgid "Clone these rules to:" msgstr "Kopiere diese Regeln nach:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328 msgid "Clone this subfield" msgstr "Dieses Unterfeld kopieren" #. %1$s: IF frombranch #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF tobranch #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20 #, c-format msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " msgstr "Klonen der Ausleihkonditionen %s von \"%s\"%s %s nach \"%s\"%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27 #, c-format msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!" msgstr "Klonen der Ausleihregeln fehlgeschlagen!" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331 msgid "Close and export as PDF" msgstr "Schließen und als PDF exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273 #, c-format msgid "Close basket group" msgstr "Bestellgruppe schließen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105 #, c-format msgid "Close budget " msgstr "Etat schliessen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157 #, c-format msgid "Close this basket" msgstr "Bestellung schließen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123 msgid "Close this menu" msgstr "Dieses Menu schließen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Fenster schließen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #, c-format msgid "Close: " msgstr "Schließen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135 #, c-format msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282 #, c-format msgid "Closed (%s)" msgstr "Beendet (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318 #, c-format msgid "Closed on %s" msgstr "Geschlossen am %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52 #, c-format msgid "Closed on:" msgstr "Abgeschlossen am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38 #, c-format msgid "Club " msgstr "Club " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22 #, c-format msgid "Club enrollments for " msgstr "Clubmitgliedschaften für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94 #, c-format msgid "Club fields:" msgstr "Club-Felder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87 #, c-format msgid "Club not found" msgstr "Club nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30 #, c-format msgid "Club template " msgstr "Club-Template " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43 #, c-format msgid "Club templates" msgstr "Club-Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154 #, c-format msgid "Club: " msgstr "Club: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "Clubs" #. For the first occurrence, #. %1$s: enrollments.count | html #. %2$s: enrollable.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "Clubs (%s/%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "Angemeldet bei folgenden Clubs " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37 #, c-format msgid "Clubs not enrolled in" msgstr "Nicht angemeldet bei folgenden Clubs " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 msgid "Coce image from Amazon.com" msgstr "Coce-Cvoer von Amazon.com" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 msgid "Coce image from Google Books" msgstr "Cove-Cover von Google Books" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 msgid "Coce image from Open Library" msgstr "Coce-Cover von Open Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Code" msgstr "Code" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample" msgstr "Codebeispiel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample..." msgstr "Codebeispiel..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354 #, c-format msgid "Code:" msgstr "Code:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 #, c-format msgid "CodeMirror editing library" msgstr "CodeMirror editing library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561 #, c-format msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA" msgstr "Coeur d'Alene Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384 #, c-format msgid "Collapse all" msgstr "Alle einklappen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194 #, c-format msgid "Collapsed" msgstr "Eingeklappt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:111 #, c-format msgid "Collect payment" msgstr "Zahlung einnehmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Sammlung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13 #, c-format msgid "Collection " msgstr "Sammlung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97 #, c-format msgid "Collection code" msgstr "Sammlung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58 #, c-format msgid "Collection deleted successfully" msgstr "Sammlung wurde erfolgreich gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62 #, c-format msgid "Collection failed to be deleted" msgstr "Sammlung konnte nicht gelöscht werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15 #, c-format msgid "Collection title" msgstr "Reihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "Reihe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24 #, c-format msgid "Collection transferred successfully" msgstr "Sammlung wurde erfolgreich verlagert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52 #, c-format msgid "Collection:" msgstr "Sammlung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "Sammlung: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83 #, c-format msgid "Collection: %s " msgstr "Sammlung: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26 #, c-format msgid "Collections" msgstr "Sammlungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362 #, c-format msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)" msgstr "" "Sammlungen (werden für die Katalogisierung und Verwaltung von Exemplaren " "verwendet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Color" msgstr "Farbe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color Picker" msgstr "Farbpipette" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color levels" msgstr "Farblevels" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color swatch" msgstr "Farbmuster" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cols" msgstr "Spalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Column" msgstr "Spalte" #. %1$s: column | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55 #, c-format msgid "Column %s " msgstr "Spalte %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Column group" msgstr "Spaltengruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44 #, c-format msgid "Column name" msgstr "Spaltenname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181 #, c-format msgid "Column: " msgstr "Spalte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26 #, c-format msgid "" "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other " "columns will be ignored. " msgstr "" "Spalten müssen von links nach rechts gefüllt werden: wenn die erste Spalte " "leer ist, werden die anderen Spalten ignoriert. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 msgid "Columns settings" msgstr "Tabellenkonfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168 #, c-format msgid "Coming from" msgstr "Treffer in" #. %1$s: branchesloo.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38 #, c-format msgid "Coming from %s" msgstr "Erhalten von %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51 #, c-format msgid "Comma (,)" msgstr "Komma (,)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3 #, c-format msgid "Comma separated text (.csv)" msgstr "Kommagetrennter Text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105 #, c-format msgid "Comment " msgstr "Kommentar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718 #, c-format msgid "Comment by: " msgstr "Kommentar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103 #, c-format msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33 #, c-format msgid "Commenter " msgstr "Kommentator " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20 #, c-format msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Comments " msgstr "Kommentare " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123 #, c-format msgid "Comments about this file: " msgstr "Kommentare zu dieser Datei: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26 #, c-format msgid "Comments awaiting moderation" msgstr "Zu moderierende Kommentare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:174 #, c-format msgid "Comments pending approval" msgstr "Zu moderierende Kommentare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110 #, c-format msgid "Comments:" msgstr "Kommentare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128 #, c-format msgid "Company details" msgstr "Lieferantendetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286 #, c-format msgid "Company name: " msgstr "Firmenname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:335 #, c-format msgid "Compare" msgstr "Vergleichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62 #, c-format msgid "Compare barcodes list to results: " msgstr "Barcodeliste mit Ergebnisliste vergleichen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:387 #, c-format msgid "Compare preference values" msgstr "Systemparameter vergleichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:271 #, c-format msgid "Compare selected" msgstr "Ausgewählte vergleichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456 #, c-format msgid "Complete" msgstr "Vollständig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28 #, c-format msgid "Complete request " msgstr "Bestellung abschliessen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259 #, c-format msgid "Completed import of records" msgstr "Import der Sätze abgeschlossen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29 #, c-format msgid "Completed on" msgstr "Abgeschlossen am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177 #, c-format msgid "Conditions" msgstr "Bedingungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270 #, c-format msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "Konfiguration OK. Sie haben keine Fehler in Ihren MARC-Tabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:182 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97 #, c-format msgid "Configure Mana KB" msgstr "Mana KB konfigurieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221 #, c-format msgid "Configure and hide or show columns for tables" msgstr "Konfiguriere und verstecke oder zeige Spalten in Tabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14 #, c-format msgid "Configure cash registers" msgstr "Kassen definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18 #, c-format msgid "Configure items for purchase" msgstr "Posten zum Kauf konfigurieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644 #, c-format msgid "Configure plugins " msgstr "Plugins konfigurieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58 #, c-format msgid "Configure these parameters in the order they appear." msgstr "Konfigurieren Sie die Parameter in der vorgegebenen Reihenfolge." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42 #, c-format msgid "" "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable " "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is " "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local " "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, " "not recommended, and likely will not work." msgstr "" "Die Konfiguration der 'Meinten Sie?-Plugins erfordert Javascript. Wenn Sie " "kein Javascript verwenden können, können Sie die Konfiguration (die im JSON-" "Format im OPACdidyoumean Systemparameter gespeichert wird) über den Reiter " "Lokale Verwendung im Editor für die Systemparameter bearbeiten. Dies wird " "unterstützt, aber nicht empfohlen und funktioniert wahrscheinlich nicht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:173 #, c-format msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111 #, c-format msgid "Confirm ILL request" msgstr "Fernleihbestellung bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:975 #, c-format msgid "Confirm cancellation" msgstr "Stornierung bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:163 #, c-format msgid "Confirm cashup of " msgstr "Auszahlungsbestätigung für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700 #, c-format msgid "Confirm custom report" msgstr "Benutzerdefinierten Report speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:954 #, c-format msgid "Confirm deletion" msgstr "Löschung bestätigen" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s?" msgstr "%s wirklich löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115 #, c-format msgid "Confirm deletion of authority structure definition for " msgstr "Bestätigen Sie die Löschung des Normdatentyps " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111 #, c-format msgid "Confirm deletion of contract " msgstr "Löschen der Vereinbarung bestätigen " #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143 #, c-format msgid "Confirm deletion of currency %s" msgstr "Löschen der Währung bestätigen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:202 #, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type " msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:406 #, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule " msgstr "Löschen der Datensatzabgleichregel bestätigen " #. %1$s: tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:287 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s?" msgstr "Unterfeld %s wirklich löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113 #, c-format msgid "Confirm deletion of tag " msgstr "Löschen des Tags bestätigen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402 msgid "Confirm deletion of this vendor ?" msgstr "Diesen Lieferanten wirklich löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684 #, c-format msgid "Confirm hold " msgstr "Vormerkung bestätigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677 #, c-format msgid "Confirm hold and transfer " msgstr "Vormerkung und Transport bestätigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74 #, c-format msgid "Confirm holds" msgstr "Vormerkungen bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76 #, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "Neues Passwort wiederholen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94 #, c-format msgid "Confirm password: " msgstr "Passwort bestätigen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:167 #, c-format msgid "Confirm this payment?" msgstr "Zahlung bestätigen?" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505 msgid "Confirm your suggestion" msgstr "Anschaffungsvorschlag bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22 #, c-format msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha" msgstr "" "Gratulation, Sie haben den Prozess abgeschlossen und können nun Koha nutzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50 #, c-format msgid "Congratulations, installation complete" msgstr "Gratulation, die Installation ist abgeschlossen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25 #, c-format msgid "Connection established." msgstr "Verbindung hergestellt." #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107 #, c-format msgid "Connection failed to %s" msgstr "Verbindung zu %s misslungen" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108 #, c-format msgid "Connection timeout to %s" msgstr "Timeout für Verbindung zu %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73 #, c-format msgid "Consolas" msgstr "Consolas" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Constrain proportions" msgstr "Proportionsabgleich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329 #, c-format msgid "Constraints" msgstr "Bedingungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329 #, c-format msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49 #, c-format msgid "Contact about late issues?" msgstr "Kontakt für verspätete Hefte?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42 #, c-format msgid "Contact about late orders?" msgstr "Kontakt für verspätete Bestellungen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152 #, c-format msgid "Contact details" msgstr "Kontaktdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "Kontaktdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7 #, c-format msgid "Contact name: " msgstr "Kontaktname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54 #, c-format msgid "Contact note" msgstr "Kontaktnotiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614 #, c-format msgid "Contact note: " msgstr "Kontaktnotiz: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35 #, c-format msgid "Contact when ordering?" msgstr "Kontakt bei Bestellungen?" #. %1$s: END #. %2$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || paypal_enabled #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278 #, c-format msgid "Contact your system administrator. %s %s " msgstr "Wenden Sie sich an den Systemadministrator. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41 #, c-format msgid "Contact: " msgstr "Kontakt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51 #, c-format msgid "Contact: First name" msgstr "Kontakt: Vorname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50 #, c-format msgid "Contact: Last name" msgstr "Kontakt: Nachname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53 #, c-format msgid "Contact: Relationship" msgstr "Kontakt: Beziehung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52 #, c-format msgid "Contact: Title" msgstr "Kontakt: Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145 #, c-format msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48 #, c-format msgid "Contains" msgstr "Enthält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265 #, c-format msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Inhalte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130 #, c-format msgid "Contents of " msgstr "Inhalte " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Weiter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:275 #, c-format msgid "Continue to log in to Koha" msgstr "Anmeldung in Koha fortsetzen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:245 #, c-format msgid "Continue to the next step" msgstr "Mit dem nächsten Schritt fortfahren" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272 msgid "Continue without marking >>" msgstr "Ohne Kennzeichnung fortfahren >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:160 #, c-format msgid "Continue without renewing" msgstr "Weiter ohne Verlängerung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21 #, c-format msgid "Contract" msgstr "Vereinbarungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134 #, c-format msgid "Contract deleted" msgstr "Vereinbarung gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115 #, c-format msgid "Contract description:" msgstr "Beschreibung:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189 msgid "Contract end date must be on or after contract start date" msgstr "Das Enddatum der Vereinbarung muss auf oder nach dem Enddatum liegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117 #, c-format msgid "Contract end date:" msgstr "Vereinbarungsende:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58 #, c-format msgid "" "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists." msgstr "" "Die Vereinbarung wurde nicht gelöscht. Eventuell existiert ein Warenkorb zu " "dieser Vereinbarung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74 #, c-format msgid "Contract id " msgstr "Vereinbarungskennung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114 #, c-format msgid "Contract name:" msgstr "Vereinbarung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113 #, c-format msgid "Contract number:" msgstr "Vertragsnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45 #, c-format msgid "Contract number: " msgstr "Vertragsnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116 #, c-format msgid "Contract start date:" msgstr "Vereinbarungsbeginn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352 #, c-format msgid "Contract(s)" msgstr "Verträge" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141 #, c-format msgid "Contract(s) of %s" msgstr "Verträge mit %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91 #, c-format msgid "Contract: " msgstr "Vereinbarung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6 #, c-format msgid "Contracts" msgstr "Vereinbarungen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537 #, c-format msgid "Contributing companies and institutions" msgstr "Beitragende Firmen und Institutionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28 #, c-format msgid "Control key is \"Ctrl\"" msgstr "Strg-Taste ist \"Ctrl\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42 #, c-format msgid "Control no.: " msgstr "Kontrollnr.: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98 #, c-format msgid "Control no: " msgstr "Kontrollnr.: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176 #, c-format msgid "Control number:" msgstr "Kontrollnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28 #, c-format msgid "Control number: " msgstr "Kontrollnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88 #, c-format msgid "" "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this " "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a " "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount " "of history kept is controlled by the cronjob " msgstr "" "Steuert wie lange der Ausleihverlauf für neue Benutzer dieser Kategorie " "gespeichert wird. \"Nie\" anonymisiert Ausleihen bei der Rückgabe und \"Für " "immer\" speichert die Ausleihverlauf für unbegrenzte Zeit. Bei \"Standard " "(Default)\" wird die Aufbewahrungsdauer von einem Cronjob kontrolliert: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Convert browser storage macros" msgstr "Konvertiere im Browser gespeicherte Makros" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65 #, c-format msgid "Converted message, rendered:" msgstr "Erzeugte Mitteilung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57 #, c-format msgid "Converted version" msgstr "Umgewandelte Version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466 #, c-format msgid "Copies:" msgstr "Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201 #, c-format msgid "Copy and replace" msgstr "Kopieren und ersetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117 #, c-format msgid "Copy changes to all libraries" msgstr "Für alle Bibliotheken kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15 #, c-format msgid "Copy current field" msgstr "Aktuelles Feld kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18 #, c-format msgid "Copy current field on next line" msgstr "Aktuelles Feld auf nächste Zeile kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16 #, c-format msgid "Copy current subfield" msgstr "Aktuelles Unterfeld kopieren" #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235 msgid "Copy existing value" msgstr "Existierenden Wert kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213 #, c-format msgid "Copy holidays to:" msgstr "Schließtage kopieren für:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 #, c-format msgid "Copy no" msgstr "Exemplarnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148 #, c-format msgid "Copy notice" msgstr "Benachrichtigung kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "Exemplarnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88 #, c-format msgid "Copy number:" msgstr "Exemplarnr.:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Copy row" msgstr "Zeile kopieren" #. %1$s: l.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133 #, c-format msgid "Copy to %s" msgstr "Nach %s kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188 #, c-format msgid "Copy to all libraries" msgstr "An alle Standorte kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Ersch.jahr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687 #, c-format msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team" msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin-Entwicklerteam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682 #, c-format msgid "Copyright © 2012-2016 " msgstr "Copyright © 2012-2016" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:832 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "Erscheinungsjahr:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95 #, c-format msgid "Copyright year: %s " msgstr "Erscheinungsjahr: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39 #, c-format msgid "Copyright: " msgstr "Erscheinungsjahr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365 #, c-format msgid "Copyrightdate" msgstr "Erscheinungsjahr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142 #, c-format msgid "Corporate" msgstr "Unternehmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562 #, c-format msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA" msgstr "Corpus Christi Public Libraries, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31 #, c-format msgid "Cost" msgstr "Kosten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0" msgstr "" "Die Kosten müssen als Dezimalzahl angegeben werden und grösser als 0 sein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627 #, c-format msgid "Cost:" msgstr "Kosten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46 #, c-format msgid "" "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or " "100) and 0 which is the minimum (no) cost." msgstr "" "Die Kosten sind Dezimalwerte zwischen 0 (keine Kosten) und einem beliebigen " "Maximum (z.B. 1 oder 100)." #. %1$s: duplicate_code_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57 #, c-format msgid "" "Could not add patron attribute type "%s" — one with that " "code already exists. " msgstr "" "Konnte Benutzerattribut "%s" nicht hinzufügen— einer mit " "diesem Code existiert bereits. " #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html #. %2$s: ERROR_num_patrons | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231 #, c-format msgid "" "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use " "by %s patron records" msgstr "" "Dieses Benutzerattribut "%s" konnte nicht gelöscht werden, da es " "in %s Benutzerdatensätzen verwendet wird." #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235 #, c-format msgid "" "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already " "absent from the database." msgstr "" "Konnte Benutzertattribut "%s" nicht löschen — es war bereits " "nicht mehr in der Datenbank vorhanden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28 #, c-format msgid "Could not find a system preference named " msgstr "Es gibt keinen Systemparameter mit der Bezeichnung " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Konnte die eingegebene Zeichenkette nicht finden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Could not load emoticons" msgstr "Konnte Emoticons nicht laden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531 #, c-format msgid "" "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> " "is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "" "Die Datei contributors.yaml konnte nicht gelesen werden. Bitte stellen Sie " "sicher, dass <docdir> in der koha-conf.xml korrekt definiert ist. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855 #, c-format msgid "" "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is " "correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "" "Die Datei history.txt konnte nicht gelesen werden. Stellen Sie sicher, dass " "<docdir> in Ihrer koha-conf.xml korrekt konfiguriert ist. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518 #, c-format msgid "" "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is " "correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "" "Die Datei teams.yaml konnte nicht gelesen werden. Bitte stellen Sie sicher, " "dass <docdir> in der koha-conf.xml korrekt definiert ist. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32 #, c-format msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261 #, c-format msgid "Count deleted items" msgstr "Anzahl gelöschte Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250 #, c-format msgid "Count holds:" msgstr "Anzahl Vormerkungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252 #, c-format msgid "Count items:" msgstr "Anzahl Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39 #, c-format msgid "Count of checkouts" msgstr "Anzahl Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:253 #, c-format msgid "Count total items" msgstr "Anzahl Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318 #, c-format msgid "Count total items:" msgstr "Anzahl Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257 #, c-format msgid "Count unique bibliographic records" msgstr "Titelsätze zählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251 #, c-format msgid "Count unique bibliographic records:" msgstr "Titelsätze zählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251 #, c-format msgid "Count unique borrowers:" msgstr "Anzahl unterschiedliche Benutzer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251 #, c-format msgid "Count unique items:" msgstr "Anzahl unterschiedliche Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17 #, c-format msgid "Country" msgstr "Staat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681 #, c-format msgid "Country: " msgstr "Staat: " #. %1$s: l.branchcountry | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199 #, c-format msgid "Country: %s" msgstr "Land: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74 #, c-format msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40 #, c-format msgid "Course #" msgstr "Kursnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53 #, c-format msgid "Course name" msgstr "Kursname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61 #, c-format msgid "Course name:" msgstr "Kursname:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56 #, c-format msgid "Course number" msgstr "Kursnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "Kursnr.:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "Semesterapparate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:229 #, c-format msgid "Course reserves tables" msgstr "Semesterapparattabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34 #, c-format msgid "Courses" msgstr "Kurse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "Coverbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:126 #, c-format msgid "Cover itemnumber: " msgstr "Exemplarnummer für Cover: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492 #, c-format msgid "Crawford County Federated Library System" msgstr "Crawford County Federated Library System" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80 #, c-format msgid "Create EDIFACT order" msgstr "Neue EDIFACT-Bestellung" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59 msgid "Create New" msgstr "Anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619 #, c-format msgid "Create SQL reports " msgstr "SQL-Reports erstellen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290 #, c-format msgid "Create a new CSV profile" msgstr "Neues CSV-Profil erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6 #, c-format msgid "Create a new authorised value" msgstr "Neuen Normierter Wert anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:30 #, c-format msgid "Create a new cash register" msgstr "Neue Kasse anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:609 #, c-format msgid "Create a new category" msgstr "Neuen Benutzertyp anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151 #, c-format msgid "Create a new city" msgstr "Neue Stadt anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159 #, c-format msgid "Create a new desk" msgstr "Neue Theke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "Neue Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54 #, c-format msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record." msgstr "" "Einen neuen Satz auf der Basis eines externen (dubletten) Satzes erstellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579 #, c-format msgid "Create a new subscription " msgstr "Neues Abonnement erstellen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:292 #, c-format msgid "Create a new template" msgstr "Neues Template" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82 #, c-format msgid "Create an item record when receiving this serial" msgstr "Bei Zugang Exemplar anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525 #, c-format msgid "Create analytics" msgstr "Unselbständige Werke erfassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689 #, c-format msgid "Create and edit club templates " msgstr "Club-Templates anlegen und bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684 #, c-format msgid "Create and edit clubs " msgstr "Clubs anlegen und bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153 #, c-format msgid "" "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of " "your MARC Records (field and subfield definitions)" msgstr "" "Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die Charakteristiken " "Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder und Unterfelder)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145 #, c-format msgid "" "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics " "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates " "for the MARC editor" msgstr "" "Erstellen und Verwalten von bibliographischen Frameworks, welche die " "Eigenschaften Ihrer MARC-Datensätze (Definition der Felder und Unterfelder) " "und die der Templates für den MARC-Editor definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64 #, c-format msgid "Create and modify Interlibrary loan requests" msgstr "Fernleihbestellungen erfassen und verwalten" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using " msgstr "Erstelle ein Normdaten-Framework für %s auf der Basis von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113 #, c-format msgid "Create chart" msgstr "Diagramm erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36 #, c-format msgid "Create field" msgstr "Neues Feld" #. %1$s: framework.frameworkcode | html #. %2$s: framework.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139 #, c-format msgid "Create framework for %s (%s) using " msgstr "Erstelle Framework für %s (%s) auf der Basis von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16 #, c-format msgid "Create from SQL" msgstr "Mit SQL erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28 #, c-format msgid "Create guided report" msgstr "Neuer geführter Report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43 #, c-format msgid "Create item when receiving" msgstr "Exemplare bei Zugang anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127 #, c-format msgid "Create item when receiving: " msgstr "Exemplare bei Zugang anlegen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117 #, c-format msgid "Create items when:" msgstr "Exemplare erzeugen bei:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368 #, c-format msgid "Create label batch" msgstr "Neuer Etikettenstapel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:75 #, c-format msgid "Create manual credit" msgstr "Guthaben manuell eintragen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72 #, c-format msgid "Create manual invoice" msgstr "Gebühr erheben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5 #, c-format msgid "Create new authority" msgstr "Neuer Normdatensatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194 #, c-format msgid "Create new credit type" msgstr "Neue Gutschriftenart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193 #, c-format msgid "Create new debit type" msgstr "Neue Gebührenart anlegen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54 msgid "Create new invoice anyway" msgstr "Trotzdem neue Rechnung erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53 #, c-format msgid "Create new record" msgstr "Neuen Datensatz anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115 #, c-format msgid "Create new rota" msgstr "Neuer Plan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275 #, c-format msgid "Create new stage" msgstr "Neue Station" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164 #, c-format msgid "Create patron list: " msgstr "Benutzerliste anlegen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499 #, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data " msgstr "" "Erstellen Sie druckfertige Etiketten und Barcodes aus Katalog- und " "Benutzerdaten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209 #, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" msgstr "Erzeugen Sie druckbare Etiketten und Barcodes aus den Katalogdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54 #, c-format msgid "Create printable patron cards" msgstr "Druckbare Benutzerausweise erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72 #, c-format msgid "Create record" msgstr "Neuer Datensatz" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 #, c-format msgid "Create report from SQL" msgstr "SQL-Report erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12 #, c-format msgid "Create routing list" msgstr "Neue Umlaufliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27 #, c-format msgid "Create routing list for " msgstr "Neue Umlaufliste für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304 #, c-format msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "Geteilte Makros anlegen (erfordert advanced_editor) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:745 #, c-format msgid "Create, edit and delete rotas " msgstr "Pläne erstellen, bearbeiten und löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12 #, c-format msgid "Created" msgstr "Erstellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8 #, c-format msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117 #, c-format msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11 #, c-format msgid "Creation date: " msgstr "Erstellungsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:62 #, c-format msgid "Credit applied" msgstr "Guthaben angerechnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50 #, c-format msgid "Credit number" msgstr "Quittungsnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145 #, c-format msgid "Credit number enabled" msgstr "Quittungsnummer aktiviert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68 #, c-format msgid "Credit type code: " msgstr "Code der Gutschriftenart: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49 #, c-format msgid "Credit type: " msgstr "Art der Gutschrift: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62 #, c-format msgid "Credit types" msgstr "Gutschriftenarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801 #, c-format msgid "Credits:" msgstr "Guthaben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80 #, c-format msgid "Creep:" msgstr "Bundzuwachs:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320 #, c-format msgid "Ctrl-S" msgstr "Strg+S" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30 #, c-format msgid "Currencies" msgstr "Währungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19 #, c-format msgid "Currencies & Exchange rates" msgstr "Währungen & Wechselkurse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104 #, c-format msgid "Currencies and exchange rates" msgstr "Währungen und Wechselkurse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6 #, c-format msgid "Currencies search:" msgstr "Währung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Currency" msgstr "Währung" #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3 #, c-format msgid "Currency = %s" msgstr "Währung = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470 #, c-format msgid "Currency:" msgstr "Währung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78 #, c-format msgid "Currency: " msgstr "Währung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221 #, c-format msgid "Current article requests" msgstr "Aktuelle Artikelbestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476 #, c-format msgid "Current checkouts allowed" msgstr "Anzahl gleichzeitiger Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71 #, c-format msgid "Current checkouts allowed: " msgstr "Anzahl gleichzeitiger Ausleihen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 #, c-format msgid "Current library" msgstr "Aktuelle Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101 #, c-format msgid "Current library:" msgstr "Aktuelle Bibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513 #, c-format msgid "Current maintenance team" msgstr "Aktuelles Maintenance Team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477 #, c-format msgid "Current on-site checkouts allowed" msgstr "Anzahl gleichzeitiger Vor-Ort-Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115 #, c-format msgid "Current renewals:" msgstr "Verlängerungen aktuell:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29 #, c-format msgid "Current server time is:" msgstr "Aktuelle Serverzeit ist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116 #, c-format msgid "Current session" msgstr "Aktuelle Sitzung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46 #, c-format msgid "Current terms" msgstr "Aktuelle Bedingungen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Current window" msgstr "Aktuelles Fenster" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50 #, c-format msgid "Currently available %s" msgstr "Aktuell verfügbar %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54 #, c-format msgid "Currently available batches" msgstr "Aktuell verfügbare Stapel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:48 #, c-format msgid "Currently available layouts" msgstr "Verfügbare Layouts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52 #, c-format msgid "Currently available profiles" msgstr "Verfügbare Profile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50 #, c-format msgid "Currently available templates" msgstr "Verfügbare Templates" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399 #, c-format msgid "Currently in local use %s " msgstr "Aktuell in lokaler Benutzung %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875 #, c-format msgid "" "Currently, this means hold policies. The various policies have the following " "effects: " msgstr "" "Zur Zeit, bedeutet es Vormerkregeln. Die verschiedenen Regeln haben folgende " "Auswirkungen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "Curriculum" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220 #, c-format msgid "Custom cover image" msgstr "Benutzerdefiniertes Cover" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76 msgid "Custom search fields" msgstr "Benutzerdefinierte Suchfelder" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert…" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut row" msgstr "Reihe ausschneiden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63 #, c-format msgid "Cyclical" msgstr "Zyklisch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133 #, c-format msgid "Cyclical:" msgstr "Zyklisch:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795 #, c-format msgid "Dænsk (Danish)" msgstr "Dænsk (Dänisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "D3.js" msgstr "D3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753 #, c-format msgid "D3.js v3.5.17" msgstr "D3.js v3.5.17" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98 #, c-format msgid "DANMARC" msgstr "DANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:168 #, c-format msgid "DATA" msgstr "DATA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211 #, c-format msgid "DBMS auto increment fix" msgstr "Lösung für 'DBMS auto increment' - Problem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138 #, c-format msgid "DISABLED" msgstr "DEAKTIVIERT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, c-format msgid "DSpace project" msgstr "DSpace-Projekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD-Video / Video-CD" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Daily hold limit reached for patron" msgstr "Tägliches Vormerklimit für Benutzer erreicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:401 #, c-format msgid "Daily rental charge" msgstr "Tägliche Leihgebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40 #, c-format msgid "Daily rental charge:" msgstr "Tägliche Leihgebühr:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262 #, c-format msgid "Daily rental charge: " msgstr "Tägliche Leihgebühr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267 #, c-format msgid "Daily rentals use calendar: " msgstr "Tägliche Leihgebühr verwendet Kalender: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201 #, c-format msgid "Damaged" msgstr "Beschädigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101 #, c-format msgid "Damaged on" msgstr "Beschädigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:194 #, c-format msgid "Damaged on:" msgstr "Beschädigt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100 #, c-format msgid "Damaged status" msgstr "Beschädigung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166 #, c-format msgid "Damaged status:" msgstr "Beschädigung:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Green" msgstr "Dunkelgrün" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Orange" msgstr "Dunkelorange" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Red" msgstr "Dunkelrot" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Turquoise" msgstr "Dunkeltürkis" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Yellow" msgstr "Dunkelgelb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229 #, c-format msgid "Data deleted" msgstr "Daten gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38 #, c-format msgid "Data error" msgstr "Datenfehler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109 #, c-format msgid "Data fields" msgstr "Datenfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366 #, c-format msgid "Data for preview:" msgstr "Daten für Vorschau:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206 #, c-format msgid "Data problems" msgstr "Datenprobleme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203 #, c-format msgid "Data recorded" msgstr "Daten aufgenommen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241 #, c-format msgid "Data:" msgstr "Daten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #, c-format msgid "Database" msgstr "Datenbank" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28 #, c-format msgid "Database %s exists." msgstr "Datenbank %s existiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17 #, c-format msgid "Database host: " msgstr "Datenbank-Host: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16 #, c-format msgid "Database name: " msgstr "Datenbankname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 #, c-format msgid "Database port: " msgstr "Datenbank-Port: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13 #, c-format msgid "Database settings:" msgstr "Datenbankeinstellungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219 #, c-format msgid "Database tables created" msgstr "Datenbanktabellen angelegt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15 #, c-format msgid "Database type: " msgstr "Datenbanktyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19 #, c-format msgid "Database user: " msgstr "Datenbankbenutzer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69 #, c-format msgid "Database: " msgstr "Datenbank: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12 #, c-format msgid "Date" msgstr "Datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304 #, c-format msgid "Date accessioned" msgstr "Zugangsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69 #, c-format msgid "Date acquired" msgstr "Zugangsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225 #, c-format msgid "Date acquired (item)" msgstr "Zugangsdatum (Exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367 #, c-format msgid "Date added" msgstr "Erstellungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128 #, c-format msgid "Date and time: " msgstr "Datum und Zeit: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29 #, c-format msgid "Date arrived" msgstr "Zugangsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118 #, c-format msgid "Date created" msgstr "Erstellungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236 #, c-format msgid "Date deleted (item)" msgstr "Löschdatum (Exemplar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24 #, c-format msgid "Date due" msgstr "Fälligkeitsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "Fälligkeitsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11 #, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "Anmeldedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313 #, c-format msgid "Date formats should match your system preference, and " msgstr "Das Datumsformat sollte mit Ihrer Konfiguration übereinstimmen und " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7 #, c-format msgid "Date hold placed" msgstr "Vormerkungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305 #, c-format msgid "Date last borrowed" msgstr "Zuletzt ausgeliehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75 #, c-format msgid "Date last checked out" msgstr "Zuletzt ausgeliehen am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31 #, c-format msgid "Date last modified" msgstr "Änderungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76 #, c-format msgid "Date last seen" msgstr "Letzte Aktivität" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5 #, c-format msgid "Date of birth" msgstr "Geburtsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143 #, c-format msgid "Date of birth is invalid." msgstr "Geburtsdatum ist ungültig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248 #, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "Geburtsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146 #, c-format msgid "Date of enrollment is invalid." msgstr "Anmeldedatum ist ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149 #, c-format msgid "Date of expiration is invalid." msgstr "Ablaufdatum ist ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40 #, c-format msgid "Date of transfer" msgstr "Transferdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37 #, c-format msgid "Date ordered" msgstr "Bestelldatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36 #, c-format msgid "Date ordered " msgstr "Bestelldatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47 #, c-format msgid "Date placed between:" msgstr "Datum liegt zwischen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672 #, c-format msgid "Date published" msgstr "Erscheinungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167 #, c-format msgid "Date published " msgstr "Erscheinungsdatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169 #, c-format msgid "Date published (text) " msgstr "Erscheinungsdatum (Text)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193 #, c-format msgid "Date range" msgstr "Datumsbereich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Zugangsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171 #, c-format msgid "Date received " msgstr "Zugangsdatum " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246 #, c-format msgid "Date received: " msgstr "Zugangsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28 #, c-format msgid "Date requested" msgstr "Angefordert am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119 #, c-format msgid "Date updated" msgstr "Aktualisierungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66 #, c-format msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Zeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125 #, c-format msgid "Date/time of change" msgstr "Datum/Uhrzeit der Änderung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33 #, c-format msgid "Date: " msgstr "Datum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218 #, c-format msgid "Date: from " msgstr "Datum: von " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Date\\/time" msgstr "Datum\\/Zeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384 #, c-format msgid "Datedue" msgstr "Nächster Öffnungstag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49 #, c-format msgid "Dates" msgstr "Daten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210 msgid "Dates cannot be empty" msgstr "Daten können nicht leer sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111 #, c-format msgid "Day" msgstr "Tag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273 #, c-format msgid "Day of week" msgstr "Wochentag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297 #, c-format msgid "Day/month" msgstr "Tag/Monat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116 #, c-format msgid "Day: " msgstr "Tag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181 #, c-format msgid "Days" msgstr "Tage" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "Tage im voraus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479 #, c-format msgid "Days mode" msgstr "Berechnung Fälligkeitsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386 #, c-format msgid "Dayweek" msgstr "Gleicher Wochentag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69 #, c-format msgid "Debit type code: " msgstr "Gebührenartcode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61 #, c-format msgid "Debit types" msgstr "Gebührenarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:218 #, c-format msgid "Debug mode" msgstr "Debug-Modus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182 #, c-format msgid "Debug mode: " msgstr "Debug-Modus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148 #, c-format msgid "December" msgstr "Dezember" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Decrease indent" msgstr "Weniger einrücken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482 #, c-format msgid "Decreased loan period for high holds (day)" msgstr "Leihfrist bei vielen Vormerkungen verkürzen (Tag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 #, c-format msgid "Default " msgstr "Standard " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138 #, c-format msgid "Default amount" msgstr "Standardbetrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78 #, c-format msgid "Default amount: " msgstr "Standardbetrag: " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516 #, c-format msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s" msgstr "Standardkonditionen für Ausleihe, Rückgabe und Bestellungen%s für %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211 #, c-format msgid "Default configuration:" msgstr "Standard-Konfiguration:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97 #, c-format msgid "Default display length: " msgstr "Voreingestellte Anzeigelänge: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72 #, c-format msgid "Default font" msgstr "Standardschrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40 #, c-format msgid "Default framework" msgstr "Standard Framework" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:767 #, c-format msgid "Default lost item fee refund on return policy" msgstr "Regeln für Standard-Rückerstattung bei Medienverlust" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355 #, c-format msgid "Default messaging preferences for this patron category" msgstr "Standardbenachrichtigungseinstellungen für diesen Benutzertyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475 #, c-format msgid "Default privacy" msgstr "Standardeinstellung für Datenschutz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65 #, c-format msgid "Default privacy: " msgstr "Standardeinstellung für Datenschutz: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403 #, c-format msgid "Default replacement cost" msgstr "Standard-Ersatzkosten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290 #, c-format msgid "Default replacement cost: " msgstr "Standard-Ersatzkosten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129 #, c-format msgid "Default sort order: " msgstr "Voreingestellte Sortierung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173 #, c-format msgid "Default value:" msgstr "Standardwert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144 #, c-format msgid "Default: ILLDefaultStaffEmail system preference" msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ILLDefaultStaffEmail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146 #, c-format msgid "Default: ReplyToDefault system preference" msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ReplyToDefault" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147 #, c-format msgid "Default: ReturnpathDefault system preference" msgstr "Voreinstellung: Systemparameter ReturnpathDefault" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533 #, c-format msgid "Defaults" msgstr "Standards" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229 #, c-format msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email" msgstr "" "Definieren Sie eine Liste mit Mobilfunkanbietern um SMS über E-Mail zu " "verschicken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134 #, c-format msgid "" "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are " "managed through plugins" msgstr "" "Definieren Sie Normdatentypen und dann MARC-Normdaten-Strukturen in der " "gleichen Weise, wie Sie Medientypen und MARC-Biblio-Strukturen definieren. " "Normdaten werden durch Plugins verwaltet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125 #, c-format msgid "Define cash registers" msgstr "Kassen definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73 #, c-format msgid "Define categories and authorized values for them" msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87 #, c-format msgid "" "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron " "categories, and item types" msgstr "" "Definieren Sie Ausleihbedingungen und Gebührenregeln für Kombinationen aus " "Bibliothek, Benutzertyp und Medientyp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105 #, c-format msgid "Define circulation desks" msgstr "Ausleihtheken konfigurieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109 #, c-format msgid "Define cities and towns that your patrons live in" msgstr "Definieren Sie die Städte, in denen ihre Benutzer wohnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157 #, c-format msgid "" "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your " "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and " "splitting rules for splitting them" msgstr "" "Definieren Sie die Klassifikationen (d.h. Aufstellungssystematiken), die für " "Ihren Bestand in Gebrauch sind. Definieren Sie außerdem Sortierregeln für " "die Sortierung der Signaturen und Umbruchregeln, um diese auf Etiketten " "korrekt darzustellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121 #, c-format msgid "Define credit types" msgstr "Gutschriftenarten definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183 #, c-format msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions" msgstr "Definieren Sie Währungen und Wechselkurse für die Erwerbung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95 #, c-format msgid "Define days when the library is closed" msgstr "Definieren der Schließungstage der Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439 #, c-format msgid "Define days when the library is closed " msgstr "Definieren der Schließtage der Bibliothek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119 #, c-format msgid "Define debit types" msgstr "Gebührenarten definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91 #, c-format msgid "" "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for " "patron records" msgstr "" "Erweiterte Eigenschaften (Kennungen und statistische Kategorien) für " "Benutzerdatensätze definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191 #, c-format msgid "Define funds within your budgets" msgstr "Definieren Sie Konten innerhalb Ihrer Etats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65 #, c-format msgid "Define hierarchical library groups" msgstr "Hierarchische Bibliotheksgruppen definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69 #, c-format msgid "Define item types used for circulation rules" msgstr "Definieren Sie Medientyen für die Ausleihkonditionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63 #, c-format msgid "Define libraries" msgstr "Definieren Sie Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97 #, c-format msgid "Define mappings" msgstr "Mappings definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454 #, c-format msgid "Define notices " msgstr "Benachrichtigungen definieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44 #, c-format msgid "" "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" msgstr "" "Benachrichtigungen definieren (Brief- und E-Mail-Benachrichtigungen für " "überschrittene Leihfristen, etc.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83 #, c-format msgid "Define patron categories" msgstr "Definieren Sie Benutzertypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101 #, c-format msgid "" "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of " "libraries, patron categories, and item types" msgstr "" "Definieren Sie Regeln für die Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen für " "Kombinationen aus Bilbiothek, Benutzertyp und Medientyp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194 #, c-format msgid "Define rules to modify items by age" msgstr "Regeln um Exemplare altersbedingt zu ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43 #, c-format msgid "Define the holidays for:" msgstr "Schließtage für" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147 #, c-format msgid "" "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the " "MARC Bibliographic records" msgstr "" "Definieren Sie die Verknüpfungen zwischen den Datenbanktabellen (SQL) und " "den bibliografischen MARC-Datensätzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97 #, c-format msgid "Define transport costs between branches" msgstr "Transportkosten zwischen Bibliotheken definieren" #. P #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271 #, c-format msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable" msgstr "Definieren Sie Werte in der Kategorie ADJ_REASON der Normierten Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213 #, c-format msgid "Define which SMTP servers to use" msgstr "Definieren Sie, welche SMTP-Server verwendet werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225 #, c-format msgid "Define which events trigger which sounds" msgstr "Konfigurieren, welche Ereignisse welche Töne auslösen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:209 #, c-format msgid "Define which external servers to query for MARC data" msgstr "Definieren Sie welche externen Server für MARC-Daten abgefragt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:245 #, c-format msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor" msgstr "" "Definieren Sie, welche Tastenkombinationen Funktionen im erweiterten " "Katalogisierungsmodul steuern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187 #, c-format msgid "Define your budgets" msgstr "Definieren Sie Ihre Etats" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22 #, c-format msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s" msgstr "" "Definition %sMaßnahmen bei Überfälligkeit für %s%sStandardmaßnahmen bei " "Überfälligkeiten%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:138 #, c-format msgid "" "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as " "described on the circulation rules page." msgstr "" "Definieren Sie einen übergeordneten Typ, der für die Beschränkung der " "Ausleihanzahl aller untergeordneten Typen verwendet wird, wie es unter " "Ausleihkonditionen beschrieben wird." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26 #, c-format msgid "Defining transport costs between libraries " msgstr "Transportkosten zwischen Bibliotheken definieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70 #, c-format msgid "Definition" msgstr "Definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101 #, c-format msgid "Definition description:" msgstr "Beschreibung der Definition:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97 #, c-format msgid "Definition name:" msgstr "Definition:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75 #, c-format msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "DejaVu Sans Mono" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72 #, c-format msgid "Delay" msgstr "Karenz" #. %1$s: ERRORDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42 #, c-format msgid "" "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should " "be only numerical characters. " msgstr "" "Verzögerung %s für Benutzertyp %s enthält unerlaubte Zeichen. Es sind nur " "Ziffern erlaubt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24 #, c-format msgid "" "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is " "triggered. " msgstr "" "Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige " "Ausleihe ausgelöst wird. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35 #, c-format msgid "Delete " msgstr "Löschen " #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199 msgid "Delete ALL submitted items" msgstr "ALLE ausgewählten Exemplare löschen" #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236 #, c-format msgid "Delete CSV Profile \"%s?\"" msgstr "Löschen des CSV Profils \"%s?\"" #. %1$s: ean.ean | html #. %2$s: ean.branch.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120 #, c-format msgid "Delete EAN %s for %s?" msgstr "EAN %s von %s löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65 #, c-format msgid "Delete Images" msgstr "Bilder löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614 #, c-format msgid "Delete SQL reports " msgstr "SQL-Reports löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174 #, c-format msgid "Delete a batch of items" msgstr "Exemplare stapelweise löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184 #, c-format msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)" msgstr "Stapellöschung von Datensätzen (Titel oder Normdaten)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81 #, c-format msgid "Delete all" msgstr "Alle löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81 #, c-format msgid "Delete all items" msgstr "Alle Exemplare löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289 #, c-format msgid "Delete all items at once " msgstr "Alle Exemplare auf einmal löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584 #, c-format msgid "Delete an existing subscription " msgstr "Existierendes Abonnement löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40 #, c-format msgid "Delete associated items? " msgstr "Verknüpfte Exemplare löschen? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114 #, c-format msgid "Delete basket" msgstr "Bestellung löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132 #, c-format msgid "Delete basket and orders" msgstr "Bestellung und Bestellposten löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140 #, c-format msgid "Delete basket, orders, and records" msgstr "Bestellung, Bestellposten und Titel löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:724 #, c-format msgid "Delete baskets " msgstr "Bestellungen löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62 #, c-format msgid "Delete batch" msgstr "Stapel löschen" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282 #, c-format msgid "Delete budget '%s'?" msgstr "Etat '%s' löschen?" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267 #, c-format msgid "Delete category '%s' " msgstr "Kategorie '%s' löschen " #. %1$s: city.city_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96 #, c-format msgid "Delete city \"%s?\"" msgstr "Stadt \"%s\" löschen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57 #, c-format msgid "Delete contact" msgstr "Kontakt löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46 #, c-format msgid "Delete course" msgstr "Kurs löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8 #, c-format msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'" msgstr "Aktuelles Feld löschen und in Zwischenablage kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9 #, c-format msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'" msgstr "Aktuelles Unterfeld löschen und in Zwischenablage kopieren" #. %1$s: desk.desk_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99 #, c-format msgid "Delete desk \"%s?\"" msgstr "Theke \"%s\" löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240 #, c-format msgid "Delete field" msgstr "Feld löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165 #, c-format msgid "Delete field:" msgstr "Feld löschen:" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108 #, c-format msgid "Delete framework for %s (%s)?" msgstr "Vorlage für %s (%s) löschen?" #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373 #, c-format msgid "Delete fund %s?" msgstr "Konto %s löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225 #, c-format msgid "Delete group" msgstr "Gruppe löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68 #, c-format msgid "Delete image" msgstr "Bild löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:714 #, c-format msgid "Delete invoices " msgstr "Rechnungen löschen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Delete item" msgstr "Exemplar löschen" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360 #, c-format msgid "Delete item type '%s'?" msgstr "Medientyp '%s' löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:55 #, c-format msgid "Delete items in a batch" msgstr "Stapellöschung von Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Delete list" msgstr "Liste löschen" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266 #, c-format msgid "Delete macro" msgstr "Makro löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:504 #, c-format msgid "Delete notice?" msgstr "Benachrichtigung löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429 #, c-format msgid "" "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower " "checkout history) " msgstr "" "Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (löscht die " "Ausleihhistorie der Benutzer) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73 #, c-format msgid "Delete patrons" msgstr "Benutzer löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164 #, c-format msgid "" "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be " "recoverable. " msgstr "" "Lösche die Benutzer aus der Datenbank. Die Daten sind nicht " "wiederherstellbar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76 #, c-format msgid "Delete patrons who meet the following criteria:" msgstr "Lösche Benutzer die den folgenden Kriterien entsprechen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664 #, c-format msgid "Delete public lists " msgstr "Öffentliche Listen löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3 #, c-format msgid "Delete quote(s)" msgstr "Zitat(e) löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:73 #, c-format msgid "Delete record" msgstr "Titel löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59 #, c-format msgid "Delete record " msgstr "Titel löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197 #, c-format msgid "Delete records if no items remain." msgstr "Titel mit dem letzten Exemplar ebenfalls löschen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Delete request" msgstr "Bestellung löschen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205 #, c-format msgid "Delete selected" msgstr "Markierte löschen" # Sind das nicht Titel) (records)? Siehe auch http://translate.koha-community.org/de/318/translate/de-DE-staff-help.po#unit=13027314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126 #, c-format msgid "Delete selected alerts" msgstr "Markierte Signale löschen" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151 msgid "Delete selected issues" msgstr "Ausgewählte Hefte löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201 #, c-format msgid "Delete selected items" msgstr "Markierte Exemplare löschen" # Sind das nicht Titel) (records)? Siehe auch http://translate.koha-community.org/de/318/translate/de-DE-staff-help.po#unit=13027314 #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194 msgid "Delete selected records" msgstr "Markierte Datensätze löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244 #, c-format msgid "Delete server" msgstr "Server löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309 #, c-format msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "Geteilte Makros löschen (erfordert advanced_editor) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227 #, c-format msgid "Delete subfield " msgstr "Unterfeld löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44 #, c-format msgid "Delete subscription" msgstr "Abonnement löschen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete table" msgstr "Tabelle löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:53 #, c-format msgid "Delete template" msgstr "Template löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108 #, c-format msgid "Delete the exceptions on a range" msgstr "Ausnahmen in Datumsbereich löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104 #, c-format msgid "Delete the repeated holidays on a range" msgstr "Jährlich wiederholter Datumsbereich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100 #, c-format msgid "Delete the single holidays on a range" msgstr "Einzelne Schließtage in Datumsbereich löschen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:783 msgid "Delete this Tag" msgstr "Tag löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213 #, c-format msgid "Delete this account?" msgstr "Dieses Konto löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63 #, c-format msgid "Delete this basket" msgstr "Bestellung löschen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436 msgid "Delete this category" msgstr "Benutzertyp löschen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Delete this exception." msgstr "Ausnahme löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97 #, c-format msgid "Delete this holiday" msgstr "Schließtag löschen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Delete this holiday." msgstr "Schließtag löschen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342 msgid "Delete this saved report" msgstr "Diesen gespeicherten Report löschen" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:884 msgid "Delete this subfield" msgstr "Dieses Unterfeld löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Benutzer löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31 #, c-format msgid "Delete vendor" msgstr "Lieferant löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10 #, c-format msgid "Delete?" msgstr "Löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344 #, c-format msgid "Deleted bibliographic record, can't find title" msgstr "Titelsatz wurde gelöscht, Titel kann nicht angezeigt werden" #. %1$s: deleted_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228 #, c-format msgid "Deleted patron attribute type "%s"" msgstr "Benutzerattribut "%s" gelöscht." #. %1$s: deleted_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433 #, c-format msgid "Deleted record matching rule "%s"" msgstr "Datensatzabgleichregel "%s" gelöscht" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97 msgid "Deleted." msgstr "Gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48 #, c-format msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha." msgstr "" "Wenn Sie Ihr eigenes Benutzerkonto löschen, würden Sie sich damit aus Koha " "aussperren." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 msgid "" "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch." msgstr "" "Mit der Entfernung des letzten Eintrags wird der ganze Stapel gelöscht." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "" "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch." msgstr "" "Mit der Entfernung des letzten Benutzers wird der ganze Batch gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162 #, c-format msgid "Delimiter: " msgstr "Trennzeichen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98 #, c-format msgid "Delink" msgstr "Link löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383 #, c-format msgid "Deliverer" msgstr "Austräger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372 #, c-format msgid "Deliverer:" msgstr "Austräger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378 #, c-format msgid "Deliveries" msgstr "Zustellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246 #, c-format msgid "Delivery comment:" msgstr "Liefernotiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328 #, c-format msgid "Delivery day:" msgstr "Liefertag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210 #, c-format msgid "Delivery details" msgstr "Lieferdetails:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350 #, c-format msgid "Delivery place" msgstr "Lieferstelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231 #, c-format msgid "Delivery place:" msgstr "Lieferadresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64 #, c-format msgid "Delivery place: " msgstr "Lieferadresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319 #, c-format msgid "Delivery time: " msgstr "Lieferzeit: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Denied" msgstr "Abgelehnt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110 #, c-format msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55 #, c-format msgid "Department" msgstr "Abteilung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34 #, c-format msgid "Department:" msgstr "Abteilung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372 #, c-format msgid "" "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module" msgstr "" "Abteilungen werden für die Verwendung des Semesterapparate-Moduls verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39 #, c-format msgid "Dept." msgstr "Abt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218 #, c-format msgid "Description (OPAC)" msgstr "Beschreibung (OPAC)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:27 #, c-format msgid "Description (OPAC):" msgstr "Beschreibung (OPAC):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80 #, c-format msgid "Description (OPAC): " msgstr "Beschreibung (OPAC): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171 msgid "Description is required" msgstr "Beschreibung ist erforderlich" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576 msgid "Description missing" msgstr "Beschreibung fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:432 #, c-format msgid "" "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)" msgstr "" "Beschreibungen für ausgeschiedene Exemplare (werden beim Anlegen oder " "Bearbeiten eines Exemplars angezeigt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104 #, c-format msgid "Description of charges" msgstr "Gebührenbeschreibung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23 #, c-format msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Beschreibung: " #. For the first occurrence, #. %1$s: liblibrarian | html_entity #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Beschreibung: %s" #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244 #, c-format msgid "Descriptions (%s)" msgstr "Fußnoten (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370 #, c-format msgid "" "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and " "working with items)" msgstr "" "Beschreibungen für beschädigte Exemplare (werden beim Anlegen und Bearbeiten " "eines Exemplars angezeigt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398 #, c-format msgid "" "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an " "item)" msgstr "" "Beschreibungen für verlorene/vermisste Exemplare (werden beim Anlegen oder " "Bearbeiten eines Exemplars angezeigt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138 #, c-format msgid "Desk" msgstr "Theke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137 #, c-format msgid "Desk ID" msgstr "Theken-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67 #, c-format msgid "Desk ID: " msgstr "Theken-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6 #, c-format msgid "Desk search:" msgstr "Theken suchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90 #, c-format msgid "Desk:" msgstr "Theke:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:130 #, c-format msgid "Desk: " msgstr "Theke: " #. %1$s: update.old_desk or "?" | html #. %2$s: LoginDeskname or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Desk: %s ⇒ %s" msgstr "Theke: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20 #, c-format msgid "Desks" msgstr "Theken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:187 #, c-format msgid "Destination" msgstr "Ziel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51 #, c-format msgid "Destination library:" msgstr "Zielbibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155 #, c-format msgid "Destination library: " msgstr "Zielbibliothek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70 #, c-format msgid "Destination record" msgstr "Zieldatensatz" #. %1$s: job.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:35 #, c-format msgid "Detail of job #%s" msgstr "Details zu Job #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:91 #, c-format msgid "Detailed messages: " msgstr "Detaillierte Meldungen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17 #, c-format msgid "Details" msgstr "Details" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:755 #, c-format msgid "Details for all requests" msgstr "Details für alle Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579 #, c-format msgid "Details from library" msgstr "Details der Bibliothek" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:649 #, c-format msgid "Details from supplier (%s)" msgstr "Details des Lieferanten (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37 #, c-format msgid "Details of fee" msgstr "Details zur Gebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35 #, c-format msgid "Details of payment" msgstr "Details zur Zahlung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802 #, c-format msgid "" "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda " "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" msgstr "" "Deutsch (Deutsch) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda " "Szukics, Mirko Tietgen und Marc Véron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564 #, c-format msgid "Devinim, Turkey" msgstr "Devinim, Türkei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180 #, c-format msgid "Dewey number:" msgstr "Dewey Nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127 #, c-format msgid "Dewey/classification" msgstr "Klassifikation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99 #, c-format msgid "Dewey: " msgstr "Dewey: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119 #, c-format msgid "Dewey: %s " msgstr "Dewey: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Wörterbücher" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "Wörterbuch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29 #, c-format msgid "Dictionary " msgstr "Wörterbuch " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601 #, c-format msgid "Dictionary definitions" msgstr "Definitionen im Wörterbuch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52 #, c-format msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" msgstr "" "Hat den Katalog nicht auf Übereinstimmungen mit vorhandenen Sätzen überprüft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52 #, c-format msgid "Did you mean: " msgstr "Meinten Sie: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136 #, c-format msgid "Did you mean?" msgstr "Meinten Sie?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404 #, c-format msgid "Diff" msgstr "Diff" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported" msgstr "Unterschiede zwischen dem original und dem importierten Titelsatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12 #, c-format msgid "Digests only " msgstr "Sammelmail" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256 #, c-format msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 msgid "Directory is not writeable" msgstr "Verzeichnis ist schreibgeschützt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101 msgid "Disable " msgstr "Deaktivieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163 msgid "Disabled for %s" msgstr "Deaktiviert für %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163 msgid "Disabled for all" msgstr "Ausgeschaltet für alle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Disc" msgstr "Gefüllter Kreis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55 #, c-format msgid "Discharge" msgstr "Entlastung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:196 #, c-format msgid "Discharge requests pending" msgstr "Zu bearbeitende Entlastungsanträge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170 #, c-format msgid "Discharges" msgstr "Entlastungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "Diskographien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334 #, c-format msgid "Discount debits for patrons " msgstr "Gebühren für Benutzer rabattieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:307 #, c-format msgid "Discount to apply: " msgstr "Anzuwendender Rabatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314 #, c-format msgid "Discount: " msgstr "Rabatt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:464 #, c-format msgid "Display" msgstr "anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41 #, c-format msgid "Display children too." msgstr "Kinder anzeigen." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:320 msgid "Display detail for this authority" msgstr "Details für diesen Normdatensatz anzeigen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:311 msgid "Display detail for this biblio" msgstr "Details für diesen Titel anzeigen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:330 msgid "Display detail for this item" msgstr "Exemplardetails anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232 #, c-format msgid "Display from: " msgstr "Anzeige von: " # Bezogen auf die gedruckte Karte? - Nur 'Höhe' ? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426 #, c-format msgid "Display height: " msgstr "Anzeigehöhe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106 #, c-format msgid "Display in OPAC: " msgstr "Im OPAC anzeigen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138 #, c-format msgid "Display in patron's brief information: " msgstr "Anzeige in der Benutzerkurzinfo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229 #, c-format msgid "Display location:" msgstr "Anzeigebereich:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:301 msgid "Display member details." msgstr "Benutzerdetails anzeigen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170 #, c-format msgid "Display only used tags/subfields" msgstr "Nur verwendete Felder/Unterfelder anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270 #, c-format msgid "Display order" msgstr "Anzeigereihenfolge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68 #, c-format msgid "Display order:" msgstr "Anzeigereihenfolge:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83 #, c-format msgid "Display order: " msgstr "Reihenfolge der Anzeige: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565 msgid "Display supplier metadata" msgstr "Vollständige Metadaten des Anbieters anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566 #, c-format msgid "Display supplier metadata " msgstr "Metadaten des Anbieters anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390 #, c-format msgid "Display them" msgstr "Anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:236 #, c-format msgid "Display to: " msgstr "Anzeige bis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170 #, c-format msgid "Displayed in the library group search dropdowns." msgstr "" "Wird in den Auswahllisten für die Suche nach Bibliotheksgruppen angezeigt." #. %1$s: IF ( filter_approved_all ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( filter_approved_ok ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( filter_approved_pending ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( filter_approved_rej ) #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32 #, c-format msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " msgstr "Zeige %salle%s %sangenommenen%s %swartenden%s %sabgelehnten%s Tags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763 #, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "Zeige Verfügbarkeit" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Div" msgstr "Div" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565 #, c-format msgid "Do Space, USA" msgstr "Do Space, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:63 #, c-format msgid "Do not check in items scanned during inventory: " msgstr "Während der Inventur gescannte Exemplare nicht zurückbuchen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30 #, c-format msgid "" "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in " "your catalog." msgstr "" "Keine Dublette anlegen. Legen Sie eine neue Bestellung mit dem vorhandenen " "Katalogdatensatz an." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83 #, c-format msgid "Do not create an item record when receiving this serial" msgstr "Bei Zugang kein Exemplar anlegen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80 #, c-format msgid "Do not create an item record when receiving this serial " msgstr "Bei Zugang kein Exemplar anlegen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178 #, c-format msgid "Do not look for matching records" msgstr "Nicht nach passenden Titeln suchen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85 #, c-format msgid "Do not use plugin" msgstr "Plug-in nicht verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104 #, c-format msgid "Do not use profile" msgstr "Profil nicht verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164 #, c-format msgid "Do not use." msgstr "Nicht verwenden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Do you really want to delete this upload?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Upload löschen möchten?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315 msgid "Do you really want to generate next serial?" msgstr "Wollen Sie wirklich das nächste Heft vorhersagen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28 #, c-format msgid "Do you want to confirm this order?" msgstr "Möchten Sie die Bestellung bestätigen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "Do you want to update it with new values?" msgstr "Möchten Sie das Profil mit den neuen Werten aktualisieren?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Document properties" msgstr "Dokumenteigenschaften" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295 #, c-format msgid "Document type:" msgstr "Dokumenttyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:116 #, c-format msgid "Documentation manager:" msgstr "Documentation Manager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120 #, c-format msgid "Documentation managers:" msgstr "Documentation Manager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131 #, c-format msgid "Documentation team:" msgstr "Documentation Team:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Domäne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78 #, c-format msgid "Domain: " msgstr "Domäne: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448 #, c-format msgid "Don't allow" msgstr "Erlaube nicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286 #, c-format msgid "Don't block " msgstr "Sperre nicht " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286 #, c-format msgid "Don't check out and print slip (P)" msgstr "Nicht ausleihen und Quittung drucken (P)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622 #, c-format msgid "Don't decrease checkout length based on holds" msgstr "Ausleihfrist nicht aufgrund der Vormerkungen verkürzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220 #, c-format msgid "Don't decrease loan length based on holds" msgstr "Ausleihfrist nicht aufgrund der Vormerkungen verkürzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79 #, c-format msgid "Don't export fields:" msgstr "Felder unterdücken:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121 #, c-format msgid "Don't export items:" msgstr "Exemplardaten nicht exportieren:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245 #, c-format msgid "Don't include tax " msgstr "Enthält keine MWSt " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fertig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566 #, c-format msgid "DoverNet, USA" msgstr "DoverNet, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180 #, c-format msgid "Download" msgstr "Download" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95 #, c-format msgid "Download " msgstr "Download " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288 #, c-format msgid "Download a " msgstr "Download " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41 #, c-format msgid "Download as CSV" msgstr "CSV herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48 #, c-format msgid "Download as PDF" msgstr "PDF herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44 #, c-format msgid "Download as XML" msgstr "XML herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "Korb herunterladen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276 msgid "Download configuration" msgstr "Konfiguration herunterladen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250 msgid "Download database" msgstr "Datenbank herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253 #, c-format msgid "Download directory" msgstr "Download-Verzeichnis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129 #, c-format msgid "Download directory: " msgstr "Download-Verzeichnis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46 #, c-format msgid "Download file of all overdues" msgstr "Lade Datei für alle überfälligen Ausleihen herunter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44 #, c-format msgid "Download file of displayed overdues" msgstr "Lade Datei aller angezeigten überfälligen Ausleihen herunter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28 #, c-format msgid "Download list" msgstr "Liste herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Download list " msgstr "Liste herunterladen " #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954 msgid "Download record" msgstr "Datensatz herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66 #, c-format msgid "Download records" msgstr "Datensatz herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179 #, c-format msgid "Download selected claims" msgstr "Ausgewählte Hefte herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22 #, c-format msgid "Downloading records, please wait..." msgstr "Datensätze werden heruntergeladen, bitte warten..." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240 msgid "Drag and drop to move this stage to another position" msgstr "" "Nutzen Sie Drag & Drop um diese Station an eine andere Position zu " "verschieben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105 #, c-format msgid "Draw" msgstr "Erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122 #, c-format msgid "Draw guide boxes: " msgstr "Zeichne Umrandung: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Drop an image here" msgstr "Bild hier reinziehen" # 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152 #, c-format msgid "Drop default" msgstr "Voreinstellung löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "Dublin Core" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568 #, c-format msgid "Duchesne County Library, USA" msgstr "Duchesne County Library, USA" #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:628 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Fällig am %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78 #, c-format msgid "Due date" msgstr "Fälligkeitsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7 #, c-format msgid "Due date (unformatted, hidden)" msgstr "Fälligkeitsdatum (unformatiert, versteckt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76 #, c-format msgid "Due date from: " msgstr "Von Fälligkeitsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81 #, c-format msgid "Due date to:" msgstr "Bis Fälligkeitsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254 #, c-format msgid "Due date:" msgstr "Fälligkeitsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91 #, c-format msgid "Due date: " msgstr "Fälligkeitsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168 #, c-format msgid "Due dates have been modified! " msgstr "Fälligkeitsdaten wurden aktualisiert! " #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278 #, c-format msgid "Due on %s" msgstr "Fällig am %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27 #, c-format msgid "Duplicate " msgstr "Kopieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306 #, c-format msgid "Duplicate a template:" msgstr "Template kopieren:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179 #, c-format msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:" msgstr "Kopiere alle Bestellungen mit den folgenden Bestelldetails:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126 #, c-format msgid "Duplicate budget" msgstr "Kopiere Etat" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Duplicate budget %s" msgstr "Etat %s kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41 #, c-format msgid "Duplicate existing orders" msgstr "Existierende Bestellungen kopieren" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55 #, c-format msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" msgstr "Doppelte (Exemplare) aus Stapel %s entfernt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251 #, c-format msgid "Duplicate orders" msgstr "Bestellungen kopieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115 #, c-format msgid "Duplicate patron record?" msgstr "Benutzerdatensatz kopieren?" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35 #, c-format msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" msgstr "Dublette Benutzer aus Stapel %s entfernt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523 #, c-format msgid "Duplicate record suspected" msgstr "Vermutlich eine Dublette" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26 msgid "Duplicate this saved report" msgstr "Gespeicherten Report kopieren" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:393 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit." msgstr "" "Es wurden doppelte Werte gefunden. Bitte korrigieren und erneut speichern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18 #, c-format msgid "Duplicate warning" msgstr "Dublettenwarnung" #. INPUT type=text name=duration #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302 #, c-format msgid "Duration (days)" msgstr "Dauer (in Tagen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301 #, c-format msgid "Duration:" msgstr "Dauer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88 #, c-format msgid "E-mail order" msgstr "E-Mail-Bestellung senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139 #, c-format msgid "EAN" msgstr "EAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441 #, c-format msgid "EAN :" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18 #, c-format msgid "EAN:" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10 #, c-format msgid "EAN: " msgstr "EAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:113 #, c-format msgid "EDI accounts" msgstr "EDI-Konten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90 #, c-format msgid "EDIFACT message" msgstr "EDIFACT-Nachricht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10 #, c-format msgid "EDIFACT messages" msgstr "EDIFACT-Nachrichten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489 #, c-format msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136 #, c-format msgid "ENABLED" msgstr "AKTIVIERT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99 #, c-format msgid "ENV" msgstr "ENV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101 #, c-format msgid "ENV and koha-conf.xml" msgstr "ENV und koha-conf.xml" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58 #, c-format msgid "ERROR - unknown" msgstr "ERROR - unbekannt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123 #, c-format msgid "ERRORS" msgstr "FEHLER" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142 #, c-format msgid "EUC-KR" msgstr "EUC-KR" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9 #, c-format msgid "EXAMPLE plugin" msgstr "BEISPIEL-Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40 #, c-format msgid "Each cell contain both actual and estimated values." msgstr "" "Jede Zelle kann sowohl tatsächliche als auch geschätzte Werte enthalten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66 #, c-format msgid "Earliest hold date" msgstr "Frühestes Vormerkungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32 #, c-format msgid "Edit " msgstr "Bearbeiten " #. For the first occurrence, #. %1$s: rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273 #, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "\"%s\" bearbeiten " #. %1$s: itemnumber | html #. %2$s: IF ( barcode ) #. %3$s: barcode | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:146 #, c-format msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s" msgstr "Bearbeite Exemplar #%s%s / Barcode %s%s" #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26 #, c-format msgid "Edit OAI set '%s'" msgstr "OAI-Set '%s' bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:121 #, c-format msgid "Edit SMTP server" msgstr "SMTP-Server bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797 #, c-format msgid "Edit SQL" msgstr "SQL bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147 #, c-format msgid "Edit SQL report" msgstr "SQL-Reports bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81 #, c-format msgid "Edit actions" msgstr "Aktionen bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27 #, c-format msgid "Edit alert" msgstr "Signal bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589 #, c-format msgid "Edit an existing subscription " msgstr "Laufendes Abo bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Edit as new (duplicate)" msgstr "Datensatz duplizieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40 #, c-format msgid "Edit authorities" msgstr "Normsätze verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:65 #, c-format msgid "Edit authority" msgstr "Normsatz bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61 #, c-format msgid "Edit basket" msgstr "Bestellung bearbeiten" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38 #, c-format msgid "Edit basket %s" msgstr "Bestellung %s bearbeiten" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153 #, c-format msgid "Edit basket group %s (%s) for " msgstr "Bestellgruppe bearbeiten %s (%s) für " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "Edit budget %s" msgstr "Bearbeite Etat %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" msgstr "" "Katalogdaten bearbeiten (Titel und Exemplare hinzufügen und bearbeiten)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) " msgstr "" "Katalogdaten bearbeiten (Titel und Exemplare hinzufügen und bearbeiten)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92 #, c-format msgid "Edit collection " msgstr "Bearbeite Sammlung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43 #, c-format msgid "Edit course" msgstr "Kurs bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498 #, c-format msgid "Edit details" msgstr "Details bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28 #, c-format msgid "Edit field" msgstr "Feld bearbeiten" #. %1$s: description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35 #, c-format msgid "Edit frequency: %s" msgstr "Erscheinungsweise bearbeiten: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159 #, c-format msgid "Edit group" msgstr "Gruppe bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172 #, c-format msgid "Edit history" msgstr "Historie bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Edit image" msgstr "Bild bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98 #, c-format msgid "Edit in host" msgstr "In übergeordnetem Titel bearbeiten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148 #, c-format msgid "Edit internal note" msgstr "Interne Notiz bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149 #, c-format msgid "Edit internal note " msgstr "Interne Notiz bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:709 #, c-format msgid "Edit invoices " msgstr "Rechnungen bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, c-format msgid "Edit item" msgstr "Exemplar bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "Edit items" msgstr "Exemplare bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314 #, c-format msgid "Edit items " msgstr "Exemplare bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:47 #, c-format msgid "Edit items in batch" msgstr "Exemplare im Stapel bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25 #, c-format msgid "Edit label template" msgstr "Etikettenvorlage bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "Liste bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267 #, c-format msgid "Edit list " msgstr "Liste bearbeiten " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 msgid "Edit patron image" msgstr "Benutzerfoto bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209 #, c-format msgid "Edit patrons" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25 #, c-format msgid "Edit printer profile" msgstr "Druckerprofil bearbeiten" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278 #, c-format msgid "Edit purchase suggestion #%s" msgstr "Anschaffungsvorschlag %s bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119 #, c-format msgid "Edit quotes for QOTD feature" msgstr "Zitate für 'Zitat des Tages' bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464 #, c-format msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature " msgstr "Einträge für 'Zitat des Tages' bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32 #, c-format msgid "Edit record" msgstr "Titel bearbeiten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496 msgid "Edit request" msgstr "Anforderung bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:497 #, c-format msgid "Edit request " msgstr "Anforderung bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "Edit rota" msgstr "Plan bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10 #, c-format msgid "Edit routing list" msgstr "Umlaufliste bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65 #, c-format msgid "Edit routing list " msgstr "Umlaufliste bearbeiten " #. %1$s: subscription.routingedit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175 #, c-format msgid "Edit routing list (%s)" msgstr "Umlaufliste bearbeiten (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29 #, c-format msgid "Edit routing list for " msgstr "Bearbeiten der Umlaufliste für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46 #, c-format msgid "Edit rules" msgstr "Regeln bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 msgid "Edit search" msgstr "Suche bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45 #, c-format msgid "Edit selected serials" msgstr "Ausgewählte Abos bearbeiten" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142 msgid "Edit serials" msgstr "Hefte bearbeiten" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221 #, c-format msgid "Edit subfields" msgstr "Unterfelder bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Edit subscription" msgstr "Abonnement bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219 #, c-format msgid "Edit tag" msgstr "Tag bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112 #, c-format msgid "Edit this holiday" msgstr "Schließtag bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "Edit vendor" msgstr "Lieferant bearbeiten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162 #, c-format msgid "Edit vendor note" msgstr "Lieferantennotiz bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163 #, c-format msgid "Edit vendor note " msgstr "Lieferantennotiz bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192 #, c-format msgid "Edit with WYSIWYG editor" msgstr "Bearbeiten mit WYSIWYG-Editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190 #, c-format msgid "Edit with text editor" msgstr "Bearbeiten mit HTML-Editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114 #, c-format msgid "Editable in OPAC: " msgstr "Im OPAC editierbar: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing catalog record #{ID}" msgstr "Bearbeite Titelsatz {ID} " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing duplicate record of #{ID}" msgstr "Bearbeite dubletten Datensatz {ID}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing new full record" msgstr "Bearbeite neuen vollständigen Datensatz" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing new record" msgstr "Bearbeite neuen Datensatz" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing search result" msgstr "Suchergebnisse bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Edition" msgstr "Auflage" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "Auflage: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Ausgaben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192 #, c-format msgid "Editor" msgstr "Editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53 #, c-format msgid "Elasticsearch: " msgstr "Elasticsearch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11 #, c-format msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34 #, c-format msgid "Email has been sent." msgstr "E-Mail gesendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9 #, c-format msgid "Email required" msgstr "E-Mail erforderlich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:316 #, c-format msgid "Email text:" msgstr "E-Mail-Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55 #, c-format msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21 #, c-format msgid "Email: " msgstr "E-Mail: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Embed" msgstr "Einbetten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747 #, c-format msgid "Emojiarea plug-in for jQuery" msgstr "Emojiarea plug-in for jQuery" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Emoticons..." msgstr "Emoticons..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "Leeren und schließen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468 #, c-format msgid "Empty option" msgstr "Leere Option" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:190 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Aktiviere" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77 #, c-format msgid "" "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the " "Mana KB server, and to share your own." msgstr "" "Aktivieren Sie Mana KB um Daten vom Mana KB Server zu suchen, zu importieren " "und zu kommentieren sowie um eigene Daten zu teilen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:101 #, c-format msgid "Enable automatic generation of credit number (see " msgstr "Automatische Generierung von Quittungsnummern aktivieren (siehe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:95 #, c-format msgid "Enable credit number" msgstr "Quittungsnummern aktivieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59 #, c-format msgid "" "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor " "system preference) to define keyboard shortcuts" msgstr "" "Aktivieren Sie das erweiterte Katalogisierungsmodul (Systemparameter " "EnableAdvancedCatalogingEditor) um Tastaturkürzel zu definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Aktiviert?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109 #, c-format msgid "Enables additional debug output in the logs" msgstr "Aktivieren Sie zusätzlichen Output zur Fehlersuche in den Logs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Encoding" msgstr "Codierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110 #, c-format msgid "Encoding (z3950 can send" msgstr "Codierung (z3950 kann senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183 #, c-format msgid "Encoding: " msgstr "Codierung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150 #, c-format msgid "Encumber while invoice open" msgstr "Konto bei offener Rechnung belasten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290 #, c-format msgid "Encumber while invoice open? " msgstr "Konto bei offener Rechnung belasten? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "Enzyklopädien " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144 #, c-format msgid "End date" msgstr "Enddatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4 #, c-format msgid "End date is not consistent with subscription length." msgstr "Das Abo-Ende stimmt nicht mit der Laufzeit des Abonnements überein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102 #, c-format msgid "End date:" msgstr "Enddatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242 #, c-format msgid "End date: " msgstr "Enddatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199 #, c-format msgid "End of date range " msgstr "Ende der Datumsspanne " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409 #, c-format msgid "End of interval" msgstr "Intervallende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:154 #, c-format msgid "Ended on" msgstr "Beendet am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798 #, c-format msgid "English" msgstr "Englisch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:67 #, c-format msgid "Enhanced content" msgstr "Kataloganreicherung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:67 msgid "Enhanced content settings" msgstr "Einstellungen für Kataloganreicherung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:152 #, c-format msgid "Enqueued on" msgstr "Gestartet am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "Anmelden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "Anmelden an " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:694 #, c-format msgid "Enroll patrons in clubs " msgstr "Benutzer bei Clubs anmelden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14 #, c-format msgid "Enrolled patrons" msgstr "Angemeldete Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464 #, c-format msgid "Enrollment fee" msgstr "Benutzungsgebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396 #, c-format msgid "Enrollment fee: " msgstr "Benutzungsgebühr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143 #, c-format msgid "Enrollment field" msgstr "Anmeldefeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135 #, c-format msgid "Enrollment fields" msgstr "Anmeldefelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461 #, c-format msgid "Enrollment period" msgstr "Gültigkeitsdauer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385 #, c-format msgid "Enrollment period: " msgstr "Gültigkeitsdauer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81 #, c-format msgid "Enrollments " msgstr "Anmeldungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93 #, c-format msgid "Enrolment period: " msgstr "Dauer der Mitgliedschaft: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214 #, c-format msgid "" "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated " "label printers" msgstr "" "Geben Sie einen Barcode ein, um ein Signaturschild für den Ausdruck mit " "speziellen Etikettendruckern zu erzeugen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112 #, c-format msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " msgstr "" "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für den Ausdruck ein. " "Dazu passen beliebige " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73 #, c-format msgid "Enter a list of record numbers" msgstr "Eine Liste von Datensatznummern eingeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72 #, c-format msgid "Enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Geben Sie einen neuen Kommentar ein (max. 35 Zeichen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Neuen Anschaffungsvorschlag machen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126 #, c-format msgid "Enter a personal or organization name." msgstr "Geben Sie einen Namen oder eine Organisation an." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345 #, c-format msgid "" "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. " "Example, for a website itemtype : " msgstr "" "Geben Sie einen Text ein, der den Standard in der Liste der Suchresultate " "überschreibt. Z. B. für eine Webseite als Medientyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231 #, c-format msgid "Enter a title and description for the holiday." msgstr "Geben Sie einen Titel und eine Beschreibung für den Schließtag an." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176 #, c-format msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: " msgstr "" "Geben Sie ein Wort oder eine Phrase ein, die auf der Basis Ihrer Whitelist/" "Blacklist getestet werden soll: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172 #, c-format msgid "Enter any authority field:" msgstr "Geben Sie ein beliebiges Normdatenfeld ein:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118 #, c-format msgid "Enter any heading:" msgstr "Ansetzung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161 #, c-format msgid "Enter barcode: " msgstr "Barcode eingeben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88 #, c-format msgid "Enter biblionumber:" msgstr "Titelsatznummer eingeben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71 #, c-format msgid "Enter by barcode:" msgstr "Über Barcode eingeben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75 #, c-format msgid "Enter by itemnumber:" msgstr "Über Exemplarnummer eingeben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116 #, c-format msgid "Enter club ID or partial name:" msgstr "Club-ID oder Teil des Namens eingeben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:122 #, c-format msgid "Enter cover biblionumber: " msgstr "Titelsatznummer eingeben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188 #, c-format msgid "Enter default values" msgstr "Verwende voreingestellte Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542 #, c-format msgid "Enter item barcode or keyword:" msgstr "Exemplarbarcode oder Stichwort eingeben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712 #, c-format msgid "Enter item barcode:" msgstr "Exemplarbarcode eingeben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:197 #, c-format msgid "Enter item barcode: " msgstr "Exemplarbarcode eingeben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6 #, c-format msgid "Enter main heading ($a only):" msgstr "Hauptansetzung (nur $a):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62 #, c-format msgid "Enter main heading:" msgstr "Hauptansetzung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80 #, c-format msgid "Enter multiple card numbers" msgstr "Mehrere Ausweisnummern eingeben:" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800 #, c-format msgid "Enter parameters for report %s:" msgstr "Geben Sie die Parameter für Report %s an:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11 #, c-format msgid "Enter patron card number or partial name:" msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Enter patron card number:" msgstr "Benutzerausweisnummer eingeben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #, c-format msgid "Enter patron cardnumber: " msgstr "Ausweisnummer eingeben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17 #, c-format msgid "Enter search keywords:" msgstr "Stichwörter für die Suche eingeben:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66 msgid "Enter search terms" msgstr "Suchbegriffe eingeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99 #, c-format msgid "Enter starting card position: " msgstr "Position des ersten Ausweises: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100 #, c-format msgid "Enter starting label position (for PDF): " msgstr "Geben Sie die Nummer des ersten Etiketts an: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99 #, c-format msgid "Enter the barcode of the item to attach:" msgstr "Barcode des anzuhängenden Exemplars:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20 msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Geben Sie die Begriffe ein nach denen Sie suchen wollen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64 #, c-format msgid "Entity" msgstr "Entität" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'" msgstr "Entität %s (code %s) für Sprache %s wurde korrekt geändert zu '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43 #, c-format msgid "Entry date" msgstr "Eintragsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15 #, c-format msgid "Enumeration" msgstr "Jahrgang/Heft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36 #, c-format msgid "Envoyer" msgstr "Senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "Fehler: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:44 #, c-format msgid "Error adding items:" msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75 #, c-format msgid "Error analysis:" msgstr "Fehleranalyse:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 msgid "Error code 0 not used" msgstr "Fehlercode 0 nicht benützt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs." msgstr "Fehler beim Löschen des Servers '%s'. Prüfen Sie die Logs." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "Error downloading the file" msgstr "Fehler beim herunterladen der Datei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:128 #, c-format msgid "Error found whilst attempting to load plugin" msgstr "Beim Laden des Plugins ist ein Fehler aufgetreten" #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114 #, c-format msgid "Error message from Zebra: %s " msgstr "Fehlermeldung des Zebra-Servers: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94 #, c-format msgid "Error performing operation" msgstr "Fehler bei der Ausführung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108 #, c-format msgid "Error saving item" msgstr "Fehler beim Speichern des Exemplars" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109 #, c-format msgid "Error saving items" msgstr "Fehler beim Speichern der Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12 #, c-format msgid "Error while creating PDF file. " msgstr "Fehler beim Erstellen der PDF-Datei. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23 #, c-format msgid "Error: " msgstr "Fehler: " #. For the first occurrence, #. %1$s: decoding_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30 #, c-format msgid "Error: %s " msgstr "Fehler: %s " #. %1$s: FOREACH errse IN errseq #. %2$s: errse.serialseq | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104 #, c-format msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s" msgstr "Fehler: Barcode nicht einmalig für %sserialseq %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43 #, c-format msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again " msgstr "Fehler: Ungültiger Barcode, bitte versuchen Sie es erneut " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:44 #, c-format msgid "Error: Required news title missing!" msgstr "Fehler: Erforderlicher Titel fehlt!" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43 #, c-format msgid "Error: Server with id %s not found" msgstr "Fehler: Server mit Id %s nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97 #, c-format msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging" msgstr "Es müssen zwei oder mehr Benutzer ausgewählt werden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: _(Form submit field collision." msgstr "Fehler: _(Feldkollision bei Abschicken des Formulars." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: _(No form element found." msgstr "Fehler: _(Kein Formularelement gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:59 #, c-format msgid "Error: no field value specified." msgstr "Fehler: es wurde kein Feld angegeben." #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789 #, c-format msgid "Errors found when processing parameters for report: %s" msgstr "" "Fehler, die beim Ausführen der Parameter für den Report gefunden wurden: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106 #, c-format msgid "Errors occurred:" msgstr "Aufgetretene Fehler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569 #, c-format msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina" msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentinien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824 #, c-format msgid "" "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás " "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community." msgstr "" "Español (Spanisch) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás " "Cohen Arazi, mit Unterstützung der \"koha-es\" Community." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44 #, c-format msgid "Espace\\Temps" msgstr "Raum\\Zeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244 #, c-format msgid "Est cost" msgstr "Ermittelter Preis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35 #, c-format msgid "Estimated cost per unit " msgstr "Geschätzter Preis/Exemplar " #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721 msgid "" "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received" msgstr "" "Geschätzte Kosten inkl. Steuer wenn noch offen, Istkosten inkl. Steuer nach " "Zugang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62 #, c-format msgid "Estimated delivery date" msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219 #, c-format msgid "Estimated delivery date from: " msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum ab: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296 #, c-format msgid "Estimated delivery date:" msgstr "Voraussichtliches Lieferdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405 #, c-format msgid "Estimated priority:" msgstr "Geschätzter Ranglistenplatz: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255 #, c-format msgid "Evening" msgstr "Abend" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246 #, c-format msgid "Evening " msgstr "Abend " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95 #, c-format msgid "Every" msgstr "Jeder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419 #, c-format msgid "Every: " msgstr "Jede: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66 #, c-format msgid "Everyone" msgstr "Jeder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273 #, c-format msgid "Everything went okay. Update done." msgstr "Es ist alles in Ordnung, das Update ist erfolgt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398 #, c-format msgid "Exactly on" msgstr "Genau in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72 #, c-format msgid "Example: 5.00" msgstr "Beispiel: 5.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219 #, c-format msgid "" "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial." "serialseq" msgstr "" "Beispiel: Name=subscription.name|Titel=subscription.title|Heftzählung=serial." "serialseq" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210 #, c-format msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009" msgstr "Beispiel: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Exceeded max holds per record" msgstr "Maximale Anzahl Vormerkungen je Datensatz überschritten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 msgid "Excel" msgstr "Excel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Exception: %s" msgstr "Ausnahme: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248 #, c-format msgid "Exceptions" msgstr "Ausnahmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476 #, c-format msgid "Exclude from local holds priority" msgstr "Keine Priorisierung von lokalen Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:342 #, c-format msgid "Exclude from local holds priority:" msgstr "Keine Priorisierung von lokalen Vormerkungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48 #, c-format msgid "Exclude last line (Rollup): " msgstr "Ohne letzte Zeile (Rollup): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624 #, c-format msgid "Execute SQL reports " msgstr "SQL-Reports ausführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99 #, c-format msgid "Execute overdue items report " msgstr "Report für überfällige Ausleihen ausführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11 #, c-format msgid "Existing SQL" msgstr "Existierendes SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:807 #, c-format msgid "Existing holds" msgstr "Vorhandene Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383 #, c-format msgid "Expand all" msgstr "Alle aufklappen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308 #, c-format msgid "Expected" msgstr "Erwartet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118 #, c-format msgid "Expected on" msgstr "Erwartet am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15 #, c-format msgid "Expiration" msgstr "Ablaufdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123 #, c-format msgid "Expiration date" msgstr "Ablaufdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90 #, c-format msgid "Expiration date: " msgstr "Ablaufdatum: " #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28 #, c-format msgid "Expiration date: %s" msgstr "Ablaufdatum: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "Ablauf:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291 #, c-format msgid "Expiration: " msgstr "Ablaufdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492 #, c-format msgid "Expired" msgstr "Abgelaufen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37 #, c-format msgid "Expired? / Closed?" msgstr "Abgelaufen? / Beendet?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370 #, c-format msgid "Expires before:" msgstr "Läuft ab vor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "Läuft ab am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41 #, c-format msgid "Expiring before:" msgstr "Läuft ab vor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53 #, c-format msgid "Expiry date" msgstr "Ablaufdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249 #, c-format msgid "Explanation" msgstr "Erklärung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33 #, c-format msgid "Explanation: " msgstr "Erklärung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #, c-format msgid "Export" msgstr "Export" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "Export " msgstr "Export " #. %1$s: loo.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225 #, c-format msgid "Export %s framework" msgstr "Framework %s exportieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127 msgid "Export Labels" msgstr "Etiketten exportieren" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 msgid "Export all results to" msgstr "Alle Ergebnisse exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188 #, c-format msgid "Export as CSV" msgstr "Als CSV-Datei exportieren" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportieren als PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226 #, c-format msgid "Export authority records" msgstr "Normdatensätze exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469 #, c-format msgid "Export bibliographic and holdings data " msgstr "Titel- und Bestandsdaten aus Koha exportieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165 #, c-format msgid "Export bibliographic records" msgstr "Bibliographische Datensätze exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199 #, c-format msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records" msgstr "Titel-, Bestands- und Normdaten aus Koha exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65 #, c-format msgid "Export card batch" msgstr "Batch exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63 #, c-format msgid "Export checkouts using format:" msgstr "Exportiere Ausleihen im Format:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43 #, c-format msgid "Export configuration" msgstr "Konfiguration exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75 #, c-format msgid "Export data" msgstr "Datenexport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40 #, c-format msgid "Export database" msgstr "Datenbank exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155 #, c-format msgid "Export default framework" msgstr "Standard-Framework exportieren" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214 msgid "" "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv " "or .ods)" msgstr "" "Export der Framework-Struktur (Felder, Unterfelder) in eine Tabellendatei (." "csv oder .ods)" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113 msgid "Export from patron list" msgstr "Aus Benutzerliste exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97 #, c-format msgid "Export full batch" msgstr "Gesamten Batch exportieren" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 msgid "Export labels" msgstr "Etiketten exportieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 msgid "Export or print" msgstr "Exportieren oder drucken" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Export patron cards" msgstr "Benutzerausweise exportieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Export patron cards from list" msgstr "Benutzerausweise aus Liste exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101 #, c-format msgid "Export selected" msgstr "Markierte exportieren" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95 msgid "Export selected batches" msgstr "Einen oder mehrere Batches exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64 #, c-format msgid "Export selected card(s)" msgstr "Markierte exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38 #, c-format msgid "Export selected items" msgstr "Markierte exportieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 msgid "Export selected results (%s) to" msgstr "Ausgewählte Ergebnisse (%s) exportieren nach" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Export single batch" msgstr "Einzelnen Stapel exportieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Export single card" msgstr "Einzelne Karte exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143 #, c-format msgid "Export this basket group as CSV" msgstr "Diese Bestellgruppe als CSV exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168 #, c-format msgid "Export to CSV file: " msgstr "Als CSV-Datei exportieren: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231 #, c-format msgid "Export to CSV spreadsheet" msgstr "Export in ein CSV-Arbeitsblatt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232 #, c-format msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format" msgstr "Export in das OpenDocument Tabellenformat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83 #, c-format msgid "Export today's checked in barcodes" msgstr "Heute zurückgebuchte Barcodes exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "Exportiere als Dublin Core..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Extended Latin" msgstr "Erweitertes Latin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:47 #, c-format msgid "ExtendedPatronAttributes" msgstr "ExtendedPatronAttributes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99 #, c-format msgid "FINMARC" msgstr "FINMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573 #, c-format msgid "FIT" msgstr "FIT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:457 #, c-format msgid "Facet order" msgstr "Facettenreihenfolge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:292 #, c-format msgid "Facetable" msgstr "Facettierbar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34 #, c-format msgid "" "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist." msgstr "" "Feld konnte nicht hinzgefügt werden. Bitte überprüfen Sie, ob der Feldname " "bereits existiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34 #, c-format msgid "Failed to add item with barcode " msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Exemplars mit Barcode " #. %1$s: error_info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26 #, c-format msgid "Failed to add mapping for %s" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mappings für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21 #, c-format msgid "Failed to add scheduled task" msgstr "Geplanter Task konnte nicht hinzugefügt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86 #, c-format msgid "Failed to apply different matching rule" msgstr "Konnte keine andere Abgleichregel anwenden" #. %1$s: message_loo.failed_ok | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55 #, c-format msgid "Failed to approve term (%s). %s" msgstr "Tag konnte nicht genehmigt werden (%s). %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to change framework" msgstr "Framework konnte nicht geändert werden" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45 #, c-format msgid "Failed to change the status of %s item(s)." msgstr "Statusänderung von %s Exemplar(en) fehlgeschlagen." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:39 #, c-format msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)." msgstr "Der Status von %s Problemmeldungen konnte nicht geändert werden." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to create macro: " msgstr "Makro konnte nicht angelegt werden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412 #, c-format msgid "Failed to delete budget because funds exist." msgstr "" "Etat konnte nicht gelöscht werden weil mindestens ein zugehöriges Konto " "existiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43 #, c-format msgid "Failed to delete field." msgstr "Feld konnte nicht gelöscht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }" msgstr "Plugin konnte nicht initialisiert werden: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}" msgstr "Plugin konnte nicht initialisiert werden: _({0}" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to load macros: " msgstr "Makros konnten nicht geladen werden: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }" msgstr "Laden der Plugin-URL fehlgeschlaen: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin url: _({0}" msgstr "Fehler beim Laden der Plugin-URL: _({0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }" msgstr "Fehler beim Laden des Plugins: _({ 0 } von url { 1 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}" msgstr "Fehler beim Laden des Plugins: _({0} von url {1}" #. %1$s: message_loo.failed_rej | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver ) #. %3$s: message_loo.approver | html #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56 #, c-format msgid "" "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES " "BORROWERNUMBER (not name). %s" msgstr "" "Tag konnte nicht abgelehnt werden (%s). %sKein Treffer für Benutzer (%s). " "Filter benötigt Benutzernummer (nicht Namen). %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54 #, c-format msgid "Failed to remove item with barcode " msgstr "Folgendes Exemplar konnte nicht entfernt werden: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to run macro:" msgstr "Makro konnte nicht ausgeführt werden:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Failed to save macro: " msgstr "Makro konnte nicht gespeichert werden: " # transferiert? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29 #, c-format msgid "Failed to transfer collection" msgstr "Sammlung konnte nicht verlagert werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41 #, c-format msgid "Failed to unzip archive." msgstr "Archiv konnte nicht entpackt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52 #, c-format msgid "Failed to update field." msgstr "Feld konnte nicht aktualisiert werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }" msgstr "Fehler beim Hochladen des Bildes: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Failed to upload image: _({0}" msgstr "Fehler beim Hochladen des Bildes: _({0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Fall" msgstr "Herbst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668 #, c-format msgid "FamFamFam Site" msgstr "FamFamFam Site" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666 #, c-format msgid "Famfamfam iconset" msgstr "Famfamfam Iconset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571 #, c-format msgid "Fargo Public Library, USA" msgstr "Fargo Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572 #, c-format msgid "Farmington Public Library, USA" msgstr "Farmington Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28 #, c-format msgid "Fast cataloging" msgstr "Schnellaufnahme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324 #, c-format msgid "Fast cataloging " msgstr "Schnellaufnahme " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223 #, c-format msgid "Fax: " msgstr "Fax: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74 #, c-format msgid "Features enabled" msgstr "Aktivierte Funktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138 #, c-format msgid "February" msgstr "Februar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50 #, c-format msgid "Feedback:" msgstr "Rückmeldung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110 #, c-format msgid "Fees paid" msgstr "Bezahlte Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255 #, c-format msgid "Female" msgstr "Weiblich " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402 #, c-format msgid "Female " msgstr "Weiblich " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570 #, c-format msgid "Fenway Library Organization, USA" msgstr "Fenway Library Organization, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114 #, c-format msgid "Fetch all data for chart" msgstr "Lade alle Daten für Diagramm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56 #, c-format msgid "Fewer options" msgstr "Weniger Optionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "Belletristik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154 #, c-format msgid "Field" msgstr "Feld" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled." msgstr "" "Feld %s ist wichtig, wenigstens eines der Unterfelder muss ausgefüllt werden." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled." msgstr "" "Feld %s ist ein Pflichtfeld, wenigstens eines der Unterfelder muss " "ausgefüllt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96 #, c-format msgid "Field 1" msgstr "Feld 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150 #, c-format msgid "Field 2" msgstr "Feld 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204 #, c-format msgid "Field 3" msgstr "Feld 3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:869 msgid "Field autofilled by plugin" msgstr "Feld automatisch durch Plugin ausgefüllt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171 #, c-format msgid "Field separator: " msgstr "Feldtrennzeichen: " #. %1$s: field_added.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29 #, c-format msgid "Field successfully added: %s " msgstr "Feld wurde erfolgreich hinzugefügt: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38 #, c-format msgid "Field successfully deleted. " msgstr "Feld erfolgreich gelöscht. " #. %1$s: field_updated.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47 #, c-format msgid "Field successfully updated: %s " msgstr "Feld erfolgreich aktualisiert: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172 #, c-format msgid "Field to use for record matching" msgstr "Feld, das für Abgleich der Datensätze verwendet wird" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75 #, c-format msgid "Field-weighted, relevance ranked" msgstr "Feld-gewichtet, nach Relevanz sortiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115 #, c-format msgid "" "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, " "location_description and permanent_location_description show description " "instead of code." msgstr "" "Die Felder homebranch_description, holdingbranch_description, " "ccode_description, location_description and permanent_location_description " "zeigen die Beschreibung, statt des Codes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170 #, c-format msgid "Fields to display in report:" msgstr "Im Report anzuzeigende Felder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76 #, c-format msgid "Fields to print" msgstr "Anzuzeigende Felder" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "File" msgstr "Datei" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "File Not Found!" msgstr "Datei nicht gefunden!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 msgid "File already exists" msgstr "Datei existiert bereits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197 #, c-format msgid "" "File containing a list of authids with one authid per line. This list works " "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ." "csv and .txt)" msgstr "" "Eine Datei mit authids, jeweils eine per Zeile. Diese Liste funktioniert als " "Filter und ist kompatibel mit anderen Parametern. (Erlaubte Dateitypen: .csv " "und .txt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114 #, c-format msgid "" "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This " "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types " "accepted: .csv and .txt)" msgstr "" "Eine Datei mit einer Liste von Titelsatznummern, jeweils eine per Zeile. " "Diese Liste funktioniert als Filter und ist mit anderen Parametern " "kompatibel. (Erlaubte Dateitypen: .csv und .txt)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "File could not be created. Check permissions." msgstr "" "Die Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte kontrollieren Sie die " "Berechtigungen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "File could not be read." msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213 #, c-format msgid "File format: " msgstr "Dateiformat: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "File has been deleted." msgstr "Datei wurde gelöscht." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "File is not readable" msgstr "Datei ist nicht lesbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49 #, c-format msgid "File name" msgstr "Dateiname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108 #, c-format msgid "File name:" msgstr "Dateiname" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "File or upload record could not be deleted." msgstr "Datei oder Upload-Datensatz konnte nicht gelöscht werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "File read cancelled" msgstr "Lesen der Datei abgebrochen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97 #, c-format msgid "File type" msgstr "Dateityp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198 #, c-format msgid "File:" msgstr "Datei:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34 #, c-format msgid "File: " msgstr "Datei: " #. %1$s: SOURCE_FILE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Datei: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726 #, c-format msgid "FileSaver library" msgstr "FileSaver library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156 #, c-format msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162 #, c-format msgid "Files" msgstr "Dateien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:416 #, c-format msgid "Files attached to invoice" msgstr "An Rechnung angehängte Dateien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23 #, c-format msgid "" "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in " "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option." msgstr "" "Es konnten keine Dateien gefunden werden, da die Variable access_dir in koha-" "conf.xml nicht konfiguriert ist. Sprechen Sie darüber mit Ihrem " "Systemadministrator." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8 #, c-format msgid "Files for %s" msgstr "Dateien für %s" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21 #, c-format msgid "Files for invoice: %s" msgstr "Dateien für Rechnung %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186 #, c-format msgid "Filing routine: " msgstr "Sortierfunktion: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295 #, c-format msgid "Filing rule" msgstr "Sortierregel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576 msgid "Filing rule code missing" msgstr "Code für Sortierregel fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177 #, c-format msgid "Filing rule code: " msgstr "Sortierregelcode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127 #, c-format msgid "Filing rule: " msgstr "Sortierregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Filmographie" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221 #, c-format msgid "Filter" msgstr "Filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214 #, c-format msgid "Filter barcode" msgstr "Barcode filtern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88 #, c-format msgid "Filter by library" msgstr "Nach Bibliothek filtern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:824 #, c-format msgid "Filter by: " msgstr "Filtern nach: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291 #, c-format msgid "Filter layouts" msgstr "Layouts filtern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83 #, c-format msgid "Filter location" msgstr "Filter Ort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116 #, c-format msgid "Filter on:" msgstr "Gefiltert nach:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329 msgid "Filter paid transactions" msgstr "Bezahlte Transaktionen ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290 #, c-format msgid "Filter partner libraries:" msgstr "Partnerbibliotheken filtern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24 #, c-format msgid "Filter results:" msgstr "Ergebnisse filtern:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:212 msgid "Filter system credit types" msgstr "Systeminterne Gutschriftenarten filtern" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211 msgid "Filter system debit types" msgstr "Systeminterne Gebührenarten filtern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36 #, c-format msgid "Filter: " msgstr "Filter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176 #, c-format msgid "Filtered by: " msgstr "Filtern nach: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27 #, c-format msgid "Filtered on:" msgstr "Gefiltert nach:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66 #, c-format msgid "Filters :" msgstr "Filter:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find" msgstr "Finden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)" msgstr "Finden (wenn searchreplace-Plugin aktiv ist)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace" msgstr "Finden und Ersetzen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace..." msgstr "Finden und Ersetzen..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301 #, c-format msgid "Find another patron?" msgstr "Anderen Benutzer suchen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find whole words only" msgstr "Finde nur ganze Wörter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19 #, c-format msgid "Fine" msgstr "Mahngebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "Mahngebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188 #, c-format msgid "Fine amount: " msgstr "Gebühr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484 #, c-format msgid "Fine charging interval" msgstr "Intervall für Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486 #, c-format msgid "Fine grace period" msgstr "Gnadenfrist für Gebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746 #, c-format msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds." msgstr "Es werden keine Gebühren für manuell stornierte Vormerkungen erhoben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738 #, c-format msgid "Fines for returned items are forgiven." msgstr "Mahngebühren für zurückgegebene Exemplare werden erlassen" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "Anmeldung abschließen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406 msgid "Finish receiving" msgstr "Lieferung abschließen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "First" msgstr "Erste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216 #, c-format msgid "First arrival:" msgstr "Erstes Heft:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90 #, c-format msgid "First indicator default value: " msgstr "Standardwert des 1. Indikators: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235 #, c-format msgid "First issue publication date:" msgstr "1. Heft:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176 #, c-format msgid "First issue publication date: " msgstr "Publikationsdatum 1. Heft: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4 #, c-format msgid "First name" msgstr "Vorname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33 #, c-format msgid "First name: " msgstr "Vorname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57 #, c-format msgid "First patron" msgstr "Erster Benutzer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "First publication date is not defined" msgstr "Erscheinungsdatum des 1. Hefts nicht angegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196 #, c-format msgid "Flagged" msgstr "Markiert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flags" msgstr "Kennzeichen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flip horizontally" msgstr "Horizontal kippen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flip vertically" msgstr "Vertikal kippen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62 #, c-format msgid "Float" msgstr "Gleitkommazahl" #. %1$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:65 #, c-format msgid "Float: %s" msgstr "Wechselgeld: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to contextual toolbar" msgstr "Fokus auf kontextuelle Werkzeugleiste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to element path" msgstr "Fokus auf Elementpfad" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to menubar" msgstr "Fokus auf Menüleiste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to toolbar" msgstr "Fokus auf Werkzeugleiste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274 #, c-format msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions " msgstr "Verwende Wert aus Systemeinstellung BlockExpiredPatronOpacActions " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)" msgstr "Verwende Systemparameter OpacPasswordChange (deaktiviert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)" msgstr "Verwende Systemparameter OpacPasswordChange (aktiviert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)" msgstr "Verwende Systemparameter OpacResetPassword (deaktiviert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)" msgstr "Verwende Systemparameter OpacResetPassword (aktiviert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262 #, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)" msgstr "Verwende Systemparameter RequireStrongPassword (nein)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260 #, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)" msgstr "Verwende Systemparameter RequireStrongPassword (ja)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184 msgid "Following required fields are missing:" msgstr "Folgende erforderlichen Felder fehlen:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184 msgid "Following required subfields are missing:" msgstr "Folgende erforderliche Unterfelder fehlen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720 #, c-format msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759 #, c-format msgid "Font Face Observer" msgstr "Font Face Observer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225 #, c-format msgid "Font size: " msgstr "Schriftgröße: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213 #, c-format msgid "Font: " msgstr "Schriftart: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Food and Drink" msgstr "Essen und Trinken" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31 #, c-format msgid "For all collection codes: " msgstr "Feldliste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31 #, c-format msgid "For all item types: " msgstr "Für alle Medientypen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221 #, c-format msgid "" "For basket exports you can use data from following tables: biblio, " "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket." msgstr "" "Für Exporte von Bestellungen können folgende Tabellen verwendet werden: " "biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets und aqbasket." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222 #, c-format msgid "" "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit " "syntax to generate the CSV file." msgstr "" "Um verspätete Bestellungen exportieren zu können, müssen Sie ein CSV-Profil " "in Template Toolkit-Syntax anlegen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior" msgstr "Bei sehr großen Katalogen kann dies zu unerwartetem Verhalten führen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220 #, c-format msgid "" "For late issues claims you can use data from following tables: serial, " "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller." msgstr "" "Für Reklamationen von Verspätungen konnen folgende Tabellen verwendet " "werden: serial, subscription, biblio, biblioitems und aqbookseller." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81 #, c-format msgid "For the selected operations: " msgstr "Für die ausgewählten Aktionen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:871 #, c-format msgid "" "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the " "patron's category. " msgstr "" "Für diese Bibliothek können die Regeln für Medientypen unabhängig von den " "Benutzertyen bearbeitet werden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687 #, c-format msgid "" "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron " "of a given category can make, regardless of the item type. " msgstr "" "Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt " "werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom " "Medientyp ausleihen kann. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450 #, c-format msgid "Force" msgstr "Erzwinge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89 #, c-format msgid "Force checkout if a limitation exists " msgstr "Sperren für Ausleihe übergehen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85 #, c-format msgid "Forever" msgstr "Für immer" #. %1$s: holdforclub_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147 #, c-format msgid "Forget %s" msgstr "Vergesse %s" #. %1$s: holdfor_firstname | html #. %2$s: holdfor_surname | html #. %3$s: holdfor_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142 #, c-format msgid "Forget %s %s (%s)" msgstr "Vergiss %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:814 #, c-format msgid "Forgive fees for manually expired holds" msgstr "Gebühren für manuell stornierte Vormerkungen erlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15 #, c-format msgid "Forgive fines on return:" msgstr "Gebührenerlass bei Rückgabe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794 #, c-format msgid "Forgive overdue charges" msgstr "Mahngebühren erlassen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Formular wegen folgender Probleme nicht gespeichert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Format" msgstr "Format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146 #, c-format msgid "Format:" msgstr "Format:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30 #, c-format msgid "Format: " msgstr "Format: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Formats" msgstr "Formate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148 #, c-format msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454 #, c-format msgid "Formatting:" msgstr "Formatierung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574 #, c-format msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA" msgstr "Foundations Bible College & Seminary, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115 #, c-format msgid "Framework code" msgstr "Framework-Code" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80 #, c-format msgid "Framework code: " msgstr "Framework-Code: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235 #, c-format msgid "Framework description" msgstr "Beschreibung des Frameworks" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, c-format msgid "Français (French) " msgstr "Français (Französisch) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141 #, c-format msgid "Free" msgstr "Frei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410 #, c-format msgid "French terms of relations" msgstr "Französische Begriffe für Beziehungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99 #, c-format msgid "Frequencies" msgstr "Erscheinungsweisen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388 #, c-format msgid "" "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the " "housebound tab in the patron account in staff." msgstr "" "Frequenzen verwendet vom Modul für die aufsuchende Bibliotheksarbeit. Diese " "werden im entsprechenden Reiter im Benutzerkonto angezeigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16 #, c-format msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Frequency is not defined" msgstr "Erscheinungsweise ist nicht definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166 #, c-format msgid "Frequency:" msgstr "Frequenz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143 #, c-format msgid "Frequency: " msgstr "Frequenz: " #. %1$s: subscription.frequency.description | html #. %2$s: IF subscription.numberlength #. %3$s: subscription.numberlength | html #. %4$s: END #. %5$s: IF subscription.weeklength #. %6$s: subscription.weeklength | html #. %7$s: END #. %8$s: IF subscription.monthlength #. %9$s: subscription.monthlength | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324 #, c-format msgid "" "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of " "months: %s%s " msgstr "" "Erscheinungsweise: %s | %s Anzahl Hefte: %s%s %sAnzahl Wochen: %s%s %sAnzahl " "Monate: %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Freitag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Fridays" msgstr "Freitags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133 #, c-format msgid "From" msgstr "Vom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219 #, c-format msgid "From " msgstr "Vom " # Titel in Matrixtabelle oben links #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53 #, c-format msgid "From \\ To" msgstr "Von \\ Nach" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15 #, c-format msgid "From a new (empty) record" msgstr "Aus einer Bestellaufnahme (neuer Datensatz)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18 #, c-format msgid "From a new file" msgstr "Aus einer neuen Datei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19 #, c-format msgid "From a staged file" msgstr "Aus einer zwischengespeicherten Datei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14 #, c-format msgid "From a subscription" msgstr "Aus einem Abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13 #, c-format msgid "From a suggestion" msgstr "Aus einem Anschaffungsvorschlag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7 #, c-format msgid "From an existing record: " msgstr "Aus einem vorhandenen Satz: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17 #, c-format msgid "From an external source" msgstr "Aus einer externen Quelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959 #, c-format msgid "From any library" msgstr "Aus jeder Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880 #, c-format msgid "From any library:" msgstr "Aus jeder Bibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174 #, c-format msgid "From authid: " msgstr "Von (authid): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56 #, c-format msgid "From biblionumber: " msgstr "Von Titelsatznummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202 #, c-format msgid "From call number:" msgstr "Von Signatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:142 #, c-format msgid "From date:" msgstr "Von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 #, c-format msgid "From existing orders (copy)" msgstr "Aus existierenden Bestellungen (Kopie)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:961 #, c-format msgid "From home library" msgstr "Aus der Heimatbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:882 #, c-format msgid "From home library:" msgstr "Aus der Heimatbibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84 #, c-format msgid "From item call number: " msgstr "Von Exemplarsignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960 #, c-format msgid "From local hold group" msgstr "Aus einer lokalen Vormerkgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:881 #, c-format msgid "From local hold group:" msgstr "Aus einer lokalen Vormerkgruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20 #, c-format msgid "From titles with highest hold ratios" msgstr "Aus Liste der Titel mit höchster Vormerkungsrate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15 #, c-format msgid "From vendor: " msgstr "Von Lieferant: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70 #, c-format msgid "From:" msgstr "Aus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:105 #, c-format msgid "From: " msgstr "Von: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60 #, c-format msgid "Front " msgstr "Vorderseite " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408 #, c-format msgid "" "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 " "(French)" msgstr "" "Funktionscodes (Verfasser, Herausgeber, Mitarbeiter, etc.), die in UNIMARC " "7xx $4 verwendet werden (Französisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591 #, c-format msgid "Fund" msgstr "Konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315 #, c-format msgid "Fund ID" msgstr "Konto-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377 #, c-format msgid "Fund amount:" msgstr "Summe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67 #, c-format msgid "Fund code" msgstr "Kontocode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10 #, c-format msgid "Fund code: " msgstr "Kontocode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404 #, c-format msgid "Fund filters" msgstr "Kontofilter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310 #, c-format msgid "Fund list of budget " msgstr "Konten des Etats " #. TD #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76 msgid "Fund locked" msgstr "Konto gesperrt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54 #, c-format msgid "Fund name" msgstr "Kontoname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228 #, c-format msgid "Fund name: " msgstr "Kontoname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216 #, c-format msgid "Fund parent: " msgstr "Überkonto: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67 #, c-format msgid "Fund remaining" msgstr "Verbleibender Betrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116 #, c-format msgid "Fund search" msgstr "Kontensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55 #, c-format msgid "Fund total" msgstr "Summe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:450 #, c-format msgid "Fund:" msgstr "Konto:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86 #, c-format msgid "Fund: " msgstr "Konto: " #. For the first occurrence, #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24 #, c-format msgid "Fund: %s" msgstr "Konto: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110 #, c-format msgid "Funds" msgstr "Konten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685 #, c-format msgid "GPL License" msgstr "GPL-Lizenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:330 #, c-format msgid "GST" msgstr "MWSt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:329 #, c-format msgid "GST %%" msgstr "MWSt %%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138 #, c-format msgid "GST:" msgstr "GST:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801 #, c-format msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier" msgstr "Galego (Galizisch) Ignacio Javier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111 #, c-format msgid "Gap between columns:" msgstr "Abstand zwischen den Spalten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115 #, c-format msgid "Gap between rows:" msgstr "Abstand zwischen den Zeilen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493 #, c-format msgid "Geauga County Public Library" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8 #, c-format msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254 #, c-format msgid "Gender:" msgstr "Geschlecht:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "General" msgstr "Allgemein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376 #, c-format msgid "" "General holdings: acquisition status designator :: This data element " "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report." msgstr "" "Allgemeine Bestandsdaten: Erwerbungsstatus :: Dieses Datenelement " "spezifiziert den Erwerbungsstatus der Einheit zum Zeitpunkt des " "Bestandreports." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378 #, c-format msgid "General holdings: completeness designator" msgstr "Allgemeine Bestandsdaten: Vollständigkeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382 #, c-format msgid "" "General holdings: retention designator :: This data element specifies the " "retention policy for the unit at the time of the holdings report." msgstr "" "Allgemeine Bestandsdaten: Aufbewahrung :: Dieses Datenelement legt die " "Aufbewahrungsrichtlinien für diese Einheit zum Zeitpunkt des Bestandberichts " "fest." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384 #, c-format msgid "General holdings: type of unit designator" msgstr "Allgemeine Bestandsdaten: Art der Einheit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34 #, c-format msgid "General settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376 #, c-format msgid "Generate EDIFACT order" msgstr "Neue EDIFACT-Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49 #, c-format msgid "Generate a new client id/key pair" msgstr "Client-ID/Schlüssel generieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94 #, c-format msgid "Generate a new client id/secret pair" msgstr "Client-ID/Geheimnis generieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87 #, c-format msgid "Generate an exception for this repeated holiday." msgstr "Eine Ausnahme für diesen Schließtag erstellen." #. INPUT type=submit name=discharge #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44 msgid "Generate discharge" msgstr "Entlastung ausführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93 #, c-format msgid "Generate exceptions on a range of dates." msgstr "Eine Ausnahme für einen Datumsbereich erstellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34 #, c-format msgid "Generate new client id/secret pair" msgstr "Client-ID/Geheimnis generieren" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145 msgid "Generate next" msgstr "Nächstes erzeugen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201 #, c-format msgid "Geolocation: " msgstr "Geolokalisierung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19 #, c-format msgid "Gestion des index MACLES" msgstr "Verwaltung der Indices MACLES" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:142 #, c-format msgid "Get Firefox add-on" msgstr "Firefox Add-on herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:141 #, c-format msgid "Get desktop application" msgstr "Desktop-Anwendung herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6 #, c-format msgid "Get help on current subfield" msgstr "Hilfe zum aktuellen Unterfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48 #, c-format msgid "Get it!" msgstr "Verwenden!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 #, c-format msgid "Global system preferences" msgstr "Globale Systemparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661 #, c-format msgid "Glyphicons Free" msgstr "Glyphicons Free" #. INPUT type=submit name=changepage_goto #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:944 msgid "Go" msgstr "OK" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96 msgid "Go bottom" msgstr "Ans Ende" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100 msgid "Go down" msgstr "Nach unten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30 #, c-format msgid "Go to Koha to MARC mapping" msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #, c-format msgid "Go to advanced search" msgstr "Zur Erweiterten Suche" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19 msgid "Go to item details" msgstr "Zurück zu den Exemplardetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42 #, c-format msgid "Go to item search" msgstr "Zur Exemplarsuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216 #, c-format msgid "Go to page : " msgstr "Gehe zur Seite: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:308 #, c-format msgid "Go to receipt page" msgstr "Zur Inventarisierung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13 msgid "Go to record detail page" msgstr "Zur Detailansicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30 #, c-format msgid "Go to the " msgstr "Gehe zur Seite " #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92 msgid "Go top" msgstr "An die Spitze" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88 msgid "Go up" msgstr "Nach oben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575 #, c-format msgid "Goethe-Institut, Germany" msgstr "Goethe-Institut, Deutschland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40 #, c-format msgid "Gone no address" msgstr "Adresse falsch/fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59 #, c-format msgid "Gone no address flag" msgstr "Adresse falsch/fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576 #, c-format msgid "Gothenburg University Library, Sweden" msgstr "Gothenburg University Library, Schweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147 #, c-format msgid "Government" msgstr "Behördenbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Grace period:" msgstr "Gnadenfrist:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gray" msgstr "Grau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Green" msgstr "Grün" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189 #, c-format msgid "" "Group attributes types with a block title (based on authorized values " "category 'PA_CLASS')" msgstr "" "Gruppieren mehrerer Benutzerattribute in einem Block (basierend auf dem " "normierten Wert 'PA_CLASS')" #. INPUT type=text name=group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1938 msgid "Group code" msgstr "Gruppen-Code" #. INPUT type=text name=groupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1939 msgid "Group name" msgstr "Gruppenname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115 #, c-format msgid "Group(s):" msgstr "Gruppe(n)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23 #, c-format msgid "Group: " msgstr "Gruppe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:285 #, c-format msgid "Groups of libraries: " msgstr "Bibliotheksgruppen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279 #, c-format msgid "Guarantees:" msgstr "Bürgt für:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47 #, c-format msgid "Guarantor ID" msgstr "ID des Bürgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69 #, c-format msgid "Guarantor can view checkouts" msgstr "Bürge kann Ausleihen einsehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45 #, c-format msgid "Guarantor firstname" msgstr "Vorname des Bürgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49 #, c-format msgid "Guarantor relationship" msgstr "Beziehung zum Bürgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44 #, c-format msgid "Guarantor surname" msgstr "Nachname des Bürgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46 #, c-format msgid "Guarantor title" msgstr "Anrede des Bürgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "Bürge:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293 #, c-format msgid "Guarantors:" msgstr "Bürgen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65 #, c-format msgid "Guide box:" msgstr "Führungsbox:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75 #, c-format msgid "Guide grid:" msgstr "Führungsraster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 #, c-format msgid "Guided reports" msgstr "Geführte Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 #, c-format msgid "Guided reports wizard" msgstr "Geführter Reports-Assistent" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "H Align" msgstr "Horizontale Ausrichtung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765 #, c-format msgid "HC Sticky" msgstr "HC Sticky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52 #, c-format msgid "HTML" msgstr "HTML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440 #, c-format msgid "HTML message:" msgstr "HTML-Benachrichtigung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577 #, c-format msgid "Halland County Library, Sweden" msgstr "Halland County Library, Schweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "Handbücher" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Handy Shortcuts" msgstr "Nützliche Tastenkombinationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481 #, c-format msgid "Hard due date" msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92 #, c-format msgid "Hard due date %s:" msgstr "Hartes Fälligkeitsdatum %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90 #, c-format msgid "Hard due date: " msgstr "Endgültiges Fälligkeitsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578 #, c-format msgid "Harrison Carmel Public Library, USA" msgstr "Harrison Carmel Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158 #, c-format msgid "Hashvalue" msgstr "Hashvalue" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579 #, c-format msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand" msgstr "Hauraki District Libraries, Neuseeland" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header" msgstr "Überschriften" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 1" msgstr "Überschrift 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 2" msgstr "Überschrift 2" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 3" msgstr "Überschrift 3" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 4" msgstr "Überschrift 4" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 5" msgstr "Überschrift 5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header 6" msgstr "Überschrift 6" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header cell" msgstr "Kopfzelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78 #, c-format msgid "Header row could not be parsed" msgstr "Kopfzeile konnte nicht analysiert werden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Headers" msgstr "Überschriften" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80 #, c-format msgid "Heading" msgstr "Ansetzung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211 #, c-format msgid "Heading A-Z" msgstr "Ansetzungsformen A-Z" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216 #, c-format msgid "Heading Z-A" msgstr "Ansetzungsformen Z-A" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34 #, c-format msgid "Heading type" msgstr "Art der Ansetzung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148 #, c-format msgid "Help input" msgstr "Hilfe zur Eingabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14 #, c-format msgid "Here is your cart, sent from our online catalog." msgstr "Dies ist Ihr Korb, gesendet aus unserem Online-Katalog." #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12 #, c-format msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog." msgstr "" "Dies ist Ihre Liste mit dem Titel %s, gesendet aus unserem Online-Katalog." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10 #, c-format msgid "Hi," msgstr "Guten Tag," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10 #, c-format msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin." msgstr "Hallo, Sie sehen das Ergebnis der Ausführung des BEISPIEL-Plugins." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133 #, c-format msgid "Hidden by default" msgstr "Voreinstellung: ausgeblendet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Hide MARC" msgstr "MARC verstecken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107 #, c-format msgid "Hide SQL code" msgstr "SQL-Code verbergen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373 #, c-format msgid "Hide advanced pattern" msgstr "Verberge erweitertes Erscheinungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35 #, c-format msgid "Hide all" msgstr "Alles ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168 #, c-format msgid "Hide all columns" msgstr "Alle Spalten ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381 #, c-format msgid "Hide already received orders" msgstr "Zugegangene Bestellungen ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861 #, c-format msgid "Hide chart" msgstr "Diagramm ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56 #, c-format msgid "Hide closed" msgstr "Geschlossene ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189 #, c-format msgid "Hide default value fields" msgstr "Verwende voreingestellte Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67 #, c-format msgid "Hide details" msgstr "Details verbergen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399 #, c-format msgid "Hide in OPAC" msgstr "Im OPAC nicht anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239 #, c-format msgid "Hide in OPAC: " msgstr "Im OPAC verstecken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59 #, c-format msgid "Hide inactive budgets" msgstr "Inaktive Etats verbergen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:57 #, c-format msgid "Hide new" msgstr "Neue ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391 #, c-format msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group." msgstr "Benutzerdaen für nicht zur Gruppe gehörende Mitarbeiter verbergen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60 #, c-format msgid "Hide seen" msgstr "Gesehene ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55 #, c-format msgid "Hide viewed" msgstr "Gesehene ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "Fenster ausblenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71 #, c-format msgid "High demand item. " msgstr "Titel mit hoher Nachfrage. " #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183 #, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)." msgstr "" "Titel mit hoher Nachfrage. Die Ausleihfrist wird gekürzt auf %s Tage " "(Rückgabe %s)." #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188 #, c-format msgid "" "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out " "anyway?" msgstr "" "Titel mit hoher Nachfrage. Die Ausleihfrist wird gekürzt auf %s Tage " "(Rückgabe %s). Trotzdem ausleihen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580 #, c-format msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "Markieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25 #, c-format msgid "" "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an " "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with " "care, as future serial receive will continue to update them automatically." msgstr "" "Hinweis: Sie können die Zeitschriftenhistorie auch manuell aktualisieren. " "Das kann bei einem alten Abonnement oder zur Bereinigung der Historie " "sinnvoll sein. Bearbeiten Sie diese Felder mit Vorsicht, da mit zukünftigen " "Zeitschriftenzugängen das Feld automatisch wieder verändert wird." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58 #, c-format msgid "Hint:" msgstr "Tipp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227 #, c-format msgid "Hints" msgstr "Tipps" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258 #, c-format msgid "History" msgstr "Geschichte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368 #, c-format msgid "History OPAC note:" msgstr "OPAC-Notiz für Historie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362 #, c-format msgid "History end date:" msgstr "Ende der Historie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367 #, c-format msgid "History staff note:" msgstr "Interne Notiz für Historie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361 #, c-format msgid "History start date:" msgstr "Anfang der Historie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581 #, c-format msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany" msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Deutschland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527 #, c-format msgid "Hold" msgstr "Vormerkung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652 #, c-format msgid "Hold at" msgstr "Vorgemerkt für" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "Vormerkungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373 #, c-format msgid "Hold details" msgstr "Vormerkungsdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449 #, c-format msgid "Hold expires on date:" msgstr "Vormerkung endet am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467 #, c-format msgid "Hold fee" msgstr "Vormerkgebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399 #, c-format msgid "Hold fee: " msgstr "Vormerkgebühr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61 #, c-format msgid "Hold filled for:" msgstr "Vormerkung erfüllt für:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614 #, c-format msgid "Hold for:" msgstr "Vorgemerkt für:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439 #, c-format msgid "Hold found (item is already waiting): " msgstr "Vormerkung gefunden (Exemplar ist bereitgestellt): " #. %1$s: nextreservtitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62 #, c-format msgid "Hold found for (%s), please transfer" msgstr "Vormerkung gefunden für (%s), bitte transportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598 #, c-format msgid "Hold found: " msgstr "Vormerkung gefunden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554 #, c-format msgid "Hold must be record level " msgstr "Vormerkung muss auf Titelebene erfolgen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457 #, c-format msgid "Hold next available item " msgstr "Nächstes verfügbares werdendes Exemplar vormerken " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896 #, c-format msgid "Hold pickup library match" msgstr "Abholbibliothek abgleichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63 #, c-format msgid "Hold placed by : " msgstr "Vormerkung von: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:895 #, c-format msgid "Hold policy" msgstr "Vormerkregel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44 #, c-format msgid "Hold ratio" msgstr "Vormerkrate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131 #, c-format msgid "Hold ratio:" msgstr "Vormerkrate:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40 #, c-format msgid "Hold ratios" msgstr "Vormerkrate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32 #, c-format msgid "Hold ratios to calculate items needed" msgstr "Vormerkraten zur Ermittlung der Anzahl benötigter Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "Vormerkung startet am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86 #, c-format msgid "Hold status " msgstr "Vormerkstatus " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "Aktuelle Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172 #, c-format msgid "Holding library" msgstr "Aktuelle Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85 #, c-format msgid "Holding library:" msgstr "Aktuelle Bibliothek:" #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241 #, c-format msgid "Holdings (%s)" msgstr "Bestand (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28 #, c-format msgid "Holds" msgstr "Vormerkungen" #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28 #, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "Vormerkungen (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502 #, c-format msgid "Holds allowed (daily)" msgstr "Erlaubte Vormerkungen (am Tag)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119 #, c-format msgid "Holds allowed (daily): " msgstr "Erlaubte Vormerkungen (am Tag): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501 #, c-format msgid "Holds allowed (total)" msgstr "Erlaubte Vormerkungen (Anzahl)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114 #, c-format msgid "Holds allowed (total): " msgstr "Erlaubte Vormerkungen (Anzahl): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:39 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup" msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen" #. %1$s: show_date | $KohaDates #. %2$s: IF ( all_branches_link ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s " msgstr "Vormerkungen warten auf Abholung für Ihre Bibliothek am: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:148 #, c-format msgid "Holds history" msgstr "Vormerkhistorie" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11 #, c-format msgid "Holds history for %s" msgstr "Vormerkhistorie für %s" #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83 #, c-format msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "Vormerkungen die seit %s Tagen auf Abholung warten." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s" msgstr "Exemplarvormerkungen: %s / Vormerkungen insgesamt: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213 msgid "Holds on this record: %s" msgstr "Vormerkugnen insgesamt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503 #, c-format msgid "Holds per record (count)" msgstr "Erlaubte Vormerkungen pro Titel (Anzahl)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124 #, c-format msgid "Holds per record (count): " msgstr "Vormerkungen pro Titel (Anzahl): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37 #, c-format msgid "Holds queue" msgstr "Liste der Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75 #, c-format msgid "Holds statistics" msgstr "Vormerkstatistiken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472 #, c-format msgid "Holds to place (count)" msgstr "Erlaubte Vormerkungen (Anzahl)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38 #, c-format msgid "Holds to pull" msgstr "Zu erledigende Vormerkungen" #. %1$s: from | $KohaDates #. %2$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46 #, c-format msgid "Holds to pull placed between %s and %s" msgstr "" "Bereitzustellende Vormerkungen die zwischen %s und %s angefordert wurden" #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html #. %2$s: overcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70 #, c-format msgid "Holds waiting over %s days: %s " msgstr "Vormerkungen die länger als %s Tage warten: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809 #, c-format msgid "Holds waiting:" msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen:" #. %1$s: reservecount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68 #, c-format msgid "Holds waiting: %s" msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:133 #, c-format msgid "Holds:" msgstr "Vormerkungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 #, c-format msgid "Holiday exception" msgstr "Ausnahme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162 #, c-format msgid "Holiday only on this day" msgstr "Schließtag nur an diesem Tag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167 #, c-format msgid "Holiday repeated every same day of the week" msgstr "Schließtag, der sich jede Woche an diesem Tag wiederholt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172 #, c-format msgid "Holiday repeated yearly on the same date" msgstr "Schließtag, der jedes Jahr auf das gleiche Datum fällt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 #, c-format msgid "Holiday repeating weekly" msgstr "Wöchentlich wiederholter Schließtag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 #, c-format msgid "Holiday repeating yearly" msgstr "Jährlich wiederholter Schließtag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177 #, c-format msgid "Holidays on a range" msgstr "Schließzeitraum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182 #, c-format msgid "Holidays repeated yearly on a range" msgstr "Jährlich wiederholter Schließzeitraum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19 #, c-format msgid "Home" msgstr "Start" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "Heimatbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48 #, c-format msgid "Home library" msgstr "Heimatbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19 #, c-format msgid "Home library (branchcode)" msgstr "Heimatbibliothek (Bibliothekscode)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Home library unknown." msgstr "Heimatbibliothek unbekannt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "Heimatbibliothek:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113 #, c-format msgid "Home library: %s" msgstr "Heimatbibliothek: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22 #, c-format msgid "Horizontal bar:" msgstr "Horizontaler Balken:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontaler Abstand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83 #, c-format msgid "Horizontal: " msgstr "Horizontal: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487 #, c-format msgid "Horowhenua Library Trust" msgstr "Horowhenua Library Trust" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:227 #, c-format msgid "Host" msgstr "Host" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313 #, c-format msgid "Host records" msgstr "Übergeordnete Datensätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Host: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #, c-format msgid "Hostname/Port" msgstr "Hostname/Port" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Hostname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582 #, c-format msgid "Hotchkiss School, USA" msgstr "Hotchkiss School, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402 #, c-format msgid "Hourly rental charge" msgstr "Stündliche Leihgebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41 #, c-format msgid "Hourly rental charge:" msgstr "Stündliche Leihgebühr:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276 #, c-format msgid "Hourly rental charge: " msgstr "Stündliche Leihgebühr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281 #, c-format msgid "Hourly rentals use calendar: " msgstr "Stündliche Leihgebühr verwendet Kalender: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180 #, c-format msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173 #, c-format msgid "Housebound" msgstr "Aufsuchende Bibliotheksarbeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67 #, c-format msgid "Housebound details" msgstr "Details zur aufsuchenden Bibliotheksarbeit" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31 #, c-format msgid "Housebound details for %s" msgstr "Details zur aufsuchenden Bibliotheksarbeit für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383 #, c-format msgid "Housebound roles" msgstr "Rollen in der aufsuchenden Bibliotheksarbeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10 #, c-format msgid "How many issues do you want to receive?" msgstr "Wie viele Hefte möchten Sie zugehen lassen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160 #, c-format msgid "How should patrons be deleted?" msgstr "Wie sollen die Benutzer gelöscht werden?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:206 #, c-format msgid "How to process items: " msgstr "Wie Titel zu bearbeiten sind: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793 #, c-format msgid "Hrvatski (Croatian)" msgstr "Hrvatski (Kroatisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166 #, c-format msgid "Htmlarea" msgstr "Htmlarea" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70 #, c-format msgid "Huge text" msgstr "Sehr großer Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86 #, c-format msgid "I encountered some problems." msgstr "Es sind einige Probleme aufgetreten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11 #, c-format msgid "I received this from you:" msgstr "Ich habe dies von Ihnen erhalten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14 #, c-format msgid "I will pass back what you type here, if you press OK." msgstr "Ich gebe zurück, was hier eingegeben wird, wenn Sie OK drücken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:77 #, c-format msgid "I18N/L10N" msgstr "I18N/L10N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104 #, c-format msgid "IBERMARC" msgstr "IBERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40 #, c-format msgid "ID" msgstr "ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the " msgstr "Problem mit dem Fernleihmodul (ILL). Bitte kontrollieren Sie " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:569 msgid "ILL request log" msgstr "Protokoll der Fernleihbestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:570 #, c-format msgid "ILL request log " msgstr "Protokoll der Fernleihbestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44 #, c-format msgid "ILL requests" msgstr "Fernleihbestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176 #, c-format msgid "ILL requests history" msgstr "Fernleihhistorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:146 #, c-format msgid "ILL requests:" msgstr "Fernleihbestellungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144 #, c-format msgid "ILL staff email: " msgstr "E-Mail-Adresse für die Fernleihe: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53 #, c-format msgid "IM_notification.ogg" msgstr "IM_notification.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301 #, c-format msgid "INSTID:12345,LANG:fr" msgstr "INSTID:12345,LANG:fr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92 #, c-format msgid "INTERMARC" msgstr "INTERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214 #, c-format msgid "IP" msgstr "IP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #, c-format msgid "IP address has changed, please log in again " msgstr "Die IP-Adresse hat sich geändert, bitte melden Sie sich neu an " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40 #, c-format msgid "IP address has changed. Please log in again " msgstr "Die IP-Adresse hat sich geändert, bitte melden Sie sich neu an " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166 #, c-format msgid "IP: " msgstr "IP: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275 #, c-format msgid "ISBN / EAN / ISSN:" msgstr "ISBN / EAN / ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291 #, c-format msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" msgstr "ISBN, ISSN oder andere Standardnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424 #, c-format msgid "ISBN, author or title:" msgstr "ISBN, Verfasser oder Titel:" #. %1$s: isbneanissn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:195 #, c-format msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s" msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:830 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56 #, c-format msgid "ISBN: %s " msgstr "ISBN: %s " #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN #. %2$s: isbn | $raw #. %3$s: UNLESS ( loop.last ) #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59 #, c-format msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139 #, c-format msgid "ISO 5426" msgstr "ISO 5426" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394 #, c-format msgid "ISO 639-2 standard language codes" msgstr "ISO 639-2 Standard-Sprachcodes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140 #, c-format msgid "ISO 6937" msgstr "ISO 6937" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141 #, c-format msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:233 #, c-format msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" msgstr "ISO-Format (JJJJ-MM-TT)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182 #, c-format msgid "ISO code" msgstr "ISO-Code" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91 #, c-format msgid "ISO code: " msgstr "ISO-Code:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Icon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Id" msgstr "Id" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, " "dots, colons or underscores." msgstr "" "Id sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von weiteren Buchstaben, " "Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Kommas oder Unterstrichen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20 #, c-format msgid "Id: " msgstr "ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348 #, c-format msgid "If " msgstr "Wenn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150 #, c-format msgid "" "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the " "new one or overwrite the old one." msgstr "" "Falls eine Kartennummer in der Tabelle existiert, können Sie wählen, ob Sie " "sie ignorieren wollen oder ob Sie sie mit der alten überschreiben wollen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68 #, c-format msgid "" "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based " "on this template from the public catalog." msgstr "" "Falls ein Template eine öffentliche Anmeldung für einen Club erlaubt, kann " "diese im OPAC vorgenommen werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134 #, c-format msgid "If all unavailable" msgstr "Wenn alle nicht verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161 #, c-format msgid "If amounts changed, round to a multiple of" msgstr "Wenn Beträge ändern, runde auf ein Vielfaches von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133 #, c-format msgid "If any unavailable" msgstr "Wenn nicht verfügbare vorhanden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103 #, c-format msgid "" "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is " "given to a patron record, the same value cannot be given to a different " "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined." msgstr "" "Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung — Wenn " "ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er in " "keinem weiteren eingetragen werden. Diese Einstellung kann nicht mehr " "verändert werden, nachdem eine Eigenschaft definiert wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119 #, c-format msgid "" "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the " "holiday doesn't exists for a library, no change is made." msgstr "" "Wenn angehakt, wird die Ändeurng des Schließtags in die Kalender aller " "Bibliotheken übertragen. Wenn der Schließtag an einem Standort nicht " "eingetragen ist, erfolgt keine Änderung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273 #, c-format msgid "" "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude " "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of " "days until due, directly." msgstr "" "Wenn angehakt, wird die tägliche Gebühr unter Berücksichtigung des Kalenders " "ohne Schließtage berechnet. Wenn nicht angehakt, wird die Gebühr direkt " "anhand der Anzahl Tage seit Fälligkeit berechnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287 #, c-format msgid "" "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude " "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of " "hours until due, directly." msgstr "" "Wenn angehakt, wird die stündliche Gebühr unter Berücksichtigung des " "Kalenders ohne Schließtage berechnet. Wenn nicht angehakt, wird die Gebühr " "direkt anhand der Anzahl Stunden seit Fälligkeit berechnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:205 #, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked" msgstr "Wenn angehakt, ist das Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245 #, c-format msgid "" "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced " "search." msgstr "" "Wenn markiert, wird dieser Medientyp in der erweiterten Suche im OPAC nicht " "als Filter angezeigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86 #, c-format msgid "" "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with " "Mana KB." msgstr "" "Wenn markiert, werden neue Abonnements, die angelegt werden, automatisch mit " "der Mana KB geteilt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254 #, c-format msgid "" "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item." msgstr "" "Wenn markiert, können Exemplare dieses Medientyps nicht ausgeliehen werden. " "Wenn nicht ausgewählt, kann das Exemplar grundsätzlich ausgeliehen werden, " "solange nicht das Exemplar selbst als nicht ausleihbar gekennzeichnet ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190 #, c-format msgid "" "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday " "already exists for a library, no change is made." msgstr "" "Wenn angehakt, wird der Schließtag in die Kalender aller Bibliotheken " "übertragen. Wenn der Schließtag an einem Standort bereits eingetragen ist, " "erfolgt keine Änderung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31 #, c-format msgid "" "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-" "Alt" msgstr "" "Wenn mehrere Tasten kombiniert werden, müssen diese in der folgenden " "Reihenfolge angegeben werden: Shift-Cmd-Ctrl-Alt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196 #, c-format msgid "If empty, English is used" msgstr "Englisch wenn leer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122 #, c-format msgid "" "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted." msgstr "" "Wenn bei Bestellung oder Zugang Exemplare angelegt wurden, werden diese " "ebenfalls gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300 #, c-format msgid "" "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a " "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code " "and a colon should precede each value. For example: " msgstr "" "Beim Laden der Benutzerattribute sollte das Feld 'patron_attributes' eine " "komma-getrennte Liste von Attributtypen und Werten enthalten. Der Attribut-" "Typ-Code und ein Doppelpunkt sollte jedem Wert vorausgehen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239 #, c-format msgid "If matching record is already in the borrowers table:" msgstr "" "Falls ein passender Datensatz schon in der Tabelle der Benutzer vorhanden " "ist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167 #, c-format msgid "" "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain " "your code from " msgstr "" "Wenn nicht ausgefüllt wird der Wert der Systemeinstellung MARCOrgCode " "verwendet. Dieser Code ist erhältlich von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51 #, c-format msgid "If not, click here to start onboarding process." msgstr "" "Wenn nicht, klicken Sie hier um den Konfigurations-Assistenten zu starten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78 #, c-format msgid "" "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons " "with a valid email address." msgstr "" "Falls angehakt, können sich nur Benutzer mit gültiger E-Mail-Adresse an auf " "diesem Template basierenden Clubs anmelden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87 #, c-format msgid "" "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify " "this club template." msgstr "" "Falls angehakt, können nur Mitarbeitende dieser Bibliothek das Club-Template " "bearbeiten." #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256 #, c-format msgid "" "If the relationship is one you want, please add it to the " "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's " "administrator correct the values in %s and/or %s in the database." msgstr "" "Wenn es sich bei der Beziehung um einen erwünschten Wert handelt, dann fügen " "Sie diesen dem Systemparameter 'borrowerRelationship' hinzu. Andernfalls " "bitten Sie Ihren Systemadministrator die Werte in %s und/oder %s in der " "Datenbank zu korrigieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:885 #, c-format msgid "" "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these " "policies can be overridden by your circulation staff." msgstr "" "Wenn der Systemparameter 'AllowHoldPolicyOverride' aktiviert ist, können " "diese Beschränkungen durch Bibliothekspersonal übergangen werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690 #, c-format msgid "" "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no " "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item " "type. " msgstr "" "Wenn die Gesamtanzahl ausleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei " "gelassen wird, gilt keine Begrenzung, außer den Begrenzungen, die Sie für " "einzelne Medientypen definiert haben. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9 #, c-format msgid "" "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, " "you can check corresponding boxes below. " msgstr "" "Wenn es einen (oder mehrere) Tage in der Woche gibt, an denen nie Hefte " "erscheinen, können Sie dies in den untenstehenden Checkboxen angeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:154 #, c-format msgid "If this is not what you were expecting, go to " msgstr "Wenn dies nicht ist, was Sie erwartet haben, gehen Sie zu " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "" "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar" msgstr "" "Falls Sie dies beabsichtigen, wählen Sie in der Werkzeugleiste 'Batch " "löschen'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17 #, c-format msgid "" "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing " "entries or a blank page" msgstr "" "Wenn Sie ein Layout ohne Barcodes verwenden, kann dies zu fehlenden " "Einträgen oder einer leeren Seite führen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:782 #, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "Wenn Sie nicht finden, was Sie suchen, können Sie " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53 #, c-format msgid "" "If you change an authorized value code, existing records using it won't be " "updated. Changes to value descriptions will show immediately." msgstr "" "Wenn Sie den Code eines normierten Werts ändern, werden die Datensätze, die " "diesen Code verwenden nicht automatisch aktualisiert. Änderungen in der " "Beschreibung werden direkt angezeigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157 #, c-format msgid "" "If you change an authorized value code, existing records using it won't be " "updated. Changes to value descriptions will show immediately. " msgstr "" "Wenn Sie den Code eines normierten Werts ändern, werden die Datensätze, die " "diesen Code verwenden nicht automatisch aktualisiert. Änderungen in der " "Beschreibung werden direkt angezeigt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373 #, c-format msgid "" "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! " msgstr "" "Wenn dieses Konto gelöscht wird, werden alle Bestellungen, die mit diesem " "Konto verknüpft sind ebenfalls gelöscht! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224 #, c-format msgid "" "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation " "rules" msgstr "" "Wenn Sie kein spezifisches Fälligkeitsdatum angeben, wird eines anhand der " "Ausleihkonditionen berechnet" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170 #, c-format msgid "" "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to " "an in-house statistical patron, choose the patron here" msgstr "" "Wenn Sie das Exemplar nicht an %s ausleihen möchten, sondern liebe eine " "Ausleihe an einen statistischen Benutzer durchführen möchten, wählen Sie den " "Benutzer hier" # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130 #, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" msgstr "" "Falls Sie über ein CAS-Konto verfügen, wählen Sie bitte, wo Sie sich " "anmelden möchten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:126 #, c-format msgid "If you have a CAS account, please click here to login" msgstr "" "Wenn Sie über ein CAS-Konto verfügen klicken Sie bitte hier um sich " "anzumelden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61 #, c-format msgid "If you have a shibboleth account, please " msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68 #, c-format msgid "" "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option " "in the patron categories dropdown box. " msgstr "" "Falls Sie die Beispieldaten für Benutzer installiert haben, wählen Sie bitte " "bei der Benutzerkategorie die Option \"Mitarbeiter\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22 #, c-format msgid "" "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to " "run misc/batchRebuildBiblioTables.pl." msgstr "" "Wenn Sie etwas an diesen Mappings verändern, müssen Sie ihren Administrator " "bitten misc/batchRebuildBiblioTables.pl anzustoßen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25 #, c-format msgid "" "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), " "a delay value is required." msgstr "" "Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (eine Benachrichtigung schicken oder " "einen Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "" "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription " "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" msgstr "" "Wenn Sie verspätete oder vermisste Hefte reklamieren möchten, müssen Sie " "dieses Abonnement mit einem Lieferanten verknüpfen. Klicken Sie auf OK um " "das zu ignorieren, oder auf Abbrechen um zurückzugehen und einen Lieferanten " "einzugeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199 #, c-format msgid "" "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in " "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. " msgstr "" "Wenn Sie Daten zur Bibliotheksnutzung teilen möchten, nehmen Sie bitte die " "entsprechenden Einstellungen im Abschnitt \"Nutzungsstatistiken teilen\" in " "den Systemeinstellungen vor. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692 #, c-format msgid "Ignore " msgstr "Ignoriere " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83 #, c-format msgid "Ignore and return to transfers: " msgstr "Ignorieren und zu Transporten zurückkehren: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:162 #, c-format msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor" msgstr "Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht im Editor angezeigt wird" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:221 msgid "Ignore the calendar" msgstr "Ignoriere den Kalender" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243 #, c-format msgid "Ignore this one, keep the existing one" msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134 #, c-format msgid "Illustrations" msgstr "Illustrationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Image" msgstr "Bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336 #, c-format msgid "Image 1" msgstr "Bild 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392 #, c-format msgid "Image 2" msgstr "Bild 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81 #, c-format msgid "Image ID" msgstr "Bild Id" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39 #, c-format msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. " msgstr "" "Grafik überschreitet 500KB. Bitte skalieren Sie diese und importieren Sie " "erneut. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114 #, c-format msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190 #, c-format msgid "Image from Adlibris" msgstr "Cover von Adlibris" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199 #, c-format msgid "Image from Amazon.com" msgstr "Cover von Amazon.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211 #, c-format msgid "Image from Coce" msgstr "Cover von Coce" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image list" msgstr "Bildliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38 #, c-format msgid "Image name: " msgstr "Bildname: " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57 #, c-format msgid "Image name: %s" msgstr "Bildname: %s" #. %1$s: filerror.CRDFIL | html #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66 #, c-format msgid "Image not imported (%s missing). %s" msgstr "Bild wurde nicht importiert (%s fehlt). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64 #, c-format msgid "" "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s" msgstr "" "Bild wurde nicht importiert, da Koha die Datei nicht zum Lesen öffnen " "konnte. %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "" "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error " "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s" msgstr "" "Bild wurde wegen eines unbekannten Fehlers nicht importiert. Bitte prüfen " "Sie die Logdatei für weitere Details. %s %s %s erfolgreich importiert. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60 #, c-format msgid "" "Image not imported because the database returned an error. Please refer to " "the error log for more details. %s" msgstr "" "Bild wurde wegen eines Fehlers auf Datenbankebene nicht importiert. Bitte " "prüfen Sie die Logdatei für weitere Details. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s" msgstr "Bild wurde nicht importiert, da die Datei beschädigt ist. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65 #, c-format msgid "" "Image not imported because the image file is too big (see online help for " "maximum size). %s" msgstr "" "Bild wurde nicht importiert, da die Datei zu groß ist (s. Online-Hilfe). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62 #, c-format msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s" msgstr "" "Bild wurde nicht importiert, da das Dateiformat nicht erkannt werden konnte. " "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67 #, c-format msgid "" "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s" msgstr "" "Bild wurde nicht importiert, da der Benutzer in der Datenbank nicht gefunden " "wurde. %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image options" msgstr "Bildoptionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395 #, c-format msgid "Image source: " msgstr "Bildquelle: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55 #, c-format msgid "Image successfully uploaded" msgstr "Bild wurde erfolgreich hochgeladen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image title" msgstr "Bildtitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34 #, c-format msgid "Image upload results :" msgstr "Importergebnisse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127 #, c-format msgid "Image(s) successfully deleted" msgstr "Bild(er) erfolgreich gelöscht" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Image..." msgstr "Bild..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410 #, c-format msgid "Image: " msgstr "Bild: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Images" msgstr "Bilder" #. %1$s: localimages.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252 #, c-format msgid "Images (%s)" msgstr "Bilder (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39 #, c-format msgid "Images for " msgstr "Bilder für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53 #, c-format msgid "Import" msgstr "Import" #. %1$s: loo.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250 #, c-format msgid "" "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file " "(.csv or .ods)" msgstr "" "%s-Framework (Felder, Unterfelder) aus einer Datei (.csv oder .ods) " "importieren" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record" msgstr "MARC- (ISO 2709) oder MARCXML-Daten importieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:64 #, c-format msgid "Import batch deleted successfully" msgstr "Importstapel erfolgreich gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180 #, c-format msgid "" "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet " "file (.csv or .ods)" msgstr "" "Die Feldstruktur (Felder und Unterfelder) aus einer Datei (.csv oder .ods) " "importieren" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216 msgid "" "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv " "or .ods)" msgstr "" "Die Feldstruktur (Felder und Unterfelder) aus einer Datei (.csv oder .ods) " "importieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155 #, c-format msgid "Import into the borrowers table" msgstr "Import in die Benutzertabelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39 #, c-format msgid "Import patron data" msgstr "Benutzerdaten importieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474 #, c-format msgid "Import patron data " msgstr "Benutzerdaten importieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 #, c-format msgid "Import patrons" msgstr "Benutzer importieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "Import quotes" msgstr "Zitate importieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42 #, c-format msgid "Import record..." msgstr "Importiere Datensatz..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33 #, c-format msgid "Import results :" msgstr "Importergebnisse:" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235 msgid "Import this batch into the catalog" msgstr "Stapel in Katalog importieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223 #, c-format msgid "Important" msgstr "Wichtig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72 #, c-format msgid "Important: " msgstr "Wichtig: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19 #, c-format msgid "" "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation " "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, " "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to " "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD." msgstr "" "Wichtig: Von den Medientypen hängen Ihre Ausleihkonditionen ab. " "Ausleihkonditionen bestimmen, wie Medien in Ihrer Einrichtung entliehen " "werden: Ausleihfrist, Verlängerungen, Vormerkungen, etc. Zum Beispiel kann " "über eine Ausleihregel definiert werden, dass eine Ausleihe des Medientyps " "DVD mit einer Leihgebühr verbunden ist." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39 #, c-format msgid "Imported" msgstr "Importiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274 #, c-format msgid "Impossible to connect to the message broker" msgstr "Verbindung zum Message Broker nicht möglich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158 #, c-format msgid "In framework:" msgstr "Im Framework:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100 #, c-format msgid "In months: " msgstr "In Monaten: " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | $raw #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143 #, c-format msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " msgstr "im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73 #, c-format msgid "" "In order for offline circulation to work on this computer, your library's " "records must be up-to-date on this computer: " msgstr "" "Damit die Offline-Verbuchung auf diesem Computer funktioniert, müssen die " "Bibliotheksdaten auf dem Computer aktuell sein:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:45 #, c-format msgid "In processing" msgstr "In Bearbeitung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193 #, c-format msgid "" "In the next steps you will be guided through some basic requirements like " "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)." msgstr "" "In den nächsten Schritten werden Sie durch einige Basiseinstellungen, wie " "die Einrichtung eines Koha-Beneutzers mit allen " "Administrationsberechtigungen (superlibrarian), geführt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43 #, c-format msgid "In transit" msgstr "Transport" #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294 #, c-format msgid "In use" msgstr "In Benutzung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "In Ihrem Korb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44 #, c-format msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173 #, c-format msgid "Inactive " msgstr "Inaktiv " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420 #, c-format msgid "Inactive budgets" msgstr "Inaktive Etats" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38 #, c-format msgid "Include all rows (ignore pagination):" msgstr "Alle Zeilen berücksichtigen (Seitenaufteilung ignorieren):" #. INPUT type=checkbox name=filter_archived #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:842 msgid "Include archived suggestions in the search" msgstr "Suche auch archivierte Vorschläge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:838 #, c-format msgid "Include archived:" msgstr "Archivierte einschließen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90 #, c-format msgid "Include expired subscriptions: " msgstr "Abgelaufene Abonnements einschließen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:141 #, c-format msgid "Include ordered" msgstr "Einschließlich Bestellexemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150 #, c-format msgid "Include suspended" msgstr "Einschließlich Ausgesetzter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242 #, c-format msgid "Include tax " msgstr "Enthält MWSt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64 #, c-format msgid "" "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into " "Database." msgstr "" "Beinhaltet die Domain, aber der restliche Pfad wird unter Datenbank " "eingetragen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64 #, c-format msgid "Income (cash)" msgstr "Einnahmen (bar)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104 msgid "Inconsistency detected!" msgstr "Inkonsistenz gefunden!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Incorrect syntax, cannot save" msgstr "Ungültige Syntax, Speichern unmöglich" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Increase indent" msgstr "Weiter einrücken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40 #, c-format msgid "Indefinite" msgstr "Unbegrenzt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345 #, c-format msgid "Indexed in:" msgstr "Indiziert in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "Indices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188 #, c-format msgid "Indicator 1" msgstr "Indikator 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189 #, c-format msgid "Indicator 2" msgstr "Indikator 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275 #, c-format msgid "Individual libraries:" msgstr "Einzelne Bibliotheken:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212 #, c-format msgid "Info:" msgstr "Info:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76 #, c-format msgid "Information" msgstr "Information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928 #, c-format msgid "Inherit from settings" msgstr "Von Einstellungen übernehmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307 #, c-format msgid "Inherit from system preferences" msgstr "Von Systemeinstellungen übernehmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133 #, c-format msgid "Initial float" msgstr "Anfangsbetrag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:98 #, c-format msgid "Initial float: " msgstr "Anfangsbetrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6 #, c-format msgid "Initials" msgstr "Initialen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242 #, c-format msgid "Initials: " msgstr "Initialen: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Inline" msgstr "Im Fließtext" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216 #, c-format msgid "Inner counter" msgstr "Innerer Zähler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281 #, c-format msgid "Inner counter " msgstr "Innere Zählung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362 #, c-format msgid "Inner counter:" msgstr "Innerer Zähler:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437 #, c-format msgid "Inner counter: " msgstr "Innerer Zähler: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465 #, c-format msgid "Insert " msgstr "Einfügen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column after" msgstr "Spalte danach einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column before" msgstr "Spalte davor einfügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (©)" msgstr "Copyright-Symbol einfügen (©)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)" msgstr "Copyright-Symbol einfügen (©) (Tonaufnahmen)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert date\\/time" msgstr "Datum\\/Zeit einfügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5 #, c-format msgid "Insert delimiter (‡)" msgstr "Separator einfügen (‡)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11 #, c-format msgid "Insert line break" msgstr "Zeilenumbruch einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link (if link plugin activated)" msgstr "Link einfügen (wenn Link-Plugin aktiviert ist)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row after" msgstr "Zeile danach einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row before" msgstr "Zeile davor einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template" msgstr "Template einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template..." msgstr "Template einfügen..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/Edit Link" msgstr "Link einfügen\\/bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/Edit code sample" msgstr "Codebeispiel einfügen\\/bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit image" msgstr "Bild einfügen\\/bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit link" msgstr "Link einfügen\\/bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit media" msgstr "Medien einfügen\\/bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit video" msgstr "Video einfügen\\/bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installieren" #. %1$s: upgrade_module.version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76 #, c-format msgid "Installed version: %s " msgstr "Installierte Version: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25 #, c-format msgid "Instructions" msgstr "Anleitungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98 #, c-format msgid "Instructor search:" msgstr "Dozentensuche:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "Dozenten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "Dozenten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27 #, c-format msgid "Insufficient permission to see this job." msgstr "Unzureichende Berechtigungen um diesen Job zu sehen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60 #, c-format msgid "Insufficient privileges." msgstr "Unzureichende Rechte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156 #, c-format msgid "Integer" msgstr "Integer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282 #, c-format msgid "Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Schnittstelle:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354 #, c-format msgid "Interlibrary loan request details" msgstr "Details zur Fernleihbestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324 #, c-format msgid "Interlibrary loans" msgstr "Fernleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:235 #, c-format msgid "Interlibrary loans tables" msgstr "Fernleihtabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92 #, c-format msgid "Internal note" msgstr "Interne Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42 #, c-format msgid "Internal note:" msgstr "Interne Notiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329 #, c-format msgid "Internal note: " msgstr "Interne Notiz: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Internal search error" msgstr "Interner Fehler (Suche)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:77 msgid "Internationalization and localization" msgstr "Internationalisierung und lokale Anpassung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:254 #, c-format msgid "Into an application" msgstr "Für eine Anwendung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107 #, c-format msgid "Into an application " msgstr "In eine Anwendung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106 #, c-format msgid "Into an application:" msgstr "In eine Anwendung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199 #, c-format msgid "Into an application: " msgstr "In eine Anwendung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190 #, c-format msgid "Intranet" msgstr "Dienstoberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203 #, c-format msgid "Invalid authority type" msgstr "Ungültiger Normdatentyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:55 #, c-format msgid "Invalid barcodes" msgstr "Ungültige Barcodes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22 #, c-format msgid "Invalid collection id" msgstr "Ungültige Bestands-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16 #, c-format msgid "Invalid course!" msgstr "Ungültiger Kurs!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Invalid day entered in field %s" msgstr "Ungültiger Tag in Feld %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid indicators" msgstr "Ungültige Indikatoren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a" msgstr "Eingabe ungültig. Gültiges Beispiel: 245,a" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Invalid month entered in field %s" msgstr "Ungültiger Monat in Feld %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488 #, c-format msgid "Invalid number of copies" msgstr "Ungültige Anzahl von Exemplaren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid record" msgstr "Ungültiger Datensatz" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid tag number" msgstr "Ungültige Feldnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #, c-format msgid "Invalid username or password" msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort" #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37 #, c-format msgid "Invalid value for %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Invalid year entered in field %s" msgstr "Ungültiges Jahr in Feld %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78 #, c-format msgid "Inventory" msgstr "Inventur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99 #, c-format msgid "Inventory number" msgstr "Inventarnummer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Invert" msgstr "Umkehren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389 #, c-format msgid "Invoice" msgstr "Rechnung " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440 msgid "Invoice detail page" msgstr "Rechnungsdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311 #, c-format msgid "Invoice details" msgstr "Rechnungsdetails" # Rechnungen an sich sollten ja nicht geändert werden können... #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31 #, c-format msgid "Invoice has been modified" msgstr "Die Rechnungsdetails wurden geändert" #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_reopen_closed_invoices #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219 #, c-format msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. %s " msgstr "" "Rechnung ist geschlossen, es können keine Bestellungen mehr zugehen. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312 #, c-format msgid "Invoice item price includes tax: " msgstr "Rechnungspreis enthält MWSt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36 #, c-format msgid "Invoice no." msgstr "Rechnungsnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22 #, c-format msgid "Invoice no.: " msgstr "Rechnungsnr.: " #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157 #, c-format msgid "Invoice no.: %s" msgstr "Rechnungsnr.: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228 #, c-format msgid "Invoice no:" msgstr "Rechnungsnr.:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192 #, c-format msgid "Invoice number" msgstr "Rechnungsnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195 #, c-format msgid "Invoice number reverse" msgstr "Rechnungsnummer stornieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:285 #, c-format msgid "Invoice number:" msgstr "Rechnungsnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307 #, c-format msgid "Invoice prices are: " msgstr "Rechnungspreise sind: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233 #, c-format msgid "Invoice prices:" msgstr "Rechnungspreise:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:34 #, c-format msgid "Invoice: %s" msgstr "Rechnung: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7 #, c-format msgid "Invoices" msgstr "Rechnungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64 #, c-format msgid "Invoices " msgstr "Rechnungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175 #, c-format msgid "Invoices enabled: " msgstr "Rechnungen aktiviert: " #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154 #, c-format msgid "Invoicing %s " msgstr "In Rechnung gestellt %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152 #, c-format msgid "Invoicing, " msgstr "Rechnungsstellung, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643 #, c-format msgid "Irma Birchall" msgstr "Irma Birchall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211 #, c-format msgid "Irregularity:" msgstr "Regelwidrigkeit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:199 #, c-format msgid "Is a URL:" msgstr "Ist eine URL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:133 #, c-format msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent" msgstr "" "Ist bereits einem anderen Typ übergeordnet und kann daher nicht verwendet " "werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:45 #, c-format msgid "Is hidden by default" msgstr "Voreinstellung: ausgeblendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400 #, c-format msgid "Is local hold group" msgstr "Ist eine lokale Vormerkgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202 #, c-format msgid "Is local hold group " msgstr "Ist eine lokale Vormerkgruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32 #, c-format msgid "Is new" msgstr "Neu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:524 #, c-format msgid "Is this a duplicate of " msgstr "Ist dies eine Dublette zu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11 #, c-format msgid "Issue" msgstr "Heft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128 #, c-format msgid "Issue " msgstr "Heft " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Heftnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186 #, c-format msgid "Issue history" msgstr "Heftübersicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302 #, c-format msgid "Issue number" msgstr "Heftnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:162 #, c-format msgid "Issue payout" msgstr "Auszahlung veranlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:193 #, c-format msgid "Issue refund" msgstr "Rückerstattung veranlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:264 #, c-format msgid "Issue refund from " msgstr "Rückerstattung veranlassen von " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120 #, c-format msgid "Issue requested item to %s" msgstr "Bestelltes Exemplar ausleihen an %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25 #, c-format msgid "Issue:" msgstr "Heft:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37 #, c-format msgid "Issue: " msgstr "Heft: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78 #, c-format msgid "Issues" msgstr "Hefte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133 #, c-format msgid "Issues per unit" msgstr "Hefte je Einheit" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171 msgid "Issues per unit is required" msgstr "Hefte per Einheit ist ein Pflichtfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67 #, c-format msgid "Issues per unit: " msgstr "Hefte je Einheit: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177 #, c-format msgid "Issuing library" msgstr "Ausleihende Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466 #, c-format msgid "Issuing rules" msgstr "Ausleihkonditionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117 #, c-format msgid "It is a duplicate. Edit existing record " msgstr "Es ist eine Dublette. Bestehenden Datensatz bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:127 #, c-format msgid "" "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging." msgstr "" "Es ist empfehlenswert die Vormerkungen zu überprüfen und ggf. doppelte " "Vormerkungen nach dem Verschmelzen zu bereinigen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810 #, c-format msgid "" "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; " "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" msgstr "" "Italiano (Italienisch) für 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo " "Pozzan; für 3.4 später: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376 #, c-format msgid "Item" msgstr "Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130 #, c-format msgid "Item " msgstr "Exemplar " #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:330 #, c-format msgid "Item %s" msgstr "Exemplar %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:220 #, c-format msgid "Item URI" msgstr "Exemplar-URI" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372 msgid "Item barcode" msgstr "Barcode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199 #, c-format msgid "Item barcode:" msgstr "Barcode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:25 #, c-format msgid "Item barcodes:" msgstr "Barcodes:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "Exemplarsignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:94 #, c-format msgid "Item callnumber between: " msgstr "Signatur liegt zwischen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:87 #, c-format msgid "Item callnumber:" msgstr "Signatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:150 #, c-format msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout" msgstr "" "Dieses Exemplar kann nicht verlängert werden, es handelt sich um eine Vor-" "Ort-Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:245 #, c-format msgid "Item checked out" msgstr "Exemplar ausgeliehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49 #, c-format msgid "Item circulation alerts" msgstr "Benachrichtigungen Ausleihe und Rückgabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75 #, c-format msgid "Item count" msgstr "Anzahl Exemplare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Item damaged" msgstr "Exemplar beschädigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65 #, c-format msgid "Item details" msgstr "Exemplar Details" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:992 #, c-format msgid "Item floats" msgstr "Exemplar verbleibt in der Rückgabebibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146 #, c-format msgid "Item has been claimed as returned." msgstr "Exemplar wurde als zurückgegeben gemeldet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)" msgstr "Exemplar ist vermisst (Transaktion wurde trotzdem aufgezeichnet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368 #, c-format msgid "Item has been withdrawn" msgstr "Exemplar wurde zurückgenommen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)" msgstr "Exemplar ist ausgeschieden (Transaktion wurde trotzdem aufgezeichnet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236 #, c-format msgid "Item has been withdrawn." msgstr "Exemplar wurde ausgesondert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190 #, c-format msgid "Item holding library:" msgstr "Aktuelle Bibliothek:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178 msgid "Item holds / Total holds" msgstr "Vormerkungen auf Exemplare / Vormerkungen gesamt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182 #, c-format msgid "Item home library:" msgstr "Heimatbibliothek des Exemplars:" #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75 #, c-format msgid "Item information %s%s %s " msgstr "Exemplarinformation %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:137 #, c-format msgid "Item is already at destination library." msgstr "Exemplar ist bereits in der Zielbibliothek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263 #, c-format msgid "Item is lost, cannot be checked in." msgstr "Medium verloren, kann nicht zurückgebucht werden." #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:173 #, c-format msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s." msgstr "Exemplar normalerweise nicht ausleihbar %s(%s)%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147 #, c-format msgid "Item is not allowed renewal." msgstr "Exemplar kann nicht verlängert werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375 #, c-format msgid "Item is restricted" msgstr "Exemplar ist gesperrt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)" msgstr "" "Exemplar kann nur mit Einschränkungen benutzt werden (Transaktion wurde " "dennoch aufgezeichnet)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239 #, c-format msgid "Item is restricted." msgstr "Exemplar ist gesperrt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285 #, c-format msgid "Item is withdrawn." msgstr "Medium wurde zurückgenommen" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664 #, c-format msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s " msgstr "Exemplarbezogene Vormerkung erzwungen im OPAC %s %s " #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:662 #, c-format msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s " msgstr "Keine Vormerkung auf Exemplarebene in OPAC erlaubt %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68 #, c-format msgid "Item location filters" msgstr "Filter nach Exemplarstandort" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97 msgid "Item not checked out." msgstr "Medien ohne Ausleihen" #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232 #, c-format msgid "Item not for loan %s(%s)%s." msgstr "Exemplar nicht ausleihbar %s(%s)%s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9 #, c-format msgid "Item not found." msgstr "Exemplar nicht gefunden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "" "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded " "anyway)" msgstr "" "Das Exemplar ist als nicht entliehen verzeichnet (Transaktion wurde dennoch " "gespeichert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112 #, c-format msgid "Item number" msgstr "Exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65 #, c-format msgid "Item number (internal)" msgstr "Exemplarnummer (intern)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35 #, c-format msgid "Item number file: " msgstr "Datei mit Exemplarnummern: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458 #, c-format msgid "Item only" msgstr "Nur Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "Item processing:" msgstr "Exemplarverarbeitung:" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259 #, c-format msgid "Item received from %s" msgstr "Exemplar eingetroffen von %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958 #, c-format msgid "Item records" msgstr "Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78 #, c-format msgid "Item records were last synced on: " msgstr "Zuletzt synchronisiert am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:167 #, c-format msgid "Item renewed:" msgstr "Exemplar verlängert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:990 #, c-format msgid "Item returns home" msgstr "Exemplar geht zurück zur Heimatbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:938 #, c-format msgid "Item returns to issuing branch" msgstr "Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:991 #, c-format msgid "Item returns to issuing library" msgstr "Exemplar geht zurück zur Ausleihbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23 #, c-format msgid "Item search" msgstr "Exemplarsuche" #. %1$s: field.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24 #, c-format msgid "Item search field: %s" msgstr "Suchfeld für Exemplare: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91 #, c-format msgid "Item search fields" msgstr "Suchfelder für Exemplare" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 msgid "Item search results" msgstr "Suchergebnisse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216 #, c-format msgid "Item shelving location updated. " msgstr "Standort aktualisiert. " #. %1$s: reqbrchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107 #, c-format msgid "Item should now be waiting at library: %s" msgstr "Exemplar sollte nun in %s abholbereit sein" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254 msgid "Item sorting" msgstr "Exemplarsortierung" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529 msgid "" "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate " "item statuses" msgstr "" "Der Exemplarstatus kann inkorrekt sein, bitte beachten Sie die Anzeige in " "der Detailansicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57 #, c-format msgid "Item tag" msgstr "Exemplar Feld" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Item tags cannot currently be saved" msgstr "Exemplarfelder können aktuell nicht gespeichert werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24 #, c-format msgid "Item type already exists!" msgstr "Medientyp existiert bereits!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27 #, c-format msgid "Item type code: " msgstr "Medientyp-Code: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167 #, c-format msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " msgstr "" "Medientypicons sind deaktiviert. Um Sie zu aktivieren, verwenden Sie den " "Systemparameter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170 #, c-format msgid "Item type is normally not for loan." msgstr "Medientyp normalerweise nicht ausleihbar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229 #, c-format msgid "Item type not for loan." msgstr "Medientyp nicht ausleihbar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "Medientyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "Medientyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22 #, c-format msgid "Item types" msgstr "Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33 #, c-format msgid "Item types " msgstr "Medientypen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389 #, c-format msgid "Item types administration" msgstr "Medientyp-Verwaltung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17 #, c-format msgid "" "Item types are used to group related items. Examples of item types might be " "books, CDs, or DVDs." msgstr "" "Medientypen werden zur Verwaltung verwandter Medien verwendet. Beispiele " "sind Bücher, CDs oder DVDs. " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218 #, c-format msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically." msgstr "Exemplar wurde an %s ausgeliehen und automatisch zurückgebucht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265 #, c-format msgid "Item was lost, now found." msgstr "Exemplar war vermisst, wurde jetzt gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140 #, c-format msgid "Item was on loan to " msgstr "Exemplar war ausgeliehen an " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52 #, c-format msgid "Item with barcode " msgstr "Exemplar mit Barcode " #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31 #, c-format msgid "Item with barcode '%s' added successfully" msgstr "Exemplar mit Barcode '%s' erfolgreich hinzugefügt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129 #, c-format msgid "Item(s)" msgstr "Exemplar(e)" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41 #, c-format msgid "Item(s) not added to batch %s." msgstr "Exemplar(e) wurde der Liste %s hinzugefügt." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37 #, c-format msgid "Item(s) not removed from batch %s." msgstr "Exemplar(e) nicht von Batch gelöscht %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270 #, c-format msgid "Item: " msgstr "Exemplar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250 #, c-format msgid "Itemnumber" msgstr "Exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:133 #, c-format msgid "Itemnumbers not found" msgstr "Exemplarnummern nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26 #, c-format msgid "Items" msgstr "Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123 #, c-format msgid "Items added" msgstr "Hinzugefügte Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487 #, c-format msgid "Items added to rota:" msgstr "Zum Plan hinzugefügte Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495 #, c-format msgid "Items already on this rota:" msgstr "Exemplare bereits auf diesem Plan:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:203 #, c-format msgid "Items available" msgstr "Verfügbare Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35 #, c-format msgid "Items checked out" msgstr "Ausgeliehene Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73 #, c-format msgid "Items expected" msgstr "Erwartete Exemplare" #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39 #, c-format msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)" msgstr "Exemplar für %s %s von %s%s (Titelsatznr. %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:51 #, c-format msgid "Items for purchase" msgstr "Posten zum Kauf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511 #, c-format msgid "Items found on other rotas:" msgstr "Exemplare von anderen Plänen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95 #, c-format msgid "Items in " msgstr "Exemplare in " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101 #, c-format msgid "Items in batch number %s" msgstr "Exemplare in Stapel %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147 #, c-format msgid "Items list" msgstr "Exemplarliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81 #, c-format msgid "Items lost" msgstr "Vermisste Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51 #, c-format msgid "Items needed" msgstr "Erforderliche Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:41 #, c-format msgid "Items removed" msgstr "Entfernte Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47 #, c-format msgid "Items with no checkouts" msgstr "Exemplare ohne Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108 #, c-format msgid "Items:" msgstr "Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148 #, c-format msgid "Items: " msgstr "Exemplare: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113 #, c-format msgid "Itemtype" msgstr "Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119 #, c-format msgid "Itemtype:" msgstr "Medientyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49 #, c-format msgid "Itype" msgstr "Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232 #, c-format msgid "JSON URL" msgstr "JSON URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750 #, c-format msgid "JSZip" msgstr "JSZip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137 #, c-format msgid "January" msgstr "Januar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777 #, c-format msgid "JavaScript Cookie" msgstr "JavaScript Cookie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 #, c-format msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the " msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750 #, c-format msgid "JavaScript library is licensed under both the " msgstr "JavaScript library is licensed under both the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711 #, c-format msgid "Javascript Diff Algorithm" msgstr "Javascript Diff Algorithm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164 #, c-format msgid "Jenkins maintainer:" msgstr "Jenkins Maintainer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:168 #, c-format msgid "Jenkins maintainers:" msgstr "Jenkins Maintainers:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647 #, c-format msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:148 #, c-format msgid "Job ID" msgstr "Job-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:39 #, c-format msgid "Job ID: " msgstr "Job-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218 #, c-format msgid "Job progress: " msgstr "Fortschritt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63 #, c-format msgid "Jobs already entered" msgstr "Aufträge schon eingegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143 #, c-format msgid "July" msgstr "Juli" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142 #, c-format msgid "June" msgstr "Juni" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "Jugendliche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584 #, c-format msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal" msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583 #, c-format msgid "Katipo Communications, New Zealand" msgstr "Katipo Communications, Neuseeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682 #, c-format msgid "Kazik Pietruszewski" msgstr "Kazik Pietruszewski" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: order.fund.budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250 #, c-format msgid "Keep current (%s - %s)" msgstr "Aktuelles beibehalten (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432 #, c-format msgid "Keep existing manager" msgstr "Bearbeiter beibehalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149 #, c-format msgid "Keep for pseudonymization: " msgstr "Für Pseudonymisierung beibehalten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104 #, c-format msgid "Keep issue number" msgstr "Behalte Heftnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235 #, c-format msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82 #, c-format msgid "Keyboard layout " msgstr "Tastaturlayout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157 #, c-format msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81 #, c-format msgid "Keyboard shortcuts " msgstr "Tastaturkürzel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Stichwort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38 #, c-format msgid "Keyword (any): " msgstr "Stichwort (beliebig): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225 #, c-format msgid "Keyword:" msgstr "Stichwort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19 #, c-format msgid "Keyword: " msgstr "Stichwort: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Keywords" msgstr "Stichwörter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101 #, c-format msgid "Keywords:" msgstr "Stichwörter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha" #. %1$s: short_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504 #, c-format msgid "Koha %s release team" msgstr "Koha %s Release Team" #. %1$s: IF ( nopermission ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( timed_out ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( different_ip ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loginprompt ) #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3 #, c-format msgid "" "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s " "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s " msgstr "" "Koha › %sZugriff verweigert%s %sSession ist abgelaufen%s %sIP-Adresse " "hat sich geändert%s %sUngültiger Benutzername oder falsches Passwort%s %sFür " "den Web-Installer von Koha anmelden%s " #. %1$s: IF ( nopermission ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( timed_out ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( different_ip ) #. %6$s: END #. %7$s: IF too_many_login_attempts #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password #. %9$s: END #. %10$s: IF ( loginprompt ) #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:10 #, c-format msgid "" "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s " "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to " "Koha%s " msgstr "" "Koha › %sZugriff verweigert%s %sSession ist abgelaufen%s %sIP-Adresse " "hat sich geändert%s %sDieses Konto wurde gesperrt. %sBenutzername oder " "Passwort ungültig%s %sAnmelden%s " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF op == 'add_form' #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'edit_form' #. %8$s: shelf.shelfname | html #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9 #, c-format msgid "" "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new " "list%s%s › Edit list %s%s" msgstr "" "Koha › %sListen › Einträge in %s%sListen%s%s › Neue " "Liste%s%s › Liste bearbeiten %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6 #, c-format msgid "Koha › About Koha" msgstr "Koha › Über Koha" #. %1$s: - IF (type == "vendor") - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change " "order internal note %s " msgstr "" "Koha › Erwerbung › %s Bestellnotiz (Lieferant) bearbeiten %s " "Bestellnotiz (intern) bearbeiten %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisition › Add order" msgstr "Koha › Erwerbung › Neue Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisition › Cancel order" msgstr "Exemplarsuchfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions" msgstr "Koha › Erwerbung" #. %1$s: IF op == 'save' #. %2$s: IF ( suggestionid ) #. %3$s: suggestionid | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' ) #. %7$s: suggestionid | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit " "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions " "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s " msgstr "" "Koha › Erwerbung › %s %s Anschaffungsvorschläge › " "Anschaffungsvorschlag %s bearbeiten %s Anschaffungsvorschläge › " "Neuer Anschaffungsvorschlag %s %s Anschaffungsvorschläge › " "Anschaffungsvorschlag %s %s Anschaffungsvorschläge verwalten %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( basketno ) #. %3$s: basketname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: booksellername | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to " "%s %s %s " msgstr "" "Koha › Erwerbung › %s %sBestellung '%s' bearbeiten%sNeue " "Bestellung bei %s %s %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: basket.basketno | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing " "orders %s " msgstr "" "Koha › Erwerbung › %s Bestellung %s › Kopiere " "existierende Bestellungen %s" #. %1$s: IF ( invoiceclosedate ) #. %2$s: name | html #. %3$s: IF ( invoice ) #. %4$s: invoice | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: name | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s " "%s Receive orders from %s %s " msgstr "" "Koha › Erwerbung › %s Zugangsinformationen zu %s %sRechnung %s" "%s %s Bestellungen von %s%s" #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #. %5$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s" msgstr "Koha › Erwerbung › %sNeue %sBestellung %s (%s) bei %s" #. %1$s: IF ( opsearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from " "external source › Search results%s" msgstr "" "Koha › Erwerbung › %sBestellung über Z39.50-Download" "%sBestellung über Z39.50-Doanload › Trefferliste%s" #. %1$s: IF ( order_loop ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results" "%sOrder search%s" msgstr "" "Koha › Erwerbung › %sBestellungen duchsuchen › " "Suchergebnisse%sBestellungssuche%s" #. %1$s: IF ( booksellername ) #. %2$s: booksellername | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for " "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s" msgstr "" "Koha › Erwerbung › %sBestellposten mit unsicheren Preisen bei " "%s%sBestellposten mit unsicheren Preisen%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion" msgstr "" "Koha › Erwerbung › Bestellformular für Anschaffungsvorschläge" #. %1$s: basketno | html #. %2$s: IF ( ordernumber ) #. %3$s: ordernumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order " "details (line #%s)%sNew order%s" msgstr "" "Koha › Erwerbung › Bestellung %s › %sBestellung " "bearbeiten (Posten %s)%sNeue Bestellung%s" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning" msgstr "" "Koha › Erwerbung › Bestellung %s › Dublettenwarnung" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)" msgstr "Koha › Erwerbung › Bestellung (%s)" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( contractnumber ) #. %3$s: contractname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( else ) #. %8$s: booksellername | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( add_validate ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirm ) #. %13$s: contractnumber | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( delete_confirmed ) #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract " "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm " "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s" msgstr "" "Koha › Erwerbung › Vereinbarungen › %s %sVereinbarung " "'%s' bearbeiten %sNeue Vereinbarung%s %s %sVereinbarungen mit %s%s %sDaten " "gespeichert%s %sLöschung der Vereinbarung '%s' bestätigen%s %sVereinbarung " "gelöscht%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display" msgstr "Koha › Erwerbung › EDIFACT-Nachricht anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages" msgstr "Koha › Erwerbung › EDIFACT-Nachrichten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Invoice" msgstr "Koha › Erwerbung › Rechnung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files" msgstr "Koha › Erwerbung › Rechnungen › Dateien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Invoices" msgstr "Koha › Erwerbung › Rechnungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Late orders" msgstr "Koha › Erwerbung › Verspätete Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Order details" msgstr "Koha › Erwerbung › Bestelldetails" #. %1$s: IF ( batch_details ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › " "Batch %s %s › Batch list %s " msgstr "" "Koha › Erwerbung › Bestellung aus zwischengespeicherter MARC-" "Datei %s › Stapel %s %s › Stapelliste %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Ordered" msgstr "Koha › Erwerbung › Bestellt" #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10 #, c-format msgid "" "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s" msgstr "" "Koha › Erwerbung › Rechnungszusammenfassung für: %s " "%sRechnung, %s%s" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s" msgstr "Koha › Erwerbung › Empfange Lieferung von Lieferanten %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Spent" msgstr "Koha › Erwerbung › Ausgegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order" msgstr "Koha › Erwerbung › Bestellung transferieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Add to list" msgstr "Koha › Zur Liste hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Administration" msgstr "Koha › Administration" #. %1$s: - IF ( add_form ) - #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) - #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) - #. %4$s: - END - #. %5$s: - ELSE - #. %6$s: - action | html - #. %7$s: - END - #. %8$s: - END - #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) - #. %10$s: - tagsubfield | html - #. %11$s: - END - #. %12$s: - IF ( delete_confirmed ) - #. %13$s: - END - #. %14$s: - IF ( else ) - #. %15$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %s %s %s MARC subfield structure " "› Edit MARC subfields constraints %s %s MARC subfield structure " "› %s %s %s %s MARC subfield structure › Confirm deletion of " "subfield %s %s %s MARC subfield structure › Subfield deleted %s %s " "MARC subfield structure %s " msgstr "" "Koha › Administration ›%s%s%s MARC-Unterfeldstruktur › " "MARC-Unterfeldstruktur bearbeiten%s%s MARC-Unterfeldstruktur › %s%s%s " "%s MARC-Unterfeldstruktur › Löschung des Feldes %s bestätigen %s%s " "MARC-Unterfeldstruktur › Unterfeld gelöscht%s%sMARC-Unterfeldstruktur" "%s" #. %1$s: SWITCH op #. %2$s: CASE 'add_form' #. %3$s: IF field #. %4$s: field.name | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: CASE #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field " "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s " msgstr "" "Koha › Administration › %s %s%sZusätzliches Feld '%s' " "bearbeiten %sZusätzliches Feld hinzufügen%s %sZusätzliche Felder bearbeiten " "%s" #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF credit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %s Credit types › %s Modify " "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s " msgstr "" "Koha › Administration › %s Gutschriftenarten › %s " "Gutschriftenart bearbeiten %s Neue Gutschriftenart %s %s Gutschriftenarten " "%s " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF debit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify " "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s " msgstr "" "Koha › Administration › %s Gebührenarten › %s " "Gebührenart bearbeiten %s Neue Gebührenart %s %s Gebührenarten %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( add_validate ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: searchfield | html #. %11$s: searchfield | html #. %12$s: END #. %13$s: IF ( delete_confirmed ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( else ) #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %s System preferences › " "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System " "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › " "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter " "deleted%s%sSystem preferences%s" msgstr "" "Koha › Administration › %s Systemparameter › " "%sSystemparameter '%s' bearbeiten%sSystemparameter hinzufügen%s%s%s " "Systemparameter › Daten gespeichert%s %s Systemparameter › %s " "› Löschung von Systemparameter '%s' bestätigen%s%s Systemparameter " "› Parameter gelöscht%s%sSystemparameter%s" #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF job #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %sBackground jobs› %s View " "background job%s Background jobs%s%s" msgstr "" "Koha › Administration › %sHintergrundjobs› %s Zeige " "Hintergrundjob%s Hintergrundjobs%s%s" #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF city.cityid #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New " "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s" msgstr "" "Koha › Administration › %sStädte › %s Stadt bearbeiten" "%s Neue Stadt%s%s%sStädte › Löschung der Stadt bestätigen%s Städte%s%s" #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF desk.desk_id #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %sDesks › %s Modify desk%s New " "desk%s%s%sDesks › Confirm deletion of desk%s Desks%s%s" msgstr "" "Koha › Administration › %sTheken › %s Theken bearbeiten" "%s Neue Theke%s%s%stheken › Löschung der Theke bestätigen%s Theken%s%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: action | html #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( delete_confirm ) #. %6$s: searchfield | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirmed ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( else ) #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s " "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks " "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s" msgstr "" "Koha › Administration › %sMARC-Frameworks › %s %s%s " "%sMARC-Frameworks › Löschung von Feld '%s' bestätigen%s %sMARC-" "Frameworks › Daten gelöscht%s %sMARC-Frameworks%s" #. %1$s: IF ( op_new ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add " "a new OAI set%sOAI sets configuration%s" msgstr "" "Koha › Administration › %sOAI-Set-Konfiguration › Neues " "OAI-set hinzufügen%sOAI-Set-Konfiguration%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts" msgstr "" "Koha › Administration › Tastaturkürzel für das " "Katalogisierungsmodul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Administration › Audio alerts" msgstr "Koha › Administration › Akustische Signale" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #. %4$s: IF ( authtypecode ) #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %10$s: IF ( authtypecode ) #. %11$s: authtypecode | html #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: ELSE #. %16$s: action | html #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: IF ( delete_confirm ) #. %20$s: IF ( authtypecode ) #. %21$s: authtypecode | html #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( delete_confirmed ) #. %26$s: IF ( authtypecode ) #. %27$s: authtypecode | html #. %28$s: ELSE #. %29$s: END #. %30$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s " "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s " "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› " "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm " "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data " "deleted%s" msgstr "" "Koha › Administration › MARC-Normdaten-Framework %s%s " "%s› %s%s Framework%sStandard-Framework%s › Feld bearbeiten%s " "%s› %s%s Framework%sStandard-Framework%s › Neues Feld%s " "%s› %s%s%s%s› %s%s Framework%sStandard-Framework%s › " "Löschung bestätigen%s%s› %s%s Framework%sStandard-Framework%s " "› Daten gelöscht%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure" msgstr "" "Koha › Administration › Normdaten MARC-Unterfeld-Struktur" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify " "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of " "authority type %s " msgstr "" "Koha › Administration › Normdatentypen %s › " "%sNormdatentyp bearbeiten%sNeuer Normdatentyp%s %s › Löschung des " "Normdatentyps bestätigen %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( action_modify ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( action_add_value ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( action_add_category ) #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Authorized values %s %s › " "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New " "category%s %s " msgstr "" "Koha › Administration › Normierte Werte %s › " "%sNormierten Wert bearbeiten%s %s › Neuer normierter Wert%s %s " "› Neue Kategorie normierter Werte%s %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( budget_period_id ) #. %3$s: budget_period_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( duplicate_form ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: budget_period_description | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirmed ) #. %13$s: END #. %14$s: IF close_form #. %15$s: budget_period_description | html #. %16$s: END #. %17$s: IF closed #. %18$s: budget_period_description | html #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s " "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget " "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› " "Budget %s closed %s " msgstr "" "Koha › Administration › Etats %s› %s Etat '%s' ändern " "%s Etat hinzufügen %s %s %s› Etat %s kopieren %s› Etat '%s' " "löschen? %s %s› Daten gelöscht %s %s› Etat %s abschließen %s " "%s› Etat %s geschlossen %s " #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Budgets › Funds › " "Planning for %s %s" msgstr "" "Koha › Administration › Etats › Konten › Planung " "für %s %s" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF cash_register #. %3$s: ELSE #. %4$s: cash_register.id | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: cash_register.id | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify " "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash " "register '%s' %s " msgstr "" "Koha › Administration › Kassen %s ›%s Kasse bearbeiten " "%sNeue Kasse %s%s %s › Löschen der Kasse '%s' bestätigen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26 #, c-format msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules" msgstr "Koha › Administration › Ausleihbedingungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Circulation and fine rules › " "Clone circulation and fine rules" msgstr "" "Koha › Administration › Ausleihkonditionen › " "Ausleihkonditionen klonen" #. %1$s: IF op == 'add_source' #. %2$s: IF class_source #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule' #. %6$s: IF sort_rule #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule' #. %10$s: IF split_rule #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Classification sources %s › " "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › " "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule" "%sAdd splitting rule%s %s " msgstr "" "Koha › Administration › Klassifikationsquellen %s › " "%sKlassifikationsquelle bearbeiten%sKlassifikationsquelle hinzufügen%s %s " "› %sSortierregel bearbeiten%sSortierregel hinzufügen%s %s › " "%sUmbruchregel bearbeiten%sUmbruchregel hinzufügen%s %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF currency #. %3$s: currency.currency | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: currency.currency | html #. %9$s: END #. %10$s: IF op == 'list' #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates " "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of " "currency '%s'%s %sCurrencies%s" msgstr "" "Koha › Administration › Währungen & Wechselkurse › " "%s%sWährung bearbeiten '%s'%sNeue Währung%s%s %sLöschung der Währung " "bestätigen: '%s'%s %sWährungen%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27 #, c-format msgid "Koha › Administration › Did you mean?" msgstr "Koha › Administration › Meinten Sie?" #. %1$s: IF acct_form #. %2$s: IF account #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify " "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of " "account %s " msgstr "" "Koha › Administration › EDI-Konten %s %s › Konto " "bearbeiten %s › Neues Konto %s %s %s › Konto-Löschung " "bestätigen %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( budget_id ) #. %3$s: IF ( budget_name ) #. %4$s: budget_name | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s" "%sAdd fund %s%s" msgstr "" "Koha › Administration › Konten%s › %sKonto%s '%s' " "bearbeiten%s%sNeues Konto %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts" msgstr "" "Koha › Administration › Ausleih- und Rückgabebenachrichtigungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Administration › Item search fields" msgstr "Koha › Administration › Suchfelder für Exemplare" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype.itemtype | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: IF ( total ) #. %9$s: itemtype.itemtype | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: itemtype.itemtype | html #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed' #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item " "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' " "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s " msgstr "" "Koha › Administration › Medientypen %s› %s Medientyp " "'%s' bearbeiten %s Neuer Medientyp %s %s %s› %s Medientyp '%s' kann " "nicht gelöscht werden %s Medientyp '%s' löschen? %s %s %s› Daten " "gelöscht %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping" msgstr "Koha › Administration › Koha-zu-MARC-Mapping" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics" msgstr "Koha › Administration › Koha-Benutzungsstatistiken" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF library #. %3$s: ELSE #. %4$s: library.branchcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: library.branchcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library" "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s " msgstr "" "Koha › Administration › Bibliotheken %s ›%sBibliothek " "bearbeiten%sNeue Bibliothek %s%s %s › Bestätige Löschung der " "Bibliothek '%s' %s " #. %1$s: IF ean_form #. %2$s: IF ean #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify " "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm " "deletion of EAN %s " msgstr "" "Koha › Administration › Bibliotheks-EANs %s %s › " "Bibliotheks-EAN bearbeiten %s › Neue Bibliotheks-EAN %s %s %s " "› Löschen der Bibliotheks-EAN bestätigen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy" msgstr "Koha › Administration › Rückgabe- und Transportregeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Administration › Library groups" msgstr "Koha › Administration › Bibliotheksgruppen" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: total | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : " "Configuration OK!%s" msgstr "" "Koha › Administration › MARC-Struktur prüfen%s :%s Fehler " "gefunden%s : Konfiguration ist OK!%s" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF framework #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: framework.frameworktext | html #. %7$s: framework.frameworkcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify " "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s " msgstr "" "Koha › Administration › MARC-Frameworks %s › " "%sFramework-Beschreibung bearbeiten%sNeues Framework%s %s › Framework " "%s (%s) löschen? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings" msgstr "" "Koha › Administration › OAI Sets › OAI-Set-Mappings" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Administration › OPAC problem reports" msgstr "Koha › Administration › Problemmeldungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames" msgstr "" "Koha › Administration › OverDrive: Authnames der Bibliotheken" #. %1$s: IF ( attribute_type_form ) #. %2$s: IF ( edit_attribute_type ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › " "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s " "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s " msgstr "" "Koha › Administration › Benutzerattribute %s %s › " "Benutzerattribut bearbeiten %s › Neues Benutzerattribut %s %s %s " "› Löschung des Benutzerattributs "%s" bestätigen %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( categorycode ) #. %3$s: categorycode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) #. %9$s: categorycode | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: categorycode | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify " "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use" "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s " msgstr "" "Koha › Administration › Benutzertypen › %s%sBearbeite " "Benutzertyp '%s'%sNeuer Benutzertyp%s%s %s%sBenutzertyp kann nicht gelöscht " "werden: %s wird verwendet%sLöschen des Benutzertyps '%s' bestätigen%s%s " #. %1$s: IF ( matching_rule_form ) #. %2$s: IF ( edit_matching_rule ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › " "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s " "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s " msgstr "" "Koha › Administration › Datensatzabgleichregeln %s %s › " "Datensatzabgleichregel bearbeiten %s › Neue Datensatzabgleichregel %s " "%s %s › Löschung der Datensatzabgleichregel "%s" bearbeiten " "%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers" msgstr "" "Koha › Administration › Mobiltelefondienstleister für SMS" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › SMTP servers %s › New SMTP " "server %s › Edit SMTP server %s " msgstr "" "Koha › Administration › SMTP-Server %s › Neuer SMTP-" "Server %s › SMTP-Server bearbeiten %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Search engine configuration " "(Elasticsearch)" msgstr "" "Koha › Administration › Suchmaschinenkonfiguration " "(Elasticsearch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB" msgstr "Koha › Administration › Daten mit Mana KB teilen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Administration › System preferences" msgstr "Koha › Administration › Systemparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160 #, c-format msgid "Koha › Administration › Table settings" msgstr "Koha › Administration › Tabellenkonfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix" msgstr "Koha › Administration › Transportkostentabelle" #. %1$s: IF op == 'edit' #. %2$s: PROCESS ServerType #. %3$s: server.servername | html #. %4$s: END #. %5$s: IF op == 'add' #. %6$s: PROCESS ServerType #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14 #, c-format msgid "" "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify " "%s server %s%s %s › New %s server%s " msgstr "" "Koha › Administration › Z39.50/SRU Server %s › Server " "%s bearbeiten %s%s %s › Neuer %s Server%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Authorities" msgstr "Koha › Normdaten" #. %1$s: IF ( unknownauthid ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: authid | html #. %4$s: authtypetext | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details " "for authority #%s (%s) %s " msgstr "" "Koha › Normdaten › %s Unbekannter Normdatensatz %s Details zu " "Normdatensatz %s (%s) %s " #. %1$s: IF ( authid ) #. %2$s: authid | html #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding " "authority (%s)%s" msgstr "" "Koha › Normdaten › %sNormdatensatz Nr.%s (%s) bearbeiten" "%sNeuer Normdatensatz (%s)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Authorities › Authority search results" msgstr "Koha › Normdaten › Suchergebnisse Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Authority details" msgstr "Koha › Normdatendetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26 #, c-format msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results" msgstr "Koha › Barcodes und Etiketten › Suchergebnisse" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Basket grouping for %s" msgstr "Koha › Bestellgruppe für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Cashup" msgstr "Koha › Abrechnung" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Catalog › %s › Images" msgstr "Koha › Katalog › %s › Bilder" #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:35 #, c-format msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s " msgstr "" "Koha › Katalog › %s Unbekannter Datensatz %s Details zu %s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s " msgstr "" "Koha › Katalog › %s Unbekannter Datensatz %s ISBD-Details zu " "%s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for " "%s %s " msgstr "" "Koha › Katalog › %s Unbekannter Datensatz %s Beschriftete MARC-" "Details zu %s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s " msgstr "" "Koha › Katalog › %s Unbekannter Datensatz %s MARC-Details zu " "%s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23 #, c-format msgid "" "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with " "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s" msgstr "" "Koha › Katalog › %sSuchergebnisse %szu '%s'%s%s mit " "Einschränkung(en): '%s'%s%sEs wurden keine Suchkriterien angegeben%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Advanced search" msgstr "Koha › Katalog › Erweiterte Suche" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s" msgstr "Koha › Katalog › Ausleihhistorie für %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Item details for %s" msgstr "Koha › Katalog › Exemplardetails zu %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Item search" msgstr "Koha › Katalog › Exemplarsuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Search history" msgstr "Koha › Katalog › Ausleihverlauf" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s" msgstr "Koha › Katalog › Details zur Bestandsrotation von %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Your cart" msgstr "Koha › Katalog › Warenkorb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Cataloging" msgstr "Koha › Katalogisierung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Koha › Cataloging › " msgstr "Koha › Katalogisierung ›" #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( author ) #. %3$s: author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items" msgstr "" "Koha › Katalogisierung › %s %s von %s%s (Datensatz %s) " "› Exemplare" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC " "record%s" msgstr "" "Koha › Katalogisierung › %sBearbeite %s (Titelsatznr. " "%s)%sNeuer Titelsatz%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s" msgstr "Koha › Katalogisierung › Exemplar anhängen an %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › Call number browser" msgstr "Koha › Katalogisierung › Signaturenbrowser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › Editor" msgstr "Koha › Katalogisierung › Editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › Link to host record" msgstr "" "Koha › Katalogisierung › Mit übergeordnetem Datensatz " "verknüpfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › MARC import" msgstr "Koha › Katalogisierung › MARC-Import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › Merging records" msgstr "Koha › Katalogisierung › Datensätze verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Cataloging authority plugin" msgstr "Koha › Katalosigierungsplugin für Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example" msgstr "Koha › Katalogisierung › Framework-Plugin-Beispiel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Check duplicate patron" msgstr "Koha › Benutzerdublette prüfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Choose adult category" msgstr "Koha › Erwachsenenkategorie wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14 #, c-format msgid "Koha › Circulation" msgstr "Koha › Ausleihe" #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11 #, c-format msgid "" "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items " "to %s %s " msgstr "" "Koha › Ausleihe %s › Stapelverbuchung › Exemplare " "ausleihen an %s %s " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15 #, c-format msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s " msgstr "Koha › Ausleihe %s › Ausleihe an %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue" msgstr "Koha › Ausleihe › Offline-Verbuchung hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Article requests" msgstr "Koha › Ausleihe › Artikelbestellungen" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Check in %s" msgstr "Koha › Ausleihe › Rückgabe %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Checkout notes" msgstr "Start › Ausleihe › Ausleihmitteilungen" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s" msgstr "Koha › Ausleihe › Ausleihstatistik für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Hold ratios" msgstr "Koha › Ausleihe › Vormerkungsraten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt" msgstr "Koha › Ausleihe › Transportquittung drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds" msgstr "" "Koha › Ausleihe › Vormerkungen › Vormerkungen bestätigen" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s" msgstr "Koha › Ausleihe › Vormerkungen › %s vormerken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup" msgstr "Koha › Ausleihe › Bereitgestellte Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Holds queue" msgstr "Koha › Ausleihe › Liste der Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Holds to pull" msgstr "Koha › Ausleihe › Bereitzustellende Vormerkungen" #. %1$s: todaysdate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s" msgstr "Koha › Ausleihe › Ausleihen überfällig seit %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Offline circulation" msgstr "Koha › Ausleihe › Offline-Verbuchung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload" msgstr "Koha › Ausleihe › Upload der Offline-Verbuchungsdateien" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s" msgstr "Koha › Ausleihe › Überfällige Ausleihen in %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts" msgstr "Koha › Ausleihe › Aktuelle Vor-Ort-Ausleihen" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Renew %s" msgstr "Koha › Ausleihe › %s verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Request article" msgstr "Koha › Ausleihe › Artikel bestellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Set library" msgstr "Koha › Ausleihe › Bibliothek auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Set library and desk" msgstr "Koha › Ausleihe › Bibliothek und Theke auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Transfers" msgstr "Koha › Ausleihe › Transporte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt" msgstr "Koha › Ausleihe › Transportquittung drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive" msgstr "Koha › Ausleihe › Eingehende Transporte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Course reserves" msgstr "Koha › Semesterapparate" #. %1$s: IF course_name #. %2$s: course_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s" msgstr "" "Koha › Semesterapparate › %s %s bearbeiten %s Neuer " "Semesterapparat %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Course reserves › Add items" msgstr "Koha › Semesterapparate › Exemplare hinzufügen" #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s" msgstr "Koha › Semesterapparate › Details zu %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Course reserves › Remove reserves" msgstr "Koha › Semesterapparate › Exemplare entfernen" #. %1$s: IF is_edit || course_reserve #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s" msgstr "" "Koha › Semesterapparate ›%s Exemplar bearbeiten%s Exemplare " "hinzufügen%s" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Delete patron %s %s" msgstr "Koha › Benutzer löschen %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Download cart" msgstr "Koha › Korb herunterladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Download shelf" msgstr "Koha › Liste herunterladen" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Error %s" msgstr "Koha › Fehler %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Housebound › Details for %s" msgstr "Koha › Aufsuchende Bibliotheksarbeit › Details zu %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12 #, c-format msgid "Koha › ILL requests" msgstr "Koha › Fernleihbestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Labels" msgstr "Koha › Etiketten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1 #, c-format msgid "Koha › Lists › Sending your list" msgstr "Koha › Listen › Liste versenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Localization" msgstr "Koha › Lokalisierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Patron search" msgstr "Koha › Benutzersuche" #. %1$s: IF ( searching ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s" msgstr "Koha › Benutzer %s› Suchergebnisse%s" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12 #, c-format msgid "Koha › Patrons › %s" msgstr "Koha › Benutzer › %s" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: IF ( opadd ) #. %3$s: ELSIF ( opduplicate ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %7$s: IF categoryname #. %8$s: categoryname | html #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13 #, c-format msgid "" "Koha › Patrons › %s %s Add patron %s Duplicate patron %s " "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s " msgstr "" "Koha › Benutzer › %s %s Neuer Benutzer %s Benutzer kopieren %s " "Benutzer bearbeiten %s %s %s(%s)%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee" msgstr "Koha › Benutzer › %s › Details zur Gebühr" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14 #, c-format msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s " msgstr "Koha › Benutzer › %s Details für %s %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s " msgstr "Koha › Benutzer › %s Statistik für %s %s " #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF' #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: patron.firstname | html #. %6$s: patron.surname | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25 #, c-format msgid "" "Koha › Patrons › %s Write off an amount for %s %s %s Collect " "fine payment for %s %s %s " msgstr "" "Koha › Benutzer › %s Gebührenerlass für %s %s %s Einzahlung " "für %s %s %s" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s" msgstr "Koha › Benutzer › %sEntlastung von %s %s (%s)%s" #. %1$s: IF ( newpassword ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.firstname | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, " "%s%s" msgstr "" "Koha › Benutzer › %sPasswort aktualisiert %sPasswort für %s, " "%s aktualisieren%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Patrons › API Keys" msgstr "Koha › Benutzer › API-Schlüssel" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Account for %s" msgstr "Koha › Benutzer › Konto für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Create manual credit" msgstr "Koha › Benutzer › Guthaben eintragen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice" msgstr "Koha › Benutzer › Gebühr erheben" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11 #, c-format msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s" msgstr "Koha › Benutzer › Fernleihhistorie für %s" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s" msgstr "Koha › Benutzer › Zahlung für %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Merge patron records" msgstr "Koha › Benutzer › Benutzer verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests" msgstr "Koha › Benutzer › Zu bearbeitende Entlastungsanträge" #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s" msgstr "Koha › Benutzer › Drucke Quittung für %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s" msgstr "Koha › Benutzer › Erwerbungsvorschläge für %s" #. %1$s: patron.surname | html #. %2$s: patron.firstname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s" msgstr "Koha › Benutzer › Berechtigungen für %s, %s setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Update patron records" msgstr "Koha › Benutzer › Benutzer aktualisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:12 #, c-format msgid "Koha › Payments" msgstr "Koha › Einzahlungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Reports" msgstr "Koha › Reports" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3 #, c-format msgid "" "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results" "%s› Acquisitions statistics%s" msgstr "" "Koha › Reports %s› Erwerbungsstatistik › Ergebnisse" "%s› Erwerbungsstatistik%s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12 #, c-format msgid "" "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results" "%s› Cash register statistics%s" msgstr "" "Koha › Reports %s› Kassenstatistiken › Ergebnisse" "%s› Kassenstatistik %s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results" "%s› Catalog statistics%s" msgstr "" "Koha › Reports %s› Katalogstatistiken › Ergebnisse" "%s› Katalogstatistiken%s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results" "%s› Patrons statistics%s" msgstr "" "Koha › Reports %s› Benutzerstatistiken › Ergebnisse" "%s› Benutzerstatistiken%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Reports › Average loan time" msgstr "Koha › Reports › Durchschnittliche Leihdauer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Reports › Catalog by item types" msgstr "Koha › Reports › Bestand nach Medientypen" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s" msgstr "" "Koha › Reports › Ausleihstatistiken %s› Ergebnisse%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Reports › Convert report" msgstr "Koha › Reports › Report konvertieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary" msgstr "Koha › Reports › Geführte Reports › Wörterbuch" #. %1$s: - IF ( saved1 ) - #. %2$s: - ELSIF ( create ) - #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) - #. %4$s: - ELSIF ( execute ) - #. %5$s: name | html #. %6$s: id | html #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) - #. %8$s: reportname | html #. %9$s: id | html #. %10$s: - END - #. %11$s: - IF ( build1 ) - #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) - #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) - #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) - #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) - #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) - #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22 #, c-format msgid "" "Koha › Reports › Guided reports wizard %s › Saved " "reports %s › Create from SQL %s › Saved reports › SQL " "view %s › Saved reports › Report %s (%s) %s › Saved " "reports › Edit report %s (%s) %s %s › Build a report, step 1 " "of 6: Choose a module %s › Build a report, step 2 of 6: Pick a report " "type %s › Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s " "› Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s " "› Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s " "› Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report ordered " "%s " msgstr "" "Koha › Reports › Geführte Reports %s › Gespeicherte " "Reports %s › Mit SQL erstellen %s › Gespeicherte Reports " "› SQL-Ansicht %s › Gespeicherte Reports › %s Report %s " "(%s) › Gespeicherte Reports › SQL bearbeiten %s (%s) %s %s " "› Report erstellen, Schritt 1 von 6: Modul auswählen %s › " "Report erstellen, Schritt 2 von 6: Art des Reports auswählen %s › " "Report erstellen, Schritt 3 von 6: Spalten für die Anzeige auswählen %s " "› Report erstellen, Schritt 4 von 6: Kriterien auswählen %s › " "Report erstellen, Schritt 5 von 6: Zu summierende Spalten auswählen %s " "› Report erstellen, Schritt 6 von 6: Sortierung auswählen %s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s" msgstr "" "Koha › Reports › Vormerkstatistiken %s› Ergebnisse%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" msgstr "Koha › Reports › Medien ohne Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11 #, c-format msgid "Koha › Reports › Lost items" msgstr "Koha › Reports › Vermisste Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9 #, c-format msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search" msgstr "Koha › Reports › Mana Knowlege Base Reports" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s" msgstr "" "Koha › Reports › Meist-entliehene Exemplare%s › " "Ergebnisse%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Reports › Orders by fund" msgstr "Koha › Reports › Bestellungen nach Konten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts" msgstr "Koha › Reports › Benutzer ohne Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts" msgstr "Koha › Reports › Benutzer mit den meisten Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats" msgstr "Koha › Reports › Zeitschriftenabonnementstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3 #, c-format msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities" msgstr "Koha › SRU-Mappings für Suchoptionen bei Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5 #, c-format msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records" msgstr "Koha › SRU-Mappings für Suchoptionen bei Titeldaten" #. %1$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Search for vendor %s" msgstr "Koha › Suche nach Lieferant %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Serials %s" msgstr "Koha › Zeitschriften %s" #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( op ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit " "routing list%s" msgstr "" "Koha › Zeitschriften › %s › %sNeue Umlaufliste" "%sUmlaufliste bearbeiten%s" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: bibliotitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9 #, c-format msgid "" "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew " "subscription%s" msgstr "" "Koha › Zeitschriften › %s%s › Abonnement bearbeiten" "%sNeues Abonnement%s" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s" msgstr "Koha › Zeitschriften › Abonnenten benachrichtigen für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Serials › Batch edit" msgstr "Koha › Zeitschriften › Stapelbearbeitung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Catalog search" msgstr "Koha › Zeitschriften › Katalogsuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Serials › Check expiration" msgstr "Koha › Zeitschriften › Ablaufdaten prüfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Serials › Claims" msgstr "Koha › Zeitschriften › Reklamationen" #. %1$s: subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11 #, c-format msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s" msgstr "Koha › Zeitschriften › Einzelheiten für Abonnementnr. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Serials › Frequencies" msgstr "Koha › Zeitschriften › Erscheinungweisen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Serials › Numbering patterns" msgstr "Koha › Zeitschriften › Nummerierungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Serials › Preview routing list" msgstr "Koha › Zeitschriften › Vorschau der Umlaufliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Serials › Routing slip preview" msgstr "Koha › Zeitschriften › Vorschau der Umlaufliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Search for vendor" msgstr "Koha › Zeitschriften › Lieferantensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Serials › Search results" msgstr "Koha › Zeitschriften › Suchergebnisse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Serials › Select vendor" msgstr "Koha › Zeitschriften › Lieferanten auswählen" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s" msgstr "" "Koha › Zeitschriften › Zeitschriftenbestandsinformation für %s" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Serials › Serial edition %s" msgstr "Koha › Zeitschriften › Zeitschriftenbearbeitung %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Serials › Subscription history" msgstr "Koha › Zeitschriften › Abonnementhistorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Serials subscription renew" msgstr "Koha › Abonnements verlängern" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Serials subscription renew #%s" msgstr "Koha › Abonnement %s verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Stock rotation" msgstr "Koha › Bestandsrotation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Tools" msgstr "Koha › Werkzeuge" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10 #, c-format msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › %s Logs › Ergebnisse %s Logs %s " #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › %s calendar" msgstr "Koha › Werkzeuge › %s - Kalender" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification" "%s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › %sStapellöschung von Exemplaren" "%sStapelbearbeitung von Exemplaren%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Automatische Exemplarbearbeitung nach Alter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11 #, c-format msgid "Koha › Tools › Batch extend due dates" msgstr "Koha › Werkzeuge › Stapelbearbeitung von Fälligkeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › Batch item deletion" msgstr "Koha › Werkzeuge › Stapellöschung von Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Batch item modification" msgstr "Koha › Werkzeuge › Stapelbearbeitung von Exemplaren" #. %1$s: IF step == 2 #. %2$s: END #. %3$s: IF step == 3 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization " "%s› Confirm%s%s› Finished%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerstapellöschung und -anonymisierung " "%s› Bestätigen%s%s› Beendet%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Tools › Batch patron modification" msgstr "Koha › Werkzeuge › Stapelbearbeitung von Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › Batch record deletion" msgstr "Koha › Werkzeuge › Stapellöschung Titel und Normdaten)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › Batch record modification" msgstr "Koha › Werkzeuge › Stapelbearbeitung von Titeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › CSV export profiles" msgstr "Koha › Werkzeuge › CSV-Exportprofile" #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s " "Comments awaiting moderation%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Kommentare › %s Freigegebene " "Kommentare%s Zu moderierende Kommentare%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › Export data" msgstr "Koha › Werkzeuge › Daten exportieren" #. %1$s: IF ( uploadborrowers ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerdatenimport%s› Ergebnisse%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Tools › Inventory" msgstr "Koha › Werkzeuge › Inventur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Label creator" msgstr "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck" #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17 #, c-format msgid "Koha › Tools › Label creator › %s" msgstr "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck › %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Tools › Label creator › Barcode range" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck › Barcodebereich" #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit " "(%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck › Batches › " "%sBearbeiten (%s)%sNeu%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck › Etiketten drucken / " "exportieren" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit " "(%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck › Layouts › " "%sBearbeiten (%s)%sNeu%s" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit " "(%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck › Profile› " "%sBearbeiten (%s)%sNeu%s" #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Label creator › Templates › " "%sEdit (%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Etikettendruck › Templates › " "%sBearbeiten (%s)%sNeu%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › MARC modification templates" msgstr "Koha › Werkzeuge › Templates für MARC-Modifikationen" #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s " "%s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Zwischengespeicherte MARC-Datensätze " "verwalten %s › Stapel %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare " "matched records" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Zwischengespeicherte MARC-Datensätze " "verwalten › Übereinstimmende Datensätze vergleichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Tools › News" msgstr "Koha › Werkzeuge › Nachrichten" #. %1$s: IF ( add_form or copy_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s " "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm " "deletion %s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benachrichtigungen %s %s › " "Benachrichtigung bearbeiten %s › Neue Benachrichtigung %s %s %s " "› Benachrichtigung hinzugefügt %s %s › Löschung bestätigen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers" msgstr "Koha › Werkzeuge › Mahntrigger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Tools › Patron card creator" msgstr "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26 #, c-format msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s" msgstr "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck › %s" #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › " "%sEdit (%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck › Stapel " "› %sBearbeiten (%s)%sNeu%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images" msgstr "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck › Bilder" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › " "%sEdit (%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck › Layout " "› %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\"" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › " "%sEdit (%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck › Profile " "› %sBearbeiten (%s)%sNeu%s\"" #. %1$s: IF (template_id) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › " "%sEdit (%s)%sNew%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck › Templates " "› %sBearbeiten (%s)%sNeu%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/" "exporting" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerausweisdruck › " "Benutzerausweisdruck/-export" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Tools › Patron clubs" msgstr "Koha › Werkzeuge › Clubs" #. %1$s: IF club #. %2$s: club.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: club_template.name | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s " "Create a new %s club %s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerclubs › %s Club %s " "bearbeiten %s Neuen Club %s anlegen %s " #. %1$s: IF club_template #. %2$s: club_template.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template " "%s %s Create a new club template %s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerclubs › %s Club-Template %s " "bearbeiten %s Neues Club-Template anlegen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments" msgstr "Koha › Werkzeuge › Clubs › Club-Anmeldungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Patron lists" msgstr "Koha › Werkzeuge › Benutzerlisten" #. %1$s: list.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerlisten › %s › " "Benutzer hinzufügen" #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s " "New patron list %s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Benutzerlisten › %s Benutzerliste " "bearbeiten %s Neue Benutzerliste%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › Plugins " msgstr "Koha › Werkzeuge › Plugins " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin " msgstr "Koha › Werkzeuge › Plugins › Plugins hochladen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin " msgstr "Koha › Werkzeuge › Plugins › Plugin hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Tools › Preview notice template" msgstr "Koha › Werkzeuge › Vorschau Benachrichtigungs-Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator" msgstr "Koha › Werkzeuge › Schneller Signaturschilddruck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Quote editor" msgstr "Koha › Werkzeuge › Zitate des Tages bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Quote uploader" msgstr "Koha › Werkzeuge › Zitate hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Tools › Rotating collections" msgstr "Koha › Werkzeuge › Rotationsbestände" #. %1$s: - IF ( action == "new" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: editColTitle | html #. %4$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new " "collection %s Edit collection %s %s " msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Rotationsbestände › %s " "Rotationsbestand hinzufügen %s Rotationsbestand bearbeiten %s %s " #. %1$s: colTitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s " "› Add or remove items" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Rotationsbestände › Rotationsbestand " "%s ’ Exemplare hinzufügen/entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer " "collection" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Rotationsbestände › Rotationsbestand " "verlagern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Spine labels" msgstr "Koha › Werkzeuge › Signaturschilder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › MARC-Datensätze für Import bereitstellen" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6 #, c-format msgid "" "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s" msgstr "" "Koha › Werkzeuge › Tags › %sBewertung› %sTags " "moderieren%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Task scheduler" msgstr "Koha › Werkzeuge › Aufgabenplaner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9 #, c-format msgid "Koha › Tools › Upload" msgstr "Koha › Werkzeuge › Upload" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Upload images" msgstr "Koha › Werkzeuge › Bilder hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Tools › Upload patron images" msgstr "Koha › Werkzeuge › Benutzerfotos hochladen" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92 #, c-format msgid "Koha › Vendor %s" msgstr "Koha › Lieferant %s" #. %1$s: UNLESS ( language ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( language ) #. %4$s: UNLESS ( checkmodule ) #. %5$s: IF ( missing_modules ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( problems ) #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2 #, c-format msgid "" "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s " "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl " "dependencies %s " msgstr "" "Koha › Web-Installer › %s Sprache auswählen %s %s %s %s " "Fehlende Perl-Module %s %s Veraltete Perl-Version %s %s Abhängigkeiten " "prüfen %s " #. %1$s: IF all_done #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2 #, c-format msgid "" "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule " "%s " msgstr "" "Koha › Web-Installer › %s Beendet %s Ausleihkondition anlegen " "%s " #. %1$s: IF ( proposeimport ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( importdatastructure ) #. %4$s: IF ( error ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( default ) #. %9$s: IF ( upgrading ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: IF ( choosemarc ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( selectframeworks ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( addframeworks ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( finish ) #. %20$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4 #, c-format msgid "" "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error " "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update " "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC " "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s " "Installation complete %s " msgstr "" "Koha › Web-Installer › %s Datenbank einrichten %s %s %s Fehler " "beim Erstellen der Datenbanktabellen %s Datenbanktabellen wurden angelegt %s " "%s %s %s Datenbankstruktur aktualisieren %s Basiskonfiguration anlegen %s %s " "%s MARC-Standard auswählen %s %s Standardeinstellungen auswählen %s %s " "Standard-Daten geladen %s %s Installation abgeschlossen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4 #, c-format msgid "Koha › Web installer › Add a patron category" msgstr "Koha › Web-Installer › Benutzertyp anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron" msgstr "Koha › Web-Installer › Konto für Administrator anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Web installer › Create a library" msgstr "Koha › Web-Installer › Bibliothek anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Web installer › Create a new item type " msgstr "Koha › Web-Installer › Neuen Medientyp anlegen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2 #, c-format msgid "Koha › Web installer › Database settings" msgstr "Koha › Web-Installer › Datenbankeinstellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6 #, c-format msgid "Koha › Z39.50 authority search points" msgstr "Koha › Z39.50-Normdatensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8 #, c-format msgid "Koha › Z39.50 authority search results" msgstr "Koha › Z39.50-Suchergebnisse für Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7 #, c-format msgid "Koha › Z39.50/SRU search results" msgstr "Koha › Z39.50/SRU-Suchergebnisse" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:137 msgid "Koha Logo SVG" msgstr "Koha-Logo SVG" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42 #, c-format msgid "Koha administration" msgstr "Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72 #, c-format msgid "" "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave " "password unchanged." msgstr "" "Koha kann bereits gespeicherte Passwörter nicht anzeigen. Unten sehen Sie " "einen zufällig generierten Vorschlag. Lassen Sie das Feld leer, um das " "Passwort nicht zu ändern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15 #, c-format msgid "Koha database schema" msgstr "Koha-Datenbankschema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523 #, c-format msgid "Koha development team" msgstr "Koha-Entwicklerteam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112 #, c-format msgid "Koha field" msgstr "Koha-Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293 #, c-format msgid "Koha field:" msgstr "Koha Feld:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86 #, c-format msgid "Koha full call number" msgstr "Exemplarsignatur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836 #, c-format msgid "Koha history timeline" msgstr "Koha Timeline" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133 #, c-format msgid "Koha internal" msgstr "Koha Interna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656 #, c-format msgid "" "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" "Koha ist freie Software; Sie können sie weiterverbreiten und/oder verändern " "gemäß den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht von der " "Free Software Foundation; entweder Version 3 der Lizenz, oder (nach Ihrer " "Wahl) eine spätere Version." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98 #, c-format msgid "Koha itemtype" msgstr "Koha Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:213 #, c-format msgid "Koha link:" msgstr "Koha link:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:279 #, c-format msgid "Koha module:" msgstr "Koha-Modul:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80 #, c-format msgid "Koha normalized classification for sorting" msgstr "Für Sortierung in Koha normalisierte Klassifikation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20 #, c-format msgid "Koha offline circulation" msgstr "Koha Offline-Verbuchung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55 #, c-format msgid "Koha plugins" msgstr "Koha Plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500 #, c-format msgid "Koha release teams" msgstr "Koha Release Teams" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14 #, c-format msgid "Koha report library" msgstr "Koha Report Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86 #, c-format msgid "Koha reports library" msgstr "Koha Report Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7 #, c-format msgid "Koha staff interface" msgstr "Koha-Dienstoberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27 #, c-format msgid "Koha team" msgstr "Koha-Team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13 #, c-format msgid "Koha to MARC Mapping" msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75 #, c-format msgid "Koha to MARC mapping" msgstr "Koha-zu-MARC-Mapping" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37 #, c-format msgid "Koha version: " msgstr "Koha-Version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586 #, c-format msgid "Koha-Suomi Oy, Finland" msgstr "Koha-Suomi Oy, Finnland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585 #, c-format msgid "KohaAloha, New Zealand" msgstr "KohaAloha, Neuseeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, c-format msgid "Kohala" msgstr "Kohala" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168 #, c-format msgid "LC call number:" msgstr "LC-Signatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96 #, c-format msgid "LC call number: " msgstr "LC-Signatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131 #, c-format msgid "LCCN: %s " msgstr "LCCN: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717 #, c-format msgid "LGPL v2.1" msgstr "LGPL v2.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771 #, c-format msgid "LGPL v3.0" msgstr "LGPL v3.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #, c-format msgid "LIBRISMARC" msgstr "LIBRISMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:463 #, c-format msgid "Label" msgstr "Label" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37 #, c-format msgid "Label Batch Number %s" msgstr "Etikettenstapel %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6 #, c-format msgid "Label batch" msgstr "Etiketten-Batch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Label batches" msgstr "Batches verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81 #, c-format msgid "Label creator" msgstr "Etikettendruck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67 #, c-format msgid "Label for lib: " msgstr "Interne Beschreibung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68 #, c-format msgid "Label for opac: " msgstr "OPAC-Beschreibung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81 #, c-format msgid "Label height:" msgstr "Etikettenhöhe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110 #, c-format msgid "Label number" msgstr "Etikettennummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Label template" msgstr "Template" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Label templates" msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77 #, c-format msgid "Label width:" msgstr "Etikettenbreite:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15 #, c-format msgid "Label: " msgstr "Label: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17 #, c-format msgid "Labeled MARC" msgstr "Beschriftetes MARC" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43 #, c-format msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )" msgstr "Beschrifteter MARC-Datensatz : %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Language" msgstr "Sprache" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185 #, c-format msgid "Language of original: " msgstr "Sprache des Originals: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29 #, c-format msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183 #, c-format msgid "Language: " msgstr "Sprache: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 #, c-format msgid "Languages" msgstr "Sprachen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815 #, c-format msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh" msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227 #, c-format msgid "Large print" msgstr "Großdruck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69 #, c-format msgid "Large text" msgstr "Großer Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18 #, c-format msgid "Last " msgstr "Letzte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293 #, c-format msgid "Last borrowed:" msgstr "Zuletzt ausgeliehen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:297 #, c-format msgid "Last borrower:" msgstr "Letzter Entleiher:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:61 #, c-format msgid "Last cashup" msgstr "Letzte Abrechnung" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62 #, c-format msgid "Last cashup: %s (" msgstr "Letzter Abschluss: %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226 #, c-format msgid "Last checkout date:" msgstr "Letztes Ausleihdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23 #, c-format msgid "Last claim date: " msgstr "Letzte Reklamation:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43 #, c-format msgid "Last displayed" msgstr "Zuletzt angezeigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229 #, c-format msgid "Last edit" msgstr "Letzte Bearbeitung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 #, c-format msgid "Last import" msgstr "Letzter Import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144 #, c-format msgid "Last inventory date:" msgstr "Letztes Inventurdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533 #, c-format msgid "Last location" msgstr "Letzter Standort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588 #, c-format msgid "Last modification by" msgstr "Letzter Änderung von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808 #, c-format msgid "Last modification by - on" msgstr "Letzte Änderung von - am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589 #, c-format msgid "Last modification on" msgstr "Letzte Änderung am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404 #, c-format msgid "Last modification on:" msgstr "Letzte Änderung am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2 #, c-format msgid "Last patron" msgstr "Letzter Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:295 #, c-format msgid "Last returned by:" msgstr "Zuletzt zurückgegeben von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230 #, c-format msgid "Last run" msgstr "Letzter Lauf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71 #, c-format msgid "Last seen" msgstr "Letzte Aktivität" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:292 #, c-format msgid "Last seen:" msgstr "Letzte Aktivität:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 msgid "Last time a library used this pattern" msgstr "Letzte Nutzung dieser Erscheinungsweise durch eine Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166 #, c-format msgid "Last update: " msgstr "Letzte Änderung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70 #, c-format msgid "Last updated" msgstr "Letzte Änderung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433 #, c-format msgid "Last updated:" msgstr "Letzte Aktualisierung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95 #, c-format msgid "Last updated: " msgstr "Letzte Änderung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289 #, c-format msgid "Last value " msgstr "Letzter Wert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318 #, c-format msgid "Late" msgstr "Verspätet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6 #, c-format msgid "Late orders" msgstr "Überfällige Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107 #, c-format msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import." msgstr "" "Sie können das Formular später noch anpassen und diese Einstellungen werden " "dann für den Import verwendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814 #, c-format msgid "Latina (Latin)" msgstr "Latina (Latein)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:260 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Layout" msgstr "Layout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57 #, c-format msgid "Layout ID" msgstr "Layout-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37 #, c-format msgid "Layout name: " msgstr "Layoutname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5 #, c-format msgid "Layout: " msgstr "Layout: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Layouts" msgstr "Layouts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 #, c-format msgid "Leaflet" msgstr "Leaflet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47 #, c-format msgid "Learn more about Mana KB on the " msgstr "Erfahren Sie mehr über Mana KB auf der " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Learn more..." msgstr "Erfahre mehr..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "Leave a message" msgstr "Mitteilung eintragen" #. %1$s: END #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810 #, c-format msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s " msgstr "Leer lassen um den Wert automatisch zu berechnen %s %s " #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235 #, c-format msgid "Leave blank to use system default (%s)" msgstr "Frei lassen um die systemweite Voreinstellung zu verwenden (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:84 #, c-format msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) " msgstr "Frei lassen, wenn Exemplarsuche verwendet wird (Exemplarnummer) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:854 #, c-format msgid "Leave lost item charge" msgstr "Belasse Buchersatzgebühr" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Left" msgstr "Links" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34 #, c-format msgid "Left on order " msgstr "Nicht geliefert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99 #, c-format msgid "Left page margin:" msgstr "Linker Seitenrand:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103 #, c-format msgid "Left text margin:" msgstr "Linker Textrand:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "Juristische Aufsätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68 #, c-format msgid "Legend" msgstr "Legende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "Gesetzgebung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550 #, c-format msgid "Length: " msgstr "Länge: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73 #, c-format msgid "Letter" msgstr "Brief" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183 #, c-format msgid "Lib" msgstr "Bib" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587 #, c-format msgid "LibLime, USA" msgstr "LibLime, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277 #, c-format msgid "Librarian" msgstr "Bibliothekar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93 #, c-format msgid "Librarian identity:" msgstr "Mitarbeiter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:397 #, c-format msgid "Librarian interface" msgstr "Dienstoberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159 #, c-format msgid "Librarian:" msgstr "Mitarbeiter:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33 #, c-format msgid "Libraries and groups " msgstr "Bibliotheken und Gruppen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179 #, c-format msgid "Libraries informations: " msgstr "Bibliotheksinformationen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102 #, c-format msgid "Libraries limitation: " msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69 #, c-format msgid "Libraries: " msgstr "Bibliotheken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148 #, c-format msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179 #, c-format msgid "Library " msgstr "Bibliothek " #. %1$s: branchcode | html #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22 #, c-format msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy" msgstr "%s - %s: Rückgabe- und Transportregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36 #, c-format msgid "Library (code)" msgstr "Bibliothek (Code)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114 #, c-format msgid "Library EANs" msgstr "Bibliotheks-EANs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162 #, c-format msgid "Library URL: " msgstr "Bibliotheks-URL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6 #, c-format msgid "Library already exists and cannot be modified!" msgstr "Die Bibliothek existiert bereits und kann nicht geändert werden!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37 #, c-format msgid "Library branch" msgstr "Bibliothek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22 #, c-format msgid "Library code: " msgstr "Bibliothekskürzel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4 #, c-format msgid "Library created!" msgstr "Bibliothek erstellt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132 #, c-format msgid "Library default" msgstr "Voreinstellung für die Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7 #, c-format msgid "Library details" msgstr "Details zur Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 #, c-format msgid "Library groups" msgstr "Bibliotheksgruppen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140 #, c-format msgid "Library is invalid." msgstr "Bibliothek ist ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43 #, c-format msgid "" "Library is not set, please set your library before adding items to a batch." msgstr "" "Es wurden keine Einträge erstellt, weil keine Bibliothek ausgewählt wurde. " "Bitte melden Sie sich für eine Bibliothek an, bevor Sie Einträge zu einem " "Stapel hinzufügen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329 #, c-format msgid "Library limitation: " msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:406 #, c-format msgid "Library limitations" msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154 #, c-format msgid "Library limitations: " msgstr "Einschränkung auf Bibliotheken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765 #, c-format msgid "Library management" msgstr "Bibliotheksverwaltung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100 #, c-format msgid "Library name: " msgstr "Name der Bibliothek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167 #, c-format msgid "Library of Congress" msgstr "Library of Congress" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588 #, c-format msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198 #, c-format msgid "Library of the patron:" msgstr "Bibliothek des Benutzers:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964 #, c-format msgid "Library setup" msgstr "Bibliothekskonfiguration" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48 #, c-format msgid "Library transaction details for %s" msgstr "Transaktionsdetails für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45 #, c-format msgid "Library transfer limits" msgstr "Transportregeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104 #, c-format msgid "Library type: " msgstr "Bibliothekstyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456 #, c-format msgid "Library use" msgstr "Bibliotheksmanagement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31 #, c-format msgid "Library:" msgstr "Bibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54 #, c-format msgid "Library: " msgstr "Bibliothek: " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29 #, c-format msgid "Library: %s" msgstr "Bibliothek: %s" #. %1$s: update.old_branch or "?" | html #. %2$s: update.new_branch or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:49 #, c-format msgid "Library: %s ⇒ %s" msgstr "Bibliothek: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589 #, c-format msgid "Libriotech, Norway" msgstr "Libriotech, Norwegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28 #, c-format msgid "Licenses" msgstr "Lizenzen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494 #, c-format msgid "" "Limit batch item modification to subfields defined in the " "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that " "items_batchmod is still required) " msgstr "" "Stapelbearbeitung von Exemplaren beschränken auf Unterfelder, die in der " "Systemeinstellung 'SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod' definiert sind " "(Bitte beachten: Systemeinstellung 'items_batchmod' wird dennoch benötigt) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35 #, c-format msgid "Limit collection code to: " msgstr "Einschränken auf Sammlung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319 #, c-format msgid "" "Limit item modification to subfields defined in the " "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item " "is still required) " msgstr "" "Bearbeitung von Exemplaren beschränken auf Unterfelder, die in der " "Systemeinstellung 'SubfieldsToAllowForRestrictedEditing' definiert sind " "(Bitte beachten: Systemeinstellung 'edit_item' wird dennoch benötigt) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23 #, c-format msgid "Limit item type to: " msgstr "Einschränken auf Medientyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184 #, c-format msgid "Limit patron data access by group " msgstr "Zugang zu Benutzerdaten auf Gruppe beschränken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95 #, c-format msgid "" "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library " "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only " "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON" msgstr "" "Begrenzen Sie den Transport zwischen Standorten basierend auf der gebenden " "Bibliothek, der nehmenden Bibliothek und dem involvierten Medientyp. Diese " "Regeln greifen, wenn der Systemparameter UseBranchTransferLimits aktiviert " "ist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Auf folgende Kriterien einschränken:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124 #, c-format msgid "Limit to:" msgstr "Einschränken:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Einschränken: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117 msgid "Limited to your library. See report help for other details." msgstr "Eingeschränkt auf Ihre Bibliothek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109 #, c-format msgid "Limits" msgstr "Einschränkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17 #, c-format msgid "Line" msgstr "Position" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Line " msgstr "Zeile " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91 #, c-format msgid "Line:" msgstr "Liniendiagramm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Link" msgstr "Link" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7 #, c-format msgid "Link field to authorities" msgstr "Feld mit Normdaten verknüpfen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Link list" msgstr "Linkliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Link to host record" msgstr "Mit übergeordnetem Titel verlinken" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Link..." msgstr "Link..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:208 #, c-format msgid "Link:" msgstr "Link:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:108 #, c-format msgid "List" msgstr "Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106 #, c-format msgid "List Fields" msgstr "Listenfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118 #, c-format msgid "" "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)" msgstr "" "Liste konnte nicht angelegt werden. (Verwenden Sie nicht das Login des " "Datenbankadministrators.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86 #, c-format msgid "List created." msgstr "Liste erstellt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "Liste gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104 #, c-format msgid "List fields" msgstr "Felder auflisten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310 #, c-format msgid "List item price includes tax: " msgstr "Listenpreis enthält MWSt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26 #, c-format msgid "List member:" msgstr "Benutzerliste:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356 #, c-format msgid "List name" msgstr "Name der Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166 #, c-format msgid "List name will be file name with timestamp" msgstr "Der Listenname besteht aus dem Dateinamen mit Zeitstmpel." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83 #, c-format msgid "List name: " msgstr "Listenname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:426 #, c-format msgid "" "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion " "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, " "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons." msgstr "" "Liste der Medientypen bzw. Materialtypen, die im Formular für " "Anschaffungsvorschläge im OPAC angezeigt werden. Wenn normierte Werte für " "SUGGEST_FORMAT angelegt werden, sollte immer eine OPAC-Beschreibung " "angegeben werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112 #, c-format msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): " msgstr "Liste mit Titelsatznummern oder Normdaten-IDs (eine Nummer/Zeile): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:424 #, c-format msgid "" "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing " "suggestions)" msgstr "" "Begründungen für die Annahme oder Ablehnung eines Anschaffungsvorschlags " "(wird angezeigt, wenn Anschaffungsvorschläge bearbeitet werden)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172 #, c-format msgid "List of rules" msgstr "Liste der Regeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37 #, c-format msgid "List price" msgstr "Listenpreis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306 #, c-format msgid "List prices are: " msgstr "Listenpreise sind: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216 #, c-format msgid "List prices:" msgstr "Listenpreise:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "List requests " msgstr "Fernleihbestellungen auflisten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84 #, c-format msgid "List updated." msgstr "Liste geändert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98 #, c-format msgid "Lists that include this title: " msgstr "Listen, auf denen dieser Titel steht: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Loading" msgstr "Lädt..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146 #, c-format msgid "Loading " msgstr "Lädt... " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51 #, c-format msgid "Loading data..." msgstr "Daten werden geladen..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Loading emoticons..." msgstr "Emoticons werden geladen..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1411 #, c-format msgid "Loading new messaging defaults " msgstr "Lade neue Voreinstellung für Benachrichtigungen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Loading page %s, please wait..." msgstr "Lade Seite %s, bitte warten..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Loading records, please wait..." msgstr "Datensätze werden geladen, bitte warten..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15 #, c-format msgid "Loading, please wait..." msgstr "Lädt, bitte warten..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:137 #, c-format msgid "Loading..." msgstr "Lädt..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815 #, c-format msgid "Loading... " msgstr "Lädt... " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478 #, c-format msgid "Loan period" msgstr "Leihfrist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71 #, c-format msgid "Loan period was not shortened due to override." msgstr "Ausleihfrist wurde nicht gekürzt da übergangen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77 #, c-format msgid "Loan period: " msgstr "Leihfrist: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114 #, c-format msgid "Local Use" msgstr "Lokale Nutzung" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Local catalog" msgstr "Lokaler Katalog" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335 #, c-format msgid "Local cover image" msgstr "Lokales Cover" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95 #, c-format msgid "Local images have not been enabled by your system administrator." msgstr "Eigene Coverbilder wurden in den Systemparametern nicht aktiviert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Local number" msgstr "Lokale Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:87 #, c-format msgid "Local use" msgstr "Lokale Verwendung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245 #, c-format msgid "Local use preferences" msgstr "Benutzerdefinierte Parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256 #, c-format msgid "Local use recorded" msgstr "Lokale Benutzung wurde gespeichert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135 #, c-format msgid "Local use recorded " msgstr "Lokale Benutzung protokolliert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224 #, c-format msgid "Local use recorded." msgstr "Lokale Benutzung gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324 #, c-format msgid "Locale:" msgstr "Sprache:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189 #, c-format msgid "Locale: " msgstr "Sprache: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177 #, c-format msgid "Localization data added" msgstr "Lokalisierungsdaten hinzugefügt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147 #, c-format msgid "Location" msgstr "Standort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269 #, c-format msgid "Location and availability" msgstr "Standort und Verfügbarkeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "Standort(e)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125 #, c-format msgid "Location:" msgstr "Standort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70 #, c-format msgid "Location: " msgstr "Standort:" #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Standort: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25 #, c-format msgid "Locations" msgstr "Standorte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245 #, c-format msgid "Lock budget: " msgstr "Etat sperren: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467 #, c-format msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478 #, c-format msgid "Locked%s" msgstr "Gesperrt%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:268 #, c-format msgid "Log entries" msgstr "Logeinträge" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:196 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32 #, c-format msgid "Log in as a different user" msgstr "Als anderer Benutzer anmelden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:730 #, c-format msgid "" "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron " "from using any other OPAC functionality " msgstr "" "Anmeldung für das webbasierte Selbstausleihe-Modul. Hinweis: Diese " "Berechtigung schaltet sämtliche anderen OPAC-Funktionen für diese " "Benutzerkennung aus " #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95 msgid "Log not enabled" msgstr "Log nicht aktiviert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:185 #, c-format msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116 #, c-format msgid "Log viewer" msgstr "Loganzeige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113 #, c-format msgid "Logged in as:" msgstr "Angemeldet als:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261 #, c-format msgid "Logging system does not behave correctly" msgstr "Logsystem verhält sich nicht korrekt" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:115 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:97 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175 #, c-format msgid "Look for existing records in catalog?" msgstr "Nach vorhandenen Sätzen im Katalog sehen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590 #, c-format msgid "Los Gatos Public Library, USA" msgstr "Los Gatos Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 #, c-format msgid "Lost" msgstr "Vermisst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41 #, c-format msgid "Lost card" msgstr "Ausweis verloren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60 #, c-format msgid "Lost card flag" msgstr "Ausweis verloren" #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769 #, c-format msgid "Lost item fee refund on return policy for %s" msgstr "Regeln Rückerstattung Medienverlust bei Rückgabe für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:66 #, c-format msgid "Lost item returned" msgstr "Rückgabe des verlorenen Exemplars" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53 #, c-format msgid "Lost items" msgstr "Vermisste Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398 #, c-format msgid "Lost items in staff interface" msgstr "Vermisste Medien in der Dienstoberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126 #, c-format msgid "Lost items in staff interface: " msgstr "Vermisste Exemplare in der Dienstoberfläche: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83 #, c-format msgid "Lost on" msgstr "Vermisst seit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162 #, c-format msgid "Lost on:" msgstr "Vermisst seit:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82 #, c-format msgid "Lost status" msgstr "Verloren-Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:117 #, c-format msgid "Lost status:" msgstr "Verloren-Status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137 #, c-format msgid "Lost status: " msgstr "Verloren-Status: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731 #, c-format msgid "Lost: " msgstr "Vermisst: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Alpha" msgstr "Niedriger Alpha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Greek" msgstr "Griechische Kleinbuchstaben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Roman" msgstr "Römische Kleinbuchstaben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430 #, c-format msgid "Lower left X coordinate: " msgstr "Untere linke X-Koordinate: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434 #, c-format msgid "Lower left Y coordinate: " msgstr "Untere linke Y-Koordinate: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76 #, c-format msgid "Lucida Console" msgstr "Lucida Console" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591 #, c-format msgid "Lund University Library, Sweden" msgstr "Lund University Library, Schweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816 #, c-format msgid "Māori" msgstr "Māori" # Metadata Authority Description Schema (MADS) - (Library of Congress) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47 #, c-format msgid "MADS (XML)" msgstr "MADS (XML)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106 #, c-format msgid "MALMARC" msgstr "MALMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12 #, c-format msgid "MARC" msgstr "MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138 #, c-format msgid "MARC 8" msgstr "MARC 8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150 #, c-format msgid "MARC Bibliographic framework test" msgstr "Test des bibliographischen MARC-Frameworks" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "MARC-Ansicht" #. %1$s: IF framework #. %2$s: framework.frameworktext | html #. %3$s: framework.frameworkcode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46 #, c-format msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s" msgstr "MARC-Framework für %s%s (%s)%sStandard-MARC-Framework%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "MARC-Ansicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework" msgstr "Bibliographisches MARC-Framework" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework test" msgstr "Bibliographisches MARC-Framework prüfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65 #, c-format msgid "MARC field" msgstr "MARC-Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24 #, c-format msgid "MARC field: " msgstr "MARC-Feld: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21 #, c-format msgid "MARC frameworks" msgstr "MARC-Frameworks" #. %1$s: marcflavour | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86 #, c-format msgid "MARC frameworks: %s" msgstr "MARC-Frameworks: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:228 #, c-format msgid "MARC modification templates" msgstr "Templates für MARC-Modifikationen" #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67 #, c-format msgid "MARC modification templates %s" msgstr "Templates für MARC-Modifikationen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213 #, c-format msgid "MARC organization code" msgstr "MARC-Organisationscode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415 #, c-format msgid "MARC preview" msgstr "MARC-Vorschau" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117 #, c-format msgid "MARC preview:" msgstr "MARC-Vorschau:" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40 #, c-format msgid "MARC record: %s ( %s )" msgstr "MARC-Datensatz: %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34 #, c-format msgid "MARC staging results :" msgstr "Resultate des MARC-Imports:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61 #, c-format msgid "" "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains " "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, " "UNIMARC tends to be used in a few European countries. " msgstr "" "MARC steht für Machine Readable Cataloging (Maschinenlesbare " "Katalogisierung). Ein MARC-Datensatz enthält bibliographische Informationen " "über einen Titel. MARC21 wird weltweit verwendet, UNIMARC hingegen nur in " "einigen wenigen europäischen Ländern. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210 #, c-format msgid "MARC structure" msgstr "MARC-Struktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66 #, c-format msgid "MARC subfield" msgstr "MARC-Unterfeld" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: IF ( frameworkcode ) #. %3$s: frameworkcode | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:319 #, c-format msgid "" "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s" msgstr "MARC-Unterfeldstruktur für %s %s(Framework %s)%s(Standard-Framework)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37 #, c-format msgid "MARC subfield: " msgstr "MARC-Unterfeld: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65 #, c-format msgid "MARC with items" msgstr "MARC mit Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:66 #, c-format msgid "MARC without items" msgstr "MARC ohne Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94 #, c-format msgid "MARC21/USMARC" msgstr "MARC21/USMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid "MIT License" msgstr "MIT-Lizenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750 #, c-format msgid "MIT and GPLv3 Licenses" msgstr "MIT and GPLv3 Licenses" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756 #, c-format msgid "MIT licence" msgstr "MIT-Lizenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780 #, c-format msgid "MIT license" msgstr "MIT-Lizenz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Macro not found" msgstr "Makro nicht gefunden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Macro successfully deleted" msgstr "Makro gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257 #, c-format msgid "Macros" msgstr "Makros" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43 #, c-format msgid "Macros..." msgstr "Makros..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 #, c-format msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" msgstr "Magyar (Ungarisch) Agnes Imecs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:4 #, c-format msgid "Main address" msgstr "Hauptadresse" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253 msgid "Main library" msgstr "Hauptbibliothek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69 #, c-format msgid "Make a payment" msgstr "Bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184 #, c-format msgid "" "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting " "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and " "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years." msgstr "" "Jährlich wiederholte Schließzeiträume. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 " "und den 10. August 2012 als Daten auswählen, werden auch alle Tage zwischen " "diesen Daten für dieses Jahr und alle Folgejahre als Schließtage eingetragen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:179 #, c-format msgid "" "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and " "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but " "will not affect August 1-10 in other years." msgstr "" "Einmalige Schließzeiträume. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 und den " "10. August 2012 auswählen, werden auch die Tage zwischen diesen Tagen als " "Schließdaten nur in diesem Jahr eingetragen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164 #, c-format msgid "" "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a " "holiday, but will not affect August 1 in other years." msgstr "" "Einzelne Schließtage. Beispiel: Wenn Sie den 1. August 2012 als Schließtag " "auswählen, gilt dies nur für 2012, aber nicht für andere Jahre." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238 #, c-format msgid "Make budget active: " msgstr "Etat aktivieren: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:124 #, c-format msgid "Make claim" msgstr "Reklamation erstellen" # 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154 #, c-format msgid "Make default" msgstr "Als Voreinstellung verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10 #, c-format msgid "Make payment" msgstr "Bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169 #, c-format msgid "" "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is " "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday." msgstr "" "Wöchentliche Schließtage. Zum Beispiel: Wenn Ihre Bibliothek Samstags " "geschlossen ist, können Sie mit dieser Option jeden Samstag zum Schließtag " "machen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255 #, c-format msgid "Male" msgstr "Männlich " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403 #, c-format msgid "Male " msgstr "Männlich " #. %1$s: total || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279 #, c-format msgid "Mana (%s)" msgstr "Mana (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43 #, c-format msgid "" "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been " "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be " "used by any other software." msgstr "" "Mana KB ist eine globale Knowledge Base für bibliotheksspezifische Daten. " "Sie wurde zunächst für die Interaktion mit Koha, dem Open Source ILS, " "entwickelt, kann aber auch von anderer Software genutzt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105 #, c-format msgid "Mana KB token" msgstr "Mana KB Token" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29 #, c-format msgid "Mana Knowledge Base report search results" msgstr "Mana KB Ergebnisse für Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45 #, c-format msgid "" "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate " "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, " "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared " "with Mana KB is shared under the " msgstr "" "Mana zentralisiert Informationen aus verschiedenen Koha-Installationen, um " "eine Hilfestellung für die Erstellung von neuen Abonnements, Lieferanten, " "Reports etc. anbieten zu können. Sie können die Daten von Mana durchsuchen, " "importieren und kommentieren. Die Daten in der Mana KB sind lizenziert unter " "der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33 #, c-format msgid "" "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please " "contact your site administrator. " msgstr "" "Die Mana Konfiguration ist aktuell leer. Dieses Feature wird nicht " "funktionieren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130 #, c-format msgid "Mana search" msgstr "Suche in Mana" #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90 #, c-format msgid "Mana search fails with the code: %s " msgstr "Die Suche in Mana schlägt mit dem folgenden Code fehl: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108 #, c-format msgid "Mana token: " msgstr "Mana-Token: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130 #, c-format msgid "Manage" msgstr "Verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Manage " msgstr "Verwalte " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "Manage API keys" msgstr "API-Schlüssel verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles" msgstr "Profile für CSV-Export verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles " msgstr "Profile für CSV-Export verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219 #, c-format msgid "Manage Did you mean? configuration " msgstr "Meinten Sie?-Konfiguration verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:699 #, c-format msgid "Manage EDIFACT transmissions " msgstr "EDIFACT-Übertragungen verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494 #, c-format msgid "Manage ILL request" msgstr "Fernleihbestellung verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13 #, c-format msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)" msgstr "Zugriff auf die Systemadministration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184 #, c-format msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them " msgstr "" "Bibliographische MARC-Frameworks und Normdaten-Frameworks verwalten und " "testen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91 #, c-format msgid "Manage MARC modification templates" msgstr "Templates für MARC-Modifikationen verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254 #, c-format msgid "Manage Mana KB content sharing " msgstr "Mana KB-Einstellungen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165 #, c-format msgid "Manage OAI Sets" msgstr "OAI-Sets verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199 #, c-format msgid "Manage OAI sets " msgstr "OAI-Sets verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:772 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports " msgstr "Problemmeldungen aus dem OPAC verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons" msgstr "Problemmeldungen von Benutzern aus dem OPAC verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244 #, c-format msgid "Manage SMS cellular providers " msgstr "SMS-Mobilfunk-Provider verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224 #, c-format msgid "Manage SMTP servers " msgstr "SMTP-Server verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224 #, c-format msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items" msgstr "Pläne, Stationen und Exemplare von Bestandsrotationen verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214 #, c-format msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration " msgstr "Z39.50- und SRU-Serverkonfiguration verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114 #, c-format msgid "Manage account debit and credit types " msgstr "Verwalte Gebühren- und Gutschriftenarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24 #, c-format msgid "Manage additional fields" msgstr "Zusätzliche Felder verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239 #, c-format msgid "" "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires " "edit_subscription or order_manage permissions) " msgstr "" "Konfiguration zusätzlicher Felder für Bestellungen und Abonnements verwalten " "(erfordert zusätzlich die edit_subscription oder order_manage Berechtigungen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27 #, c-format msgid "" "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a " "patron card layout." msgstr "" "Hochladen von zusätzlichen Bildern die als Logo, Deko-Bild oder Hintergrund " "in einem Benutzerkarten-Layout verwendet werden können." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394 #, c-format msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them " msgstr "" "Alle Bestellungen und Bestellposten verwalten, unabhängig von Beschränkungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369 #, c-format msgid "Manage all funds " msgstr "Alle Konten verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234 #, c-format msgid "Manage audio alerts " msgstr "Akustische Signale verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154 #, c-format msgid "Manage authorized value categories and authorized values " msgstr "Normierte-Werte-Kategorien und -Werte verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264 #, c-format msgid "Manage background jobs " msgstr "Hintergrundjobs verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389 #, c-format msgid "Manage basket and order lines " msgstr "Bestellungen und Bestellposten verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384 #, c-format msgid "Manage basket groups " msgstr "Bestellgruppen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409 #, c-format msgid "Manage budget plannings " msgstr "Etatplanung verwalten " # Sonst doppelt mit 'manage periods' aber was stimmt? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404 #, c-format msgid "Manage budgets " msgstr "Etats verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134 #, c-format msgid "Manage circulation rules " msgstr "Ausleihkonditionen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124 #, c-format msgid "" "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can " "only edit circulation rules for their own library (please note that " "manage_circ_rules is still required) " msgstr "" "Ausleihkonditionen von allen Bibliotheken verwalten. Wenn dies nicht " "aktiviert ist, kann der angemeldete Benutzer nur die Ausleihkonditionen der " "eigenen Bibliothek bearbeiten (manage_circ_rules ist zusätzlich " "erforderlich) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179 #, c-format msgid "Manage cities and towns " msgstr "Städte verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189 #, c-format msgid "Manage classification sources and filing rules " msgstr "Klassifikationsquellen and Sortierregeln verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229 #, c-format msgid "Manage column configuration " msgstr "Spaltenkonfiguration verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379 #, c-format msgid "Manage contracts " msgstr "Vereinbarungen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419 #, c-format msgid "Manage currencies and exchange rates " msgstr "Währungen und Wechselkurse verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169 #, c-format msgid "Manage custom fields for item search" msgstr "Benutzerdefinierte Felder für Exemplarsuche verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164 #, c-format msgid "Manage extended patron attributes " msgstr "Benutzerattribute verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25 #, c-format msgid "Manage frequencies " msgstr "Erscheinungsweisen verwalten" # Sonst doppelt mit 'manage periods' aber was stimmt? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364 #, c-format msgid "Manage funds " msgstr "Konten verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139 #, c-format msgid "Manage global system preferences " msgstr "Globale Systemparameter verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49 #, c-format msgid "" "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, " "administrator email, and templates." msgstr "" "Globale Systemparameter wie MARC-Version, Datenformat, E-Mail-Adresse des " "Administrators und Templates verwalten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199 #, c-format msgid "Manage housebound deliveries" msgstr "Verwalte Zustellungen der aufsuchenden Bibliotheksarbeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57 #, c-format msgid "Manage housebound profile" msgstr "Verwalte Profile für die aufsuchende Bibliotheksarbeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173 #, c-format msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields" msgstr "" "Indices, Facetten und deren Mapping zu MARC-Feldern und -unterfeldern " "verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309 #, c-format msgid "Manage invoice files" msgstr "Rechnungsdateien verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174 #, c-format msgid "Manage item circulation alerts " msgstr "Benachrichtigungseinstellungen für Ausleihe und Rückgabe verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204 #, c-format msgid "Manage item search fields " msgstr "Suchfelder für Exemplare verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149 #, c-format msgid "Manage item types " msgstr "Medientypen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560 #, c-format msgid "Manage items" msgstr "Exemplare verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355 #, c-format msgid "Manage items assigned to " msgstr "Verwalte Exemplare von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259 #, c-format msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor " msgstr "Tastaturkürzel für das erweiterte Katalogisierungsmodul verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144 #, c-format msgid "Manage libraries and library groups " msgstr "Bibliotheken und Bibliotheksgruppen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197 #, c-format msgid "Manage library EDI EANs" msgstr "EDI-EANs der Bibliotheken verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169 #, c-format msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix " msgstr "Transportregeln und Transportkostenmatrix verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24 #, c-format msgid "Manage lists of patrons" msgstr "Benutzerlisten verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519 #, c-format msgid "Manage marc modification templates " msgstr "Templates für MARC-Modifikationen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30 #, c-format msgid "Manage numbering patterns " msgstr "Nummerierungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42 #, c-format msgid "Manage orders" msgstr "Bestellungen verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159 #, c-format msgid "Manage patron categories " msgstr "Benutzertypen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29 #, c-format msgid "Manage patron clubs" msgstr "Clubs verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319 #, c-format msgid "Manage patron image" msgstr "Benutzerfoto verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28 #, c-format msgid "Manage patrons fines and fees" msgstr "Benutzergebühren verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:122 #, c-format msgid "Manage plugins" msgstr "Plugins verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649 #, c-format msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) " msgstr "Plugins verwalten (installieren/deinstallieren) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354 #, c-format msgid "Manage purchase suggestions " msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194 #, c-format msgid "Manage record matching rules " msgstr "Datensatzabgleichregeln verwalten " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Manage request" msgstr "Bestellung verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94 #, c-format msgid "Manage restrictions for accounts " msgstr "Benutzersperren verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219 #, c-format msgid "Manage rotating collections" msgstr "Rotationsbestände verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544 #, c-format msgid "Manage rotating collections " msgstr "Rotationsbestände verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161 #, c-format msgid "" "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports" msgstr "Regeln für den Abgleich von MARC-Sätzen beim Import verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209 #, c-format msgid "Manage search engine configuration " msgstr "Suchmaschinenkonfiguration verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43 #, c-format msgid "Manage serial subscriptions" msgstr "Zeitschriftenabonnements verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20 #, c-format msgid "Manage staged MARC records" msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten" #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:37 #, c-format msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s " msgstr "" "Zwischengespeicherte MARC-Datensätze verwalten %s › Stapel %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28 #, c-format msgid "Manage staged records" msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553 #, c-format msgid "Manage stages" msgstr "Stationen verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70 #, c-format msgid "Manage stockrotation operations" msgstr "Bestandsrotationsoperationen verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609 #, c-format msgid "" "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches " "is used) " msgstr "" "Verwalte Abonnements von allen Bibliotheken (nur relevant, wenn " "IndependentBranches verwendet wird) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57 #, c-format msgid "Manage suggestions: " msgstr "Anschaffungsvorschläge verwalten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229 #, c-format msgid "Manage templates for modifying MARC records during import" msgstr "" "Verwalten Sie Templates für MARC-Modifikationen während des Importprozesses" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674 #, c-format msgid "Manage uploaded files (" msgstr "Hochgeladene Dateien verwalten (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249 #, c-format msgid "Manage usage statistics settings " msgstr "Einstellungen für Nutzungsstatistiken der Koha-Installation verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195 #, c-format msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export" msgstr "Konten von EDI-Lieferanten für Import/Export bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414 #, c-format msgid "Manage vendors " msgstr "Lieferanten verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Bearbeitet von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:807 #, c-format msgid "Managed by - on" msgstr "Bearbeitet von - am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "Bearbeitet von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142 #, c-format msgid "Managed in tab: " msgstr "Angezeigt auf Reiter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587 #, c-format msgid "Managed on" msgstr "Bearbeitet von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417 #, c-format msgid "Managed on:" msgstr "Bearbeitet am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:239 #, c-format msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" msgstr "" "Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive Vervollständigen " "und rückgängig Machen von Importen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514 #, c-format msgid "" "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports " msgstr "" "Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive Vervollständigen " "und rückgängig Machen von Importen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906 #, c-format msgid "Management date from:" msgstr "Bearbeitungsdatum von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141 #, c-format msgid "Manager name" msgstr "Mitarbeitername" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43 #, c-format msgid "Managing library" msgstr "Verwaltende Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250 #, c-format msgid "Managing library:" msgstr "Verwaltende Bibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21 #, c-format msgid "Managing library: " msgstr "Verwaltende Bibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133 #, c-format msgid "Mandatory" msgstr "Pflichtfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171 #, c-format msgid "Mandatory data added" msgstr "Pflichtdaten hinzugefügt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:130 #, c-format msgid "Mandatory: " msgstr "Pflichtfeld: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:64 #, c-format msgid "Manual credit" msgstr "Manuelle Gutschrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109 #, c-format msgid "Manual history:" msgstr "Manuelle Historie:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170 #, c-format msgid "Manual history: " msgstr "Manuelle Historie: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:65 #, c-format msgid "Manual invoice" msgstr "Manuelle Gebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295 #, c-format msgid "Mapping" msgstr "Mapping" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74 msgid "Mapping will be removed for: %s." msgstr "Mapping wird entfernt für: %s" #. %1$s: setName | html #. %2$s: setSpec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26 #, c-format msgid "Mappings for set '%s' (%s)" msgstr "Mappings für Set '%s' (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22 #, c-format msgid "Mappings have been saved" msgstr "Mappings wurden gespeichert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139 #, c-format msgid "March" msgstr "März" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109 #, c-format msgid "Mark checkout notes as seen/not seen " msgstr "Ausleihmitteilungen als gesehen/nicht gesehen markieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107 #, c-format msgid "Mark closed" msgstr "Schließen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186 msgid "Mark item as lost" msgstr "Exemplar verloren" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189 msgid "Mark lost and notify patron" msgstr "Exemplar vermisst, Benutzer informieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107 #, c-format msgid "Mark new" msgstr "Auf neu setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95 #, c-format msgid "Mark not seen" msgstr "Als nicht gesehen markieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95 #, c-format msgid "Mark seen" msgstr "Als gesehen markieren" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271 msgid "Mark seen and continue >>" msgstr "Als gesehen markieren und fortsetzen >>" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:270 msgid "Mark seen and quit" msgstr "Gesehen markieren und beenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680 #, c-format msgid "Mark selected as: " msgstr "Markieren als: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167 #, c-format msgid "Mark the original budget as inactive" msgstr "Original-Etat als inaktiv markieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:107 #, c-format msgid "Mark viewed" msgstr "Auf gesehen setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592 #, c-format msgid "MassCat, USA" msgstr "MassCat, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "Match applied" msgstr "Übereinstimmung verwendet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Match case" msgstr "Groß-/Kleinschr. beachten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507 #, c-format msgid "Match check " msgstr "Prüfung " #. %1$s: matchcheck.mc_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265 #, c-format msgid "Match check %s" msgstr "Prüfung %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:335 #, c-format msgid "Match check 1 | " msgstr "Prüfung 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403 #, c-format msgid "Match details" msgstr "Details des Abgleichs" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "Match found" msgstr "Übereinstimmung gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465 #, c-format msgid "Match point " msgstr "Prüfpunkt " #. %1$s: matchpoint.mp_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:155 #, c-format msgid "Match point %s | " msgstr "Prüfpunkt %s | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206 #, c-format msgid "Match point 1 | " msgstr "Prüfpunkt 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:136 #, c-format msgid "Match points" msgstr "Prüfpunkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117 #, c-format msgid "Match threshold: " msgstr "Punktzahl: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402 #, c-format msgid "Match type" msgstr "Übereinstimmungstyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s" msgstr "Stimmt überein mit Normdatensatz %s (Trefferquote = %s):%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s" msgstr "Stimmt überein mit Titelsatz %s (Punktzahl = %s):%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149 #, c-format msgid "Matching rule applied" msgstr "Abgleichregel angewandt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132 #, c-format msgid "Matching rule applied:" msgstr "Angewandte Abgleichregel:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576 msgid "Matching rule code missing" msgstr "Code für Abgleichregel fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108 #, c-format msgid "Matching rule code: " msgstr "Abgleichregelcode: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477 #, c-format msgid "Matchpoint components" msgstr "Prüfpunkt-Komponenten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353 #, c-format msgid "Material:" msgstr "Material:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207 #, c-format msgid "Materials" msgstr "Materialien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102 #, c-format msgid "Materials specified" msgstr "Beilagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, c-format msgid "Materials specified:" msgstr "Beilagen:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Mathematical" msgstr "Mathematisches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467 #, c-format msgid "Matrix" msgstr "Matrix" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177 #, c-format msgid "Max length:" msgstr "Maximale Länge:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490 #, c-format msgid "Max. suspension duration (day)" msgstr "Maximale Sperrung (in Tagen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111 #, c-format msgid "Maximum Koha version" msgstr "Höchste Koha-Version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526 #, c-format msgid "Maximum total holds allowed (count)" msgstr "Maximal erlaubte Vormerkungen (Anzahl)" #. %1$s: upgrade_module.max_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78 #, c-format msgid "Maximum version: %s " msgstr "Maximale Version: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141 #, c-format msgid "May" msgstr "Mai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276 #, c-format msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? " msgstr "Vielleicht ist es nicht installiert oder korrekt konfiguriert? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72 #, c-format msgid "Meaning" msgstr "Bedeutung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media" msgstr "Medien" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media poster (Image URL)" msgstr "Medienposter (Bild-URL)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media..." msgstr "Medien..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Medium" msgstr "Medium" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Blue" msgstr "Mittelblau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Gray" msgstr "Mittelgrau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Purple" msgstr "Mittellila" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170 #, c-format msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76 #, c-format msgid "Memcached: " msgstr "Memcached: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167 #, c-format msgid "Men" msgstr "Männer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:224 #, c-format msgid "Mentor:" msgstr "Mentor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9 #, c-format msgid "Menu " msgstr "Menü " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1 #, c-format msgid "Merge" msgstr "Verschmelzen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Merge cells" msgstr "Zellen verschmelzen" #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106 #, c-format msgid "Merge failed! The following error was reported: %s." msgstr "Verschmelzen fehlgeschlagen! Der folgende Fehler ist aufgetreten: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104 #, c-format msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid." msgstr "" "Verschmelzung fehlgeschlagen! Der zu behaltende Benutzerdatensatz war " "ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116 #, c-format msgid "Merge invoices" msgstr "Rechnungen verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:719 #, c-format msgid "Merge invoices " msgstr "Rechnungen verschmelzen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51 #, c-format msgid "Merge patron records" msgstr "Benutzer verschmelzen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93 msgid "Merge patrons" msgstr "Benutzer verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175 #, c-format msgid "Merge records" msgstr "Datensätze verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92 #, c-format msgid "Merge reference" msgstr "Verweisung verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157 #, c-format msgid "Merge selected" msgstr "Titel verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111 #, c-format msgid "Merge selected invoices" msgstr "Ausgewählte Rechnungen verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166 #, c-format msgid "Merge selected patrons" msgstr "Ausgewählte Benutzer verschmelzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26 #, c-format msgid "Merging records" msgstr "Verschmelze Datensätze" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Merging with authority: " msgstr "Zusammenführung mit Normdatensatz: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65 #, c-format msgid "Message" msgstr "Benachrichtigung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451 #, c-format msgid "Message body:" msgstr "Benachrichtigungstext:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117 #, c-format msgid "Message broker: " msgstr "Message Broker: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "E-Mail wurde verschickt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448 #, c-format msgid "Message subject:" msgstr "Betreff:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:88 #, c-format msgid "Messages:" msgstr "Benachrichtigungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 #, c-format msgid "Messaging" msgstr "Benachrichtigung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Metadata and Document Properties" msgstr "Metadaten und Dokumenteneigenschaften" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Middle" msgstr "Zentriert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593 #, c-format msgid "Middletown Township Public Library, USA" msgstr "Middletown Township Public Library, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Midnight Blue" msgstr "Mitternachtsblau" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Millisecond" msgstr "Millisekunde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29 #, c-format msgid "Mine" msgstr "Meine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490 #, c-format msgid "" "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" msgstr "Mines Paristech (früher Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110 #, c-format msgid "Minimum Koha version" msgstr "Niedrigste Koha-Version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233 #, c-format msgid "Minimum password length:" msgstr "Minimale Passwortlänge:" #. %1$s: minPasswordLength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140 #, c-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "Kleinste Passwortlänge: %s" #. %1$s: upgrade_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77 #, c-format msgid "Minimum version: %s " msgstr "Minimale Version: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179 #, c-format msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323 #, c-format msgid "Missing" msgstr "Vermisst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "Fehlt (beschädigt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343 #, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "Vermisst (verloren)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "Fehlt (nicht erhalten)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "Fehlt (vergriffen)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing control field contents" msgstr "Fehlende Inhalte im Kontrollfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46 #, c-format msgid "Missing issues" msgstr "Vermisste Hefte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364 #, c-format msgid "Missing issues:" msgstr "Fehlende Hefte:" #. %1$s: subscription.missinglist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Fehlende Hefte: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing mandatory subfield: ‡" msgstr "Fehlendes erforderliches Unterfeld: ‡" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing mandatory tag: " msgstr "Fehlendes erforderliches Feld: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153 #, c-format msgid "Mobile" msgstr "Handy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21 #, c-format msgid "Mobile phone" msgstr "Handynummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63 #, c-format msgid "Mobile phone number" msgstr "Mobilnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186 #, c-format msgid "Modal title" msgstr "Modaltitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34 #, c-format msgid "Moderate patron comments" msgstr "Benutzerkommentare moderieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524 #, c-format msgid "Moderate patron comments " msgstr "Benutzerkommentare moderieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74 #, c-format msgid "Moderate patron tags" msgstr "Tags von Benutzern moderieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529 #, c-format msgid "Moderate patron tags " msgstr "Tags von Benutzern moderieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118 #, c-format msgid "Modification date" msgstr "Änderungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152 #, c-format msgid "Modification log" msgstr "Änderungslog" #. %1$s: edited_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225 #, c-format msgid "Modified patron attribute type "%s"" msgstr "Benutzerattribut "%s" geändert" #. %1$s: edited_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:430 #, c-format msgid "Modified record matching rule "%s"" msgstr "Datensatzabgleichregel "%s" geändert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Ändern" #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51 #, c-format msgid "Modify %s server" msgstr "%s Server bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12 #, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities" msgstr "SRU-Suchfeldzuordnung für Normdaten bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14 #, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records" msgstr "SRU-Suchfeldzuordnung für Titel bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104 #, c-format msgid "Modify a CSV profile" msgstr "CSV-Profil bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189 #, c-format msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)" msgstr "Stapelbearbeitung von Datensätzen (Titel oder Normdaten)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54 #, c-format msgid "Modify a city" msgstr "Eine Ort ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58 #, c-format msgid "Modify a credit type" msgstr "Gutschriftenart bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59 #, c-format msgid "Modify a debit type" msgstr "Gebührenart bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55 #, c-format msgid "Modify a desk" msgstr "Theke bearbeiten" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190 #, c-format msgid "Modify authority #%s %s" msgstr "Ändere Normdatensatz #%s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192 #, c-format msgid "Modify budget " msgstr "Etat bearbeiten" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87 #, c-format msgid "Modify budget '%s'" msgstr "Etat '%s' bearbeiten" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58 #, c-format msgid "Modify category %s" msgstr "Ändere Kategorie %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99 #, c-format msgid "Modify classification source" msgstr "Klassifikation ändern" #. %1$s: contractname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67 #, c-format msgid "Modify contract %s for %s" msgstr "Vereinbarung %s mit %s bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121 #, c-format msgid "Modify field" msgstr "Feld bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163 #, c-format msgid "Modify filing rule" msgstr "Sortierregel ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374 #, c-format msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) " msgstr "Konten bearbeiten (keine Neuen anlegen, aber Existierende bearbeiten) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279 #, c-format msgid "Modify holds priority " msgstr "Reihenfolge der Vormerkungen verändern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98 #, c-format msgid "Modify item type" msgstr "Medientyp bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179 #, c-format msgid "Modify items in a batch" msgstr "Exemplare im Stapel bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52 #, c-format msgid "Modify patron attribute type" msgstr "Benutzerattribut ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64 #, c-format msgid "Modify patrons in batch" msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464 #, c-format msgid "Modify pattern" msgstr "Muster bearbeiten" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38 #, c-format msgid "Modify pattern: %s" msgstr "Muster Bearbeiten: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:93 #, c-format msgid "Modify record matching rule" msgstr "Datensatzabgleichregel ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162 #, c-format msgid "Modify record using the following template: " msgstr "Datensatz mit folgendem Template bearbeiten: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158 msgid "Modify selected checkouts" msgstr "Ausgewählte Ausleihen ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:278 #, c-format msgid "Modify selected items" msgstr "Ausgewählte Exemplare bearbeiten" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230 msgid "Modify selected records" msgstr "Ausgewählte Datensätze bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209 #, c-format msgid "Modify splitting rule" msgstr "Umbruchregel bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69 #, c-format msgid "Modify the due date checkouts in batch" msgstr "Fälligkeiten von Ausleihen im Stapel bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52 #, c-format msgid "Modify the statistics you share with the Koha community" msgstr "Mit der Koha-Community geteilte Statistiken bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:278 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164 msgid "Module current" msgstr "Modul aktuell" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170 msgid "Module upgrade needed" msgstr "Modul-Upgrade erforderlich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164 #, c-format msgid "Modules:" msgstr "Module:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780 #, c-format msgid "Moment.js" msgstr "Moment.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Montag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Mondays" msgstr "Montags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 #, c-format msgid "Month" msgstr "Monat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299 #, c-format msgid "Month/day" msgstr "Monat/Tag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117 #, c-format msgid "Month: " msgstr "Monat: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240 #, c-format msgid "More" msgstr "Mehr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41 #, c-format msgid "More " msgstr "Mehr " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105 #, c-format msgid "More › Set permissions" msgstr "Mehr › Berechtigungen vergeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46 #, c-format msgid "More details" msgstr "Weitere Details" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32 #, c-format msgid "More documentation on defining key maps" msgstr "Weitere Dokumentation für die Definition von Tastaturkürzeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #, c-format msgid "More lists" msgstr "Weitere Listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59 #, c-format msgid "More options" msgstr "Weitere Optionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253 #, c-format msgid "Morning" msgstr "Morgen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232 #, c-format msgid "Morning " msgstr "Morgens " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41 #, c-format msgid "Most-circulated items" msgstr "Meist-entliehene Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199 #, c-format msgid "Move" msgstr "Verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123 msgid "Move action down" msgstr "Aktion nach unten verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119 msgid "Move action to bottom" msgstr "Aktion ans Ende verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115 msgid "Move action to top" msgstr "Aktion an den Anfang verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:111 msgid "Move action up" msgstr "Aktion nach oben verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112 msgid "Move alert down" msgstr "Signal nach unten verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108 msgid "Move alert to bottom" msgstr "Signal ans Ende verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104 msgid "Move alert to top" msgstr "Signal an den Anfang verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100 msgid "Move alert up" msgstr "Signal nach oben verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:99 msgid "Move hold down" msgstr "Vormerkung nach hinten verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95 msgid "Move hold to bottom" msgstr "Vormerkung ans Ende verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91 msgid "Move hold to top" msgstr "Vormerkung an den Anfang verschieben" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87 msgid "Move hold up" msgstr "Vormerkung nach oben verschieben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171 #, c-format msgid "" "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently " "by the " msgstr "" "Verschiebe Benutzer in die Tabelle gelöschter Benutzer. Endgültige Löschung " "erfolgt über den " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345 #, c-format msgid "Move remaining unspent funds" msgstr "Verbliebene Mittel umbuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170 #, c-format msgid "Move these patrons to the trash" msgstr "Diese Benutzer in den Mülleimer verschieben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12 #, c-format msgid "Move to next position" msgstr "An nächste Position verschieben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440 #, c-format msgid "Move to next stage " msgstr "Zu nächster Station" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13 #, c-format msgid "Move to previous position" msgstr "An vorherige Position verschieben" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353 msgid "Move unreceived orders" msgstr "Nicht zugegangene Bestellungen umbuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379 #, c-format msgid "Moved!" msgstr "Verschoben" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7 #, c-format msgid "Multi receiving" msgstr "Zugang mehrerer Hefte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "Musikaufnahme" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54 msgid "Must be greater than from value." msgstr "Muss größer als der Startwert sein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:178 #, c-format msgid "My account" msgstr "Mein Konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181 #, c-format msgid "My checkouts" msgstr "Meine Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81 #, c-format msgid "My library" msgstr "Meine Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175 #, c-format msgid "MySQL data added" msgstr "MySQL-Daten hinzugefügt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46 #, c-format msgid "MySQL version: " msgstr "MySQL-Version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632 #, c-format msgid "N/A" msgstr "N/V" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133 #, c-format msgid "NO DESK SET" msgstr "KEINE THEKE GEWÄHLT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66 #, c-format msgid "NO NAME" msgstr "KEINE BEZEICHNUNG" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96 #, c-format msgid "NORMARC" msgstr "NORMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283 #, c-format msgid "NOT CHECKED IN" msgstr "NICHT ZURÜCKGEGEBEN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363 #, c-format msgid "NOT CHECKED IN " msgstr "NICHT ZURÜCKGEBUCHT " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104 #, c-format msgid "NOTE:" msgstr "ACHTUNG:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 #, c-format msgid "NT" msgstr "NT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Name" msgstr "Name" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29 #, c-format msgid "Name (any): " msgstr "Name (beliebig): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119 #, c-format msgid "Name of day" msgstr "Name des Tages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124 #, c-format msgid "Name of day (abbreviated)" msgstr "Kurzname Tag (abgekürzt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129 #, c-format msgid "Name of month" msgstr "Monat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134 #, c-format msgid "Name of month (abbreviated)" msgstr "Kurzname Monat (abgekürzt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139 #, c-format msgid "Name of season" msgstr "Jahreszeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144 #, c-format msgid "Name of season (abbreviated)" msgstr "Kurzname Jahreszeit (abgekürzt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14 #, c-format msgid "Name or ISSN: " msgstr "Name oder ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365 #, c-format msgid "Name or barcode not found. Please try an other " msgstr "Name oder Barcode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128 #, c-format msgid "Name or cardnumber:" msgstr "Name oder Ausweisnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24 #, c-format msgid "Name the new definition" msgstr "Erfassen Sie eine Bezeichnung für die Definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Name:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Name: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250 #, c-format msgid "Named:" msgstr "Dateiname:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105 #, c-format msgid "Named: " msgstr "Name: " #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 msgid "Narrower Term" msgstr "Engerer Term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594 #, c-format msgid "National Library of Finland, Finland" msgstr "National Library of Finland, Finnland" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Navy Blue" msgstr "Navyblau" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494 #, c-format msgid "Near East University" msgstr "Near East University" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23 #, c-format msgid "" "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please " "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch" msgstr "" "Notwendige Abhängigkeiten für Elasticsearch sind auf Ihrem Server nicht " "installiert. Bitte kontaktieren Sie Ihren Serveradministrator, wenn Sie " "Elasticsearch konfigurieren möchten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797 #, c-format msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" msgstr "Nederlands-België (Holland-Belgien)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796 #, c-format msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum" msgstr "" "Nederlands-Nederland (Holland - die Niederlande) Sponsored by Rijksmuseum" #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36 #, c-format msgid "" "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s " "manual grant permissions\" " msgstr "" "Benötigen Sie Hilfe? Für Hilfe mit der Vergabe von Berechtigungen lesen Sie " "bitte im %s Handbuch im entsprechenden Kapitel nach." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84 #, c-format msgid "Never" msgstr "Niemals" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55 #, c-format msgid "New" msgstr "Neu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New " msgstr "Neu " #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54 #, c-format msgid "New %s server" msgstr "Neuer %s-Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254 #, c-format msgid "New CSV profile" msgstr "Neues CSV-Profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47 #, c-format msgid "New EAN " msgstr "Neue EAN " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107 #, c-format msgid "New ILL request" msgstr "Neue Fernleihbestellung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "New ILL request " msgstr "Neue Fernleihbestellung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21 #, c-format msgid "New SMS provider" msgstr "Neuer SMS-Dienstleister" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:205 #, c-format msgid "New SMTP server" msgstr "Neuer SMTP-Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "New SQL from Mana" msgstr "Neuer SQL-Report von Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New SQL report" msgstr "Neuer SQL-Report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155 #, c-format msgid "New SRU server" msgstr "Neuer SRU-Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154 #, c-format msgid "New Z39.50 server" msgstr "Neuer Z39.50-Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596 #, c-format msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand" msgstr "New Zealand Central Agencies Library, Neuseeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597 #, c-format msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand" msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Neuseeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47 #, c-format msgid "New account " msgstr "Neues Konto " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52 #, c-format msgid "New action" msgstr "Neue Aktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22 #, c-format msgid "New alert" msgstr "Neues Audio-Signal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New authority " msgstr "Neuer Normdatensatz " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130 #, c-format msgid "New authority type" msgstr "Neuer Normdatentyp" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144 #, c-format msgid "New authorized value for %s" msgstr "Neuer normierter Wert für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72 #, c-format msgid "New basket" msgstr "Neue Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293 #, c-format msgid "New basket group" msgstr "Neue Bestellgruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322 #, c-format msgid "New batch patron modification" msgstr "Neue Benutzerstapelverarbeitung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322 msgid "New batch patrons modification" msgstr "Neue Benutzerstapelverarbeitung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209 #, c-format msgid "New batch record deletion" msgstr "Neue Stapellöschung von Titeln" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250 #, c-format msgid "New batch record modification" msgstr "Neue Stapelbearbeitung von Titeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "New budget" msgstr "Neuer Etat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:117 #, c-format msgid "New cash register" msgstr "Neue Kasse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447 #, c-format msgid "New category" msgstr "Neue Kategorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:25 #, c-format msgid "New child record" msgstr "Neuer Aufsatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128 #, c-format msgid "New city" msgstr "Neue Stadt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284 #, c-format msgid "New classification source" msgstr "Neue Klassifikation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111 #, c-format msgid "New club " msgstr "Neuer Club " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191 #, c-format msgid "New club field" msgstr "Neues Club-Feld " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48 #, c-format msgid "New club template" msgstr "Neues Club-Template" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New collection" msgstr "Neue Sammlung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65 #, c-format msgid "New comment" msgstr "Neuer Kommentar" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69 #, c-format msgid "New contract for %s" msgstr "Neue Vereinbarung mit %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26 #, c-format msgid "New course" msgstr "Neuer Kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133 #, c-format msgid "New credit type" msgstr "Neue Gutschriftenart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32 #, c-format msgid "New currency" msgstr "Neue Währung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127 #, c-format msgid "New debit type" msgstr "Neue Gebührenart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38 #, c-format msgid "New definition" msgstr "Neue Definition" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125 #, c-format msgid "New desk" msgstr "Neue Theke" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:133 #, c-format msgid "New due date" msgstr "Neues Fälligkeitsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87 #, c-format msgid "New due date:" msgstr "Neues Fälligkeitsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218 #, c-format msgid "New enrollment field" msgstr "Neues Anmeldefeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48 #, c-format msgid "New entry" msgstr "Neuer Eintrag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 msgid "New field" msgstr "Neues Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10 #, c-format msgid "New field on next line" msgstr "Neues Feld auf neuer Zeile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285 #, c-format msgid "New filing rule" msgstr "Neue Sortierregeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62 #, c-format msgid "New framework" msgstr "Neues Framework" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96 #, c-format msgid "New frequency" msgstr "Neue Erscheinungsweise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13 #, c-format msgid "New from Z39.50/SRU" msgstr "Import über Z39.50/SRU" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New fund for %s" msgstr "Neues Konto für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7 #, c-format msgid "New guided report" msgstr "Neuer geführter Report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:15 #, c-format msgid "New item" msgstr "Neues Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67 #, c-format msgid "New item type" msgstr "Neuer Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22 #, c-format msgid "New item type created!" msgstr "Medientyp wurde erstellt!" #. %1$s: label_batch | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59 #, c-format msgid "New label batch created: # %s " msgstr "Neuer Etikettenstapel erstellt: # %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83 #, c-format msgid "New library" msgstr "Neue Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81 #, c-format msgid "New line (\\n)" msgstr "Neue Zeile (\\n)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New list" msgstr "Neue Liste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "New macro..." msgstr "Neues Makro..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107 #, c-format msgid "New notice " msgstr "Neue Benachrichtigung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260 #, c-format msgid "New numbering pattern" msgstr "Neues Nummerierungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71 #, c-format msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "New patron " msgstr "Neuer Benutzer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:217 #, c-format msgid "New patron attribute type" msgstr "Neues Benutzerattribut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22 #, c-format msgid "New patron list" msgstr "Neue Benutzerliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238 #, c-format msgid "New preference" msgstr "Neuer Parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Neuer Anschaffungsvorschlag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "New record" msgstr "Neuer Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25 #, c-format msgid "New record " msgstr "Neuer Titel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421 #, c-format msgid "New record matching rule" msgstr "Neue Datensatzabgleichregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5 #, c-format msgid "New report " msgstr "Neuer Report " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "New request" msgstr "Neue Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New rota" msgstr "Neuer Plan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179 #, c-format msgid "New routing list" msgstr "Neue Umlaufliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144 #, c-format msgid "New search" msgstr "Neue Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25 #, c-format msgid "New search field" msgstr "Neues Suchfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60 #, c-format msgid "New set" msgstr "Neues OAI-Set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286 #, c-format msgid "New splitting rule" msgstr "Neue Umbruchregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "New subscription" msgstr "Neues Abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "New subscription for this serial" msgstr "Neues Abonnement für diese Zeitschrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43 #, c-format msgid "New tag" msgstr "Neuer Tag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50 #, c-format msgid "New template" msgstr "Neues Template" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64 #, c-format msgid "New username:" msgstr "Neuer Benutzername:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156 #, c-format msgid "New value" msgstr "Neuer Wert" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205 #, c-format msgid "New value: %s " msgstr "Neuer Wert: %s " #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to #. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) #. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' #. %4$s: ELSIF av_description == '' #. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: av_description | html #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231 #, c-format msgid "" "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank" "\" %s " msgstr "" "Neuer Wert: %s %s %s leer %s %s (kein normierter Wert) %s %s %s %s \"Leer\" " "%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "New vendor" msgstr "Neuer Lieferant" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595 #, c-format msgid "Newcastle City Council, United Kingdom" msgstr "Newcastle City Council, Vereinigtes Königreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:396 #, c-format msgid "Newer version" msgstr "Neuere Version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119 #, c-format msgid "News" msgstr "Nachrichten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94 #, c-format msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. " msgstr "" "Nachrichten sind unter der direkten URL nach Ablauf weiterhin aufrufbar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105 #, c-format msgid "News: " msgstr "Nachrichten: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17 #, c-format msgid "Next " msgstr "Weiter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Weiter >>" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139 msgid "Next >>" msgstr "Weiter >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:171 #, c-format msgid "Next available" msgstr "Nächstes verfügbares" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169 #, c-format msgid "Next available %s item" msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Next issue publication date is not defined" msgstr "Erscheinungsdatum des nächsten Heftes wurde nicht angegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246 #, c-format msgid "Next issue publication date:" msgstr "Nächstes Heft:" #. INPUT type=button name=changepage_next #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648 #, c-format msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445 #, c-format msgid "No" msgstr "Nein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1336 #, c-format msgid "No " msgstr "Nein " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362 #, c-format msgid "No %s " msgstr "Nein %s " # 7 %%% Fehler in der Vorlage? Nein,scheint in HTML OK MV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167 #, c-format msgid "No (default)" msgstr "Nein (Voreinstellung)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286 #, c-format msgid "" "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code " "ACQ, the items framework would be used" msgstr "" "Kein ACQ-Framework definiert, verwende Default-Framework. Sie können ein " "Framework mit Code ACQ erstellen, von dem der Exemplarbereich hier verwendet " "wird." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178 #, c-format msgid "" "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code " "ACQ, the items framework would be used " msgstr "" "Kein ACQ-Framework definiert, Default-Framework wird verwendet. Sie können " "ein Framework mit Code ACQ erstellen, von dem der Exemplarbereich hier " "verwendet wird " #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145 #, c-format msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please " msgstr "" "Es wurden keine Einträge für den Normierten Wert DEPARTMENT gefunden. %s " "Bitte " #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378 #, c-format msgid "No EDIFACT configuration for %s" msgstr "Keine EDIFACT-Konfiguration für %s" #. %1$s: errmsgloo.msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118 #, c-format msgid "No Item with barcode: %s" msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88 #, c-format msgid "" "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the " "frameworks supplied for English (en)" msgstr "" "Für Ihre Sprache steht kein MARC-Format zur Verfügung. Bitte benutzen Sie " "das Standard-Format in englischer Sprache (en)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241 #, c-format msgid "No MARC modification template is defined. You have " msgstr "Es ist kein Template für MARC-Modifikationen definiert. Sie haben " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213 msgid "" "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field " "searches will go through the whole record. Continue?" msgstr "" "Es wurden keine SRU-Mapping für SUchfelder definiert. Das bedeutet, dass in " "allen Feldern jeweils der ganze Datensatz durchsucht wird. Fortfahren?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82 #, c-format msgid "" "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values " "with the category TERM." msgstr "" "Es wurde kein normierter Wert TERM gefunden! Bitte erstellen Sie einen oder " "mehrere Einträge für die Kategorie TERM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253 #, c-format msgid "No action defined for the template. " msgstr "Keine Aktion für das Template definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7 #, c-format msgid "No active currency is defined" msgstr "Es wurde keine aktive Währung definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308 #, c-format msgid "No active currency is defined. Please go to " msgstr "Es wurde keine aktive Währung definiert. Bitte gehen Sie zu " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84 #, c-format msgid "No address stored." msgstr "Keine Adresse gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306 #, c-format msgid "No and try to override system preferences" msgstr "Nein und versuche Systemparameter zu überschreiben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227 msgid "No authorities have been selected." msgstr "Keine Datensätze ausgewählt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499 #, c-format msgid "No automatic renewal after" msgstr "Keine automatische Verlängerung nach" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500 #, c-format msgid "No automatic renewal after (hard limit)" msgstr "Keine automatische Verlängerung nach (hartes Datum)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136 #, c-format msgid "No available parent types" msgstr "Keine übergeordneten Typen verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13 #, c-format msgid "No cards created (empty batch or list?) " msgstr "Keine Ausweise erstellt (leerer Stapel oder leere Liste?) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:609 #, c-format msgid "No categories have been defined. " msgstr "Es wurden keine Benutzertypen definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150 #, c-format msgid "No change" msgstr "Keine Änderung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:163 #, c-format msgid "No checkouts for the selected filters. " msgstr "Keine Ausleihen für die gewählten Kriterien. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154 #, c-format msgid "" "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination." msgstr "" "Für diese Kombination aus Medien- und Benutzertyp wurde keine " "Ausleihkondition definiert." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87 #, c-format msgid "No city stored." msgstr "Keine Stadt gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42 #, c-format msgid "No claims notice defined. " msgstr "Keine Reklamationsbriefe definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100 #, c-format msgid "No club templates defined." msgstr "Keine Club-Templates definiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88 #, c-format msgid "No club with this name, please, try another" msgstr "Es gibt keinen Club diesen Namens, bitte versuchen Sie einen anderen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126 #, c-format msgid "No clubs defined." msgstr "Keine Clubs definiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128 #, c-format msgid "" "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be " "defined." msgstr "" "Keine Clubs definiert. Zur Definition eines Clubs ist ein Club-Template " "notwendig." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 msgid "No columns selected!" msgstr "Keine Spalten ausgewählt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66 #, c-format msgid "No comments have been approved." msgstr "Es wurden keine Kommentare freigegeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66 #, c-format msgid "No comments to moderate." msgstr "Keine zu moderierenden Kommentare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Kein Coverbild verfügbar" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40 #, c-format msgid "No database named %s detected." msgstr "Keine Datenbank mit dem Namen %s gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96 #, c-format msgid "No date of birth stored." msgstr "Kein Geburtsdatum gespeichert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:956 msgid "No date selected" msgstr "Kein Datum ausgewählt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87 #, c-format msgid "No descriptions" msgstr "Keine Beschreibungen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93 #, c-format msgid "No email stored." msgstr "Keine E-Mail-Adresse gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45 #, c-format msgid "No files found." msgstr "Keine Dateien gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159 #, c-format msgid "No fund" msgstr "Kein Konto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195 #, c-format msgid "No fund found" msgstr "Kein Konto gefunden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:307 msgid "No fund selected." msgstr "Kein Konto ausgewählt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:178 #, c-format msgid "No funds to display for this search criteria" msgstr "Es gibt keine Konten für diese Suchkriterien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350 #, c-format msgid "No group" msgstr "Keine Gruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223 #, c-format msgid "No holds allowed" msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:883 #, c-format msgid "No holds allowed:" msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102 #, c-format msgid "No holds found." msgstr "Keine Vormerkungen gefunden." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s" msgstr "Keine Vormerkungen auf diesem Exemplar / Vormerkungen gesamt: %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215 msgid "No holds on this record" msgstr "Keine Vormerkungen auf diesem Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927 #, c-format msgid "No if settings allow it" msgstr "Nein falls durch Einstellungen erlaubt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189 #, c-format msgid "No image: " msgstr "Kein Bild: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122 #, c-format msgid "No images are currently available. " msgstr "Es sind aktuell keine Bilder verfügbar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 #, c-format msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet." msgstr "Für diesen Titel wurden bisher keine Bilder hochgeladen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20 #, c-format msgid "No item found" msgstr "Kein Exemplar gefunden" #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18 #, c-format msgid "No item found with barcode %s" msgstr "Es wurde kein Exemplare mit dem Barcode %s gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37 #, c-format msgid "No item matches this barcode" msgstr "Kein Exemplar mit diesem Barcode" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "" "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s" msgstr "" "Es gibt kein Exemplar mit diesem Barcode in der Offline-Datenbank " "(Transaktion wurde dennoch aufgezeichnet): %s" #. %1$s: errmsgloo.msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247 #, c-format msgid "No item with barcode: %s" msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650 #, c-format msgid "No items" msgstr "Kein Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "" "No items added because the library is not set. Please set your library " "before adding items to a batch. " msgstr "" "Es wurden keine Einträge erstellt, weil keine Bibliothek ausgewählt wurde. " "Bitte melden Sie sich für eine Bibliothek an, bevor Sie Einträge zu einem " "Stapel hinzufügen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764 #, c-format msgid "No items are available" msgstr "Keine Exemplare verfügbar" #. %1$s: looptable.coltitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80 #, c-format msgid "No items for %s" msgstr "Keine Medien für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47 #, c-format msgid "No items found." msgstr "Keine Exemplare gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342 #, c-format msgid "No items were found by searching." msgstr "Keine Exemplare gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94 #, c-format msgid "No keys defined for the current patron. " msgstr "Für den aktuellen Benutzer wurden keine Schlüssel vergeben." #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45 #, c-format msgid "" "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron " "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both " "should be specified." msgstr "" "Es wurde keine Benachrichtigung oder Sperre für die Karenzzeit von %s für " "Benutzertyp %s eingetragen. Wenn eine Karenzzeit eingetragen wird, muss " "entweder eine Benachrichtigung oder Sperraktion erfolgen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132 #, c-format msgid "No limit" msgstr "keine Begrenzung" #. %1$s: IF ( CATALOGUING ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:350 #, c-format msgid "No log found %s for " msgstr "Kein Log %s für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28 #, c-format msgid "No mappings have been defined for this set" msgstr "Es wurden keine Mappings für dieses Set definiert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 msgid "No match" msgstr "Keine Übereinstimmung" #. %1$s: message_loo.approved_by | html #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58 #, c-format msgid "No match for borrowernumber (%s). %s" msgstr "Kein Treffer für Benutzernummer (%s). %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:230 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 msgid "No matching reports found" msgstr "Keine übereinstimmenden Datensätze gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37 #, c-format msgid "No missing issues found." msgstr "Keine fehlenden Hefte gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391 #, c-format msgid "No more renewals possible" msgstr "Keine weiteren Verlängerungen möglich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251 #, c-format msgid "No more renewals possible." msgstr "Keine weiteren Verlängerungen möglich." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:106 #, c-format msgid "No notice" msgstr "Keine Benachrichtigung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285 #, c-format msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?" msgstr "" "Es wurde keine Bestellung kopiert. Vielleicht ist ein Fehler aufgetreten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31 #, c-format msgid "No order selected" msgstr "Keine Bestellung ausgewählt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408 #, c-format msgid "No orders yet" msgstr "Noch keine Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621 #, c-format msgid "No other items." msgstr "Keine weiteren Exemplare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809 #, c-format msgid "No outstanding charges" msgstr "Keine offenen Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355 #, c-format msgid "" "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records " "(by default ILLLIBS category)." msgstr "" "Keine Partner gefunden. Bitte erstellen Sie entsprechende Benutzer-Konten " "(Standard-Kategorie ist ILLLIBS)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76 #, c-format msgid "No patron card numbers given." msgstr "Keine Benutzerausweisnummer eingegeben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s" msgstr "" "Die Ausweisnummer wurde nicht in der Offline-Datenbank gefunden (verarbeite " "trotzdem): %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498 #, c-format msgid "No patron matched " msgstr "Kein passender Benutzer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:883 #, c-format msgid "No patron may put this book on hold." msgstr "Kein Benutzer wird diesen Titel vormerken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212 #, c-format msgid "No patron records have been actually removed" msgstr "Es wurden keine Benutzer gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227 #, c-format msgid "No patron records have been anonymized" msgstr "Es wurden keine Benutzersätze anonymisiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221 #, c-format msgid "No patron records have been removed" msgstr "Es wurden keine Benutzersätze entfernt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81 #, c-format msgid "No patron with this name, please, try another" msgstr "" "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Namen, bitte versuchen Sie es erneut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186 #, c-format msgid "No pending baskets" msgstr "Keine offenen Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64 #, c-format msgid "No pending on-site checkout." msgstr "Aktuell keine Vor-Ort-Ausleihen." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90 #, c-format msgid "No phone stored." msgstr "Keine Telefonnummer gespeichert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87 #, c-format msgid "No plugins installed" msgstr "Keine Plugins installiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90 #, c-format msgid "No plugins that can be used as a tool are installed" msgstr "" "Es wurden keine Plugins, die als Werkzeuge verwendet werden können, " "installiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94 #, c-format msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed" msgstr "" "Es sind keine Plugins installiert die Dateien in MARC konvertieren können" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92 #, c-format msgid "No plugins that can create a report are installed" msgstr "Es wurden keine Plugins, die als Reports dienen, installiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98 #, c-format msgid "" "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed" msgstr "" "Es sind keine Katalogerweiterungs-Plugins für die Dienstoberfläche " "installiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96 #, c-format msgid "" "No plugins that can process online payments via the public catalog are " "installed" msgstr "" "Es sind keine Plugins installiert die Online-Bezahlungen über den OPAC " "verarbeiten können" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:294 msgid "No popup" msgstr "Kein Pop-Up" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote." msgstr "" "Keine Zitate vorhanden. Bitte verwenden Sie die Schaltfläche 'Neues Zitat' " "um eines hinzuzufügen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259 #, c-format msgid "No reason" msgstr "Keine Begründung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:965 #, c-format msgid "No reason given" msgstr "Keine Begründung angegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114 #, c-format msgid "No record was removed." msgstr "Kein Datensatz entfernt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227 msgid "No records have been selected." msgstr "Keine Datensätze ausgewählt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "No records have been staged." msgstr "Keine Titeldatensätze gespeichert." #. %1$s: IF recordtype != 'biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234 #, c-format msgid "No records were modified. %s" msgstr "Es wurden keine Datensätze geändert. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497 #, c-format msgid "No renewal before" msgstr "Weitere Verlängerung nicht möglich vor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120 #, c-format msgid "No results for your query" msgstr "Keine Ergebnisse für ihre Abfrage" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151 #, c-format msgid "No results found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46 #, c-format msgid "No results found for " msgstr "Keine Ergebnisse gefunden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119 #, c-format msgid "No results found." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." #. %1$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315 #, c-format msgid "No results match your search %sfor " msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche %snach " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773 #, c-format msgid "No results." msgstr "Keine Ergebnisse." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127 #, c-format msgid "" "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to " "the samples supplied for English (en)" msgstr "" "Für Ihre Sprache stehen keine Beispieldaten und Einstellungen zur Verfügung. " "Es werden daher die Beispieldaten für Englisch (en) verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363 #, c-format msgid "No saved reports match your criteria. " msgstr "Es gibt keine gespeicherten Reports, die zu Ihrer Suchanfrage passen. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315 msgid "No serials selected" msgstr "Keine Hefte ausgewählt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322 #, c-format msgid "No status" msgstr "Kein Status" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base" msgstr "Kein Abonnement in der Mana Knowledge Base gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33 #, c-format msgid "No system preferences matched your search for: " msgstr "Keine Systemparameter zu Ihrer Suche nach: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268 #, c-format msgid "" "No target email addresses found. Either select at least one partner or check " "your ILL partner library records. " msgstr "" "Keine Ziel-E-Mail-Adresse gefunden. Bitte wählen Sie mindestens einen " "Partner oder kontrollieren Sie die Angaben zu Ihren Fernleihpartnern." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "No temporary directory found." msgstr "Kein temporäres Verzeichnis gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85 #, c-format msgid "No transfers to receive" msgstr "Keine eingehenden Transporte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:109 #, c-format msgid "No valid patrons to merge were found." msgstr "Es wurden keine gültigen Benutzer für die Verschmelzung gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480 #, c-format msgid "No warnings." msgstr "Keine Warnungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30 #, c-format msgid "No, I don't confirm" msgstr "Nein, ich bestätige nicht" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243 msgid "No, do not Delete" msgstr "Nein, nicht löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:530 #, c-format msgid "No, do not delete" msgstr "Nein, nicht löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152 #, c-format msgid "No, do not reset mappings" msgstr "Nein, Mappings nicht zurücksetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44 #, c-format msgid "No, don't cancel (N)" msgstr "Nein, nicht stornieren (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300 #, c-format msgid "No, don't check out (N)" msgstr "Nein, nicht ausleihen (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339 #, c-format msgid "No, don't checkin (N)" msgstr "Nein, nicht zurückbuchen (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748 #, c-format msgid "No, don't close (N)" msgstr "Nein, nicht schließen (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61 #, c-format msgid "No, don't delete (N)" msgstr "Nein, nicht löschen (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298 #, c-format msgid "No, don't renew (N)" msgstr "Nein, nicht verlängern (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74 #, c-format msgid "No, let me think about it" msgstr "Nein, lass mich darüber nachdenken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540 #, c-format msgid "No, save as new record" msgstr "Nein, als neuen Datensatz speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86 #, c-format msgid "No." msgstr "Nr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47 #, c-format msgid "No. of items:" msgstr "Anzahl Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40 #, c-format msgid "No. of times checked out" msgstr "Anzahl der Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:205 #, c-format msgid "No: Save as new authority" msgstr "Nein: Als neuen Normsatz speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "Niemand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57 #, c-format msgid "Nodes: " msgstr "Knoten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178 #, c-format msgid "Non priority hold" msgstr "Vormerkung ohne Priorität" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481 #, c-format msgid "Non priority hold:" msgstr "Vormerkung ohne Priorität:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217 #, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "Sachliteratur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572 #, c-format msgid "Non-patron guarantor" msgstr "Unregistrierter BürgendeR" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604 #, c-format msgid "Non-patron guarantor first name" msgstr "Vorname des unregistrierten Bürgenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587 #, c-format msgid "Non-patron guarantor surname" msgstr "Nachname des unregistrierten Bürgenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66 #, c-format msgid "Non-public note" msgstr "Interne Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319 #, c-format msgid "Non-public note:" msgstr "Interne Notiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312 #, c-format msgid "Non-public notes" msgstr "Interne Notizen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschütztes Leerzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "None" msgstr "-" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248 #, c-format msgid "None defined" msgstr "Nicht definiert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." msgstr "Keines dieser Exemplare kann für diesen Benutzer vorgemerkt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399 #, c-format msgid "None specified" msgstr "Nicht angegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405 #, c-format msgid "None specified " msgstr "Nicht angegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81 #, c-format msgid "Nonpublic note" msgstr "Interne Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365 #, c-format msgid "Nonpublic note:" msgstr "Interne Notiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123 #, c-format msgid "Nonpublic note: " msgstr "Interne Notiz: " #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98 #, c-format msgid "Nonpublic note: %s" msgstr "Interne Notiz: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41 #, c-format msgid "Nonpublic notes" msgstr "Interne Notizen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Normal day" msgstr "Normaler Tag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68 #, c-format msgid "Normal text" msgstr "Normaler Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554 #, c-format msgid "Normalization rule: " msgstr "Normalisierungsregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" msgstr "Norsk Bokmål (Norwegisch) Axel Bojer und Thomas Gramstad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808 #, c-format msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch) Unni Knutsen und Marit Kristine Ådland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598 #, c-format msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA" msgstr "North Central Regional Library (NCRL), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599 #, c-format msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA" msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Northern" msgstr "Nördlich" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190 #, c-format msgid "Not Installed %s" msgstr "Nicht installiert %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118 #, c-format msgid "Not a duplicate. Save as new record " msgstr "Keine Dublette. Als neuen Datensatz speichern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196 #, c-format msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. " msgstr "" "Nicht alle in den Frameworks referenzierten Normdatentypen sind definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163 #, c-format msgid "" "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked " "'ignored'). " msgstr "" "Nicht alle Unterfelder der folgenden Felder sind auf dem selben Reiter (oder " "als 'ignoriert' markiert). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228 #, c-format msgid "Not allowed" msgstr "Nicht erlaubt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81 msgid "Not allowed by patron's privacy settings" msgstr "Durch Datenschutzeinstellungen des Benutzers verboten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47 #, c-format msgid "Not allowed to delete own account" msgstr "Das eigene Benutzerkonto kann nicht gelöscht werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353 #, c-format msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57 #, c-format msgid "Not checked out since: " msgstr "Nicht ausgeliehen seit: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253 #, c-format msgid "Not checked out." msgstr "Nicht ausgeliehen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81 #, c-format msgid "Not for loan" msgstr "Nicht ausleihbar" #. %1$s: IF ( item.notforloanvalue ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454 #, c-format msgid "Not for loan %s " msgstr "Nicht ausleihbar %s " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Nicht ausleihbar (%s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81 #, c-format msgid "Not for loan status" msgstr "Nicht-Ausleihbar-Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195 #, c-format msgid "Not for loan status updated. " msgstr "Nicht-Ausleihbar-Status geändert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151 #, c-format msgid "Not for loan: " msgstr "Nicht ausleihbar: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Not holdable" msgstr "Nicht vormerkbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36 #, c-format msgid "Not published" msgstr "Nicht veröffentlicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128 #, c-format msgid "Not seen" msgstr "Nicht gesehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649 #, c-format msgid "Not set " msgstr "Nicht eingetragen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40 #, c-format msgid "Note" msgstr "Hinweis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48 #, c-format msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." msgstr "" "Achtung: Die Exemplare werden mit diesem Werkzeug exportiert - wenn nicht " "anders festgelegt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259 #, c-format msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly." msgstr "" "Hinweis: Diese Exportdatei wird sehr groß sein, und sie wird über Nacht " "erzeugt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Note about the accompanying materials: %s" msgstr "Notiz zum Begleitmaterial: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122 #, c-format msgid "Note about the accompanying materials: %s " msgstr "Anmerkung zum Begleitmaterial: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50 #, c-format msgid "Note for OPAC" msgstr "OPAC-Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54 #, c-format msgid "Note for staff" msgstr "Interne Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74 #, c-format msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: " msgstr "Nachricht an den Bibliothekar, der die Verlängerung bearbeitet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120 #, c-format msgid "Note that fields weighting works only for simple search." msgstr "Die Feldgewichtung wird nur für die einfache Suche ausgewertet." #. %1$s: CASE 'both' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99 #, c-format msgid "" "Note that the right place to define the memcached config is in your " "$KOHA_CONF file %s " msgstr "" "Hinweis: Der korrekte Ort für die memcached-Konfiguration ist die $KOHA_CONF " "-Datei %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' #. %3$s: effective_caching_method | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103 #, c-format msgid "" "Note that the right place to define the memcached config is in your " "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration " "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s " msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass die Memcached-Konfiguration in Iher $KOHA_CONF-" "Datei erfolgen sollte. Aktuell gibt es keine gültige Memcached-" "Konfiguration. %s %s | Aktive Caching-Methode: %s %s " #. %1$s: CASE # nowhere #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101 #, c-format msgid "" "Note that the right place to define the memcached config is in your " "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the " "memcached config from ENV. %s " msgstr "" "Hinweis: Der korrekte Ort für die memcached-Konfiguration ist die $KOHA_CONF " "-Datei. Um Verwechslungen zu vermeiden sollte die memcached-Konfiguration " "nicht aus ENV exportiert werden. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68 #, c-format msgid "Note:" msgstr "Hinweis:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29 #, c-format msgid "Note: " msgstr "Hinweis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484 #, c-format msgid "" "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too " "broad it could result in a very large report that will either not complete, " "or slow your system down." msgstr "" "Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Auswählen von Spalten. Wenn Ihre Auswahl " "zu breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Report bestehen, der " "entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66 #, c-format msgid "Note: For temporary uploads do not select a category." msgstr "Hinweis: Wählen Sie keine Kategorie für temporäre Uploads." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68 #, c-format msgid "" "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized " "value category otherwise all uploads will be marked as temporary." msgstr "" "Hinweis: Es wurden keine Upload-Kategorien definiert. Bitte erfassen Sie " "normierte Werte der Kategorie UPLOAD, andernfalls werden ale Uploads als " "temporär markiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134 #, c-format msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed" msgstr "" "Hinweis: Ändern Sie den Typ auf einen aus der Auswahlliste, wenn erforderlich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91 #, c-format msgid "" "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should " "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in " "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" "Beachten Sie: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das " "Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz " "kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im Normdatendsatz " "auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65 #, c-format msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1" msgstr "Hinweis: eines der beiden folgenden Felder muss 1 sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Hinweise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177 #, c-format msgid "Notes " msgstr "Hinweise " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101 #, c-format msgid "Notes : %s " msgstr "Hinweise: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Hinweise / Kommentare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Hinweise:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25 #, c-format msgid "Notes: " msgstr "Hinweise: " #. For the first occurrence, #. %1$s: reservenotes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Hinweise: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220 #, c-format msgid "Nothing found." msgstr "Nichts gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221 #, c-format msgid "Nothing found. " msgstr "Nichts gefunden. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "Nothing is selected." msgstr "Es wurde nichts ausgewählt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Benachrichtigung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155 #, c-format msgid "Notices" msgstr "Benachrichtigungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 #, c-format msgid "Notices & slips" msgstr "Benachrichtigungen & Quittungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106 #, c-format msgid "Notification date" msgstr "Datum der Benachrichtigung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437 #, c-format msgid "Notify manager:" msgstr "Bearbeiter benachrichtigen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762 #, c-format msgid "Noto" msgstr "Noto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761 #, c-format msgid "Noto fonts" msgstr "Noto fonts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:258 #, c-format msgid "NoveList Select" msgstr "NoveList Select" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "Novelist Select: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147 #, c-format msgid "November" msgstr "November" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18 #, c-format msgid "" "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with " "this to access Koha as a staff member with all permissions. " msgstr "" "Nun werden wir ein Benutzerkonto mit 'Superlibraian'-Berechtigungen anlegen. " "Melden Sie sich mit diesem Konto an, um Zugang zu allen Koha-Funktionen zu " "haben. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229 #, c-format msgid "" "Now we're ready to create the database tables and fill them with some " "default data." msgstr "" "Jetzt sind wir soweit, dass die Datenbanktabellen angelegt und mit " "Beispieldaten gefüllt werden können." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103 #, c-format msgid "Nowhere" msgstr "Nirgendwo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30 #, c-format msgid "Num/Patrons" msgstr "Anz./Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122 #, c-format msgid "Number" msgstr "Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173 #, c-format msgid "Number " msgstr "Nummer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351 #, c-format msgid "Number of baskets" msgstr "Anzahl Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29 #, c-format msgid "Number of checkouts" msgstr "Anzahl Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103 #, c-format msgid "Number of columns:" msgstr "Anzahl Spalten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247 #, c-format msgid "Number of copies of this item to add: " msgstr "Anzahl hinzuzufügender Exemplare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417 #, c-format msgid "Number of copies to be made of this item " msgstr "Anzahl an Kopien, die von diesem Exemplar erstellt werden sollen " #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20 #, c-format msgid "Number of courses reserving this item: %s" msgstr "Semesterapparate, in denen dieses Exemplar steht: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128 #, c-format msgid "Number of issues to display in OPAC:" msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff:" msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im Intranet:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff: " msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im Intranet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210 #, c-format msgid "Number of issues to display to the public: " msgstr "Anzahl angezeigter Hefte im OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220 #, c-format msgid "Number of issues:" msgstr "Anzahl Hefte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66 #, c-format msgid "Number of items" msgstr "Anzahl Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:275 #, c-format msgid "Number of items added" msgstr "Anzahl hinzugefügter Exemplare" #. %1$s: countitems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38 #, c-format msgid "Number of items available: %s" msgstr "Anzahl verfügbarer Exemplare: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299 #, c-format msgid "Number of items deleted" msgstr "Anzahl der gelöschten Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 #, c-format msgid "Number of items displayed" msgstr "Anzahl der angezeigten Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283 #, c-format msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" msgstr "Anzahl übergangener Exemplare wegen Barcode-Dubletten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279 #, c-format msgid "Number of items replaced" msgstr "Anzahl der überschriebenen Exemplare" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 msgid "Number of libraries using this pattern" msgstr "Anzahl der Bibliotheken, die diese Erscheinungsweise verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228 #, c-format msgid "Number of months:" msgstr "Anzahl der Monate:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135 #, c-format msgid "Number of pages" msgstr "Anzahl Seiten" #. %1$s: LinesRead | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24 #, c-format msgid "Number of potential barcodes read: %s" msgstr "Anzahl der gelesenen potentiellen Barcodes: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:262 #, c-format msgid "Number of records added" msgstr "Anzahl der hinzugefügten Sätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:308 #, c-format msgid "Number of records changed back" msgstr "Anzahl der zurück geänderten Datensätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294 #, c-format msgid "Number of records deleted" msgstr "Anzahl der gelöschten Sätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312 #, c-format msgid "Number of records ignored" msgstr "Anzahl unberücksichtigter Sätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303 #, c-format msgid "Number of records not deleted due to items on loan" msgstr "Anzahl der nicht gelöschten Sätze, da diese Medien ausgeliehen sind" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266 #, c-format msgid "Number of records updated" msgstr "Anzahl geänderte Sätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58 #, c-format msgid "Number of renewals" msgstr "Anzahl Verlängerungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107 #, c-format msgid "Number of rows:" msgstr "Anzahl Reihen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114 #, c-format msgid "Number of students:" msgstr "Anzahl Studenten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337 #, c-format msgid "Number of subscriptions: " msgstr "Anzahl Abonnements: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224 #, c-format msgid "Number of weeks:" msgstr "Anzahl der Wochen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178 #, c-format msgid "Number pattern:" msgstr "Nummerierungsmuster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146 #, c-format msgid "Number pattern: " msgstr "Nummerierungsmuster: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115 #, c-format msgid "Numbered" msgstr "Zählung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Numbered list" msgstr "Gezählte Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238 #, c-format msgid "Numbering calculation" msgstr "Berechnung der Nummerierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269 #, c-format msgid "Numbering formula" msgstr "Nummerierungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64 #, c-format msgid "Numbering formula:" msgstr "Chronolog. Muster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17 #, c-format msgid "Numbering pattern" msgstr "Nummerierungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308 #, c-format msgid "Numbering pattern:" msgstr "Nummerierungsmuster:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231 #, c-format msgid "Numbering patterns" msgstr "Nummerierungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13 #, c-format msgid "OAI set mappings" msgstr "OAI-Set-Mappings" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63 #, c-format msgid "OAI sets" msgstr "OAI-Sets" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88 #, c-format msgid "OAI sets configuration" msgstr "OAI-Set-Konfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731 #, c-format msgid "OAI xslt stylesheet" msgstr "OAI XSLT Stylesheet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "OAI-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104 #, c-format msgid "OD/Checkouts" msgstr "Überfällig/Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355 #, c-format msgid "OFF" msgstr "AUS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351 #, c-format msgid "ON" msgstr "AN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:107 #, c-format msgid "OPAC" msgstr "OPAC" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "OPAC - %s %s" msgstr "OPAC - %s %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 msgid "OPAC Info" msgstr "OPAC-Info" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62 #, c-format msgid "OPAC and Koha news" msgstr "OPAC- und Koha-Nachrichten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165 #, c-format msgid "OPAC info: " msgstr "OPAC-Info: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505 #, c-format msgid "OPAC item level holds" msgstr "Exemplarvormerkungen im OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54 #, c-format msgid "OPAC note" msgstr "OPAC-Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:557 #, c-format msgid "OPAC note:" msgstr "OPAC-Notiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33 #, c-format msgid "OPAC notes" msgstr "OPAC-Notizen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:137 #, c-format msgid "OPAC problem reports" msgstr "Problemmeldungen im OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76 #, c-format msgid "OPAC problem reports management" msgstr "Verwaltung von Problemmeldungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210 #, c-format msgid "OPAC problem reports pending" msgstr "Unbearbeitete Problemmeldungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:259 #, c-format msgid "OPAC tables" msgstr "OPAC-Tabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110 #, c-format msgid "OPAC view" msgstr "OPAC-Sicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98 #, c-format msgid "OPAC view:" msgstr "OPAC-Sicht:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050 #, c-format msgid "OPAC/Staff interface login" msgstr "OPAC-/Mitarbeitendenlogin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600 #, c-format msgid "OPUS" msgstr "OPUS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495 #, c-format msgid "" "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials " "sponsorship)" msgstr "" "OPUS International Consultants, Wellington, Neuseeland (Sponsoring der " "Zeitschriftenverwaltung)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "OR" msgstr "ODER" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290 #, c-format msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: " msgstr "" "ODER wählen Sie die Felder, die Sie importieren möchten, aus der folgenden " "Liste:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38 #, c-format msgid "OS version ('uname -a'): " msgstr "OS Version ('uname -a'): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280 #, c-format msgid "Object" msgstr "Objekt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207 #, c-format msgid "Object: " msgstr "Objekt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Objects" msgstr "Objekte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166 #, c-format msgid "Oblique title: " msgstr "Kursiver Titel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146 #, c-format msgid "October" msgstr "Oktober" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81 #, c-format msgid "Off %s " msgstr "Aus %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39 #, c-format msgid "" "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record " "transactions, but patron and item information will not be available." msgstr "" "Die Offline-Verbuchung wurde deaktiviert. Sie können weiterhin Transaktionen " "aufzeichen, aber die Benutzer- und Exemplardaten sind nicht verfügbar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19 #, c-format msgid "Offline circulation" msgstr "Offline-Verbuchung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13 #, c-format msgid "Offline circulation file upload" msgstr "Upload der Offline-Verbuchungsdatei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69 #, c-format msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546 #, c-format msgid "Offset: " msgstr "Offset: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ok" msgstr "OK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155 #, c-format msgid "Old value" msgstr "Alter Wert" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197 #, c-format msgid "Old value: %s " msgstr "Alter Wert: %s " #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from #. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) #. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' #. %4$s: ELSIF av_description == '' #. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: av_description | html #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218 #, c-format msgid "" "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s " "\"Blank\" %s " msgstr "" "Alter Wert: %s %s %s leer %s %s (Keine Beschreibung verfügbar) %s %s %s %s " "\"Leer\" %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:143 #, c-format msgid "Older transactions" msgstr "Ältere Transaktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392 #, c-format msgid "Older version" msgstr "Ältere Version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:230 #, c-format msgid "On" msgstr "Am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80 #, c-format msgid "On " msgstr "Aktivieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49 #, c-format msgid "On hold" msgstr "Vorgemerkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14 #, c-format msgid "On hold due date:" msgstr "Verlängerungsdatum bei Vormerkung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42 #, c-format msgid "On hold for" msgstr "Vorgemerkt für" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51 #, c-format msgid "On order" msgstr "Bestellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504 #, c-format msgid "On shelf holds allowed" msgstr "Vormerkung verfügbarer Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129 #, c-format msgid "On shelf holds allowed: " msgstr "Erlaube Vormerkungen verfügbarer Titel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36 #, c-format msgid "On title " msgstr "Für Titel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639 #, c-format msgid "On-site checkout" msgstr "Vor-Ort-Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45 #, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "Vor-Ort-Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631 #, c-format msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: " msgstr "Nur Vor-Ort-Ausleihe. Automatisches Rückgabedatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99 #, c-format msgid "" "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email " "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB " "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely " "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved " "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow " "the instructions." msgstr "" "Wenn Sie Mana aktiviert haben, muss es noch konfiguriert werden. Geben Sie " "Ihren Namen bzw. den Namen Ihrer Organisation und eine E-Mail-Adresse ein " "und schicken Sie das Formular ab. Dies sendet eine Anfrage an die Mana KB um " "ein neues Konto zu eröffnen. Sie erhalten ein Mana KB Token zurück (eine " "verschlüsselte ID, die Ihre Koha-Installation eindeutig identifiziert). " "Dieses Token wird automatisch in Ihrer Datenbank gespeichert. Sie erhalten " "außerdem eine E-Mail. Lesen Sie diese und folgen Sie den Anweisungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51 #, c-format msgid "One borrowernumber per line." msgstr "Eine Benutzernummer je Zeile." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82 #, c-format msgid "One number per line. " msgstr "Eine Nummer je Zeile. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1" msgstr "Eines von 'Hefte je Einheit' und \"Einheiten je Heft' muss 1 sein" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:107 msgid "Online Public Access Catalog" msgstr "Online Public Access Catalog" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63 #, c-format msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" msgstr "Nur 1 MARC Feld mit den Exemplaren verbunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #, c-format msgid "Only KPZ file format is supported." msgstr "Es wird nur das KPZ-Datenformat unterstützt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104 #, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG, XPM werden unterstützt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30 #, c-format msgid "" "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB." msgstr "" "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden unterstützt. Die maximale " "Dateigrösse ist 500 Kilobytes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196 #, c-format msgid "Only available on the staff interface: " msgstr "Nur in der Dienstoberfläche verfügbar: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156 #, c-format msgid "Only item " msgstr "Nur Exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:157 #, c-format msgid "Only item:" msgstr "Nur Exemplar:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:271 #, c-format msgid "Only items currently available:" msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685 #, c-format msgid "Only on-site checkouts are allowed" msgstr "Es sind nur Vor-Ort-Ausleihen erlaubt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:881 #, c-format msgid "" "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may " "put this book on hold." msgstr "" "Nur Benutzer aus einer der Bibliotheken, die zur Vormerkgruppe der " "Heimatbibliothek des Exemplars gehören, können dieses Exemplar vormerken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:882 #, c-format msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." msgstr "" "Nur Benutzer aus der Heimatbibliothek des Exemplars können dieses vormerken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53 #, c-format msgid "" "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage " "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search " "results" msgstr "" "Nur Bibliotheksmitarbeiter mit 'superlibrarian' oder " "Erwerbungsberechtigungen werden in der Ergebnisliste angezeigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57 #, c-format msgid "" "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are " "returned in the search results" msgstr "" "Nur Bibliothekspersonal mit den Berechtigungen superlibrarian oder " "suggestions_manage werden in der Ergebnisliste angezeigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430 #, c-format msgid "Opac notes:" msgstr "OPAC-Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318 #, c-format msgid "Open" msgstr "Offen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111 #, c-format msgid "Open " msgstr "Offen " #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281 #, c-format msgid "Open (%s)" msgstr "Laufend (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99 #, c-format msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "OpenDocument Tabellenformat" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33 msgid "Open fresh record" msgstr "Neuen Datensatz öffnen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open help dialog" msgstr "Hilfe öffnen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99 #, c-format msgid "Open in new window." msgstr "In neuem Fenster öffnen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open link in..." msgstr "Link öffnen in..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49 #, c-format msgid "Open on:" msgstr "Geöffnet am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734 #, c-format msgid "OpenAPI 2.0 schema" msgstr "OpenAPI 2.0 Schema" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "OpenAPI Initiative (OAI)" msgstr "OpenAPI Initiative (OAI)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693 #, c-format msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library" msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695 #, c-format msgid "OpenJS keyboard shortcuts library" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290 #, c-format msgid "Opened on:" msgstr "Geöffnet am:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37 #, c-format msgid "Operator" msgstr "Operator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134 #, c-format msgid "Optional" msgstr "Optional" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173 #, c-format msgid "Optional data added" msgstr "Optionale Daten hinzugefügt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114 #, c-format msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes" msgstr "" "Optionale Filtermöglichkeiten für die Inventurliste oder für den " "Barcodevergleich" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178 msgid "Optional module missing" msgstr "Optionales Modul fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133 #, c-format msgid "Options" msgstr "Optionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163 #, c-format msgid "" "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category." msgstr "Optionen werden über den normierten Wert ITEMTYPECAT definiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Optionen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95 #, c-format msgid "Or add number of days:" msgstr "Oder Anzahl zu addierende Tage:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109 #, c-format msgid "Or enter a list of record numbers" msgstr "Oder eine Liste von Datensatznummern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81 #, c-format msgid "Or list barcodes one by one" msgstr "Oder geben Sie die Barcodes nacheinander ein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56 #, c-format msgid "Or list cardnumbers one by one" msgstr "Oder scannen Sie die Ausweisnummern nacheinander ein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50 #, c-format msgid "Or scan items one by one" msgstr "Oder scannen Sie die Exemplare nacheinander ein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89 #, c-format msgid "Or select a list of records" msgstr "Oder wählen Sie eine Liste von Datensätzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40 #, c-format msgid "Or use a patron list" msgstr "Oder verwenden Sie eine Benutzerliste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18 #, c-format msgid "Order ID" msgstr "Bestell-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583 #, c-format msgid "Order ID:" msgstr "Bestellungs-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304 #, c-format msgid "Order acquisition" msgstr "Bestellung Erwerbung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:129 #, c-format msgid "Order cost" msgstr "Kosten der Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115 #, c-format msgid "Order cost search" msgstr "Bestellkostensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61 #, c-format msgid "Order date" msgstr "Bestelldatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:263 #, c-format msgid "Order date:" msgstr "Bestelldatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29 #, c-format msgid "Order from external source" msgstr "Bestellung über Z39.50-Download" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237 #, c-format msgid "Order line" msgstr "Bestellposten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38 #, c-format msgid "Order line (parent)" msgstr "Bestellposten (Ursprung)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109 #, c-format msgid "Order line search" msgstr "Bestellpostensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34 #, c-format msgid "Order line:" msgstr "Bestellposten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255 #, c-format msgid "Order note" msgstr "Bestellnotiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391 #, c-format msgid "Order number" msgstr "Bestellnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45 #, c-format msgid "Order status: " msgstr "Bestellstatus" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76 msgid "Order this one" msgstr "Dieses bestellen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)" msgstr "Bestelltotal (%s) überschreitet verfügbaren Etat (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60 #, c-format msgid "Ordered" msgstr "Bestellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261 #, c-format msgid "Ordered amount:" msgstr "Bestellbetrag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91 #, c-format msgid "Ordered by the library" msgstr "Von der Bibliothek bestellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15 #, c-format msgid "Ordered by: " msgstr "Bestellt von: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299 #, c-format msgid "Ordering information" msgstr "Bestellinformationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366 #, c-format msgid "Ordernumber" msgstr "Bestellnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258 #, c-format msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105 #, c-format msgid "Orders are standing:" msgstr "Standing Order:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54 #, c-format msgid "Orders by fund" msgstr "Bestellungen nach Konten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167 #, c-format msgid "Orders enabled: " msgstr "Bestellungen aktiviert: " #. %1$s: booksellerfromname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65 #, c-format msgid "Orders for %s" msgstr "Bestellungen bei %s" #. %1$s: current_budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22 #, c-format msgid "Orders for fund '%s'" msgstr "Bestellungen für Konto '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60 #, c-format msgid "Orders from:" msgstr "Bestellungen von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28 #, c-format msgid "Orders search" msgstr "Bestellungen durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices" msgstr "Bestellungen mit unsicheren Preisen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices for vendor " msgstr "Bestellungen mit unsicheren Preisen für Lieferant " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601 #, c-format msgid "Orex Digital, Spain" msgstr "Orex Digital, Spanien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69 #, c-format msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426 #, c-format msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791 #, c-format msgid "Organize by: " msgstr "Anzeige nach: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Orientation" msgstr "Orientierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186 #, c-format msgid "Origin" msgstr "Ausgangspunkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28 #, c-format msgid "Original" msgstr "Original" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42 #, c-format msgid "Original message, rendered:" msgstr "Original-Mitteilung, erzeugt:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297 msgid "Original order line" msgstr "Original-Bestellposten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34 #, c-format msgid "Original version" msgstr "Original-Version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131 #, c-format msgid "Originating library: " msgstr "Ausgehende Bibliothek: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602 #, c-format msgid "Oslo Public Library, Norway" msgstr "Oslo Public Library, Norwegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63 #, c-format msgid "Other" msgstr "Divers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404 #, c-format msgid "Other " msgstr "Divers " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:49 #, c-format msgid "Other action" msgstr "Andere Aktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:338 #, c-format msgid "Other attributes" msgstr "Andere Benutzerattribute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 #, c-format msgid "Other course reserves" msgstr "Weitere Semesterapparate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124 #, c-format msgid "Other data" msgstr "Andere Daten" #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237 #, c-format msgid "Other holdings (%s)" msgstr "Weiterer Bestand (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643 #, c-format msgid "Other holdings:" msgstr "Weitere Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7 #, c-format msgid "Other name" msgstr "Sonstiger Name" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23 #, c-format msgid "Other names" msgstr "Weitere Namen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233 #, c-format msgid "Other options (choose one)" msgstr "Weitere Optionen (eine auswählen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20 #, c-format msgid "Other phone" msgstr "Sonstige Telefonnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:217 #, c-format msgid "Other phone: " msgstr "Weitere Telefonnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725 #, c-format msgid "Others..." msgstr "Andere.." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:65 #, c-format msgid "Outgoing (cash)" msgstr "Ausgaben (bar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242 #, c-format msgid "Output" msgstr "Ausgabe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211 #, c-format msgid "Output format" msgstr "Ausgabeformat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135 #, c-format msgid "Output format " msgstr "Ausgabeformat " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48 #, c-format msgid "Output format:" msgstr "Ausgabeformat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253 #, c-format msgid "Output to a file named: " msgstr "Ausgabe in Datei: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:238 #, c-format msgid "Output:" msgstr "Ausgabe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107 #, c-format msgid "Outstanding" msgstr "Unbezahlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173 #, c-format msgid "Outstanding credit: " msgstr "Bestehendes Guthaben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:138 #, c-format msgid "Outstanding credits could be applied: " msgstr "Bestehendes Guthaben konnte verwendet werden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24 #, c-format msgid "OverDrive library authnames" msgstr "Overdrive: Authnames für Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "Überfällig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487 #, c-format msgid "Overdue fines cap (amount)" msgstr "Maximale Mahngebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46 #, c-format msgid "Overdue notice required: " msgstr "Mahnschreiben erforderlich: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers" msgstr "Mahntrigger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98 #, c-format msgid "Overdue report" msgstr "Überfällige Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43 #, c-format msgid "Overdues" msgstr "Überfälligkeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:45 #, c-format msgid "Overdues with fines" msgstr "Überfälligkeiten mit Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764 #, c-format msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE." msgstr "Überfälligkeiten: Benutzer hat ÜBERFÄLLIGE AUSLEIHEN." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138 #, c-format msgid "Override and renew" msgstr "Übergehen und verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104 #, c-format msgid "Override blocked renewals " msgstr "Verlängerungslimit überschreiben " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:123 #, c-format msgid "Override limit and renew" msgstr "Überschreiben und verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47 #, c-format msgid "Override renewal restrictions:" msgstr "Verlängerungslimits überschreiben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757 #, c-format msgid "Override restriction temporarily" msgstr "Benutzersperre temporär aufheben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247 #, c-format msgid "Overwrite the existing one with this" msgstr "Vorhandenen mit diesem überschreiben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359 #, c-format msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "Nur Besitzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278 #, c-format msgid "Owner: " msgstr "Besitzer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102 #, c-format msgid "PICAMARC" msgstr "PICAMARC" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "PM" msgstr "PM" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49 #, c-format msgid "PSGI: " msgstr "PSGI: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607 #, c-format msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" msgstr "PTFS Europe Ltd, Vereinigtes Königreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606 #, c-format msgid "PTFS, Maryland, USA" msgstr "PTFS. Maryland, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:157 #, c-format msgid "Packaging manager:" msgstr "Packaging manager:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72 #, c-format msgid "Page height:" msgstr "Seitenhöhe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55 #, c-format msgid "Page side: " msgstr "Blattseite: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76 #, c-format msgid "Page width:" msgstr "Seitenbreite:" #. %1$s: pagename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22 #, c-format msgid "Page: %s" msgstr "Seite: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13 #, c-format msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120 #, c-format msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:300 #, c-format msgid "Paid for?:" msgstr "Bezahlt?:" # Papierfach beim Drucker #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67 #, c-format msgid "Paper bin" msgstr "Papierfach" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42 #, c-format msgid "Paper bin:" msgstr "Papierkorb:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paragraph" msgstr "Abschnitt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396 #, c-format msgid "Parent code" msgstr "Übergeordneter Code" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119 #, c-format msgid "Parent item type: " msgstr "Übergeordneter Medientyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455 #, c-format msgid "Partial" msgstr "Teilweise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65 #, c-format msgid "Partially received" msgstr "Teilweise zugegangen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305 #, c-format msgid "Partners available for searching: " msgstr "Verfügbare Partner für die Suche: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25 #, c-format msgid "Password Updated" msgstr "Passwort geändert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201 #, c-format msgid "Password change in OPAC: " msgstr "Passwortänderung im OPAC: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "Das Passwort enthält am Anfang und/oder Ende Leerzeichen ." #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124 #, c-format msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. " msgstr "" "Das Passwort für den Benutzer mit der Benutzernummer %s enthält Leerzeichen. " #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139 #, c-format msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Passwortfehler beim Benutzer mit der Benutzernummer %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138 #, c-format msgid "Password has leading or trailing whitespaces" msgstr "Das Passwort enthält am Anfang oder Ende Leerzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132 #, c-format msgid "Password is too short" msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz." #. %1$s: e.borrowernumber | html #. %2$s: e.min_length | html #. %3$s: e.length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119 #, c-format msgid "" "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is " "%s, length is %s " msgstr "" "Das Passwort des Benutzers mit der Benutzernummer %s ist zu kurz. Die " "minimal erforderliche Länge ist %s, es ist %s lang " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135 #, c-format msgid "Password is too weak" msgstr "Das Passwort ist zu schwach" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129 #, c-format msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. " msgstr "" "Das Passwort für den Benutzer mit der Benutzernummer %s ist zu schwach. " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152 #, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "" "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " "and numbers" msgstr "" "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein und Großbuchstaben, " "Kleinbuchstaben sowie Zahlen enthalten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155 #, c-format msgid "" "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "" "Das Passwort muss mindestens eine Zahl sowie einen Großbuchstaben und einen " "Kleinbuchstaben enthalten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158 #, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "Das Passwort an Anfang und Ende keine Leerzeichen enthalten." #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134 #, c-format msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Passwort-Plugin-Fehler für den Benutzer mit der Benutzernummer %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169 #, c-format msgid "Password reset in OPAC: " msgstr "Passwort-Vergessen-Funktion im OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1189 #, c-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20 #, c-format msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104 msgid "Passwords will be displayed as text" msgstr "Passwörter werden als Text angezeigt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." msgstr "" "Einfügen ist jetzt im Klartext-Modus. Inhalte werden jetzt als Klartext " "eingefügt, bis diese Funktion deaktiviert wird." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste or type a link" msgstr "Link eingeben oder einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste row after" msgstr "Zeile danach einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste row before" msgstr "Zeile davor einfügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17 #, c-format msgid "Paste selection from 'clipboard'" msgstr "Auswahl aus der Zwischenablage einfügen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Einzubettenden Code unten einfügen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "Patentdokument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9 #, c-format msgid "Patron" msgstr "Benutzer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122 msgid "Patron '%s' added." msgstr "Benutzer '%s' wurde hinzugefügt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122 msgid "Patron '%s' is already in the list." msgstr "Benutzer '%s' ist bereits auf der Liste." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369 #, c-format msgid "Patron ID:" msgstr "Benutzernr.:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1200 #, c-format msgid "Patron account flags" msgstr "Sperren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97 #, c-format msgid "Patron activity" msgstr "Benutzeraktivität" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Patron already has hold for this item" msgstr "Benutzer hat bereits eine Vormerkung für dieses Exemplar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71 #, c-format msgid "Patron attribute type code: " msgstr "Benutzerattribut: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42 #, c-format msgid "Patron attribute types" msgstr "Benutzerattribute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295 #, c-format msgid "Patron attribute: " msgstr "Benutzerattribut: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260 #, c-format msgid "Patron attributes" msgstr "Benutzerattribute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229 #, c-format msgid "Patron attributes: " msgstr "Benutzerattribute: " #. %1$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179 #, c-format msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. " msgstr "Benutzer kann nur maximal %s Vormerkungen haben. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32 #, c-format msgid "Patron card creator" msgstr "Benutzerausweisdruck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:142 #, c-format msgid "Patron card number" msgstr "Benutzerausweisnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36 #, c-format msgid "Patron categories" msgstr "Benutzertypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49 #, c-format msgid "Patron category" msgstr "Benutzertyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10 #, c-format msgid "Patron category already exists and cannot be modified!" msgstr "Benutzertyp existiert bereits und kann nicht geändert werden!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8 #, c-format msgid "Patron category created!" msgstr "Benutzertyp erstellt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129 #, c-format msgid "Patron category:" msgstr "Benutzertyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #, c-format msgid "Patron category: " msgstr "Benutzertyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17 #, c-format msgid "Patron clubs" msgstr "Clubs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69 #, c-format msgid "Patron count" msgstr "Anzahl Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114 #, c-format msgid "Patron details" msgstr "Benutzerdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76 #, c-format msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists." msgstr "Der Benutzer ist auf keiner Umlaufliste aufgeführt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497 #, c-format msgid "Patron expires soon" msgstr "Benutzerkonto läuft bald ab" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Patron fines are over limit: %s" msgstr "Gebühren sind über dem Limit: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135 #, c-format msgid "Patron flags:" msgstr "Kontosperren:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418 #, c-format msgid "Patron guarantor" msgstr "BürgendeR" #. %1$s: ItemsOnHold | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43 #, c-format msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds." msgstr "" "Benutzer hat %s Vormerkung(en). Das Löschen des Benutzers storniert alle " "Vormerkungen." #. %1$s: debits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30 #, c-format msgid "Patron has %s in fines." msgstr "Benutzer hat %s Gebühren" #. %1$s: ItemsOnIssues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27 #, c-format msgid "Patron has %s item(s) checked out." msgstr "Benutzer hat %s Exemplar(e) ausgeliehen." #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177 #, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s)." msgstr "Der Benutzer hat %s überfällige Ausleihen." #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172 #, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s " msgstr "Benutzer hat %s überfällige Medien. %s Trotzdem ausleihen? %s " #. %1$s: pending_suggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49 #, c-format msgid "Patron has %s pending suggestions." msgstr "Benutzer hat %s offene Anschaffungsvorschläge." #. %1$s: credits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46 #, c-format msgid "Patron has a %s credit." msgstr "Benutzer hat ein Guthaben von %s." #. %1$s: IF ( creditsamount ) #. %2$s: creditsamount | $Price #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801 #, c-format msgid "Patron has a credit%s of %s%s " msgstr "Benutzer hat ein Guthaben%s in Höhe von %s%s " #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419 #, c-format msgid "Patron has a restriction until %s." msgstr "Der Benutzer ist gesperrt bis %s." #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196 #, c-format msgid "" "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out " "anyway? %s " msgstr "" "Benutzer hat bereits ein Exemplar dieses Titels ausgeliehen. %s Trotzdem " "ausleihen? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294 #, c-format msgid "Patron has an indefinite restriction." msgstr "Der Benutzer eine zeitlich unbegrenzte Sperre." #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260 #, c-format msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)." msgstr "Der Benutzer hat überfällige Medien und ist für %s Tag(e) gesperrt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s" msgstr "Der Benutzer hatte überfällige Medien und ist gesperrt bis: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41 #, c-format msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated." msgstr "" "Der Benutzer hat Vormerkungen. Diese werden storniert, wenn die Entlastung " "durchgeführt wird." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:90 #, c-format msgid "Patron has nothing checked out." msgstr "Benutzer hat nichts ausgeliehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:886 #, c-format msgid "Patron has nothing on hold." msgstr "Benutzer hat nichts vorgemerkt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531 #, c-format msgid "Patron has opted out " msgstr "Vom Benutzer deaktiviert " #. INPUT type=checkbox name=auto_renew #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600 msgid "Patron has opted out of auto-renewal" msgstr "Benutzer hat automatische Verlängerungen deaktiviert" #. %1$s: fines | $Price #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 #, c-format msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s " msgstr "Der Benutzer hat offene Gebühren von %s. %s " #. %1$s: fines | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines of %s." msgstr "Benutzer hat offene Gebühren in Höhe von %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines: %s" msgstr "Benutzer hat offene Gebühren: %s" #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695 #, c-format msgid "Patron has pending modifications. %s " msgstr "Benutzer hat unbearbeitete Änderungswünsche. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747 #, c-format msgid "Patron has previously checked out this title" msgstr "Der Benutzer hat diesen Titel zuvor bereits einmal ausgeliehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192 #, c-format msgid "Patron has previously checked out this title: " msgstr "Exemplar wurde schon einmal an diesen Benutzer ausgeliehen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348 #, c-format msgid "Patron has restrictions" msgstr "Der Benutzer ist gesperrt" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204 msgid "Patron holds" msgstr "Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30 #, c-format msgid "Patron image failed to upload" msgstr "Benutzerfoto konnte nicht hochgeladen werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35 #, c-format msgid "Patron image(s) successfully uploaded" msgstr "Benutzerfotos erfolgreich hochgeladen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26 #, c-format msgid "Patron image(s) uploaded with some errors" msgstr "Benutzerfotos wurden mit einigen Fehlern hochgeladen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642 #, c-format msgid "Patron is RESTRICTED" msgstr "Benutzer ist GESPERRT" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76 msgid "Patron is an adult" msgstr "Benutzer ist ein Erwachsener" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4 #, c-format msgid "Patron is currently unrestricted." msgstr "Benutzer ist zur Zeit nicht gesperrt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Patron is from different library" msgstr "Dieser Benutzer ist aus einer anderen Bibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22 #, c-format msgid "Patron is not notified." msgstr "Benutzer wird nicht benachrichtigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #, c-format msgid "Patron is restricted" msgstr "Benutzer ist gesperrt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248 #, c-format msgid "Patron is restricted." msgstr "Benutzer ist gesperrt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262 #, c-format msgid "Patron library" msgstr "Benutzerbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3 #, c-format msgid "Patron list: " msgstr "Benutzerliste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14 #, c-format msgid "Patron lists" msgstr "Benutzerlisten" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65 msgid "Patron lists:" msgstr "Benutzerlisten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430 #, c-format msgid "Patron messaging preferences" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25 #, c-format msgid "Patron name" msgstr "Benutzername" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80 #, c-format msgid "Patron not found" msgstr "Benutzer nicht gefunden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97 msgid "Patron not found." msgstr "Benutzer nicht gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "Patron not found. " msgstr "Benutzer nicht gefunden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364 #, c-format msgid "Patron not found:" msgstr "Benutzer nicht gefunden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139 #, c-format msgid "Patron note" msgstr "Benutzernotizen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234 #, c-format msgid "Patron notes" msgstr "Benutzernotizen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130 #, c-format msgid "Patron notes:" msgstr "Benutzernotizen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3 #, c-format msgid "Patron notice sent: " msgstr "Benutzerbenachrichtigung versendet: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131 #, c-format msgid "Patron notification:" msgstr "Benachrichtigung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156 #, c-format msgid "Patron notification: " msgstr "Benachrichtigung: " #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) #. %3$s: END ~ #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) #. %5$s: END ~ #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) #. %7$s: END ~ #. %8$s: ~ UNLESS loop.last #. %9$s: ELSE #. %10$s: END ~ #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13 #, c-format msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " msgstr "Benachrichtigung: %s %s E-Mail%s %s Telefon%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 #, c-format msgid "Patron number: " msgstr "Benutzernummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970 #, c-format msgid "Patron records" msgstr "Benutzerdatensätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111 #, c-format msgid "Patron records merged into " msgstr "Benutzer verschmolzen mit " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77 #, c-format msgid "Patron records were last synced on: " msgstr "Letzte Synchronisierung der Benutzerdaten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244 #, c-format msgid "Patron relationship problems" msgstr "Probleme mit Benutzerbeziehungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84 #, c-format msgid "Patron request" msgstr "Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1234 #, c-format msgid "Patron restrictions" msgstr "Benutzersperren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72 #, c-format msgid "Patron search: " msgstr "Benutzersuche: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505 #, c-format msgid "Patron selection" msgstr "Auswahl Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222 #, c-format msgid "Patron sort 1" msgstr "Statistik 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235 #, c-format msgid "Patron sort 2" msgstr "Statistik 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92 #, c-format msgid "Patron status" msgstr "Benutzerstatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54 #, c-format msgid "" "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking " "out. Ensure you are working with the right patron." msgstr "" "Das Benutzerkonto wurde durch Einlesen einer Ausweisnummer in der Ausleihe " "automatisch gewechselt. Stellen Sie sicher dass Sie mit dem richtigen " "Benutzer arbeiten." #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291 #, c-format msgid "Patron was earlier restricted until %s." msgstr "Der Benutzer wurde gesperrt bis %s." #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s" msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s" #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s " msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( userdebarreddate ) #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates #. %3$s: END #. %4$s: IF ( debarredcomment ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129 #, c-format msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: " msgstr "" "Das Konto des Benutzers ist gesperrt %s bis %s %s %s mit der Erläuterung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170 #, c-format msgid "Patron's address in doubt" msgstr "Benutzeranschrift unklar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt" msgstr "Benutzeranschrift unklar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)" msgstr "Benutzeradresse ist zweifelhaft (dennoch weiter)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt." msgstr "Benutzeranschrift unklar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category." msgstr "Das Alter des Benutzers passt nicht zum Benutzertyp." #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s." msgstr "" "Das Alter des Benutzers passt nicht zum Benutzertyp. Der erlaubte " "Altersbereich ist %s-%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:150 #, c-format msgid "Patron's card has been reported lost." msgstr "Benutzerausweis wurde verloren gemeldet." #. %1$s: IF ( expiry ) #. %2$s: expiry | $KohaDates #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718 #, c-format msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s " msgstr "" "Benutzerausweis ist abgelaufen. %sBenutzerausweis ist am %s abgelaufen %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403 #, c-format msgid "Patron's card is expired" msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Patron's card is expired (%s)" msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254 #, c-format msgid "Patron's card is expired." msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 #, c-format msgid "Patron's card is lost" msgstr "Benutzerausweis ist verloren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245 #, c-format msgid "Patron's card is lost." msgstr "Benutzerausweis ist verloren." #. For the first occurrence, #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164 #, c-format msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s " msgstr "Benutzerausweis läuft am %s ab " #. For the first occurrence, #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63 #, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "" "Alle Benutzer für die dieser Benutzer bürgt haben offene Gebühren von: %s. " "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55 #, c-format msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "" "Die Bürgenden und anderen verbürgten Benutzer haben offene Gebühren in Höhe " "von %s. %s " #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %2$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356 #, c-format msgid "Patron's home library: (%s / %s )" msgstr "Heimatbibliothek des Benutzers: (%s / %s)" #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %2$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204 #, c-format msgid "Patron's home library: (%s / %s ) " msgstr "Heimatbibliothek des Benutzers: (%s / %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33 #, c-format msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." msgstr "Der Benutzer bürgt für andere Benutzer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:395 #, c-format msgid "Patron:" msgstr "Benutzer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356 #, c-format msgid "Patron: " msgstr "Benutzer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120 #, c-format msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail" msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail" #. %1$s: patronlistname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37 #, c-format msgid "Patronlist with imported patrons: %s" msgstr "Liste mit importieren Benutzern: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23 #, c-format msgid "Patrons" msgstr "Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101 #, c-format msgid "Patrons › New patron" msgstr "Benutzer › Neuer Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11 #, c-format msgid "Patrons and circulation" msgstr "Benutzer und Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50 #, c-format msgid "Patrons found for: " msgstr "Benutzer gefunden für: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880 #, c-format msgid "Patrons from any library may put this item on hold. " msgstr "Benutzer jeder Bibliothek können dieses Exemplar vormerken. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69 #, c-format msgid "Patrons in batch number %s" msgstr "Benutzer im Stapel %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34 #, c-format msgid "Patrons in list" msgstr "Benutzer in der Liste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43 #, c-format msgid "Patrons requesting modifications" msgstr "Benutzer mit Änderungswünschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67 #, c-format msgid "Patrons statistics" msgstr "Benutzerstatistiken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241 #, c-format msgid "Patrons tables" msgstr "Benutzertabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94 #, c-format msgid "Patrons to be added" msgstr "Hinzuzufügende Benutzer" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33 msgid "Patrons using this provider" msgstr "Benutzer mit diesem Anbieter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46 #, c-format msgid "Patrons who haven't checked out" msgstr "Benutzer ohne Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56 #, c-format msgid "Patrons with holds" msgstr "Benutzer mit Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts" msgstr "Benutzer ohne Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts" msgstr "Benutzer mit den meisten Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59 #, c-format msgid "Patrons' categories: " msgstr "Benutzertypen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380 #, c-format msgid "Pattern name:" msgstr "Name des Musters:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:235 #, c-format msgid "Pay" msgstr "Bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11 #, c-format msgid "Pay all fines" msgstr "Alle Gebühren zahlen" #. INPUT type=submit name=paycollect #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:150 msgid "Pay amount" msgstr "Betrag bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257 #, c-format msgid "Pay an amount toward all fines" msgstr "Gebühr gegen alle Gebührenposten bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:254 #, c-format msgid "Pay an amount toward selected fines" msgstr "ausgewählte Gebühr bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114 #, c-format msgid "Pay an individual fine" msgstr "Individuelle Gebühr bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189 #, c-format msgid "Pay fine" msgstr "Gebühr bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187 #, c-format msgid "Pay fines" msgstr "Gebühren zahlen" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:41 #, c-format msgid "Pay fines for %s %s" msgstr "Gebührenzahlung für %s %s" #. INPUT type=submit name=payselected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151 msgid "Pay selected" msgstr "Ausgewählte bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:63 #, c-format msgid "Payment" msgstr "Bezahlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57 #, c-format msgid "Payment note" msgstr "Notiz zur Zahlung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:41 #, c-format msgid "Payment received: " msgstr "Eingezahlt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10 #, c-format msgid "Payment type: " msgstr "Art der Bezahlung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112 #, c-format msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339 #, c-format msgid "Payout credits to patrons " msgstr "Guthaben an Benutzer auszahlen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165 #, c-format msgid "Pending" msgstr "Zu Bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:92 #, c-format msgid "Pending (" msgstr "Ausstehend (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21 #, c-format msgid "Pending discharge requests" msgstr "Unbearbeitete Entlastungsanträge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78 #, c-format msgid "Pending holds" msgstr "Offene Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695 #, c-format msgid "Pending modifications:" msgstr "Offene Änderungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:57 #, c-format msgid "Pending offline circulation actions" msgstr "Nicht verarbeitete Offline-Verbuchungsaktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:47 #, c-format msgid "Pending on-site checkouts" msgstr "Aktuelle Vor-Ort-Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101 #, c-format msgid "Pending orders" msgstr "Offene Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56 #, c-format msgid "Pending suggestions" msgstr "Unbearbeitete Vorschläge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77 #, c-format msgid "Pending tags" msgstr "Unmoderierte Tags" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "People" msgstr "Leute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35 #, c-format msgid "Perform a new search" msgstr "Neue Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:766 #, c-format msgid "Perform anonymous refund actions " msgstr "Anonyme Rückerstattungen durchführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484 #, c-format msgid "Perform batch deletion of items " msgstr "Stapellöschung von Exemplaren durchführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534 #, c-format msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) " msgstr "Stapellöschung von Datensätzen (bibliographische oder Normdaten) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434 #, c-format msgid "Perform batch extend due dates " msgstr "Stapelbearbeitung von Fälligkeiten durchführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489 #, c-format msgid "Perform batch modification of items " msgstr "Stapelbearbeitung von Exemplaren durchführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459 #, c-format msgid "Perform batch modification of patrons " msgstr "Stapelbearbeitung von Benutzern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539 #, c-format msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) " msgstr "Stapelbearbeitung von Datensätzen (Titel- oder Normdaten) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:761 #, c-format msgid "Perform cash register cashup action " msgstr "Kassenabrechnung durchführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151 #, c-format msgid "Perform cashup actions on cash registers" msgstr "Abrechnung von Kassen durchführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204 #, c-format msgid "Perform inventory of your catalog" msgstr "Inventur (Bestandsaufnahme) Ihres Kataloges durchführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479 #, c-format msgid "Perform inventory of your catalog " msgstr "Inventur (Bestandsaufnahme) Ihres Kataloges durchführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:735 #, c-format msgid "" "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching " "the AutoSelfCheckID " msgstr "" "Selbstverbuchung im OPAC durchführen. Diese Berechtigung sollte für den im " "Systemparameter 'AutoSelfCheckID' definierten Benutzer gesetzt sein " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101 #, c-format msgid "Period" msgstr "Zeitraum" #. %1$s: IF budget_period_total #. %2$s: budget_period_total | $Price #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83 #, c-format msgid "Period allocated %s%s%s " msgstr "Zugewiesene Mittel %s%s%s " #. %1$s: register.last_cashup.cashup_summary.from_date | $KohaDates with_hours => 1 #. %2$s: register.last_cashup.cashup_summary.to_date | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:319 #, c-format msgid "Period: %s to %s" msgstr "Zeitraum: %s bis %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145 #, c-format msgid "Periodicity" msgstr "Periodizität" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41 #, c-format msgid "Perl @INC: " msgstr "Perl @INC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39 #, c-format msgid "Perl interpreter: " msgstr "Perl Interpreter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156 #, c-format msgid "Perl modules" msgstr "Perl Module" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40 #, c-format msgid "Perl version: " msgstr "Perl-Version: " # Homebranch #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71 #, c-format msgid "Permanent library" msgstr "Heimatbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 #, c-format msgid "Permanent shelving location" msgstr "Permanenter Aufstellungsort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129 #, c-format msgid "Permanently delete checkout history older than" msgstr "Anonymisiere die Ausleihhistorie, wenn älter als" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163 #, c-format msgid "Permanently delete these patrons" msgstr "Diese Benutzer endgültig löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51 #, c-format msgid "Permissions (code)" msgstr "Berechtigungen (Code)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 msgid "Ph: " msgstr "Tel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10 #, c-format msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687 #, c-format msgid "Phone: " msgstr "Telefon: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288 #, c-format msgid "Physical address: " msgstr "Besuchsadresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "Physische Details:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380 #, c-format msgid "Physical form designators" msgstr "Physisches Format" #. INPUT type=submit name=pick #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63 msgid "Pick" msgstr "Abholen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "Abholstandort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:834 #, c-format msgid "Pickup at" msgstr "Abholung in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166 #, c-format msgid "Pickup at patron's home library when possible:" msgstr "Abholung soweit möglich in Heimatbibliothek des Benutzers:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415 #, c-format msgid "Pickup at:" msgstr "Abholen in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17 #, c-format msgid "Pickup library" msgstr "Abholbibliothek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204 #, c-format msgid "Pickup library is different." msgstr "Abholbibliothek ist unterschiedlich." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:356 #, c-format msgid "Pickup library is different. " msgstr "Abholbibliothek ist unterschiedlich. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135 #, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "Abholbibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215 #, c-format msgid "Pickup location" msgstr "Abholstandort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169 #, c-format msgid "Pickup location: " msgstr "Abholstandort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15 #, c-format msgid "Pie" msgstr "Torte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56 #, c-format msgid "Pipe (|)" msgstr "Pipe (|)" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72 #, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "Vormerkung auf %s" #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517 #, c-format msgid "Place a hold on a specific item %s " msgstr "Bestimmtes Exemplar vormerken %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22 #, c-format msgid "Place and modify holds for patrons" msgstr "Vormerkungen für Benutzer setzen und bearbeiten" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92 #, c-format msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" msgstr "Artikelbestellung von %s for %s %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "Vormerken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:126 #, c-format msgid "Place hold " msgstr "Vormerken " #. For the first occurrence, #. %1$s: holdforclub_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485 #, c-format msgid "Place hold for %s" msgstr "Vormerkung auf %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: holdfor_firstname | html #. %2$s: holdfor_surname | html #. %3$s: holdfor_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132 #, c-format msgid "Place hold for %s %s (%s)" msgstr "Vomerken für %s %s (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Place hold on this item?" msgstr "Dieses Exemplar vormerken?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Place hold?" msgstr "Vormerken?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284 #, c-format msgid "Place holds for patrons " msgstr "Vormerkungen für Benutzer eintragen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138 #, c-format msgid "Place of publication" msgstr "Ort der Veröffentlichung" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210 msgid "Place request" msgstr "Bestellung absenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265 #, c-format msgid "Place request with partner libraries" msgstr "Anforderung an Partner-Bibliotheken senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "Bestellt am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20 #, c-format msgid "Places" msgstr "Orte" #. %1$s: auth_cats_loo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55 #, c-format msgid "Plan by %s" msgstr "Planung nach %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Plan by item types" msgstr "Planung nach Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "Plan by libraries" msgstr "Planung nach Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Plan by months" msgstr "Planung nach Monaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303 #, c-format msgid "Planned date" msgstr "Voraussichtliches Datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77 #, c-format msgid "Planning" msgstr "Planung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "Planning " msgstr "Planung " #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32 #, c-format msgid "Planning for %s %s" msgstr "Planung für %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603 #, c-format msgid "Plano Independent School, USA" msgstr "Plano Independent School, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604 #, c-format msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand" msgstr "Plant and Food Research Limited, Neuseeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256 #, c-format msgid "Play media" msgstr "Medien abspielen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39 #, c-format msgid "Play sound" msgstr "Ton abspielen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "Please add a library" msgstr "Bitte legen Sie eine Bibliothek an" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "Please add a patron category" msgstr "Bitte legen Sie einen Benutzertyp an" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 msgid "" "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item " "search." msgstr "" "Bitte fügen Sie Barcodes über das Eingabefeld oder die Exemplarsuche hinzu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247 msgid "Please check at least one action" msgstr "Bitte mindestens eine Aktion auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7 #, c-format msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)" msgstr "" "Bitte kennzeichnen Sie die Hefte, die NICHT erschienen sind " "(Unregelmäßigkeiten)" #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218 #, c-format msgid "" "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry " "less than 30 days. %s %s " msgstr "" "Für nähere Informationen überprüfen Sie bitte die Logdatei. %s Bitte wählen " "Sie eine Cachedauer von weniger als 30 Tagen. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397 #, c-format msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days " msgstr "" "Bitte wählen Sie eine Cache-Dauer (cache_expiry) von weniger als 30 Tagen " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5 msgid "Please choose a file to upload" msgstr "Datei zum Upload auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38 #, c-format msgid "Please choose a library to clone rules from:" msgstr "" "Bitte wählen Sie die Bibliothek, deren Ausleihregeln geklont werden sollen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37 #, c-format msgid "Please choose a vendor." msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "Bitte wählen Sie eine Dauer in Monaten oder als Datum." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31 #, c-format msgid "Please choose one or more filters to proceed." msgstr "Bitte wählen Sie einen oder mehr Filter um fortzufahren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50 #, c-format msgid "Please choose the library to clone the rules to:" msgstr "" "Bitte wählen Sie die Bibliothek für welche die Regeln geklont werden sollen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89 #, c-format msgid "" "Please choose which record will be the reference for the merge. The record " "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted." msgstr "" "Bitte wählen Sie, welcher Titel bei der Verschmelzung als Referenz dienen " "soll (der als Referenz gewählte Titel wird erhalten, der andere wird " "gelöscht):" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription." msgstr "" "Bitte klicken Sie auf 'Erscheinungsmuster testen' bevor Sie das Abonnement " "speichern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242 #, c-format msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form." msgstr "" "Bitte klicken Sie auf einen der Reiter auf der linken Seite dieses Formulars." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319 #, c-format msgid "Please confirm checkin" msgstr "Rückgabe bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288 #, c-format msgid "Please confirm checkout" msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44 #, c-format msgid "Please confirm subscription deletion" msgstr "Bitte Löschung des Abonnements bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:323 #, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: " msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass die Beilagen vollständig sind: " #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:205 #, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s " msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass die Beilagen vollständig sind: %s " #. %1$s: bankable | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:166 #, c-format msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup." msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie %s bei der Abrechnung erhalten haben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:146 #, c-format msgid "Please confirm that you have removed " msgstr "Bitte bestätigen Sie, die Entnahme von " #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #. %2$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245 #, c-format msgid "" "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a " "float of %s. " msgstr "" "Bitte bestätigen Sie eine Entnahme von %s aus der Kasse und ein " "verbleibendes Wechselgeld in Höhe von %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron" msgstr "" "Bitte entscheiden Sie, ob es sich hier um eine Benutzerdublette handelt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216 #, c-format msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52 #, c-format msgid "Please correct these errors. " msgstr "Bitte korrigieren Sie diese Fehler. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41 #, c-format msgid "Please create the database before continuing." msgstr "Bitte legen Sie die Datenbank an, bevor Sie fortfahren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42 #, c-format msgid "Please define one" msgstr "Bitte eine Benachrichtigung anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169 #, c-format msgid "Please edit one currency and mark it as active." msgstr "Bitte bearbeiten Sie eine Währung und markieren diese als aktiv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42 #, c-format msgid "Please enable Javascript:" msgstr "Bitte schalten Sie JavaScript ein:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79 #, c-format msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds." msgstr "" "Bitte aktivieren Sie den Systemparameter 'AudioAlerts' um die Klänge zu " "aktivieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41 #, c-format msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es " "erneut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45 #, c-format msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie nur Bilder in den Formaten GIF, JPEG, PNG " "der XPM hochladen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489 #, c-format msgid "Please enter a " msgstr "Bitte geben Sie ein: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247 msgid "Please enter a date!" msgstr "Bitte ein Datum eingeben!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Please enter a name for this pattern" msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für dieses Muster an" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98 #, c-format msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Kommentar ein (max. 35 Zeichen)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Please enter a number of items to create." msgstr "Bitte geben Sie die Anzahl anzulegender Exemplare ein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15 #, c-format msgid "" "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 " "characters) " msgstr "" "Bitte geben Sie einen Reportnamen und eine Beschreibung ein, bevor Sie " "diesen teilen (Minimum 20 Zeichen)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Please enter a search term." msgstr "Bitte einen Suchbegriff eingeben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige URL an." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Datum (ISO) an." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date." msgstr "Bitte ein gültiges Datum eingeben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte eine gültige E-Mail-Adresse eingeben." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Bitte eine gültige Ziffer eingeben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "" "Bitte geben eine Zeichenkette mit einer Länge von {0} bis {1} Zeichen ein." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "Bitte einen Wert zwischen {0} und {1} eingeben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "Bitte einen Wert größer oder gleich {0} ein." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "Bitte einen Wert kleiner oder gleich {0} eingeben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Kriterium für die Löschung." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "Bitte mindestens {0} Zeichen eingeben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74 msgid "" "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control " "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately." msgstr "" "Bitte geben Sie Feld- und Unterfeldcode getrennt mit einem Komma an. (Für " "Kontrollfelder '@' als Unterfeldkennzeichen verwenden.) Die Änderung wird " "sofort wirksam." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "Bitte nicht mehr als {0} Zeichen eingeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419 #, c-format msgid "" "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country " "code." msgstr "" "Bitte nur Ziffern eingeben. Stellen Sie der Nummer ein + voran, wenn der " "Ländercode angegeben wird." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "Bitte nur Ziffern eingeben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please enter the name for the new macro:" msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für das neue Makro ein:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "Bitte das gleiche Passwort wie oben nochmals eingeben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter the same value again." msgstr "Bitte nochmals den gleichen Wert eingeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47 #, c-format msgid "Please enter your username and password" msgstr "Bitte geben Sie ihren Benutzernamen und das Passwort ein" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "" "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you " "are done" msgstr "" "Bitte teilen Sie Ihr Muster mit allen Bibliotheken, wenn Sie fertig sind" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please fix this field." msgstr "Bitte dieses Feld korrigieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 #, c-format msgid "Please have your system administrator check the error log for details." msgstr "" "Bitte lassen Sie Ihren Systemadministrator das Fehlerprotokoll überprüfen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36 #, c-format msgid "Please log in again" msgstr "Bitte melden Sie sich nochmals an" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 #, c-format msgid "" "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff " "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. " "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar." msgstr "" "Bitte melden Sie sich als normaler Bibliotheksmitarbeiter an. Um ein solches " "Konto anzulegen, erstellen Sie eine Bibliothek, einen Benutzertyp " "'Bibliotheksmitarbeiter' und einen Benutzer mit dieser Kategorie. Geben Sie " "diesem Benutzer die erforderlichen Berechtigungen unter 'Mehr' in der " "Werkzeugleiste." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')" msgstr "" "Bitte melden Sie sich bei Koha an und versuchen Sie es erneut. (Fehler: '%s')" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14 #, c-format msgid "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im " "bibliographischen MARC-Format handelt, das Sie in eine persönliche " "Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite " "importieren können." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only choose one enrollment period." msgstr "" "Bitte wählen Sie nur eine der beiden Optionen für den Anmeldezeitraum aus." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters or numbers." msgstr "Bitte verwenden Sie nur Buchstaben und Zahlen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters." msgstr "Bitte verwenden Sie nur Buchstaben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31 #, c-format msgid "" "Please pick your language from the following list. If your language is not " "listed, please inform your system administrator." msgstr "" "Bitte wählen Sie Ihre Sprache aus der angezeigten Auswahlliste. Wird Ihre " "Sprache nicht angeboten, informieren Sie bitte ihren Systemadministrator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49 #, c-format msgid "" "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most " "significant to least significant, and check the box to enable those plugins " "that you want to use. " msgstr "" "Ordnen Sie die 'Meinten Sie?'-Plugins nach Wichtigkeit, vom Wichtigsten zum " "Unwichtigsten und aktivieren Sie die Checkbox für die Plugins, die Sie " "verwenden möchten. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please refresh the page and try again." msgstr "Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es noch einmal." #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121 #, c-format msgid "Please return item to home library: %s" msgstr "Bitte das Medium zur Heimatbibliothek zurückschicken: %s" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250 #, c-format msgid "Please return item to: %s" msgstr "Bitte zurücksenden an: %s" #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395 #, c-format msgid "Please return item to: %s " msgstr "Bitte zurücksenden an: %s " #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540 #, c-format msgid "Please return this item to %s " msgstr "Bitte zurücksenden an: %s " #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214 #, c-format msgid "" "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report " "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: " msgstr "" "Bitte kehren Sie zur Seite "Gespeicherte Reports" zurück und " "löschen Sie diesen Report oder versuchen Sie einen neuen zu erstellen. %s " "Die Datenbank gab folgenden Fehler zurück: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51 #, c-format msgid "Please review the error log for more details." msgstr "Für nähere Informationen prüfen Sie bitte die Fehler-Logdatei." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:230 msgid "Please select ..." msgstr "Bitte wählen..." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Please select a %s." msgstr "Bitte wählen: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:145 #, c-format msgid "Please select a date range to display transactions for: " msgstr "" "Bitte geben Sie den Datumsbereich für die anzuzeigenden Transaktionen an: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions" msgstr "" "Bitte wählen Sie einen Bearbeiter, dem Sie die ausgewählten Vorschlage " "zuweisen möchten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271 msgid "Please select a modification template." msgstr "Bitte wählen sie ein Template aus." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260 msgid "Please select a news item to delete." msgstr "Bitte wählen Sie einen zu löschenden Nachrichteneintrag." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Please select a patron list." msgstr "Bitte wählen Sie eine Benutzerliste." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 msgid "" "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete." msgstr "Klicken Sie auf die IDs von Zitaten, um sie zum Löschen auszuwählen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Please select at least one %s to %s." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein %s für %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Please select at least one batch to export." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Stapel für den Export." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Please select at least one card to export." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Karte für den Export." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:212 msgid "Please select at least one checkout to process" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Ausleihe für die Bearbeitung aus" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 msgid "Please select at least one issue." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Ausgabe." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 msgid "Please select at least one item to export." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Titel für den Export." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Please select at least one item." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Exemplar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 msgid "Please select at least one label to delete." msgstr "Bitte wählen Sie zum Löschen mindestens eine Etikette." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 msgid "Please select at least one label to export." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Etikette für den Export." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Please select at least one patron to delete." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Benutzer zur Löschung aus." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271 msgid "Please select at least one record to process" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Datensatz zur Bearbeitung aus" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050 msgid "Please select at least one suggestion" msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Vorschlag aus" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146 msgid "Please select image(s) to delete." msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschenden Bilder." #. %1$s: IF invoice_types #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:51 #, c-format msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s " msgstr "" "Bitte wählen Sie Einträge von unten, die zu dieser Transaktion hinzugefügt " "werden sollen: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Please select one %s to %s." msgstr "Bitte wählen Sie ein %s für %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:137 msgid "Please select only one %s to %s." msgstr "Bitte wählen Sie nur ein %s für %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9 #, c-format msgid "Please specify an active currency." msgstr "Bitte definieren Sie eine aktive Währung." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):" msgstr "" "Bitte geben Sie den Grund für die Stornierung der ausgewählten " "Bestellung(en) an:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving." msgstr "" "Bitte geben Sie vor dem Speichern sowohl die Quelle als auch den Text ein." #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129 #, c-format msgid "Please transfer item to: %s" msgstr "Exemplar bitte senden an: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "Please upload a file first." msgstr "Bitte laden Sie zuerst eine Datei hoch." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43 #, c-format msgid "Please verify that it exists." msgstr "Bitte bestätigen, dass es existiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29 #, c-format msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass der Apache User Schreibberechtigung für das " "Verzeichnis plugins besitzt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:47 #, c-format msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." msgstr "" "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie entweder eineinfache Anführungszeichen " "oder aber TAB-Zeichen benutzt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es " "erneut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." msgstr "Bitte überprüfen Sie die ZIP-Datei und versuchen es erneut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109 #, c-format msgid "Plugin version" msgstr "Plugin-Version" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261 #, c-format msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83 #, c-format msgid "Plugin: " msgstr "Plugin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20 #, c-format msgid "Plugins disabled!" msgstr "Plugins deaktiviert!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Plugins installed ({0}):" msgstr "Plugins installiert ({0}):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4 #, c-format msgid "Point of sale" msgstr "Verkauf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247 #, c-format msgid "Point of sale tables" msgstr "Tabellen für die Verkaufsfunktion" #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html #. %2$s: codes_loo.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43 #, c-format msgid "Policy for %s: %s" msgstr "Regel für %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820 #, c-format msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (Polnisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #, c-format msgid "Popularity" msgstr "Beliebtheit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "Beliebtheit (aufsteigend)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "Beliebtheit (absteigend)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57 #, c-format msgid "Populate fields with default values from default framework " msgstr "Belege Felder mit den Standardwerten aus dem Standard-Framework " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406 #, c-format msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines" msgstr "" "Füllt eine Auswahlliste mit benutzerdefinierten Bezahlungsarten, wenn " "Gebühren gezahlt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:228 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67 #, c-format msgid "Port: " msgstr "Port: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821 #, c-format msgid "Português (Portuguese)" msgstr "Português (Portugisisch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49 #, c-format msgid "Position" msgstr "Position" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63 #, c-format msgid "Position: " msgstr "Position: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Possible record corruption" msgstr "Datensatz möglicherweise beschädigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56 #, c-format msgid "PostScript Points" msgstr "PostScript-Punkte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287 #, c-format msgid "Postal address: " msgstr "Postanschrift: " #. %1$s: koha_new.newdate | html #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27 #, c-format msgid "Posted on %s%s by " msgstr "Veröffentlicht am %s%s von " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Poster" msgstr "Poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2 #, c-format msgid "Pound (#) separated text (.csv)" msgstr "Mit # getrennter Text (.csv)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Powered by {0}" msgstr "Powered by {0}" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Pre" msgstr "Vor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "Kind (10-12 Jahre)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102 #, c-format msgid "Pre-fill values with profile" msgstr "Werte aus dem Profil verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86 #, c-format msgid "Precedence" msgstr "Reihenfolge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109 #, c-format msgid "Predefined notes: " msgstr "Vordefinierte Mitteilungen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2 #, c-format msgid "Prediction pattern" msgstr "Erscheinungsmuster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248 #, c-format msgid "Preference" msgstr "Einstellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285 #, c-format msgid "Preferences and parameters" msgstr "Einstellungen und Parameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577 #, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "Bevorzugte Sprache für Benachrichtigungen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142 #, c-format msgid "Preferred materials:" msgstr "Bevorzugte Materialien:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Premium plugins:" msgstr "Premium-Plugins:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "Vorschule" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #, c-format msgid "Preselected" msgstr "Standardauswahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75 #, c-format msgid "Preselected (searched by default): " msgstr "Ausgewählt (Standardsuche): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Prev" msgstr "Zurück" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144 #, c-format msgid "Preview " msgstr "Vorschau " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193 #, c-format msgid "Preview MARC" msgstr "MARC-Sicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123 #, c-format msgid "Preview card" msgstr "Vorschau" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:160 #, c-format msgid "Preview content" msgstr "Vorschau" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64 #, c-format msgid "Preview notice template" msgstr "Vorschau Benachrichtigungs-Template" #. %1$s: opac_new.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166 #, c-format msgid "Preview of: \"%s\"" msgstr "Vorschau: \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:104 #, c-format msgid "Preview results:" msgstr "Vorschau der Ergebnisse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18 #, c-format msgid "Preview routing list for " msgstr "Vorschau der Umlaufliste für " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475 msgid "Preview this notice template" msgstr "Vorschau des Benachrichtigungs-Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Zurück" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80 msgid "Previous alerts" msgstr "Vorherige Meldungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:299 #, c-format msgid "Previous borrower:" msgstr "Vorletzter Entleiher:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167 #, c-format msgid "Previous checkouts" msgstr "Vorherige Ausleihen" #. INPUT type=button name=changepage_prev #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Frühere Sitzungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72 #, c-format msgid "Price" msgstr "Preis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74 #, c-format msgid "Price effective from" msgstr "Preis gültig ab" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631 #, c-format msgid "Price paid:" msgstr "Gezahlter Preis:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486 #, c-format msgid "Price:" msgstr "Preis:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205 #, c-format msgid "Primary" msgstr "Primar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74 #, c-format msgid "Primary acquisitions contact" msgstr "Primärer Erwerbungskontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21 #, c-format msgid "Primary acquisitions contact:" msgstr "Primärer Erwerbungskontakt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21 #, c-format msgid "Primary email" msgstr "1. E-Mail-Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229 #, c-format msgid "Primary email:" msgstr "1. E-Mail-Adresse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18 #, c-format msgid "Primary phone" msgstr "1. Telefonnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205 #, c-format msgid "Primary phone: " msgstr "1. Telefonnummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77 #, c-format msgid "Primary serials contact" msgstr "Primärer Zeitschriftenkontakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28 #, c-format msgid "Primary serials contact:" msgstr "Primärer Zeitschriftenkontakt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Print" msgstr "Druck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22 #, c-format msgid "Print " msgstr "Drucken " #. %1$s: today | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3 #, c-format msgid "Print Notices for %s" msgstr "Benachrichtigungen für %s drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22 #, c-format msgid "Print barcode range" msgstr "Barcodebereich drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280 #, c-format msgid "Print card number as barcode: " msgstr "Ausweisnummer als Barcode drucken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319 #, c-format msgid "Print card number as text under barcode: " msgstr "Ausweisnummer als Text unterhalb des Barcodes drucken: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102 #, c-format msgid "Print label" msgstr "Etikett drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37 #, c-format msgid "Print list" msgstr "Liste drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Print overdues" msgstr "Überfälligkeiten drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100 #, c-format msgid "Print patron cards" msgstr "Benutzerausweise exportieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Print quick slip" msgstr "Kurzquittung drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38 #, c-format msgid "Print range" msgstr "Bereich drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:370 #, c-format msgid "Print receipt" msgstr "Quittung drucken" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12 #, c-format msgid "Print receipt for %s" msgstr "Beleg drucken für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25 #, c-format msgid "Print slip" msgstr "Quittung drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:39 #, c-format msgid "Print slip " msgstr "Quittung drucken " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534 msgid "Print slip and clear screen" msgstr "Quittung drucken und Konto verlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687 #, c-format msgid "Print slip and confirm " msgstr "Quittung drucken und bestätigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:680 #, c-format msgid "Print slip, transfer, and confirm " msgstr "Quittung drucken, Transport und Vormerkung bestätigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Print summary" msgstr "Zusammenfassung drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144 #, c-format msgid "Print this basket group in PDF" msgstr "Bestellgruppe als PDF ausgeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28 #, c-format msgid "Print this label" msgstr "Etikett drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411 #, c-format msgid "Print transfer slip" msgstr "Transferzettel drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66 #, c-format msgid "Print type" msgstr "Drucktyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Print..." msgstr "Drucken..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "Druckername" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Druckername:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "Printer profile" msgstr "Druckerprofil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Printer profiles" msgstr "Druckerprofile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:7 #, c-format msgid "Priority" msgstr "Priorität" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68 #, c-format msgid "Privacy (code)" msgstr "Datenschutz (Code)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510 #, c-format msgid "Privacy Pref:" msgstr "Datenschutzeinstellung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64 #, c-format msgid "Privacy settings" msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302 #, c-format msgid "Private" msgstr "Privat" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46 msgid "Private lists" msgstr "Private Listen" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53 msgid "Private lists shared with me" msgstr "Private Listen, die mit mir geteilt wurden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66 #, c-format msgid "Problem page" msgstr "Seite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Es ist ein Problem beim Versand des Korbes aufgetreten..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13 #, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "Es ist ein Problem beim Versand der Liste aufgetreten..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:204 #, c-format msgid "Problems" msgstr "Probleme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214 #, c-format msgid "Problems found" msgstr "Gefundene Probleme" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:82 msgid "Process" msgstr "Ausführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146 #, c-format msgid "Process images" msgstr "Bilder verarbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:23 #, c-format msgid "Process request " msgstr "Artikelbestellung bearbeiten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91 #, c-format msgid "Processing " msgstr "In Bearbeitung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98 #, c-format msgid "Processing (" msgstr "In Bearbeitung (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40 #, c-format msgid "Processing authority records" msgstr "Bearbeitung von Normdatensätzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38 #, c-format msgid "Processing bibliographic records" msgstr "Titelsätze bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404 #, c-format msgid "Processing fee (when lost)" msgstr "Bearbeitungskosten (bei Verlust)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294 #, c-format msgid "Processing fee (when lost): " msgstr "Bearbeitungskosten (bei Verlust): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479 #, c-format msgid "Processing multiple items" msgstr "Bearbeitung mehrerer Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89 #, c-format msgid "Processing..." msgstr "Lädt..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837 #, c-format msgid "Professional" msgstr "Mitarbeiter (Organisation)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331 #, c-format msgid "Profile" msgstr "Profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65 #, c-format msgid "Profile ID" msgstr "Profil-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115 #, c-format msgid "Profile ID: " msgstr "Profil-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205 #, c-format msgid "Profile MARC fields: " msgstr "MARC-Felder des Profils: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215 #, c-format msgid "Profile SQL fields: " msgstr "SQL-Felder des Profils:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "Profile deleted" msgstr "Profil gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160 #, c-format msgid "Profile description: " msgstr "Beschreibung des Profils: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "Profile must have a name" msgstr "Das Profil muss einen Namen haben" #. INPUT type=text name=profile_name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118 #, c-format msgid "Profile name: " msgstr "Profilname: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "Profile saved" msgstr "Profil gespeichert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99 #, c-format msgid "Profile settings" msgstr "Eigenschaften" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123 #, c-format msgid "Profile type: " msgstr "Profiltyp:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49 #, c-format msgid "Profile unassigned %s " msgstr "Profil nicht zugeordnet %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109 #, c-format msgid "Profile:" msgstr "Eigenschaften:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Programmierte Texte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:150 #, c-format msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:41 #, c-format msgid "Progress: " msgstr "Fortschritt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605 #, c-format msgid "Prosentient Systems, Australia" msgstr "Prosentient Systems, Australia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307 #, c-format msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8 #, c-format msgid "Public enrollment" msgstr "Öffentliche Anmeldung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Öffentliche Listen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "Public lists:" msgstr "Öffentliche Listen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267 #, c-format msgid "Public macro:" msgstr "Öffentliches Makro:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91 #, c-format msgid "Public note" msgstr "OPAC-Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366 #, c-format msgid "Public note:" msgstr "OPAC-Notiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119 #, c-format msgid "Public note: " msgstr "OPAC-Notiz: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40 #, c-format msgid "Public notes" msgstr "OPAC-Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129 #, c-format msgid "Publication date" msgstr "Erscheinungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178 #, c-format msgid "Publication date (yyyy-yyyy)" msgstr "Erscheinungsjahr (JJJJ-JJJJ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192 #, c-format msgid "Publication date:" msgstr "Erscheinungsjahr:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85 #, c-format msgid "Publication date: " msgstr "Veröffentlichung am: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43 #, c-format msgid "Publication details:" msgstr "Veröffentlichungsangaben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "Erscheinungsort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18 #, c-format msgid "Publication year" msgstr "Erscheinungsjahr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731 #, c-format msgid "Publication year:" msgstr "Erscheinungsjahr:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93 #, c-format msgid "Publication year: " msgstr "Erscheinungsjahr: " #. %1$s: publicationyear | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207 #, c-format msgid "Publication year: %s" msgstr "Erscheinungsjahr: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest" msgstr "Erscheinungsjahr: neuestes bis ältestes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest" msgstr "Erscheinungsjahr: ältestes bis neuestes" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15 #, c-format msgid "Published by " msgstr "Erschienen bei " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105 #, c-format msgid "Published by:" msgstr "Erschienen bei:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw #. %4$s: END #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw #. %7$s: END #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68 #, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " msgstr "Veröffentlicht von: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304 #, c-format msgid "Published date" msgstr "Erschienen am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305 #, c-format msgid "Published date (text)" msgstr "Erschienen am (Text)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116 #, c-format msgid "Published on" msgstr "Erschienen am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117 #, c-format msgid "Published on (text)" msgstr "Erschienen am (Text)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Verlag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "Verlagsort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188 #, c-format msgid "Publisher number:" msgstr "Verlagsnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Verlag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "Verlag: " #. %1$s: publisher | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "Verlag: %s" #. %1$s: ordersloo.publishercode | html #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) - #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) - #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83 #, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s " msgstr "Verlag: %s %s, %s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: loop_order.publishercode | html #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) - #. %3$s: loop_order.publicationyear | html #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) - #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317 #, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s " msgstr "Verlag: %s %s, %s %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202 #, c-format msgid "Pull this many items" msgstr "Anzahl benötigter Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:167 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Anschaffungsvorschläge" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:326 #, c-format msgid "Qty." msgstr "Anz." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140 #, c-format msgid "Qualifier" msgstr "Abfragekriterium" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139 #, c-format msgid "Qualifier:" msgstr "Abfragekriterium:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93 #, c-format msgid "Qualifier: " msgstr "Abfragekriterium: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:99 #, c-format msgid "Quality assurance manager:" msgstr "Quality assurance manager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:105 #, c-format msgid "Quality assurance team:" msgstr "Quality Assurance Team:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398 #, c-format msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "Quantity must be greater than '0'" msgstr "Anzahl muss größer als '0' sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50 #, c-format msgid "Quantity ordered" msgstr "Bestellte Anzahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:270 #, c-format msgid "Quantity ordered: " msgstr "Bestellte Anzahl: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100 #, c-format msgid "Quantity received" msgstr "Gelieferte Anzahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277 #, c-format msgid "Quantity received: " msgstr "Gelieferte Anzahl: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113 #, c-format msgid "Quantity search" msgstr "Suche nach Anzahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302 #, c-format msgid "Quantity: " msgstr "Anzahl: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Queued request" msgstr "Anforderung in Warteschlange" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444 #, c-format msgid "Quick add" msgstr "Schnellerfassung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Quick add new patron " msgstr "Benutzer-Schnellerfassung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82 #, c-format msgid "Quick spine label creator" msgstr "Schneller Signaturschilddruck" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Quotations" msgstr "Zitate" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125 #, c-format msgid "Quote editor" msgstr "Zitat bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120 #, c-format msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC" msgstr "Bearbeitungswerkzeug für die Funktion 'Zitat des Tages' im OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:40 #, c-format msgid "Quote of the Day" msgstr "Zitat des Tages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23 #, c-format msgid "Quote uploader" msgstr "Zitate hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257 #, c-format msgid "Quotes" msgstr "Angebote" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159 #, c-format msgid "Quotes enabled: " msgstr "Angebote aktiviert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38 #, c-format msgid "Réinitialiser" msgstr "Neu beginnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38 #, c-format msgid "RRP" msgstr "Listenpreis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604 #, c-format msgid "RRP tax exc." msgstr "Listenpreis exkl. MWSt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606 #, c-format msgid "RRP tax inc." msgstr "Listenpreis inkl. MWSt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 #, c-format msgid "RT" msgstr "RT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644 #, c-format msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki von 2004 bis heute)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100 #, c-format msgid "Rank" msgstr "Rang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82 #, c-format msgid "Rank (display order): " msgstr "Rang (Anzeigereihenfolge): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31 #, c-format msgid "Rank/Biblioitemnumbers" msgstr "Rang/Biblioitemsnumbers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180 #, c-format msgid "Rate" msgstr "Kurs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83 #, c-format msgid "Rate: " msgstr "Kurs: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100 #, c-format msgid "Raw (any): " msgstr "Freitext (alle): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:252 #, c-format msgid "Reason" msgstr "Grund" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306 msgid "Reason for cancellation:" msgstr "Begründung für die Stornierung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Begründung für die Vorschläge: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165 #, c-format msgid "Reason:" msgstr "Begründung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269 #, c-format msgid "Reason: " msgstr "Grund:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386 #, c-format msgid "Reasons why a hold might have been cancelled" msgstr "Begründungen für Stornierung einer Vormerkung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400 #, c-format msgid "Reasons why a title is not for loan" msgstr "Begründungen, warum ein Exemplar nicht entliehen werden kann" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404 #, c-format msgid "Reasons why an order might have been cancelled" msgstr "Begründungen für die Stornierung einer Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92 #, c-format msgid "Receipt history for this subscription" msgstr "Zugangshistorie für dieses Abonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 #, c-format msgid "Receive" msgstr "Zugang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129 #, c-format msgid "Receive a new shipment" msgstr "Eine neue Lieferung annehmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393 #, c-format msgid "Receive date" msgstr "Zugegangen" #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #. %5$s: order.ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:26 #, c-format msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)" msgstr "Exemplarzugang von: %s %s[%s] %s (Bestellnr. %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399 #, c-format msgid "Receive orders and manage shipments " msgstr "Bestellungen zugehen lassen und Lieferungen verwalten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78 #, c-format msgid "Receive shipment" msgstr "Lieferung erhalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor " msgstr "Lieferung von Lieferant " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35 #, c-format msgid "Receive shipments" msgstr "Lieferung erhalten" # War Zugang? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194 #, c-format msgid "Receive?" msgstr "Lieferung?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70 #, c-format msgid "Received" msgstr "Zugegangen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:43 #, c-format msgid "Received bibliographic records" msgstr "Eingetroffene Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42 #, c-format msgid "Received issues" msgstr "Eingegangene Hefte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363 #, c-format msgid "Received issues:" msgstr "Eingegangene Hefte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:44 #, c-format msgid "Received items" msgstr "Gelieferte Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116 #, c-format msgid "Received on" msgstr "Erhalten am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86 #, c-format msgid "Receives claims for late issues" msgstr "Erhält Reklamationen für verspätete Hefte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83 #, c-format msgid "Receives claims for late orders" msgstr "Erhält Reklamationen für verspätete Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80 #, c-format msgid "Receives orders" msgstr "Bestellungen empfangen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397 #, c-format msgid "Receives overdue notices: " msgstr "Erhält Mahnungen: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96 msgid "Recheck dependencies" msgstr "Abhängigkeiten nochmals überprüfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49 #, c-format msgid "Recipients:" msgstr "Empfänger:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405 #, c-format msgid "Record" msgstr "Datensatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222 #, c-format msgid "Record URL" msgstr "Titel-URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:105 #, c-format msgid "Record cashup" msgstr "Abrechnung aufzeichnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63 #, c-format msgid "Record deleted" msgstr "Datensätze gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50 #, c-format msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." msgstr "Abgleich fehlgeschlagen -- ausgewählte Abgleichregel nicht verfügbar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176 #, c-format msgid "Record matching rule:" msgstr "Datensatzabgleichregel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85 #, c-format msgid "Record matching rules" msgstr "Datensatzabgleichregeln" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted" msgstr "" "Datensatz ist nicht als UTF-8 gekennzeichnet und könnte beschädigt sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457 #, c-format msgid "Record only" msgstr "Nur Titelsatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:192 #, c-format msgid "Record renewal as unseen if appropriate: " msgstr "Protokolliere als Verlängerung ohne Vorlage: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record saved " msgstr "Datensatz gespeichert " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record structure invalid, cannot save" msgstr "Datensatzstruktur ist nicht korrekt, es kann nicht gespeichert werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6 #, c-format msgid "Record title" msgstr "Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:60 #, c-format msgid "Record type" msgstr "Datensatztyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128 #, c-format msgid "Record type:" msgstr "Datensatztyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121 #, c-format msgid "Record type: " msgstr "Datensatztyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10 #, c-format msgid "Record-level item type" msgstr "Medientyp auf Titelebene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:836 #, c-format msgid "Record-level itemtype" msgstr "Medientyp auf Exemplarebene" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62 #, c-format msgid "Record:" msgstr "Datensatz:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Red" msgstr "Rot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47 #, c-format msgid "Red cells signify no transfer allowed." msgstr "Rote Zellen bedeuten, dass kein Transfer erlaubt ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303 #, c-format msgid "Redefine shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel neu definieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365 #, c-format msgid "Referral:" msgstr "Empfehlung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234 #, c-format msgid "Refine results" msgstr "Ergebnisse verfeinern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128 #, c-format msgid "Refine results:" msgstr "Ergebnisse verfeinern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50 #, c-format msgid "Refine search" msgstr "Suche präzisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Präzisieren Sie die Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Refresh " msgstr "Aktualisieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851 #, c-format msgid "Refund lost item charge" msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:852 #, c-format msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine" msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr zurück und erhebe eine neue Mahngebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853 #, c-format msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine" msgstr "" "Erstatte Buchersatzgebühr zurück und stelle vorherige Mahngebühr wieder her" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:778 #, c-format msgid "Refund lost item fee" msgstr "Erstatte Buchersatzgebühr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344 #, c-format msgid "Refund payments to patrons " msgstr "Einzahlungen an Benutzer rückerstatten " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256 #, c-format msgid "RegEx" msgstr "RegEx" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60 #, c-format msgid "Register description" msgstr "Kassenbeschreibung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6 #, c-format msgid "Register details" msgstr "Kassendetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:59 #, c-format msgid "Register name" msgstr "Kassenname" #. %1$s: register.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57 #, c-format msgid "Register transaction details for %s" msgstr "Kassentransaktionen für %s" #. %1$s: updated.old_register or "?" | html #. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:55 #, c-format msgid "Register: %s ⇒ %s" msgstr "Kasse: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52 #, c-format msgid "Registration date" msgstr "Anmeldedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474 #, c-format msgid "Registration date: " msgstr "Anmeldedatum: " #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27 #, c-format msgid "Registration date: %s" msgstr "Anmeldedatum: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649 #, c-format msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245 #, c-format msgid "Regular expression: " msgstr "Regulärer Ausdruck: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "Stammdruck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150 #, c-format msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:162 #, c-format msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76 #, c-format msgid "Rejected tags" msgstr "Abgelehnte Tags" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 msgid "Related Term" msgstr "Verwandter Term" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9 #, c-format msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139 #, c-format msgid "Relationship information" msgstr "Beziehungsinformationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439 #, c-format msgid "Relationship:" msgstr "Beziehung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611 #, c-format msgid "Relationship: " msgstr "Beziehung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:75 #, c-format msgid "Release maintainer:" msgstr "Release Maintainer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209 #, c-format msgid "Release maintainers:" msgstr "Release maintainers:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:203 #, c-format msgid "Release manager assistant:" msgstr "Release Manager Assistant:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:195 #, c-format msgid "Release manager assistants:" msgstr "Release Manager Assistenten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:190 #, c-format msgid "Release manager:" msgstr "Release manager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Relevanz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152 #, c-format msgid "Religious organization" msgstr "Religiöse Organisation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84 #, c-format msgid "Remaining circulation permissions " msgstr "Übrige Berechtigungen für die Ausleihe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329 #, c-format msgid "Remaining permissions for managing fines and fees " msgstr "" "Verbleibende Berechtigungen für die Verwaltung von Entgelten und Gebühren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129 #, c-format msgid "Remaining system parameters permissions " msgstr "Übrige Berechtigungen für die Administration " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782 #, c-format msgid "Remember due date for next check in" msgstr "Fälligkeitsdatum für nächste Rückgabe merken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134 #, c-format msgid "Remember for session:" msgstr "Für Sitzung speichern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88 #, c-format msgid "Remember memcached needs to be started before Plack." msgstr "Bitte beachten Sie dass memcached vor Plack gestartet werden muss." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114 #, c-format msgid "Reminder date" msgstr "Erinnerungsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294 #, c-format msgid "Reminder: " msgstr "Erinnerung: " # Platzhalter richtig verteilt? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189 #, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!" msgstr "Warnung: Diese Aktion löscht alle ausgewählten Normdaten!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161 #, c-format msgid "" "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, " "attached subscriptions, existing holds, and attached items!" msgstr "" "Warnung: Diese Aktion löscht alle Titelsätze, zugehörigen Abonements, " "bestehende Vormerkungen und anhängende Exemplare!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!" msgstr "Erinnerung: Diese Aktion ändert alle ausgewählten Normdaten!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!" msgstr "Erinnerung: Diese Aktion ändert alle ausgewählten Titeldaten!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153 #, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!" msgstr "Erinnerung: Diese Aktion ändert alle ausgewählten Ausleihen!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250 #, c-format msgid "Remote host" msgstr "Remote Host" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117 #, c-format msgid "Remote host: " msgstr "Remote Host: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185 #, c-format msgid "Remote image" msgstr "Entferntes Bild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219 #, c-format msgid "Remote image:" msgstr "Entferntes Bild:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45 #, c-format msgid "Remove " msgstr "Löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450 #, c-format msgid "Remove "In demand"" msgstr ""Gefragt" entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40 #, c-format msgid "Remove all reserves" msgstr "Alle Exemplare entfernen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Remove color" msgstr "Farbe entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150 #, c-format msgid "Remove condition" msgstr "Bedingung entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634 #, c-format msgid "Remove course reserves " msgstr "Semesterapparate löschen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63 #, c-format msgid "Remove duplicates" msgstr "Dubletten entfernen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47 msgid "Remove facet %s" msgstr "Facette entfernen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407 #, c-format msgid "Remove from group" msgstr "Aus Gruppe entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460 #, c-format msgid "Remove from rota " msgstr "Aus Plan entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80 #, c-format msgid "Remove item from collection" msgstr "Exemplar aus der Sammlung entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125 #, c-format msgid "Remove items not owned by selected libraries:" msgstr "" "Entferne Exemplare, die nicht im Besitz der ausgewählten Bibliotheken sind:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:22 #, c-format msgid "Remove items: scan barcodes" msgstr "Exemplare entfernen: Barcodes scannen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246 #, c-format msgid "Remove library from group" msgstr "Bibliothek aus Gruppe entfernen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261 #, c-format msgid "Remove owner" msgstr "Besitzer entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215 #, c-format msgid "Remove profile" msgstr "Profil löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155 #, c-format msgid "Remove selected" msgstr "Markierte löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93 #, c-format msgid "Remove selected items" msgstr "Markierte Titel entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61 #, c-format msgid "Remove selected patrons" msgstr "Markierte Benutzer entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165 #, c-format msgid "Remove substitution" msgstr "Ersetzung entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60 #, c-format msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507 #, c-format msgid "Remove this match check" msgstr "Diese Überprüfung nach Übereinstimmung entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465 #, c-format msgid "Remove this match point" msgstr "Diesen Prüfpunkt entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132 #, c-format msgid "Remove this rule" msgstr "Diese Regel entfernen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444 #, c-format msgid "Remove: " msgstr "Löschen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244 #, c-format msgid "Remove?" msgstr "Löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #, c-format msgid "Renew " msgstr "Verlängern " #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458 #, c-format msgid "Renew #%s" msgstr "%s verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599 #, c-format msgid "Renew a subscription " msgstr "Abonnement verlängern " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "Alle verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53 #, c-format msgid "Renew as "unseen" if appropriate:" msgstr "Als Verlängerung ohne Vorlage verzeichnen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56 #, c-format msgid "Renew or check in selected items" msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46 #, c-format msgid "Renew patron" msgstr "Benutzer verlängern" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69 #, c-format msgid "Renew selected subscriptions" msgstr "Ausgewählte Abos verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38 #, c-format msgid "Renew this subscription" msgstr "Dieses Abonnement verlängern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112 #, c-format msgid "Renewal" msgstr "Verlängerung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480 #, c-format msgid "Renewal date: " msgstr "Verlängerungsdatum: " #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207 #, c-format msgid "Renewal due date %s:" msgstr "Verlängerungsdatum %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13 #, c-format msgid "Renewal due date:" msgstr "Verlängerungsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496 #, c-format msgid "Renewal period" msgstr "Verlängerungszeitraum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492 #, c-format msgid "Renewals allowed (count)" msgstr "Erlaubte Verlängerungen (Anzahl)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102 #, c-format msgid "Renewals allowed: " msgstr "Erlaubte Verlängerungen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108 #, c-format msgid "Renewals period: " msgstr "Verlängerungs- zeitraum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43 #, c-format msgid "Renewed" msgstr "Verlängert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30 #, c-format msgid "Renewed " msgstr "Verlängert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400 #, c-format msgid "Rental charge" msgstr "Leihgebühr" #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114 #, c-format msgid "Rental charge for this item: %s" msgstr "Leihgebühr für dieses Exemplar: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39 #, c-format msgid "Rental charge:" msgstr "Leihgebühr:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257 #, c-format msgid "Rental charge: " msgstr "Leihgebühr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507 #, c-format msgid "Rental discount (%%)" msgstr "Rabatt auf Leihgebühr (%%)" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Reopen" msgstr "Wieder öffnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:704 #, c-format msgid "Reopen closed invoices " msgstr "Geschlossene Rechnungen öffnen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222 #, c-format msgid "Reopen it" msgstr "Wieder öffnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156 #, c-format msgid "Reopen this basket" msgstr "Bestellung wieder öffnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142 #, c-format msgid "Reopen this basket group" msgstr "Bestellgruppe wieder öffnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105 #, c-format msgid "Reopen: " msgstr "Wieder öffnen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75 #, c-format msgid "Rep.price" msgstr "Buchersatz" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779 msgid "Repeat this Tag" msgstr "Tag wiederholen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184 #, c-format msgid "Repeatable" msgstr "wiederholbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80 #, c-format msgid "Repeatable: " msgstr "Wiederholbar: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264 #, c-format msgid "Replace all patron attributes" msgstr "Alle Benutzerattribute überschreiben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141 #, c-format msgid "Replace existing covers" msgstr "Existierende Coverbilder ersetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268 #, c-format msgid "Replace only included patron attributes" msgstr "Nur gelieferte Benutzerattribute überschreiben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251 #, c-format msgid "" "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be " "ignored)" msgstr "" "Passwörter der Benutzer mit Datei überschreiben (leere Passwörter werden " "ignoriert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:66 #, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU" msgstr "Datensatz via Z39.50/SRU überschreiben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586 #, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU search" msgstr "Datensatz mit Z39.50/SRU überschreiben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Replace the current record's contents" msgstr "Aktuellen Datensatz überschreiben" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen mit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427 #, c-format msgid "Replacement cost: " msgstr "Ersatzkosten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73 #, c-format msgid "Replacement price" msgstr "Ersatzpreis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112 #, c-format msgid "Replacement price search" msgstr "Ersatzpreis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89 #, c-format msgid "Replacement price:" msgstr "Ersatzpreis:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:179 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Wiederholen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27 #, c-format msgid "Replied" msgstr "Beantwortet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146 #, c-format msgid "Reply-To: " msgstr "Reply-To: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43 #, c-format msgid "Report" msgstr "Report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55 #, c-format msgid "Report " msgstr "Report " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856 #, c-format msgid "Report SQL:" msgstr "SQL-Report:" #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359 #, c-format msgid "" "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - " "%s)" msgstr "" "Bericht über die Umbuchung von nicht zugegangenen Bestellungen von Etat %s " "(%s - %s) auf Etat %s (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1920 #, c-format msgid "Report group:" msgstr "Report-Gruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165 #, c-format msgid "Report is public:" msgstr "Öffentlicher Report:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78 #, c-format msgid "Report mistake " msgstr "Reportfehler " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37 #, c-format msgid "Report name" msgstr "Reportname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035 #, c-format msgid "Report name:" msgstr "Reportname:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150 #, c-format msgid "Report name: " msgstr "Reportname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34 #, c-format msgid "Report plugins" msgstr "Report-Plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1942 #, c-format msgid "Report subgroup:" msgstr "Report-Untergruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36 #, c-format msgid "Report:" msgstr "Report:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:46 #, c-format msgid "Report: " msgstr "Report: " #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47 #, c-format msgid "Reported on %s" msgstr "Hinweis am %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Reports" msgstr "Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151 #, c-format msgid "Reports Dictionary" msgstr "Reports-Wörterbuch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8 #, c-format msgid "Reports dictionary" msgstr "Reports-Wörterbuch" #. %1$s: IF branch #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27 #, c-format msgid "Reports on item types %s held at %s%s" msgstr "Report über Medientypen %s in %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265 #, c-format msgid "Reports tables" msgstr "Reportstabellen" #. For the first occurrence, #. %1$s: ill.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153 #, c-format msgid "Request %s" msgstr "Bestellung %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9 #, c-format msgid "Request ID" msgstr "Bestell-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142 #, c-format msgid "Request article" msgstr "Artikel bestellen" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36 #, c-format msgid "Request article from %s" msgstr "Artikel aus %s bestellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576 #, c-format msgid "Request details" msgstr "Bestelldetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:691 #, c-format msgid "Request log" msgstr "Bestell-Protokoll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:635 #, c-format msgid "Request number:" msgstr "Bestellnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428 #, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "Bestimmten Medientyp verlangen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622 #, c-format msgid "Request type:" msgstr "Bestelltyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, c-format msgid "Requested" msgstr "Angefragt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216 #, c-format msgid "Requested article" msgstr "Bestellter Artikel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Requested from partners" msgstr "Von Partnern angefordert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52 #, c-format msgid "Requested item type" msgstr "Gewünschter Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238 #, c-format msgid "Require strong password:" msgstr "Starkes Passwort erforderlich:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72 #, c-format msgid "Require valid email address:" msgstr "Gültige E-Mail-Adresse verlangen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 #, c-format msgid "Require.js JS module system" msgstr "Require.js JS module system" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187 #, c-format msgid "Required" msgstr "Pflichtfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287 #, c-format msgid "Required fields cannot be cleared" msgstr "Plichtfelder können nicht geleert werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306 #, c-format msgid "Required fields:" msgstr "Pflichtfelder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11 #, c-format msgid "Required for staff login." msgstr "Erforderlich für die Anmeldung in der Dienstoberfläche." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249 #, c-format msgid "Required match checks" msgstr "Erforderliche Prüfungen" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176 msgid "Required module missing" msgstr "Erforderliche Module fehlen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72 #, c-format msgid "" "Required modules must be installed at the correct version before you may " "continue." msgstr "" "Die erforderlichen Module müssen in der korrekten Version installiert sein, " "bevor Sie fortfahren können." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60 #, c-format msgid "Required modules must be installed before you may continue." msgstr "Um fortfahren zu können müssen die benötigten Module installiert sein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74 #, c-format msgid "Required. Maximum length is 64 letters" msgstr "Pflichtfeld. Maximale Länge ist 64 Zeichen" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561 msgid "Requires override of hold policy" msgstr "Erfordert ein Übergehen der Vormerkregeln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127 #, c-format msgid "Research" msgstr "Forschung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71 #, c-format msgid "Resend" msgstr "Erneut senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104 #, c-format msgid "Reserve cancelled" msgstr "Vormerkung storniert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25 #, c-format msgid "Reserve found" msgstr "Vormerkung gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76 #, c-format msgid "Reserves" msgstr "Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:506 #, c-format msgid "Reset Mappings" msgstr "Mappings zurücksetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100 #, c-format msgid "Reset filter" msgstr "Filter zurücksetzen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115 msgid "Reset your token" msgstr "Token zurücksetzen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:155 #, c-format msgid "Resolve claim " msgstr "Reklamation auflösen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136 #, c-format msgid "Resolve return claim" msgstr "Rückgabereklamation auflösen" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779 msgid "Resolved claims" msgstr "Geklärte Reklamationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260 #, c-format msgid "Responses" msgstr "Rückmeldungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183 #, c-format msgid "Responses enabled: " msgstr "Rückmeldungen aktiviert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74 #, c-format msgid "Restrict" msgstr "Sperren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301 #, c-format msgid "Restrict access to: " msgstr "Zugang beschränken auf: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42 #, c-format msgid "Restricted" msgstr "Gesperrt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61 #, c-format msgid "Restricted [until] flag" msgstr "Gesperrt [bis] Flag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416 #, c-format msgid "Restricted status of an item" msgstr "Status für 'Eingeschränkte Benutzung' eines Exemplars" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736 #, c-format msgid "Restricted:" msgstr "Sperre:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159 #, c-format msgid "Restriction comment" msgstr "Sperrkommentar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158 #, c-format msgid "Restriction expiration" msgstr "Ablauf der Sperre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily" msgstr "Benutzersperre temporär aufheben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily." msgstr "Benutzersperre temporär aufgehoben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43 #, c-format msgid "Restriction reason" msgstr "Begründung der Sperre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49 #, c-format msgid "Result" msgstr "Ergebnis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47 #, c-format msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: IF ( total ) #. %4$s: total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "Results %s through %s %s of %s%s" msgstr "Ergebnisse %s bis %s %s von %s%s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:36 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s " msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75 #, c-format msgid "Results for authority records" msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "Ergebnisse aus der Mana Knowledge Base" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197 #, c-format msgid "Results per page :" msgstr "Ergebnisse pro Seite" #. %1$s: results_per_page | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284 #, c-format msgid "Results per page: %s " msgstr "Ergebnisse pro Seite: %s " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:880 msgid "Resume all suspended holds" msgstr "Ausgesetzte Vormerkungen reaktivieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325 #, c-format msgid "Retail price: " msgstr "Verkaufspreis:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:65 #, c-format msgid "Return" msgstr "Zurück" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #, c-format msgid "Return claims" msgstr "Rückgabereklamationen" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172 msgid "Return claims must be processed from the patron details page" msgstr "Rückgabebehauptungen müssen vom Benutzerkonto aus bearbeitet werden" #. %1$s: return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770 #, c-format msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS." msgstr "Rückgabereklamationen: Benutzer hat %s Rückgaben reklamiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65 #, c-format msgid "Return date" msgstr "Rückgabedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:897 #, c-format msgid "Return policy" msgstr "Rückgaberegel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:291 #, c-format msgid "Return to batch item deletion" msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:375 #, c-format msgid "Return to batch item modification" msgstr "Zurück zur Stapelbearbeitung von Exemplaren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31 #, c-format msgid "Return to circulation and fine rules" msgstr "Zurück zu Ausleihkonditionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105 #, c-format msgid "Return to frameworks" msgstr "Zurück zu Frameworks" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 #, c-format msgid "Return to patron detail" msgstr "Zurück zu den Benutzerdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224 #, c-format msgid "Return to previous page" msgstr "Zurück zur vorherigen Seite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260 #, c-format msgid "Return to request" msgstr "Zurück zur Bestellung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357 msgid "Return to request details" msgstr "Zurück zu den Bestelldetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535 #, c-format msgid "Return to rota" msgstr "Zurück zum Plan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477 #, c-format msgid "Return to rotas" msgstr "Zurück zu den Plänen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30 #, c-format msgid "Return to rotating collections home" msgstr "Zurück zu Werkzeug für Rotationsbestände" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "Return to search" msgstr "Zurück zur Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23 #, c-format msgid "Return to sets management" msgstr "Zurück zur Set-Konfiguration" #. %1$s: batchid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51 #, c-format msgid "Return to staged MARC batch %s" msgstr "Zurück zu den zwischengespeicherten MARC-Import %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283 #, c-format msgid "Return to the basket" msgstr "Zurück zur Bestellung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43 #, c-format msgid "Return to the basket without making a new order." msgstr "Zurück zur Bestellung ohne einen neuen Bestellposten zu erstellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:282 #, c-format msgid "Return to the cataloging module" msgstr "Zurück zur Katalogisierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136 #, c-format msgid "Return to the job list" msgstr "Zurück zur Liste der Jobs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:370 #, c-format msgid "Return to the record" msgstr "Zurück zum Titelsatz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84 #, c-format msgid "Return to tools" msgstr "Zurück zu Werkzeugen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:373 #, c-format msgid "Return to where you were" msgstr "Zurück zur vorherigen Seite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147 #, c-format msgid "Return-Path: " msgstr "Return-Path: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:276 #, c-format msgid "Returned to patron: " msgstr "An Benutzer zurückgegeben: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99 #, c-format msgid "Returns" msgstr "Rückgaben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #, c-format msgid "Revert waiting status" msgstr "'Abholbereit'-Status aufheben" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "Reverted" msgstr "Zurückgenommen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84 #, c-format msgid "Reviewer" msgstr "Gutachter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215 #, c-format msgid "Reviewer:" msgstr "Prüfer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "Reviews" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82 #, c-format msgid "Revoke" msgstr "Widerrufen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help." msgstr "Rich Text-Bereich. Alt+0 für Hilfe." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" msgstr "" "Rich Text-Bereich. Alt+F9 für Menü. Alt+F10 für Werkzeugleiste. Alt+0 für " "Hilfe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Right" msgstr "Rechts" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608 #, c-format msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands" msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Niederlande" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418 #, c-format msgid "Road types to be used in patron addresses" msgstr "" "Straßentypen, die für die Erfassung von Benutzeradressen verwendet werden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609 #, c-format msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA" msgstr "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Rollover at:" msgstr "Wechsel bei:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196 #, c-format msgid "Rollover:" msgstr "Wechsel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822 #, c-format msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Rumänisch)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "Basisverzeichnis für Uploads ist nicht definiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43 #, c-format msgid "Rota" msgstr "Plan" #. TEXTAREA name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146 msgid "Rota description" msgstr "Beschreibung des Plans" #. INPUT type=text name=title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129 msgid "Rota name" msgstr "Name des Plans" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34 #, c-format msgid "Rota status" msgstr "Plan-Status" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Rotiere im Uhrzeigersinn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "Rotiere gegen Uhrzeigersinn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85 #, c-format msgid "Rotating collections" msgstr "Rotationsbestände" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610 #, c-format msgid "Round Rock Public Library, USA" msgstr "Round Rock Public Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181 #, c-format msgid "Routing" msgstr "Umlauf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604 #, c-format msgid "Routing " msgstr "Umlauf " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50 #, c-format msgid "Routing list" msgstr "Umlaufliste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139 #, c-format msgid "Routing lists" msgstr "Umlauflisten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135 #, c-format msgid "Routing:" msgstr "Umlauf:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Row" msgstr "Zeile" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row group" msgstr "Zeilengruppe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row properties" msgstr "Zeileneigenschaften" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row type" msgstr "Zeilentyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994 #, c-format msgid "Rows per page: " msgstr "Zeilen pro Seite: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132 #, c-format msgid "Rule " msgstr "Regel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34 #, c-format msgid "Rule operator" msgstr "Operator für Regel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30 #, c-format msgid "Rules for automatic item modifications by age" msgstr "Regeln für die automatische Exemplarbearbeitung nach Alter" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57 #, c-format msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s" msgstr "Regeln für Aktionen bei Überfälligkeit: %s%s%s Standardbibliothek %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328 #, c-format msgid "Run" msgstr "Ausführen" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265 msgid "Run and edit macros" msgstr "Makros bearbeiten und ausführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265 #, c-format msgid "Run macro" msgstr "Makro ausführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:170 #, c-format msgid "Run report" msgstr "Report ausführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43 #, c-format msgid "Run report " msgstr "Report ausführen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4 #, c-format msgid "Run reports" msgstr "Reports ausführen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834 msgid "Run the report" msgstr "Report ausführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:176 #, c-format msgid "Run tool" msgstr "Werkzeug ausführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256 #, c-format msgid "SAN" msgstr "SAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence" msgstr "SAN-Ouest Provence" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence, France" msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155 #, c-format msgid "SAN: " msgstr "SAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101 #, c-format msgid "SBN" msgstr "SBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64 #, c-format msgid "SI Centimeters" msgstr "Zentimeter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62 #, c-format msgid "SI Millimeters" msgstr "Millimeter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720 #, c-format msgid "SIL OFL 1.1" msgstr "SIL OFL 1.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762 #, c-format msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1" msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317 #, c-format msgid "SIP media type: " msgstr "SIP Medientyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66 #, c-format msgid "SMS alert number" msgstr "SMS-Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145 #, c-format msgid "SMS cellular providers" msgstr "SMS-Mobilfunk-Provider" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "SMS-Nummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67 #, c-format msgid "SMS provider" msgstr "SMS-Anbieter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "SMS-Provider:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216 #, c-format msgid "SMTP server" msgstr "SMTP-Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148 #, c-format msgid "SMTP server: " msgstr "SMTP-Server: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133 #, c-format msgid "SMTP servers" msgstr "SMTP-Servers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193 #, c-format msgid "SQL:" msgstr "SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22 #, c-format msgid "SQL: " msgstr "SQL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134 #, c-format msgid "SRU Search fields mapping: " msgstr "SRU-Suchfeldzuordnung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:177 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "SRW-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 #, c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:152 #, c-format msgid "SSL: " msgstr "SSL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301 #, c-format msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 #, c-format msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617 #, c-format msgid "SWITCH Library Consortium, USA" msgstr "SWITCH Library Consortium, USA" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156 #, c-format msgid "Sale %s " msgstr "Verkauf %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2 #, c-format msgid "Salutation" msgstr "Anrede" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93 #, c-format msgid "Satisfied " msgstr "Erledigt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Saturdays" msgstr "Samstags" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Save" msgstr "Speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90 #, c-format msgid "Save " msgstr "Speichern " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Save (if save plugin activated)" msgstr "Speichern (wenn Save-Plugin aktiv)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:171 #, c-format msgid "Save all %s preferences" msgstr "Alle %s Parameter speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232 #, c-format msgid "Save and continue editing" msgstr "Speichern und fortfahren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:574 #, c-format msgid "Save and edit items" msgstr "Speichern und Exemplare bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77 #, c-format msgid "Save and pay" msgstr "Speichern und bezahlen" #. INPUT type=submit name=ok #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37 msgid "Save and preview routing slip" msgstr "Umlaufliste speichern und Vorschau zeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573 #, c-format msgid "Save and view record" msgstr "Datensatz speichern und anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773 #, c-format msgid "Save anyway" msgstr "Trotzdem speichern" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARC (.mrc) file" msgstr "Als MARC-Datei (.mrc) speichern" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARCXML (.xml) file" msgstr "Als MARCXML (.xml) speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465 #, c-format msgid "Save as new pattern" msgstr "Als neues Muster speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59 #, c-format msgid "Save configuration" msgstr "Konfiguration speichern" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35 msgid "Save current record (Ctrl-S)" msgstr "Aktuellen Datensatz speichern (Strg+S)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60 #, c-format msgid "Save description" msgstr "Beschreibung speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213 #, c-format msgid "Save profile" msgstr "Profil speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2 #, c-format msgid "Save quotes" msgstr "Zitate speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947 #, c-format msgid "Save record" msgstr "Satz speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321 #, c-format msgid "Save record (cannot be remapped)" msgstr "Datensatz speichern (kann nicht geändert werden)" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092 msgid "Save report" msgstr "Report speichern" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56 msgid "Save shortcuts" msgstr "Tastenkürzel speichern" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489 msgid "Save subscription" msgstr "Abonnement speichern" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58 msgid "Save subscription history" msgstr "Abonnementverlauf speichern" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save to catalog" msgstr "In Katalog speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726 #, c-format msgid "Save your custom report" msgstr "Benutzerdefinierten Report speichern" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761 #, c-format msgid "Saved check-in date: " msgstr "Gespeichertes Rückgabedatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099 #, c-format msgid "Saved report results" msgstr "Gespeicherte Reportergebnisse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6 #, c-format msgid "Saved reports" msgstr "Gespeicherte Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238 #, c-format msgid "Saved results" msgstr "Gespeicherte Ergebnisse" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saving..." msgstr "Speichert..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299 #, c-format msgid "Scale height (relative to card): " msgstr "Höhe skalieren (relativ zur Karte): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303 #, c-format msgid "Scale width (relative to card): " msgstr "Breite skalieren (relativ zur Karte): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85 #, c-format msgid "Scan a barcode to check in:" msgstr "Einen Barcode scannen für eine Rückgabe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92 #, c-format msgid "Scan a barcode to renew:" msgstr "Barcode für Verlängerung einscannen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:118 #, c-format msgid "Scan a patron barcode to start. " msgstr "Scannen Sie einen Benutzerbarcode. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331 #, c-format msgid "Scan index:" msgstr "Registersuche:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118 #, c-format msgid "Scan indexes:" msgstr "Indexe durchsuchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340 #, c-format msgid "Schedule" msgstr "Aufgabenplaner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Schedule " msgstr "Aufgabenplaner " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115 #, c-format msgid "Schedule tasks to run" msgstr "Zeitplaner für auszuführende Aufgaben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549 #, c-format msgid "Schedule tasks to run " msgstr "Zeitplaner für auszuführende Aufgaben verwenden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117 #, c-format msgid "School" msgstr "Schule" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Scope" msgstr "Geltungsbereich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472 #, c-format msgid "Score: " msgstr "Wert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:239 #, c-format msgid "Screen" msgstr "Bildschirm" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Search" msgstr "Suche" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83 msgid "Search %s" msgstr "Suche %s" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71 msgid "Search ISSN" msgstr "ISSN suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26 #, c-format msgid "Search Z39.50/SRU servers" msgstr "Z39.50/SRU-Server durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230 #, c-format msgid "Search all headings" msgstr "Ansetzungen durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70 #, c-format msgid "Search all headings: " msgstr "Alle Ansetzungen durchsuchen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7 #, c-format msgid "Search by contract name or/and description:" msgstr "Nach Vereinbarungsbezeichnung und/oder -beschreibung suchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37 #, c-format msgid "Search by keyword:" msgstr "Stichwortsuche:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6 #, c-format msgid "Search by patron category name:" msgstr "Suche nach Benutzertyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19 #, c-format msgid "Search call number:" msgstr "Suche Signatur:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76 msgid "Search callnumber" msgstr "Signatur suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397 #, c-format msgid "Search category" msgstr "Suchkategorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25 #, c-format msgid "Search cities" msgstr "Städte durchsuchen" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112 msgid "Search claim count" msgstr "Suche Anzahl Reklamationen" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113 msgid "Search claim date" msgstr "Suche Reklamationsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27 #, c-format msgid "Search contracts" msgstr "Vereinbarungen durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23 #, c-format msgid "Search currencies" msgstr "Währungen durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25 #, c-format msgid "Search desks" msgstr "Theken suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94 #, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)" msgstr "Suchmaschinenkonfiguration (Elasticsearch)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127 #, c-format msgid "Search entire MARC record" msgstr "Vollständigen MARC-Datensatz durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231 #, c-format msgid "Search entire record" msgstr "Vollständigen Datensatz durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94 #, c-format msgid "Search entire record: " msgstr "Vollständigen Datensatz durchsuchen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6 #, c-format msgid "Search existing notices:" msgstr "Benachrichtigungen suchen:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79 msgid "Search expiration date" msgstr "Ablaufdatum suchen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search expired, please try again" msgstr "Suche abgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:462 #, c-format msgid "Search field" msgstr "Suchfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159 #, c-format msgid "Search fields" msgstr "Suchfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24 #, c-format msgid "Search fields:" msgstr "Suchfelder:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:225 #, c-format msgid "Search filters" msgstr "Suchfilter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95 #, c-format msgid "Search for " msgstr "Suche nach " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59 #, c-format msgid "Search for a vendor" msgstr "Lieferant suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer from" msgstr "" "Suchen Sie nach einem Lieferanten, von dem Sie die Bestellung transferieren " "möchten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer to" msgstr "Suchen Sie einen Lieferanten zu dem Sie transferieren möchten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60 #, c-format msgid "Search for another record" msgstr "Anderen Datensatz suchen" #. %1$s: IF ( batch_id ) #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9 #, c-format msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s " msgstr "Suche nach Exemplaren %s um sie zu Stapel %s %s hinzuzufügen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18 #, c-format msgid "Search for patron" msgstr "Benutzer suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77 #, c-format msgid "Search for patrons" msgstr "Benutzer suchen" #. INPUT type=text name=plugin-search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49 msgid "Search for plugins" msgstr "Nach Plugins suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67 #, c-format msgid "Search for record" msgstr "Nach Datensatz suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155 #, c-format msgid "Search for tag:" msgstr "Suche nach Tag:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39 #, c-format msgid "Search funds" msgstr "Konten suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8 #, c-format msgid "Search funds:" msgstr "Konten suchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:172 #, c-format msgid "Search history" msgstr "Suchhistorie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229 #, c-format msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." msgstr "" "Suchen Sie im Kalender nach Tagen, die Sie als Schließtage definieren " "möchten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468 #, c-format msgid "Search index: " msgstr "Index durchsuchen: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109 msgid "Search issue number" msgstr "Suche Heftnummer" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74 msgid "Search library" msgstr "Bibliothek suchen" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75 msgid "Search location" msgstr "Standort durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229 #, c-format msgid "Search main heading" msgstr "Hauptansetzung suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228 #, c-format msgid "Search main heading ($a only)" msgstr "Hauptansetzung suchen (nur $a)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19 #, c-format msgid "Search main heading ($a only): " msgstr "Hauptansetzung suchen (nur $a): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45 #, c-format msgid "Search main heading: " msgstr "Hauptansetzung suchen: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73 msgid "Search notes" msgstr "Notizen suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23 #, c-format msgid "Search notices" msgstr "Benachrichtigung suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12 #, c-format msgid "Search on" msgstr "Suche nach" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82 msgid "Search on %s" msgstr "Suche nach %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35 #, c-format msgid "Search on Mana" msgstr "Suche in Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12 #, c-format msgid "Search options" msgstr "Suchoptionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156 #, c-format msgid "Search orders" msgstr "Bestellungen suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 #, c-format msgid "Search orders:" msgstr "Bestellungen durchsuchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335 #, c-format msgid "Search partners" msgstr "Nach Partnern suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24 #, c-format msgid "Search patron categories" msgstr "Benutzertyp suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111 #, c-format msgid "Search patrons" msgstr "Benutzer suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92 #, c-format msgid "Search patrons or clubs" msgstr "Nach Benutzern oder Clubs suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142 #, c-format msgid "Search reports by keyword: " msgstr "Suche Reports nach Stichwörtern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12 #, c-format msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "Ergebnisse von %s bis %s aus %s" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238 msgid "Search results navigation" msgstr "Suchergebnisse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:307 #, c-format msgid "Search selected partners" msgstr "Ausgewählte Partner suchen" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111 msgid "Search since" msgstr "Suche seit " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110 msgid "Search status" msgstr "Suche Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206 #, c-format msgid "Search string matches: " msgstr "Suchbegriffe passen auf: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33 #, c-format msgid "Search subscriptions" msgstr "Abonnement suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 #, c-format msgid "Search subscriptions:" msgstr "Abonnements suchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "Anschaffungsvorschlag suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26 #, c-format msgid "Search system preferences" msgstr "Systemparameter suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57 #, c-format msgid "Search targets" msgstr "Suchziele" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105 #, c-format msgid "Search term: " msgstr "Suchbegriff:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28 #, c-format msgid "Search the catalog" msgstr "Katalog durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6 #, c-format msgid "Search the catalog and the reservoir:" msgstr "Katalog und Datenpool durchsuchen:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72 msgid "Search title" msgstr "Titel suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35 #, c-format msgid "Search to hold" msgstr "Vormerkung suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100 #, c-format msgid "Search to hold " msgstr "Suche zum Vormerken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41 #, c-format msgid "Search type:" msgstr "Suchart:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search unavailable" msgstr "Suche nicht verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102 #, c-format msgid "Search uploads by name or hashvalue" msgstr "Suche Uploads mit Name oder Hashvalue" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18 #, c-format msgid "Search value: " msgstr "Suchbegriff: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105 msgid "Search vendor" msgstr "Lieferant suchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5 #, c-format msgid "Search vendors:" msgstr "Lieferanten suchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154 #, c-format msgid "Search was: " msgstr "Suchbegriff: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Suche:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294 #, c-format msgid "Searchable" msgstr "Suchbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122 #, c-format msgid "Searchable: " msgstr "Suchbar: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:127 #, c-format msgid "Searching" msgstr "Suche" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" msgstr "Suche nach Abonnements in der Mana Knowledge Base" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Season" msgstr "Jahreszeit" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Second" msgstr "Zweiter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93 #, c-format msgid "Second indicator default value: " msgstr "Standardwert des 2. Indikators: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22 #, c-format msgid "Secondary email" msgstr "2. E-Mail-Adresse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235 #, c-format msgid "Secondary email: " msgstr "2. E-Mail-Adresse: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19 #, c-format msgid "Secondary phone" msgstr "2. Telefonnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211 #, c-format msgid "Secondary phone: " msgstr "2. Telefonnummer: " # %%% Fehler in der Vorlage? #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178 #, c-format msgid "Seconds (default)" msgstr "Sekunden (Voreinstellung)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56 #, c-format msgid "Secret" msgstr "Geheimnis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41 #, c-format msgid "Section" msgstr "Bereich" #. %1$s: BIG_LOO.number | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709 #, c-format msgid "Section %s" msgstr "Abschnitt %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56 #, c-format msgid "Section:" msgstr "Bereich:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116 #, c-format msgid "See any subscription attached to this biblio" msgstr "Zeige alle Abonnements für diesen Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764 #, c-format msgid "See highlighted items below" msgstr "Beachten Sie unten die hervorgehobenen Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113 #, c-format msgid "See online help for advanced options" msgstr "Beachten Sie die OnlinehIlfe für die erweiterten Funktionen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212 #, c-format msgid "See your public page: " msgstr "Ihre öffentliche Seite ansehen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194 #, c-format msgid "Seen" msgstr "gesehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612 #, c-format msgid "Sefton Council, United Kingdom" msgstr "Sefton Council, Vereinigtes Königreich" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21 #, c-format msgid "Select" msgstr "Auswählen" # Select All branches #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165 #, c-format msgid "Select " msgstr "Wählen Sie " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, " "select the specific libraries that use this item type." msgstr "" "Bei 'Alle Bibliotheken' wird dieser Medientyp für alle Bibliotheken " "angezeigt. Andernfalls die Bibliotheken auswählen, für die dieser Medientyp " "benötigt wird." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the " "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value." msgstr "" "Mit 'Alle Bibliotheken' wird der normierte Wert für alle Bibliotheken " "verfügbar. Wenn dies nicht gewünscht ist, kann der Wert auch nur einer oder " "mehreren einzelnen Bibliotheken zugeordnet werden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:118 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all " "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with." msgstr "" "Bei 'Alle Bibliotheken' ist diese Gutschriftenart für alle Bibliotheken " "verfügbar. Andernfalls die Bibliotheken auswählen, für die diese " "Gutschriftenart verfügbar sein soll." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113 #, c-format msgid "" "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all " "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with." msgstr "" "Wählen Sie 'Alle Bibliotheken', wenn diese Gebührenart für alle Bibliotheken " "verfügbar sein soll. Andernfalls wählen Sie die Bibliotheken, für die diese " "Gebührenart verfügbar sein soll." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173 #, c-format msgid "" "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. " "Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "" "Mit 'Alle' wird diese Benutzereigenschaft immer angezeigt. Wenn dies nicht " "gewünscht ist, können auch die Bibliotheken ausgewählt werden, denen dieses " "Benutzerattribut zugeordnet werden soll. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173 #, c-format msgid "Select CSV profile:" msgstr "CSV-Profil auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44 #, c-format msgid "Select MARC framework:" msgstr "MARC-Framework auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69 #, c-format msgid "" "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and " "each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "" "MARC-Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft und " "alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336 #, c-format msgid "Select a budget" msgstr "Etat auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43 #, c-format msgid "Select a built-in sound: " msgstr "Vorinstallierten Klang auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144 #, c-format msgid "Select a category type" msgstr "Benutzertyp auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263 #, c-format msgid "Select a chooser" msgstr "Eine Auswählperson wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72 #, c-format msgid "Select a day" msgstr "Tag auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289 #, c-format msgid "Select a deliverer" msgstr "Wähle einen Austräger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36 #, c-format msgid "Select a department" msgstr "Abteilung auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149 #, c-format msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "Wählen Sie eine Datei für den Import in die Benutzertabelle." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130 #, c-format msgid "Select a frequency" msgstr "Frequenz wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341 #, c-format msgid "Select a fund" msgstr "Konto auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35 #, c-format msgid "Select a language: " msgstr "Sprache auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88 #, c-format msgid "Select a layout for back side: " msgstr "Wählen Sie ein Layout für die Rückseite: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80 #, c-format msgid "Select a layout to be applied: " msgstr "Wählen Sie ein Layout, das angewendet werden soll: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24 #, c-format msgid "Select a library :" msgstr "Bibliothek auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40 #, c-format msgid "Select a library : " msgstr "Bibliothek auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29 #, c-format msgid "Select a library:" msgstr "Bibliothek auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:95 #, c-format msgid "Select a library: " msgstr "Bibliothek auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "Liste auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:72 #, c-format msgid "Select a list of records" msgstr "Eine Liste von Datensätzen auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67 #, c-format msgid "Select a table:" msgstr "Tabelle auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147 #, c-format msgid "Select a template" msgstr "Template auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72 #, c-format msgid "Select a template to be applied: " msgstr "Wählen Sie ein Template: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229 #, c-format msgid "Select a time" msgstr "Zeit wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:160 #, c-format msgid "Select all visible rows" msgstr "Alle sichtbaren Zeilen auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175 #, c-format msgid "Select an authority framework" msgstr "Normdaten-Framework auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40 #, c-format msgid "Select an existing list" msgstr "Vorhandene Liste auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62 #, c-format msgid "" "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in " "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "" "Wählen Sie eine Bild- oder eine Zip-Datei zum Hochladen. Zulässig sind " "Bilddateien in den Formaten GIF, JPEG, PNG und XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125 #, c-format msgid "Select day: " msgstr "Tag auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948 #, c-format msgid "Select download format: " msgstr "Download-Format wählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46 #, c-format msgid "Select files: " msgstr "Dateien auswählen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152 #, c-format msgid "Select item:" msgstr "Exemplar wählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522 #, c-format msgid "Select items to move to this rota:" msgstr "Exemplare für diesen Plan auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74 #, c-format msgid "Select local databases" msgstr "Lokale Datenbanken auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752 #, c-format msgid "Select manager" msgstr "Bearbeiter auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135 #, c-format msgid "Select month:" msgstr "Monat wählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141 #, c-format msgid "Select none" msgstr "Nichts auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62 #, c-format msgid "Select none to see all libraries" msgstr "Nichts auswählen um alle Bibliotheken anzuzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111 #, c-format msgid "Select note" msgstr "Notiz wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184 #, c-format msgid "Select notice:" msgstr "Benachrichtigung auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69 #, c-format msgid "Select one or more images to delete. " msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Bilder, die Sie löschen möchten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20 #, c-format msgid "Select ordering library account: " msgstr "Konto der bestellenden Bibliothek wählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260 #, c-format msgid "Select owner" msgstr "Besitzer auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294 #, c-format msgid "Select partner libraries:" msgstr "Partner-Bibliotheken auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55 #, c-format msgid "" "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to " "this patron record and the remaining patron records will be deleted." msgstr "" "Wählen Sie den Benutzerdatensatz aus, der behalten werden soll. Die Daten " "der anderen Datensätze werden auf diesen Benutzerdatensatz übertragen und " "diese anschließend gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203 #, c-format msgid "Select planning type:" msgstr "Planungsweise auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172 #, c-format msgid "Select records to export " msgstr "Datensätze für Export wählen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84 #, c-format msgid "Select remote databases" msgstr "Datenbanken auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:203 #, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Ausgewählte Suchen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121 #, c-format msgid "Select table:" msgstr "Tabelle auswählen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87 #, c-format msgid "Select the biblionumber to attach the item to" msgstr "" "Wählen Sie die Titelsatznummer, an die das Exemplar angehängt werden soll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35 #, c-format msgid "Select the biblionumber to link the item to" msgstr "" "Wählen Sie die Titelsatznummer, mit der das Exemplar verlinkt werden soll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159 #, c-format msgid "Select the file to import: " msgstr "Importdatei auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78 #, c-format msgid "Select the file to stage: " msgstr "Datei zum Bereitstellen auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71 #, c-format msgid "Select the file to upload: " msgstr "Datei zum Upload auswählen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49 #, c-format msgid "Select the host record to link" msgstr "Übergeordneten Titel für Verlinkung auswählen" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47 #, c-format msgid "Select the host record to link to '%s'" msgstr "Übergeordneten Titel für Verlinkung mit '%s' auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17 #, c-format msgid "Select the library account submitting the EDI order" msgstr "Konto der die EDI-Bestellung übermittelnden Bibliothek wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112 #, c-format msgid "Select to display or not:" msgstr "Anzeigen?:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 msgid "Select visible rows" msgstr "Sichtbare Zeilen auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134 #, c-format msgid "Select without holds" msgstr "Ohne Vormerkungen auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133 #, c-format msgid "Select without items" msgstr "Ohne Exemplare auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55 #, c-format msgid "Select your MARC flavor" msgstr "MARC-Format auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid "Select2" msgstr "Select2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7 #, c-format msgid "Selected items :" msgstr "Ausgewählte Exemplare:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154 #, c-format msgid "" "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a " "new issue is received." msgstr "" "Wenn Sie eine Benachrichtigung auswählen, können Benutzer im OPAC eine " "Benachrichtigung über den Zugang eines neuen Zeitschriftenheftes abonnieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273 #, c-format msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any" msgstr "Diese Option überschreibt eventuell existierende Konto-Besitzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88 #, c-format msgid "Selector" msgstr "Selektor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32 #, c-format msgid "Selector: " msgstr "Selektor: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67 #, c-format msgid "Self check modules" msgstr "Module zur Selbstausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61 #, c-format msgid "Semi-colon (;)" msgstr "Semikolon (;)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5 #, c-format msgid "Semicolon separated text (.csv)" msgstr "Semikolon-getrennter Text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33 #, c-format msgid "Send" msgstr "Abschicken" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29 msgid "Send EDI order" msgstr "EDI-Bestellung senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325 #, c-format msgid "Send email" msgstr "E-Mail senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Send list" msgstr "Liste verschicken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557 #, c-format msgid "Send notice to patron " msgstr "Benachrichtigung an Benutzer verschicken" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192 msgid "Send notification" msgstr "Benachrichtigung verschicken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108 #, c-format msgid "Send to" msgstr "Senden an" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135 msgid "Send to Mana KB" msgstr "An Mana KB senden" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963 msgid "Send visible items to batch item deletion" msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960 msgid "Send visible items to batch item modification" msgstr "Sichtbare Exemplare an Stapelbearbeitung senden" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951 msgid "Send visible records to a list" msgstr "Sichtbare Exemplare in eine Liste übertragen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948 msgid "Send visible records to batch record deletion" msgstr "Sichtbare Titel an Stapellöschung senden" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945 msgid "Send visible records to batch record modification" msgstr "Sichtbare Titel an Stapelbearbeitung senden" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972 msgid "Send visible results to batch patron modification" msgstr "Sichtbare Treffer an Benutzerstapelbearbeitung senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Ihren Korb versenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Ihre Liste versenden" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29 #, c-format msgid "Sent notices for %s" msgstr "Benachrichtigungen an %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67 #, c-format msgid "Sent to" msgstr "Senden an" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27 #, c-format msgid "Separate keys using a hyphen \"-\"" msgstr "Mehrere Tasten mit \"-\" trennen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142 #, c-format msgid "Separate multiple filenames by commas." msgstr "Mehrere Dateinamen mit Komma trennen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131 #, c-format msgid "" "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also " "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." msgstr "" "(Optionen mit Komma trennen. Beispiel: sru=get,sru_version=1.1. Siehe auch " "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html.)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Separator must be / in field %s" msgstr "Trennzeichen im Feld %s muss / sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145 #, c-format msgid "September" msgstr "September" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176 #, c-format msgid "Serial" msgstr "Zeitschrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Zeitschriftenbestand" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454 #, c-format msgid "Serial collection #%s" msgstr "Zeitschriftenbestand für Abo %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28 #, c-format msgid "Serial collection information for " msgstr "Bestandsinformation zu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95 #, c-format msgid "Serial edition " msgstr "Zeitschrift " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299 #, c-format msgid "Serial enumeration / chronology" msgstr "Jahrgang/Band" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:302 #, c-format msgid "Serial enumeration:" msgstr "Jahrgang/Heft:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105 #, c-format msgid "Serial enumeraton/chronology" msgstr "Jahrgang/Band" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111 #, c-format msgid "Serial number:" msgstr "Zeitschriftennr.:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106 #, c-format msgid "Serial receipt creates an item record." msgstr "Bei Zugang wird ein Exemplar angelegt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108 #, c-format msgid "Serial receipt does not create an item record." msgstr "Bei Zugang wird kein Exemplar angelegt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162 #, c-format msgid "Serial receive" msgstr "Zeitschriftenzugang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10 #, c-format msgid "Serial subscription: search for vendor " msgstr "Zeitschriftenabonnement: Suche nach Lieferant " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113 #, c-format msgid "Serial: %s " msgstr "Zeitschrift: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 #, c-format msgid "Serials" msgstr "Zeitschriften" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334 #, c-format msgid "Serials (new issue)" msgstr "Zeitschriften (neues Heft)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232 #, c-format msgid "Serials planning" msgstr "Erscheinungsverlauf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594 #, c-format msgid "Serials receiving " msgstr "Zeitschriftenzugang " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:42 #, c-format msgid "Serials statistics wizard" msgstr "Zeitschriftenstatistik" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25 #, c-format msgid "Serials subscriptions" msgstr "Zeitschriftenabonnements" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210 #, c-format msgid "Serials subscriptions (%s found)" msgstr "Zeitschriftenabonnements (%s gefunden)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212 #, c-format msgid "Serials subscriptions search" msgstr "Suche Zeitschriftenabonnements" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:271 #, c-format msgid "Serials tables" msgstr "Zeitschriftentabellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21 #, c-format msgid "Series" msgstr "Reihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Series title" msgstr "Reihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:43 #, c-format msgid "Series: " msgstr "Reihen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 msgid "Server '%s' deleted successfully." msgstr "Server '%s' wurde gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36 #, c-format msgid "Server information" msgstr "Serverinformationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58 #, c-format msgid "Server name: " msgstr "Servername: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218 #, c-format msgid "Servers:" msgstr "Server:" #. %1$s: IF memcached_servers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77 #, c-format msgid "Servers: %s" msgstr "Server: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #, c-format msgid "Session timed out, please log in again" msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte erneut anmelden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36 #, c-format msgid "Session timed out." msgstr "Sitzung abgelaufen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172 #, c-format msgid "Set all funds to zero" msgstr "Alle Konten auf Null setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101 #, c-format msgid "Set back to" msgstr "Zurücksetzen auf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425 #, c-format msgid "Set back to: " msgstr "Zurücksetzen auf: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:339 #, c-format msgid "Set basket group" msgstr "Bestellgruppe zuordnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69 #, c-format msgid "Set by" msgstr "Von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:167 #, c-format msgid "Set cash register" msgstr "Kasse auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:162 #, c-format msgid "Set desk" msgstr "Theke auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:157 #, c-format msgid "Set desk and cash register" msgstr "Theke und Kasse auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712 #, c-format msgid "Set due date to expiry:" msgstr "Setze Fälligkeit auf Ablaufdatum:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176 msgid "Set geolocation" msgstr "Geolokalisierung festlegen" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203 msgid "Set geolocation for %s" msgstr "Geolokalisierung für %s eintragen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61 #, c-format msgid "Set inventory date to:" msgstr "Setze Inventurdatum auf:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "Set library" msgstr "Bibliothek festlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:149 #, c-format msgid "Set library and cash register" msgstr "Bibliothek und Kasse auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147 #, c-format msgid "Set library and desk" msgstr "Bibliothek und Theke auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145 #, c-format msgid "Set library, desk and register" msgstr "Bibliothek, Theke und Kasse auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49 #, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items" msgstr "" "Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449 #, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items " msgstr "" "Konfiguriere Benachrichtigungen und Kontosperrung für überfällige Medien " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51 #, c-format msgid "Set permissions" msgstr "Berechtigungen setzen" #. %1$s: patron.surname | html #. %2$s: patron.firstname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28 #, c-format msgid "Set permissions for %s, %s" msgstr "Berechtigungen für %s, %s setzen" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216 msgid "Set status" msgstr "Status setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14 #, c-format msgid "Set the date received to today?" msgstr "Zugangsdatum auf aktuelles Datum setzen?" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189 msgid "Set to lowest priority" msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395 #, c-format msgid "Set to patron" msgstr "Verknüpfen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206 msgid "Set up some of Koha's basic requirements" msgstr "Grundeinstellungen konfigurieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19 #, c-format msgid "Set user permissions" msgstr "Berechtigungen setzen" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287 #, c-format msgid "Set virtual keyboard layout" msgstr "Virtuelles Tastaturlayout einstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45 #, c-format msgid "Settings " msgstr "Einstellungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89 #, c-format msgid "Share" msgstr "Teilen" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131 #, c-format msgid "Share %s to Mana" msgstr "Teile %s mit Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36 #, c-format msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?" msgstr "Möchten Sie anonyme Nutzungsstatistiken mit der Koha-Community teilen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237 #, c-format msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community" msgstr "" "Im Moment teilen Sie keine Daten (Abonnements, Reports) mit der Koha " "Community" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151 #, c-format msgid "Share content with Mana KB" msgstr "Daten mit der Mana KB teilen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28 #, c-format msgid "Share content with Mana KB?" msgstr "Daten mit der Mana KB teilen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42 #, c-format msgid "Share content with the Koha community using Mana KB" msgstr "Teilen Sie Daten mit der Koha Community über Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58 #, c-format msgid "Share my Koha usage statistics: " msgstr "Benutzerstatistiken teilen:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 msgid "" "Share the subscription with other libraries. Your email address will be " "associated to your sharing." msgstr "" "Teilen Sie Abonnements mit anderen Bibliotheken. Ihre E-Mail-Adresse wird " "mit den geteilten Daten verknüpft." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148 #, c-format msgid "Share usage statistics" msgstr "Bibliotheksstatistiken teilen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7 #, c-format msgid "Share with Mana" msgstr "Teile mit Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:233 #, c-format msgid "" "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation" msgstr "" "Teilen Sie die Nutzungsstatistiken Ihrer Koha-Installation mit der Koha " "Community" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base" msgstr "Teilen Sie Ihren Report mit der Mana Knowledge Base" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232 #, c-format msgid "Share your usage statistics" msgstr "Bibliotheksstatistik teilen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35 #, c-format msgid "Shared" msgstr "Geteilt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56 #, c-format msgid "Shared:" msgstr "Geteilt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66 #, c-format msgid "Sharp (#)" msgstr "Raute (#)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sharpen" msgstr "Schärfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77 #, c-format msgid "Shelving control number" msgstr "Magazinnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95 #, c-format msgid "Shelving location" msgstr "Standort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81 #, c-format msgid "Shelving location (items.location) is: " msgstr "Standort (item.location) ist " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396 #, c-format msgid "" "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps " "to items.location in the Koha database." msgstr "" "Standort (wird bei der Bearbeitung und Verwaltung von Exemplaren angezeigt). " "LOC ist mit items.location in der Koha-Datenbank verknüpft." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25 #, c-format msgid "Shelving location selected: " msgstr "Standort ausgewählt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63 #, c-format msgid "Shelving location:" msgstr "Standort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103 #, c-format msgid "Shelving location: " msgstr "Standort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59 #, c-format msgid "Shibboleth login failed" msgstr "Shibboleth-Login fehlgeschlagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30 #, c-format msgid "Shift is \"Shift\"" msgstr "Shift ist \"Shift\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:118 #, c-format msgid "Shipment cost" msgstr "Versandkosten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132 #, c-format msgid "Shipment cost:" msgstr "Versandkosten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193 #, c-format msgid "Shipment date" msgstr "Lieferdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194 #, c-format msgid "Shipment date reverse" msgstr "Lieferdatum (umgekehrt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:97 #, c-format msgid "Shipment date:" msgstr "Lieferdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148 #, c-format msgid "Shipment date: " msgstr "Lieferdatum: " #. %1$s: IF shipmentdateto #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163 #, c-format msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s " msgstr "Lieferdatum: %s Von %s Bis %s %s Alle seit %s %s " #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173 #, c-format msgid "Shipment date: All until %s " msgstr "Lieferadatum: Alle bis %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94 #, c-format msgid "Shipping cost for invoice " msgstr "Versandkosten für Rechnung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70 #, c-format msgid "Shipping cost:" msgstr "Versandkosten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153 #, c-format msgid "Shipping cost: " msgstr "Versandkosten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157 #, c-format msgid "Shipping fund: " msgstr "Versandkosten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkürzel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42 #, c-format msgid "Shortcut keys" msgstr "Tasten" #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71 #, c-format msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)." msgstr "Verkürztes Rückgabedatum wäre %s (%s Tage)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332 #, c-format msgid "Show" msgstr "Zeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220 #, c-format msgid "Show MARC" msgstr "MARC-Sicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600 #, c-format msgid "Show MARC tag documentation links" msgstr "Dokumentations-Links für MARC-Tags anzeigen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Show Mana results" msgstr "Zeige Mana-Ergebnisse" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106 #, c-format msgid "Show SQL code" msgstr "SQL-Code anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48 #, c-format msgid "Show active baskets only" msgstr "Nur aktive Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229 #, c-format msgid "Show active funds only" msgstr "Nur aktive Konten anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53 #, c-format msgid "Show active vendors only" msgstr "Nur aktive Lieferanten anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239 #, c-format msgid "Show actual/estimated values" msgstr "Zeige tatsächliche/geschätzte Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372 #, c-format msgid "Show advanced pattern" msgstr "Zeige erweitertes Erscheinungsmuster" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)" msgstr "Erweiterte Suche (Strg+Alt+S)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58 #, c-format msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190 #, c-format msgid "Show all active baskets" msgstr "Alle Bestellungen anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50 #, c-format msgid "Show all baskets" msgstr "Alle Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168 #, c-format msgid "Show all columns" msgstr "Zeige alle Spalten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:212 msgid "Show all credit types" msgstr "Zeige alle Gutschriftenarten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211 msgid "Show all debit types" msgstr "Zeige alle Gebührenarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:315 #, c-format msgid "Show all details " msgstr "Zeige alle Details " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "Zeige alle Exemplare" #. For the first occurrence, #. %1$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695 #, c-format msgid "Show all items (%s hidden)" msgstr "Zeige alle Exemplare (%s versteckt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382 #, c-format msgid "Show all orders" msgstr "Zeige alle Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25 #, c-format msgid "Show all suggestions" msgstr "Alle Anschaffungsvorschläge zeigen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:329 msgid "Show all transactions" msgstr "Alle Transaktionen anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53 #, c-format msgid "Show all vendors" msgstr "Alle Lieferanten anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205 #, c-format msgid "Show any items currently checked out:" msgstr "Zeige aktuell entliehene Medien:" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190 #, c-format msgid "Show baskets for vendor %s" msgstr "Zeige Bestellungen für Lieferanten %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462 #, c-format msgid "Show biblio" msgstr "Zeige Titel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show blocks" msgstr "Zeige Blöcke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110 #, c-format msgid "Show brief form" msgstr "Kurzeingabe anzeigen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show caption" msgstr "Zeige Beschriftung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198 #, c-format msgid "Show category: " msgstr "Kategorie zeigen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862 #, c-format msgid "Show chart" msgstr "Diagramm anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6 #, c-format msgid "Show checkouts" msgstr "Zeige Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260 #, c-format msgid "Show checkouts to guarantor" msgstr "Zeige dem Bürgen die Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538 #, c-format msgid "Show checkouts to guarantors" msgstr "Zeige den Bürgenden die Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182 #, c-format msgid "Show collapsed fields:" msgstr "Eingeklappte Felder anzeigen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68 #, c-format msgid "Show details" msgstr "Zeige Details " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show fields verbatim" msgstr "Zeige Felder im Klartext" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:269 #, c-format msgid "Show fines to guarantor" msgstr "Zeige den Bürgenden die Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553 #, c-format msgid "Show fines to guarantors" msgstr "Zeige dem Bürgenden die Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109 #, c-format msgid "Show full form" msgstr "Vollständiges Formular anzeigen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show help for this tag" msgstr "Zeige die Hilfe für dieses Feld" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show helpers for fixed and coded fields" msgstr "Zeige Hilfen für codierte Felder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60 #, c-format msgid "Show inactive budgets" msgstr "Inaktive Etats anzeigen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show invisible characters" msgstr "Zeige unsichtbare Zeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73 #, c-format msgid "Show less" msgstr "Weniger anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340 #, c-format msgid "Show matching titles" msgstr "Übereinstimmende Titel anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69 #, c-format msgid "Show more" msgstr "Mehr zeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:220 #, c-format msgid "Show my funds only" msgstr "Nur meine Konten anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415 #, c-format msgid "Show my funds only:" msgstr "Nur meine Konten anzeigen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25 #, c-format msgid "Show only mine" msgstr "Zeige nur meine" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27 #, c-format msgid "Show only renewed " msgstr "Zeige nur verlängerte " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:29 #, c-format msgid "Show only subscriptions " msgstr "Nur Abonnements anzeigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238 #, c-format msgid "Show subscriptions" msgstr "Zeige Abonnements" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602 #, c-format msgid "Show tags" msgstr "Tags anzeigen" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:708 msgid "Show the last checkin message" msgstr "Zeige den letzten Rückgabehinweis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168 #, c-format msgid "Show/hide columns:" msgstr "Zeige/Verberge Spalten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "Aktuell verfügbare Exemplare." #. %1$s: current_page | html #. %2$s: total_pages | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212 #, c-format msgid "Showing page %s of %s" msgstr "Zeige Seite %s von %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132 #, c-format msgid "Shown" msgstr "Angezeigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704 #, c-format msgid "Shows on transit slips" msgstr "Wird auf Transportzettel angezeigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "Einfaches DC-RDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94 #, c-format msgid "Since" msgstr "Seit" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Single holiday: %s" msgstr "Einmaliger Schließtag: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137 #, c-format msgid "Size" msgstr "Größe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30 #, c-format msgid "Size (bytes)" msgstr "Größe (Bytes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100 #, c-format msgid "Skip issue number" msgstr "Heftnummer überspringen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157 #, c-format msgid "Skip items on hold awaiting pickup: " msgstr "Ignoriere Exemplare, die auf Abholung warten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149 #, c-format msgid "Skip items on loan: " msgstr "Ausgeliehene Exemplare übergehen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4 #, c-format msgid "Slash separated text (.csv)" msgstr "Schrägstrich-getrennter Text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:402 #, c-format msgid "Slip" msgstr "Quittung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67 #, c-format msgid "Small text" msgstr "Kleine Schrift" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137 #, c-format msgid "Society or association" msgstr "Sozietät oder Verein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60 #, c-format msgid "Some Perl modules are missing. " msgstr "Einige Perl-Module sind nicht installiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72 #, c-format msgid "Some Perl modules require upgrade. " msgstr "Einige Perlmodule erfordern ein Upgrade. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213 #, c-format msgid "" "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", " "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These " "examples assume USD is the active currency. " msgstr "" "Einige Beispiele kompatibler Preisfelder sind \"$9.99\", \"9.99 USD\", " "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Diese " "Beispiele beziehen sich auf US-Dollar als aktive Währung. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171 msgid "Some fields are not valid:" msgstr "Einige Felder sind nicht gültig:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207 #, c-format msgid "" "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may " "lead to data loss." msgstr "" "In einigen Tabellen wurden Probleme mit dem auto_increment festgestellt, die " "zu Datenverlusten führen können." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16 #, c-format msgid "" "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no " "corresponding items." msgstr "" "Für einige oder alle Barcodes im Bereich, den Sie ausgewählt haben, gibt es " "keine entsprechenden Exemplare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299 #, c-format msgid "" "Some patrons have requested a privacy on returning item but the " "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number " "if you want that this feature works correctly." msgstr "" "Der Systemparameter 'OPACPrivacy' ist aktiviert, aber der Parameter " "'AnonymousPatron' ist nicht korrekt eingestellt. Damit diese Funktion " "korrekt arbeitet, muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt " "werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390 #, c-format msgid "" "Some records have not been automatically added because they match an " "existing record in your catalog:" msgstr "" "Einige Datensätze wurden nicht automatisch hinzugefügt, da für eine " "Übereinstimmung mit einem Datensatz in Ihrem Katalog besteht." #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357 #, c-format msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s " msgstr "Einige Systemparameter enthalten fehlerhafte YAML-Daten: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67 #, c-format msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs." msgstr "" "Beim Anlegen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die " "Logs." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69 #, c-format msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs." msgstr "" "Beim Ändern des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die Logs." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Something went wrong, cannot save" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten, Speichern nicht möglich" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern." msgstr "" "Etwas ist schief gelaufen. Es kein kein neues Nummerierungsmuster angelegt " "werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153 #, c-format msgid "Sorry, but there are no results for your search." msgstr "Keine Resultate." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:122 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Entschuldigung, das CAS-Login ist fehlgeschlagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88 #, c-format msgid "Sorry, there is no result for your search." msgstr "Keine Treffer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233 #, c-format msgid "Sorry, your request had no results." msgstr "Ihre Abfrage hat kein Ergebnis erzielt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192 #, c-format msgid "Sort " msgstr "Sortierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50 #, c-format msgid "Sort 1" msgstr "Sortierung 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51 #, c-format msgid "Sort 2" msgstr "Sortierung 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349 #, c-format msgid "Sort by" msgstr "Sortieren nach" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191 #, c-format msgid "Sort by :" msgstr "Sortieren nach:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Sortieren nach: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519 #, c-format msgid "Sort field 1:" msgstr "Statistik 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525 #, c-format msgid "Sort field 2:" msgstr "Statistik 2:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576 msgid "Sort routine missing" msgstr "Sortierroutine fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Die Liste sortieren nach: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158 #, c-format msgid "Sort1" msgstr "Statistik 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173 #, c-format msgid "Sort2" msgstr "Statistik 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291 #, c-format msgid "Sortable" msgstr "Sortierbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:301 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "Sortiert..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319 #, c-format msgid "Sorting routine" msgstr "Sortierfunktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Ton" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 #, c-format msgid "Sound: " msgstr "Klang: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Source" msgstr "Quelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510 #, c-format msgid "Source (incoming) record check field" msgstr "Feldüberprüfung des Quellendatensatzes (eintreffend)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Source code" msgstr "Quellcode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122 #, c-format msgid "Source in use?" msgstr "Verwendete Klassifikation?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39 #, c-format msgid "Source library:" msgstr "Ausgangsbibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70 #, c-format msgid "Source of acquisition" msgstr "Erwerbungsquelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79 #, c-format msgid "Source of classification / shelving scheme" msgstr "Quelle der Klassifikation / des Lagerschemas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49 #, c-format msgid "Source records" msgstr "Ausgangsdatensätze" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615 #, c-format msgid "South Taranaki District Council, New Zealand" msgstr "South Taranaki District Council, Neuseeland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614 #, c-format msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA" msgstr "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71 #, c-format msgid "Space ( )" msgstr "Leerzeichen ( )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98 #, c-format msgid "Space separation between symbol and value: " msgstr "Leerzeichen zwischen Symbol und Wert: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Special characters..." msgstr "Sonderzeichen..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142 #, c-format msgid "Special relationship: " msgstr "Spezielle Beziehung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485 #, c-format msgid "Special thanks to the following organizations" msgstr "Besonderer Dank geht an die folgenden Organisationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "Fachkundige" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:870 #, c-format msgid "Specify date on which to resume %s: " msgstr "Datum für die Reaktivierung %s: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132 #, c-format msgid "Specify due date %s: " msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232 #, c-format msgid "Specify how the holiday should repeat." msgstr "Geben Sie an, auf welche Weise der Schließtag wiederholt werden soll." #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:769 #, c-format msgid "Specify return date %s: " msgstr "Rückgabedatum festlegen %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771 #, c-format msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. " msgstr "Standardregeln für Rückerstattung bei Rückgabe verlorener Exemplare. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Spell check" msgstr "Rechtschreibüberprüfung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400 #, c-format msgid "Spent" msgstr "Ausgegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264 #, c-format msgid "Spent amount:" msgstr "Ausgegeben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316 #, c-format msgid "Spine label" msgstr "Signaturschild" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130 #, c-format msgid "Split call numbers: " msgstr "Signaturen umbrechen: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Split cell" msgstr "Zellen teilen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340 #, c-format msgid "Splitting routine" msgstr "Umbruchfunktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232 #, c-format msgid "Splitting routine: " msgstr "Umbruchfunktion: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296 #, c-format msgid "Splitting rule" msgstr "Umbruchregel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223 #, c-format msgid "Splitting rule code: " msgstr "Code für Umbruchregel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140 #, c-format msgid "Splitting rule: " msgstr "Umbruchregel: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Spring" msgstr "Frühling" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835 #, c-format msgid "Staff" msgstr "Personal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60 #, c-format msgid "Staff " msgstr "Mitarbeiter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102 #, c-format msgid "Staff - Internal note" msgstr "Interne Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10 #, c-format msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface" msgstr "" "Zugriff für Bibliothekspersonal, erlaubt Zugriff auf den Katalogbereich in " "der Dienstoberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:147 #, c-format msgid "Staff interface" msgstr "Dienstoberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29 #, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history" msgstr "" "Bibliotheksmitarbeiter sind nicht berechtigt den Ausleihverlauf des " "Benutzers einzusehen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30 #, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history" msgstr "" "Bibliotheksmitarbeiter sind nicht berechtigt die Vormerkhistorie des " "Benutzers einzusehen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79 #, c-format msgid "" "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to " "request a discharge." msgstr "" "Bibliotheksmitarbeiter sind nicht berechtigt Benutzer zu entlasten und " "Benutzer können keine Entlastung anfordern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44 #, c-format msgid "Staff note" msgstr "Interne Notiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104 #, c-format msgid "Staff note:" msgstr "Interne Notiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34 #, c-format msgid "Staff notes" msgstr "Interne Notizen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639 #, c-format msgid "Staff notes:" msgstr "Interne Notiz:" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21 msgid "Staff patron" msgstr "Bibliotheksmitarbeitender" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94 #, c-format msgid "Stage MARC for import" msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27 #, c-format msgid "Stage MARC records" msgstr "MARC-Datensätze bereitstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:233 #, c-format msgid "Stage MARC records for import" msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:234 #, c-format msgid "Stage MARC records into the reservoir" msgstr "MARC-Datensätze im Datenpool bereitstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554 #, c-format msgid "Stage MARC records into the reservoir " msgstr "MARC-Datensätze im Datenpool bereitstellen " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212 msgid "Stage for import" msgstr "Bereitstellen für den Import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74 #, c-format msgid "Stage records into the reservoir" msgstr "Stelle Datensätze im Datenpool bereit." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 #, c-format msgid "Staged" msgstr "Bereitgestellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97 #, c-format msgid "Staged MARC management" msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:238 #, c-format msgid "Staged MARC record management" msgstr "Bereitgestellte MARC-Datensätze verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112 #, c-format msgid "Staged:" msgstr "Zwischengespeichert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89 #, c-format msgid "Stages" msgstr "Stationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406 #, c-format msgid "Stages & duration in days" msgstr "Stationen & Dauer in Tagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230 #, c-format msgid "Stages can be re-ordered by using the " msgstr "Stationen können umsortiert werden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101 #, c-format msgid "Standard ID: " msgstr "Standard-ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "Standardnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184 #, c-format msgid "Standard number:" msgstr "Standardnummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71 #, c-format msgid "Standard rules for all libraries" msgstr "Standard-Regeln für alle Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:83 #, c-format msgid "Standing order" msgstr "Standing Order" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111 #, c-format msgid "Standing orders do not close when received." msgstr "" "Permanente Bestellungen (standing) werden bei Erhalt der Lieferung nicht " "geschlossen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:166 #, c-format msgid "Start adding cash registers" msgstr "Beginnen Sie mit dem Hinzufügen von Kassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143 #, c-format msgid "Start date" msgstr "Anfangsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98 #, c-format msgid "Start date:" msgstr "Anfangsdatum:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34 #, c-format msgid "Start date: " msgstr "Anfangsdatum: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #, c-format msgid "Start defining libraries" msgstr "Beginnen Sie mit der Definition von Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196 #, c-format msgid "Start of date range " msgstr "Start des Datumsbereichs " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410 #, c-format msgid "Start of interval" msgstr "Intervallbeginn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28 msgid "Start search" msgstr "Suche beginnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23 #, c-format msgid "Start using Koha" msgstr "Koha verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:153 #, c-format msgid "Started on" msgstr "Gestartet am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288 #, c-format msgid "Starter CSV file" msgstr "Start-CSV-Profil" #. INPUT type=text name=start_card #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100 msgid "Starting card number" msgstr "Erste Ausweisnummer" #. INPUT type=text name=start_label #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101 msgid "Starting label number" msgstr "Erstes Etikett" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 #, c-format msgid "Starting with:" msgstr "Beginnend mit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47 #, c-format msgid "Starts with" msgstr "Beginnt mit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15 #, c-format msgid "State" msgstr "Bundesland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669 #, c-format msgid "State: " msgstr "Bundesland: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343 #, c-format msgid "Statistic 1 done on: " msgstr "Kategorie Statistik 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452 #, c-format msgid "Statistic 1: " msgstr "Statistik 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350 #, c-format msgid "Statistic 2 done on: " msgstr "Kategorie Statistik 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455 #, c-format msgid "Statistic 2: " msgstr "Statistik 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838 #, c-format msgid "Statistical" msgstr "Statistisch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156 #, c-format msgid "Statistical patron:" msgstr "Statistischer Benutzer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107 #, c-format msgid "Statistics date and time" msgstr "Statistik Datum und Zeit" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33 #, c-format msgid "Statistics for %s" msgstr "Statistik für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20 #, c-format msgid "Statistics wizards" msgstr "Statistik Wizards" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175 #, c-format msgid "Status " msgstr "Status " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, c-format msgid "Status changed" msgstr "Status geändert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:113 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:40 #, c-format msgid "Status: " msgstr "Status: " #. %1$s: IF warnConnectBroker #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118 #, c-format msgid "Status: %s " msgstr "Status: %s " #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92 #, c-format msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s" msgstr "Status %s( %s%s %s %sVerloren%s %sBeschädigt%s %sAusgeschieden%s )%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247 #, c-format msgid "Std. Number" msgstr "Standardnr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95 #, c-format msgid "Step 1 of 5: Name the new definition" msgstr "Schritt 1 von 5: Definition bezeichnen" #. %1$s: IF (usecache) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404 #, c-format msgid "" "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose " "report visibility " msgstr "" "Schritt 1 von 6: Modul für den Report auswählen,%s Cache-Dauer festlegen, %s " "und Sichtbarkeit wählen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115 #, c-format msgid "Step 2 of 5: Choose the area" msgstr "Schritt 2 von 5: Modul auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460 #, c-format msgid "Step 2 of 6: Pick a report type" msgstr "Schritt 2 von 6: Art des Reports auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25 #, c-format msgid "Step 2: Choose the area " msgstr "Schritt 2: Modul " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137 #, c-format msgid "Step 3 of 5: Choose a column" msgstr "Schritt 3 von 5: Spalte wählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483 #, c-format msgid "Step 3 of 6: Select columns for display" msgstr "Schritt 3 von 6: Spalten auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26 #, c-format msgid "Step 3: Choose a column " msgstr "Schritt 3: Spalte auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173 #, c-format msgid "Step 4 of 5: Specify a value" msgstr "Schritt 4 von 5: Wert festlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545 #, c-format msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on" msgstr "Schritt 4 von 6: Sucheinschränkungen auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27 #, c-format msgid "Step 4: Specify a value " msgstr "Schritt 4: Werte " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229 #, c-format msgid "Step 5 of 5: Confirm details" msgstr "Schritt 5: Details bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625 #, c-format msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "Schritt 5 von 6: Wählen Sie die Spalte, die summiert werden soll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28 #, c-format msgid "Step 5: Confirm definition" msgstr "Schritt 5: Definition bestätigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663 #, c-format msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Report geordnet sein soll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645 #, c-format msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" msgstr "Stephen Hedges (früher Documentation Manager)" #. For the first occurrence, #. %1$s: numberpending | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235 #, c-format msgid "Still %s servers to search" msgstr "Noch %s Server zu durchsuchen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88 #, c-format msgid "Stock rotation" msgstr "Bestandsrotation" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25 #, c-format msgid "Stock rotation details for %s" msgstr "Details zur Bestandsrotation von %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616 #, c-format msgid "Stockholm University Library, Sweden" msgstr "Stockholm University Library, Schweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "Beendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10 #, c-format msgid "Street number" msgstr "Hausnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11 #, c-format msgid "Street type" msgstr "Straßentyp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchgestrichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212 #, c-format msgid "String" msgstr "Zeichenkette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70 #, c-format msgid "Student count" msgstr "Anzahl Teilnehmer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Style" msgstr "Stil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128 #, c-format msgid "Sub classification" msgstr "Unterklassifizierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86 #, c-format msgid "Sub total " msgstr "Zwischensumme " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36 #, c-format msgid "Subfield" msgstr "Unterfeld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106 #, c-format msgid "Subfield code:" msgstr "Unterfeld Code:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63 #, c-format msgid "Subfield code: " msgstr "Unterfeld Code: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177 #, c-format msgid "Subfield separator: " msgstr "Trennzeichen zwischen Unterfeldern: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Subfield ‡" msgstr "Unterfeld ‡" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231 #, c-format msgid "Subfield:" msgstr "Unterfeld:" #. %1$s: tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288 #, c-format msgid "Subfield: %s" msgstr "Unterfeld: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215 #, c-format msgid "Subfields" msgstr "Unterfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542 #, c-format msgid "Subfields: " msgstr "Unterfelder: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225 #, c-format msgid "Subgroup" msgstr "Untergruppe" #. INPUT type=text name=subgroup #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1965 msgid "Subgroup code" msgstr "Untergruppekürzel" #. INPUT type=text name=subgroupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1966 msgid "Subgroup name" msgstr "Untergruppe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201 #, c-format msgid "Subgroup:" msgstr "Untergruppe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Schlagwort" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97 #, c-format msgid "Subject heading: " msgstr "Schlagwörter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312 #, c-format msgid "Subject line:" msgstr "Betreffzeile:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359 #, c-format msgid "Subject phrase" msgstr "Schlagwort, Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42 #, c-format msgid "Subject sub-division: " msgstr "Schlagwortunterteilung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Schlagwörter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164 #, c-format msgid "Subject:" msgstr "Schlagwort:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "Schlagwort: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89 #, c-format msgid "Subject: %s " msgstr "Betreff: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357 #, c-format msgid "Subjects:" msgstr "Schlagwörter:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84 #, c-format msgid "Submit" msgstr "Bestätigen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507 msgid "Submit your suggestion" msgstr "Anschaffungsvorschlag abschicken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2 #, c-format msgid "Submitting comment " msgstr "Kommentar abschicken " # Ist ein Library type, vermutlich 'Durch Spenden / Sponsoring finanziert' #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Subscript" msgstr "Tiefgestellt" # Ist ein Library type, vermutlich 'Durch Spenden / Sponsoring finanziert' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455 #, c-format msgid "Subscription #%s" msgstr "Abonnement #%s" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:317 #, c-format msgid "Subscription %s " msgstr "Abonnement %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32 #, c-format msgid "Subscription ID" msgstr "Abo-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92 #, c-format msgid "Subscription ID: " msgstr "Abo-Nr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27 #, c-format msgid "Subscription batch edit" msgstr "Stapelbearbeitung für Abonnements" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35 #, c-format msgid "Subscription begin" msgstr "Abonnementbeginn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724 #, c-format msgid "Subscription callnumber" msgstr "Abo-Signatur" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93 #, c-format msgid "Subscription closed %s " msgstr "Abonnement beendet %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52 #, c-format msgid "Subscription details" msgstr "Abo-Details" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36 #, c-format msgid "Subscription end" msgstr "Abo-Ende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35 #, c-format msgid "Subscription end date" msgstr "Abo-Ende" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304 #, c-format msgid "Subscription end date:" msgstr "Abo-Ende:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90 #, c-format msgid "Subscription expired" msgstr "Abonnement abgelaufen" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: IF closed #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34 #, c-format msgid "Subscription for %s %s(closed)%s" msgstr "Abonnement für %s %s(beendet)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:" msgstr "Abonnement in der Mana Knowledge Base gefunden:" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19 #, c-format msgid "Subscription history for %s" msgstr "Abonnementhistorie für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39 #, c-format msgid "Subscription length:" msgstr "Laufzeit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11 #, c-format msgid "Subscription not found." msgstr "Abonnement nicht gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72 #, c-format msgid "Subscription num." msgstr "Abonr." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55 #, c-format msgid "Subscription number: " msgstr "Abo-Nummer: " #. %1$s: subscription.bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31 #, c-format msgid "Subscription renewal for %s" msgstr "Abo-Verlängerung für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18 #, c-format msgid "Subscription renewed." msgstr "Abonnement verlängert. " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8 #, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Abonnement-Umlauflisten für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28 #, c-format msgid "Subscription start date" msgstr "Abo-Beginn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300 #, c-format msgid "Subscription start date:" msgstr "Abo-Beginn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69 #, c-format msgid "Subscription summaries" msgstr "Abo-Zusammenfassung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67 #, c-format msgid "Subscription summary" msgstr "Abo-Beschreibung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48 #, c-format msgid "Subscription title" msgstr "Abonnementtitel" #. %1$s: enddate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38 #, c-format msgid "Subscription will expire %s. " msgstr "Abonnement läuft ab am %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19 #, c-format msgid "Subscription:" msgstr "Abonnement:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37 #, c-format msgid "Subscriptions (%s)" msgstr "Abonnements (%s)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66 #, c-format msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" msgstr "Das Abonnement muss einem bibliographischen Satz zugeordnet werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20 #, c-format msgid "Subscriptions renewed." msgstr "Abonnements verlängert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Substitute" msgstr "Ersetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178 #, c-format msgid "Substitutions" msgstr "Ersetzungen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39 #, c-format msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37 #, c-format msgid "Subtotal " msgstr "Zwischensumme " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258 #, c-format msgid "Subtotal for" msgstr "Zwischensumme für" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "Weitere Suchkriterien" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97 msgid "Success." msgstr "Erfolgreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291 #, c-format msgid "Success: Import reversed" msgstr "Erfolgreich: Import wurde rückgängig gemacht" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74 msgid "Successfully saved configuration" msgstr "Konfiguration gespeichert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584 #, c-format msgid "Suggested by" msgstr "Vorgeschlagen von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806 #, c-format msgid "Suggested by - on" msgstr "vorgeschlagen von - am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "Vorgeschlagen von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "Vorgeschlagen von: " #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323 #, c-format msgid "Suggested by: %s%s, %s %s (" msgstr "Vorgeschlagen von: %s%s, %s %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:895 #, c-format msgid "Suggested date from:" msgstr "Vorschlagsdatum von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585 #, c-format msgid "Suggested on" msgstr "Vorgeschlagen am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293 #, c-format msgid "Suggestible" msgstr "Beeinflussbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583 #, c-format msgid "Suggestion" msgstr "Vorschlag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92 #, c-format msgid "Suggestion declined" msgstr "Vorschlag abgelehnt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247 #, c-format msgid "Suggestion details" msgstr "Vorschlagsdetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835 #, c-format msgid "Suggestion information" msgstr "Informationen zum Anschaffungsvorschlag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316 #, c-format msgid "Suggestion management" msgstr "Vorschlagsbearbeitung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "Anschaffungsvorschläge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34 #, c-format msgid "Suggestions management" msgstr "Vorschlagsbearbeitung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157 #, c-format msgid "Suggestions pending approval: " msgstr "Unbearbeitete Anschaffungsvorschläge: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6 #, c-format msgid "Suggestions search:" msgstr "Anschaffungsvorschläge suchen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237 #, c-format msgid "Sum" msgstr "Summe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12 #, c-format msgid "Summary for %s %s (%s)" msgstr "Zusammenfassung für %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110 #, c-format msgid "Summary search" msgstr "Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Zusammenfassung: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Summer" msgstr "Sommer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Sundays" msgstr "Sonntags" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24 msgid "Superlibrarian patron" msgstr "Superlibrarian-Benutzer" # Ist ein Library type, vermutlich 'Durch Spenden / Sponsoring finanziert' #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291 #, c-format msgid "Supplemental issue " msgstr "Supplement " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667 #, c-format msgid "Supplier metadata" msgstr "Anbieter-Metadaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414 #, c-format msgid "Supplier report" msgstr "Lieferanten-Benachrichtigung" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81 msgid "Supported keyboard shortcuts" msgstr "Verfügbare Tastenkürzel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3 #, c-format msgid "Surname" msgstr "Nachname" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28 #, c-format msgid "Surname: " msgstr "Nachname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "Bestandesaufnahmen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:865 msgid "Suspend all holds" msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:838 #, c-format msgid "Suspend?" msgstr "Aussetzen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491 #, c-format msgid "Suspension charging interval" msgstr "Berechnungsintervall für Sperren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489 #, c-format msgid "Suspension in days (day)" msgstr "Sperrung (in Tagen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825 #, c-format msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Schwedisch)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 msgid "Switch languages" msgstr "Sprachen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:596 #, c-format msgid "Switch to advanced editor" msgstr "Zum Erweiterten Editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47 #, c-format msgid "Switch to basic editor" msgstr "Wechsle zum einfachen Editor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Switch to or from fullscreen mode" msgstr "In oder von Vollbildmodus wechseln" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405 #, c-format msgid "Switching to dom indexing" msgstr "Wechsle zu DOM-Indizierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181 #, c-format msgid "Symbol" msgstr "Symbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87 #, c-format msgid "Symbol: " msgstr "Symbol: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56 #, c-format msgid "Synchronize" msgstr "Synchronisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #, c-format msgid "Syntax" msgstr "Syntax" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89 #, c-format msgid "Syntax (z3950 can send" msgstr "Syntax (z3950 kann senden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135 #, c-format msgid "System" msgstr "System" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "System Font" msgstr "Systemschriftart" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16 #, c-format msgid "System Preferences" msgstr "Systemparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26 #, c-format msgid "System information" msgstr "Systeminformation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58 #, c-format msgid "System permissions" msgstr "Systemberechtigungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302 #, c-format msgid "" "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is " "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this " "feature works correctly." msgstr "" "Der Systemparameter 'AnonSuggestions' ist aktiviert, aber der Parameter " "'AnonymousPatron' nicht korrekt belegt. Damit diese Funktion korrekt " "arbeitet, muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296 #, c-format msgid "" "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is " "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature " "works correctly." msgstr "" "Der Systemparameter 'AnonSuggestions' ist aktiviert, aber der Parameter " "'AnonymousPatron' ist mit 0 belegt. Damit diese Funktion korrekt arbeitet, " "muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287 #, c-format msgid "" "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs " "'BiblioAddsAuthorities' set as well." msgstr "" "Der Systemparameter 'AutoCreateAuthorities' ist eingeschaltet, diese " "Funktionalität benötigt auch 'BiblioAddsAuthorities'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290 #, c-format msgid "" "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber " "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show " "analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken." msgstr "" "Der Systemparameter 'EasyAnalyticalRecords' ist gesetzt, aber " "'UseControlNumber' steht auf 'Verwenden'. Setzen Sie diesen auf 'Nicht " "verwenden', da sonst die Links für 'Unselbständige Werke' ('Zeige " "unselbstständige Werke') in der Dienstoberfläche und im OPAC nicht " "funktionieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305 #, c-format msgid "" "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email " "address. Emails will not be sent." msgstr "" "Der Systemparameter 'KohaAdminEmailAddress' enthält keine gültige E-Mail-" "Adresse. Es werden keine E-Mails verschickt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293 #, c-format msgid "" "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set " "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature " "works correctly." msgstr "" "Der Systemparameter 'OPACPrivacy' ist aktiviert, aber der Parameter " "'AnonymousPatron' ist mit 0 belegt. Damit diese Funktion korrekt arbeitet, " "muss dieser mit einer gültigen Benutzernummer belegt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367 #, c-format msgid "" "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not " "'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. " msgstr "" "Der Systemparameter 'Pseudonymization' ist gesetzt, aber der Eintrag " "'bcrypt_settings' in der $KOHA_CONF ist nicht konfiguriert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352 #, c-format msgid "" "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required " "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is " "disabled. " msgstr "" "Der Systemparameter 'RESTOAuth2ClientCredentials' ist aktiviert, aber das " "erforderliche Programmpaket Net::OAuth2::AuthorizationServer wurde nicht " "installiert. Die Funktion ist daher inaktiv. " #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311 #, c-format msgid "" "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to " "the items database table: %s " msgstr "" "Systemparameter 'StatisticsFields' enthält Felder die nicht in der " "Datenbanktabelle vorhanden sind: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6 #, c-format msgid "System preference search:" msgstr "Suche in Systemparametern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9 #, c-format msgid "System preferences" msgstr "Systemparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828 #, c-format msgid "" "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman " "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper " "Tutunsatar)" msgstr "" "Türkçe (Türkisch) Prä-3.8: Selma Aslan; 3.8+, Suleyman Demirel " "University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci und Alper " "Tutunsatar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62 #, c-format msgid "TOTAL" msgstr "GESAMT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59 #, c-format msgid "TOTAL (all results)" msgstr "GESAMT (alle Ergebnisse)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "Tab separated text" msgstr "Tab-getrennter Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7 #, c-format msgid "Tab separated text (.csv)" msgstr "Tab-getrennter Text (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292 #, c-format msgid "Tab:" msgstr "Tab:" #. %1$s: subfield.tab | html #. %2$s: subfield.tagsubfield | html #. %3$s: subfield.liblibrarian | html #. %4$s: IF ( subfield.kohafield ) #. %5$s: subfield.kohafield | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( subfield.repeatable ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( subfield.mandatory ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( subfield.seealso ) #. %12$s: subfield.seealso | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value ) #. %15$s: subfield.authorised_value | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode ) #. %18$s: subfield.authtypecode | html #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subfield.value_builder ) #. %21$s: subfield.value_builder | html #. %22$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201 #, c-format msgid "" "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, " "%s%s%s, %s%s " msgstr "" "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, wiederholbar%s%s, Obligatorisch%s%s, Siehe %s%s%s, " "%s%s%s, %s%s%s, %s%s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Table" msgstr "Tabelle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Table properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139 #, c-format msgid "Table settings" msgstr "Tabellenkonfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid "TableDnD plug-in for jQuery" msgstr "TableDnD plug-in for jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169 #, c-format msgid "Tabs in use" msgstr "Verwendete Tabs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465 #, c-format msgid "Tabular" msgstr "In Tabellenform" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76 #, c-format msgid "Tabulation (\\t)" msgstr "Tabulator (\\t)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182 #, c-format msgid "Tag" msgstr "Tag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Tag " msgstr "Feld" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51 #, c-format msgid "Tag %s Subfield structure" msgstr "Feld %s Unterfeldstruktur" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54 #, c-format msgid "Tag %s subfield structure" msgstr "Feld %s Unterfeldstruktur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130 #, c-format msgid "Tag deleted" msgstr "Feld gelöscht" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:296 #, c-format msgid "Tag editor" msgstr "Tag-Editor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Tag has no subfields" msgstr "Feld hat keine Unterfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44 #, c-format msgid "Tag moderation" msgstr "Tag-Moderation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59 #, c-format msgid "Tag:" msgstr "Tag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:538 #, c-format msgid "Tag: " msgstr "Tag: " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114 #, c-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43 #, c-format msgid "Tagged with:" msgstr "Getaggt mit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73 #, c-format msgid "Tags" msgstr "Tags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181 #, c-format msgid "Tags pending approval" msgstr "Zu moderierende Tags" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:106 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618 #, c-format msgid "Talking Tech, Global" msgstr "Talking Tech, Global" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619 #, c-format msgid "Tamil, France" msgstr "Tamil, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Target" msgstr "Ziel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535 #, c-format msgid "Target (database) record check field" msgstr "Feld für die Überprüfung des Zieldatensatzes (Datenbank)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122 #, c-format msgid "Task scheduler" msgstr "Aufgabenplaner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199 #, c-format msgid "Tax number registered:" msgstr "Registrierte Steuernummer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308 #, c-format msgid "Tax number registered: " msgstr "Registrierte Steuernummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409 #, c-format msgid "Tax rate not defined in system preference gist!" msgstr "Die Steuerrate ist im Systemparameter gist nicht definiert!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316 #, c-format msgid "Tax rate: " msgstr "MWSt-Rate: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "Technische Berichte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Template" msgstr "Template" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62 #, c-format msgid "Template ID" msgstr "Template-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33 #, c-format msgid "Template ID:" msgstr "Template-ID:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36 #, c-format msgid "Template code:" msgstr "Templatecode:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40 #, c-format msgid "Template description:" msgstr "Templatebeschreibung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63 #, c-format msgid "Template name" msgstr "Templatename" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49 #, c-format msgid "Template name:" msgstr "Names des Templates:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6 #, c-format msgid "Template: " msgstr "Template: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Templates" msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161 #, c-format msgid "Temporary" msgstr "Temporär" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "Kein temporäres Verzeichnis für Uploads definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13 #, c-format msgid "Term" msgstr "Laufzeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "Term/Phrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201 #, c-format msgid "Term:" msgstr "Begriff:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81 #, c-format msgid "Term: " msgstr "Begriff: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157 #, c-format msgid "Terms summary" msgstr "Liste aller Begriffe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:430 #, c-format msgid "" "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in " "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, " "Summer, Winter, Fall)." msgstr "" "Semester für die Verwendung im Semesterapparate-Modul. Die erfassten " "Semester werden im Auwahlmenü beim Erstellen und Bearbeiten von " "Semesterapparaten angezeigt. (Beispiele: Frühling, Sommer, Winter, Herbst)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179 #, c-format msgid "Test" msgstr "Test" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224 #, c-format msgid "Test pattern" msgstr "Erscheinungsweise testen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165 #, c-format msgid "Test prediction pattern" msgstr "Erscheinungsmuster testen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177 #, c-format msgid "Test run: Do not remove any patrons." msgstr "Testlauf: Benutzer werden nicht gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265 #, c-format msgid "Test the regular expressions:" msgstr "Reguläre Ausdrücke testen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826 #, c-format msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers" msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Text" msgstr "Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50 #, c-format msgid "Text (TSV)" msgstr "Text (TSV)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230 #, c-format msgid "Text alignment: " msgstr "Textausrichtung: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Text color" msgstr "Schriftfarbe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89 #, c-format msgid "Text fields" msgstr "Textfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115 #, c-format msgid "Text for OPAC: " msgstr "Text für OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111 #, c-format msgid "Text for librarian: " msgstr "Text für Bibliothekare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89 #, c-format msgid "Text for librarians: " msgstr "Text für Bibliothekare: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90 #, c-format msgid "Text for opac: " msgstr "Text für OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138 #, c-format msgid "Text justification: " msgstr "Textausrichtung: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Text to display" msgstr "Anzuzeigender Text" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209 #, c-format msgid "Text: " msgstr "Text: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161 #, c-format msgid "Textarea" msgstr "Textbereich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176 #, c-format msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue." msgstr "" "Dieser Etat existiert nicht! Bitte wählen Sie einen Etat um fortzufahren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171 #, c-format msgid "The " msgstr "Die " #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:667 #, c-format msgid "The %s latest issues related to this subscription:" msgstr "Die letzten %s Hefte dieses Abonnements:" #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html #. %4$s: unit.rule_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470 #, c-format msgid "" "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is " "incorrectly defined as %s. " msgstr "" "Die Ausleihregel für %s-%s-%s fällt zurück auf 'Tage' für 'Einheit', da Sie " "nicht korrekt definiert ist als %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411 #, c-format msgid "" "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. " "Falling back to legacy facet calculation. " msgstr "" "Der Eintrag <use_zebra_facets> fehlt in Ihrer Konfigurationsdatei. " "Verwende Standard-Berechnung für Facetten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403 #, c-format msgid "" "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer " "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" "Der Eintrag für <zebra_auth_index_mode> ist 'grs1'. GRS-1 wird nicht " "mehr unterstützt. Bitte benutzen Sie statt dessen DOM. " "Konfigurationsanleitung im Wiki: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395 #, c-format msgid "" "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer " "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" "Der Eintrag für <zebra_auth_index_mode> ist 'grs1'. GRS-1 wird nicht " "mehr unterstützt. Bitte benutzen Sie statt dessen DOM. " "Konfigurationsanleitung im Wiki: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451 #, c-format msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for statistical purposes" msgstr "" "Die folgenden 2 Felder sind zu Ihrer eigenen Verfügung. Sie können für " "statistische Vorhaben nützlich sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123 #, c-format msgid "" "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this " "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history." msgstr "" "Der Systemparameter AnonymousPatron ist nicht eingerichtet. Sie können die " "Funktion trotzdem verwenden, im Ausleihverlauf wird jedoch NULL erscheinen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29 #, c-format msgid "" "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly " "private." msgstr "" "Die Berechtigung \"Alle\" wirkt sich nicht auf strikt private Listen aus." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set" msgstr "The Bridge Material Type Icon Set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " msgstr "Das Bridge Material Type Icon Set ist lizenziert unter einer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341 #, c-format msgid "" "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf." "xml. You must define this block before use. " msgstr "" "Das Fernleihmodul (ILL) ist aktiviert, aber es ist kein 'branch'-Eintrag in " "der koha-conf.xml definiert. Sie müssen diesen Eintrag definieren, bevor Sie " "das Modul verwenden können." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336 #, c-format msgid "" "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. " "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. " msgstr "" "Das Fernleihmodul (ILL) ist aktiviert, aber es ist kein 'partner_code' in " "der koha-conf.xml definiert. Es wird der hart codierte Standardwert " "'ILLLIBS' verwendet. " #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346 #, c-format msgid "" "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not " "defined on the system. " msgstr "" "Das Fenleihemodul (ILL) ist aktiviert, aber es ist kein 'partner_code' (%s) " "im System definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. " msgstr "" "Das Fernleihmodul (ILL) ist aktiviert, aber es sind keine 'Backends' " "vorhanden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224 #, c-format msgid "" "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns " "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system " "administrator to configure this service and complete the configuration, or " "remove this message by disabling the system preference " msgstr "" "Die Mana Knowledge Base kann verwendet werden um Erscheinungsmuster für " "Abonnements, die von anderen Bibliotheken bereitgestellt wurden, zu " "importieren und damit die Arbeit zu erleichtern. Fragen Sie Ihren " "Systemadministrator diesen Service zu konfigurieren und schließen sie die " "Konfiguration ab oder entfernen sie diesen Hinweis über den Systemparameter " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured." msgstr "Die Mana Knowledge Base ist aktiviert, aber nicht konfiguriert." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: _(prefix?" msgstr "" "Die angegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Möchten Sie das " "erforderliche mailto-Präfix hinzufügen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:\\/\\/ prefix?" msgstr "" "Die angegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Möchten Sie das " "erforderliche http:\\/\\/-Präfix hinzufügen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235 msgid "The active currency must have a rate of 1.0" msgstr "Die aktive Währung muss einen Kurs von 1.0 haben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173 #, c-format msgid "The alternative email is invalid." msgstr "Die alternative E-Mail-Adresse ist ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:165 #, c-format msgid "" "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid." msgstr "" "Der vom Benutzer erhaltene Betrag ist höher als der zu zahlende Betrag." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:162 #, c-format msgid "The amount collected is more than the outstanding charge" msgstr "Der vom Benutzer erhaltene Betrag ist höher als der zu zahlende Betrag" #. %1$s: errauthid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42 #, c-format msgid "The authority record you requested does not exist (%s)." msgstr "Der Normdatensatz, den Sie suchten, existiert nicht (%s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792 #, c-format msgid "The authorized value category (" msgstr "Die Kategorie Normierter Werte (" #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290 #, c-format msgid "" "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes " "will have barcodes generated upon save to database" msgstr "" "Die Systemeinstellung autoBarcode ist auf %s gesetzt. Für Exemplare mit " "leerem Barcode wird ein solcher automatisch beim Speichern generiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463 #, c-format msgid "" "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please " "try again with an alternative target. " msgstr "" "Das Backend, in das Sie die Bestellung verschieben wollten, unterstützt " "diese Funktion noch nicht. Bitte versuchen Sie es mit einem alternativen " "Backend. " #. %1$s: Barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18 #, c-format msgid "The barcode %s was not found." msgstr "Der Barcode %s wurde nicht gefunden." #. %1$s: checkout_info.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269 #, c-format msgid "The barcode was not found %s." msgstr "Der Barcode %s wurde nicht gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336 #, c-format msgid "The barcode was not found: " msgstr "Der Barcode wurde nicht gefunden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417 #, c-format msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item." msgstr "Der eingegebene Barcode wird für jedes weitere Exemplar hochgezählt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 msgid "The beginning date is missing or invalid." msgstr "Das Startdatum fehlt oder ist ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136 #, c-format msgid "" "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to " "a MARC subfield," msgstr "" "Die biblio.biblionumber und biblioitems.biblioitemnumber sind auf ein MARC-" "Teilfeld gemapped," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150 #, c-format msgid "" "The bibliographic record for this request already has an item attached to " "it, you are about to check it out" msgstr "" "Der Titel für diese Bestellung hat bereits ein Exemplar, dass Sie im Begriff " "sind auszuleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:125 #, c-format msgid "" "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only " "have one. Please fix this then try again." msgstr "" "Der Titel für diese Bestellung hat mehrere Exemplare, es sollte nur eines " "geben. Bitte korrigieren Sie dies und versuchen Sie es erneut." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 msgid "The budget is locked" msgstr "Der Etat ist gesperrt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21 #, c-format msgid "The budget is locked, fund creation is not possible." msgstr "Der Etat ist gesperrt, es ist nicht möglich Konten anzulegen." #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Der Korb wurde an %s gesendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:166 #, c-format msgid "The change to give is " msgstr "Wechselgeld: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74 msgid "The change will be applied immediately." msgstr "Änderung wird sofort ausgeführt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322 #, c-format msgid "" "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field." msgstr "" "Die Spalte 'Koha-Feld' zeigt an, dass das Unterfeld mit einem Koha-Feld " "verknüpft ist." #. %1$s: config_entry.lockdir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432 #, c-format msgid "" "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a " "non-writable directory (%s). " msgstr "" "Das konfigurierte Pfad für <lockdir> in Ihrer koha-conf.xml-Datei " "verweist auf ein nicht beschreibbares Verzeichnis (%s). " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32 #, c-format msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "" "Das korrespondierende Unterfeld MUSS auf dem Reiter -1 (ignorieren) sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145 #, c-format msgid "" "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by " "the mappings in the mappings.yaml file." msgstr "" "Die Mapping, die aktuell angezeigt werden, werden gelöscht und durch die " "Mappings in der mappings.yaml-Datei ersetzt." #. %1$s: image_limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41 #, c-format msgid "" "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be " "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota " "space. " msgstr "" "Die Quote für Grafikdateien für diese Datenbank erlaubt, dass ein Maximum " "von %s Grafiken auf einmal gespeichert werden. Bitte löschen Sie eine oder " "mehrere Grafikdateien um Speicherplatz freizugeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. " msgstr "" "Die Datenbank gab beim Versuch eine Löschung auszuführen eine Fehlermeldung " "zurück. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a save operation. " msgstr "" "Die Datenbank gab beim Versuch eine Speicheroperation auszuführen einen " "Fehler zurück. " #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s %s. " msgstr "" "Die Datenbank hat beim Versuch %s %s zu löschen einen Fehler zurückgegeben. " #. %1$s: image_ids | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s. " msgstr "" "Die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben beim Versuch %s zu löschen. " #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23 #, c-format msgid "The database returned an error while saving %s %s. " msgstr "" "Die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben beim Versuch %s %s zu " "speichern. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131 #, c-format msgid "" "The download directory specifies the directory on the ftp site from which " "quotes and invoices are downloaded." msgstr "" "Das Download-Verzeichnis definiert das FTP-Verzeichnis von welchem Angebote " "und Rechnungen heruntergeladen werden." #. %1$s: INVALID_DATE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332 #, c-format msgid "The due date "%s" is invalid" msgstr "Das Fälligkeitsdatum "%s" ist ungültig" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 msgid "The ending date is missing or invalid." msgstr "Das Enddatum fehlt oder ist ungültig." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "The entered passwords do not match" msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58 #, c-format msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors." msgstr "" "Das Feld konnte nicht gelöscht werden. Bitte kontrollieren Sie die " "Logdateien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46 #, c-format msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?" msgstr "" "Das Feld wurde nicht aktualisiert. Vielleicht existiert der Name bereits?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52 #, c-format msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?" msgstr "" "Das Feld wurde nicht aktualisiert. Vielleicht existiert der Name bereits?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56 #, c-format msgid "The field has been deleted" msgstr "Das Feld wurde gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44 #, c-format msgid "The field has been inserted" msgstr "Das Feld wurde eingefügt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50 #, c-format msgid "The field has been updated" msgstr "Das Feld wurde aktualisiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31 #, c-format msgid "The field itemnum MUST be mapped " msgstr "Das Feld itemnum MUSS gemapped sein " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306 #, c-format msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are " msgstr "Die Felder 'surname', 'branchcode' und 'categorycode' sind " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31 #, c-format msgid "" "The file will be imported into an editable table for review prior to saving." msgstr "" "Die Datei wird in eine editierbare Tabelle importiert, von wo aus die Zitate " "gespeichert werden können." #. %1$s: FOREACH result IN renew_results #. %2$s: IF result.success #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2 #, c-format msgid "" "The fines on the following items were paid off, renewal results are " "displayed below: %s %s " msgstr "" "Die Gebühren für die folgenden Exemplare wurden bezahlt, " "Verlängerungsdetails werden unterhalb angezeigt: %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286 #, c-format msgid "" "The first line in the file must be a header row defining which columns you " "are supplying in the import file." msgstr "" "Die erste Zeile in der Datei muss eine Kopfzeile sein, die definiert welche " "Felder Sie in Ihrer Datei für den Import bereitstellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48 #, c-format msgid "" "The first notice's delay should be less than the second, which should be " "less than the third for the " msgstr "" "Die Verzögerung der ersten Benachrichtigung sollte geringer sein als die der " "zweiten, diese widerum geringer als die der dritten für das " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125 #, c-format msgid "The following barcodes were found: " msgstr "Die folgenden Barcodes wurden gefunden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214 #, c-format msgid "The following error occurred while importing the database structure:" msgstr "" "Der folgende Fehler trat während des Imports der Datenbankstruktur auf:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210 #, c-format msgid "The following error was encountered:" msgstr "Der folgende Fehler trat auf:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34 #, c-format msgid "The following errors have occurred:" msgstr "Die folgenden Fehler sind aufgetreten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39 #, c-format msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" msgstr "" "Folgende Fehler wurden gefunden. Bitte beheben Sie diese und versuchen es " "erneut:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124 #, c-format msgid "The following fields are wrong. Please fix them." msgstr "Folgende Felder sind fehlerhaft. Bitte berichtigen Sie diese." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48 #, c-format msgid "" "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check " "them in." msgstr "" "Die folgenden Vormerkungen wurden noch nicht bereitgestellt. Bitte buchen " "Sie diese zurück." #. For the first occurrence, #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237 #, c-format msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:" msgstr "Die folgenden IDs existieren in beiden Tabellen ( %s und %s ):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:56 #, c-format msgid "The following invalid barcodes were skipped:" msgstr "Die folgenden ungültigen Barcodes wurden ignoriert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143 #, c-format msgid "The following itemnumbers were found: " msgstr "Die folgenden Exemplarnummern wurden gefunden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:125 #, c-format msgid "The following items were added or updated:" msgstr "Die folgenden Exemplare wurden hinzugefügt oder aktualisiert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237 #, c-format msgid "The following items were modified:" msgstr "Die folgenden Exemplare wurden geändert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43 #, c-format msgid "The following items were removed from all courses:" msgstr "Die folgenden Exemplare wurden aus allen Kursen gelöscht:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231 #, c-format msgid "" "The following mappings exist for items.permanent_location, and they " "shouldn't. " msgstr "" "Es gibt folgende Mappings für items.permanent_location, die nicht existieren " "sollten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174 #, c-format msgid "The following records could not be deleted:" msgstr "Die folgenden Titel konnten nicht gelöscht werden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250 #, c-format msgid "" "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, " "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:" msgstr "" "Die folgenden Werte wurden für Benutzerbeziehungen verwendet, existieren " "aber nicht im Systemparameter 'borrowerRelationship':" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19 #, c-format msgid "" "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the " "page, then try again." msgstr "" "Das Senden der Formulardaten ist fehlgeschlagen (Falsches CSRF-Token). " "Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut." #. %1$s: biblios_use_this_framework | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103 #, c-format msgid "The framework is used %s times." msgstr "Dieses Framework wird %smal verwendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27 #, c-format msgid "The generated notices are different!" msgstr "Die erzeugten Benachrichtigungen unterscheiden sich!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25 #, c-format msgid "The generated notices are exactly the same!" msgstr "Die erzeugten Benachrichtigungen sind identisch!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37 #, c-format msgid "The hold has been correctly cancelled." msgstr "Die Vormerkung wurde storniert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39 #, c-format msgid "" "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine " "the item to mark as lost." msgstr "" "Es handelt sich um eine Titelvormerkung. Es ist nicht möglich das richtige " "Exemplar zu bestimmen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42 #, c-format msgid "The import id number " msgstr "Die Import-ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "The included " msgstr "Die enthaltenen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, c-format msgid "The included OAI.xslt file by the " msgstr "Die verwendete OAI.xslt-Datei vom " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90 #, c-format msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. " msgstr "Es existiert keine Rechnung mit dieser Rechnungsnummer. " #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101 #, c-format msgid "The item (%s) does not exist." msgstr "Das Exemplar (%s) existiert nicht." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91 #, c-format msgid "The item (%s) has been added to the list." msgstr "%s wurde der Liste hinzugefügt." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79 #, c-format msgid "" "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " "already in the list." msgstr "" "Das Exemplar (%s) wurde nicht zur Liste hinzugefügt. Bitte prüfen Sie, ob es " "nicht bereits in der Liste enthalten ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96 #, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "Der Titel wurde von der Liste gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297 #, c-format msgid "" "The item has not been checked in due to a configuration issue in your " "system. You must ask an administrator to take a look at the " msgstr "" "Das Exemplar konnte aufgrund eines Konfigurationsproblems in Ihrer " "Installation nicht zurückgegeben werden. Bitten Sie einen Administrator die " "Seite " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69 #, c-format msgid "The item has successfully been attached to %s. " msgstr "Das Exemplar wurde erfolgreich an %s angehängt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25 #, c-format msgid "The item has successfully been linked to " msgstr "Das Exemplar wurde erfolgreich verlinkt mit " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348 #, c-format msgid "The item was not found" msgstr "Das Exemplar wurde nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100 #, c-format msgid "The item you select will be moved to the target record." msgstr "Das gewählte Exemplar wird an den Zieldatensatz umgehängt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248 #, c-format msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible." msgstr "" "Der Job wurde der Warteliste hinzugefügt! Er wird so schnell als möglich " "bearbeitet." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 msgid "" "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any " "whitespace characters from the library code" msgstr "" "Der eingegebene Bibliothekscode enthält Leerzeichen. Bitte entfernen Sie " "alle Leerzeichen aus dem Bibliothekscode" #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "Die Liste wurde an %s verschickt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42 #, c-format msgid "The merge was successful. " msgstr "Die Verschmelzung war erfolgreich. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50 #, c-format msgid "The merging was successful. " msgstr "Die Zusammenführung war erfolgreich. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31 #, c-format msgid "The notice has been correctly enqueued." msgstr "Die Benachrichtigung wurde in die Warteliste geschrieben." #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215 #, c-format msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "Die Anzahl der Tage (%s) muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:64 #, c-format msgid "" "The order has been canceled, although one or more items could not have been " "deleted." msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert, obwohl eines oder mehrere Exemplare nicht " "gelöscht werden konnten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67 #, c-format msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted." msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert, obwohl der Datensatz nicht gelöscht wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55 #, c-format msgid "" "The order has been cancelled, although one or more items could not have been " "deleted." msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert, obwohl eines oder mehrere Exemplare nicht " "gelöscht werden konnten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58 #, c-format msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted." msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert, obwohl der Datensatz nicht gelöscht wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61 #, c-format msgid "The order has been successfully canceled." msgstr "Die Bestellung wurde erfolgreich storniert." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49 #, c-format msgid "The order has been successfully cancelled %s " msgstr "Die Bestellung wurde erfolgreich storniert %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:80 #, c-format msgid "" "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of " "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. " msgstr "" "Die Bestellposition, die sie stornieren wollten, wurde durch eine " "Teillieferung einer anderen Bestellposition erzeugt, die unterdessen " "gelöscht wurde. Deshalb ist eine Stornierung nicht möglich. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75 #, c-format msgid "" "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of " "another order line which is already received. Try to cancel this one first " "and retry. " msgstr "" "Die Bestellposition die Sie stornieren wollten, wurde durch eine " "Teillieferung einer anderen Bestellposition erzeugt, die bereits angenommen " "wurde. Versuchen Sie, diese zu stornieren und probieren Sie es erneut. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196 #, c-format msgid "The original currency value will be copied" msgstr "Die originale Währung wird kopiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211 #, c-format msgid "The original fund will be used" msgstr "Das originale Konto wird verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217 #, c-format msgid "The original internal note will be used" msgstr "Die originale interne Notiz wird verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230 #, c-format msgid "The original statistic 1 will be used" msgstr "Der originale Wert von Statistik 1 wird verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237 #, c-format msgid "The original statistic 2 will be used" msgstr "Der originale Wert von Statistik 2 wird verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223 #, c-format msgid "The original vendor note will be used" msgstr "Der originale Wert der Lieferantennotiz wird verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49 #, c-format msgid "The password was rejected by a plugin." msgstr "Das Passwort wurde durch ein Plugin zurückgewiesen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55 #, c-format msgid "The passwords entered do not match" msgstr "" "Die Eingaben in 'Passwort' und 'Passwortbestätigung' stimmen nicht überein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26 #, c-format msgid "The patron category you create will be used by the " msgstr "Der Benutzertyp, den Sie anlegen, ist für das " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33 #, c-format msgid "The patron does not have an email address defined." msgstr "Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen." #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272 #, c-format msgid "The patron has a debt of %s." msgstr "Der Benutzer hat offene Gebühren in Höhe von %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34 #, c-format msgid "" "The patron has not been created the entered password contained whitespaces" msgstr "" "Der Benutzer wurde nicht angelegt, da dass angegebene Passwort Leerzeichen " "enthält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30 #, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too short" msgstr "" "Der Benutzer wurde nicht angelegt, da das angegebene Passwort zu kurz war" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32 #, c-format msgid "" "The patron has not been created the entered password was too weak, must " "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number" msgstr "" "Der Benutzer wurde nicht angelegt, da das angegebene Passwort zu schwach " "war. Es muss Groß- und Kleinbuchstaben und mindestens eine Zahl enthalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14 #, c-format msgid "" "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist." msgstr "" "Benutzer wurde nicht angelegt! Eventuell existieren die Kartennummer oder " "die Benutzer-ID bereits." #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67 #, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s" msgstr "" "Der Benutzer hat unbezahlte Gebühren für Vormerkungen, Ausleihen etc. in " "Höhe von %s" #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212 #, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s." msgstr "" "Der Benutzer hat unbezahlte Gebühren für Vormerkungen, Ausleihen etc. in " "Höhe von %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314 #, c-format msgid "" "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the " "self_check => self_checkout_module permission. " msgstr "" "Das im Selbstverbuchungsmodul des OPAC eingestellte Konto verfügt nicht über " "die nötige Berechtigung (circulate => self_checkout)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319 #, c-format msgid "" "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many " "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. " msgstr "" "Das im Selbstverbuchungsmodul des OPAC eingestellte Konto verfügt über zu " "viele Berechtigungen. Es sollte nur circulate => self_checkout eingestellt " "sein." #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106 #, c-format msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "" "Die Benutzer für die durch diesen Benutzer gebürgt wird haben offene " "Gebühren in Höhe von %s." #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324 #, c-format msgid "" "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt " "of %s." msgstr "" "Die Bürgenden und anderen verbürgten Benutzer haben offene Gebühren in Höhe " "von %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:886 #, c-format msgid "" "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system " "preference which is set to " msgstr "" "Die angewandten Regeln basieren auf dem ReservesControlBranch " "Systemparameter, eingestellt auf " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167 #, c-format msgid "The primary email is invalid." msgstr "Die 1. E-Mail-Adresse ist ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209 #, c-format msgid "" "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server " "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment " "values are set to max(table.id)+1." msgstr "" "Das Problem besteht darin, dass InnoDB den auto_increment bei einem Neustart " "des Datenbankservers zurücksetzt (er wird nur im Speicher gehalten). Daher " "wird bei einem Server-Neustart der auto_increment zurückgesetzt auf " "max(table.id)+1. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29 #, c-format msgid "" "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\"," "\"text\"" msgstr "" "Die Upoad-Funktion akzeptiert CSV-Dateien mit den Spalten \"quelle\",\"text\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57 #, c-format msgid "The record " msgstr "Der Datensatz " #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103 #, c-format msgid "The record (%s) does not exist." msgstr "Der Datensatz (%s) existiert nicht." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93 #, c-format msgid "The record (%s) has been added to the list." msgstr "Der Datensatz (%s) wurde der Liste hinzugefügt." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81 #, c-format msgid "" "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not " "already in the list." msgstr "" "Der Datensatz (%s) wurde nicht zur Liste hinzugefügt. Bitte prüfen Sie, ob " "er nicht bereits in der Liste enthalten ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31 #, c-format msgid "The record id " msgstr "Die Datensatznummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683 #, c-format msgid "The record you are trying to edit doesn't exist." msgstr "Der zur Bearbeitung aufgerufene Datensatz existiert nicht." #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37 #, c-format msgid "The record you requested does not exist (%s)." msgstr "Der Datensatz, den Sie anforderten, existiert nicht (%s)." #. For the first occurrence, #. %1$s: report_converted | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166 #, c-format msgid "The report \"%s\" has been converted. " msgstr "Der Report \"%s\" wurde konvertiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20 #, c-format msgid "The requested message cannot be displayed" msgstr "Die angeforderte Nachricht kann nicht angezeigt werden" #. %1$s: fail_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489 #, c-format msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s " msgstr "" "Die ausgewählte Benachrichtigung wurde NICHT von %s für den Versand " "bereitgestellt" #. %1$s: succ_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477 #, c-format msgid "The requested notice was queued for delivery by %s " msgstr "" "Die ausgewählte Benachrichtigung wurde für den Versand von %s bereitgestellt" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59 #, c-format msgid "" "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a " "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the " "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different " "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s " msgstr "" "Der in der KOHA_CONF-Datei definierte Benutzer (Default: kohaadmin) kann " "keine Tags moderieren. Solche Aktionen werden in einer Logdatei gespeichert " "und benötigen eine gültige Benutzernummer. Bitte melden Sie sich mit einem " "anderen autorisierten Benutzer an. %sUnbekannter Fehler. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49 #, c-format msgid "" "The rules are applied from most specific to less specific, using the first " "found in this order:" msgstr "" "Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend " "angewandt, die erste, die eingegeben ist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29 #, c-format msgid "The rules have been cloned." msgstr "Die Regeln wurden geklont." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170 #, c-format msgid "The secondary email is invalid." msgstr "Die 2. E-Mail-Adresse ist ungültig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48 #, c-format msgid "The subscription has linked issues" msgstr "Das Abonnement hat verlinkte Hefte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "The subscription has linked items" msgstr "Das Abonnement hat verlinkte Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47 #, c-format msgid "The subscription has not expired yet" msgstr "Das Abonnement ist noch nicht abgelaufen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104 msgid "" "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as " "it includes them all." msgstr "" "Die Berechtigung superlibrarian beinhaltet alle weiteren Berechtigungen und " "mehr und schließt daher das Setzen weiterer Berechtigungen aus." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82 msgid "" "The system preference %s may have been overridden from this value by one or " "more virtual hosts." msgstr "" "Der Wert des Systemparameters %s kann durch einen oder mehrere Virtual Hosts " "überschrieben worden sein." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116 #, c-format msgid "" "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please " "correct this before continuing circulation. " msgstr "" "Der Systemparameter OpacPrivacy ist aktiviert, aber AnonymousPatron ist " "nicht konfiguriert. Bitte korrigieren Sie diese Einstellungen bevor Sie mit " "der Ausleihe fortfahren." #. INPUT type=checkbox name=flag #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled" msgstr "Der Systemparameter ProtectSuperLibrarianPrivileges ist aktiv" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully" msgstr "Die Übersetzung (ID %s) wurde gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310 #, c-format msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved" msgstr "" "Die nicht zugegangenen Bestellungen der folgenden Konten werden umgebucht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136 #, c-format msgid "" "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders " "are uploaded." msgstr "" "Das Upload-Verzeichnis definiert das FTP-Verzeichnis in welches die " "Bestelllungen hochgeladen werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93 #, c-format msgid "The upload file appears to be empty." msgstr "Die hochgeladene Datei scheint leer zu sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25 #, c-format msgid "" "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '." "kpz'." msgstr "" "Die hochgeladene Datei ist anscheinend keine kpz-Datei. Die Dateiendung " "lautet nicht '.kpz'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91 #, c-format msgid "" "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '." "zip'." msgstr "" "Die hochgeladene Datei scheint keine .zip Datei zu sein. Die Dateiendung ist " "nicht '.zip'." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133 #, c-format msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings" msgstr "Der Wert \"%s\" wird für Mapping nicht unterstützt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620 #, c-format msgid "Theke Solutions, Argentina" msgstr "Theke Solutions, Argentinien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176 #, c-format msgid "Themes" msgstr "Themen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52 #, c-format msgid "Then start the installer again." msgstr "Anschließend starten Sie die Installation erneut." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106 #, c-format msgid "There are currently no checkout notes." msgstr "Es gibt aktuell keine Ausleihmitteilungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118 #, c-format msgid "There are currently no problem reports." msgstr "Es gibt aktuell keine Problemmeldungen." #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120 #, c-format msgid "There are no %s currently available." msgstr "Zur Zeit sind keine %s verfügbar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316 #, c-format msgid "There are no EDI accounts. " msgstr "Es gibt keine EDI-Konten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104 #, c-format msgid "There are no EDIFACT messages." msgstr "Es gibt keine EDIFACT-Nachrichten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59 #, c-format msgid "There are no SMS cellular providers defined. " msgstr "Es sind keine SMS-Mobiltelefondienstleister definiert. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 msgid "There are no SMTP servers defined." msgstr "Es wurden keine SMTP-Server konfiguriert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192 #, c-format msgid "There are no account credit types defined. " msgstr "Es wurden keine Gutschriftenarten definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192 #, c-format msgid "There are no account debit types defined. " msgstr "Es wurden keine Gebührenarten definiert. " #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257 #, c-format msgid "There are no authorized values defined for %s" msgstr "Es sind keine Normwerte definiert für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:186 #, c-format msgid "There are no background jobs yet. " msgstr "Es gibt noch keine Hintergrundjobs. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:166 #, c-format msgid "There are no cash registers defined. " msgstr "Es wurden keine Kassen angelegt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150 #, c-format msgid "There are no cities defined. " msgstr "Es sind keine Orte definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58 #, c-format msgid "There are no collections currently defined." msgstr "Aktuell sind keine Sammlungen definiert." #. %1$s: IF active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167 #, c-format msgid "There are no contracts with this vendor. %s " msgstr "Mit diesem Lieferanten existieren keine Vereinbarungen. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185 #, c-format msgid "There are no defined actions for this template." msgstr "Es wurden keine Aktionen für dieses Template definiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:283 #, c-format msgid "There are no defined templates. Please create a template first." msgstr "" "Es wurden keine Templates definiert. Bitte erstellen Sie zuerst ein Template." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158 #, c-format msgid "There are no desks defined. " msgstr "Es wurden keine Theken definiert. " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80 msgid "There are no enrollments for this club yet" msgstr "Es gibt noch keine Anmeldungen für diesen Club" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290 #, c-format msgid "There are no existing numbering patterns." msgstr "Es sind keine Nummerierungsmuster vorhanden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77 #, c-format msgid "There are no images for this item." msgstr "Es gibt keine Bilder für dieses Exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79 #, c-format msgid "There are no images for this record." msgstr "Es gibt keine Bilder zu diesem Datensatz." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89 #, c-format msgid "There are no item search fields defined. " msgstr "Es sind keine Suchfelder für die Exemplarsuche definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471 #, c-format msgid "There are no items assigned to this rota." msgstr "Dieser Rotation sind keine Exemplare zugewiesen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155 #, c-format msgid "There are no items in this batch yet" msgstr "In diesem Stapel sind noch keine Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115 #, c-format msgid "There are no items in this collection." msgstr "Diese Sammlung enthält keine Exemplare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:512 #, c-format msgid "There are no itemtypes defined" msgstr "Es sind keine Medientypen definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203 #, c-format msgid "There are no late orders." msgstr "Es gibt keine verspäteten Bestellungen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 msgid "There are no libraries defined." msgstr "Es sind keine Bibliotheken konfiguriert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "There are no libraries defined. " msgstr "Es sind keine Bibliotheken definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167 #, c-format msgid "There are no library EANs. " msgstr "Es gibt keine Bibliotheks-EANs. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:208 #, c-format msgid "There are no news items." msgstr "Keine News vorhanden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214 #, c-format msgid "There are no notices for this library." msgstr "Es gibt keine Benachrichtigungen für diese Bibliothek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216 #, c-format msgid "There are no notices." msgstr "Es gibt keine Benachrichtigungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61 #, c-format msgid "There are no open baskets for this vendor." msgstr "Es gibt keine offenen Bestellungen für diesen Lieferanten." #. %1$s: IF ( location ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65 #, c-format msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s." msgstr "Heute%s sind an den gewählten Orten%s keine Ausleihen überfällig." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100 #, c-format msgid "There are no overdues matching your search. " msgstr "Es gibt keine Überfälligkeiten zu Ihrer Suche. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102 #, c-format msgid "There are no overdues." msgstr "Es gibt keine Überfälligkeiten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "There are no patron categories defined. " msgstr "Es wurden noch keine Benutzertypen angelegt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110 #, c-format msgid "There are no patron lists." msgstr "Es gibt keine Benutzerlisten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115 #, c-format msgid "There are no patrons in this batch yet" msgstr "Diesem Stapel sind noch keine Benutzer zugeordnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36 #, c-format msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert." msgstr "" "Es gibt keine Benutzer für diese Benachrichtigung über neue " "Zeitschriftenhefte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46 #, c-format msgid "There are no pending discharge requests." msgstr "Es gibt keine zu bearbeitenden Entlastungsanträge." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89 #, c-format msgid "There are no pending offline operations." msgstr "Es gibt keine zu bearbeitenden Offline-Operationen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184 #, c-format msgid "There are no pending patron modifications." msgstr "Es gibt keine zu bearbeitenden Änderungswünsche von Benutzern." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145 #, c-format msgid "There are no rotas with stages assigned" msgstr "Es gibt keine Pläne mit zugewiesenen Stationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215 #, c-format msgid "There are no rules defined. " msgstr "Es wurden keine Regeln definiert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88 #, c-format msgid "There are no saved definitions. " msgstr "Es gibt keine gespeicherten Definitionen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456 #, c-format msgid "There are no saved matching rules." msgstr "Es sind keine Abgleichregeln gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:285 #, c-format msgid "There are no saved patron attribute types." msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383 #, c-format msgid "There are no saved reports. " msgstr "Es wurden keine Reports gespeichert. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106 #, c-format msgid "There are no sets defined." msgstr "Es wurden keine OAI-Sets definiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83 #, c-format msgid "There are no statistics for this patron." msgstr "Es existieren keine Statistikdaten für diesen Benutzer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65 #, c-format msgid "There are no titles tagged with the term " msgstr "Es gibt keine Titel, die mit diesem Begriff getaggt sind " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274 #, c-format msgid "" "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), " "check the Koha log files. " msgstr "" "Es ist ein Fehler bei der Verbindung mit dem Message Broker (RabbitMQ) " "aufgetreten, überprüfen sie die Logdateien von Koha. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75 #, c-format msgid "" "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded." msgstr "" "Es gibt einen Fehler in diesem MARC-Datensatz, die Anzeige ist ggf. nicht " "oder nur fehlerhaft möglich. " #. %1$s: hold.priority | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470 #, c-format msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)." msgstr "Es gibt eine Exemplarvormerkung für dieses Exemplar (Priorität = %s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 msgid "There is another profile with this name." msgstr "Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen." #. %1$s: itemtags | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" msgstr "Merh als 1 MARC-Tag ist auf den Exemplare Reiter (10) verwiesen: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156 #, c-format msgid "There is no defined frequency." msgstr "Es wurde keine Erscheinungsweise definiert." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135 #, c-format msgid "There is no mapping for the index %s" msgstr "Es existieren keine Mappings für %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF autoMemberNum #. %3$s: IF mandatorycardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s " msgstr "Keine minimale oder maximale Zeichenlänge definiert. %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35 #, c-format msgid "" "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in " "your system." msgstr "" "Es ist keine Benachrichtigung mit dem Code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' " "konfiguriert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791 #, c-format msgid "There is no order for this bibliographic record." msgstr "Es gibt keine Bestellung für diesen Titelsatz." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84 #, c-format msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." msgstr "" "Es gibt keine Aufzeichnung von Benachrichtigungen, die an diesen Benutzer " "verschickt wurden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28 #, c-format msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character." msgstr "Es gab 1 Barcode der mindestens ein nicht druckbares Zeichen enthält." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26 #, c-format msgid "There was 1 barcode that was too long." msgstr "Es gab 1 Barcode der zu lang ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139 #, c-format msgid "" "There was a problem checking this item out, please check for problems with " "the " msgstr "" "Bei der Ausleihe dieses Exemplars ist ein Fehler aufgetreten, bitte prüfen " "Sie auf Probleme mit der" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280 #, c-format msgid "There was a problem with your form submission" msgstr "Beim Abspeichern des Formulars ist ein Problem aufgetreten" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "There was a problem, please check the logs" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte überprüfen Sie die Logs" #. %1$s: err_data | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29 #, c-format msgid "" "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character." msgstr "" "Es gab %s Barcodes die mindestens ein nicht druckbares Zeichen enthalten." #. %1$s: err_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27 #, c-format msgid "There were %s barcodes that were too long." msgstr "Es gab %s Barcodes die zu lang sind." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387 #, c-format msgid "There were no unreceived orders for this fund." msgstr "Es gab keine nicht zugegangene Bestellungen für dieses Konto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34 #, c-format msgid "There were problems with your submission" msgstr "Beim Speichern sind Probleme aufgetreten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36 #, c-format msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. " msgstr "Daher wurde der zu verschmelzende Datensatz nicht gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249 #, c-format msgid "Thesaurus:" msgstr "Thesaurus:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78 #, c-format msgid "" "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the " "\"Default\" library." msgstr "" "Diese sind für ALLE Bibliotheken deaktiviert. Um diese Einstellungen zu " "ändern, wählen Sie die \"Standard\"-Bibliothek." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82 #, c-format msgid "These are disabled for the current library." msgstr "Diese sind in der aktuellen Bibliothek deaktiviert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86 #, c-format msgid "These are enabled." msgstr "Diese sind aktiviert." #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182 msgid "" "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm " "system preference" msgstr "" "Diese Felder werden zunächst eingeklappt dargestellt " "(CollapseFieldsPatronAddForm)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95 #, c-format msgid "" "These fields will be used in the creation of clubs based on this template" msgstr "Diese Felder werden für auf diesem Template beruhende Clubs verwendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136 #, c-format msgid "" "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this " "template" msgstr "" "Diese Felder werden bei der Anmeldung an einen auf diesem Template " "basierenden Club verwendet." #. %1$s: ratio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35 #, c-format msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." msgstr "Diese Exemplare haben eine Vormerkratio ≥ %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247 msgid "" "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be " "recovered" msgstr "" "Die Benutzer werden permanent aus der Datenbank gelöscht und können nicht " "wiederhergestellt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251 #, c-format msgid "Theses" msgstr "Thesen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67 #, c-format msgid "They are in a patron category of type staff." msgstr "Sie sind von einem Benutzertyp der Kategorie Personal." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66 #, c-format msgid "They are the guarantor to another patron." msgstr "Sie sind Bürgen für einen anderen Benutzer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65 #, c-format msgid "They have a non-zero account balance." msgstr "Sie haben kein ausgeglichenes Gebührenkonto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64 #, c-format msgid "They have items currently checked out." msgstr "Sie haben aktuell Medien entliehen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169 msgid "Third" msgstr "Dritter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48 #, c-format msgid "This account has been locked!" msgstr "Dieses Konto wurde gesperrt!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?" msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgangig gemacht werden. Möchten Sie fortfahren?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s" msgstr "Dieses Benutzerattribut wird nur angewendet auf den Benutzertyp %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111 #, c-format msgid "This authority type cannot be deleted" msgstr "Dieser Normdatentyp kann nicht gelöscht werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279 #, c-format msgid "" "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before " "you can delete this budget." msgstr "" "Mit diesem Etat sind Konten verknüpft. Sie müssen zuerst die Konten löschen, " "bevor Sie den Etat löschen können." #. %1$s: patrons_in_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:379 #, c-format msgid "This category is used %s times" msgstr "Die Kategorie wird %s mal verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43 #, c-format msgid "" "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the " "full report" msgstr "" "Das Diagramm verwendet nur die angezeigten Zeilen. Klicken Sie auf \"Alle " "Daten laden\" für die vollständige Darstellung mit allen Daten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19 #, c-format msgid "This course already has this item on reserve." msgstr "Dieses Exemplar ist bereits diesem Semesterapparat zugeordnet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20 #, c-format msgid "" "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns " "and reports) with other Koha libraries." msgstr "" "Diese Funktion erlaubt es Ihnen Daten (Erscheinungweisen für Abonnements und " "Reports) von anderen Bibliotheken nachzunutzen und eigene Daten mit anderen " "Bibliotheken zu teilen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38 #, c-format msgid "" "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how " "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle" msgstr "" "Diese Funktion gibt den Koha-Entwicklern wichtige Auskünfte darüber, wie " "Koha verwendet wird und hilft dabei Entscheidungen für die weitere " "Entwicklung zu treffen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264 #, c-format msgid "" "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the " "checkout/renewal date and due date for loans specified in days." msgstr "" "Diese Gebühr wird bei Ausleihe/Verlängerung für jeden Tag zwischen Ausleihe/" "Verlängerung und Fälligkeitsdatum erhoben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278 #, c-format msgid "" "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the " "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours." msgstr "" "Diese Gebühr wird bei Ausleihe/Verlängerung für jede Stunde zwischen " "Ausleihe/Verlängerung und Fälligkeitsdatum erhoben, wenn die Leihfrist in " "Stunden angegeben wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259 #, c-format msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item" msgstr "Diese Gebühr wird einmalig bei Ausleihe/Verlängerung erhoben" #. INPUT type=text name=object #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205 msgid "This field cannot be modified from the circulation module." msgstr "Dieses Feld kann in der Ausleihe nicht geändert werden." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286 msgid "This field is mandatory" msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld ist ein Pflichtfeld." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "This file already exists (in this category)." msgstr "Diese Datei existiert bereits (in dieser Kategorie)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101 #, c-format msgid "This framework cannot be deleted" msgstr "Dieses Framework kann nicht gelöscht werden" #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102 #, c-format msgid "" "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to " "delete it? " msgstr "" "Diese Erscheinungsweise wird noch von %s Abonnements verwendet. Möchten Sie " "diese dennoch löschen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396 #, c-format msgid "This fund code does not exist in the destination budget." msgstr "Dieser Konto-Code existiert nicht im Ziel-Etat." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180 msgid "This fund has sub funds." msgstr "Dieses Konto hat Unterkonten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted." msgstr "Dieses Konto hat Unterkonten. Es kann nicht gelöscht werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62 #, c-format msgid "This invoice has no files attached." msgstr "Es gibt keine dieser Rechnung zugeordneten Dateien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34 #, c-format msgid "" "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an " "existing invoice?" msgstr "" "Diese Rechnungsnummer wurde bereits verwendet. Möchten Sie auf eine " "bestehende Rechnung zugehen lassen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654 #, c-format msgid "This is a serial subscription" msgstr "Dies ist ein Serienabonnement" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:106 #, c-format msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates." msgstr "" "Dies wird nicht empfohlen, wenn eine große Anzahl an Fälligkeitsdaten " "geändert werden soll." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31 #, c-format msgid "" "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get " "a list of anonymized loans, please run a report." msgstr "" "Hierbei handelt es sich um den 'anonymen' Benutzer, daher wird kein " "Ausleihverlauf angezeigt. Bitte verwenden Sie einen Report, wenn Sie diese " "Informationen benötigen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32 #, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed." msgstr "" "Dies ist der Anonyme Benutzer, deshalb wird keine Vormerkhistorie angezeigt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69 #, c-format msgid "" "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the " "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be " "in these roles up until " msgstr "" "Dieses Team ist für das nächste Release von Koha und die laufende Pflege " "Ihrer aktuell installierten Koha-Version verantwortlich. Sie sind in diesen " "Rollen tätig bis " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:48 #, c-format msgid "" "This is the team who were responsible for the initial release of your " "currently installed Koha version." msgstr "" "Dieses Team war für das erste Release Ihrer aktuell installierten Version " "verantwortlich." #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257 #, c-format msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location." msgstr "" "Dieses Exemplar gehört nach %s und kann an diesem Standort nicht ausgeliehen " "werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395 #, c-format msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout" msgstr "" "Dieses Exemplar kann nicht verlängert werden, es handelt sich um eine Vor-" "Ort-Ausleihe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122 #, c-format msgid "" "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it" msgstr "" "Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden, da es nicht mit einem Titel " "verknüpft ist" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:274 msgid "This item cannot be removed. It is checked out" msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entfernt werden. Es ist ausgeliehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157 #, c-format msgid "This item has been claimed as returned by:" msgstr "Dieses Exemplar wurde als zurückgegeben gemeldet von:" #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"." msgstr "Dieses Exemplar ist als verloren markiert mit dem Status \"%s\"." #. %1$s: ITEM_LOST | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180 #, c-format msgid "" "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s " msgstr "" "Dieses Exemplar ist als verloren markiert mit dem Status \"%s\". %s Trotzdem " "ausleihen? %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\"" msgstr "Dieses Exemplar ist mit dem Status \"%s\" als verloren markiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:200 #, c-format msgid "This item has previously been checked out to this patron." msgstr "Dieses Exemplar wurde schon einmal an diesen Benutzer ausgeliehen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350 #, c-format msgid "This item is already on this rota" msgstr "Dieses Exemplare ist bereits in diesem Plan" #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154 #, c-format msgid "" "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s" msgstr "" "Dieses Exemplar ist an einen anderen Benutzer ausgeliehen. %s Rückgabe und " "Ausleihe? %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145 #, c-format msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "" "Dieses Exemplar ist zur Zeit an diesen Benutzer ausgeliehen. Verlängern?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:151 #, c-format msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195 #, c-format msgid "" "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but " "not cancelled." msgstr "" "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt. Die Vormerkung " "wird übergangen, aber nicht storniert." #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at %s" msgstr "Dieses Exemplar ist vorgemerkt zur Abholung in %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at your library" msgstr "Dieses Exemplar liegt in Ihrer Bibliothek zur Abholung bereit" # Darf man das so aufsplitten? Text hinter einem abschliessenden %s - Ja #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131 #, c-format msgid "This item is part of a rotating collection." msgstr "Dieses Exemplar ist Teil eines Rotationsbestands." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148 #, c-format msgid "This item is waiting for another patron." msgstr "Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer bereitgestellt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367 #, c-format msgid "This item must be checked in at following library: " msgstr "Diese Exemplar muss in folgender Bibliothek zurückgegeben werden: " #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:415 #, c-format msgid "This item must be returned to %s." msgstr "Dieses Exemplar muss zurückgegeben werden in %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s." msgstr "" "Dieses Exemplar ist normalerweise nicht vormerkbar, außer für Benutzer der " "Bibliothek %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "This item normally cannot be put on hold." msgstr "Dieses Exemplar kann normalerweise nicht vorgemerkt werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98 #, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "Diese Liste existiert nicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84 #, c-format msgid "This member has no email" msgstr "Für diesen Benutzer wurde keine E-Mail-Adresse erfasst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021 #, c-format msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" msgstr "" "Diese Nachricht erscheint auf der Übersichtsseite des Benutzerkontos im OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038 #, c-format msgid "This message displays when checking out to this patron" msgstr "Diese Nachricht erscheint, wenn an diesen Benutzer ausgeliehen wird" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18 #, c-format msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:" msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17 #, c-format msgid "This order cannot be edited, the basket is closed." msgstr "Diese Bestellung kann nicht bearbeitet werden, sie ist geschlossen." #. %1$s: claims.count | html #. %2$s: FOR c IN claims #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates #. %4$s: UNLESS loop.last #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530 #, c-format msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s " msgstr "Diese Bestellung wurde %s mal reklamiert. Am %s%s%s, %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51 #, c-format msgid "This page will redirect in 10 seconds. " msgstr "Sie werden von dieser Seite in 10 Sekunden weiter geleitet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166 #, c-format msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy." msgstr "" "Der Benutzer kann dieses Exemplar aufgrund der Ausleihkonditionen nicht " "ausleihen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56 #, c-format msgid "" "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system " "preferences." msgstr "" "Dieses Benuterkonto kann nicht gelöscht werden, so lange es in " "AnonymousPatron hinterlegt ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301 #, c-format msgid "This patron does not exist. " msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35 #, c-format msgid "This patron has no circulation history." msgstr "Dieser Benutzer hat keine Ausleihhistorie." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60 #, c-format msgid "This patron has no files attached." msgstr "Es gibt keine diesem Benutzer zugeordneten Dateien." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34 #, c-format msgid "This patron has no holds history." msgstr "Dieser Benutzer hat keine Vormerkhistorie." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110 #, c-format msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions" msgstr "Es gibt keine Anschaffungsvorschläge dieses Benutzers." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111 #, c-format msgid "" "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-" "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. " msgstr "" "Der Benutzer hat darum gebeten, den Ausleihverlauf bei Rückgabe zu " "anonymisieren, aber der Systemparameter AnonymousPatron ist leer oder nicht " "korrekt eingestellt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33 #, c-format msgid "" "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history." msgstr "" "Die Datenschutzeinstellungen dieses Benutzers erlauben keine Ausleihhistorie." #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146 #, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)" msgstr "Dieser Benutzer ist aus einer anderen Bibliothek (%s)" #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163 #, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)." msgstr "Dieser Benutzer gehört zu einer anderen Bibliothek (%s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104 msgid "" "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian." msgstr "" "Die Berechtigungen dieses Benutzers werden jetzt zurückgesetzt und umfassen " "dann nur superlibrarian." #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234 #, c-format msgid "" "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to " "delete it? " msgstr "" "Dieses Muster wird noch von %s Abonnements verwendet. Möchten Sie es dennoch " "löschen? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?" msgstr "" "Ein Muster mit diesem Namen existiert bereits. Möchten Sie es bearbeiten?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65 #, c-format msgid "" "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-" "permissions cannot be selected." msgstr "" "Diese Berechtigung erlaubt den Zugang zu allen Bereichen. Wenn ausgewählt, " "können keine weiteren Berechtigungen ausgewählt werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227 msgid "" "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out." msgstr "" "Titelsatz kann nicht gelöscht werden, da mindestens ein Exemplar aktuell " "ausgeliehen ist." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?" msgstr "" "Dieser Datensatz kann nicht im erweiterten Editor geöffnet werden. Möchten " "Sie fortfahren?" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81 msgid "This record has no items" msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88 #, c-format msgid "This record is in use" msgstr "Dieser Datensatz wird verwendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112 #, c-format msgid "This record is used " msgstr "Dieser Satz wird verwendet " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137 #, c-format msgid "This report could not be imported. Please try again later. " msgstr "" "Dieser Report konnte nicht importiert werden. Bitte versuchen Sie es später " "noch einmal. " #. TR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!" msgstr "" "Diese Ressource wurde bereits mehr als %s gemeldet, seien Sie vorsichtig!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262 #, c-format msgid "This rota has no stages." msgstr "Diese Sammlung hat keine Stationen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:84 #, c-format msgid "This sale" msgstr "Dieser Verkauf" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:321 #, c-format msgid "" "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " "edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "" "Diese Seite die Unterfelder des Feldes. Sie können Unterfelder ändern bzw. " "neue hinzufügen, wenn Sie auf Bearbeiten klicken. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92 #, c-format msgid "" "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." msgstr "" "Dieses Script kann das benötigte temporäre Verzeichnis nicht anlegen oder " "darin schreiben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329 #, c-format msgid "This stage contains the following item(s):" msgstr "Diese Station enthält die folgenden Exemplare: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12 msgid "This subfield will be deleted" msgstr "Dieses Unterfeld wird gelöscht werden" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80 msgid "This subscription depends on another supplier" msgstr "Dieses Abonnement ist mit einem anderen Lieferanten verknüpft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:660 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "Dieses Abonnement ist beendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62 #, c-format msgid "" "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For " "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be " "deleted if they meet one or more of the following conditions:" msgstr "" "Dieses Werkzeug erlaubt es Benutzer zu löschen und Ausleihhistorien zu " "anonymisieren. Um Benutzer zu löschen können alle möglichen Kombinationen " "der Kriterien genutzt werden. Benutzer werden nicht gelöscht, wenn Sie eine " "oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllen:" #. %1$s: field.marcfield | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23 #, c-format msgid "" "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s " msgstr "" "Dieses Feld wird mit dem Unterfeld %s des ausgewählten Titelsatzes belegt. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29 #, c-format msgid "This vendor has no email" msgstr "Für diesen Lieferanten wurde keine E-Mail-Adresse erfasst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26 #, c-format msgid "This vendor has no email defined for late issues." msgstr "" "Für diesen Lieferanten wurde keine E-Mail-Adresse zur Reklamation " "verspäteter Hefte erfasst." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39 #, c-format msgid "" "This will be the name by which you will refer to this image in the patron " "card layout editor. " msgstr "" "Das ist der Name, mit dem das Bild im Modul Benutzerausweisdruck " "referenziert wird. " # Platzhalter richtig verteilt? #. %1$s: IF ( too_many_items_display ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:194 #, c-format msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items." msgstr "Dies wird %salle%sdie ausgewählten%s Exemplare löschen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?" msgstr "Dies wird das Mana KB Token aus Koha löschen. Möchten Sie fortfahren?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110 #, c-format msgid "" "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your " "scope range; if it is oversized you could slow down Koha." msgstr "" "Dies löscht die Ausnahmen im angegebenen Datumsbereich. Seien Sie vorsichtig " "mit der Wahl des Datumsbereichs; wenn dieser zu groß gewählt wird, kann dies " "Koha merklich verlangsamen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106 #, c-format msgid "" "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays " "will be deleted but not the exceptions." msgstr "" "Dies löscht nur die Regeln für sich wiederholende Schließtage. Die sich " "wiederholenden Schließtage werden gelöscht, aber nicht die Ausnahmen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102 #, c-format msgid "" "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and " "exceptions will not be deleted." msgstr "" "Dies löscht nur die einzelnen Schließtage. Die sich wiederholenden " "Schließtage und die Ausnahmen werden nicht gelöscht." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99 #, c-format msgid "" "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this " "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option " "will remove the exception and set the date to a regular holiday." msgstr "" "Damit wird die Regel für diesen Schließtag gelöscht. Wenn es sich um einen " "sich wiederholten Schließtag handelt, wird überprüft, ob Ausnahmen " "existieren. Wenn eine Ausnahme existiert, wird die Ausnahme entfernt und ein " "regulärer Schließtag eingetragen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "" "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, " "and delete them from the browser. Proceed?" msgstr "" "Dies wird die im Browser gespeicherten Makros in der Datenbank speichern und " "aus dem Browser löschen. Fortfahren?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114 #, c-format msgid "" "This will save changes to the holiday's title and description. If the " "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the " "dates on which the holiday is repeated." msgstr "" "Damit werden die Änderung an Titel und Beschreibung des Schließtages " "gespeichert. Bei einem wiederholten Schließtag betrifft die Änderung alle " "Eintragungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174 #, c-format msgid "" "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. " "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, " "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year." msgstr "" "Damit werden Tag und Monat als Referenz für einen Schließtag genommen. Mit " "dieser Option können Sie die Regel jedes Jahr wiederholen. Beispiel: Die " "Auswahl des 1. August wird diesen Tag jedes Jahr zu einem Schließtag machen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "Those items won't be deleted" msgstr "Diese Exemplare werden nicht gelöscht" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576 msgid "Threshold missing" msgstr "Fehlender Grenzwert" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Thursdays" msgstr "Donnerstags" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39 #, c-format msgid "Time created" msgstr "Erstellungszeit" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2 msgid "Time zone" msgstr "Zeitzone" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134 #, c-format msgid "Time zone: " msgstr "Zeitzone:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31 #, c-format msgid "Time:" msgstr "Zeit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30 #, c-format msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #, c-format msgid "Timeout" msgstr "Timeout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118 #, c-format msgid "Timeout (0 its like not set): " msgstr "Timeout (0 = Kein Timeout): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:148 #, c-format msgid "Timeout (seconds): " msgstr "Timeout (Sekunden): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:229 #, c-format msgid "Timeout (secs)" msgstr "Timeout (Sek)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133 #, c-format msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor" msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 " msgstr "TinyMCE WYSIWYG Editor v5.0.16 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142 #, c-format msgid "Title" msgstr "Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30 #, c-format msgid "Title " msgstr "Titel " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Titel (A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Titel (Z-A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43 #, c-format msgid "Title (any): " msgstr "Titel (beliebig): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44 #, c-format msgid "Title (uniform): " msgstr "Einheitstitel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54 #, c-format msgid "Title phrase" msgstr "Titelphrase" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6 #, c-format msgid "Title: " msgstr "Titel: " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Titel: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 #, c-format msgid "Titles" msgstr "Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24 #, c-format msgid "Titles tagged with the term " msgstr "Titel, getaggt mit Begriff " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134 #, c-format msgid "To" msgstr "An" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120 #, c-format msgid "To " msgstr "An " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:248 #, c-format msgid "To a file:" msgstr "In eine Datei:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270 #, c-format msgid "To a file: " msgstr "In eine Datei: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32 #, c-format msgid "To add another library and for more settings, go to: " msgstr "" "Um eine weitere Bibliothek hinzuzufügen und weitere Konfigurationen " "vorzunehmen, gehen Sie zu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117 #, c-format msgid "To add another patron category and for more settings go to: " msgstr "" "Um einen weiteren Benutzertypen hinzuzufügen und weitere Einstellungen zu " "machen, gehen Sie zu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178 #, c-format msgid "To authid: " msgstr "Bis (authid): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60 #, c-format msgid "To biblionumber: " msgstr "Bis Titelsatznummer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207 #, c-format msgid "To call number:" msgstr "Bis Signatur:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39 #, c-format msgid "To create another item type later and for more settings go to: " msgstr "" "Um später einen weiteren Medientyp hinzuzufügen und weitere Einstellungen zu " "machen, gehen Sie zu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99 #, c-format msgid "To create another patron, go to: " msgstr "Um einen weiteren Benutzer hinzuzufügen, gehen Sie zu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138 #, c-format msgid "To create circulation rule, go to: " msgstr "Um Ausleihkonditionen zu verwalten, gehen Sie zu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154 #, c-format msgid "To date: " msgstr "Bis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103 #, c-format msgid "To edit patron permissions, go to: " msgstr "Benutzerberechtigungen bearbieten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22 #, c-format msgid "" "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha " "configuration file" msgstr "" "Um Koha-Plugins zu aktivieren, muss enable_plugins in der " "Konfigurationsdatei gesetzt sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88 #, c-format msgid "To item call number: " msgstr "Bis Exemplarsignatur: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210 #, c-format msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: " msgstr "" "Die folgende Wiki-Seite enthält Informationen, wie das Problem behoben " "werden kann: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64 #, c-format msgid "" "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item " "type." msgstr "" "Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit demselben Benutzer- und " "Medientyp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82 #, c-format msgid "To notify on receiving:" msgstr "Bei Zugang informieren:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157 #, c-format msgid "To notify patrons of new serial issues, you must " msgstr "" "Um die Benutzer von der Ankunft eines neuen Zeitschriftenhefts zu " "benachrichtigen zu können, müssen Sie " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "To open the popup, press Shift+Enter" msgstr "Drücken sie Shift+Eingabetaste um das Popup zu öffnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42 #, c-format msgid "" "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image " "name. " msgstr "" "Um ein Bild zu ersetzen löschen Sie es und laden eine neue Bilddatei mit " "gleichem Bildnamen hoch. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28 #, c-format msgid "" "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha " "Administrator. " msgstr "" "Um einen defekten Link oder andere Probleme zu melden, kontaktieren Sie " "bitte den Administrator. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245 #, c-format msgid "To screen in the browser:" msgstr "Anzeige im Browser:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101 #, c-format msgid "To screen into the browser: " msgstr "Anzeige im Browser: " #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330 #, c-format msgid "" "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click " "'Upload.' " msgstr "" "Um das Bild von %s %s %s zu aktualisieren, wählen Sie eine neue Bilddatei " "aus und klicken Sie auf 'Upload'. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:921 #, c-format msgid "To:" msgstr "Bis:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:109 #, c-format msgid "To: " msgstr "Bis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58 #, c-format msgid "Today's checkins" msgstr "Rückgaben heute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57 #, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "Heutige Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70 #, c-format msgid "Today's notifications" msgstr "Aktuelle Hinweise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14 #, c-format msgid "Toggle Keyboard" msgstr "Tastatur wechseln" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185 msgid "Toggle lowest priority" msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:19 msgid "Toggle set to lowest priority" msgstr "Auf niedrigste Priorität setzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266 #, c-format msgid "Too many checked out." msgstr "Zu viele Ausleihen." #. For the first occurrence, #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407 #, c-format msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed." msgstr "Zu viele Ausleihen. %s ausgeliehen, nur %s Ausleihen erlaubt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:989 msgid "Too many holds" msgstr "Zu viele Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332 #, c-format msgid "Too many holds for " msgstr "Zu viele Vormerkungen für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312 #, c-format msgid "Too many holds for this record: " msgstr "Zu viele Vormerkungen auf diesen Titel: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328 #, c-format msgid "Too many holds: " msgstr "Zu viele Vormerkungen: " #. %1$s: too_many_items_display | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185 #, c-format msgid "Too many items (%s) to display individually." msgstr "Es gibt zu viele Exemplare (%s) um alle einzeln anzuzeigen." #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253 #, c-format msgid "" "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items " "will not be shown." msgstr "" "Zu viele Exemplare (%s): Sie bearbeiten mehr als %s Exemplare auf einmal im " "Stapel, Exemplardaten werden nicht angezeigt." #. %1$s: too_many_items_process | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251 #, c-format msgid "" "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a " "batch." msgstr "" "Zu viele Exemplare (%s): Sie können nicht mehr als %s Exemplare in einem " "Stapel bearbeiten." #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235 #, c-format msgid "" "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items " "will not be shown." msgstr "" "Zu viele Exemplare (%s): Sie haben mehr als %s Exemplare auf einmal im " "Stapel bearbeitet, Exemplardaten werden nicht angezeigt." #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142 #, c-format msgid "" "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed." msgstr "" "Zu viele Vor-Ort-Ausleihen %s Vor-Ort-Ausleihen, aber nur %s sind erlaubt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128 #, c-format msgid "Tool plugins" msgstr "Werkzeug-Plugins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6 #, c-format msgid "Tools home" msgstr "Werkzeuge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:253 #, c-format msgid "Tools tables" msgstr "Werkzeugtabellen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Top" msgstr "Oben" #. %1$s: mainloo.limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22 #, c-format msgid "Top %s Most-circulated items" msgstr "Top %s der meist-entliehenen Titel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38 #, c-format msgid "Top lists" msgstr "Top-Listen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95 #, c-format msgid "Top page margin:" msgstr "Oberer Seitenrand:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99 #, c-format msgid "Top text margin:" msgstr "Oberer Textrand:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19 #, c-format msgid "Topics" msgstr "Themen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168 #, c-format msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95 #, c-format msgid "Total " msgstr "Gesamt " #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382 #, c-format msgid "Total (%s)" msgstr "Summe (%s)" #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:369 #, c-format msgid "Total (GST %s %%)" msgstr "Total (MWSt %s %%)" #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272 #, c-format msgid "Total (GST %s%%)" msgstr "Total (MWSt %s%%)" #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427 #, c-format msgid "Total (GST %s)" msgstr "Summe (MWSt %s)" #. %1$s: currency.symbol | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:394 #, c-format msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)" msgstr "Total + Anpassungen + Versandkosten (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41 #, c-format msgid "Total RRP" msgstr "Total Listenpreise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:201 #, c-format msgid "Total amount outstanding:" msgstr "Offener Betrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262 #, c-format msgid "Total amount outstanding: " msgstr "Offener Betrag: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124 #, c-format msgid "Total amount payable:" msgstr "Zu bezahlen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230 #, c-format msgid "Total amount: " msgstr "Gesamtsumme: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75 #, c-format msgid "Total available" msgstr "Insgesamt verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54 #, c-format msgid "Total bankable: " msgstr "Insgesamt verbuchbar: " #. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:68 #, c-format msgid "Total bankable: %s" msgstr "Insgesamt verbuchbar: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 #, c-format msgid "Total checkouts" msgstr "Anzahl Ausleihen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56 #, c-format msgid "Total checkouts as of yesterday" msgstr "Anzahl Ausleihen bis gestern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:290 #, c-format msgid "Total checkouts:" msgstr "Anzahl Ausleihen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42 #, c-format msgid "Total cost" msgstr "Gesamtkosten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699 #, c-format msgid "Total current checkouts allowed" msgstr "Anzahl erlaubter Ausleihen gesamt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700 #, c-format msgid "Total current on-site checkouts allowed" msgstr "Anzahl erlaubter Vor-Ort-Ausleihen gesamt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148 #, c-format msgid "Total due" msgstr "Gebühren insgesamt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142 #, c-format msgid "Total due if credit applied:" msgstr "Gesamtbetrag mit eingerechnetem Guthaben:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133 #, c-format msgid "Total due:" msgstr "Gebühren insgesamt:" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807 #, c-format msgid "Total due: %s" msgstr "Gebühren insgesamt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89 #, c-format msgid "Total holds" msgstr "Total Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701 #, c-format msgid "Total holds allowed" msgstr "Anzahl erlaubter Vormerkungen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:52 #, c-format msgid "Total income (cash): " msgstr "Einnahmen insgesamt (bar): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:168 #, c-format msgid "Total income (cash): %s (%s)" msgstr "Einnahmen insgesamt (bar): %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:219 #, c-format msgid "Total income: " msgstr "Einnahmen insgesamt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39 #, c-format msgid "Total items in group" msgstr "Anzahl Exemplare in Gruppe" #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97 #, c-format msgid "Total items: %s" msgstr "Posten insgesamt: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "Total must be a number" msgstr "Summe muss eine Nummer sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847 #, c-format msgid "Total number of results:" msgstr "Total der Resultate:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71 #, c-format msgid "Total ordered" msgstr "Total bestellt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:53 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): " msgstr "Auszahlungen insgesamt (bar): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:169 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)" msgstr "Auszahlungen insgesamt (bar): %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101 #, c-format msgid "Total payable:" msgstr "Zahlbar gesamt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88 #, c-format msgid "Total renewals" msgstr "Total Verlängerungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73 #, c-format msgid "Total spent" msgstr "Total ausgegeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266 #, c-format msgid "Total tax exc." msgstr "Total exkl. MWSt." #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:327 #, c-format msgid "Total tax exc. (%s)" msgstr "Total exkl. MWSt (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278 #, c-format msgid "Total tax inc." msgstr "Total inkl. MWSt." #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:328 #, c-format msgid "Total tax inc. (%s)" msgstr "Total inkl. MWSt. (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488 #, c-format msgid "Total: " msgstr "Gesamt: " #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.total | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265 #, c-format msgid "Total: %s " msgstr "Summe: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3 #, c-format msgid "Totals:" msgstr "Gesamt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124 #, c-format msgid "Transacting librarian" msgstr "BibliotheksmitarbeiterIn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:169 #, c-format msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:145 #, c-format msgid "Transaction date" msgstr "Transaktionsdatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144 #, c-format msgid "Transaction library" msgstr "Transaktionsbibliothek" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:97 msgid "Transaction logs" msgstr "Transaktionslogs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 #, c-format msgid "Transaction type" msgstr "Transaktions-Typ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53 #, c-format msgid "Transaction type:" msgstr "Transaktions-Typ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:286 #, c-format msgid "Transaction type: " msgstr "Transaktionstyp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66 #, c-format msgid "Transactions" msgstr "Transaktionen" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72 #, c-format msgid "Transactions since %s" msgstr "Transaktionen seit %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74 #, c-format msgid "Transactions to date" msgstr "Transaktionen bis heute" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Transfer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50 msgid "Transfer collection" msgstr "Sammlung verlagern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20 #, c-format msgid "Transfer collection " msgstr "Sammlung verlagern " #. %1$s: reser.diff | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53 #, c-format msgid "Transfer is %s days late" msgstr "Transport ist %s Tag(e) verspätet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124 #, c-format msgid "Transfer is not allowed for: " msgstr "Übertragung nicht erlaubt für: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551 #, c-format msgid "Transfer now? " msgstr "Jetzt transportieren? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134 msgid "Transfer order to this basket?" msgstr "Bestellposten in diese Bestellung verschieben?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650 #, c-format msgid "Transfer to:" msgstr "Transportieren nach:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36 #, c-format msgid "Transferred" msgstr "Übertragen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520 #, c-format msgid "Transferred from basket: " msgstr "Verschoben aus Bestellung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177 #, c-format msgid "Transferred items" msgstr "Transportierte Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648 #, c-format msgid "Transferred to basket: " msgstr "Verschoben in Bestellung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92 #, c-format msgid "Transfers" msgstr "Transporte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33 #, c-format msgid "Transfers are " msgstr "Transporte sind " #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30 #, c-format msgid "Transfers made to your library as of %s" msgstr "Transporte in Ihre Bibliothek vom %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41 #, c-format msgid "Transfers to receive" msgstr "Eingehende Transporte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144 #, c-format msgid "Translate into other languages" msgstr "In andere Sprachen übersetzen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144 msgid "Translate item type %s" msgstr "Medientyp übersetzen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67 #, c-format msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90 msgid "Translation (id %s) has been added successfully" msgstr "Die Übersetzung (ID %s) wurde gelöscht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:141 #, c-format msgid "Translation manager:" msgstr "Translation manager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147 #, c-format msgid "Translation managers:" msgstr "Übersetzungsmanager:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39 #, c-format msgid "Translation:" msgstr "Übersetzung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29 #, c-format msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249 #, c-format msgid "Transport" msgstr "Transport" # Transportkostenmatrix? Müsste überall nachgeführt werden #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46 #, c-format msgid "Transport cost matrix" msgstr "Transportkostentabelle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104 #, c-format msgid "Transport: " msgstr "Transport: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Travel and Places" msgstr "Reisen und Orte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "Staatsverträge " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32 #, c-format msgid "Try again with a different barcode" msgstr "Versuchen Sie es erneut mit einem anderen Barcode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "Neue Suche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Tuesdays" msgstr "Dienstage" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621 #, c-format msgid "Tulong Aklatan, Philippines" msgstr "Tulong Aklatan, Philippinen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Turquoise" msgstr "Türkis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127 #, c-format msgid "Type of change" msgstr "Art der Änderung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111 #, c-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Typ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 #, c-format msgid "UF" msgstr "UF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95 #, c-format msgid "UKMARC" msgstr "UKMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91 #, c-format msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141 #, c-format msgid "URL" msgstr "URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164 #, c-format msgid "URL: " msgstr "URL: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136 #, c-format msgid "URL: %s " msgstr "URL: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60 #, c-format msgid "US Inches" msgstr "US Inches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:137 #, c-format msgid "UTF-8 (Default)" msgstr "UTF-8 (Standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622 #, c-format msgid "Uintah Library System, USA" msgstr "Uintah Library System, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67 msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "Anmeldung kann nicht gelöscht werden!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:128 msgid "Unable to change status of note." msgstr "Es ist nicht möglich den Status der Mitteilung zu ändern." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135 msgid "Unable to change status of problem report." msgstr "Der Status der Problemmeldung kann nicht geändert werden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39 msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "Anmeldung kann nicht erstellt werden! " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145 msgid "Unable to delete club!" msgstr "Club kann nicht gelöscht werden!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59 #, c-format msgid "Unable to delete patron" msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55 #, c-format msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron" msgstr "" "Es ist nicht möglich den Benutzer zu löschen, der in AnonymousPatron " "hinterlegt ist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51 #, c-format msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" msgstr "" "Mit den aktuellen Einstellungen können Benutzer anderer Bibliotheken nicht " "gelöscht werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43 #, c-format msgid "Unable to delete staff user" msgstr "Unmöglich den Personalnutzer zu löschen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145 msgid "Unable to delete template!" msgstr "Template kann nicht gelöscht werden!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:135 msgid "Unable to save description" msgstr "Beschreibung kann nicht gespeichert werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49 #, c-format msgid "Unable to save image to database." msgstr "Bild kann nicht in der Datenbank gespeichert werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58 #, c-format msgid "Unapprove" msgstr "Freigabe zurückziehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666 #, c-format msgid "Unarchive" msgstr "Entarchivieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "Unauthorized user " msgstr "Unberechtigter Nutzer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oder verschwunden)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81 #, c-format msgid "Uncertain" msgstr "Unsicher" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383 #, c-format msgid "Uncertain price: " msgstr "Ungewisser Preis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11 #, c-format msgid "Uncertain prices" msgstr "Ungewisse Preise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199 #, c-format msgid "Unchanged" msgstr "Unverändert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578 #, c-format msgid "Uncheck all" msgstr "Alles abwählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69 #, c-format msgid "Undecided" msgstr "Unbestimmt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412 #, c-format msgid "Undef" msgstr "Undefiniert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "nicht definiert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249 msgid "Undo import into catalog" msgstr "Import in den Katalog rückgängig machen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269 #, c-format msgid "Unfortunately, no backups are available." msgstr "Leider sind keine Backups verfügbar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164 #, c-format msgid "Ungrouped baskets" msgstr "Ungruppierte Bestellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "Unmarkieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Einheitssachtitel" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107 #, c-format msgid "Unified title: %s " msgstr "Einheitssachtitel: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103 #, c-format msgid "Uniform Resource Identifier" msgstr "Uniform Resource Identifier" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 #, c-format msgid "Unique holiday" msgstr "Einmaliger Schließtag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318 #, c-format msgid "Unique holidays" msgstr "Einmalige Schließtage" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93 #, c-format msgid "Unique identifier: " msgstr "Eindeutige Kennung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132 #, c-format msgid "Unit" msgstr "Einheit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128 #, c-format msgid "Unit cost" msgstr "Kosten/Exemplare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114 #, c-format msgid "Unit cost search" msgstr "Exemplarkostensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36 #, c-format msgid "Unit price" msgstr "Stückpreis " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51 #, c-format msgid "Unit: " msgstr "Einheit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134 #, c-format msgid "Units per issue" msgstr "Einheiten je Heft " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171 msgid "Units per issue is required" msgstr "Einheiten je Heft muss angegeben werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75 #, c-format msgid "Units per issue: " msgstr "Einheiten je Heft: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44 #, c-format msgid "Units:" msgstr "Einheiten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53 #, c-format msgid "Units: " msgstr "Einheiten: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624 #, c-format msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina" msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentinien" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625 #, c-format msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626 #, c-format msgid "Universidad ORT Uruguay" msgstr "Universidad ORT Uruguay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623 #, c-format msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador" msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631 #, c-format msgid "University of the Arts London, United Kingdom" msgstr "University of the Arts London, Vereinigtes Königreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627 #, c-format msgid "Université d'Aix-Marseille, France" msgstr "Université d'Aix-Marseille, Frankreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628 #, c-format msgid "Université de Lyon 3, France" msgstr "Université de Lyon 3, Frankreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629 #, c-format msgid "Université de Rennes 2, France" msgstr "Université de Rennes 2, Frankreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630 #, c-format msgid "Université de St Etienne, France" msgstr "Université de St Etienne, Frankreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277 #, c-format msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. " msgstr "" "Bei der Verarbeitung ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte " "kontaktieren Sie dne Administrator. " #. %1$s: errtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47 #, c-format msgid "Unknown error type %s." msgstr "Unbekannter Fehler %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182 #, c-format msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100 #, c-format msgid "Unknown plugin type " msgstr "Unbekannter Plugintyp " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown record type, cannot import" msgstr "Unbekannter Datensatztyp, kann nicht importiert werden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown subfield" msgstr "Unbekanntes Unterfeld" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekanntes Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737 #, c-format msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39 #, c-format msgid "Unpacking completed" msgstr "Auspacken beendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318 #, c-format msgid "Unreceived orders" msgstr "Bestellungen ohne Zugang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:47 #, c-format msgid "Unrecognized or missing field delimiter." msgstr "Unbekannter oder fehlender Feldtrenner." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Unrecognized patron (%s)" msgstr "Unbekannter Benutzer (%s)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780 msgid "Unresolved claims" msgstr "Ungeklärte Reklamationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494 #, c-format msgid "Unseen renewals allowed (count)" msgstr "Verlängerungen ohne Vorlage (Anzahl)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678 #, c-format msgid "Unset" msgstr "Zurücksetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173 #, c-format msgid "Unset Gone no address for this patron" msgstr "Markierung \"Adresse falsch/fehlt\" für diesen Benutzer entfernen" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187 msgid "Unset lowest priority" msgstr "Niedrigste Priorität zuücknehmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108 #, c-format msgid "Until date: " msgstr "Bis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:85 #, c-format msgid "Update " msgstr "Aktualisieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201 #, c-format msgid "Update SQL" msgstr "SQL bearbeiten" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:302 msgid "Update adjustments" msgstr "Anpassungen aktualisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270 #, c-format msgid "Update all sub funds with this owner " msgstr "Alle Unterkonten dieses Besitzers aktualisieren " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76 #, c-format msgid "Update child to adult patron" msgstr "Kind zu Erwachsenem aktualisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265 #, c-format msgid "Update errors :" msgstr "Aktualisiere Fehlermeldungen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198 #, c-format msgid "Update existing or add new" msgstr "Aktualisiere vorhandene oder füge Neue hinzu" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809 msgid "Update hold(s)" msgstr "Aktualisiere Vormerkungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741 #, c-format msgid "Update item types with: " msgstr "Medientyp aktualisieren zu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751 #, c-format msgid "Update manager" msgstr "Bearbeiter aktualisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98 #, c-format msgid "Update patron records" msgstr "Benutzer aktualisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252 #, c-format msgid "Update report :" msgstr "Updatebericht:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:44 #, c-format msgid "Update succeeded" msgstr "Update erfolgreich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241 #, c-format msgid "Update your database" msgstr "Datenbank updaten" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234 msgid "Update your statistics usage" msgstr "Nutzungsstatistiken updaten" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "Aktualisieren: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16 #, c-format msgid "Updated SQL" msgstr "Aktualisiertes SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55 #, c-format msgid "Updated between:" msgstr "Aktualisiert zwischen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9 #, c-format msgid "Updated on" msgstr "Aktualisiert am" #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115 #, c-format msgid "Updated on %s" msgstr "Aktualisiert am %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:44 #, c-format msgid "Updated:" msgstr "Aktualisiert:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250 #, c-format msgid "Updating database structure" msgstr "Aktualisierung der Datenbank" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Upload" msgstr "Upload" #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77 msgid "Upload File" msgstr "Datei hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21 #, c-format msgid "Upload Koha plugin" msgstr "Koha-Plugin hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69 #, c-format msgid "Upload New File" msgstr "Neue Datei hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71 #, c-format msgid "Upload a file" msgstr "Dateien hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26 #, c-format msgid "Upload additional images for patron cards" msgstr "Hochladen von zusätzlichen Bildern für Benutzerkarten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51 #, c-format msgid "Upload an image file: " msgstr "Bilddatei hochladen: " #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83 #, c-format msgid "Upload an image file: %s " msgstr "Bilddatei hochladen: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996 msgid "Upload an image file: %sUpload%s" msgstr "Bilddatei hochladen: %sHochladen%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26 #, c-format msgid "Upload another KOC file" msgstr "Weitere KOC-Datei hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131 #, c-format msgid "Upload any file" msgstr "Dateien hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669 #, c-format msgid "Upload any file " msgstr "Dateien hochladen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141 #, c-format msgid "Upload any type of file, manage uploads" msgstr "Alle Dateitypen hochladen, hochgeladene Dateien verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254 #, c-format msgid "Upload directory" msgstr "Upload-Verzeichnis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134 #, c-format msgid "Upload directory: " msgstr "Upload-Verzeichnis: " #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77 #, c-format msgid "Upload file" msgstr "Datei hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256 #, c-format msgid "Upload file:" msgstr "Datei hochladen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "Upload image" msgstr "Bild hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67 #, c-format msgid "Upload images" msgstr "Bilder hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100 #, c-format msgid "Upload local cover image" msgstr "Coverbilder hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559 #, c-format msgid "Upload local cover images " msgstr "Lokale Coverbilder hochladen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 #, c-format msgid "Upload more images" msgstr "Weitere Bilder hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66 #, c-format msgid "Upload new file" msgstr "Neue Datei hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42 #, c-format msgid "Upload new files" msgstr "Neue Dateien hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35 #, c-format msgid "Upload offline circulation data" msgstr "Offline-Verbuchungs-Datei hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137 #, c-format msgid "Upload offline circulation file (.koc)" msgstr "Offline-Verbuchungsdatei hochladen (.koc)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324 #, c-format msgid "Upload patron image" msgstr "Benutzerfoto hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47 #, c-format msgid "Upload patron images" msgstr "Benutzerfoto hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79 #, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time" msgstr "Laden Sie einzelne oder mehrere Benutzerfotos auf einmal hoch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424 #, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time " msgstr "Einzelne oder mehrere Benutzerfotos heraufladen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7 #, c-format msgid "Upload plugin" msgstr "Plugin hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87 #, c-format msgid "Upload progress: " msgstr "Fortschritt des Hochladens: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44 #, c-format msgid "Upload quotes" msgstr "Zitate hochladen" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Upload status: " msgstr "Upload-Status: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Upload status: Cancelled " msgstr "Upload-Status: Abgebrochen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68 #, c-format msgid "Upload transactions" msgstr "Transaktionen hochladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41 #, c-format msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "Uploading transactions, please wait..." msgstr "Transaktionen werden hochgeladen, bitte warten..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s" msgstr "" "Es können nur CSV-Dateien hochgeladen werden. Dateityp nicht korrekt: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Upper Alpha" msgstr "Hoher Alpha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Upper Roman" msgstr "Römische Großbuchstaben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:463 #, c-format msgid "Upper age limit" msgstr "Höchstalter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395 #, c-format msgid "Upperage limit: " msgstr "Höchstalter: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Url" msgstr "URL" #. %1$s: l.branchurl | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200 #, c-format msgid "Url: %s" msgstr "URL: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:268 #, c-format msgid "Usage" msgstr "Verwendung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148 #, c-format msgid "Usage: " msgstr "Verwendung: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34 msgid "Use Existing" msgstr "Vorhandenen Titel verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159 #, c-format msgid "Use MARC Modification Template:" msgstr "Verwende Templates für MARC-Modifikationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58 #, c-format msgid "Use Mana KB for sharing content: " msgstr "Verwenden Sie Mana KB um Daten zu teilen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377 #, c-format msgid "Use a barcode file" msgstr "Nutze eine Barcode-Datei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32 #, c-format msgid "Use a file" msgstr "Verwende eine Datei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193 #, c-format msgid "Use a file " msgstr "Verwende eine Datei " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37 #, c-format msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)" msgstr "Alle Werkzeuge verwenden (aufklappen für einzelne Berechtigungen)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34 #, c-format msgid "" "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine " "rules, they will be deleted without warning!" msgstr "" "Verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht! Wenn für die Zielbibliothek " "bereits Ausleihregeln definiert sind, werden diese ohne Warnung gelöscht!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53 #, c-format msgid "Use default values" msgstr "Verwende voreingestellte Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29 #, c-format msgid "Use existing record" msgstr "Vorhandenen Titel benutzen" #. INPUT type=text name=export_remove_fields #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79 msgid "Use for MARC exports" msgstr "Für MARC-Exporte verwenden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups" msgstr "Als Suchgruppe im OPAC anzeigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups " msgstr "Als Suchgruppe im OPAC anzeigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397 #, c-format msgid "Use for staff search groups" msgstr "Als Suchgruppe in der Dienstoberfläche anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196 #, c-format msgid "Use for staff search groups " msgstr "Als Suchgruppe in der Dienstoberfläche anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213 #, c-format msgid "" "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data " "integrity risks. Only SELECT queries are allowed." msgstr "" "Die Verwendung dieses Schlüsselwortes ist in Koha-Reports aufgrund von " "Sicherheits- und Datenintegritätsgründen nicht erlaubt. Es sind nur SELECT-" "Statements erlaubt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:92 #, c-format msgid "Use records from the following list: " msgstr "Verwenden Sie Datensätze von der folgenden Liste: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654 #, c-format msgid "Use report plugins " msgstr "Report-Plugins verwenden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90 #, c-format msgid "Use restrictions" msgstr "Benutzungsbeschränkungen" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13 #, c-format msgid "Use saved" msgstr "Gespeicherte Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299 #, c-format msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) " msgstr "" "Das erweiterte Katalogisierungsmodul verwenden (erfordert zusätzlich " "edit_catalogue) " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day" msgstr "" "Verwende den Kalender um das Fälligkeitsdatum auf den nächsten Öffnungstag " "zu schieben" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222 msgid "" "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for " "weekly loan periods, or the next open day otherwise" msgstr "" "Verwende den Kalender um das Fälligkeitsdatum bei Wochenausleihen auf den " "nächsten gleichen Wochentag zu schieben oder andernfalls auf den nächsten " "Öffnungstag." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219 msgid "Use the calendar to skip days the library is closed" msgstr "" "Verwende den Kalender um Tage an denen die Bibliothek geschlossen hat zu " "übergehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43 #, c-format msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." msgstr "" "Verwenden Sie das Wörterbuch, um eigene Kriterien für die Erstellung von " "Reports zu definieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126 #, c-format msgid "" "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature " "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and " "writing custom SQL reports." msgstr "" "Verwenden Sie den Programmteil Geführte Reports um benutzerdefinierte " "Reports zu erzeugen. Dieses Feature ist ein Mittelweg zwischen den " "eingebauten Standardreports und der Reporterstellung mittels SQL." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152 #, c-format msgid "" "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" msgstr "" "Verwenden Sie das Wörterbuch um eigene Kriterien für die Verwendung in " "Reports zu definieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find invoices." msgstr "" "Verwenden Sie das Suchformular im linken Bereich um Rechnungen anzuzeigen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find subscriptions." msgstr "" "Verwenden Sie das Suchformular auf der linken Seite um Abonnements zu finden." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value" msgstr "Verwende den Systemparameter 'useDaysMode' als Voreinstellung" #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121 #, c-format msgid "Use the toolbar above to create a new %s." msgstr "Vewenden Sie die Toolbar oben um ein neues %s zu erstellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659 #, c-format msgid "Use tool plugins " msgstr "Werkzeug-Plugins verwenden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "" "Verwenden Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu " "navigieren." # Transportkostenmatrix? Müsste überall nachgeführt werden #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30 #, c-format msgid "UseTransportCostMatrix" msgstr "UseTransportCostMatrix" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47 #, c-format msgid "Used" msgstr "In Verwendung" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 msgid "Used For" msgstr "Benutzt für:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350 #, c-format msgid "Used for acquisitions statistical purposes" msgstr "Verwendet für statistische Zwecke im Erwerbungsmodul" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95 #, c-format msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')" msgstr "Nur für Duplex-Printer (benötigt ein '1-Up-Template')" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175 #, c-format msgid "Used in" msgstr "verwendet in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374 #, c-format msgid "" "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item " "status. Similar to NOT_LOAN" msgstr "" "Verwendet in französischen UNIMARC-Installationen in Feld 995$o, um den " "Exemplarstatus festzulegen. Ähnlich zu NOT_LOAN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368 #, c-format msgid "Used in UNIMARC 102 $a" msgstr "Verwendet für UNIMARC 102$a" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420 #, c-format msgid "" "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media " "type for devices like lockers and sorters." msgstr "" "Verwendet für die Zuordnung eines SIP-spezifischen Medientyps zu Medientypen " "in Koha für Sortieranlagen und andere Geräte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135 #, c-format msgid "Used: " msgstr "Benutzt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12 #, c-format msgid "Useful resources" msgstr "Nützliche Quellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675 #, c-format msgid "Useless without upload_general_files" msgstr "Benötigt upload_general_files" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34 #, c-format msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s." msgstr "Der Benutzer %s hat nicht genügende Rechte für die Datenbank %s." #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30 #, c-format msgid "User %s has all required privileges on database %s." msgstr "Der Benutzer %s hat alle benötigten Rechte für die Datenbank %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "User Defined" msgstr "Benutzerdefiniert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:170 #, c-format msgid "User name: " msgstr "Benutzername: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165 #, c-format msgid "Userid" msgstr "NutzerID" #. %1$s: e.userid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114 #, c-format msgid "Userid %s is already used by another patron. " msgstr "Benutzer-ID %s wird bereits in einem anderen Benutzerkonto verwendet. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71 #, c-format msgid "Userid: " msgstr "NutzerID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56 #, c-format msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127 #, c-format msgid "Username/password already exists." msgstr "Login/Passwort wird bereits verwendet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50 #, c-format msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84 #, c-format msgid "Username: " msgstr "Benutzername: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278 #, c-format msgid "Users:" msgstr "Benutzer:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109 #, c-format msgid "Using framework:" msgstr "Framework:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38 #, c-format msgid "Using the following CSV profile: " msgstr "Folgendes CSV-Profil verwenden: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:244 #, c-format msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC" msgstr "Werkzeug um eingescannte Coverbilder für den OPAC hochzuladen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "V Align" msgstr "Vertikale Ausrichtung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS-Band / Videokassette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632 #, c-format msgid "Vaara-kirjastot, Finland" msgstr "Vaara-kirjastot, Finnland" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Valid" msgstr "Gültig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55 #, c-format msgid "Validated" msgstr "Geprüft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 #, c-format msgid "Value" msgstr "Wert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217 #, c-format msgid "Value: " msgstr "Wert: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245 #, c-format msgid "Values" msgstr "Werte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288 #, c-format msgid "Values are comma-separated." msgstr "Die Werte sind komma-getrennt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352 #, c-format msgid "" "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and " "the OPAC. The value in the description field should be the message text and " "is limited to 200 characters" msgstr "" "Werte für benutzerdefinierte Mitteilungen an Benutzer die im Ausleihmodul " "und im OPAC angezeigt werden. Die Mitteilung sollte in der Beschreibung " "erfasst werden und ist auf 200 Zeichen limitiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356 #, c-format msgid "" "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be " "used for statistical purposes" msgstr "" "Werte für statistische Zwecke, die im Statistik 1-Feld im Benutzerdatensatz " "angezeigt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358 #, c-format msgid "" "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be " "used for statistical purposes" msgstr "" "Werte für statistische Zwecke, die im Statistik 2-Feld im Benutzerdatensatz " "angezeigt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633 #, c-format msgid "Vanier College, Canada" msgstr "Vanier College, Kanada" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214 #, c-format msgid "Variable name:" msgstr "Name der Variable:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194 #, c-format msgid "Variable options:" msgstr "Verschiedene Optionen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136 #, c-format msgid "Variable type:" msgstr "Typ der Variable:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35 #, c-format msgid "Variable: " msgstr "Variable: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Lieferant" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32 #, c-format msgid "Vendor " msgstr "Lieferant " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242 #, c-format msgid "Vendor EDI accounts" msgstr "EDI-Konten der Lieferanten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733 msgid "Vendor detail page" msgstr "Lieferantendetails" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285 #, c-format msgid "Vendor details" msgstr "Lieferant" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131 #, c-format msgid "Vendor invoice:" msgstr "Rechnungsnr.:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161 #, c-format msgid "Vendor is:" msgstr "Lieferant ist:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300 #, c-format msgid "Vendor is: " msgstr "Lieferant ist: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12 #, c-format msgid "Vendor name: " msgstr "Lieferantenname: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165 #, c-format msgid "Vendor not found" msgstr "Lieferant nicht gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15 #, c-format msgid "Vendor not found." msgstr "Lieferant nicht gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396 #, c-format msgid "Vendor note" msgstr "Lieferantennotiz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43 #, c-format msgid "Vendor note:" msgstr "Lieferantennotiz:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334 #, c-format msgid "Vendor note: " msgstr "Lieferantennotiz: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "Vendor price must be a number" msgstr "Lieferantenpreis muss numerisch sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379 #, c-format msgid "Vendor price: " msgstr "Lieferantenpreis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27 #, c-format msgid "Vendor search" msgstr "Lieferantensuche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11 #, c-format msgid "Vendor search results" msgstr "Ergebnisse Lieferantensuche" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15 #, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found" msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17 #, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'" msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate für '%s'" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32 #, c-format msgid "Vendor search: %s results found" msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34 #, c-format msgid "Vendor search: %s results found for '%s'" msgstr "Lieferantensuche: %s Resultate für '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27 #, c-format msgid "Vendor:" msgstr "Lieferant:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12 #, c-format msgid "Vendor: " msgstr "Lieferant: " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160 #, c-format msgid "Vendor: %s" msgstr "Lieferant: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125 #, c-format msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history" msgstr "Bestätigen Sie, dass die Ausleihhistorie gelöscht werden soll" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74 #, c-format msgid "Verify you want to delete patrons" msgstr "Bestätigen Sie, dass die Benutzer gelöscht werden sollen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634 #, c-format msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA" msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770 #, c-format msgid "Verovio" msgstr "Verovio" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771 #, c-format msgid "" "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss " "National Science Foundation, licensed under the " msgstr "" "Verovio wurde vom Schweizer RISM-Büro mit der Unterstützung des " "Schweizerischen Nationalfonds zur Förderung der Wissenschaft und Forschung, " "lizenziert unter der " #. %1$s: missing_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64 #, c-format msgid "Version: %s " msgstr "Version: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86 #, c-format msgid "Vertical: " msgstr "Vertikal: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "View" msgstr "Zeige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87 #, c-format msgid "View " msgstr "Zeige " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58 #, c-format msgid "View All" msgstr "Alle anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40 #, c-format msgid "View ILL availability plugins" msgstr "Zeige Plugins für die Fernleihverfügbarkeit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:753 #, c-format msgid "View ILL requests" msgstr "Fernleihbestellungen anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "View MARC" msgstr "MARC-Sicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37 #, c-format msgid "View MARC conversion plugins" msgstr "Plugins für die MARC-Konversion anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52 #, c-format msgid "View a count of items held at your library grouped by item type" msgstr "Anzahl der Exemplare in Ihrer Bibliothek nach Medientypen" #. %1$s: LINE.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56 #, c-format msgid "View all %s preferences" msgstr "Zeige alle Systemparameter für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36 #, c-format msgid "View all libraries" msgstr "Zeige alle Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697 #, c-format msgid "View all pending patron modifications" msgstr "Alle unbearbeiteten Änderungswünsche von Benutzern anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34 #, c-format msgid "View all plugins" msgstr "Alle Plugins anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:104 #, c-format msgid "View analytics" msgstr "Zeige Aufsätze" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "View biblio details" msgstr "Zeige Titeldetails" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 msgid "View borrower details" msgstr "Ausleiher-Details anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:147 #, c-format msgid "View course" msgstr "Zeige Kurs" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249 #, c-format msgid "View detail of the enqueued job" msgstr "Zeige Details des Jobs in der Warteliste" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10 #, c-format msgid "View dictionary" msgstr "Wörterbuch anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116 #, c-format msgid "View existing record" msgstr "Vorhandenen Datensatz anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56 #, c-format msgid "View final record" msgstr "Letzten Datensatz anzeigen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475 msgid "View funds for %s" msgstr "Zeige Konten für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:401 #, c-format msgid "View invoice" msgstr "Rechnung anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:290 #, c-format msgid "View item's checkout history" msgstr "Ausleihverlauf des Exemplars anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72 #, c-format msgid "View message" msgstr "Nachricht anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199 #, c-format msgid "View note" msgstr "Notiz anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38 #, c-format msgid "View online payment plugins" msgstr "Plugins für Online-Zahlung anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274 #, c-format msgid "" "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could " "only access patron infos from its own library or group of libraries. " msgstr "" "Zeige Benutzerinformationen von allen Bibliotheken. Wenn nicht gesetzt, " "können für diesen Benutzer nur Benutzerinformationen der eigenen Bibliothek " "oder Bibliotheksgruppe angezeigt werden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:136 #, c-format msgid "View patron record" msgstr "Benutzer ansehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28 #, c-format msgid "View pending offline circulation actions" msgstr "Zeige nicht verarbeitete Offline-Verbuchungsaktionen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32 #, c-format msgid "View plugins by class " msgstr "Plugins nach Klasse anzeigen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35 #, c-format msgid "View report plugins" msgstr "Report-Plugins anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143 #, c-format msgid "View restrictions" msgstr "Sperren anzeigen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27 msgid "View spine label" msgstr "Signaturschild anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39 #, c-format msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins" msgstr "Zeige Katalogerweiterungs-Plugins für die Dienstoberfläche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220 #, c-format msgid "View subfields" msgstr "Unterfelder anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36 #, c-format msgid "View tool plugins" msgstr "Werkzeug-Plugins anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:134 #, c-format msgid "View, manage, configure and run plugins." msgstr "Zeige, verwalte, konfiguriere und verwende Plugins." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:135 msgid "Viewed" msgstr "Gesehen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523 #, c-format msgid "Viewing suggestions for library:" msgstr "Anschaffungsvorschläge für Ihre Bibliothek:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635 #, c-format msgid "Ville de Victoriaville, Canada" msgstr "Ville de Victoriaville, Kanada" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636 #, c-format msgid "Virginia Tech, USA" msgstr "Virginia Tech, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:186 #, c-format msgid "Visibility: " msgstr "Sichtbarkeit: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Visual aids" msgstr "Optische Hilfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:68 #, c-format msgid "Void payment" msgstr "Zahlung ungültig machen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540 #, c-format msgid "Vol no." msgstr "Heft/Band" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10 #, c-format msgid "Volume" msgstr "Jahrgang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131 #, c-format msgid "Volume date" msgstr "Datum Band" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132 #, c-format msgid "Volume information" msgstr "Information zum Band" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121 #, c-format msgid "Volume number" msgstr "Bandnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "Band:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11 #, c-format msgid "WARNING:" msgstr "WARNUNG:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:47 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "Abholbereit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92 #, c-format msgid "Waiting " msgstr "Abholbereit " #. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %2$s: IF ( hold.desk_id ) #. %3$s: hold.desk.desk_name | html #. %4$s: END #. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464 #, c-format msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s." msgstr "Abholbereit in %s%s, %s%s seit %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122 #, c-format msgid "Waiting date" msgstr "Wartedatum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6 #, c-format msgid "Waiting since" msgstr "Abholbereit seit" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Warn" msgstr "Warnung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238 #, c-format msgid "Warning at (%%): " msgstr "Warnung bei (%%):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244 #, c-format msgid "Warning at (amount): " msgstr "Warnung bei (Summe): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200 #, c-format msgid "Warning regarding current user" msgstr "Warnung zum aktuellen Benutzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20 #, c-format msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget." msgstr "" "Warnung! Die Gesamtsumme der Bestellungen überschreitet die verfügbaren " "Mittel für dieses Konto." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "" "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test " "prediction pattern' to check if it's still valid" msgstr "" "Warnung! Das aktuelle Muster enthält geplante Unregelmäßigkeiten. Klicken " "Sie auf 'Erscheinungsweise testen' um zu testen, dass es noch korrekt ist" #. %1$s: encumbrance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23 #, c-format msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund." msgstr "Warnung! Sie überschreiten die Mittel auf diesem Konto mit %s%%." #. %1$s: expenditure | html #. %2$s: IF (currency) #. %3$s: currency | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26 #, c-format msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund." msgstr "Warnung! Sie überschreiten das Maximum auf diesem Konto (%s%s %s%s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112 #, c-format msgid "Warning, the following barcodes were not found:" msgstr "Achtung, die folgenden Barcodes wurden nicht gefunden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:" msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern waren bereits in der Liste:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:" msgstr "Achtung, die folgenden Ausweisnummern wurden nicht gefunden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130 #, c-format msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:" msgstr "Achtung, die folgenden Exemplarnummern wurden nicht gefunden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301 #, c-format msgid "" "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be " "created." msgstr "" "Warnung: Sie haben mehr Exemplare eingegeben als erwartet wurden. Exemplare " "werden nicht angelegt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:39 #, c-format msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116 #, c-format msgid "" "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full " "reindex. Until then searching may not work correctly. " msgstr "" "Warnung: Jegliche Änderung an dieser Konfiguration erfordert einen vollen " "Redindex, damit sie in der Suche wirksam wird. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Warning: Duplicate organization" msgstr "Achtung: Dublette Organisation" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Warning: Duplicate patron" msgstr "Warnung: Benutzerdublette" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1469 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date" msgstr "Warnung: Ablaufdatum liegt vor dem Anmeldedatum" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.upload_version | html #. %2$s: message.current_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25 #, c-format msgid "" "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. " "I'll try my best." msgstr "" "ACHTUNG: Diese Datei hat die Version %s, aber ich weiss nur wie Version %s " "importiert wird. Ich versuche mein Bestes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151 #, c-format msgid "" "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your " "own risk. " msgstr "" "Warnung: Dieses Plugin wurde für eine ältere Version von Koha geschrieben. " "Führen Sie ihn auf eigene Verantwortung aus." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:110 msgid "" "Warning: This report is very resource intensive on systems with large " "numbers of overdue items." msgstr "" "Dieser Report ist in Systemen mit vielen überfälligen Medien sehr " "ressourcenintensiv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:145 #, c-format msgid "" "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your " "own risk. " msgstr "" "Warnung: Dieser Report wurde für eine neuere Version von Koha geschrieben. " "Führen Sie ihn auf eigene Verantwortung aus." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "" "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using " "it." msgstr "" "Warnung: Sie verändern hiermit das Erscheinungsmuster für alle damit " "verknüpften Abonnements. " #. %1$s: message.badbarcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28 #, c-format msgid "" "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." msgstr "" "ACHTUNG: Kann den Benutzer nicht aus dem Exemplarbarcode %s ermitteln. Keine " "Rückgabe möglich." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34 #, c-format msgid "Warning: no barcodes were found" msgstr "Achtung: keine Barcodes gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54 #, c-format msgid "Warning: no itemnumbers were found" msgstr "Achtung: es wurden keine Exemplarnummern gefunden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283 #, c-format msgid "Warnings regarding the system configuration" msgstr "Warnungen zur Systemkonfiguration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637 #, c-format msgid "Washoe County Library System, USA" msgstr "Washoe County Library System, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244 #, c-format msgid "We are ready to do some basic configuration." msgstr "Wir sind bereit für einen Teil der Grundkonfiguration." #. %1$s: dbversion | html #. %2$s: kohaversion | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240 #, c-format msgid "We are upgrading from Koha %s to %s" msgstr "Es wird von Koha %s auf Koha %s aktualisiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96 #, c-format msgid "We encountered an error:" msgstr "Es ist ein Problem aufgetreten:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100 #, c-format msgid "Web installer › Check Perl dependencies" msgstr "Web-Installer › Perl-Abhängigkeiten überprüfen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28 #, c-format msgid "Web installer › Choose your language" msgstr "Web-Installer › Sprache auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20 #, c-format msgid "Web installer › Complete" msgstr "Web-Installer › Abgeschlossen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14 #, c-format msgid "Web installer › Create Koha administrator patron" msgstr "Web-Installer › Konto für Administrator anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12 #, c-format msgid "Web installer › Create a library" msgstr "Web-Installer › Bibliothek anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27 #, c-format msgid "Web installer › Create a new circulation rule " msgstr "Web-Installer › Ausleihkondition erstellen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11 #, c-format msgid "Web installer › Create a new item type " msgstr "Web-Installer › Neuen Medientyp anlegen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22 #, c-format msgid "Web installer › Create a patron category" msgstr "Web-Installer › Benutzertyp anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12 #, c-format msgid "Web installer › Database settings" msgstr "Web-Installer › Datenbankeinstellungen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168 #, c-format msgid "Web installer › Default data loaded" msgstr "Web-Installer › Standard-Daten geladen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243 #, c-format msgid "Web installer › Install basic configuration settings" msgstr "Web-Installer › Basiskonfiguration installieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49 #, c-format msgid "Web installer › Installation complete" msgstr "Web installer › Installation beendet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71 #, c-format msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade" msgstr "Web-Installer › Perlmodule, die ein Update erfordern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59 #, c-format msgid "Web installer › Perl modules missing" msgstr "Web-Installer › Fehlende Perl-Module" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85 #, c-format msgid "Web installer › Perl version too old" msgstr "Web-Installer › Perl-Version ist zu alt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79 #, c-format msgid "Web installer › Selecting default settings" msgstr "Web-Installer › Grundeinstellungen auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228 #, c-format msgid "Web installer › Set up database" msgstr "Web-Installer › Datenbank einrichten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218 #, c-format msgid "Web installer › Success" msgstr "Web-Installer › Erfolg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239 #, c-format msgid "Web installer › Update database" msgstr "Web-Installer › Datenbank aktualisieren" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:167 #, c-format msgid "Web services" msgstr "Web Services" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235 #, c-format msgid "Website" msgstr "Webseite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292 #, c-format msgid "Website: " msgstr "Webseite: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Wednesdays" msgstr "Mittwochs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 #, c-format msgid "Week" msgstr "Woche" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269 #, c-format msgid "Weekly - Repeatable holidays" msgstr "Wöchentlich - Wiederholbare Schließtage" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Weekly holiday: %s" msgstr "Wöchentlicher Schließtag: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175 #, c-format msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119 #, c-format msgid "" "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate " "increased relevancy. " msgstr "" "Gewicht: Definieren Sie das Gewicht als eine positive Nummer. Eine höhere " "Nummer indiziert eine höhere Relevanz." #. %1$s: - Koha.Version.release | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37 #, c-format msgid "Welcome to the Koha %s web installer" msgstr "Willkommen im Web-Installer von Koha %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "Wie weiter?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18 #, c-format msgid "" "When adding to your institution's catalog you will create an item of a " "particular item type." msgstr "" "Wenn Sie Ihrem Katalog ein Exemplar hinzufügen, wird diesem ein bestimmter " "Medientyp zuwiesen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210 #, c-format msgid "" "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to " "find and use the price of the currently active currency. " msgstr "" "Wenn MARC-Dateien mit den Bereitstellungswerkzeugen (Staging) importiert " "werden, wird versucht, den Preis der aktuell aktiven Währung zu finden und " "zu verwenden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107 #, c-format msgid "When more than" msgstr "Wenn mehr als" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431 #, c-format msgid "When more than: " msgstr "Wenn mehr als: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87 #, c-format msgid "When there is an irregular issue:" msgstr "Wenn es ein unregelmäßiges Heft gibt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108 #, c-format msgid "When to charge" msgstr "Wann berechnen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:106 #, c-format msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values." msgstr "" "Wenn Sie ein Profil auswählen, wird das Fomular mit den Werten aus dem " "Profil vorausgefüllt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161 #, c-format msgid "" "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the " "process. It may take a while to complete. Please be patient." msgstr "" "Haben Sie Ihre Auswahl getroffen, klicken Sie bitte unten auf 'Import'. Es " "kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:61 #, c-format msgid "" "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" " "and the number of current checkouts allowed will be limited to either the " "maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, " "whichever is less." msgstr "" "Wenn ein Medientyp einen übergeordneten Typ hat, wird die Regel als \"Elter -" "> Kind\" angezeigt und die Anzahl der gleichzeitigen erlaubten Ausleihen " "wird entweder auf das Maximum des übergeordneten Medientyps oder das der " "spezifischen Regel beschränkt, je nachdem, welcher Wert kleiner ist." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "White" msgstr "Weiss" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "Why close an empty basket?" msgstr "Soll die leere Bestellung geschlossen werden?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Width" msgstr "Breite" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 msgid "Winter" msgstr "Winter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:203 msgid "With %s selected searches: " msgstr "Mit %s ausgewählten Suchen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197 #, c-format msgid "" "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. " msgstr "" "Mit automatischer Bestellung können Bestellungen ohne Intervention des " "Personals ausgelöst werden. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43 #, c-format msgid "With framework : " msgstr "Mit Framework: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45 #, c-format msgid "With framework: " msgstr "Mit Framework: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75 #, c-format msgid "With items owned by the following libraries: " msgstr "Mit Exemplaren im Besitz der folgenden Bibliotheken: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:203 msgid "With selected search: " msgstr "Mit ausgewählter Suche: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:202 #, c-format msgid "Withdrawn" msgstr "Ausgeschieden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85 #, c-format msgid "Withdrawn on" msgstr "Ausgeschieden am" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227 #, c-format msgid "Withdrawn on:" msgstr "Ausgeschieden am:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84 #, c-format msgid "Withdrawn status" msgstr "Ausgeschieden Status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:199 #, c-format msgid "Withdrawn status:" msgstr "Ausgeschieden Status:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168 #, c-format msgid "Women" msgstr "Frauen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Word count" msgstr "Wortanzahl" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Words: _({ 0 }" msgstr "Wörter: _({ 0 }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Words: _({0}" msgstr "Wörter: _({0}" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237 #, c-format msgid "Working day" msgstr "Werktag" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110 #, c-format msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444 #, c-format msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces " msgstr "Nachrichteneinträge für den OPAC und die Dienstoberfläche schreiben " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70 #, c-format msgid "Write off" msgstr "Erlassen" #. INPUT type=submit name=woall #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152 msgid "Write off all" msgstr "Alles erlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252 #, c-format msgid "Write off an amount toward selected fines" msgstr "Erlasse einen Teil der ausgewählten Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181 #, c-format msgid "Write off an individual fine" msgstr "Einzelne Gebühr erlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349 #, c-format msgid "Write off fines and fees " msgstr "Gebühren und Entgelte erlassen " #. INPUT type=submit name=writeoff_selected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153 msgid "Write off selected" msgstr "Ausgewählte erlassen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220 msgid "Write off this charge" msgstr "Gebühr erlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:67 #, c-format msgid "Writeoff" msgstr "Erlassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:267 #, c-format msgid "Writeoff amount: " msgstr "Betrag erlassen: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123 #, c-format msgid "X " msgstr "X " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216 #, c-format msgid "XML" msgstr "XML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390 #, c-format msgid "XML configuration file" msgstr "XML-Konfigurationsdatei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140 #, c-format msgid "XSLT File(s) for transforming results: " msgstr "XSLT-Datei(en) zur Veränderung der Treffer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638 #, c-format msgid "Xercode, Spain" msgstr "Xercode, Spain" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662 #, c-format msgid "YUI" msgstr "YUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15 #, c-format msgid "Year" msgstr "Jahr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118 #, c-format msgid "Year: " msgstr "Jahr: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292 #, c-format msgid "Yearly - Repeatable holidays" msgstr "Jährlich - Wiederholbare Schließtage" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356 msgid "Yearly holiday: %s" msgstr "Jährlicher Schließtag: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334 #, c-format msgid "Yes " msgstr "Ja " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305 #, c-format msgid "Yes and try to override system preferences" msgstr "Ja und versuche die Systemparameter zu überschreiben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926 #, c-format msgid "Yes if settings allow it" msgstr "Ja wenn es die Voreinstellungen erlauben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29 #, c-format msgid "Yes, I confirm" msgstr "Ja, ich bestätige" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43 #, c-format msgid "Yes, cancel (Y)" msgstr "Ja, stornieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:262 #, c-format msgid "Yes, check out (Y)" msgstr "Ja, ausleihen (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337 #, c-format msgid "Yes, checkin (Y)" msgstr "Ja, zurückbuchen (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744 #, c-format msgid "Yes, close (Y)" msgstr "Ja, schließen (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:526 #, c-format msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56 #, c-format msgid "Yes, delete (Y)" msgstr "Ja, löschen (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124 #, c-format msgid "Yes, delete contract" msgstr "Kontakt löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206 #, c-format msgid "Yes, delete patron attribute type" msgstr "Ja, Benutzerattribut löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:410 #, c-format msgid "Yes, delete record matching rule" msgstr "Datensatzabgleichregel löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155 #, c-format msgid "Yes, delete this currency" msgstr "Währung löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112 #, c-format msgid "Yes, delete this framework" msgstr "Dieses Framework löschen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386 #, c-format msgid "Yes, delete this fund" msgstr "Diesen Etat löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380 #, c-format msgid "Yes, delete this item type" msgstr "Diesen Medientyp löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:296 #, c-format msgid "Yes, delete this subfield" msgstr "Ja, dieses Unterfeld löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120 #, c-format msgid "Yes, delete this tag" msgstr "Ja, dieses Tag löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528 #, c-format msgid "Yes, edit existing items" msgstr "Bestehende Exemplare bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564 #, c-format msgid "Yes, print slip" msgstr "Quittung drucken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260 #, c-format msgid "Yes, renew (Y)" msgstr "Ja, verlängern (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148 #, c-format msgid "Yes, reset mappings" msgstr "Ja, Mappings zurücksetzen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202 #, c-format msgid "Yes: Edit existing authority" msgstr "Ja: Bestehenden Normdatensatz bearbeiten" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:533 msgid "Yes: View existing items" msgstr "Ja, bestehende Exemplare anzeigen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151 #, c-format msgid "YesNo" msgstr "JaNein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424 #, c-format msgid "You" msgstr "Sie" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "You already have a list with that name!" msgstr "Sie haben bereits eine Liste mit diesem Namen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "You are about to add %s items. Continue?" msgstr "Sie sind dabei %s Exemplare zu erzeugen. Fortsetzen?" #. %1$s: serialnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35 #, c-format msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?" msgstr "Sie sind dabei %s Heft(e) zu löschen. Möchten Sie fortfahren?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server." msgstr "Sie sind dabei den STMP-Server '%s' zu löschen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30 #, c-format msgid "You are about to edit the following subscriptions:" msgstr "Sie sind dabei die folgenden Abonnements zu verändern:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29 #, c-format msgid "You are about to install Koha." msgstr "Sie sind dabei Koha zu installieren" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:344 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee." msgstr "Sie versuchen mehr als die Höhe der Gebühr zu erlassen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201 #, c-format msgid "" "You are logged in as the database administrative user. This is not " "recommended because some parts of Koha will not function as expected when " "using this account." msgstr "" "Sie sind offenbar mit dem Login des Koha-Datenbankadministrators angemeldet. " "Mit diesem Benutzerkonto funktionieren einige Dinge nicht wie erwartet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425 #, c-format msgid "" "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please " "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. " msgstr "" "Der Eintrag <lockdir> fehlt in Ihrer koha-conf.xml-Datei. Bitte " "erstellen Sie diesen mit einem Pfad zum Lock-Verzeichnis Ihrer Koha-Instanz. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418 #, c-format msgid "" "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. " msgstr "" "Ihnen fehlt der <log4perl_conf>-Eintrag in koha-conf.xml. Bitte fügen " "Sie einen solchen hinzu, mit dem Pfad zu der log4perl.conf-Datei Ihrer Koha-" "Instanz." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324 #, c-format msgid "" "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml " "file. That will bring a performance boost to enable it. " msgstr "" "Ihnen fehlt der <template_cache_dir>-Eintrag in koha-conf.xml. Diese " "Funktion wird die Performanz Ihres Systems verbessern." #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454 #, c-format msgid "" "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha " "instance. The effective temporary directory is '%s'. " msgstr "" "Der <tmp_path>-Eintrag in Ihrer koha-conf.xml-Datei fehlt. Bitte " "ergänzen Sie diesen mit dem Pfad zum konfigurierten temporären Verzeichnis " "für Ihre Koha-Instanz. Das aktuelle temporäre Verzeichnis ist: '%s'. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439 #, c-format msgid "" "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your " "Koha instance. " msgstr "" "Der Eintrag <upload_path> fehlt in der koha-conf.xml. Bitte fügen Sie " "diesen hinzu, mit dem Pfad für das konfigurierte Upload-Verzeichnis Ihrer " "Koha-Instanz. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446 #, c-format msgid "" "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. " "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your " "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL " "preference for the file upload plugin to work. " msgstr "" "Der Eintrag <upload_path> fehlt in Ihrer koha-conf.xml - Datei. Bitte " "fügen Sie ihn hinzu und benützen Sie dazu das für ihre Koha-Instanz " "definierte Upload-Verzeichnis. Bitte beachten Sie, dass die " "Systemeinstellung OPACBaseURLkorrekt gesetzt sein muss, damit die Uploads " "funktionieren.. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46 #, c-format msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron" msgstr "Sie können für diesen Benutzer keine Stapelverbuchung durchführen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50 #, c-format msgid "You are not authorised to manage this basket." msgstr "" "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung diese Bestellung zu " "bearbeiten." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69 msgid "You are not authorized to delete patrons" msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, Benutzer zu löschen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62 msgid "You are not authorized to manage API keys" msgstr "" "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um API-Schlüssel zu verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36 #, c-format msgid "You are not authorized to modify this fund" msgstr "" "Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung dieses Konto zu bearbeiten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46 msgid "You are not authorized to renew patrons" msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, Benutzerkonten zu verlängern" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51 msgid "You are not authorized to set permissions" msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, Benutzerberechtigungen zu bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 #, c-format msgid "You are not sharing any data with the Koha community" msgstr "Im Moment teilen Sie keine Nutzungsdaten mit der Koha Community" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations" msgstr "Sie sind noch offline und können daher keine Transaktionen verarbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database" msgstr "" "Sie sind noch offline und können daher die Datenbank nicht synchronisieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58 #, c-format msgid "You are only viewing one item. " msgstr "Sie sehen nur ein Exemplar. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506 #, c-format msgid "You are running a development version of Koha" msgstr "Sie verwenden eine Entwickler-Version von Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 #, c-format msgid "" "You are using the PayPal functionality, which is now deprecated and replaced " "in favor of using payment plugins that can implement different payment " "services. Please install the plugin and follow the migration instructions in " "order to keep enjoying the PayPal integration. This feature will be removed " "from Koha in a short term. " msgstr "" "Sie verwenden die PayPal-Funktionalität, welche in naher Zukunft nicht mehr " "direkt in Koha, sondern über ein Payment-Plugin zur Verfügung gestellt wird. " "Payment-Plugins können Services verschiedener Bezahldienstleister " "implementieren. Bitte installieren Sie das Plugin und folgen Sie der " "Anleitung für die Migration um weiter PayPal nutzen zu können. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You are using {0}" msgstr "Sie verwenden {0}" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218 #, c-format msgid "" "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by " "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign." msgstr "" "Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt der vorgegebenen) " "verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen, gefolgt von einem " "Gleichheitszeichen voranstellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209 #, c-format msgid "" "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by " "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign." msgstr "" "Sie können auch eigene Spaltenüberschriften (anstatt jener von Koha) " "verwenden, indem Sie einer Feldnummer den Spaltennamen, gefolgt von einem " "Gleichheitszeichen voranstellen." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12 msgid "" "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " "saved and sent as a single message." msgstr "" "Für die Zusammenfassung werden alle Benachrichtigungen in einer E-Mail " "zusammengefasst. Dies reduziert die Anzahl der Benachrichtigungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123 #, c-format msgid "" "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic " "records that have other items or that are used in a subscription or another " "order will not be deleted)." msgstr "" "Sie können auswählen, ob auch die Titeldatensätze, soweit möglich, gelöscht " "werden sollen (Titelsätze mit weiteren Exemplaren, Abonnements oder weiteren " "verknüpften Bestellungen können nicht gelöscht werden)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "" "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " "record, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "" "Sie können diesem Import einen Namen geben. Es ist sinnvoll dass beim " "Anlegen eines Titelsatzes die Quelle der ensprechenden MARC-Daten bekannt " "ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196 #, c-format msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. " msgstr "" "Sie können die Koha Community unterstützen, indem Sie Ihre Nutzungsdaten " "teilen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89 #, c-format msgid "" "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be " "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to " "be an exception." msgstr "" "Sie können eine Ausnahme zu dieser Schließtagregel eintragen. Das bedeutet, " "Sie können zu einem wiederholten Schließtag Tage definieren, an denen die " "Bibliothek geöffnet ist." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95 #, c-format msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly." msgstr "Eine Ausnahme für einen jährlich wiederholten Datumsbereich erstellen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517 #, c-format msgid "" "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return " "policy that will be used if none is defined below for a particular item type " "or category." msgstr "" "Sie können eine maximale Anzahl an möglichen Ausleihen, Vormerk- und " "Rückgabekonditionen konfigurieren, die herangezogen werden, wenn für diese " "Kombination aus Medien- und Benutzertyp kein eigener Eintrag gemacht wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211 #, c-format msgid "" "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more " "information." msgstr "" "Sie können auch Template Toolkit Tags verwenden. Weitere Informationen " "finden Sie auf der Hilfe-Seite." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:196 #, c-format msgid "You can use the following wildcard characters: %% _" msgstr "Sie können folgende Jokerzeichen verwenden: %% _" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "You can't add a new item, please create a new order line" msgstr "" "Sie können kein neues Exemplar hinzufügen. Legen Sie bitte eine neue " "Bestellung an." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "You can't create any orders unless you first " msgstr "Sie können keine Bestellungen anlegen bevor " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "" "Sie können während der Nutzung der Offline-Verbuchung nicht die Bibliothek " "wechseln oder sich abmelden." #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96 msgid "You cannot edit this subscription" msgstr "Sie können dieses Abonnement nicht bearbeiten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field" msgstr "" "Sie können nicht eine Normierte Werte Kategorie und ein MARC-Feld auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319 #, c-format msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209 #, c-format msgid "You didn't select any external target." msgstr "Es wurde kein externer Server für die Suche ausgewählt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "" "You do not have any pending transactions in the offline circulation database " "on this computer." msgstr "" "Sie haben keine unbearbeiteten Offline-Verbuchungsaktionen in der Datenbank " "auf diesem Computer." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "You do not have permission to access this macro" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung auf dieses Makro zuzugreifen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29 #, c-format msgid "You do not have permission to access this page. " msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112 #, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, einen Titel zu dieser Liste hinzuzufügen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "You do not have permission to create this macro" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung dieses Makro zu erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110 #, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu löschen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "You do not have permission to delete this macro" msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung dieses Makro zu löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52 #, c-format msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen " "dieses Benutzers." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37 #, c-format msgid "You do not have permission to perform cashup actions. " msgstr "Sie sind nicht berechtigt einen Kassenabschluss durchzuführen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46 #, c-format msgid "You do not have permission to perform refund actions. " msgstr "Sie sind nicht berechtigt Rückzahlungen vorzunehmen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108 #, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste zu bearbeiten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106 #, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Liste aufzurufen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25 #, c-format msgid "You do not have sufficient permission to continue." msgstr "Sie sind nicht berechtigt fortzufahren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:153 #, c-format msgid "" "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not " "set to receive overdue notices." msgstr "" "Sie haben keine Benutzertypen definiert oder die Benutzertypen sind nicht so " "konfiguriert, dass Sie Erinnerungsmails erhalten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21 #, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark" msgstr "" "Sie haben einen veralteten Link, z.B. von einer Suchmaschine oder einen " "Lesezeichen, aufgerufen" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265 #, c-format msgid "" "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before " "using Koha" msgstr "" "Sie haben %s Fehler in ihrer MARC-Konfiguration. Korrigiern Sie sie vor der " "Benutzung von Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1063 #, c-format msgid "" "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to " "process..." msgstr "" "Es wurde bereits eine Mediennummer eingelesen, bitte warten Sie, dass die " "Ausleihe durchgeführt wird..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:192 #, c-format msgid "" "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your " "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that." msgstr "" "Sie haben Ihre Bedingung auf dem selben Feld, wie das originale Feld " "aufgebaut. Wenn Ihre Datensätze wiederholte Felder enthalten, wird es " "empfohlen, dies nicht zu tun." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'." msgstr "" "Sie haben entschieden, alle nicht zugegangenen Bestellungen von '%s' nach " "'%s' zu verschieben." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "" "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in " "the catalog" msgstr "" "Sie haben Exemplare aus der Bestellung gelöscht - vergessen Sie nicht, diese " "auch über die Katalogisierung zu löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37 #, c-format msgid "" "You have entered a username that already exists. Please choose another one." msgstr "" "Sie haben einen Benutzernamen angegeben, der bereits verwendet wird. Bitte " "wählen Sie einen anderen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "" "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or " "cancel modifications." msgstr "" "Sie haben das erweiterte Erscheinungsmuster bearbeitet. Bitte speichern Sie " "oder brechen Sie ab." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293 msgid "" "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of " "barcodes to your entire catalog." msgstr "" "Sie haben keine Katalogfilter ausgewählt und möchten eine Barcodedatei mit " "Ihrem gesamten Bestand vergleichen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!" msgstr "Sie haben keine Benutzer für die Liste ausgewählt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712 #, c-format msgid "" "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the " "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry " "date " msgstr "" "Sie haben Systemeinstellung ReturnBeforeExpiry aktiviert. Das bedeutet, " "dass, wenn das Ablaufdatum des Benutzerausweises vor dem Fälligkeitsdatum " "des Mediums liegen würde, dieses gleich dem Ablaufdatum gesetzt wird " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208 #, c-format msgid "" "You have to define which fields or subfields you want to export, separated " "by pipes." msgstr "" "Sie müssen festlegen, welche Felder oder Unterfelder Sie exportieren " "möchten, getrennt durch Pipes (|)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217 #, c-format msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes." msgstr "" "Sie müssen festlegen, welche Felder oder Unterfelder Sie exportieren " "möchten, getrennt durch Pipes (|)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "" "You have transactions in the offline circulation database on this computer " "that have not been uploaded." msgstr "" "Sie haben Transaktionen in der Datenbank auf diesem Computer, die noch nicht " "hochgeladen wurden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" "Sie haben ungespeicherte Änderungen, möchten Sie die Seite wirklich " "verlassen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293 msgid "" "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. " "Please choose one of the two options." msgstr "" "Sie haben sowohl Barcodes eingelesen als auch eine Datei hochgeladen. Bitte " "wählen Sie eine der beiden Optionen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. " msgstr "" "Sie haben noch nicht entschieden, ob Sie Mana Knowledge Base aktivieren " "möchten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37 #, c-format msgid "" "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha " "yet. " msgstr "" "Sie haben noch nicht entschieden, ob Sie das Teilen von Nutzungsstatistiken " "aktivieren möchten. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20 #, c-format msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available" msgstr "" "Sie haben versucht einen externen Link auf eine Seite aufzurufen, die nicht " "länger verfügbar ist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54 #, c-format msgid "You must be online to use these options." msgstr "Sie müssen online sein, um diese Optionen zu verwenden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218 #, c-format msgid "You must choose a branch" msgstr "Sie müssen eine Bibliothek auswählen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "You must choose a first publication date" msgstr "Sie müssen das Datum für das 1. Heft festlegen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "You must choose a subscription length or an end date." msgstr "Sie müssen eine Laufzeit oder ein Enddatum des Abonnements festlegen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168 #, c-format msgid "You must choose a valid patron" msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzer auswählen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:194 #, c-format msgid "You must choose an item type" msgstr "Sie müssen einen Medientyp auswählen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521 msgid "You must choose or create a bibliographic record" msgstr "Sie müssen einen Titel auswählen oder anlegen" #. %1$s: total_paid | format('%.2f') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85 #, c-format msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. " msgstr "Es muss ein Wert größer oder gleich %s eingenommen werden." #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option." msgstr "" "Sie müssen ein CSV-Profil für MARC-Exporte anlegen, um diese Option zu " "verwenden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29 #, c-format msgid "You must define a budget in Administration" msgstr "Ihr Administrator muss noch einen Etat definieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11 #, c-format msgid "You must enter a term to search on " msgstr "Sie müssen einen Suchbegriff für die Suche eingeben " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:212 msgid "You must fill at least one of the two due date options" msgstr "" "Sie müssen mindestens eine der beiden Optionen für das Fälligkeitsdatum " "ausfüllen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:212 msgid "You must fill only one of the two due date options" msgstr "" "Es darf nur eine der beiden Optionen für das neue Fälligkeitsdatum " "ausgefüllt werden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "You must give your new patron list a name!" msgstr "Sie müssen einen Namen für die neue Benutzerliste vergeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:24 #, c-format msgid "" "You must have at least one cash register associated with the library before " "you can record payments. " msgstr "" "Sie müssen mindestens eine Kasse für diese Bibliothek definieren, bevor Sie " "Einzahlungen verbuchen können. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:166 #, c-format msgid "" "You must have at least one cash register associated with this branch before " "you can record cash payouts. " msgstr "" "Sie müssen mindestens eine Kasse für diese Bibliothek definieren, bevor Sie " "Auszahlungen vornehmen können " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:232 #, c-format msgid "" "You must have at least one cash register associated with this branch before " "you can record cash refunds. " msgstr "" "Sie müssen mindestens eine Kasse für diese Bibliothek definieren, bevor Sie " "Rückerstattungen verbuchen können." #. %1$s: total_due | format('%.2f') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:80 #, c-format msgid "You must pay a value less than or equal to %s. " msgstr "Es muss exakt oder weniger als %s eingezahlt werden. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:393 msgid "You must receive at least one item" msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar zugehen lassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50 #, c-format msgid "You must reset your password" msgstr "Sie müssen Ihr Passwort zurücksetzen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510 msgid "You must select a fund" msgstr "Sie müssen ein Konto auswählen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315 msgid "You must select at least one serial to edit" msgstr "Sie müssen mindestens ein Heft auswählen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318 msgid "You must select at least two invoices to merge." msgstr "" "Sie müssen mindestens zwei Rechnungen auswählen, die Sie verschmelzen " "möchten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184 msgid "You must select one or more patrons to remove" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Benutzer auswählen, die Sie entfernen möchten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287 msgid "You must select one or more reports to delete" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Reports auswählen, die Sie löschen möchten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184 msgid "You must select two or more patrons to merge" msgstr "" "Sie müssen einen oder mehrere Benutzer auswählen, die Sie verschmelzen " "möchten" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:230 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!" msgstr "" "Sie müssen ein Fälligkeitsdatum eingeben, wenn Sie die Offline-Verbuchung " "nutzen möchten!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "You need to save the page before printing" msgstr "Sie müssen die Seite vor dem Druck speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:126 #, c-format msgid "You searched for " msgstr "Sie suchten nach " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89 #, c-format msgid "You searched for: %s" msgstr "Sie suchten nach: %s" #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19 #, c-format msgid "" "You selected a record from an external source that matches an existing " "record in your catalog: %s" msgstr "" "Sie haben aus einer externen Quelle einen Satz ausgewählt, der mit einem " "existierenden Satz im Katalog übereinstimmt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426 #, c-format msgid "" "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates." msgstr "" "Um die SMS-Templates verwenden zu können, müssen Sie die Systemeinstellung " "SMSSendDriver konfigurieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208 #, c-format msgid "You should not ignore this warning." msgstr "Diese Warnung sollte nicht ignoriert werden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27 #, c-format msgid "" "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow " "instructions. " msgstr "" "Sie haben erfolgreich ein Konto für die Mana KB angelegt. Überprüfen Sie " "Ihren Posteingang und folgen Sie den Anweisungen. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22 #, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication" msgstr "" "Sie haben versucht eine Seite aufzurufen, die eine Authentifizierung " "erfordert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711 #, c-format msgid "You will need to save the report before you can execute it" msgstr "Sie müssen ihren Report vor der Ausführung speichern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51 #, c-format msgid "Your Mana KB server is currently: " msgstr "Ihr aktueller Mana KB Server ist: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89 #, c-format msgid "" "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl " "(at least version 5.10)." msgstr "" "Ihre Perl-Version ist veraltet. Installieren Sie bitte eine neuere Version " "(mindestens Version 5.10)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31 #, c-format msgid "Your administrator must define a budget in Administration" msgstr "Ihr Administrator muss noch einen Etat definieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11 #, c-format msgid "Your administrator must specify an active currency." msgstr "Bitte definieren Sie eine aktive Währung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:194 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "Ihre Suchhstorie (Normdaten) ist leer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead." msgstr "" "Ihr Browser unterstützt nicht den direkten Zugang zur Zwischenablage. Bitte " "verwenden Sie statt dessen die Tastenkürzel Strg+X\\/C\\/V." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "Ihr Korb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5 #, c-format msgid "Your cart " msgstr "Ihr Korb " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:205 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "Ihr Korb ist leer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:110 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "Ihre Suchhistorie (Katalogdaten) ist leer." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7 #, c-format msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. " msgstr "" "Ihr Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es später " "erneut. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4 #, c-format msgid "Your comment has been submitted " msgstr "Ihr Kommentar wurde gespeichert " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76 #, c-format msgid "Your country: " msgstr "Ihr Land: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21 #, c-format msgid "Your data was processed. Here are the results:" msgstr "Ihre Daten wurden bearbeitet. Dies ist das Ergebnis:" #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246 #, c-format msgid "" "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined " "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s " "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your " "system's administrator correct the values." msgstr "" "Ihre Datenbank enthält verknüpfte Benutzerdatensätze mit undefinierten " "Beziehungen. Diese wurden auf den Wert '_bad_data' in den Spalten %s und/or " "%s geändert. Korrigieren Sie diese von Hand, indem Sie diese Beziehungen " "anlegen oder bitten Sie Ihren Systemadministrator diese zu korrigieren." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Ihr Download sollte automatisch starten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16 #, c-format msgid "" "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in " "pending offline circulation actions." msgstr "" "Ihre Datei wurde hochgeladen. Sobald alle Dateien hochgeladen wurden, führen " "Sie bitte die zu bearbeitenden Offline-Transaktionen aus." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path." msgstr "koha-conf.xml enthält keinen gültigen upload_path." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273 #, c-format msgid "Your library has no usable email address. Please set it. " msgstr "" "Ihre Bibliothek hat keine benutzbare E-Mail-Adresse hinterlegt. Bitte " "definieren Sie eine. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32 #, c-format msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" msgstr "Ihre Bibliothek ist das Ziel für die folgenden Medientransfers" #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2 #, c-format msgid "Your list: %s " msgstr "Ihre Liste: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Ihre Listen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 msgid "Your lists:" msgstr "Ihre Listen:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124 #, c-format msgid "Your name: " msgstr "Ihr Name:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40 #, c-format msgid "Your notification has been sent." msgstr "Ihre Benachrichtigung wurde verschickt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26 #, c-format msgid "Your patron lists" msgstr "Ihre Benutzerlisten" #. %1$s: reportname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136 #, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved" msgstr "Ihr Report \"%s\" wurde gespeichert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12 #, c-format msgid "" "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made " "modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" "Ihr Report ist bereits mit einem Report in Mana verknüpft. Teilen Sie ihn " "nur, wenn dieser verändert wurde." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701 #, c-format msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." msgstr "Ihre Report wird mit dem SQL-Staement erstellt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228 #, c-format msgid "Your request gave the following results:" msgstr "Ihre Anfrage ergab folgende Ergebnisse:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133 #, c-format msgid "Your search could not be completed. Please try again later. " msgstr "" "Ihre Suche konnte nicht ausgeführt werden. Bitte versuchen Sie es später " "erneut. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304 #, c-format msgid "Your search returned no closed subscriptions." msgstr "Es wurden keine beendeten Abonnements gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295 #, c-format msgid "Your search returned no open subscriptions." msgstr "Es wurden keine laufenden Abonnements gefunden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312 #, c-format msgid "Your search returned no results." msgstr "Suche hat keine Treffer erzielt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23 #, c-format msgid "Your search returned no results. " msgstr "Ihre Suche hat keine Ergebnisse erzielt. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "" "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it " "if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" "Ihr Abonnement ist bereits mit einem Eintrag in Mana KB verknüpft. Teilen " "Sie dieses nur, wenn Sie das Abo verändert haben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110 #, c-format msgid "" "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti " "spam)." msgstr "" "Ihr einmaliges Sicherheits-Token für die Authentifizierung mit der Mana KB " "(Anti-Spam)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19 #, c-format msgid "Z39.50 authority search points" msgstr "Z39.50-Ziele für Normdaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17 #, c-format msgid "Z39.50/SRU search" msgstr "Z39.50/SRU-Suche" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server added (%s)" msgstr "Z39.50/SRU-Server hinzugefügt (%s)" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)" msgstr "Z39.50/SRU-Server gelöscht (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server search:" msgstr "Suche Z39.50/SRU-Server:" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39 #, c-format msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)" msgstr "Z39.50/SRU-Server aktualisiert (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130 #, c-format msgid "Z39.50/SRU servers" msgstr "Z39.50/SRU-Server" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157 #, c-format msgid "Z39.50/SRU servers administration" msgstr "Z39.50/SRU-Server-Administration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106 #, c-format msgid "ZIP file" msgstr "ZIP-Datei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16 #, c-format msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Postleitzahl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675 #, c-format msgid "ZIP/Postal code: " msgstr "Postleitzahl: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112 #, c-format msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?" msgstr "" "Es scheint dass der Zebra-Server nicht erreichbar ist. Ist er gestartet?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110 #, c-format msgid "Zebra version: " msgstr "Zebraversion: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107 #, c-format msgid "Zip file" msgstr "Zip-Datei" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #, c-format msgid "[ New list ]" msgstr "[ Neue Liste ]" #. INPUT type=text name=discount #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267 msgid "[% discount | format (" msgstr "[% discount | format (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332 #, c-format msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || " "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) " "%%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || " "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) " "%%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles " "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || " "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha." "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || " "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles " "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || " "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha." "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || " "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || " "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || " "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || " "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || " "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) " "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || " "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || " "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || " "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images " "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || " "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images " "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7 #, c-format msgid "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || " "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha." "Preference('patronimages') ) ) %%] " msgstr "" "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || " "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || " "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || " "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || " "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || " "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha." "Preference('patronimages') ) ) %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1 #, c-format msgid "" "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra" "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia" "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", " "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", " "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", " "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada" "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", " "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", " "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", " "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", " "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", " "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", " "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-" "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", " "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", " "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan" "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", " "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", " "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", " "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali" "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", " "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", " "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", " "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", " "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea" "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", " "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", " "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", " "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", " "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", " "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", " "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", " "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad " "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", " "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan" "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", " "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " msgstr "" "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albanien\", \"Algerien\", \"Andorra" "\", \"Angola\", \"Antigua & Barbuda\", \"Argentinien\", \"Armenien\", " "\"Australien\", \"Österreich\", \"Aserbaidschan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", " "\"Bangladesch\", \"Barbados\", \"Weißrussland\", \"Belgien\", \"Belize\", " "\"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivien\", \"Bosnien Herzegowina\", \"Botswana\", " "\"Brasilien\", \"Brunei\", \"Bulgarien\", \"Burkina\", \"Burundi\", " "\"Kambodscha\", \"Kamerun\", \"Kanada\", \"Cap Verde\", " "\"Zentralafrikanische Republik\", \"Tschad\", \"Chile\", \"China\", " "\"Kolumbien\", \"Komoren\", \"Kongo\", \"Costa Rica\", \"Kroatien\", \"Kuba" "\", \"Zypern\", \"Tschechische Republik\", \"Dänemark\", \"Dschibuti\", " "\"Dominica\", \"Dominikanische Republik\", \"Osttimor\", \"Ecuador\", " "\"Ägypten\", \"El Salvador\", \"Äquatorialguinea\", \"Eritrea\", \"Estland" "\", \"Äthiopien\", \"Fidschi\", \"Finnland\", \"Frankreich\", \"Gabun\", " "\"Gambia\", \"Georgien\", \"Deutschland\", \"Ghana\", \"Griechenland\", " "\"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", " "\"Haiti\", \"Honduras\", \"Ungarn\", \"Island\", \"Indien\", \"Indonesien\", " "\"Iran\", \"Irak\", \"Irland\", \"Israel\", \"Italien\", \"Elfenbeinküste\", " "\"Jamaika\", \"Japan\", \"Jordanien\", \"Kasachstan\", \"Kenia\", \"Kiribati" "\", \"Nordkorea\", \"Südkorea\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kirgisistan\", " "\"Laos\", \"Lettland\", \"Libanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libyen\", " "\"Liechtenstein\", \"Litauen\", \"Luxemburg\", \"Mazedonien\", \"Madagaskar" "\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Malediven\", \"Mali\", \"Malta\", " "\"Marshallinseln\", \"Mauretanien\", \"Mauritius\", \"Mexiko\", \"Mikronesien" "\", \"Moldavien\", \"Monaco\", \"Mongolei\", \"Montenegro\", \"Morokko\", " "\"Mosambik\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Niederlande" "\", \"Neuseeland\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norwegen\", " "\"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua Neuguinea\", " "\"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippinen\", \"Polen\", \"Portugal\", \"Qatar\", " "\"Rumänien\", \"Russische Föderation\", \"Ruanda\", \"St Kitts & Nevis\", " "\"St. Lucia\", \"St. Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"São Tomé\", " "\"Saudiarabien\", \"Senegal\", \"Serbien\", \"Seychellen\", \"Sierra Leone" "\", \"Singapur\", \"Slowakei\", \"Slowenien\", \"Solomoninseln\", \"Somalia" "\", \"Südafrika\", \"Spanien\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Surinam\", " "\"Swasiland\", \"Schweden\", \"Schweiz\", \"Syrien\", \"Taiwan\", " "\"Tadschikistan\", \"Tansania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", " "\"Trinidad & Tobago\", \"Tunesien\", \"Türkei\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu" "\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"Vereinigte Arabische Emirate\", \"Vereinigtes " "Königreich\", \"Vereinigte Staaten von Amerika\", \"Uruguay\", \"Usbekistan" "\", \"Vanuatu\", \"Vatikan\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Jemen\", \"Sambia" "\", \"Simbabwe\", ] %%]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:140 #, c-format msgid "[Main page]" msgstr "[Startseite]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82 #, c-format msgid "[Overridden] " msgstr "[Überschrieben] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:139 #, c-format msgid "[Previous page]" msgstr "[Vorherige Seite]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:824 #, c-format msgid "[clear]" msgstr "[Löschen]" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn ) #. %3$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => other_items_loo.withdrawn ) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost ) #. %6$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => other_items_loo.itemlost ) | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged ) #. %9$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.damaged', authorised_value => other_items_loo.damaged ) | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan ) #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html #. %17$s: END #. %18$s: other_items_loo.count | html #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611 #, c-format msgid "" "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s " "%s %s (%s) %s " msgstr "" "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Unterwegs)%s %s(Vorgemerkt)%s %s%s%s (%s) " "%s " #. %1$s: END #. %2$s: onloan_items_loo.count | html #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html #. %5$s: END #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583 #, c-format msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s " msgstr "]%s (%s%s, %s Lange überfällig%s) Fälligkeitsdatum: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198 #, c-format msgid "_ matches only a single character" msgstr "_ steht für ein beliebiges einzelnes Zeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89 #, c-format msgid "about page" msgstr "Über Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105 #, c-format msgid "active" msgstr "aktiv" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75 msgid "add" msgstr "Hinzufügen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34 #, c-format msgid "added successfully" msgstr "erfolgreich hinzugefügt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26 #, c-format msgid "administrator account" msgstr "Administrator-Konto" #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33 #, c-format msgid "after %s days." msgstr "nach %s Tagen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "alignment" msgstr "Ausrichtung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206 #, c-format msgid "all" msgstr "alle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224 #, c-format msgid "all authority types used in the frameworks are defined" msgstr "" "Alle Normsatztypen die in den Frameworks verwendet werden, sind definiert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189 #, c-format msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" msgstr "" "alle Unterfelder jeden Feldes sind im selben Tab (oder werden ignoriert)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760 #, c-format msgid "already has a hold" msgstr "ist bereits vorgemerkt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46 #, c-format msgid "analytics." msgstr "Aufsätze." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105 #, c-format msgid "and" msgstr "und" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 #, c-format msgid "and " msgstr "und " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306 #, c-format msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' " msgstr "und 'branchcode' und 'categorycode' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:142 #, c-format msgid "and has been returned." msgstr "und wurde zurückgegeben." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308 #, c-format msgid "and mark one currency as active." msgstr "und markieren Sie eine Währung als aktiv." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297 #, c-format msgid "and search for the \"data problems\" section" msgstr "anzusehen und dort insbesondere den Bereich \"Datenprobleme\"" # "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720 #, c-format msgid "and the " msgstr "und der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46 #, c-format msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "und sie müssen alle im 10 (Exemplare) Tab sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59 #, c-format msgid "and:" msgstr "und:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:923 #, c-format msgid "any library" msgstr "Alle Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:967 #, c-format msgid "any library " msgstr "Alle Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "api/swagger-v2-schema.json" msgstr "api/swagger-v2-schema.json" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208 #, c-format msgid "approved" msgstr "bestätigt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 #, c-format msgid "are licensed under the " msgstr "ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63 #, c-format msgid "at : " msgstr "in : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29 #, c-format msgid "at current library " msgstr "in aktueller Bibliothek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117 #, c-format msgid "at least 1 item type defined" msgstr "mindestens 1 Medientyp definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112 #, c-format msgid "at least 1 item type must be defined" msgstr "mindestens 1 Medientyp muß definiert sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129 #, c-format msgid "at least 1 library defined" msgstr "mindestens 1 Bibliothek definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124 #, c-format msgid "at least 1 library must be defined" msgstr "es muss mindestens1 Bibliothek definiert sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242 #, c-format msgid "at least one template for using this tool. " msgstr "mindestens ein Template für dieses Werkzeug. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "austral sign" msgstr "Australsymbol" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369 msgid "barcode" msgstr "Barcode" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371 msgid "barcode|borrowernumber" msgstr "barcode|borrowernumber" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119 msgid "basket" msgstr "Bestellung" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127 msgid "basketgroup" msgstr "Bestellgruppe" #. %1$s: label_batch_msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:53 #, c-format msgid "batch #%s" msgstr "Stapel %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89 #, c-format msgid "batch_anonymise.pl" msgstr "batch_anonymise.pl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "ist auf ein MARC-Teilfeld gemapped" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield, " msgstr "ist auf ein MARC-Teilfeld gemapped " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45 #, c-format msgid "be mapped to the same tag," msgstr "verbunden werden mit dem gleichen Feld," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314 #, c-format msgid "" "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in " "ISO format (e.g., '2010-10-28'). " msgstr "" "mit Nullen aufgefüllt werden, z.B. '20/02/2008'. Alternativ können die Daten " "auch im ISO-Format angegeben werden (z.B. '2010-10-28')." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46 #, c-format msgid "beep.ogg" msgstr "beep.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "begins with " msgstr "beginnt mit " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135 #, c-format msgid "biblio and biblionumber" msgstr "Biblio und Biblionummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77 #, c-format msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "biblioitems.itemtype definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141 #, c-format msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "biblionumber und biblioitemnumber korrekt zugeordnet" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373 msgid "biblionumber|borrowernumber" msgstr "biblionumber|borrowernumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53 #, c-format msgid "by" msgstr "von" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109 #, c-format msgid "by " msgstr "von " #. For the first occurrence, #. %1$s: type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82 #, c-format msgid "by %s" msgstr "von %s" #. %1$s: XISBN.author | html #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode ) #. %4$s: XISBN.publishercode | html #. %5$s: IF ( XISBN.place ) #. %6$s: XISBN.place | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear ) #. %9$s: XISBN.publicationyear | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement ) #. %12$s: XISBN.editionstatement | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility ) #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html #. %16$s: END #. %17$s: END #. %18$s: IF ( XISBN.pages ) #. %19$s: END #. %20$s: XISBN.pages | html #. %21$s: IF ( XISBN.illus ) #. %22$s: XISBN.illus | html #. %23$s: END #. %24$s: IF ( XISBN.size ) #. %25$s: END #. %26$s: XISBN.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871 #, c-format msgid "" "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s" "%s " msgstr "" "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s" "%s " #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177 #, c-format msgid "by %s: " msgstr "von %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 #, c-format msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license." msgstr "von Allan Jardine ist lizenziert unter der BSD 3 und GPL v2 Lizenz." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695 #, c-format msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license." msgstr "von Binny V A ist unter der BSD-Lizenz lizenziert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747 #, c-format msgid "by DIY Co is licensed under the " msgstr "by DIY Co is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720 #, c-format msgid "by Dave Gandy is licensed under the " msgstr "von Dave Gandy ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid "by Denis Howlett is licensed under the " msgstr "von Denis Howlett ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726 #, c-format msgid "by Eli Grey is licensed under an " msgstr "von Eli Grey ist lizenziert unter einer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762 #, c-format msgid "by Google is a family of fonts licensed under the " msgstr "von Google ist eine Familie von Fonts lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774 #, c-format msgid "" "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser " "cookies, licensed under the " msgstr "" "von Klaus Hartl ist ein jQuery-Plugin für das Setzen, Lesen und Löschen von " "Browser-Cookies lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768 #, c-format msgid "" "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under " "the " msgstr "" "von Lars Jung ist eine JavaScript-Bibliothek, die QR-Codes generiert, " "lizenziert unter der" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723 #, c-format msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an " msgstr "von Marijn Haverbeke ist lizenziert uner einer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717 #, c-format msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the " msgstr "von Moxiecode (Ephox) ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765 #, c-format msgid "" "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your " "page visible while you scroll, licensed under the " msgstr "" "von Some Web Media ist eine JavaScript-Bibliothek, die beliebige Elemente " "auf ihrer Seite während des Scrollens sichtbar macht, lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 #, c-format msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an " msgstr "von The Dojo Foundation ist lizenziert unter einer " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707 #, c-format msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license." msgstr "von Zhixin Wen ist lizenziert unter der MIT-Lizenz." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5 #, c-format msgid "by item types" msgstr "nach Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4 #, c-format msgid "by libraries" msgstr "nach Bibliotheken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3 #, c-format msgid "by months" msgstr "nach Monaten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675 #, c-format msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421 #, c-format msgid "by:" msgstr "von:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47 #, c-format msgid "call.ogg" msgstr "call.ogg" #. For the first occurrence, #. %1$s: max_holds_for_record | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332 #, c-format msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record." msgstr "kann nur maximal %s Vormerkung(en) haben." #. %1$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310 #, c-format msgid "can only place a maximum of %s total holds." msgstr "kann nur maximal %s Vormerkungen haben." #. %1$s: new_reserves_allowed | html #. %2$s: new_reserves_count | html #. %3$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328 #, c-format msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds." msgstr "" "kann %s der gewünschten %s Vormerkungen setzen, bis zu einem Maximum von %s " "Vormerkungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:785 #, c-format msgid "cancel your request" msgstr "Bestellung stornieren" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "cannot be repeated" msgstr "nicht wiederholbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:163 #, c-format msgid "cash registers" msgstr "Kassen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126 #, c-format msgid "cataloging the record" msgstr "Katalogisierung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cedi sign" msgstr "Cedisymbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101 #, c-format msgid "characters" msgstr "Zeichen" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303 msgid "check to delete this field" msgstr "Anhaken, um diese Feld zu löschen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172 #, c-format msgid "cleanup_database" msgstr "cleanup_database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61 #, c-format msgid "click here" msgstr "Hier klicken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "click to log out" msgstr "Zur Abmeldung anklicken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109 #, c-format msgid "closed" msgstr "geschlossen" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42 #, c-format msgid "club %s " msgstr "Club %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661 #, c-format msgid "code and " msgstr "Code und " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "colon sign" msgstr "Kolonsymbol" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "comments" msgstr "Kommentare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "configuration file." msgstr "Konfigurations-Datei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:121 #, c-format msgid "connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33 #, c-format msgid "considered late" msgstr "Verspätet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "containing " msgstr "enthält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, c-format msgid "contains" msgstr "enthält" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:784 #, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "Mit der Bestellung fortfahren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 #, c-format msgid "controls for column visiblity in DataTables" msgstr "Steuerelemente für Spaltensichtbarkeit in DataTables" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52 #, c-format msgid "create a CSV profile" msgstr "Neues CSV-Profil" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148 #, c-format msgid "create one or more authorized values" msgstr "erstellen Sie einen weiteren normierten Wert" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:53 #, c-format msgid "created. %s " msgstr "erstellt. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48 #, c-format msgid "critical.ogg" msgstr "critical.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cruzeiro sign" msgstr "Cruzeirosymbol" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "currency sign" msgstr "Währungssymbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39 #, c-format msgid "déselectionner onglet" msgstr "Alles deselektionieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203 #, c-format msgid "day(s) " msgstr "Tag(e) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270 #, c-format msgid "days " msgstr "Tage " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218 #, c-format msgid "days ago" msgstr "vor Tagen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58 #, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types" msgstr "Standardwert (alle Bibliotheken), alle Benutzertypen, alle Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57 #, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type" msgstr "Standardwert (alle Bibliotheken), alle Benutzertypen, alle Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56 #, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, all item types" msgstr "" "Standardwert (alle Bibliotheken), gleicher Benutzertyp, alle Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55 #, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, same item type" msgstr "" "Standardwert (alle Bibliotheken), gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "define a budget and a fund" msgstr "ein Etat und ein Konto definiert wurden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157 #, c-format msgid "define a notice" msgstr "eine Notiz definieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:76 #, c-format msgid "del" msgstr "löschen" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455 msgid "detail of the subscription" msgstr "Details des Abonnements" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49 #, c-format msgid "device_connect.ogg" msgstr "device_connect.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50 #, c-format msgid "device_disconnect.ogg" msgstr "device_disconnect.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134 #, c-format msgid "digits" msgstr "Ziffern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22 #, c-format msgid "disabling the 'Mana' system preference" msgstr "deaktivieren des 'Mana' Systemparameters" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:291 msgid "display detail for this librarian." msgstr "zeige die Details für diesen Bibliothekar an." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685 #, c-format msgid "do a catalog search" msgstr "Katalogsuche durchführen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567 #, c-format msgid "doXulting" msgstr "doXulting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #, c-format msgid "doesn't exist" msgstr "existiert nicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248 #, c-format msgid "doesn't match" msgstr "stimmt nicht überein mit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42 #, c-format msgid "doesn't match any existing record." msgstr "stimmt mit keinem existierenden Datensatz überein." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dollar sign" msgstr "Dollarsymbol" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dong sign" msgstr "Dongsymbol" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "drachma sign" msgstr "Drachmensymbol" #. INPUT type=reset #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40 msgid "déselectionner tout" msgstr "Alles abwählen" # Was ist ecost? http://wiki.koha-community.org/wiki/Better_VAT_RFC #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605 #, c-format msgid "ecost tax exc." msgstr "Ermittelter Preis exkl. MWSt." #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc." msgstr "Preis exkl. Steuer / Preis inkl. Steuer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607 #, c-format msgid "ecost tax inc." msgstr "Ermittelter Preis inkl. MWSt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "edit items" msgstr "Exemplare bearbeiten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77 #, c-format msgid "email" msgstr "E-Mail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:45 #, c-format msgid "ended_on: " msgstr "Beendet am: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51 #, c-format msgid "ending.ogg" msgstr "ending.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43 #, c-format msgid "enqueued_on: " msgstr "In Warteliste seit: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "euro-currency sign" msgstr "Eurosymbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790 #, c-format msgid "" "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, " "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" msgstr "" "euskara (Baskisch) Fernando Berrizbeitia, die Bibliothekare der Eima " "Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre und Nere " "Erkiaga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114 #, c-format msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " msgstr "Ex: Barcode, Signatur, Titel, \"050a 050b\", 300a " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "example" msgstr "Beispiel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245 #, c-format msgid "exists" msgstr "existiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155 #, c-format msgid "expired" msgstr "abgelaufen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52 #, c-format msgid "fail.ogg" msgstr "fail.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39 #, c-format msgid "failed to be added" msgstr "konnte nicht hinzugefügt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74 #, c-format msgid "failed to be updated" msgstr "konnte nicht aktualisiert werden" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "failed to run" msgstr "konnte nicht ausgeführt werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496 #, c-format msgid "famfamfam.com" msgstr "famfamfam.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240 #, c-format msgid "field " msgstr "Feld " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209 #, c-format msgid "field(s) " msgstr "Feld(er) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "file is licensed under the " msgstr "ist lizensiert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171 #, c-format msgid "" "flag is set for this patron. If this modification request resolves the " "issue, please unset the flag." msgstr "" "-Markierung ist für diesen Benutzer gesetzt. Wenn die " "Modifizierungsanforderung das Problem behebt, entfernen Sie bitte die " "Markierung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13 #, c-format msgid "for " msgstr "für " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "formatting" msgstr "Formatierung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147 #, c-format msgid "framework values" msgstr "Vorlagenwerte" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "french franc sign" msgstr "Französisches Franc-Zeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:308 #, c-format msgid "from " msgstr "von: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:147 #, c-format msgid "from the cash register and left a float of " msgstr "aus der Kasse und lässt Wechselgeld in Höhe von " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "german penny symbol" msgstr "Deutsches Pfennig-Symbol" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462 msgid "go to %s" msgstr "geze zu %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94 #, c-format msgid "gone no address" msgstr "Adresse falsch/fehlt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116 #, c-format msgid "group by" msgstr "gruppieren nach" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127 #, c-format msgid "group by " msgstr "gruppieren nach " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "guarani sign" msgstr "Guaranizeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231 #, c-format msgid "handle to drag and drop them to their new position " msgstr "um sie in ihre neue Position zu ziehen " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186 #, c-format msgid "has " msgstr "hat " #. %1$s: from_biblio.items.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58 #, c-format msgid "has %s attached items. " msgstr "hat %s Exemplare." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:103 #, c-format msgid "has never been checked out." msgstr "wurde nie entliehen." #. %1$s: IF m.error #. %2$s: m.error | html #. %3$s: END #. %4$s: CASE 'authority_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:123 #, c-format msgid "" "has not been modified. An error occurred on modifying it%s (%s)%s. %s " "Authority record " msgstr "" "wurde nicht geändert. Bei der Bearbeitung trat ein Fehler auf%s (%s) %s. %s " "Normsatz " #. %1$s: IF m.error #. %2$s: m.error | html #. %3$s: END #. %4$s: CASE 'biblio_modified' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:105 #, c-format msgid "" "has not been modified. An error occurred on modifying it.%s (%s)%s. %s " "Bibliographic record " msgstr "" "wurde nicht geändert. Bei der Bearbeitung trat ein Fehler auf%s (%s) %s %s " "Titelsatz " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:107 #, c-format msgid "has successfully been modified. %s " msgstr "wurden geändert. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125 #, c-format msgid "has successfully been modified.. %s " msgstr "wurden geändert. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322 #, c-format msgid "has too many holds." msgstr "hat zu viele Vormerkungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225 #, c-format msgid "here" msgstr "hier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "history" msgstr "Geschichte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97 #, c-format msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "holdingbranch NICHT gemappt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105 #, c-format msgid "holdingbranch defined" msgstr "holdingbranch definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83 #, c-format msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "homebranch NICHT gemappt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91 #, c-format msgid "homebranch defined" msgstr "Heimatzweigstelle definiert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "hryvnia sign" msgstr "Hryvniasymbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236 #, c-format msgid "if" msgstr "wenn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120 #, c-format msgid "if " msgstr "wenn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120 #, c-format msgid "if set.)" msgstr "wenn aktiviert.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165 #, c-format msgid "" "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select " "libraries you want to associate with this value. " msgstr "" "falls dieser Kategorietyp immer angezeigt werden soll. Andernfalls wählen " "Sie die Bibliotheken, die Sie diesem Wert zuordnen wollen. " #. INPUT type=text name=regex_modifiers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226 msgid "ig" msgstr "ig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147 #, c-format msgid "ignore" msgstr "ignorieren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29 #, c-format msgid "in " msgstr "in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144 #, c-format msgid "in fines" msgstr "an Gebühren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186 #, c-format msgid "in fines. If you would like you can record payments. " msgstr "an Gebühren. Wenn Sie möchten, können Sie die Zahlung aufzeichnen. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "in library " msgstr "in der Bibliothek " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54 #, c-format msgid "incoming_call.ogg" msgstr "incoming_call.ogg" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indentation" msgstr "Einzug" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indian rupee sign" msgstr "Indisches Rupiensymbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195 #, c-format msgid "invalid authority types" msgstr "ungültige Normdatentypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98 #, c-format msgid "is" msgstr "ist" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777 #, c-format msgid "" "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed " "under the " msgstr "" "ist ein \"einfaches, leichtgewichtiges JavaScript-API für die Handhabung von " "Cookies\", lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756 #, c-format msgid "is a D3-based reusable chart library under the " msgstr "ist eine D3-basierte wiederverwendbare Diagramm-Bibliothek unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759 #, c-format msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the " msgstr "ist eine JavaScript-Bibliothek von Bram Stein lizenziert under der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753 #, c-format msgid "" "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is " "under the " msgstr "" "ist eine JavaScript-Bibliohtek für die Manipulation von Dokumenten basierend " "auf Daten. Sie ist unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314 #, c-format msgid "is already in possession" msgstr "hat bereits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100 #, c-format msgid "is equal to" msgstr "entspricht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "ist exakt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, c-format msgid "is licensed under a " msgstr "ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680 #, c-format msgid "is licensed under the " msgstr "ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99 #, c-format msgid "is not" msgstr "ist nicht" #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288 #, c-format msgid "is now debarred until %s." msgstr "ist nun gesperrt bis %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56 #, c-format msgid "is on hold for " msgstr "ist vorgemerkt für " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691 #, c-format msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom." msgstr "wurde unter der MIT-Lizenz veröffentlicht von Ludo van den Boom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43 #, c-format msgid "item fields" msgstr "Exemplarfelder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188 #, c-format msgid "item type for older issues:" msgstr "Medientyp für ältere Hefte:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111 #, c-format msgid "item type not defined" msgstr "Exemplar nicht definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:927 #, c-format msgid "item's hold group" msgstr "Vormerkgruppe des Exemplars" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:971 #, c-format msgid "item's hold group " msgstr "Vormerkgruppe des Exemplars " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:931 #, c-format msgid "item's holding library" msgstr "Standortbibliothek des Exemplars " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:983 #, c-format msgid "item's holding library " msgstr "Standortbibliothek des Exemplars " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:925 #, c-format msgid "item's home library" msgstr "Heimatbibliothek des Exemplars " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:979 #, c-format msgid "item's home library " msgstr "Heimatbibliothek des Exemplars " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594 #, c-format msgid "itemdata_copynumber" msgstr "itemdata_copynumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593 #, c-format msgid "itemdata_enumchron" msgstr "itemdata_enumchron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30 #, c-format msgid "itemnum" msgstr "Exemplarnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37 #, c-format msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "itemnum: Das feld itemnumber ist auf ein Feld im tab -1 gemapped" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159 #, c-format msgid "items (10)" msgstr "Exemplare (10)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257 #, c-format msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks" msgstr "items.permanent_location ist in den Frameworks nicht gemappt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230 #, c-format msgid "items.permanent_location mapped" msgstr "items.permanent_location ist gemappt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69 #, c-format msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "Medientyp nicht zugeordnet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 #, c-format msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679 #, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin" msgstr "jQuery Bar Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680 #, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by " msgstr "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 von " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702 #, c-format msgid "jQuery Colvis plugin" msgstr "jQuery Colvis plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714 #, c-format msgid "jQuery Validation Plugin" msgstr "jQuery Validation Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658 #, c-format msgid "jQuery and jQueryUI" msgstr "jQuery und jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684 #, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin" msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685 #, c-format msgid "" "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed " "under the " msgstr "" "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 des phpMyAdmin-Entwicklerteams ist " "lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707 #, c-format msgid "jQuery multiple select plugin" msgstr "jQuery multiple select plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin" msgstr "jQuery Treetable Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0" msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 #, c-format msgid "jQueryUI" msgstr "jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774 #, c-format msgid "jquery.cookie" msgstr "jquery.cookie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699 #, c-format msgid "jquery.dataTables.grouping.js" msgstr "jquery.dataTables.grouping.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #, c-format msgid "jquery.emojiarea.js" msgstr "jquery.tablednd.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706 #, c-format msgid "jquery.multiple.select.js" msgstr "jquery.multiple.select.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740 #, c-format msgid "jquery.tablednd.js" msgstr "jquery.tablednd.js" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "kip sign" msgstr "Kipsymbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768 #, c-format msgid "kjua" msgstr "kjua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #. INPUT type=text name=filename #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220 msgid "koha.mrc" msgstr "koha.mrc" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28 #, c-format msgid "label_batch_%s.pdf" msgstr "label_batch_%s.pdf" #. %1$s: patronlist_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42 #, c-format msgid "label_patronlist_%s.pdf" msgstr "label_patronlist_%s.pdf" #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23 #, c-format msgid "label_single_%s.pdf" msgstr "label_single_%s.pdf" #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77 #, c-format msgid "last on: %s" msgstr "zuletzt am. %s" #. INPUT type=text name=from_subfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218 msgid "let blank for the entire field" msgstr "frei lassen für das ganze Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid "library is licensed under " msgstr "ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123 #, c-format msgid "library not defined" msgstr "Bibliothek nicht definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780 #, c-format msgid "licensed under the " msgstr "ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:217 #, c-format msgid "like" msgstr "wie" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lira sign" msgstr "Lirasymbol" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "livre tournois sign" msgstr "Livre Tournois-Symbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55 #, c-format msgid "loading.ogg" msgstr "loading.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56 #, c-format msgid "loading_2.ogg" msgstr "loading_2.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94 #, c-format msgid "lost" msgstr "vermisst" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253 #, c-format msgid "m/" msgstr "m/" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "manat sign" msgstr "Manatsymbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247 #, c-format msgid "matches" msgstr "Treffer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57 #, c-format msgid "maximize.ogg" msgstr "maximize.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67 #, c-format msgid "me" msgstr "me" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "mill sign" msgstr "Mill-Symbol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58 #, c-format msgid "minimize.ogg" msgstr "minimize.ogg" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91 #, c-format msgid "months %s " msgstr "Monate %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314 #, c-format msgid "must" msgstr "muss" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306 #, c-format msgid "must match" msgstr "muss übereinstimmen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90 #, c-format msgid "n/a" msgstr "n/a" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "naira sign" msgstr "Naira-Symbol" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "new sheqel sign" msgstr "Neues Schekelzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59 #, c-format msgid "new_mail_notification.ogg" msgstr "new_mail_notification.ogg" #. INPUT type=image #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332 msgid "next" msgstr "nächster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156 #, c-format msgid "no NULL value in frameworkcode" msgstr "kein NULL Wert im Frameworkcode" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105 #, c-format msgid "no active" msgstr "keine aktive" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167 #, c-format msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences" msgstr "noItemTypeImages oder OpacNoItemTypeImages Systemparameter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "none" msgstr "keine" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "nordic mark sign" msgstr "Nordisches Markzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107 #, c-format msgid "not" msgstr "nicht" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90 msgid "not available" msgstr "nicht verfügbar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101 #, c-format msgid "not equal to" msgstr "ungleich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:218 #, c-format msgid "not like" msgstr "nicht wie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145 #, c-format msgid "not owned" msgstr "kein Besitzer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86 #, c-format msgid "not running" msgstr "läuft nicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489 #, c-format msgid "number" msgstr "Nummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314 #, c-format msgid "of one item." msgstr "eines Exemplars." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:52 #, c-format msgid "" "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To " "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV " "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report." "\" %s " msgstr "" "vom Typ \"SQL\" mit der Verwendung \"Vermisste Exemplare exportieren\" %s Um " "die ausgewählten Exemplare exportieren zu können, muss ein CSV-Profil vom " "Typ SQL mit der Verwendung \"Vermisste Exemplare exportieren\" angelegt " "werden. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47 #, c-format msgid "official Mana KB documentation" msgstr "Offizielle Mana KB Dokumentation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:109 #, c-format msgid "on reserve" msgstr "Im Semesterapparat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760 #, c-format msgid "on this item " msgstr "bei diesem Exemplar " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316 #, c-format msgid "on this item." msgstr "bei diesem Exemplar." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260 #, c-format msgid "once every" msgstr "Einmal jede" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53 #, c-format msgid "one or more records without items attached. %s " msgstr "ein oder mehrere Titelsätze haben keine Exemplare. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122 #, c-format msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted" msgstr "Nur Suchfelder im Titelbereich können gewichtet werden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60 #, c-format msgid "opening.ogg" msgstr "opening.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106 #, c-format msgid "or" msgstr "oder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301 #, c-format msgid "or " msgstr "oder " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112 #, c-format msgid "or MARC subfield." msgstr "oder MARC-Unterfeld:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:159 #, c-format msgid "or any available" msgstr "oder jedes verfügbare" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1964 #, c-format msgid "or create" msgstr "oder anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1937 #, c-format msgid "or create:" msgstr "oder anlegen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:154 #, c-format msgid "or enter" msgstr "oder eingeben" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61 #, c-format msgid "panic.ogg" msgstr "panic.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:154 #, c-format msgid "patron categories" msgstr "Benutzergruppen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48 #, c-format msgid "patron category " msgstr "Benutzergruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140 #, c-format msgid "patron's account" msgstr "Benutzerkonto" # Added patrons to #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:929 #, c-format msgid "patron's hold group" msgstr "Vormerkgruppe des Benutzers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:975 #, c-format msgid "patron's hold group " msgstr "Vormerkgruppe des Benutzers " # HTML-Bestandteil label for #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231 #, c-format msgid "patron_attributes" msgstr "patron_attributes" # Added patrons to #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27 #, c-format msgid "patrons to " msgstr "Benutzer zu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210 #, c-format msgid "pending" msgstr "Offen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87 #, c-format msgid "pending offline circulation actions" msgstr "Unverarbeitete Offline-Verbuchungsaktionen" # Homebranch #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "permanent pen" msgstr "Permanentstift" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peseta sign" msgstr "Pesetensymbol" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peso sign" msgstr "Pesosymbol" #. INPUT type=submit name=phony_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234 msgid "phony_submit" msgstr "phony_submit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124 #, c-format msgid "placing an order" msgstr "Bestellung" #. INPUT type=text name=other_reason #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729 msgid "please note your reason here..." msgstr "bitte notieren Sie ihren Grund hier ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711 #, c-format msgid "plugin by John Resig is licensed under the " msgstr "Plugin von John Resig ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699 #, c-format msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license." msgstr "" "Plugin von Jovan Popovic ist lizenziert unter der BSD und GPL v2 Lizenz." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62 #, c-format msgid "popup.ogg" msgstr "popup.ogg" #. INPUT type=image #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327 msgid "previous" msgstr "Zurück" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227 #, c-format msgid "pt" msgstr "pt" #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51 #, c-format msgid "published by: %s %s %s in " msgstr "veröffentlicht von: %s%s%s in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125 #, c-format msgid "receiving an order" msgstr "Zugang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110 #, c-format msgid "records in various encodings. Choose one): " msgstr "Datensätze in verschiedenen Codierungen. Wählen Sie eines): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89 #, c-format msgid "records in various format. Choose one): " msgstr "Datensätze in verschiedenen Formaten. Wählen Sie eines): " #. INPUT type=text name=regex_search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226 msgid "regex pattern" msgstr "Regex-Muster" #. INPUT type=text name=regex_replace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226 msgid "regex replacement" msgstr "Regex-Ersetzung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212 #, c-format msgid "rejected" msgstr "abgelehnt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52 #, c-format msgid "removed successfully" msgstr "erfolgreich entfernt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89 msgid "reopen basketgroup" msgstr "Bestellgruppe öffnen" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75 msgid "report" msgstr "Report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306 #, c-format msgid "required" msgstr "Erforderlich" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94 #, c-format msgid "restricted" msgstr "gesperrt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "ruble sign" msgstr "Rubelzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123 #, c-format msgid "running" msgstr "wird ausgeführt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "rupee sign" msgstr "Rupienzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67 #, c-format msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" msgstr "Auswahl auf Grund einer Liste von Deskriptoren" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225 #, c-format msgid "s/" msgstr "s/" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54 #, c-format msgid "same library, all patron categories, all item types" msgstr "gleiche Bibliothek, alle Benutzertypen, alle Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53 #, c-format msgid "same library, all patron categories, same item type" msgstr "gleiche Bibliothek, alle Benutzertypen, gleicher Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52 #, c-format msgid "same library, same patron category, all item types" msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, alle Medientypen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51 #, c-format msgid "same library, same patron category, same item type" msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172 #, c-format msgid "script. " msgstr "Cronjob. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:123 #, c-format msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy" msgstr "Die Relevanz gewichteter Felder wird erhöht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119 #, c-format msgid "seconds " msgstr "Sekunden " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120 #, c-format msgid "see also:" msgstr "Siehe auch:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149 #, c-format msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150 #, c-format msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "select all" msgstr "Alle auswählen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17 msgid "selection" msgstr "Auswahl" #. INPUT type=text name=selector #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33 msgid "selector" msgstr "Selektor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:120 #, c-format msgid "self-registration" msgstr "Benutzerselbstanmeldung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206 #, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) " msgstr "Trennung mit Leerzeichen. (z.B., 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595 #, c-format msgid "serial" msgstr "Zeitschrift" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454 msgid "serial collection for %s" msgstr "Zeitschriftenbestand für %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122 #, c-format msgid "setDescription: " msgstr "setDescriptions: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70 #, c-format msgid "setDescriptions" msgstr "setDescriptions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69 #, c-format msgid "setName" msgstr "setName" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38 #, c-format msgid "setName: " msgstr "setName: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68 #, c-format msgid "setSpec" msgstr "setSpec" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33 #, c-format msgid "setSpec: " msgstr "setSpec: " #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates #. %2$s: ELSIF (hold.intransit) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:125 #, c-format msgid "since %s %s Item being transferred to " msgstr "seit %s %s Exemplar unterwegs nach " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29 #, c-format msgid "since last transfer" msgstr "seit letztem Transport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613 #, c-format msgid "software.coop, United Kingdom" msgstr "software.coop, Vereinigtes Königreich" #. INPUT type=text name=sound #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38 msgid "sound" msgstr "Ton" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "spesmilo sign" msgstr "Spesmilozeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170 #, c-format msgid "stages" msgstr "Stationen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:44 #, c-format msgid "started_on: " msgstr "Gestartet am: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "starting with " msgstr "beginnend mit " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198 #, c-format msgid "starts with" msgstr "beginnt mit" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453 msgid "status_1" msgstr "status_1" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454 msgid "status_2" msgstr "status_2" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455 msgid "status_3" msgstr "status_3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456 msgid "status_4" msgstr "status_4" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457 msgid "status_5" msgstr "status_5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "styles" msgstr "Stile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:346 #, c-format msgid "subfield ignored" msgstr "Teilfeld ignoriert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162 #, c-format msgid "subfields not in same tabs" msgstr "Unterfelder sind nicht in den gleichen Tabs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132 #, c-format msgid "subscribers" msgstr "Abonnenten" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103 msgid "subscription detail" msgstr "Details zum Abonnement" #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53 #, c-format msgid "subscription(s) %s with title matching " msgstr "Abonnement(s) %s mit einem Titel passend zu " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603 msgid "suggestion" msgstr "Anschaffungsvorschlag" #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535 #, c-format msgid "suggestion #%s" msgstr "Anschaffungsvorschlag #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799 #, c-format msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" msgstr "suomi, suomen kieli (Finnisch) Pasi Korkalo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77 #, c-format msgid "superlibrarian" msgstr "'Superlibrarian' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30 #, c-format msgid "system preference if you wish to enable this feature." msgstr "Systemparameter wenn Sie dieses Feature aktivieren möchten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s" msgstr "Tag %s Unterfeld %s %s in Reiter %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673 msgid "tag_anchor_%s_%s%s" msgstr "tag_anchor_%s_%s%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tenge sign" msgstr "Tengezeichen" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747 #, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0" msgstr "the Apache License, Version 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid "" "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General " "Public License version 2 (the \"GPL License\")" msgstr "" "der Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") oder der GNU " "General Public License version 2 (the \"GPL License\")" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70 #, c-format msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "Das biblioitems.itemtype Feld MUSS :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100 #, c-format msgid "" "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\"" msgstr "" "das dazugehörige Unterfeld MUSS mit dem normierten Wert aus branches " "(Bibliothekskürzel) konfiguriert sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72 #, c-format msgid "" "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\"" msgstr "" "das dazugehörige Unterfeld MUSS mit dem normierten Wert aus itemtype " "(Medientyp) konfiguriert sein" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98 #, c-format msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "Das items.holdingbranch Feld MUSS :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84 #, c-format msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "Das items.homebranch Feld MUSS :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148 #, c-format msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" msgstr "" "es gib einen null-Wert in eimen Framework-Code. Überprüfen Sie die folgenden " "Tabellen" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55 #, c-format msgid "this record has no items attached. %s " msgstr "Dieser Titel hat keine Exemplare. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112 #, c-format msgid "times" msgstr "Mal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571 #, c-format msgid "to " msgstr "bis: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764 #, c-format msgid "to be placed on hold" msgstr "vormerken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320 #, c-format msgid "to be placed on hold." msgstr "für Vormerkungen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242 #, c-format msgid "to create" msgstr "erstellen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217 #, c-format msgid "to field " msgstr "in das Feld" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61 #, c-format msgid "to login." msgstr "um sich anzumelden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tugrik sign" msgstr "Tugrikzeichen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "turkish lira sign" msgstr "Türkisches Lirazeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81 #, c-format msgid "undefined" msgstr "Nicht definiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92 #, c-format msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237 #, c-format msgid "unless" msgstr "wenn nicht" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "unrecognized command" msgstr "unbekannter Befehl" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:868 #, c-format msgid "until" msgstr "bis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69 #, c-format msgid "updated successfully" msgstr "wurde erfolgreich aktualisiert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121 #, c-format msgid "use default (cataloging the record)" msgstr "Standardeinstellung verwenden (Katalogisierung)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122 #, c-format msgid "use default (placing an order)" msgstr "Standardeinstellung verwenden (Bestellung)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120 #, c-format msgid "use default (receiving an order)" msgstr "Standardeinstellung verwenden (Zugang)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "verwendet für/siehe:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306 #, c-format msgid "valid entries in your database. " msgstr "gültige Einträge in der Datenbank" #. SELECT name=transport #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP" msgstr "Gültige Transporttypen sind FTP und SFTP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198 #, c-format msgid "value" msgstr "wert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400 msgid "value missing" msgstr "fehlender Wert" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:109 #, c-format msgid "values updated. " msgstr "Werte aktualisiert. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400 msgid "variable missing" msgstr "fehlende Variabel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires " msgstr "Bitte erzeugen Sie zuerst die nötige Anzahl Felder " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "view" msgstr "Sicht" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63 #, c-format msgid "warning.ogg" msgstr "warning.ogg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38 #, c-format msgid "was saved." msgstr "wurde gespeichert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36 #, c-format msgid "was updated." msgstr "wurde geändert." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335 #, c-format msgid "which should be set up by your system administrator." msgstr "die durch den Systemadministrator eingerichtet werden sollte." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89 #, c-format msgid "which should be set up by your system administrator. " msgstr "die durch den Systemadministrator eingerichtet werden sollte. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108 #, c-format msgid "who are in patron list: " msgstr "die auf Benutzerliste sind:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90 #, c-format msgid "who have not been connected since:" msgstr "ohne Ausleihen seit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79 #, c-format msgid "who have not borrowed since:" msgstr "ohne Ausleihen seit:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84 #, c-format msgid "whose expiration date is before:" msgstr "mit Ablaufdatum vor:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96 #, c-format msgid "whose patron category is:" msgstr "mit Benutzertyp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346 #, c-format msgid "will show the link just below the title" msgstr "zeigt den Link unterhalb des Titels" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288 #, c-format msgid "with all the columns." msgstr "mit allen Spalten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198 msgid "with category " msgstr "mit Kategorie " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148 #, c-format msgid "" "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more " "authorized values with the category DEPARTMENT. %s " msgstr "" "mit der Kategorie DEPARTMENT. %s Ein Administrator muss normierte Werte für " "die Kategorie DEPARTMENT anlegen. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719 #, c-format msgid "with this reason:" msgstr "mit dieser Begründung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213 #, c-format msgid "with value " msgstr "mit dem Wert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "won sign" msgstr "Wonzeichen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714 #, c-format msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the " msgstr "geschrieben und gepflegt von Jörn Zaefferer ist lizenziert unter der " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27 #, c-format msgid "x column:" msgstr "X-Spalte: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62 #, c-format msgid "y:" msgstr "y:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:69 msgid "years" msgstr "Jahre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107 #, c-format msgid "years " msgstr "Jahre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103 #, c-format msgid "years of activity" msgstr "Aktivitätsjahre" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen character" msgstr "Yenzeichen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen\\/yuan character variant one" msgstr "Yen\\/Yuanzeichenvariante eins" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135 #, c-format msgid "yes" msgstr "ja" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character" msgstr "Yuan-Zeichen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan" msgstr "Yuan-Zeichen in Hong Kong und Taiwan" #. %1$s: sEcho | html #. %2$s: total_rows | html #. %3$s: total_rows | html #. %4$s: - FOREACH item IN results - #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item - #. %6$s: - UNLESS loop.last #. %7$s: END - #. %8$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1 #, c-format msgid "" "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " msgstr "" "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, " "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:182 #, c-format msgid "" "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s " "(%s)\", \"amount\": \"%s\" }" msgstr "" "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s " "(%s)\", \"amount\": \"%s\" }" #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:204 #, c-format msgid "" "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", " "\"amount\": \"%s\" }" msgstr "" "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", " "\"amount\": \"%s\" }" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{ 0 } words " msgstr "{ 0 } Wörter " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{0} words" msgstr "{0} Wörter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43 #, c-format msgid "| Actions: " msgstr "| Aktionen: " #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272 #, c-format msgid "| Actions: %s " msgstr "| Aktionen: %s " #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes #. %2$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63 #, c-format msgid "| Indices: %s %s (count: " msgstr "| Indizes: %s %s (Anzahl: " #. %1$s: IF elasticsearch_status.running #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59 #, c-format msgid "| Status: %s " msgstr "| Status: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786 #, c-format msgid "" "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare " "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, " "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem " "and Duaa Bazzazi. " msgstr "" "العربية (Arabic) Versionen 3.2 bis 3.4, 3.16 & 3.18 von KnowledgeWare " "Technologies; Versionen 3.6 to 3.14 von Arabic Koha Support Team: Karam " "Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema " "Salem und Duaa Bazzazi. " #~ msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s Voreinstellung verwenden (Ja) %s Voreinstellung verwenden (Nein) %s " #~ msgid "Void" #~ msgstr "Ungültig erklären" #~ msgid "" #~ "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use " #~ "the phone templates." #~ msgstr "" #~ "Um die Telefon-Templates verwenden zu können, müssen Sie die " #~ "Systemeinstellung TalkingTechItivaPhoneNotification konfigurieren."