# translation of default_intranet_fr_FR.po to fr_FR # Penbwrdd yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. # POULAIN , 2005, 2006. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: default_intranet_fr_FR\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-05 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:10+0100\n" "Last-Translator: POULAIN \n" "Language-Team: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "\n" # # #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:649 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205 msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)" msgstr "champs obligatoires non renseignés (voir les champs en caractère gras)" # # #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:649 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205 msgid " mandatory tags empty" msgstr "Champ(s) obligatoire(s) non renseigné(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:6 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:10 msgid "" "\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other borrowers " "who are their dependents." msgstr "" "\"A\" (Adultes) and \"W\" peuvent être considérés comme des \"garants\" " "d'autres lecteurs qui dépendent d'eux." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 msgid "" "\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your " "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " "material, not just books, and should match the lines in your materials " "budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, " "another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth " "budget line for electronic databases, then you would have four Book Funds." msgstr "" "Les \"Budgets sont des comptes que vous établissez pour garder trace de vos " "dépenses. Ils peuvent être utilisés pour tous les types d'achats" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:11 msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\"" msgstr "\"C\"(Enfants) est une catégorie de lecteur qui a un \"garant\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:9 msgid "" "\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that " "borrow from you, in which case Koha expects slightly different information " "about the institution;" msgstr "" "\"I\"peut être utilisé pour les collectivités, telles que d'autres " "bibliothèques qui vous empruntent, dans ce cas Koha demande une information " "lègèrement différente sur la collectivité;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:11 msgid "" "\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be " "renewed." msgstr "" "\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type " "peut-être renouvelé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:9 msgid "" "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing " "items of a certain type (like videos)." msgstr "" "\"Frais de prêt\". C'est toute somme que vous pourriez demander aux lecteurs " "pour emprunter des ouvrages de certains types (tels que video)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:31 msgid "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|" msgstr "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:32 msgid "" "#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : " "210c}{, 210d}|" msgstr "#210|
|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:33 msgid "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)" msgstr "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:34 msgid "" "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}" "{ + 215e}|" msgstr "" "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; " "215d} { + 215e}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:35 msgid "" "#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : " "225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" msgstr "" "#225|
|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. " "225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:30 msgid "#230||{ ; 230a}|" msgstr "#230||{ ; 230a}|" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:36 msgid "" "#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/><" "br/>" msgstr "" "#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/>< " "br/>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28 msgid "#700|" msgstr "#700|" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:37 msgid "#995|<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" msgstr "#995|<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:24 msgid "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" msgstr "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27 msgid "$itemtypeselect" msgstr "$sélection du type de document" #. %1$S: type=text name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26 #, c-format msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e')" msgstr "%S (exemple pour 200a : '200c','200d','200e')" #. %1$S: type=text name=indicator #. %2$s: TMPL_VAR name=tag_lib #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:41 #, c-format msgid "%S - %s" msgstr "%S-%s" #. %1$S: type=text name=pageType #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:139 #, c-format msgid "%S [Go to Printer Configuration]" msgstr "%S [Aller à la configuration de l'imprimante]" #. %1$S: type=text name=pagesize #. %2$S: type=text name=offset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:16 #, c-format msgid "%S items beginning at offset %S" msgstr "%S exemplaires commençant au %S" #. %1$S: type=text name=auth_tag_to_report #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:81 #, c-format msgid "" "%S Enter here the number of the tag that will be reported in the biblio " "(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report every " "200 subfield in the 70x biblio" msgstr "" "%S Saisir ici le numero du champ qui sera recopié dans la notice " "bibliographique (sous-champ par sous-champ).Par exemple, en UNIMARC, saisir " "200 pour recopier tous les sous-champs du 200 dans le champ 70x de la notice " "biblio" #. %1$S: type=text name=text_under_label #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:149 #, c-format msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead" msgstr "%S Si ce champ est vide, l'auteur et le titre seront mis à la place" #. %1$S: type=text name=delay #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:27 #, c-format msgid "%S days" msgstr "%S jours" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:8 #, c-format msgid "%S order by" msgstr "%S Trié par" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=enrolmentperiod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:113 #, c-format msgid "%S year(s)" msgstr "%S ans" #. %1$S: type=text name=upperagelimit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:107 #, c-format msgid "%S years" msgstr "%S ans" #. %1$S: type=text name=title #. %2$S: type=text name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:27 #, c-format msgid "%S/ %S" msgstr "%S / %S" #. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:210 #, c-format msgid "%p Circulation rate" msgstr "%p Taux de circulation" #. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:209 #, c-format msgid "%p Count Items" msgstr "%p comptage des exemplaires" #. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:208 #, c-format msgid "%p Count borrowers" msgstr "%p comptage des lecteurs" #. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:207 #, c-format msgid "%p Count issues" msgstr "%p comptage des prêts" #. %1$p: type=radio name=Cellvalue value=1 #. %2$p: type=radio name=Cellvalue value=2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:248 #, c-format msgid "%p Count items %p Amount" msgstr "%p Comptage documents %p Montant" #. %1$p: type=radio name=label value= #. %2$s: TMPL_VAR name=labelname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:162 #, c-format msgid "%p Label %s" msgstr "%p Etiquette %s" #. %1$p: type=radio name=existing value=YES #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:9 #, c-format msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP" msgstr "%p REAFFECTER A UN GROUPE EXISTANT" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=output value=file #. %2$S: type=text name=basename #. %3$s: TMPL_VAR name=CGIextChoice #. %4$s: TMPL_VAR name=CGIsepChoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:216 #, c-format msgid "%p To file %S into an application %s %s" msgstr "%p Dans un fichier %S dans le logiciel %s %s" # #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=output value=screen #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:214 #, c-format msgid "%p To screen into the browser" msgstr "%p à l'écran, dans le navigateur" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=Lost value=1 #. %2$p: type=radio name=Lost value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:29 #, c-format msgid "%p Yes %p No" msgstr "%p Oui %p Non" #. %1$p: type=radio name=sex_child_ value=F #. %2$p: type=radio name=sex_child_ value=M #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:72 #, c-format msgid "%pF %pM*" msgstr "%pF %pM*" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=status value=1 #. %2$p: type=radio name=status value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:77 #, c-format msgid "%pActive %pInactive" msgstr "%p Actif %p Inactif" #. %1$p: type=radio name=categorycode value= #. %2$p: type=radio name=categorycode value=I #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:58 #, c-format msgid "%pAdult %pOrganisation" msgstr "%pAdulte %pOrganisation" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:28 #, c-format msgid "%pIgnore this one, keep the existing one" msgstr "%pIgnorer celui-ci, garder l'existant" #. %1$p: type=radio name=ttype value=normal #. %2$p: type=radio name=ttype value=exact #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30 #, c-format msgid "%pNormal %pExact" msgstr "%pNormal %pExact" #. %1$p: type=radio name=existing value=NO #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:23 #, c-format msgid "%pOR MODIFY DETAILS" msgstr "%pOU MODIFIER DES DETAILS" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:29 #, c-format msgid "%pOverwrite the existing one with this" msgstr "%pRemplacer la notice existante par celle-ci" #. %1$p: type=radio name=payfine value=no #. %2$p: type=radio name=payfine value=yes #. %3$p: type=radio name=payfine value=wo #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:16 #, c-format msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff" msgstr "%pImpayé %pPayé %pPertes et profits" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=gst value=1 #. %2$p: type=radio name=gst value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:91 #, c-format msgid "%pYes %pNo" msgstr "%pOui %pNon" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tag #. %2$S: type=text name=indicator #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:396 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:437 #, c-format msgid "%s %S -" msgstr "%s %S -" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=othernames #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #. %4$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:5 #, c-format msgid "%s %s %s, %s" msgstr "%s %s %s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:33 #, c-format msgid "%s %s (%s) detail edit" msgstr "%s %s (%s) détail Modifier" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:7 #, c-format msgid "%s (%s biblionumber #%s)" msgstr "%s (%s notice N°%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:78 #, c-format msgid "%s (%s books)" msgstr "%s (%s livres)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=class #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:4 #, c-format msgid "%s (%s) %s" msgstr "%s (%s) %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73 #, c-format msgid "" "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorised value list)" msgstr "" "%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les informations seront limitées à " "la liste des valeurs autorisées)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:50 #, c-format msgid "%s (record %s)" msgstr "%s enregistrement %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:58 #, c-format msgid "%s -" msgstr "%s -" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:24 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #. %2$s: TMPL_VAR name=enddate #. %3$s: TMPL_VAR name=budgetamount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:44 #, c-format msgid "%s - %s : %s" msgstr "%s - %s : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:8 #, c-format msgid "%s - Receive Order" msgstr "Réceptionner la commande %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=line #. %2$s: TMPL_VAR name=column #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:16 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=Supplier #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:4 #, c-format msgid "%s :" msgstr "%s :" #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:58 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:41 #, c-format msgid "%s ..." msgstr "%s ..." #. %1$s: TMPL_VAR name=about #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:4 #, c-format msgid "" "%s

Data about the current version of Koha for bug reports (or general " "interest).

" msgstr "" "%s

Informations sur la version actuelle de Koha pour le rapport de " "bogues (ou d'intérêt général).

\t" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=crit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:10 #, c-format msgid "%s =" msgstr "%s =" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:15 #, c-format msgid "%s GROUP - %s" msgstr "%s GROUPE - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:47 #, c-format msgid "%s Issues" msgstr "%s Sorties" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=isurl #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:42 #, c-format msgid "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked" msgstr "" " %s URL (si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être " "cliquée" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:151 #, c-format msgid "%s biblio(s)" msgstr "%s notices" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=hidden #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:41 #, c-format msgid "" "%s hidden (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin or " "thesaurus-)" msgstr "" "%s caché (champ géré, mais caché. - devrait être rempli par un module " "d'extension ou un type d'autorité-)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=imported #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:7 #, c-format msgid "%s imported records" msgstr "%s enregistrements importés" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:15 #, c-format msgid "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s" msgstr "%s est déjà dans la base de données avec le numéro de notice %s / %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:70 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s sorties" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:135 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s documents" # #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:20 #, c-format msgid "%s members were found." msgstr "%s lecteurs trouvés" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:72 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s mois" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:8 #, c-format msgid "%s not imported because already in DB" msgstr "%s non importé parce que déjà dans la base de données" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyinfarm #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:9 #, c-format msgid "%s not imported because already in farm" msgstr "%s non importé,parce que déjà dans le réservoir" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notmarcrecord #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:10 #, c-format msgid "" "%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN " "missing) !" msgstr "" "%s non importé parce qu'ils ne semblent pas être au format MARC (ou n° ISBN/ " "ISSN manquant) !" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #. %2$s: TMPL_VAR name=thesaurus_category #. %3$s: TMPL_VAR name=value_builder #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44 #, c-format msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s" msgstr "%s ou type d'autorité : %s ou module d'extension : %s" #. %1$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:4 #, c-format msgid "%s orders were found." msgstr "%s commandes trouvées" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:11 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%s enregistrements traités" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=repeatable #. %2$s: TMPL_VAR name=mandatory #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:22 #, c-format msgid "%s repeatable %s mandatory" msgstr "%s répétable %s obligatoire" #. %1$s: TMPL_VAR name=type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports.tmpl:3 #, c-format msgid "%s reports" msgstr "%s bilans" #. %1$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:15 #, c-format msgid "%s results found" msgstr "%s réponses" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23 #, c-format msgid "%s results found." msgstr "%s réponses" #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:36 #, c-format msgid "%s suggestions waiting Manage" msgstr "%s suggestions en attente Examiner" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewalsallowed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:146 #, c-format msgid "%s time(s)" msgstr "%s fois" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:91 #, c-format msgid "%s times" msgstr "%s fois" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:71 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s semaines" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=enrolmentperiod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:184 #, c-format msgid "%s year(s)" msgstr "%s année(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=upperagelimit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:180 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%s années" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:126 #, c-format msgid "%s(%s books)" msgstr "%s(%s livres)" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateenrolled #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:24 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname #. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle #. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:10 #, c-format msgid "%s, %s %s" msgstr "%s, %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:43 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dig #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:127 #, c-format msgid "%sDig" msgstr "%sVoir aussi" #. %1$s: TMPL_VAR name=related #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:128 #, c-format msgid "%sRelated" msgstr "%sLien" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:29 #, c-format msgid "" "%shas been entered into the database with biblionumber %s and " "biblioitemnumber %s" msgstr "%s a été saisi dans la base de données avec le numéro de notice %s / %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 msgid "©" msgstr "©" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:81 msgid ">>>" msgstr ">>>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:234 msgid "<< Prev" msgstr "<< Préc." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:71 msgid "<<<" msgstr "<<<" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:90 msgid "<<Previous" msgstr "<< Préc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:26 msgid "  No results found." msgstr "Pas de réponse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:149 msgid "    Issue number    " msgstr "Numéro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:152 msgid "    Note    " msgstr "    Note    " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:150 msgid "    Planned date    " msgstr "Date prévue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:151 msgid "    Status    " msgstr "Etat" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:98 msgid "    X    " msgstr "X" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:99 msgid "    Y    " msgstr "Y" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:100 msgid "    Z    " msgstr "Z" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:30 msgid " No results found." msgstr "Pas de réponse" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=note #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:32 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=initials #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:7 #, c-format msgid "(%s, %s)" msgstr "(%s, %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=boremail #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:139 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:7 msgid "" "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find " "an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use " "the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords " "table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, " "or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)" msgstr "" "(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus " "facile de trouver une liste de mots vides existantes, éditer la, mettez la " "au format adéquat, et utilisez la commande MySQL\"Load Data Infile\" pour " "importer la liste dans la table des mots vides.De nombreuses bibliothèques " "universitaires publie leurs listes de mots vides sur Internet, ou vous " "pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils pourraient partager leur " "liste de mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:4 msgid "" "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print " "queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one " "printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or " "\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " "printing reports directly from the server.)" msgstr "" "(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier " "d'impression détermine une file d'attente.La file d'attente par défaut est " "\"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres " "listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou " "\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour " "imprimer des rapports directement à partir du serveur.)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:17 msgid "" "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, " "after midnight, to have fines calculated every night.)" msgstr "" "Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de " "tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque " "nuit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:303 msgid "(auto-filled)" msgstr "(auto-rempli)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83 msgid "(default framework)" msgstr "(grille par défaut)" #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:95 #, c-format msgid "(defined from suggestion #%s)" msgstr "spécifié à partir de la suggestion #%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83 #, c-format msgid "(framework %s)" msgstr "(grille %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:22 msgid "(if applicable)" msgstr "(si applicable)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:127 #, c-format msgid "(is %s)" msgstr "(est %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:26 msgid "(meaningful only for default framework)" msgstr "(a un sens seulement pour la grille par défaut)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:154 msgid "(no categories set)" msgstr "(pas de catégories définies)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:10 msgid "(no email on file)" msgstr "(pas d'adresse mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63 msgid "(no password)" msgstr "(pas de mot de passe)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:9 msgid "(no phone number on file)" msgstr "(pas de numéro de téléphone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:136 msgid "(nothing entered)" msgstr "(saisie vide)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63 msgid "(password defined)" msgstr "(mot de passe défini)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91 msgid "(that all costs are for 1 item)" msgstr "(tous les prix sont pour 1 exemplaire)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:336 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:58 msgid "*" msgstr "*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:33 msgid "* Required" msgstr "* Obligatoire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:128 msgid "* fill 1 from :" msgstr "Saisir 1 des champs suivants :" #. %1$s: TMPL_VAR name=overduecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:47 #, c-format msgid ", %s Overdue" msgstr ",%s En retard" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:39 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:7 msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues" msgstr "- par exemple : 21,5 autorisé 21 jours et 5 documents" #. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname #. %2$s: TMPL_VAR #. %3$s: TMPL_VAR name=libemail #. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the " "suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %s. " "Thank you, %s" msgstr "" ". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter " "votre suggestion. Si vous une question, n'hésitez pas à nous écrire à %s. " "Merci %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname #. %2$s: TMPL_VAR #. %3$s: TMPL_VAR name=libemail #. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The item " "will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the " "order is completed, and again when the book arrives at the library. If you " "have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" msgstr "" "%s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvée intéressante. " "Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie " "lorsque l'acquisition sera réalisée, puis avertis par messagerie à nouveau " "lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez- " "vous à %s. Merci, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 msgid ". Begins with" msgstr ". Commence par" #. %1$s: TMPL_VAR name=libemail #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It should " "arrive soon, at which time it will be processed for addition to the " "collection. You will be notified again when the book is available. If you " "have any questions, please email us at %s Thank you, %s" msgstr "" "Nous avons le plaisir de vous informer que le livre a été commandé.Il " "devrait arriver bientôt à la bibliothèque.Nous vous enverrons un autre mail " "quand le livre sera disponible. Pour toute question, envoyez nous un message " "électronique à %s. Merci %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=libemail #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the item is now part of the collection " "of the library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, " "%s" msgstr "" "Nous sommes heureux de vous annoncer que le document demandé est maintenant " "dans la bibliothèque. Si vous avez une question, n'hésitez pas à nous écrire " "à %s. Merci, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:49 msgid "/" msgstr "/" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:210 msgid "1- Full level, material not examined" msgstr "1- Niveau complé, document non examiné" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:9 msgid "1-4 Record size" msgstr "1-4 Taille enregistrement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:43 msgid "1/2 Months (6/year)" msgstr "1/2 Mois (6/mois)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:61 msgid "1/2 months (6/year)" msgstr "1/2 mois (6/an)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:34 msgid "1/2 weeks" msgstr "1/2 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:44 msgid "1/2 weeks (2/month)" msgstr "1/2 semaines (2/mois)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:46 msgid "1/2 weeks (2/months)" msgstr "1/2 semaines (2/mois)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:58 msgid "1/2 years" msgstr "1/2 années" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:66 msgid "1/3 months (1/quarter)" msgstr "1/3 mois (1/trimestre)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:37 msgid "1/3 weeks" msgstr "1/3 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:40 msgid "1/Month" msgstr "1/Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:28 msgid "1/day" msgstr "1/jour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:56 msgid "1/month" msgstr "1/mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:49 msgid "1/quarter" msgstr "1/trimestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:31 msgid "1/week" msgstr "1/semaine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:55 msgid "1/year" msgstr "1/an" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:196 msgid "10-16 indicator/subfields/size" msgstr "10- taille champ/indicateurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:199 msgid "17- Encoding" msgstr "17- encodage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:257 msgid "18 - Descriptive cataloging form" msgstr "18- description" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:285 msgid "19 - Linked record requirement" msgstr "19 - lien" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:215 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" msgstr "2 - Non complet, document non examiné" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:30 msgid "2 months" msgstr "2 mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:39 msgid "2 quarters" msgstr "2 trimestres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:21 msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:45 msgid "2 years" msgstr "2 ans" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:52 msgid "2/year" msgstr "2/an (2/an)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:72 msgid "2/years" msgstr "2/an" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:302 msgid "20-24 entry map & lengths" msgstr "20-24 tailles" #. META http-equiv=refresh #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:5 msgid "2; url=" msgstr "2; url=" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:33 msgid "3 months" msgstr "3 Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:24 msgid "3 weeks" msgstr "3 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:220 msgid "3- Abbreviated level" msgstr "3- niveau abrégé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:225 msgid "4- Core level" msgstr "4- niveau central" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:230 msgid "5- Partial (preliminary) level" msgstr "5- niveau partiel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:13 msgid "5- Record status" msgstr "5- Etat notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:46 msgid "6- Type of record" msgstr "6- Type de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:118 msgid "7- Bibliographic level" msgstr "7- niveau bibliographique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:235 msgid "7- Minimal level" msgstr "7- niveau minimum" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:161 msgid "8- Hierarchic level" msgstr "8- niveau hiérarchique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:240 msgid "8- Prepublication level" msgstr "9- niveau pré-print" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:179 msgid "9- Encoding" msgstr "9- Encodage" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:40 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:41 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #. INPUT type=text name=cost #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:72 msgid "" "" msgstr "" "" #. INPUT type= name=email #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45 msgid "@mylibrary.com" msgstr "@mylibrary.com" #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #. %2$s: TMPL_VAR name=title #. %3$s: TMPL_VAR name=brname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:156 #, c-format msgid " %s %s(%s)" msgstr " %s %s(%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:7 #, c-format msgid "" " Edit biblio Duplicate Edit item delete Complete Normal ISBD Add to shelf " " Print " msgstr "" " Editer notice Dupliquer Editer exemplaires " " Supprimer Complète Normal ISBD " "Ajouter dans étagère virtuelle Imprimer " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:8 #, c-format msgid " Edit biblio MARC Normal ISBD " msgstr " Editer notice Complète Normal ISBD " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:138 #, c-format msgid " Next Borrower Returns" msgstr "Lecteur suivant Retours" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:13 #, c-format msgid " Print %s biblios" msgstr " Imprimer %s Notices" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:105 #, c-format msgid " View Account Pay Fines " msgstr " Visualiser le compte Régler des amendes " #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:73 #, c-format msgid "%s (%s item(s))" msgstr " %s (%s document(s))" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:88 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=srvname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:29 #, c-format msgid " \" %s" msgstr " \" %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:82 #, c-format msgid "Acquisitions Borrowers Catalogue Circulation" msgstr "Acquisitions Lecteurs CatalogueCirculation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:146 #, c-format msgid "" "Acquisitions Catalogue Circulation Members " "Authorities Reports Parameters About " "Help" msgstr "" "Acquisitions Catalogue Prêts/Retours Lecteurs Autorités Bilans Paramètres A propos " "Aide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:5 #, c-format msgid "Back to subscriptions Back to biblio Complete view" msgstr "Retour aux abonnements Retour à la noticeVue complète" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:106 #, c-format msgid "Book funds Currencies Item types" msgstr " Budgets Devises Type document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:110 #, c-format msgid "Borrower categories Issuing rules" msgstr "Catégories lecteur Règles de prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:90 #, c-format msgid "" "Borrowers without issues Items not issued Inventory/" "Stocktaking Catalogue by itemtype Till Reconciliation " "(yesterday) Till Reconciliation (today) Overdue items " "Issues by borrower category Average loan time" msgstr "" "Lecteurs sans prêts Documents non prétés Inventaire/" "récolement Catalogue par type document Rapprochement " "journalier (hier) Rapprochement journalier (auj) Documents " "en retard Prêts par catégorie de lecteur Durée moyenne de " "prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6 #, c-format msgid "Create Manual Invoice   Create Manual Credit" msgstr "Créer une facture manuelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:72 #, c-format msgid "Delete Issue books Change Password" msgstr "Supprimer Prets Modifier mdp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:36 #, c-format msgid "Detail Recieve" msgstr "Détail Réceptionner" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:5 #, c-format msgid "" "Edit Receive Issue history Subscriptions " "Back to biblio delete " msgstr "" "Modifier Réceptionner Historique des prêts " "Abonnements Retour notice Supprimer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:219 #, c-format msgid "" "Funds Auth value Thesaurus Currencies " "Printers" msgstr "" "Crédits Valeurs autorisées Thésaurus Devises Imprimantes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:206 #, c-format msgid "" "Home Catalogue Members Acquisitions " "Circulation Authorities Reports Parameters " "About Help" msgstr "" "Accueil Catalogue Lecteurs Acquisitions " "Prêts/Retours Autorités Rapports Paramètres " "A propos Aide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:64 #, c-format msgid "Issues Returns Branch transfers" msgstr "Sorties Retours Transferts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:46 #, c-format msgid "Log In to Koha" msgstr "Connectez-vous à Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:136 #, c-format msgid "" "MARC biblio export Upload MARC records in reservoir " "Generate barcodes Letters" msgstr "Export notices Import réservoir Generer code-barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:47 #, c-format msgid "Main page Late orders History search" msgstr "Accueil Commandes en retard Recherche historique" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:139 #, c-format msgid "Modify %s%s" msgstr "Modifier %s%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:87 #, c-format msgid "Most issuing Borrowers Most issued items" msgstr "Lecteurs les plus actifs Documents les plus prétés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:21 #, c-format msgid "Previous Records Next Records" msgstr "Précédent Suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:137 #, c-format msgid "Previous Next" msgstr "Précédent Suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:83 #, c-format msgid "Print Page Print Slip" msgstr " Imprimer Imprimer reçu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:67 #, c-format msgid "Return to Member Record" msgstr "Retourà la fiche lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:54 #, c-format msgid "Search Add biblio" msgstr "Chercher Ajout notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:72 #, c-format msgid "Search Add member Add organisation" msgstr "Recherche lecteurs Ajout lecteurAjout collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:81 #, c-format msgid "Select Sel&close" msgstr "Sélectionner Sél&fermer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:6 #, c-format msgid "Subscription Subscriptions Back to biblio" msgstr "Abonnement Abonnements Notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:57 #, c-format msgid "Subscriptions Late issues" msgstr "Abonnements Retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:117 #, c-format msgid "" "Thesaurus Structure Biblio framework (MARC structure) " "Links Koha - MARC DB MARC Check" msgstr "" "Structure thésaurus grilles catalogage Liens Koha-MARC Vérification MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:38 #, c-format msgid "Till Reconciliation: Daily Report (today)" msgstr "Cas réglés: Rapport quotidien (aujourd'hui)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:37 #, c-format msgid "Till Reconciliation: Daily Report (yesterday)" msgstr "Cas réglés: Rapport quotidien (hier)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:144 #, c-format msgid "Till Reconcipation: Daily Report (today)" msgstr "Cas réglés: Rapport quotidien (aujourd'hui)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:143 #, c-format msgid "Till Reconcipation: Daily Report (yesterday)" msgstr "Cas réglés: Rapport quotidien (hier)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:88 #, c-format msgid "View Basket

" msgstr "Voir le panier

" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:130 #, c-format msgid "Z39.50 Servers System preferences" msgstr "serveurs z3950 Préférences système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:56 #, c-format msgid "" "search Virtual shelves Add biblio Cat " "maintenance" msgstr "" "Recherche Etagères viruelles Ajout notice " "Maintenance catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:110 #, c-format msgid "select sel&close" msgstr "Sélectionner Sél&fermer" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:61 #, c-format msgid " Accession Date: %s" msgstr "Date d'accès: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:65 #, c-format msgid "Total Issues: %s" msgstr "Total des sorties: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:24 #, c-format msgid "Additional Author: %s" msgstr "Autres auteurs: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:23 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:13 #, c-format msgid "BIBLIO RECORD %s" msgstr "NOTICE N° %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:69 #, c-format msgid "Biblio number: %s" msgstr "Numéro de notice: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:16 #, c-format msgid "Biblionumber: %s" msgstr "Numéro de notice: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:10 #, c-format msgid "Branch: %s" msgstr "Site: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=genbrname #. %2$s: TMPL_VAR name=genprname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:5 #, c-format msgid "Branch: %s   Printer: %s Change Settings" msgstr "Site: %s Imprimante: %s Changer Réglages" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=printername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:6 #, c-format msgid "Branch: %s, Printer: %s Change Settings" msgstr "Site: %s, Imprimante: %s Changer Réglages" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:25 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Classification : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #. %2$s: TMPL_VAR name=dewey #. %3$s: TMPL_VAR name=subclass #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:21 #, c-format msgid "Classification: %s%s%s" msgstr "Classification %s%s%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:19 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Collection : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:27 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Copyright : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:14 #, c-format msgid "Current Branch: %s" msgstr "Site Actuel: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:49 #, c-format msgid "Current Branch: %s" msgstr "Site Actuel: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:53 #, c-format msgid "Date Due: %s" msgstr "Date retour : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lastdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:15 #, c-format msgid "Date arrived at current branch: %s" msgstr "Date d'arrivée au site actuel: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:25 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Date : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:24 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Dewey : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101 msgid "Dig: see data depending on this one" msgstr "Voir aussi: voir les données dépendantes de celle-ci" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:18 msgid "" "EMN (Ecole des Mines de Nantes), France (Suggestion, stats modules " "and improved ldap support funding)" msgstr "" "EMN (Ecole des Mines de Nantes), France (Suggestion,module stats " "support LDAP amélioré)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:19 msgid "" "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris), France (biblio " "frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support funding)" msgstr "" "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris) (grilles de " "catalogage multiples, autorités MARC, paniers OPAC, Support périodiques)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:109 msgid "Enter Item Barcode: Item Barcode:" msgstr "Entrez le Code à Barres du document : Code à Barres du document:" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:68 #, c-format msgid "Group Number: %s" msgstr "Numéro de Groupe: %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:101 msgid "" "HELP: You must click on the appropriate radio button (in the " "green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record already " "in the system, or modify this record. IF your changes only apply to some " "items, tick the appropriate ones and a new group record will be created " "automatically for them." msgstr "" "AIDE:Vousdevezcliquer sur le bouton adéquat (dans les pavés " "verts), et choisir soit de déplacer le(s) exemplaire(s)vers un " "enregistrement déjà existant dans la base, soit de modifier cet " "enregistrement. Si vos modifications ne concernent que quelques exemplaires, " "pointer ceux qui sont concernés et une nouvelle notice sera créée " "automatiquement pour eux." #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:13 #, c-format msgid "Home Branch: %s" msgstr "Site d'origine: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:48 #, c-format msgid "Home Branch: %s" msgstr "Site d'origine: %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:16 msgid "" "Horowhenua Library Trust, New Zealand, and Rosalie Blake, Head of " "Libraries, (Koha 1.0)" msgstr "" "Groupement de bibliothèques de Horowhenua : Rosalie Blake, directrice " "des bibliothèques (Koha 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:22 msgid "" "ISBD -- Koha can display records in International Standard " "Bibliographic Description format. the syntax of this field is quite complex :" msgstr "" "ISBD -- Koha peut afficher les notices au format International " "Standard Bibliographic Description.La syntaxe de ce champ est franchement " "complexe :" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:22 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:28 #, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=illus #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28 #, c-format msgid "Illus: %s" msgstr "Illus : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:17 #, c-format msgid "Item type: %s" msgstr "Type de document : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:26 msgid "Katipo Communications (Koha 1.0 developers)" msgstr "Katipo Communications (Koha version 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:41 msgid "" "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive requests " "from borrowers for modification of their records." msgstr "" "KohaAdminEmailAddress --L'adresse électronique à laquelle les " "lecteurs enverront leurs demandes de modification de leurs documents " "enregistrés." #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:26 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=card0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:54 #, c-format msgid "Last Borrower 1: %s" msgstr "Dernier emprunteur 1: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=card1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:55 #, c-format msgid "Last Borrower 2: %s" msgstr "Dernier emprunteur 2: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastborrowed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:51 #, c-format msgid "Last borrowed: %s" msgstr "Emprunté pour la dernière fois le : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:50 #, c-format msgid "Last seen: %s" msgstr "vu pour la dernière fois le : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:19 #, c-format msgid "Loan length: %s" msgstr "Durée du Prêt : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=member #. %2$S: type=text name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:57 #, c-format msgid "Member# %s, Card number* %S" msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte* %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:31 #, c-format msgid "No. of Items: %s" msgstr "Nbre d'exemplaires: %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:28 msgid "" "Note: when you add a subscription, Koha consider you already have " "done the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent to " "the acquisition module. This is not the case when the subscription expires. " "In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent " "to the acquisition module." msgstr "" "Note:lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous avez " "déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt.Aussi, AUCUNE " "information n'est envoyée vers le module acquisition.Ca n'est pas le cas " "quand l'abonnement arive à expiration.Dans ce cas,un renouvellement de " "l'abonnement crée une" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:59 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Remarques : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:16 #, c-format msgid "Number of issues since the above date: %s" msgstr "Nombre de prêts depuis la date ci-dessus: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:27 #, c-format msgid "Pages: %s" msgstr "Pages: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:58 #, c-format msgid "Paid for: %s" msgstr "Payé pour : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:37 msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki de 2002 à 2004)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:24 msgid "Paul Poulain, 2.2 release manager (MARC developer)" msgstr "Paul Poulain, responsable de la version 2.2 (développeur MARC)" #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:24 #, c-format msgid "Place: %s" msgstr "Emplacement %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=printername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:22 #, c-format msgid "Printer: %s" msgstr "Imprimante : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:15 #, c-format msgid "Published by :%s" msgstr "Edité par :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:23 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "Editeur : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:23 msgid "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" msgstr "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:102 msgid "Related: see other forms of this authority entry" msgstr "Voir:voir les formes rejetées de cette autorité" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:60 #, c-format msgid "Renewals: %s" msgstr "Renouvellement : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:20 #, c-format msgid "Rental charge: %s" msgstr "Frais de prêt: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:56 #, c-format msgid "Replacement Price: %s" msgstr "Prix de remplacement : %s" #. %1$S: type=text name=recieve #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:25 #, c-format msgid "Search ISBN or Title: %S" msgstr "Cherche ISBN ou Titre : %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:30 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Périodique: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:25 #, c-format msgid "Series Title: %s" msgstr "Titre de collection: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=size #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:29 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Format: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:20 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Sujet : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:22 #, c-format msgid "Subtitle: %s" msgstr "Sous-Titre : %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:120 #, c-format msgid "Total Number of Items: %s" msgstr "Nombre Total d'exemplaires : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:18 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:27 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:23 #, c-format msgid "Unititle: %s" msgstr "Titre uniforme: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:26 #, c-format msgid "Volume: %s" msgstr "Volume: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:21 #, c-format msgid "Year : %s" msgstr "Année : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:5 msgid "" "acquisitions -- The choices are either \"normal\" or \"simple.\" " "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and vendor " "information as you add materials to your collection. \"Simple\" tells Koha " "that you are going to add materials to the collection without tracking " "orders." msgstr "" "acquisitions -- Les choix sont \"normal\" ou \"simple.\" \"Normal " "\"règle le système pour suivre les commandes et mettre à jour les " "informations sur les budgets et les fournisseurs lorsque vous ajoutez des " "exemplaires à votre collection.\"Simple\"dit à Koha que vous allez ajouter " "des exemplaires à votre collections sans suivi des commandes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:7 msgid "" "authoritysep -- The separator used in authority/thesaurus. Usually \" " "-- \". Deprecated & useless in Koha 2.2" msgstr "" "authoritysep --Le séparateur utilisé dans le thésaurus des autorités. " "Habituellement \"--\".A éviter et inutile dans Koha 2.2" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:9 msgid "" "autoBarcode -- The barcode number to be assigned to items is " "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1" "\" = \"yes\")." msgstr "" "autoBarcode -- Le numéro de code à barres à affecter aux exemplaires " "est automatiquement défini (séquentiellement)par Koha si le choix est \"oui " "\" (\"1\"=\"oui\")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:11 msgid "" "autoMemberNum -- The membership number (patron card number) to be " "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this is " "set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")." msgstr "" "autoMemberNum -- Le numéro de lecteur (numéro de carte de lecteur) " "attribué au nouvel usager de la bibliothèque est automatiquement calculé par " "Koha si vous choisissez le \"yes\"(\"1\"=\"yes\")" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:13 msgid "" "checkdigit -- Validity checks on membership number (patron card " "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose " "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes." msgstr "" "checkdigit -- Contrôles de validité sur le numéro de lecteur (Numéro " "de la carte d'emprunteur):rien ou contrôle de type\"Katipo\".Dans la plupart " "des cas vous choisirez \"none\"parce que vous utiliserez des codes à barres " "pré-imprimés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:15 msgid "" "dateformat -- Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format (us = " "mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls how dates " "are displayed, not how they are stored in the database." msgstr "" "dateformat -- Choisir le format de date \"metric,\" \"us,\" ou \"iso " "\"(us=mm/jj/aaaa, metric=jj/mm/aaaa, ISO=aaaa/mm/jj).Cela contrôle comment " "les dates sont affichées, mais pas comment elles sont stockées dans la base " "de données." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:17 msgid "" "gist -- \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your local " "tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, enter " "the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax." msgstr "" "tva -- \"tva\"est le taux de tva. Si vos lois sur les taxes exigent " "que vous payiez une taxe sur vos achats chez vos fournisseurs, entrez le " "taux de la taxe ici. Choisissez \"0\"si vous ne devez pas payer de taxe." #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:16 #, c-format msgid "in %s" msgstr "en %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:19 msgid "" "insecure -- The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" users " "do not have to login and all information is open to anyone. Be careful if " "you set this to \"yes!\"" msgstr "" "insecure -- Le meilleur choix est \"non.\"Si vous choisissez \"oui\", " "les utilisateurs n'auront pas à s'identifier et toute l'interface " "professionnelle sera accessible à chacun.Soyez vigilant si vous choisissez " "\"oui!\"" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:43 msgid "" "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 can use Perl LDAP (Lightweight " "Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/perl-ldap-" "0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. To avoid a " "useless Perl package for libraries without ldap, all what is related to LDAP " "has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm. Ask your system " "administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap." "pm for help). Those 2 parameters are useless in 2.2 and have should not " "appear on a new install." msgstr "" "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 sait utiliser un annuaire LDAP " "(Lightweight Directory Access Protocol,voir http://search.cpan.org/~gbarr/ " "perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod)pour gérer les accès des utilisateurs et " "leurs droits.Pour obtenir un paquetage Perl utilisable en bibliothèque sans " "ldap, tout ce qui est relié au LDAP a été déplacé dans KohaInstall/modules/ " "C4/Auth_with_ldap.pm.Demandez à votre administrateur système de régler le " "LDAP avec Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. pm for help).Ces 2 " "paramétrages seront inutiles dans la 2.2 et ne devraient plus apparaître " "pour une nouvelle installation." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:47 msgid "" "marc -- Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend to " "use MARC records." msgstr "" "marc -- Active le format MARC.Choisissez le \"no\" si vous n'avez pas " "l'intention d'utiliser les notices MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:49 msgid "" "marcflavour -- Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice " "tells Koha how to interpret your MARC records." msgstr "" "marcflavour -- Votre version Marc (MARC21 ou UNIMARC).Ce choix dit à " "Koha comment interpréter vos enregistrements MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:51 msgid "" "maxoutstanding -- The maximum amount of outstanding charges a " "borrower may have before he/she is barred from making reserve requests. The " "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if " "the dollar is your local currency.)" msgstr "" "maxoutstanding -- Le montant maximum de dettes non réglées qu'un " "lecteur peut avoir avant d'être interdit de réservation.Le nombre représente " "des unités de votre devise nationale (par exemple \"5\" signifie 5E, si " "l'Euro est votre devise.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:53 msgid "maxreserves -- The maximum number of reserves a member can make." msgstr "" " maxreserves -- Le nombre maximum de réservation qu'un lecteur peut " "faire." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:55 msgid "" "noissuescharge -- The maximum amount of outstanding charges a " "borrower may have before he/she is barred from checking out items. The " "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if " "the dollar is your local currency.)" msgstr "" "noissuescharge -- Le montant maximum de charges non réglées qu'un " "lecteur peut avoir avant d'être interdit de prêts.Le nombre représente des " "unités de votre monnaie locale (par exemple \"5\"signifie 5E, si l'Euro est " "votre monnaie locale.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:57 msgid "" "opaclanguages -- Set your language preference. (Despite the name, " "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the " "OPAC). The top language in your list will be tried first." msgstr "" "opaclanguages -- Choisissez votre préférence de langue.(En dépit du " "nom, ce choix contrôle la langue utilisée pour tous les écrans de Koha, pas " "seulement pour l'OPAC).La langue au début de votre liste sera essayée d'abord" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:59 msgid "" "opacthemes -- Set the preferred order for themes. The top theme will " "be tried first." msgstr "" "opacthemes -- Règle l'ordre préféré pour les thèmes.Le premier thème " "sera essayé d'abord." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:61 msgid "" "printcirculationslips -- if set to 1, circulation \"slips\" are " "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed." msgstr "" "printcirculationslips -- Des \"bordereaux\" de prêt sont imprimés sur " "votre imprimante de réception. Si 0 est choisi, les bordereaux ne sont pas " "imprimés." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:63 msgid "" "suggestion -- If set to 1, the Suggestions feature is activated in " "the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest book purchases. When a " "suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A " "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED\" " "or \"ORDERED.\" When a book is ordered and has arrived in the library, the " "status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE\" are " "visible to all users of the OPAC." msgstr "" "suggestion -- Si 1 est choisi, la fonction Suggestions est activée " "dans l'OPAC. Cette fonction permet aux lecteurs de suggérer des achats.Quand " "une suggestion est faite sur l'OPAC, l'état \"DEMANDE\"lui est affecté. Un " "bibliothécaire gère alors la suggestion et peut choisir de positionner " "l'état à \"REJETE\"ou à \"COMMANDE\". Quand un livre est commandé et est " "arrivé à la bibliothèque, l'état devient \"DISPONIBLE.\"Les suggestions qui " "ne sont pas encore \"DISPONIBLES\" sont visibles par tous les utilisateurs " "de l'OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:65 msgid "" "template -- Preference order for screen templates. Koha comes with " "several different options for templates that control the look and feel of " "your Koha screens, and you can also write your own templates." msgstr "" "template -- Ordre de préférence des modèles d'écran.Koha propose " "plusieurs options différentes pour les modèles d'écran qui contrôlent " "l'aspect et la convivialité des écrans Koha, mais vous pouvez aussi écrire " "vos propres modèles." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:67 msgid "" "timeout -- Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation " "is idle for longer than this period, the user will have to login again." msgstr "" "timeout --Durée d'inactivité (en secondes) avant déconnexion " "automatique. Si un poste informatique (OPAC ou professionnel) reste inactif " "pendant une durée supérieure à ce \"timeout\", l'utilisateur devra se " "connecter à nouveau" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:69 msgid "" "virtualshelves -- Set virtual shelves management on or off (\"1\" or " "\"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual bookshelves\" of " "favorite library items if this feature is turned on." msgstr "virtualshelves --" #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:61 #, c-format msgid " in %s" msgstr "en %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:20 #, c-format msgid "(%s) %s" msgstr "en %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:60 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publisher #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:61 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Edité par : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:52 msgid "" "A \"value builder\": values builders are perl programs that help you select " "the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill " "another subfield automatically." msgstr "" "\"module d'extension\" les modules d'extension sont des programmes Perl qui " "vous aident à remplir un sous-champ. Ils changent en fonction de votre " "format MARC et remplissent parfois un autre champ automatiquement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:20 msgid "A biblio is selected if it's field contains the term you entered" msgstr "" "Une notice est sélectionnée si son champ contient le terme que vous " "avez saisi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:184 msgid "A free can be managed by any user." msgstr "Une étagère libre peut-être gérée par tous les utilisateurs." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:5 msgid "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." msgstr "" " Un état de paiement de la cotisation annuelle de lecteur est aussi affiché " "sur cette page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:183 msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "" " Une étagère publique peut-être vue par tout le monde, mais gérée uniquement " "par vous-même" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:65 msgid "A4" msgstr "A4" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:36 msgid "ACTUAL" msgstr "REEL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:44 msgid "ADD NEW ITEM:" msgstr "AJOUTER UN NOUVEL EXEMPLAIRE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:27 msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "TOUS les champs d'exemplaire DOIVENT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:211 msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS" msgstr "Coordonnées d'un autre contact" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:173 msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL" msgstr "Détail d'autre contact" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:15 msgid "AMOUNT" msgstr "MONTANT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:9 msgid "AMOUNT OWING" msgstr "Montant restant dû" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:35 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:12 msgid "About" msgstr "A propos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:17 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:29 msgid "Abstract:" msgstr "Résumé:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:20 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:8 msgid "Accepted by" msgstr "Accepté par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:12 msgid "Account Management Fee" msgstr "Gestion de la comptabilité des cotisations" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:5 #, c-format msgid "Account Summary: %s %s (%s)" msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:5 #, c-format msgid "Account for %s %s" msgstr "Compte pour %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:158 msgid "Accounting details" msgstr "Détails de comptabilité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:10 msgid "Acquisitions" msgstr "Acquisitions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:204 msgid "Actual Cost" msgstr "Coût Réel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:71 msgid "Actual Cost *" msgstr "Coût réel *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:41 msgid "Adam Thick" msgstr "Adam Thick" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:146 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:14 msgid "Add : the number here is added to XYZ" msgstr "Ajouter: ce nombre est ajouté à XYZ" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86 msgid "Add Authorised value" msgstr "Ajouter une valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:180 msgid "Add Authority" msgstr "Ajouter autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:2 msgid "Add Biblio help" msgstr "Aide sur ajout notice" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:69 msgid "Add Bookfund" msgstr "Ajouter une ligne de crédit" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:41 msgid "Add Budget" msgstr "Ajouter un budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:79 msgid "Add Child" msgstr "Ajouter un enfant" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:55 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:14 msgid "Add Member, Institutional" msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:7 msgid "Add Member, person" msgstr "Ajouter une inscription" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:152 msgid "Add New Biblio" msgstr "Ajouter une nouvelle notice" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:181 msgid "Add New Branch" msgstr "Ajouter un Nouveau Site" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:222 msgid "Add New Category" msgstr "Ajouter une Nouvelle Catégorie" #. INPUT type=submit name=existinggroup #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:70 msgid "Add New Item to Existing Group" msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à une notice existante" #. INPUT type=submit name=newgroup #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:98 msgid "Add New Item to New Group" msgstr "Ajouter un exemplaire à une nouvelle notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:3 msgid "Add New Junior Member" msgstr "Ajouter un nouveau jeune lecteur" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:100 msgid "Add New Shelf" msgstr "Ajouter une nouvelle étagère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:85 msgid "Add Shelf" msgstr "Ajouter une étagère" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:140 msgid "Add Stop word" msgstr "Ajouter un mot vide" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:243 msgid "Add System preference" msgstr "Ajouter une préférence système" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:165 msgid "Add Tag" msgstr "Ajouter un champ" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:146 msgid "Add Thesaurus entry" msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:239 msgid "Add Z39.50 server" msgstr "Ajouter un serveur Z39.50" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:36 #, c-format msgid "Add a New Item for %s" msgstr "Ajouter un Nouvel Exemplaire pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:38 msgid "Add a book by barcode" msgstr "Ajouter un document par code à barre" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:34 #, c-format msgid "Add a book by barcode in %s:" msgstr "Ajouter un document par code à barre dans %s:" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:118 msgid "" "Add a member in the library. The member can be attached to any branch of the " "library. He or she can also have children." msgstr "" "Ajouter un lecteur à la bibliothèque.Le lecteur peut-être rattaché à " "n'importe quel site de la bibliothèque.Il ou elle peut aussi avoir des " "enfants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:13 msgid "Add a new Country Code" msgstr "Ajouter un code pays" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:10 msgid "Add a subscription" msgstr "Ajout d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:63 msgid "Add a system preference" msgstr "Ajouter une préférence système" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:120 msgid "" "Add an organisation in the library. This member doesn't have some " "information a \"physical\" member has." msgstr "" "Ajouter une collectivité à la bibliothèque.Cette inscription ne peut " "contenir les mêmes informations que pour une personne physique." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:30 msgid "Add another Website Link" msgstr "Ajouter un nouveau lien vers un site Web" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86 msgid "Add authorised Value" msgstr "Ajouter une Valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:9 msgid "Add authorised value" msgstr "Ajouter une valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:30 msgid "Add authority" msgstr "Ajouter autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:149 msgid "Add authority type" msgstr "Ajouter un type d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:141 msgid "Add biblio" msgstr "Ajouter la notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:131 msgid "Add book fund" msgstr "Ajouter une ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:36 msgid "Add budget" msgstr "Ajouter un Budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:286 msgid "Add category" msgstr "Ajouter une Catégorie" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:142 msgid "Add criteria" msgstr "Ajouter un critère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:183 msgid "Add currency" msgstr "Ajouter une devise" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:135 msgid "Add framework" msgstr "Ajouter une grille" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:70 msgid "Add item" msgstr "Ajouter un exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:160 msgid "Add item type" msgstr "Ajouter un type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:62 msgid "Add items" msgstr "Ajouter des documents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:57 msgid "Add member" msgstr "Ajouter une inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:2 msgid "Add member help" msgstr "Aide pour l'ajout d'une inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:6 msgid "Add new Institution" msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:8 msgid "Add new category" msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:150 msgid "Add or Remove Book Shelves" msgstr "Ajouter ou supprimer des étagères virtuelles" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:17 msgid "Add order" msgstr "Ajouter une commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:132 msgid "Add order line" msgstr "Ajouter une ligne de commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:119 msgid "Add organisation" msgstr "Ajouter une collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:174 msgid "Add printer" msgstr "Ajouter une imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:4 msgid "Add subscription" msgstr "Ajouter abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:11 msgid "Add supplier" msgstr "Ajouter un fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:62 msgid "Add tag" msgstr "Ajouter un champ" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31 msgid "Add thesaurus entry" msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:47 msgid "Add this Website Link" msgstr "Ajouter ce lien vers le site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:59 msgid "Add to existing group:" msgstr "Ajouter au groupe existant :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:17 msgid "Add to virtual shelf" msgstr "Ajouter dans l'étagère virtuelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:59 msgid "Add word" msgstr "Ajouter un mot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:4 msgid "Adding a new Biblio" msgstr "Ajouter une nouvelle notice" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:9 #, c-format msgid "Adding authority (%s)" msgstr "Ajout d'autorité (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34 msgid "Additional Author" msgstr "Autre auteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:63 msgid "Additional Author:" msgstr "Autre auteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:17 msgid "Additional Authors:" msgstr "Autres auteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:17 msgid "Additional authors" msgstr "Autres auteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:125 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:146 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:72 msgid "Advanced Search (More Options)" msgstr "Recherche Avancée (Plus d'Options)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:257 msgid "Age Required" msgstr "Age requis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:43 msgid "Al Banks" msgstr "Al Banks" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:253 msgid "All Borrower Categories" msgstr "Toutes catégories de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:91 msgid "All Item Types" msgstr "Tous types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:77 msgid "All branches" msgstr "Tous sites" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:34 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "" " Tous les champs d'exemplaires sont sous la même étiquette et dans le même " "onglet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:135 msgid "All the system reports" msgstr "Tous les bilans du système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:58 msgid "Allow library staff to see my reading record" msgstr "Autoriser l'équipe de la bibliothèque à consulter la liste de mes emprunts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107 msgid "Allowed" msgstr "Autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:102 msgid "Alt title:" msgstr "Autre titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:53 msgid "Alternative phone" msgstr "Autre téléphone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:11 msgid "" "Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the first " "letter of the Patron's last name from the list on the right." msgstr "" "Sinon, vous pouvez parcourir une partie des lecteurs en sélectionnant la " "première lettre du nom de famille dans la liste sur la droite." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77 msgid "Ambrose Li" msgstr "Ambrose Li" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:44 msgid "Ambrose Li (translation tool)" msgstr "Ambrose Li (outil de traduction)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:8 msgid "Amount" msgstr "Montant" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:51 msgid "" "An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this " "subfield. See the corresponding admin table." msgstr "" "Une \"valeur autorisée\" : renvoie à une liste de valeurs autorisées pour le " "sous-champ. Voir dans la table de gestion correspondante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:4 msgid "An Error has Occurred!" msgstr "Une erreur s'est produite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78 msgid "Andres Tarallo" msgstr "Andes Tarallo" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:45 msgid "Andrew Arensburger (the small & great C4::Context module)" msgstr "Andrew Arensburger (le petit et formidable Module C4::Contex.pm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:42 msgid "Andrew Hooper" msgstr "Andrew Hooper" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:19 msgid "Any" msgstr "Tous" #. %1$s: TMPL_VAR name=classlist #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:26 #, c-format msgid "Any %s" msgstr "Chaque %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:267 msgid "Any Day" msgstr "Jour quelconque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:284 msgid "Any Month" msgstr "Mois quelconque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:6 msgid "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen." msgstr "" " Toutes les amendes qu'un lecteur a seront affichées dans le mileiu de la " "partie supérieure de cette page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:9 msgid "" "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently on " "issue\"." msgstr "" "Tous les documents qu'un lecteur a actuellement en prêt seront affichés dans " "\"Documents actuellement en prêt\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:7 msgid "" "Any materials a patron has requested will show up on the top right of this " "screen." msgstr "" "Tous les documents réservés par un lecteur seront affichés en haut à droite " "de cette page." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:19 msgid "Any word" msgstr "Tous les mots" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:28 msgid "Anywhere" msgstr "Partout" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:12 msgid "Apache version" msgstr "Version Apache" # #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:30 msgid "Apply Filter" msgstr "Filtrer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:122 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:155 msgid "April" msgstr "Avr" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:197 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer cet abonnement ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:51 msgid "Area" msgstr "Quartier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:167 msgid "Arrived" msgstr "Arrivé" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:7 msgid "" "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". " "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " "added to the \"arrived list\" (on the left box)" msgstr "" "Arrivé : lorqu'un bulletin arrive, vous pouvez le mettre en état\"arrivé\". " "Le bulletin disparait de la liste et le numéro est ajouté dans la liste des " "bulletins arrivés (à gauche)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:16 msgid "" "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically " "filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this " "field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a " "shorter one (1-51)" msgstr "" "Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre " "bibliothèque. Automatiquement rempli quand un bulletin est marqué arrivé. " "Vous pouvez modifier ce champ manuellement, par exemple pour changer une " "longue liste (1,2,3,4,...,51) en une plus courte(1-50)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:86 msgid "Arrives on" msgstr "Arrive le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:61 msgid "Arrives on:" msgstr "Arrive le :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:162 msgid "Ascending" msgstr "Croissant" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:12 msgid "" "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to " "have fines calculated every night" msgstr "" "Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de " "tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque " "nuit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:126 msgid "Aug" msgstr "Aou" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:159 msgid "August" msgstr "Aou" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:358 msgid "Auth" msgstr "Autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:113 msgid "Auth type Admin" msgstr "Administration des types d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:20 msgid "" "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list " "of the selected type" msgstr "" "Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans une " "liste de valeurs autorisées du genre sélectionné" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:134 #, c-format msgid "Auth value :%s," msgstr "Valeur Autorisée :%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44 msgid "Auth value:" msgstr "Valeur Autorisée :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:30 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:62 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144 msgid "Authorised" msgstr "Autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:56 msgid "Authorised value" msgstr "Valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:49 msgid "Authorised values" msgstr "Valeurs autorisées" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:45 msgid "Authorised values admin" msgstr "Administration des valeurs autorisées" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:2 msgid "Authorised values management" msgstr "Administration des valeurs autorisées" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:82 msgid "Authorities" msgstr "Autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:170 msgid "Authorities management & searches" msgstr "Gestion et recherche des autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:117 msgid "Authority" msgstr "Autorité" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:4 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Autorité #%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:135 #, c-format msgid "Authority :%s," msgstr "Autorité :%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for tag %s" msgstr "Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour le champ %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:50 msgid "Authority lib" msgstr "Libellé de l'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4 msgid "Authority marc framework for" msgstr "Grille d'autorité Marc pour" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:4 #, c-format msgid "Authority number : %s" msgstr "Autorité numéro : %s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:54 msgid "Authority number " msgstr "Autorité numéro " #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44 msgid "Authority number " msgstr "Autorité numéro " #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:54 msgid "Authority number" msgstr "autorité numéro " #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44 msgid "Authority number" msgstr "Autorité numéro " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:4 msgid "Authority search" msgstr "Recherche autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:3 msgid "Authority search results" msgstr "Résultats recherche autorité" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:92 #, c-format msgid "Authority structure definition for %s (%s)" msgstr "Définition de la structure d'autorité pour %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:70 msgid "Authority type" msgstr "Type d'autorité" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56 msgid "Authority type : code missing" msgstr "Type d'autorité : code absent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:2 msgid "Authority types" msgstr "Types d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:54 msgid "Avail" msgstr "Dispo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:41 msgid "Average loan time" msgstr "Durée moyenne du prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:45 msgid "BARCODE" msgstr "CODE A BARRES" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:40 #, c-format msgid "BARCODE %s" msgstr "CODE A BARRES %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:32 msgid "BASKET" msgstr "PANIER" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=BIBNUM #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:7 #, c-format msgid "BIBLIO RECORD %s" msgstr "NOTICE %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:14 msgid "BOOKS" msgstr "Documents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:200 msgid "BUDGETED TOTAL" msgstr "TOTAL BUDGETE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:12 msgid "Back" msgstr "Retour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:66 msgid "Back to Catalogue Maintenance" msgstr "Retour à la Maintenance du Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:18 msgid "Back to acquisition" msgstr "Retour aux acquisitions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:7 msgid "Back to biblio" msgstr "Retour notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:185 msgid "Bar Code" msgstr "Code à Barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:36 msgid "Barcode" msgstr "Code à Barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:10 msgid "Barcode : the library barcode of the book" msgstr "Code à Barres : le code à barres de la biblothèque pour le livre" #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:4 #, c-format msgid "Barcode %s has already been assigned." msgstr "Le Code à Barres %s a déjà été attribué" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:51 msgid "Barcode Number" msgstr "Code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:35 msgid "Barcode Search" msgstr "Recherche par code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:128 msgid "Barcode generator" msgstr "Générateur de code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:16 msgid "Barcode/Titles" msgstr "Code à Barres/Titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:37 msgid "Barcode:" msgstr "Code à Barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:44 msgid "Barcodes Generator" msgstr "Générateur de code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:206 msgid "Barcodes generator" msgstr "Générateur de code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:29 msgid "Basket" msgstr "Panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:126 msgid "Basket empty" msgstr "Panier vide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:7 msgid "Basket info" msgstr "Information Panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:8 msgid "Basket number" msgstr "Numéro de Panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:10 msgid "Baycorp Adjustment" msgstr "Baycorp Adjustment" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Become a Member" msgstr "S'inscrire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:3 msgid "" "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and " "printer settings and change them if necessary. This should only have to be " "done the first time you do circulations (or returns) from a workstation, " "after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do " "returns under the wrong branch settings (for example, your branch setting is " "\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then " "Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch " "(Suburb)." msgstr "" "Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et " "l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra être " "fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à " "partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le " "réglage correct." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:3 msgid "" "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and " "printer settings and change them if necessary. This should only have to be " "done the first time you do circulations from a workstation, after which a " "browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations " "under the wrong branch settings (for example, your branch setting is " "\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then " "Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch " "(Suburb) and the statistical reports will credit all circulations to the " "wrong branch." msgstr "" "Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et " "l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire.Cela devra être " "fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à " "partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le " "réglage correct. Si vous faites des prêts dans un mauvais site, alors Koha " "va modifier la localisation temporaire de tous les exemplaire scannés, et " "les statistiques seront erronées." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:7 msgid "" "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main " "library and several branch libraries, you might set up an \"M\" (Main) " "category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library\" " "and \"Branch Library.\"" msgstr "" "Commencez par définir vos catégories de site.Si, par exemple, vous avez une " "bibliothèque centrale et plusieurs bibliothèques annexes, vous devez créer " "une catégorie \"C\" (Centrale) et une catégorie \"A\" (Annexe), avec comme " "définition \"Bibliothèque Centrale\" et \bibliothèque Annexe.\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:112 msgid "Beginnning date (*)" msgstr "Date de début (*)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:25 msgid "Beginnning date:" msgstr "Date de début" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:189 msgid "Begins with" msgstr "Commence par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:46 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonais pour version 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:18 msgid "Between Brothers by Irene Morck at Main Library" msgstr "Between Brothers by Irene Morck at Main Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:4 msgid "Bib search" msgstr "Recherche de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:20 msgid "Biblio" msgstr "Notice bibliographique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:3 msgid "Biblio Search Results" msgstr "Résultats de la recherche de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:105 msgid "Biblio framework" msgstr "Grilles de catalogage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:61 msgid "Biblio framework (MARC structure)" msgstr "Grilles de catalogage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 msgid "Biblionumber" msgstr "Numéro de notice" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=framework #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:7 #, c-format msgid "Biblionumber : %s With Framework :%s" msgstr "Notice N°%s grille %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=oldbiblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=framework #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:4 #, c-format msgid "Biblionumber : %s With Framework :%s" msgstr "Notice N°%s grille %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:14 msgid "Biblios in koha" msgstr "Notices dans Koha" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:111 msgid "Biblios in reservoir" msgstr "Notices dans le réservoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:3 msgid "Book Fund Administration" msgstr "Gestion des lignes de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:7 msgid "" "Book Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to " "\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" " "acquisitions." msgstr "" "Les lignes de crédit peuvent être ignorées si vous avez réglé vos " "Préférences Système sur acquisitions\"simple\":les lignes de crédit sont " "utiles uniquement quand vous utilisez les acquisitions \"normal\"." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:215 msgid "Book Seller" msgstr "Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:144 msgid "Book fund" msgstr "Ligne de crédit" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:25 msgid "" "Book fund administration. Remember to edit your book funds before you start " "editing the budgets." msgstr "" "Administration des lignes de crédit.Pensez à mettre vos lignes de crédit à " "jour avant de commencer à libeller les budgets." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:109 msgid "Book fund name" msgstr "Nom de la ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:24 msgid "Book funds" msgstr "Lignes de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:11 msgid "Book information" msgstr "Information document" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:8 msgid "Book seller" msgstr "Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:115 msgid "Bookfund" msgstr "Ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:4 msgid "Bookfund admin" msgstr "Gestion des lignes de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:54 msgid "Bookshelves" msgstr "Etagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:29 msgid "Borrower" msgstr "Emprunteur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:2 msgid "Borrower Categories" msgstr "Catégories de lecteur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:168 msgid "Borrower Category" msgstr "Catégories de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:12 msgid "Borrower Flags :" msgstr "Infos lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:134 msgid "Borrower Information" msgstr "Information lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:188 msgid "Borrower card expired" msgstr "La carte du lecteur a expiré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:39 msgid "Borrower categories" msgstr "Catégories de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:63 msgid "Borrower category" msgstr "Catégories de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:7 msgid "Borrower categorycode :" msgstr "Catégorie du lecteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=charges #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:10 #, c-format msgid "Borrower has %s debt" msgstr "Le lecteur doit %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:7 #, c-format msgid "Borrower has %s item(s) on issue" msgstr "Le lecteur a %s documents en prêt" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:13 msgid "Borrower has guarantees" msgstr "Le lecteur a des cautions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:32 msgid "Borrower information" msgstr "Information lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:182 msgid "Borrower is debarred" msgstr "Le lecteur est exclu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:176 msgid "Borrower is gone with no address" msgstr "Le lecteur est parti sans laisser d'adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:253 msgid "Borrower message (appears in OPAC)" msgstr "Message Lecteur (apparaît dans l'OPAC)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:69 msgid "Borrower status" msgstr "Statut lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:38 msgid "Borrower will leave soon" msgstr "La carte lecteur va bientôt expirer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:179 msgid "Borrower's card is lost" msgstr "La carte du lecteur est perdue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:6 msgid "Borrowernumber" msgstr "N° de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:11 msgid "Borrowers" msgstr "Lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:15 msgid "Borrowers can search on itemtypes" msgstr "Les lecteurs peuvent chercher par types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:50 msgid "Borrowers statistics" msgstr "Statistiques lecteurs" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:2 msgid "Borrowers stats help" msgstr "Aide statistiques lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:24 msgid "Borrowers without issues" msgstr "Usagers sans prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:73 msgid "Branch" msgstr "Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:11 msgid "Branch :" msgstr "Site :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:40 msgid "Branch : member should be of the same branch as you" msgstr "Site : les lecteurs doivent être du même site que vous" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:15 msgid "" "Branch : select here a specific branch. If none selected, the search is done " "on every branch" msgstr "" "Site : Sélectionnez un site précis.Si vous n'en sélectionnez aucun, la " "recherche se fera sur tous les sites" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:113 msgid "Branch cannot be deleted because there are items using that branch" msgstr "" "Le site ne peut être supprimé parce qu'il y a des documents qui s'y " "rapportent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:16 msgid "Branch code" msgstr "Code Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:98 msgid "Branch record changed" msgstr "Site modifié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:101 msgid "Branch record deleted" msgstr "Site supprimé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:48 msgid "Branch:" msgstr "Site:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13 msgid "BranchA" msgstr "SiteA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13 msgid "BranchB" msgstr "SiteB" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:229 msgid "Branches" msgstr "Sites" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:188 msgid "Branches Categories" msgstr "Catégories de Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:33 msgid "Branches and categorycodes are chosen in a select list." msgstr "Les sites et les catégories de lecteurs sont sélectionnées dans une liste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:34 msgid "Branches itemtypes and borrowers category are chosen in a select list." msgstr "Les sites, types de document et de lecteur sont sélectionnés dans une liste." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:230 msgid "Branches: Add Branch" msgstr "Sites : Ajouter Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:231 msgid "Branches: Edit Branch" msgstr "Sites : Modifier Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:232 msgid "Branches: Edit Category" msgstr "Sites : Modifier Catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:47 msgid "Brig C. McCoy" msgstr "Brig C. McCoy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:20 msgid "Browse Members" msgstr "Naviguer dans les lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:221 msgid "Budget" msgstr "Budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:4 msgid "Budget admin" msgstr "Gestion du budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:126 msgid "Budget amount" msgstr "Montant Budget" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:98 msgid "Budget missing" msgstr "Budget manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:192 msgid "Budgeted Cost" msgstr "Coût budgété" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:196 msgid "Budgeted GST" msgstr "TVA budgetée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:50 msgid "Budgets" msgstr "Budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:259 msgid "Bulk" msgstr "Volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:44 msgid "By" msgstr "Par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:70 msgid "CHANGES TO AFFECT THESE BARCODES" msgstr "LES MODIFICATIONS VONT AFFECTER CES CODES A BARRES" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:50 #, c-format msgid "CHILD %s" msgstr "ENFANT %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:14 msgid "COMPANY DETAILS" msgstr "DETAILS SOCIETE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:176 msgid "CONFIRM DELETION" msgstr "CONFIRMEZ SUPPRESSION" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:90 #, c-format msgid "CONFIRM DELETION of %s" msgstr "CONFIRMEZ SUPPRESSION de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90 msgid "CONFIRM DELETION of this entry" msgstr "CONFIRMEZ LA SUPPRESSION de cette saisie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:63 msgid "CONTACT DETAILS" msgstr "COORDONNEES DU CONTACT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:32 msgid "COUNT" msgstr "TOTAL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:70 msgid "CURRENT STATUS" msgstr "ETAT ACTUEL" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:92 msgid "Call Number" msgstr "Cote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:37 msgid "Call number" msgstr "Cote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:112 msgid "Callnumber" msgstr "Cote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:33 msgid "" "Callnumber and Dewey Classification can be filtered from a string to " "another. You can use jokers." msgstr "" "La cote, la classification Dewey peuvent être filtrées entre 2 valeurs. Vous " "pouvez utiliser les jokers." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:23 msgid "Callnumber. You can group results on the n first characters" msgstr "Cote. Vous pouvez grouper les résultats sur les N premiers caractères." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:65 msgid "Can't find inventory codes in that range. Please try again." msgstr "Numéro d'inventaire introuvable dans ces limites. Merci de rééssayer" #. INPUT type=button name=cancel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:54 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:218 msgid "Cancel Reserve" msgstr "Annuler réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:42 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" msgstr "Annuler la réservation, puis essayer le transfert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:28 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64 msgid "Cancelled:" msgstr " Annulé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:45 msgid "Cannot be selected" msgstr "Ne peut être sélectionné" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:104 msgid "Cannot change branch record: You must specify a Branchname and a Branchcode" msgstr "Impossible de modifier le site. Vous devez spécifier un nom et un code" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:25 msgid "Card" msgstr "Carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:232 msgid "Card number" msgstr "Numéro de Carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:8 msgid "Card number:" msgstr "Numéro de Carte :" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:5 #, c-format msgid "Card number: %s" msgstr "Numéro de Carte : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:12 msgid "Cardnumber" msgstr "Numéro de Carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:15 msgid "Cash Refund" msgstr "Règlement en liquide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:51 msgid "Cataline Library" msgstr "Bibliothèque Cataline" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:12 msgid "Catalogue" msgstr "Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:9 msgid "Catalogue Search" msgstr "Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:33 msgid "Catalogue by itemtype" msgstr "Recherche par Type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:7 msgid "Catalogue search" msgstr "Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:2 msgid "Catalogue stats help" msgstr "Aide stats catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:126 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:46 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #. %1$s: TMPL_VAR name=catcodepopup #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:117 #, c-format msgid "Category %s" msgstr "Categorie %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:6 msgid "Category Code and Description" msgstr "Gestion des catégories" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:241 msgid "Category admin" msgstr "Gestion des catégories" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:164 msgid "Category code" msgstr "Code catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:107 msgid "Category record changed" msgstr "Modification enregistrée" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:46 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "Catégorie : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:81 msgid "Categorycode" msgstr "Code catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:38 msgid "Cell Value" msgstr "Valeur de cellule" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:206 msgid "Cell value" msgstr "Valeur de cellule" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:59 msgid "Change" msgstr "Changer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:59 #, c-format msgid "Change status to waiting and print slip?" msgstr "Mettre en attente et imprimer bon de prêt ?" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:24 msgid "Character encoding" msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:42 msgid "Character encoding (MARC21 or UNIMARC)" msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:135 msgid "Charge" msgstr "Frais" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:30 msgid "Charges" msgstr "Frais d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:209 msgid "Checked" msgstr "Contrôle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:112 msgid "Checked (searched by default)" msgstr "Contrôlé (recherché par défaut)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:4 msgid "Checking MARC setup" msgstr "Contrôle du paramétrage MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:72 msgid "" "Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will " "show mistakes that can BREAK Koha's database!" msgstr "" "Contrôle la structure MARC.A UTILISER avant de travailler avec des données " "réelles.ça pointe les erreurs qui peuvent CASSER la base de données Koha" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" # #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:24 msgid "Choose" msgstr "Choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:6 msgid "Choose File to browse." msgstr "Choisir le dossier à rechercher." #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:6 #, c-format msgid "Choose and validate 1 of the following for %s.%s" msgstr "Choisir et valider 1 des champs suivants pour %s.%s" # #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:24 msgid "Choose this Patron" msgstr "Choisir ce lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:29 msgid "Chris Cormack, 1.2 release manager" msgstr "Chris Cormack, responsable de la version 1.2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:13 msgid "Circulation" msgstr "Prêt" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:2 msgid "Circulation / Issues help" msgstr "Prêt/Aide des sorties" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:2 msgid "Circulation / Returns help" msgstr "Prêt: Retours, aide en ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:257 msgid "Circulation note (appears during issue/return)" msgstr "Note de prêt (apparaît pendant les sortie/retour)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:58 msgid "Circulation note:" msgstr "Note de prêt :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:3 msgid "Circulation: Issues" msgstr "Prêt : Sorties" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:4 msgid "Circulation: Returns" msgstr "Prêt: Retours" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:4 msgid "Circulation: Select Printer and Branch Settings" msgstr "Prêt: Choisir une imprimante et un site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:4 msgid "Circulation: Transfers" msgstr "Prêt : Transferts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:41 msgid "Class" msgstr "classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:25 msgid "Class:" msgstr "classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:35 msgid "Classification" msgstr "Classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:45 msgid "Clear" msgstr "Effacer" # #. INPUT type=reset name=B2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:174 msgid "Clear Fields" msgstr "Effacer tous les champs" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:297 msgid "Clear all Fields" msgstr "Effacer tous les champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/updatebiblio.tmpl:5 msgid "Click submit to force the subject" msgstr "Cliquer sur valider pour forcer le sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:16 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-bottom.inc:1 msgid "Close online help" msgstr "Fermer l'aide en ligne" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:14 #, c-format msgid "Closed on %s" msgstr "fermé le %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:131 msgid "Code" msgstr "Code" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:75 msgid "Collection:" msgstr "Collection :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:57 msgid "Column" msgstr "Colonne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:35 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14 msgid "Compact Disc" msgstr "CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:14 msgid "Compact view" msgstr "Vue compacte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:9 msgid "Company" msgstr "Société" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:16 msgid "Company Name" msgstr "Nom de Société" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:23 msgid "Complete MARC search" msgstr "Recherche MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:53 msgid "Comtd" msgstr "Engagé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:154 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "Configuration OK, il n'y pas d'erreurs dans votre table de paramètres MARC" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:13 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:4 msgid "Confirm Record" msgstr "Confirmer l'enregistrement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:266 msgid "Confirm delete:" msgstr "Confirmer la suppression" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:73 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s (%s)?" msgstr "Confirmer la suppression de %s (%s) ?" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:226 msgid "Confirm issue" msgstr "Confirmer le prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:21 msgid "Consider the formula N°{X}/{Y}. The following XYZ settings :" msgstr "Etudier la formule N°{X}/{Y}." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:111 msgid "Constraints" msgstr "Restrictions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:41 msgid "Contact Name" msgstr "Nom du contact" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:68 msgid "Contact Name*" msgstr "Nom du contact*" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:30 msgid "Contact:" msgstr "Contact :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:130 msgid "Contains" msgstr "Contient" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:113 msgid "Content size" msgstr "Contenu" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:8 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Contenus de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:38 msgid "Copies" msgstr "Exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:19 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:26 msgid "Copyright Date" msgstr "Date de copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:28 msgid "Copyright Date:" msgstr "Date de copyright" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:17 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:22 msgid "Core team for 2.2" msgstr "Contributeurs principaux pour la version 2.2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:18 msgid "Cost" msgstr "Coût" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:119 msgid "Country Code" msgstr "Code Pays" #. %1$S: type=text name=countryCode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:22 #, c-format msgid "Country Code  %S" msgstr "Code pays %S" #. %1$S: type=text name=countryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:18 #, c-format msgid "Country Name  %S" msgstr "Pays %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:45 msgid "Create Empty biblio" msgstr "Créer une nouvelle notice" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:109 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using" msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s à partir de" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:31 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:9 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:21 msgid "Criteria on row/column" msgstr "Critère sur ligne/colonne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:29 msgid "Currencies" msgstr "Devises" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:151 msgid "Currencies admin" msgstr "Gestion des devises" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:2 msgid "Currencies administration" msgstr "Gestion des devises" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:154 msgid "Currency" msgstr "Devise" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57 msgid "Currency name missing" msgstr "Nom de devise manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:60 msgid "DETAILS" msgstr "COORDONNEES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:48 msgid "Daniel Holth" msgstr "Daniel Holth" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:186 msgid "Data deleted" msgstr "Donnée supprimée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:131 msgid "Data recorded" msgstr "Donnée enregistrée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:206 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:22 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:28 msgid "Date Due" msgstr "Date de retour" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:21 msgid "Date due" msgstr "Date de retour" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #. %2$S: type=text name=dateofbirth #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:112 #, c-format msgid "Date of Birth (%s) %S" msgstr "Date de naissance (%s)%S" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:63 #, c-format msgid "Date of Birth (%s)*" msgstr "Date de naissance (%s)*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:87 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7 msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:32 msgid "Date:" msgstr "Date" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:49 msgid "David Strainchamps" msgstr "David Strainchamps" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:204 msgid "Day" msgstr "Jour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:133 msgid "Day of week" msgstr "Jour de la semaine" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1 #, c-format msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s" msgstr "Cher lecteur %s, vous avez fait à la bibliothèque la suggestion d'achat de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:50 msgid "Debarred:" msgstr "Suspendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:130 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:163 msgid "December" msgstr "Décembre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:29 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:117 msgid "Default framework" msgstr "Grille par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:15 msgid "Default values" msgstr "Valeurs par défaut" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:114 msgid "" "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " "define itemtypes & biblio MARC tag structure. Authority values are " "managed through plugins" msgstr "" "Définissez des types d'autorité, puis la structure de MARC autorités, de la " "même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des " "champs MARC biblio.Les valeurs des autorités sont gérées par des modules " "d'extension" # #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:113 msgid "" "Define categories and authorised values for them. Authorised values are used " "in MARC form to limit and help editing MARC biblios" msgstr "" "Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs " "autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la " "saisie des notices MARC biblio." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:50 msgid "" "Define categories and authorised values for them. Authorised values are used " "in MARC form to limit and help editing MARC biblios." msgstr "" "Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs " "autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la " "saisie des notices MARC biblio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:57 msgid "Define categories and thesaurus/authority MARC structure." msgstr "Définir des catégories et les structures des autorités MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:30 msgid "Define exchange rates." msgstr "Définir des taux de change" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:45 msgid "" "Define issuing rules for branches / borrowers / item types (nb of issues, " "duration, cost...)" msgstr "" "Définir les règles de prêt par site/type de lecteur/de document (nbre de " "prêts, durée, coût...)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:35 msgid "Define item types." msgstr "Définir des types de documents" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:67 msgid "" "Define links between the Koha standard DB and the MARC one. Note those links " "can be defined through MARC structure. This tool is just a shortcut to speed " "up linkage." msgstr "" "Définir les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Noter que " "ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste un " "raccourci pour activer les liens." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:40 msgid "Define the categories of borrowers." msgstr "Définir les catégories de lecteurs" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:3 msgid "Define the currencies you deal with here." msgstr "Définir les devises que vous utilisez ici." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:53 msgid "Define the page size for output the PDF." msgstr "Définissez la taille de la page pour le PDF" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:3 msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search." msgstr "Détermine les serveurs Z3950 sur lesquels vous voulez que Koha cherche." #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:3 #, c-format msgid "Defining issuing rule for %s" msgstr "Définir les règles de prêt pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:102 msgid "Del" msgstr "Sup" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:227 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:78 msgid "Delete Shelves" msgstr "Supprimer des étagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:142 msgid "Delete a request by selecting \"del\" from the rank list." msgstr "Supprimer une réservation en sélectionnant" #. INPUT type=submit name=delete #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25 msgid "Delete this Website link" msgstr "Supprimer le lien vers ce site web" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:5 msgid "Deletion impossible" msgstr "Suppression impossible" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:54 msgid "" "Depending on page size, Koha will show you how the page is arranged for each " "barcode. You can define wich point to start printing the page." msgstr "" "Koha va afficher la disposition , qui varie suivant la taille de la page, de " "tous les codes à barres.Vous pouvez définir à quel endroit l'impression " "commence." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:163 msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:132 msgid "Description" msgstr "Description" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 msgid "Description missing" msgstr "Description manquante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:64 msgid "Detail" msgstr "Détail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:157 msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:64 msgid "Dewey Classification" msgstr "Classification dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:22 msgid "Dewey Classification. You can group results on the n first digits" msgstr "" "Classification Dewey. Vous pouvez grouper les résultats sur les N premiers " "digits" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:89 msgid "Dewey Subclass:" msgstr "sous-classification Dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:104 msgid "Dewey:" msgstr "Dewey :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:37 msgid "Dictionary Search" msgstr "Dictionnaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:56 msgid "Dictionary Search results" msgstr "Résultat recherche dictionnaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118 msgid "Dig" msgstr "Voir aussi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:87 msgid "Directly add a biblio in the library catalogue" msgstr "Ajouter directement une notice au catalogue de la bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:119 msgid "Discount" msgstr "Remise" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7 msgid "" "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. " "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values " "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are " "flags which are set in the course of normal circulation activities and will " "contain information that is not part of your MARC record." msgstr "" "Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ " "MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont " "des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. " "Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des " "activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas " "partie de votre notice MARC." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:129 msgid "Do you confirm item deletion?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de l exemplaire ?" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:27 msgid "DoB:" msgstr "Date de naissance" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:174 msgid "Document Type" msgstr "Type document" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:10 #, c-format msgid "Document type : %s" msgstr "Type document : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:227 msgid "Don't issue" msgstr "Ne pas préter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:50 msgid "Dorian Meid (German translation)" msgstr "Dorian Meid (traduxtion allemande)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:79 msgid "Dr" msgstr "Dr" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:173 msgid "Due" msgstr "Retour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:184 msgid "Due Date" msgstr "Date de retour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:69 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:27 #, c-format msgid "Duplicate suspected with %s" msgstr "Doublon suspecté avec %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:61 msgid "E-mail" msgstr "Mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45 msgid "E-mail Address" msgstr "adresse e-mail" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:14 msgid "E-mail:" msgstr "Mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:229 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:67 msgid "ERROR : Barcode already exists !" msgstr "ERREUR : Code à barres déjà utilisé!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:11 msgid "" "Each Book Fund has a unique fund code, limited to no more than five " "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. " "something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four book funds described " "above) and enter the code in the \"Book fund\" box, then a full name in the " "\"Name\" box." msgstr "" "Chaque ligne de crédit a un code unique, limité à cinq caractères, qui " "l'identifie.Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, " "pour les lignes de crédit décrites ci-dessus), puis saisir ce code dans le " "champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:11 msgid "" "Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining how " "many days a given borrower type can issue how many material. For example : " "21,5 means the borrower can issue up to 5 books for up to 21 days" msgstr "" "Chaque pavé dans la grille contient 2 nombres, séparés par des virgules, " "définissant pour combien de jours et combien de documents un type donné de " "lecteur peut emprunter exemple : 21,5 signifie que le lecteur peut " "emprunter 5 documents pour 21 jours." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:15 msgid "" "Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining " "the fine, how many days overdue the item must be before the fine is assessed " "and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many days after " "that the fine is assessed again and a second notice sent. For example, if " "you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) for overdue " "videos after three days and add another dollar charge after another five " "days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with \"Adult\" and " "\"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue fiction books after a " "grace period of seven days and repeat the charge seven days later, then the " "entry in the corresponding box in the grid would be \".25,7,7\". After the " "first and second notice are given, Koha prepares a \"final notice\" after " "the number of days set by the final number in the grid and sets the charge " "to the maximum, which is 5." msgstr "" "Chaque pavé de la grille contient 3 nombres séparés par ded virgules, " "définissant les amendes, à partir de combien de jours de retard une amende " "est exigible et une première réclamation préparée (le \"délai de grâce\"), " "et combien de jours après une nouvelle amende est-elle exigible et une " "seconde réclamation envoyée. Par exemple si vous pénalisez les adultes de 1 " "euro (ou dollar ou tout autre monnaie) pour les vidéos en retard de trois " "jours et que vous ajoutez un euro d'amende tous les cinq jours " "supplémentaires, entrez \"1,3,5\"dans le pavé en face de \"Adulte\" et de " "\"Video.\"Si vous pénalisez les adultes de 25 centimes pour les livres de " "fiction à partir de 7 jours de retard et que vous renouvelez l'amende 7 " "jours plus tard, alors la saisie dans les pavés de grille correspondants " "sera \".25,7,7\".Lorsque le premier et le second dépassés sont envoyés, Koha " "prépare un \"avertissement\"au bout du nombre de jours défini par le chiffre " "final dans la grille et fixe l'amende au maximum qui est de 5." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:9 msgid "" "Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging " "cycle" msgstr "" "Chaque cellule doit être remplie avec l'amende, l'échéance et la durée des " "charges" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:6 msgid "Each box needs to be filled with issuelength, maxissues" msgstr "Remplir chaque pavé avec la durée du prêt, le nombre maximum de prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5 msgid "Easy / Picture Books" msgstr "Facile/livres d'images" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:6 msgid "Easy Reader" msgstr "Lecteur débutant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:52 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:226 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:4 msgid "Edit Institution" msgstr "Editer l'institution" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:8 msgid "Edit MARC subfields constraints for framework" msgstr "Editer les restrictions des sous-champs MARC pour la grille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:8 msgid "Edit subfields" msgstr "Editer les sous-champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:64 msgid "Edit..." msgstr "Ouvrir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:8 msgid "" "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-" "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for " "each tag in your MARC tag structure." msgstr "" "La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC " "prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; soyez sûr de " "cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:34 msgid "Editor constaints" msgstr "Editeur des restrictions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:187 msgid "Email" msgstr "Mail" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchemail #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:149 #, c-format msgid "Email: %s" msgstr "Mail: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:33 msgid "" "Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda La Plata " "University, Argentina (barcode printing)" msgstr "" "Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda La Plata " "University, Argentina (Impression codes-barres)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:157 msgid "End date" msgstr "Date de fin" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:123 #, c-format msgid "End date (%s)" msgstr "Date de fin (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:39 msgid "English" msgstr "Anglais" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:20 msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee" msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:21 msgid "" "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole " "numbers or with six decimal places, with no currency notation (e.g. " "\"1.250000\" instead of \"$1.25\")." msgstr "" "Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a)doivent être entrés " "soit comme des nombres entiers ou avec 6 décimales, sans indications de la " "devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 Euros\")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:14 msgid "Enrollment Period" msgstr "Durée d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:254 msgid "Enrollment fee" msgstr "Frais d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:253 msgid "Enrollment period" msgstr "Durée d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:15 msgid "" "Enrollment period is a number indicating how many years a user's enrollment " "is valid. If you consider enrollments to expire after four years for example " "(as in a school, perhaps), then set this number to 4. If enrollments never " "expire, set this to an impossibly high number (99)." msgstr "" "La durée d'inscription est un nombre qui indique combien d'années " "l'inscription d'un lecteur est valide.Si vous considérez que les " "inscriptions doivent expirer au bout de 4 ans par exemple (comme dans une " "école, peut-être), fixez alors le nombre à 4. Si l'inscription n'expire " "jamais, fixer le sur un nombre anormalement élevé (99)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:255 msgid "Enrolment" msgstr "Inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:198 msgid "Enrolment fee" msgstr "Frais d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:178 msgid "Enrolment period" msgstr "Durée d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:97 msgid "Enter Book Barcode" msgstr "Entrez le code à barres du livre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:37 msgid "Enter barcode(s) and branch if you want to add item(s) immediatly" msgstr "" " Entrer un(des) codes-barre et un site, si vous souhaitez ajouter un(des) " "exemplaires maintenant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:61 msgid "Enter borrower card number or partial last name" msgstr "entrer le n° de carte de lecteur ou une partie du nom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:5 msgid "Error 401" msgstr "Erreur 401" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:5 msgid "Error 404" msgstr "Erreur 404" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:5 msgid "Error 500" msgstr "Erreur 500" #. %1$s: TMPL_VAR name=error #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:7 #, c-format msgid "Error : %s" msgstr "Erreur : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:53 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:13 msgid "Estimated Unit Price" msgstr "Prix unitaire estimé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:123 msgid "Ethnicity" msgstr "Ethnie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:124 msgid "Ethnicity Notes" msgstr "Note d'ethnie" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:24 msgid "Ethnicity:" msgstr "Ethnie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:16 msgid "" "Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an error, " "and the record will not be added to the database." msgstr "" "Tous les champs avec astérique doivent être remplis, ou bien vous aurez une " "erreur, et l'enregistrement ne pourra pas être ajouté à la base de données." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:24 msgid "Existing items" msgstr "Exemplaires existants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:19 msgid "Expires:" msgstr "Se termine :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:66 msgid "Expiry Date" msgstr "Date d'expiration" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:249 msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)" msgstr "Expire le (laisser blanc pour calcul automatique)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:219 msgid "Explanation" msgstr "Explication" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:113 msgid "Export" msgstr "Exportation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:117 msgid "Exporting in MARC format." msgstr "Exporter au format MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:8 msgid "FINES & CHARGES" msgstr "FRAIS & CHARGES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:260 msgid "FLAGS" msgstr "Avertissement" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-flags.tmpl:4 #, c-format msgid "FLAGS for %s, %s" msgstr "Habilitations pour %s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:57 msgid "Fax" msgstr "Fax" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:13 msgid "Fax:" msgstr "Fax" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerfax #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:147 #, c-format msgid "Fax: %s" msgstr "Fax: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:120 msgid "Feb" msgstr "Fév." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:153 msgid "February" msgstr "Fev" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:260 msgid "Fee" msgstr "Droit d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:101 msgid "Female" msgstr "Féminin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:12 msgid "Fiction" msgstr "Fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:5 msgid "Fill in information about your library service outlets on this page." msgstr "" " Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de " "votre bibliothèque." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:13 msgid "Fill those tables in the order they appear to get a working Koha" msgstr "" " Remplissez ces tables dans l'ordre où elles apparaissent pour que Koha " "fonctionne" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:58 msgid "Filter" msgstr "Sélectionner" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:21 msgid "Filter on" msgstr "Sélectionner sur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:5 msgid "Filter on :" msgstr "Filtrer" #. %1$S: type=text name=title #. %2$S: type=text name=author #. %3$S: type=text name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:14 #, c-format msgid "Filter on : title: %S author: %S publisher: %S" msgstr "Sélectionner sur : titre : %S auteur : %S éditeur : %S" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:8 msgid "Filtered on" msgstr "Sélectionner sur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:45 msgid "Filters" msgstr "Sélectionner" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:258 msgid "Fine" msgstr "Amende" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:190 msgid "Fine type" msgstr "Type d'amende" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:97 msgid "Fines & charges" msgstr "Dettes & amendes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:5 msgid "" "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you " "grabbed for your item. Click on" msgstr "" "Au préalable, vous devez parcourir votre ordinateur pour trouver " "l'enregistrement MARC que vous avez sélectionné pour votre document.Cliquez" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:14 msgid "Firstname" msgstr "Prénom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:156 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Déterminer le type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:142 msgid "Flags" msgstr "Avertissement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:54 msgid "Florian Bischof" msgstr "Florian Bischof" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:45 msgid "For a website add the group only" msgstr "Pour un site Web ajouter seulement le groupe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:9 msgid "For each subfield you can set :" msgstr "Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:5 msgid "" "For example, if your Koha installation is used by several libraries, and you " "use MARC21, you might want to restrict the 850a MARC subfield to the " "instition codes for just those libraries. In that case, you could define a " "new authorised values category (perhaps called \"INST\") and enter the " "institution codes as the authorised values for that category. Once the 850a " "subfield is linked to the INST authorised values category in your MARC tag " "structure, catalogers must choose a value from the list you define here, and " "may not type in any other value." msgstr "" "Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs " "bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le " "sous-champ 850a au code des institutions. Dans ce cas, vous pouvez définir " "une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (peut-être appellée \"INST\"et " "entrer les codes des des institutions comme les valeurs autorisées pour " "cette catégorie. Lorsque le sous-champ 850a est relié à la liste de valeurs " "autorisées INST dans votre structure MARC, les catalogueurs devront choisir " "une valeur dans la liste que vous avez définie ici et ne pourront saisir " "aucune autre valeur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:11 msgid "" "For instance, if you choose to check row for Borrower Category Column for " "Branches, you will be displayed a table containing the different borrowers " "categorycodes on rows, and different branchcodes on columns as such :" msgstr "" "Par exemple, si vous choisissez comme catégorie lecteur comme ligne et site " "comme colonne, vous verrez une table avec les différentes catégories sur " "chaque ligne, et les différents sites dans chaque colonne, comme ceci " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:11 msgid "" "For instance, if you choose to check row for itemtype, Column for Branches, " "you will be displayed a table containing the different itemtypes on rows, " "and different branchcodes on columns as such :" msgstr "" "Par exemple, si vous choisissez type de document en ligne, et site en " "colonne, vous aurez un tableau avec les différents types de document en " "ligne et les différents sites en colonne, comme ceci :" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:649 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:43 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:75 msgid "Format:" msgstr "Format :" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56 msgid "Framework code missing" msgstr "Code-grille manquant" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:84 #, c-format msgid "Framework for %s (%s)" msgstr "Grille pour %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:70 msgid "Framework type" msgstr "Type de grille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:55 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso" msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:178 msgid "Free" msgstr "Libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 msgid "Free Software ILS" msgstr "SIGB sous licence libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:116 msgid "Free form" msgstr "Forme libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:18 msgid "Freight" msgstr "Frais de port" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:40 msgid "French" msgstr "Français" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:30 msgid "Frequency (*)" msgstr "Fréquence (*)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:26 msgid "Frequency (*):" msgstr "Fréquence (*) :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:146 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123 msgid "From" msgstr "De" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=Filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:66 #, c-format msgid "From %S" msgstr "De %S" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=Filter #. %2$S: type=text name=Filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:150 #, c-format msgid "From %S To %S" msgstr "De %S à %S" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:84 msgid "From:" msgstr "De" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:11 msgid "Full MARC Record available at bottom" msgstr "Enregistrement MARC complet disponible en bas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:215 msgid "Full Name" msgstr "Nom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:205 msgid "Full level" msgstr "Niveau complet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:9 msgid "Full output" msgstr "Totalité des emprunts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:21 msgid "Fullfilled" msgstr "Rempli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:39 #, c-format msgid "Fund [order]" msgstr "Budget [Trier]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:14 msgid "GST" msgstr "TVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:104 msgid "GST Registered" msgstr "TVA enregistrée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:238 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:215 msgid "General Notes" msgstr "Remarques Générales" # #. INPUT type=submit name=B1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:171 msgid "Generate Barcodes" msgstr "Générer les codes barres" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:131 msgid "Generate barcodes" msgstr "Générer les codes barres" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:47 msgid "Generate barcodes from inventory codes" msgstr "Générer le code à barres à partir du numéro d'inventaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:41 msgid "German" msgstr "Allemand" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:14 msgid "Get It !" msgstr "Le choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:78 msgid "Get It!" msgstr "Le choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:50 msgid "Get it!" msgstr "Le choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79 msgid "Giuseppe Angilella" msgstr "Giuseppe Angilella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:61 msgid "Given Name*" msgstr "Prénom*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:241 msgid "Given Names" msgstr "Prénoms" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:65 msgid "Given Names*" msgstr "Prénoms" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:56 msgid "Glen Stewart" msgstr "Glen Stewart" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9 msgid "Global total" msgstr "Total général" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:32 msgid "Go" msgstr "Lancer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:59 #, c-format msgid "Go to edit items from this duplicate biblio" msgstr "Editer les exemplaires à partir de cette notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:31 #, c-format msgid "Go to original authority" msgstr "Aller à l'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:116 msgid "Go to the main member page" msgstr "Aller à la page principale des lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:78 msgid "Group Maintenance" msgstr "Maintenance des groupes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:61 msgid "Group:" msgstr "Groupe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46 msgid "Guarantees:" msgstr "Caution pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:48 msgid "Guarantor:" msgstr "Garant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:31 msgid "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. Canine" msgstr "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. Canine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:66 msgid "HELP" msgstr "AIDE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:80 msgid "HELP Ordering" msgstr "AIDE Commande" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:148 msgid "HERE" msgstr "ICI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:7 msgid "" "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty " "value to the authorised value list, that is selected by default. If the " "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in " "the list, as it's an illegal value !)" msgstr "" "ASTUCE : si un sous-champ n'est pas obligatoire, Koha ajoute automatiquement " "une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée par " "défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée " "(et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur " "interdite !)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:8 msgid "HINT for fines" msgstr "Astuce pour les amendes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:5 msgid "HINT for issues" msgstr "Astuces pour les prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:8 msgid "" "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " "you can define a default value by putting a space before the value you want " "to see first. For example, if your list is related to language, you can set " "\"ENG\" as authorised value and \" English\" as text. The space will order " "\"ENG\" as first default value, and the space won't be shown (because HTML " "automatically discard useless spaces). Super hint : you can put a value 1st " "with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth " "position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's easier to find a " "value in an alphabetical order. It should be used only to have a default " "value" msgstr "" "ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par " "valeur.Aussi vous devez définir une valeur par défaut en laissant un espace " "avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste.Par " "exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" " "comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" " "comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (parce HTML " "supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : " "vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec " "N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de " "cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre " "alphabétique. Il devrait être seulement employé pour avoir une valeur par " "défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:13 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:57 msgid "Henri-Damien Laurent" msgstr "Henri Damien Laurent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:4 msgid "" "Here is where you define the types of users of your library and how they " "will be handled." msgstr "" "C'est ici que vous déterminez les types d'usagers de votre bibliothèque et " "comment ils seront traités." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:3 msgid "" "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when " "performing catalog searches or building the keyword index." msgstr "" "C'est ici que vous devez lister tous les mots que vous souhaitez que Koha " "ignore en exécutant des recherches dans le catalogue ou en construisant " "l'index des mots-clés." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:51 msgid "Hint" msgstr "Optimisation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:5 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:120 msgid "Home Address" msgstr "Adresse domicile" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:10 msgid "Home Address:" msgstr "Adresse domicile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:153 msgid "Home Branch" msgstr "Site d'affectation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:46 msgid "Home Branch:" msgstr "Site d'affectation:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:204 msgid "Hostname" msgstr "Nom du serveur hôte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:193 msgid "I need confirmation before issuing" msgstr "J'ai besoin de confirmation avant de prêter" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:14 msgid "IMPORTANT" msgstr "REMARQUE IMPORTANTE :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:12 msgid "" "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import iso2709 in your ACTIVE DB. " "If you need to migrate datas from another ILS, then you must consider " "$kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" msgstr "" "IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre " "Base de Données ACTIVE.Si vous avez besoin de migrer des données à partir " "d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ " "bulkmarcimport.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26 msgid "IMPORTANT NOTE :" msgstr "REMARQUE IMPORTANTE :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:13 msgid "" "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system " "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The " "daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to " "be launched during server boot." msgstr "" "REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre " "administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur " "votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il " "peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du " "serveur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:44 msgid "INSTITUTION ADDRESS" msgstr "ADRESSE DE LA COLLECTIVITE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:30 msgid "INSTITUTION DETAILS" msgstr "COORDONNEES COLLECTIVITE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:31 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:7 #, c-format msgid "ISBN %s" msgstr "ISBN %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:28 #, c-format msgid "ISBN :%s" msgstr "ISBN :%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:73 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:29 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:74 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:15 msgid "ISSUES" msgstr "PRETS" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:27 msgid "If ISBN already in reservoir" msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir" # # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:48 msgid "If ISBN is already in the reservoir:" msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:16 msgid "If a cell is not filled, the 1st of the following value is searched :" msgstr "" " Si une cellule n'est pas renseignée, la première des valeurs suivantes est " "recherchée :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:17 msgid "" "If an ISBN already exists in the reservoir, you can choose whether to ignore " "the new one or overwrite the old one." msgstr "" "Si un ISBN existe déjà dans le réservoir, vous pouvez choisir soit d'ignorer " "le nouveau soit d'écraser l'ancien." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:22 msgid "If nothing is set, default is 21,5 (hardcoded)" msgstr "Si rien n'est défini, la valeur par defaut est 21,5 (figé dans le code)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:52 msgid "" "If the ISBN or title is found in the biblio table, it will be retrieved and " "can be modified." msgstr "" "Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans la base, la notice sera retrouvée et " "pourra être modifiée." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:53 msgid "" "If the ISBN or title is found in the reservoir, it will be retrieved and a " "biblio will be added." msgstr "" "Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans le réservoir, il sera récupéré et une " "notice sera rajoutée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:9 msgid "" "If the issuing has nothing specific, it will be done immediatly and shown " "(with other borrower issues) at bottom." msgstr "" "Si le prêt n'a rien de spécial, il sera fait immédiatement et affiché (avec " "les autres emprunts du lecteur)en bas de la page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:10 msgid "" "If the issuing is problematic, then another box will appear (in RED) " "and ask for confirmation if possible. If the issuing is really impossible " "(for example, the barcode does not exist), then you can't confirm the issue. " "If it is possible but has something that needs confirmation (like item being " "issued to another borrower, or borrower having issued too many items), then " "you must confirm the issuing. If the confirmation means another operation " "(if item is issued to another borrower, then issuing also means make the " "return), then it's also done" msgstr "" "Si le prêt pose problème, alors un autre pavé apparaîtra (en ROUGE) " "et vous demandera de confirmer que le prêt est possible.Si le prêt est " "vraiment impossible (par exemple le code à barres n'existe pas), alors vous " "ne pouvez pas le confirmer.Si le prêt est possible mais nécessite " "confirmation (comme pour un document prêté à un autre lecteur, ou un lecteur " "ayant emprunté trop de documents), vous pourrez alors confirmer le prêt.Si " "la confirmation implique une autre opération (si le document est prêté à un " "autre lecteur, le prêter implique que le retour soit fait), alors elle sera " "aussi effectuée." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:8 msgid "" "If the item has been requested by someone else, you also are asked to " "validate the request. If you confirm it, item is changed to a \"waiting\" " "status and you should warn the borrower that the item is available" msgstr "" "Si le document a été réservé par quelqu'un d'autre, on vous demandera aussi " "de valider la réservation.Si vous la confirmez, le document est mis à l'état " "\"en attente\" et vous devrez avertir le lecteur que le document est " "disponible." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:9 msgid "" "If the item is requested by someone in anothe branch, then you must validate " "the transfer too" msgstr "" "Si le document est réservé par quelqu'un d'un autre site, vous devez aussi " "valider le transfert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:7 msgid "" "If there is already a borrower matching the name you searched, it will show " "after you click OK. This can be particularly useful when people have lost " "their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid " "having multiple numbers for the same patron." msgstr "" "S'il y a déjà un lecteur correspondant au nom que vous cherchez, il sera " "affiché quand vous aurez cliqué sur OK.Cela peut-être particulièrement " "pratique lorsque quelqu'un a perdu sa carte ou qu'un enfant a oublié la " "sienne.De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs numéros pour le " "même lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:17 msgid "" "If you accidentally have two members with the same card number, the second " "duplicate will show up as just commas after you confirm the record." msgstr "" "Si par erreur vous avez deux lecteurs avec le même numéro de carte, le " "double s'affichera sous forme de virgules lorsque vous aurez confirmé " "l'enregistrement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:6 msgid "" "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete " "it, but since this will not result in any appreciable improvement in " "performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want " "to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list " "of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration " "page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag " "you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag " "if you use it for holdings." msgstr "" "Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous " "pouvez le supprimer, mais puisque cela n'apportera pas d'amélioration " "notable à l'éxécution, c'est probablement mieux de la laisser.si vous " "utilisez d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec " "Koha, alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les " "ajouter. De même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ de " "possesseur que vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure " "des sous-champs du champ 852 si vous l'utilisez pour les possesseurs." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:2 msgid "" "If you are going to be using a printer (or several printers) that are " "attached to your Koha server for producing statistical and operations " "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to " "access it. You do this by telling Koha which print queue to use." msgstr "" "Si vous allez utiliser une imprimante (ou plusieurs imprimantes) qui sont " "connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des états " "d'éxécution, alors vous devez donner un nom à chaque imprimante et dire à " "Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à Koha quelle file " "d'impression utiliser." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:7 msgid "" "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio " "button set to" msgstr "" "Si vous n'êtes pas sûr d'avoir déjà importé un enregistrement laissez le " "button réglé sur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:161 msgid "If you change a link here, EVERY framework will be modified." msgstr "Si vous changez un lien ici, TOUTES les grilles seront modifiées." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:160 msgid "" "If you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, ask " "your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." msgstr "" "Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, " "demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:25 msgid "" "If you chose zipcode, since the 2 first digits in France represents the " "country (Hérault 34, Haute-Garonne 31), some may want to have stats on " "representation of this countries. That is why you can select to group stats " "on some digits of zipcode." msgstr "" "si vous choisissez le code postal, les 2 premiers chiffres représentant le " "département (en France du moins), vous pouvez voir les prêts par " "département. Vous pouvez regrouper sur un certain nombre de caractères le " "tableau des prêts." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "" "If you enter a * (or a %) at the end of a term, Koha search for words " "starting with your term (entering" msgstr "" "Si vous saisissez un * (ou un %) à la fin d'un terme, Koha recherche les " "mots qui commencent par le terme saisi" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:19 msgid "" "If you enter values in more than 1 field, the search is \"and-ed\" (biblios " "that contains title AND author)" msgstr "" "Si vous renseignez plus d'un champ, votre recherche sera de type \"et\" (les " "notices contenant titre ET auteur)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:9 msgid "" "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will " "save your user ID and password in addition to the other information it needs " "to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password " "fields blank.) The other fields on the form control whether or not the " "server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1" "\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked." msgstr "" "Si vous avez un nom d'ouverture de session, et un mot de passe pour d'autres " "serveurs z3950, Koha sauvera votre identification d'utilisateur et mot de " "passe en plus des autres informations dont il a besoin pour se connecter. " "(Pour les serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et mot de passe " "en blanc.) Les autres champs du formulaire déterminent si ce serveur est " "automatiqueent recherché quand vous lancez une recherche z3950 (Mettre un " "\"1 \"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:4 msgid "If you want to create a new subscription, clic on" msgstr "Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:7 msgid "" "If you wish to have this item and all subsequent items in this transaction " "to have a date due other than the default date due defined for the item " "type, use the \"Sticky Due Date\" to set the date due before scanning the " "first item." msgstr "" "Si vous souhaitez que ce document et les documents suivants de cette " "transaction aient une date de retour autre que la date par défaut définie " "pour ce type de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour " "choisir la date de retour avant de scanner le premier document." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:11 msgid "" "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click the delete button on " "the lower left. A confirmation box will appear, so don't worry about " "accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!" msgstr "" "Si vous voulez supprimer un lecteur DEFINITIVEMENT, cliquez sur le bouton de " "suppression en bas à gauche.Une boîte de confirmation apparaîtra, de cette " "façon pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident.Soyez " "seulement complètment sûr avant de supprimer." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:10 msgid "" "If you would like to edit a patron's information, click the modify button on " "the lower left." msgstr "" "Si vous souhaitez modifier des informations sur le lecteur, cliquez sur le " "bouton modifier en bas à gauche." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:66 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:58 msgid "Ignore and return to transfers:" msgstr "Ignorer et retourner à transferts :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:8 msgid "Ignore this one, keep the existing one." msgstr "Ignorer celui-ci, garder l'existant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:64 msgid "Illus:" msgstr "Illus:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:47 msgid "Illustrations" msgstr "Illustrations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:18 msgid "Illustrator" msgstr "Illustrateur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:21 msgid "Illustrator:" msgstr "Illustrateur:" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:120 msgid "Import" msgstr "Importer" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:208 msgid "Import in reservoir" msgstr "Importer dans le réservoir" # # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:3 msgid "Import into the reservoir" msgstr "Importer dans le réservoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:2 msgid "Import iso2709 file" msgstr "Importer cette notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:5 msgid "Import results :" msgstr "Résultats de l'importation :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:42 msgid "Import this biblio" msgstr "Importer cette notice" # # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:8 msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features" msgstr "" " Dans Koha, ceci signifie normalement, que l'équipe de Koha travaille à de " "nouvelles options" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:58 msgid "In Transit" msgstr "En transit" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:16 msgid "" "In the biblio framework, the reported tag MUST contain a $9 subfield, " "activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe omitted, but " "the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio " "will contain the Authority number (the internal Koha number)" msgstr "" "Dans le framework bibliographique, le champ reporté DOIT contenir un " "sous-champ $9, activé dans le même onglet que les autres sous champs (le " "sous champ devrait logiquement avoir la case \"caché\" cochée, mais ce n'est " "pas obligatoire" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:24 msgid "" "In the lower part of the search screen, the More fields box let you " "enter whatever you want : and, or, exclusions (not), search on any MARC " "field/subfield" msgstr "" "Plus de champs, vous permet de saisir ce que vous voulez : et, ou, " "non (exclusions), recherche sur tous les champs/sous-champs MARC'>En bas de " "l'écran de recherche, le pavé Plus de champs, vous permet de saisir " "ce que vous voulez : et, ou, non (exclusions), recherche sur tous les " "champs/ sous-champs MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:3 msgid "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need." msgstr "" " Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier " "si nécessaire." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:19 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:10 msgid "Including Basket" msgstr "Panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:20 msgid "Information" msgstr "Information" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:12 msgid "Initial word" msgstr "Mot de début" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:64 msgid "Initials" msgstr "Initiales" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:36 msgid "Institution Name" msgstr "Nom de la Collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:66 msgid "Institution name*" msgstr "Nom de la Collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6 msgid "Institutional" msgstr "Nom de la Collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:235 msgid "Invalid cardnumber" msgstr "N° de carte invalide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:7 msgid "Invalid cardnumber." msgstr "N° de carte invalide." # # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:97 msgid "Inventory Code" msgstr "Numéro d'inventaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:32 msgid "Inventory/Stocktaking" msgstr "Inventaire/récolement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:114 msgid "Invoice Item Price Includes GST" msgstr "Le prix facturé comprend la TVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:75 msgid "Invoice Number" msgstr "Numéro Facture/BL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:208 msgid "Invoice Number *" msgstr "Numéro Facture/BL *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:96 msgid "Invoice Prices are" msgstr "Les Prix Facturés sont" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:12 msgid "Invoice number" msgstr "Numéro facture/BL" #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:13 #, c-format msgid "Invoice: %s" msgstr "Facture/BL : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:131 msgid "Is equal to" msgstr "Est égal à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:134 msgid "Is greater or equal to" msgstr "Est supérieur ou égal à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:133 msgid "Is greater than" msgstr "Est supérieur à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:136 msgid "Is lower or equal to" msgstr "Est inférieur ou égal à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:135 msgid "Is lower than" msgstr "Est inférieur à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:128 msgid "Issue" msgstr "Prêter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:40 msgid "Issue / fine" msgstr "Prêt/amende" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:12 msgid "Issue books" msgstr "Prêts/sorties" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:61 msgid "Issue date" msgstr "Date du prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:17 msgid "Issue number" msgstr "Numéro d'exemplaire" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:7 #, c-format msgid "Issued To %s" msgstr "Prété à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:10 msgid "Issues" msgstr "N° parus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:40 msgid "Issues by borrower category" msgstr "Prêts par catégorie de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:30 msgid "Issues count" msgstr "Nombre de prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:4 msgid "Issues for a subscription" msgstr "N° parus pour un abonnement" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:37 msgid "Issues history" msgstr "Résumé des n° parus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:2 msgid "Issues stats help" msgstr "Aide stats circulation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:80 msgid "Issues summary" msgstr "Résumé des n° parus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:162 msgid "Issuing impossible" msgstr "Prêt impossible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:10 msgid "Issuing length and quantity" msgstr "Durée du prêt et quantité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:5 msgid "" "Issuing length and quantity : they say how many items and how long a " "borrower category can issue for an itemtype" msgstr "" "Durée du prêt et quantité : vous disent combien de documents et pour combien " "de temps une catégorie de lecteur peut emprunter un type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:44 msgid "Issuing rules" msgstr "Règles de prêt" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:16 msgid "Issuing rules are set for item types (and for borrower types / branches)" msgstr "" " Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types de " "lecteur / sites)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:3 msgid "Issuing rules deals with 2 topics :" msgstr "Les règles de prêt concernent 2 questions :" #. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:12 #, c-format msgid "It began on %s and is issued every " msgstr "Commence en %s et paraît chaque " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:11 msgid "" "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than " "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even " "if they are queried all together." msgstr "" "C'est une bonne idée d'être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus " "de cinq ou six serveurs controlés pourrait retarder les résultats de votre " "recherche z3950, même s'ils sont interrogés en même temps." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:4 msgid "" "It is useful to import a bunch of iso2709 biblios that can be used later for " "a quick cataloguing" msgstr "" "C'est utile d'importer un paquet de notices iso2709 qui pourront être " "utilisées plus tard pour un catalogage rapide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:40 msgid "Item" msgstr "Exemplaire" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor #. %3$s: TMPL_VAR name=branchname #. %4$s: TMPL_VAR name=name #. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:15 #, c-format msgid "Item %s (%s) is marked waiting at %s for %s (%s)." msgstr "Le document %s (%s) est noté en attente à %s pour %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:43 msgid "Item Barcode *" msgstr "Code à Barres de l'exemplaire *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:98 msgid "Item Barcode:" msgstr "Code à Barres de l'exemplaire :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:125 msgid "Item Cancelled" msgstr "Exemplaire annulé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:17 msgid "Item Count" msgstr "Nombre d'exemplaires" #. %1$S: type=text name=minlocation #. %2$S: type=text name=maxlocation #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:7 #, c-format msgid "Item Location (items.itemcallnumber) between %S and %S" msgstr "Cote de l'exemplaire ((items.itemcallnumber) entre %S et %S" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:64 msgid "Item Lost" msgstr "Exemplaire perdu" #. %1$S: type=text name=item #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:82 #, c-format msgid "Item Number %S" msgstr "Numéro de l'exemplaire %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52 msgid "Item Status:" msgstr "Etat" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:65 msgid "Item Type" msgstr "Type de document" #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:12 #, c-format msgid "Item added with barcode %s" msgstr "Exemplaire ajouté avec code à barres %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:84 msgid "Item barcode" msgstr "Code à Barres de l'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:92 msgid "Item is already at destination branch." msgstr "L'exemplaire est déjà au site de destination." #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=name #. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:19 #, c-format msgid "Item is marked waiting at %s for %s (%s)." msgstr "L'exemplaire est marqué en attente à %s pour %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:232 msgid "Item issued" msgstr "Exemplaire en prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:207 #, c-format msgid "Item issued to %s. Return & issue?" msgstr "Exemplaire prêté à %s." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57 msgid "Item lost:" msgstr "Exemplaire perdu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:28 msgid "Item marked Waiting:" msgstr "Exemplaire marqué 'En attente' :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:170 msgid "Item not for loan" msgstr "Exemplaire exclu du prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:81 #, c-format msgid "Item should now be waiting at branch: %s" msgstr "L'exemplaire devrait être en attente au site : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:40 msgid "Item tag" msgstr "Champ UNIMARC des exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:16 msgid "Item type" msgstr "Type de document" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:112 msgid "Item type :" msgstr "Type de document" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:14 msgid "" "Item type : select here an item type. If none is selected, the search is " "done on every item type" msgstr "" "Type de document : sélectionnez ici un type de document. Si aucun n'est " "sélectionné, la recherche est lancée sur tous les types" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:128 msgid "Item type Admin" msgstr "Gestion des types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:34 msgid "Item types" msgstr "Types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:13 msgid "" "Item types are useful for many things, and very important in " "controlling how Koha works :" msgstr "" "Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses et très " "importants pour contrôler le fonctionnement de Koha :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:2 msgid "Item types management" msgstr "Gestion des types de documents" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:111 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Exemplaire en attente à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:122 msgid "Item was lost, now found." msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant." #. %1$s: TMPL_VAR name=borcnum #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:95 #, c-format msgid "Item was on loan to %s %s and has been returned." msgstr "L'exemplaire était emprunté par %s %s et a été retourné." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:173 msgid "Item withdrawn" msgstr "Exemplaire retiré" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:34 msgid "Item:" msgstr "Exemplaire(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor #. %3$s: TMPL_VAR name=itembarcode #. %4$s: TMPL_VAR name=name #. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum #. %6$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:52 #, c-format msgid "Item: %s (%s) %s for %s (%s) to be collected at %s." msgstr "" " Exemplaire : %s (%s) %s pour %s (%s) peut être retiré à " " %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor #. %3$s: TMPL_VAR name=branchname #. %4$s: TMPL_VAR name=name #. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:30 #, c-format msgid "" "Item: %s (%s) needs to be transfered to %s to be picked up by %s (" "%s)." msgstr "" "L'exemplaire: %s (%s) doit être transféré à %s pour être retiré par %" "s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:14 msgid "ItemNotes" msgstr "Notes d'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:18 msgid "Itemnumber" msgstr "Numéro d'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:366 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:128 msgid "Items" msgstr "Exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:14 msgid "Items Checked Out" msgstr "Documents en prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:3 #, c-format msgid "Items Overdue as of %s" msgstr "Documents en retard au %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:3 #, c-format msgid "Items Reserved as of %s" msgstr "Documents réservé le %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:165 msgid "Items currently on issue" msgstr "Documents actuellement en prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:25 msgid "Items not issued" msgstr "Documents non empruntés" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:39 msgid "Items on Reserve" msgstr "Réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:115 msgid "Items requested" msgstr "Documents réservés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:67 msgid "Itemtype" msgstr "Type de document" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:13 msgid "Itemtype :" msgstr "Type de document :" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 msgid "Itemtype missing" msgstr "Type de document manquant" #. %1$S: type=text name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:58 #, c-format msgid "Itemtype:%S" msgstr "Type de document : %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:8 msgid "" "Itemtypes and borrower categories must be defined before issuing rules are " "defined. Your defined items types and borrower categories are then displayed " "in a grid on this page." msgstr "" "Les types de document et les catégories d'emprunteur doivent être définies " "avant de déterminer les règles de prêt. Vos types de document et de lecteur " "sont alors affichés dans une grille sur cet écran." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:119 msgid "Jan" msgstr "Janv" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:152 msgid "January" msgstr "Jan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58 msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #. IMG name=menu-join #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:52 msgid "Join" msgstr "S'inscrire" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18 msgid "Joined:" msgstr "Inscrit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:74 msgid "Joining Branch" msgstr "Site d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:58 msgid "Joining Date" msgstr "Date d'inscription" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:20 msgid "Joining branch:" msgstr "Site d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:246 msgid "Joining date" msgstr "Date d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:243 msgid "Joining date (leave blank for today)" msgstr "Date d'inscription (vide=aujourd'hui)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:125 msgid "Jul" msgstr "Juil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:158 msgid "July" msgstr "Juil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:124 msgid "Jun" msgstr "Juin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:157 msgid "June" msgstr "Juin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8 msgid "Junior Fiction" msgstr "Junior Fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7 msgid "Junior Non-Fiction" msgstr "Junior Hors fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:64 msgid "KOHA" msgstr "KOHA" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:32 msgid "KOHA: Catalogue Search" msgstr "KOHA : Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:4 msgid "KOHA: Dictionary" msgstr "dictionnaire KOHA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: About" msgstr "KOHA : INTRANET : A propos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Acquisitions" msgstr "KOHA : INTRANET : Acquisitions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Authorities" msgstr "KOHA: INTRANET: Autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/neutral-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Catalogue" msgstr "KOHA: INTRANET: Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Circulation" msgstr "KOHA: INTRANET:Prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Members" msgstr "KOHA: INTRANET: Lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Parameters" msgstr "KOHA: INTRANET: Paramètres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Reports" msgstr "KOHA: INTRANET: Bilans" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Serials management" msgstr "KOHA: INTRANET: Gestion des périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:4 msgid "KOHA: Labs Thesis Selection plugin" msgstr "Sélection des laboratoires de thèse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:6 msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search" msgstr "KOHA: OPAC Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-top.inc:5 msgid "KOHA: online help" msgstr "KOHA: Aide en Ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:57 msgid "Keep a record of books I have read" msgstr "Garder un enregistrement des livres que j'ai lu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:13 msgid "Keyword" msgstr "Tous les mots" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:7 msgid "Keyword : search on anything" msgstr "Tous les mots : recherche sur l'ensemble de la notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:15 msgid "Keywords:" msgstr "Mots clé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:59 msgid "Kip DeGraaf" msgstr "Kip DeGraaf" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:145 msgid "Koha" msgstr "Koha" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:2 msgid "Koha 2 MARC links" msgstr "Liens MARC %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:50 msgid "Koha : Acquisitions statistics" msgstr "Koha : statistiques sur les acquisitions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:6 msgid "Koha : Borrowers statistics" msgstr "Koha : statistiques sur les lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:6 msgid "Koha : Borrowers with No Issues" msgstr "Koha : usagers n'ayant pas de prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:35 msgid "Koha : Borrowers with no Issues" msgstr "Koha : Usages n'ayant pas de prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:50 msgid "Koha : Catalogue statistics" msgstr "Koha : statistiques sur le catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:48 msgid "Koha : Issues Average Period statistics" msgstr "Koha : statistiques sur la durée moyenne des prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5 msgid "Koha : Issues by borrower category" msgstr "Koha : Emprunts par catégorie de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:50 msgid "Koha : Issues statistics" msgstr "Koha : statistiques sur les prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:37 msgid "Koha : Items with no Issues" msgstr "Koha : documents jamais prétés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:5 msgid "Koha : Reports on itemtypes" msgstr "Koha : Statistiques sur les types de document" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:11 #, c-format msgid "Koha : Top %s List On Catalogue Issues" msgstr "Koha : les %s documents les plus lus" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:11 #, c-format msgid "Koha : Top %s List borrowers for Issues" msgstr "Koha : les %s plus gros usagers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:52 msgid "Koha : Top List On Catalogue Issues" msgstr "Koha : Les documents les plus lus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:52 msgid "Koha : Top List borrowers for Issues" msgstr "Koha : Les plus gros usagers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:78 msgid "Koha : gift, donation or contribution" msgstr "Koha : un cadeau, un don, une contribution" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:36 msgid "Koha Login" msgstr "Identifiant/login Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:3 msgid "" "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " "MARC subfields to certain pre-defined \"authorised\" values. These " "authorised values are defined here." msgstr "" "Koha vous permet de resteindre les valeurs que les catalogueurs peuvent " "saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies " "\"autorisées\".Ces valeurs autorisées sont définies ici." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:3 msgid "" "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you " "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the " "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use " "the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want " "to use and how you want to use them." msgstr "" "Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux " "que vous voulez ignorer.Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez " "également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en " "usage actuellement.Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour " "éditer cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et " "comment vous voulez les utiliser." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:10 msgid "" "Koha automatically sets up authorised value categories for your item types " "and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields " "when you set up your MARC tag structure." msgstr "" "Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos " "types de document et les code des sites, et vous pouvez lier ces valeurs " "autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:22 msgid "" "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the " "start date and the number of issues recieved). when a subscription has " "ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's " "not waited in fact). To be able to \"recieve\" this number, you must renew " "your subscription." msgstr "" "Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (à partir de la date de " "début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, " "vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car " "il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous " "devez renouveler votre abonnement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:5 msgid "" "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of " "Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. " "In this area, you can define other servers for searching." msgstr "" "Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des " "Etat-Unis)pour chercher des notices de catalogage à importer directement " "dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs " "pour la recherche." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169 msgid "Koha field" msgstr "Champ Koha" #. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:128 #, c-format msgid "Koha field : %s," msgstr "Champ Koha : %s," # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:99 msgid "" "Koha internal (you should have no reasons to modify the following default " "values)" msgstr "" "Interne à Koha (vous ne devriez pas avoir de raison de modifier les valeurs " "par défaut suivantes)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:14 msgid "" "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it does " "not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both " "the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC " "subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a " "subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this " "link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're " "UNIMARC)." msgstr "" "Lien Koha : très important. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il " "ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étantle " "titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier " "\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut chercher sur " "\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous " "êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)." #. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:32 #, c-format msgid "Koha link:%s" msgstr "Lien Koha : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:8 msgid "Koha version" msgstr "Version Koha" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:52 msgid "Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services" msgstr "Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:30 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:91 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:239 msgid "LIBRARY USE" msgstr "Utilisation de la bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:33 msgid "LOCATION" msgstr "EMPLACEMENT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:26 msgid "Label heigth (Expressed in mm)" msgstr "Hauteur étiquette (en mm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:156 msgid "Label number to start printing" msgstr "Numéro d'étiquette où commencer l'impression" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:23 msgid "Label width (Expressed in mm)" msgstr "Largeur étiquette (en mm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:68 msgid "Laboratory" msgstr "Laboratoire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:37 msgid "Laboratory Search" msgstr "Recherche laboratoire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:57 msgid "Laboratory Search results" msgstr "Résultat recherche laboratoire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:37 msgid "Language" msgstr "Langue" #. %1$s: TMPl_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:75 #, c-format msgid "Last renewal of subscription was %s" msgstr "Dernier renouvellement le %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:135 msgid "Last seen" msgstr "Vue pour la dernière fois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:22 msgid "Last seen at branch" msgstr "Vue pour la dernière fois au site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:137 msgid "Last value" msgstr "Dernière valeur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:18 msgid "" "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when " "adding a subscription" msgstr "" "Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère " "(quand on ajoute un abonnement)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:170 msgid "Late" msgstr "En retard" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:8 msgid "" "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to " "\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is " "generated" msgstr "" "En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un " "numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins " "attendus et le bulletin suivant attendu est généré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:4 msgid "Late issues" msgstr "Numéros en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:18 msgid "Late since" msgstr "Retard depuis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:3 msgid "Leader builder" msgstr "Constructeur du leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:75 msgid "Legal" msgstr "Légal" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:70 msgid "Letter" msgstr "Filtrer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:172 msgid "Lib" msgstr "Texte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:17 msgid "Librarian" msgstr "Bibliothécaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:16 msgid "Librarian identity :" msgstr "Identité Bibliothécaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:76 msgid "Librarian interface" msgstr "Interface bibliothécaire" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:3 msgid "Library Branches" msgstr "Sites de la Bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:17 msgid "Library branches" msgstr "Sites de la Bibliothèque" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 msgid "LibraryName --" msgstr "Bibliothèque" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:56 msgid "Lift Debarment" msgstr "Réactiver lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:43 msgid "Limit to" msgstr "Limiter à" #. %1$S: type=text name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:21 #, c-format msgid "Limit to %S first biblio" msgstr "Limiter aux %S premières notices" #. %1$S: type=text name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:49 #, c-format msgid "Link to field : %S (exemple :200b)" msgstr "Lien vers le champ %S (exemple : 200b)" #. %1$s: TMPL_VAR name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:137 #, c-format msgid "Link:%s," msgstr "Lien : %s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:66 msgid "Links Koha - MARC DB" msgstr "Liens Koha - Base de Données MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:109 msgid "List Item Price Includes GST" msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:88 msgid "List Prices are" msgstr "La Liste des Prix est" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:88 msgid "LoC Classification" msgstr "Classification LoC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:18 msgid "Location" msgstr "Localisation" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinuser #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:4 #, c-format msgid "Logged in as: %s [Log Out]" msgstr "Connecté en tant que : %s [Déconnecter]" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:81 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:19 msgid "Lost" msgstr "Perdu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:10 msgid "Lost Item" msgstr "Exemplaire Perdu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:71 msgid "MARC Check" msgstr "Contrôle MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:51 msgid "MARC RECORD" msgstr "ENREGISTREMENT MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:2 msgid "MARC acquisition system" msgstr "Acquisition de données MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:5 #, c-format msgid "MARC biblio : %s" msgstr "Notice MARC : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:116 msgid "MARC biblio export" msgstr "Exportation de notice MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:3 msgid "MARC biblio management" msgstr "Gestion des notices MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:19 msgid "MARC constraints" msgstr "Restrictions MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11 msgid "" "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is " "simply not available for display on circulation screens and on some search " "results screens." msgstr "" "Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront " "pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur " "quelques écrans de résultats de recherche." #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:157 #, c-format msgid "MARC links%s" msgstr "Liens MARC %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:127 msgid "MARC structure" msgstr "Structure MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:103 #, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" msgstr "Gestion de la structure des sous-champs MARC pour %s (Grille %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4 msgid "MARC tag structure admin for" msgstr "Gestion de la structure des champs MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:2 msgid "MARC tag structure administration" msgstr "Gestion de la structure des champs MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:185 msgid "MARC-8" msgstr "MARC-8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:122 msgid "MARC21" msgstr "MARC21" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:60 msgid "MEMBER" msgstr "NOUVEAU LECTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:107 msgid "MEMBER ADDRESS" msgstr "ADRESSE DU LECTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:128 msgid "MEMBER CONTACT DETAIL" msgstr "DETAIL COORDONNEES LECTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:21 msgid "MEMBERSHIP DETAILS" msgstr "COORDONNEES DES INSCRITS" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:34 msgid "" "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer & " "updater, 2.0 release maintainer)" msgstr "" "MJ Ray et Turo Technology LLP, (contrôle qualité, installation et " "mise à jour, maintenance de la version 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:77 msgid "MODIFY EXISTING REQUESTS" msgstr "MODIFIER LA RESERVATION EXISTANTE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:48 msgid "Main Library" msgstr "Bibliothèque Principale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:2 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Général" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:17 msgid "Main entry" msgstr "Vedette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:99 msgid "Male" msgstr "Homme" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:89 msgid "Manage serial subscriptions and issues" msgstr "Gestion des abonnements et des périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:37 msgid "Managed" msgstr "Géré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:9 msgid "Managed by" msgstr "Géré par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:17 msgid "" "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must " "be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be " "confused to repeat repeatable fields otherwise !!!" msgstr "" "Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore " "signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ " "donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement " "c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs " "répétables autrement!!!" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:40 #, c-format msgid "Managed in tab%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)" msgstr "" "Géré dans l'onglet %s (ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré par " "Koha)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106 msgid "Managed," msgstr "Géré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:99 msgid "Manages thesaurus and authorities files." msgstr "Gère le thesaurus et les fichiers d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:143 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:12 msgid "" "Mandatory : wether the field is mandatory or not. If mandatory, the " "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty." msgstr "" "Obligatoire : si le champ est obligatoire ou non. S'il l'est, le catalogueur " "ne peut valider une notice si ce champ est vide." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:130 msgid "Mandatory," msgstr "Obligatoire," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3 msgid "Manual Credit" msgstr "Crédit manuel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:3 msgid "Manual Invoice" msgstr "Facture Manuelle" #. %1$S: type=text name=serialseq #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:81 #, c-format msgid "Manual issue %S" msgstr "Bulletin hors série %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:121 msgid "Mar" msgstr "Mars" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:154 msgid "March" msgstr "Mars" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:60 msgid "Marco Gaiarin" msgstr "Marco Gaiarin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:41 msgid "Margin Bottom (Expressed in mm)" msgstr "Marge basse (en mm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:44 msgid "Margin Left (Expressed in mm)" msgstr "Marge gauche (en mm)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:61 msgid "Mark seen" msgstr "Cocher vu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:156 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:61 msgid "Md. Aftabuddin" msgstr "Md. Aftabuddin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6 msgid "Member" msgstr "Lecteur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:88 msgid "Member Flags" msgstr "Suspension" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:2 msgid "Member Information Screen" msgstr "Information lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:24 msgid "Member Number" msgstr "Numéro de Lecteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=bornum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:4 #, c-format msgid "Member Number: %s" msgstr "Numéro de Lecteur : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:3 msgid "Member Quick Search" msgstr "Recherche rapide lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:6 msgid "Member Search" msgstr "Recherche de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:115 msgid "Member home" msgstr "Accueil lecteur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:90 msgid "Member is debarred." msgstr "Le lecteur est exclu" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:7 msgid "Member name:" msgstr "Nom du lecteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:23 #, c-format msgid "Member# %s, Card number*" msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte*" #. %1$s: TMPL_VAR name=cmember #. %2$S: type=text name=cardnumber_child_ #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:55 #, c-format msgid "Member# %s, Card number* %S" msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte* %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:91 msgid "Member's address is in doubt." msgstr "L'adresse du lecteur est erronée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:92 msgid "Member's card has been reported lost." msgstr "La carte a été déclarée perdue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:191 msgid "Members" msgstr "Lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:2 msgid "Members help" msgstr "Aide lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:42 msgid "Membership Category" msgstr "Catégorie d'inscription" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:17 msgid "Membership Category:" msgstr "Catégorie d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:32 msgid "Membership No." msgstr "N° d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:26 msgid "Membership Number" msgstr "Numéro d'inscription" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:16 msgid "Membership Number:" msgstr "Numéro d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:6 msgid "Membership record" msgstr "Description de l'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:57 msgid "Mending" msgstr "Mending" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:109 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:62 msgid "Michaes Herman" msgstr "Michaes Herman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:36 msgid "Mike Hansen" msgstr "Mike Hansen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:63 msgid "Mike Johnson" msgstr "Mike Johnson" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:64 msgid "Mike Mylonas" msgstr "Mike Mylonas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:75 msgid "Miss" msgstr "Melle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:173 msgid "Missing" msgstr "Manquant" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:9 msgid "" "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the " "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the " "left box)" msgstr "" "Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu.Le numéro disparaît " "de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie " "gauche)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:116 msgid "Missing issues" msgstr "Bulletins manquants" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:17 msgid "" "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and " "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new " "number is marked \"missing\". You can manually change this field if you " "want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one " "(1-51)" msgstr "" "Numéros manquants : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre " "bibliothèque, et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37 msgid "Modify" msgstr "Modifier" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:3 #, c-format msgid "Modify Group - %s" msgstr "Modifier le Groupe - %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:54 msgid "Modify Item" msgstr "Modifier l'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:81 msgid "Modify User Flags" msgstr "Modifier droits utilisateur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:3 msgid "Modify Website Links" msgstr "Modifier les liens du site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:74 msgid "Modify Z39.50 Server" msgstr "Modifier un Serveur Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:61 msgid "Modify a system preference" msgstr "Modifier une préférence du système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:7 msgid "Modify authorised value" msgstr "Modifier les valeurs autorisées" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:7 #, c-format msgid "Modify authority #%s (%s)" msgstr "Modifier autorité N°%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:60 msgid "Modify authority type" msgstr "Modifier un type d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:132 msgid "Modify book fund" msgstr "Modifier une ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:63 msgid "Modify category" msgstr "Modifier une catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:60 msgid "Modify currency" msgstr "Modifier la devise" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:60 msgid "Modify framework text" msgstr "Modifier le texte de la grille" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:75 msgid "Modify item" msgstr "Modifier l'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:63 msgid "Modify item type" msgstr "Modifier le type de document" #. %1$s: TMPL_VAR name=ordnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:91 #, c-format msgid "Modify order details (line #%s)" msgstr "Modifier les détails de la commande (ligne #%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:62 msgid "Modify printer" msgstr "Modifier l'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:159 msgid "Modify shelf" msgstr "Modifier l'étagère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:5 msgid "Modify subscription" msgstr "Modifier l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:61 msgid "Modify tag" msgstr "Modifier l'étiquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:14 msgid "" "Modify user flags allows an administrator to set which clerks, librarians, " "patrons, technical support people or trustees have access to certain parts " "of the database. Right now, one can either have permission to access " "everything on the Intranet side, or just have access to the OPAC." msgstr "" "La modification des habilitations d'utilisation permet à un administrateur " "de fixer quels secrétaires, bibliothécaires, lecteurs, personnel technique " "de maintenance ou membre de l'administration ont accès à certaines parties " "de la base de données.Sans délai, quelqu'un peut soit avoir la permission " "d'accéder à tout par l'Intranet, ou seulement avoir accès à l'OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:57 msgid "Modify word" msgstr "Modifier le mot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:142 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:134 msgid "Month" msgstr "Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:117 msgid "More fields" msgstr "Plus de champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:20 msgid "Most issued items" msgstr "Documents les plus empruntés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:19 msgid "Most issuing Borrowers" msgstr "Plus gros usagers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:78 msgid "Mr" msgstr "M." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:76 msgid "Mrs" msgstr "Mme" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:77 msgid "Ms" msgstr "Mme" #. IMG name=menu-mysettings #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:47 msgid "My Settings" msgstr "Mes préférences" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:11 msgid "MySQL version" msgstr "Version MySQL" #. INPUT type=submit name=NEW #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:36 msgid "NEW" msgstr "NOUVEAU" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:8 msgid "NEW MEMBER" msgstr "NOUVEAU LECTEUR" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:180 msgid "NO" msgstr "NON" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:110 msgid "" "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run " "misc/rebuildnonmarc.pl script." msgstr "" "REMARQUE : Si vous changez quelque chose dans cette table, demander à votre " "administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:210 msgid "NOTES" msgstr "NOTES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:158 msgid "NOTES :" msgstr "NOTES :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:143 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:23 msgid "Name of this import:" msgstr "Nom pour cette importation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:13 msgid "Name or ISSN" msgstr "Nom ou ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:6 msgid "Name or cardnumber :" msgstr "Nom ou numéro de carte :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:27 msgid "Name this set of MARC records:" msgstr "Nommer cet ensemble d'enregistrements MARC :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:78 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:4 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:13 msgid "New Card" msgstr "Nouvelle Carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6 msgid "New File" msgstr "Nouveau Fichier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:52 msgid "New Item" msgstr "Nouvel Exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:12 msgid "New Password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:10 msgid "New Record" msgstr "Nouvel Enregistrement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:12 msgid "New Search:" msgstr "Nouvelle Recherche :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:11 msgid "New UserID:" msgstr "Nouvel Identifiant Utilisateur :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:108 msgid "New category..." msgstr "Nouvelle catégorie..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:93 msgid "New order" msgstr "Nouvelle commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:88 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:237 msgid "Next >>" msgstr "Suivant >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:129 msgid "Next Available" msgstr "Suivant Disponible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29 msgid "Next Available, or choose from list below" msgstr "Prochain disponible, ou choisissez à partir de la liste ci-dessous" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:91 msgid "Next Records" msgstr "Enregistrements Suivants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:100 msgid "Next>>" msgstr "Suivant >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:35 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco,(rédacteur de la documentation)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:65 msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)" msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:148 msgid "No" msgstr "Non" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:113 #, c-format msgid "No Item with barcode: %s" msgstr "Pas d'exemplaire avec code à barres : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:74 msgid "No Title" msgstr "Pas de Titre" #. %1$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:20 #, c-format msgid "No borrower matched %s" msgstr "Pas de lecteurs correspondant %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:101 msgid "No debts" msgstr "Pas de dettes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:52 msgid "No guarantor" msgstr "Pas de Garant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:5 msgid "No items found" msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:185 msgid "No more renewals possible" msgstr "Pas de renouvellements supplémentaires possibles" #. %1$s: TMPL_VAR name=id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:38 #, c-format msgid "No results found for query %s" msgstr "Pas de réponse trouvée à la requête %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:105 msgid "No results found." msgstr "Pas de réponse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:118 msgid "No results in Authorities" msgstr "Pas de résultats dans les autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:167 msgid "No specific type" msgstr "Sans type" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:38 msgid "No suggestions waiting" msgstr "Pas de suggestions en attente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:21 msgid "No. of Issues" msgstr "Nombre de prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:13 msgid "Non-Fiction" msgstr "Non-Fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:263 msgid "Non-ISBD" msgstr "non-ISBD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:132 msgid "None" msgstr "Aucun" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:5 msgid "" "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like " "\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to " "these words does not help to limit a search and will make the keyword index " "very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The " "\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation." msgstr "" "Normalement, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de " "référence vers des articles comme \"Le\"et \"Un\" et d'autres mots très " "courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas " "à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et " "\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots " "vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63 msgid "Not Available" msgstr "Indisponible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:119 msgid "Not On Issue." msgstr "Pas en Prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:72 msgid "Not Reservable" msgstr "Non Réservable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107 msgid "Not allowed" msgstr "Non autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:198 msgid "Not an issue but a renewal" msgstr "Pas un prêt, mais un renouvellement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:80 msgid "Not for loan" msgstr "Exclu du prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:130 msgid "Not mandatory," msgstr "Facultatif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:203 msgid "Not on Issue." msgstr "Pas en prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:64 msgid "Not published" msgstr "Non publié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:129 msgid "Not repeatable," msgstr "Non répétable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:10 msgid "Note" msgstr "Note" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:11 msgid "" "Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " "directory." msgstr "" "Remarque : les amendes sont calculées par le script fines2.pl, situé dans le " "répertoire misc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:22 msgid "Note : the items are NOT exported by this tool" msgstr "Remarque : les exemplaires NE SONT PAS exportés par cet outil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:15 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request" msgstr "Remarque pour le bibliothécaire qui va gérer votre demande de renouvellement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:24 msgid "" "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is " "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as " "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we " "didn't wanted to add too much complexity." msgstr "" "Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire " "responsable des périodiques est censé être immédiat.Nous avons choisi de " "rendre Koha aussi simple que possible.En fait, le renouvellement de " "l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter " "trop de complications." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:6 msgid "" "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached " "to your workstation just by using your web browser's Print function." msgstr "" "Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une " "imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la " "fonction d'impression de votre navigateur internet." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:50 msgid "Note: in the last column, you can choose:" msgstr "Remarque : dans la dernière colonne, vous pouvez choisir :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:202 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:35 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:47 msgid "Nothing found" msgstr "Aucune réponse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:55 msgid "Notify me about Special Events by email" msgstr "Prévenez moi d'évènements spéciaux par messagerie e-mail)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:56 msgid "Notify me about overdues by email" msgstr "Prévenez moi de retards par messagerie (e-mail)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:129 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:162 msgid "November" msgstr "Novembre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:9 msgid "" "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the " "\"Branches\" section. (All of your libraries should be described here, not " "just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered " "code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database " "to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be " "listed in alphabetical order by code. (Note that until you set your branch " "the first time you use a computer to circulate items in Koha, the branch " "will default to the first library in the alphabetical code list -- be " "careful to set the branch the first time you use Koha or whenever you add a " "new computer!)" msgstr "" "Maintenant ajouter les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos " "bibliothèques dans la section \"Sites\". (toutes vos bibliothèques peuvent " "être décrites ici, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque bibliothèque " "un code unique et facile à retenir (maximum de 4 caractères). Ce code sera " "utilisé dans la base de données Koha pour identifier chaque bibliothèque. " "Quand les bibliothèques seront listées par Koha, elles le seront par ordre " "alphabétique des codes. (Noter que jusqu'à ce que vous choisissiez votre " "site la première fois que vous utilisez un ordinateur pour le prêt dans " "Koha, le site sera par defaut la première bibliothèque de la liste " "alphabétique des codes --Veillez à sélectionner le site la première fois que " "vous utilisez Koha ou lorsque vous ajoutez un nouvel ordinateur!)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:5 msgid "" "Now simply scan or type the returned item's identifying number (usually a " "barcode) in the box provided." msgstr "" "Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document " "(habituellement un code à barres)dans le pavé proposé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:5 msgid "" "Now start by scanning the borrower's barcode or type in their name to find " "their account. Once Koha has found the borrower, you will see a new form for " "scanning or typing the item's identifying number (usually a barcode)." msgstr "" "Maintenant commencez par scanner le code à barres du lecteur ou tapez son " "nom pour trouver son compte.Lorsque Koha a trouvé le lecteur, vous verrez un " "nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en " "général un code à barres)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:16 msgid "Num/Borrowers" msgstr "Numéro/Lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:22 msgid "Number" msgstr "Nombre" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:86 msgid "Number of issues" msgstr "Nombre de bulletins" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:14 msgid "Number of months" msgstr "Nombre de mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:12 msgid "Number of num" msgstr "Nombre de n°" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:89 msgid "Number of renewals allowed" msgstr "Nombre de renouvellement autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:13 msgid "Number of weeks" msgstr "Nombre de semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:93 msgid "Number:" msgstr "Nombre :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:20 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:11 msgid "Numbering calculation" msgstr "Calcul de la numérotation" #. %1$S: type=text name=numberingmethod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:138 #, c-format msgid "Numbering formula: %S" msgstr "Formule de numérotation : %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberingmethod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:94 #, c-format msgid "Numbering formula: %s" msgstr "Formule de numérotation : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26 msgid "" "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N°" "2005/4, N°2006/1" msgstr "" "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° " "2005/4, N°2006/1" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25 msgid "" "N°2004/1,N°2004/2,N°2004/3,N°2004/4,N°2005/1,N°2005/2,N°2005/3,N°2005/4,N°" "2006/1" msgstr "" "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° " "2005/4, N°2006/1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:29 msgid "OD/Issues" msgstr "Retards/Prêts" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:306 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:200 msgid "OPAC" msgstr "OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:62 msgid "OPAC login :" msgstr "Identifiant OPAC :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:73 msgid "OR Add to a new Group:" msgstr "OU Ajouter à un nouveau Groupe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:81 msgid "ORDERING INFORMATION" msgstr "INFORMATION POUR LES COMMANDES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:9 msgid "OS version ('uname -a')" msgstr "Version de l'OS ('uname -a) :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:128 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:161 msgid "October" msgstr "Oct" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:19 msgid "" "Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will be " "ignored." msgstr "" "Bien sûr, si l'ISBN existe déjà dans la base de données, la notice sera " "ignorée." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66 msgid "On Loan" msgstr "En Prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:55 #, c-format msgid "On Loan until %s" msgstr "En Prêt jusqu'à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:195 msgid "On Request - no renewals" msgstr "Réservé-pas de renouvellement" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52 #, c-format msgid "On issue to %s" msgstr "Prété à : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:66 msgid "On order" msgstr "En commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:4 msgid "On the top left is their address and card number." msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:5 msgid "" "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to " "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select " "an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to " "define all the MARC structure" msgstr "" "Lorsqu'un framework est créé, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour " "définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de " "sélectionner un framework existant pour le copier dans le nouveau. Ainsi, " "vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:2 msgid "" "Once you have completed the process of setting up your MARC tag structure " "(MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha mapping (Koha2MarcLinks), " "click on this link to activate a small program that checks for major errors " "in your MARC setup." msgstr "" "Lorsque vous aurez terminé l'établissement de la structure des champs MARC " "(MarcTagstruct) et que vous aurez vérifié vos liens entre MARC et Koha " "(Koha2MarcLonks), cliquez sur le lien pour lancer un petit programme qui " "contrôlera les principales erreurs dans votre mise au point MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:6 msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" msgstr "Lorsque vous avez trouvé l'abonnement que vous cherchez, vous pouvez:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:13 msgid "" "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your " "budget year and the amount of money in that particular budget line. Do not " "use any kind of currency notation (like \"$\") or commas when entering the " "number. (Commas will be converted to decimal points.) NOTE: Your dates will " "not saved correctly unless you have set your date format in the System " "Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting " "budgets.)" msgstr "" "Lorsque vous aurez créé une ligne de crédit, vous verrez un lien vers une " "page pour définir le budget de la ligne de crédit.Vous entrerez ici les " "dates de début et de fin de votre année budgétaire et le montant d'argent de " "cette ligne budgétaire spécifique.N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour " "les devises (comme ?) ou de virgule lorsque vous saississez les chiffres. " "(Les virgules seront converties en chiffres décimaux).REMARQUE Vos dates ne " "seront pas sauvegardées correctement si vous n'avez pas choisi la forme des " "dates dans la section Préférences Système du module Paramètres--FAITES-LE " "AVANT de créer les budgets)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:17 msgid "One Author per line" msgstr "Un Auteur par ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:24 msgid "One Subject per line" msgstr "Un sujet par ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:59 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/nohelp.tmpl:2 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:46 msgid "Only 1 marc tag mapped to items" msgstr "1 seul champ MARC relié aux exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:118 msgid "Opac's note" msgstr "Remarque de l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:75 msgid "Open Source Library System" msgstr "Système de bibliothèque libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:53 msgid "Order" msgstr "Commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:8 msgid "Order Date" msgstr "Date de la commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:125 msgid "Order items, receive orders, set budgets..." msgstr "Commander des documents, receptionner des commandes, gérer des budgets..." #. %1$s: TMPL_VAR name=date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:10 #, c-format msgid "Order placed: %s" msgstr "Commande faite : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:3 msgid "Order search" msgstr "Recherche sur les commandes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:153 msgid "Ordered by" msgstr "Trié par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:9 msgid "Ordered for" msgstr "Commandé pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:14 msgid "Other forms" msgstr "Autres formes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:58 msgid "Other lib" msgstr "Autres libellés" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:82 msgid "Other options" msgstr "Autres options" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:29 msgid "Other stats" msgstr "Autres bilans" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:209 msgid "Others" msgstr "Autres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:54 msgid "Otherwise, a biblio can be added from scratch." msgstr "Sinon, une notice peut-être ajoutée en partant de zéro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_out.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:213 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:22 msgid "Outsiders" msgstr "Les moins" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:261 msgid "Overdue" msgstr "Retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:23 msgid "Overdue Notice Required" msgstr "Note de retard demandée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:24 msgid "" "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this " "user type." msgstr "" "Note de retard demandée vous permet de forcer les notes de retard affichées " "pour ce type d'usager." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:14 msgid "Overdue charges" msgstr "Amendes pour retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:6 msgid "" "Overdue charges : they are based on the item type and borrower type. These " "charges are defined on this page." msgstr "" "Pénalités de retard : elles sont calculées en fonction du type de document " "et du type de lecteur.Ces sommes sont fixées dans cette page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:39 msgid "Overdue items" msgstr "Documents en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:202 msgid "Overdue notice required" msgstr "Note de retard demandée" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:33 msgid "Overdue!" msgstr "Retard!" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:26 msgid "Overdues" msgstr "Retards" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:162 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:37 msgid "P&P" msgstr "P&P" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:25 msgid "PARENT OR GUARDIAN" msgstr "PARENT OU TUTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:60 msgid "PERSONAL" msgstr "DETAILS PERSONNELS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:82 msgid "PERSONAL DETAILS" msgstr "COORDONNEES PERSONNELLES" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:134 msgid "Page Size" msgstr "Taille" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:32 msgid "Page Type" msgstr "Format de page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:36 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:95 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:4 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76 msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) et Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:79 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:37 msgid "Patron" msgstr "Lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:9 #, c-format msgid "Patron Sort" msgstr "Lecteur Trier" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:50 msgid "Patron is debarred" msgstr "Le lecteur est exclu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:66 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" msgstr "Pawel Skuza (Polonais pour la version 1.2)" #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:38 msgid "Pay" msgstr "Payer" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:3 #, c-format msgid "Pay Fines for %s %s" msgstr "Payer les Amendes pour %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:150 msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:63 msgid "Period" msgstr "Période" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:24 msgid "Period you can select whether you want it to be issue or return period." msgstr "" "Période : vous pouvez choisir de voir les statistiques en fonction de la " "date de prêt ou de retour." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:10 msgid "Perl version" msgstr "version PERL :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:53 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:89 msgid "Phone (Daytime)" msgstr "Téléphone (horaire de bureau)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:81 msgid "Phone (Home)" msgstr "Téléphone (Domicile)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:76 msgid "Phone (day)" msgstr "Téléphone (bureau)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:141 msgid "Phone daytime" msgstr "Téléphone en journée" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:12 msgid "Phone daytime:" msgstr "Téléphone bureau" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:133 msgid "Phone home" msgstr "Téléphone Domicile" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:11 msgid "Phone home:" msgstr "Téléphone Domicile" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:31 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=phone #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:145 #, c-format msgid "Phone: %s" msgstr "Téléphone : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:24 msgid "Physical Address" msgstr "Adresse Physique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:84 msgid "Pickup" msgstr "Récupérer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:35 msgid "Place" msgstr "Emplacement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:85 msgid "Place of Publication:" msgstr "Lieu d'édition" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:31 msgid "Place:" msgstr "Emplacement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:63 msgid "Placed On" msgstr "Commandé en" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:11 msgid "Placed on" msgstr "Prévu pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:24 msgid "Planning" msgstr "Calendrier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:7 msgid "Planning information bloc" msgstr "Bloc d'information sur le calendrier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:12 msgid "Please Set Branch:" msgstr "Indiquez le site SVP :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:24 msgid "Please Set Printer:" msgstr "Indiquez l'imprimante SVP :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:10 msgid "Please Specify a Title" msgstr "Précisez le Titre SVP" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:6 msgid "Please enter a library card number." msgstr "Merci d'entrer le numéro de carte lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:9 msgid "Please enter the patron's date of birth." msgstr "Merci de saisir la date de naissance du lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:7 msgid "Please enter the patron's first name." msgstr "Merci d'entrer le nom du lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:10 msgid "Please enter the patron's gender." msgstr "Merci d'entrer le sexe du lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:8 msgid "Please enter the patron's last name." msgstr "Merci d'entrer le prénom du lecteur." #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:89 #, c-format msgid "Please return item to home branch: %s" msgstr "Merci de retourner l'exemplaire au site d'origine : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:116 #, c-format msgid "Please return to %s" msgstr "Merci de retourner à %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:136 #, c-format msgid "Plugin :%s," msgstr "Plugin : %s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:42 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:205 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:45 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:112 msgid "Postal Address" msgstr "Adresse Postale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:151 msgid "Postal Address*" msgstr "Adresse Postale*" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:9 msgid "Postal Address:" msgstr "Adresse Postale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:247 msgid "Postal Street Address" msgstr "Rue de l'adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:250 msgid "Postal city" msgstr "Ville (Code Postal)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:67 msgid "Prefered Name" msgstr "Nom usuel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46 msgid "Preferred Branch" msgstr "Site préférentiel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:274 msgid "Previous Issues" msgstr "Prêts précédents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:85 msgid "Previous Records" msgstr "Enregistrements Précédents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:12 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:91 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:3 msgid "Printer Configuration" msgstr "Configuration imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:72 msgid "Printer Name" msgstr "Nom de l'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:4 msgid "Printer admin" msgstr "Gestion Imprimantes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:81 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:122 msgid "Printers (UNIX paths)" msgstr "Imprimantes (chemin UNIX)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:82 msgid "Printers (UNIX paths)." msgstr "Imprimantes (chemin UNIX)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:7 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:168 msgid "Private" msgstr "Privé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:37 msgid "Pubdate" msgstr "Date de publication" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:173 msgid "Public" msgstr "Publique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:158 msgid "Publication Year" msgstr "Année de Publication" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:84 msgid "Publication Year:" msgstr "Année de Publication :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:66 msgid "Published by :" msgstr "édité par :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:159 msgid "Publisher" msgstr "Editeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:83 msgid "Publisher:" msgstr "Editeur :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:33 #, c-format msgid "Publisher[order]" msgstr "Editeur[Trier]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:84 msgid "Publishers and Imprints" msgstr "Editeurs et adresses bibliographiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:38 msgid "QTY" msgstr "QTé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:37 msgid "Qty" msgstr "QTé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:15 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:54 msgid "Quantity Ordered" msgstr "Quantité Commandée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:59 msgid "Quantity Received *" msgstr "Quantité Reçue *" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:13 msgid "Quantity ordered" msgstr "Quantité Commandée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:14 msgid "Quantity received" msgstr "Quantité Reçue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:144 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:59 msgid "Queue missing" msgstr "File d'attente absente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:28 msgid "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)" msgstr "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:210 msgid "Rank" msgstr "Rang" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:116 msgid "Rank (display order)" msgstr "Rang (Ordre d'affichage)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:21 msgid "Rank/Biblioitemnumbers" msgstr "Rang/Numéro de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:21 msgid "Rank/Borrowers" msgstr "Rang/Lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:155 msgid "Rate" msgstr "Taux" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57 msgid "Rate missing" msgstr "Taux manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:161 msgid "Reading Record" msgstr "Liste des lectures" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:6 #, c-format msgid "Receipt Summary for %s Invoice %s" msgstr "Récapitulatif de réception pour %s Facture/BL %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:4 #, c-format msgid "Receipt Summary for: %s Invoice %s" msgstr "Résumé de réception pour %s Facture/BL %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:71 msgid "Receive" msgstr "Réception" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:3 #, c-format msgid "Receive Orders From Supplier %s" msgstr "Réception de Commandes Pour le Fournisseur %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:108 msgid "Received" msgstr "Reçu" #. %1$s: TMPL_VAR name=user #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:14 #, c-format msgid "Received By: %s" msgstr "Reçu Par : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:139 msgid "Received On" msgstr "Reçue en" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:9 msgid "" "Recieve any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC " "& librarian interface)" msgstr "" "Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de " "l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:114 msgid "Recieved issues" msgstr "Bulletins reçus" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:12 msgid "Recieved on" msgstr "Livré le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:10 msgid "Record already in database" msgstr "Enregistrement déjà dans la base de données" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:25 msgid "Record entered into database" msgstr "Enregistrement saisi dans la base de données" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:7 msgid "" "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are " "saved in a file called \"marc.pl.\"" msgstr "" "Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé " "l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:11 msgid "Reference Books" msgstr "Ouvrages de référence" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:67 msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:19 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:119 msgid "Related" msgstr "Lié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:291 msgid "Related record not required" msgstr "Notice lien non requise" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:194 msgid "Relationship" msgstr "Relation" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:33 msgid "Relationship:" msgstr "Relation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:122 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:30 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Retirer les Documents Sélectionnés" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:81 msgid "Remove from basket" msgstr "Supprimer du panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:177 msgid "Renew" msgstr "Renouvellement" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:206 msgid "Renew Items" msgstr "Renouveler documents" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:15 msgid "" "Renew Items, view add, modify and delete records, all by starting with this " "search." msgstr "" "Prolonger des prêts, visualiser,ajouter, modifier, supprimer des " "enregistrements,tout cela en commençant par cette recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:134 msgid "Renewable" msgstr "Renouvelable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107 msgid "Renewals" msgstr "Renouvellements" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:23 msgid "" "Renewing a subscription means that you define some informations for the " "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is " "automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the " "librarian that orders books, as any other order (= budget & bookseller are " "defined here)." msgstr "" "Renouveler un abonnement signifie que vous devez compléter quelques " "informations pour le renouvellement.Lorsque ces informations sont saisies, " "une suggestion est automatiquement créée dans Koha.Cette suggestion peut- " "être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe " "quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:108 msgid "Rental charge" msgstr "Coût du prêt" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 msgid "Rental charge is not a number" msgstr "Le prix de location n'est pas un nombre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:142 msgid "Repeatable" msgstr "Répétable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:129 msgid "Repeatable," msgstr "Répétable," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:184 msgid "Replacement Cost" msgstr "Coût de Remplacement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:48 msgid "Replacement Price:" msgstr "Prix de Remplacement :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:80 msgid "Report tag" msgstr "Champ de report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:6 msgid "Reports" msgstr "Bilans" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:70 msgid "Request" msgstr "Réservation" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:17 msgid "Request a renewal" msgstr "Demander un renouvellement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:121 msgid "Requested" msgstr "Réservés" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:8 #, c-format msgid "Requesting: %s %s" msgstr "Requête %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:35 msgid "Requests" msgstr "Réservations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:262 msgid "Reserve" msgstr "Réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:78 msgid "Reserve Cancelled" msgstr "Echec de la réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:8 #, c-format msgid "Reserve Date Sort" msgstr "Date de réservation Trier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:13 msgid "Reserve Found" msgstr "Réservation trouvée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:206 msgid "Reserve fee" msgstr "Droits de réservation" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:51 msgid "Reserve found" msgstr "Réservation trouvée" #. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:201 #, c-format msgid "Reserve waiting for %s" msgstr "Réservation en attente pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:204 #, c-format msgid "Reserved by %s" msgstr "Réservé Par : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:16 #, c-format msgid "Reserved: reserve found for %s (%s)." msgstr "Réservé : Réservation trouvée pour %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:13 msgid "Reserves" msgstr "Réservations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:68 msgid "Reserves pending" msgstr "Réservation en attente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:8 msgid "Result" msgstr "Résultat" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:105 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Réponses %s à %s sur %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:7 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Réponses %s à %s sur %s enregistrements." #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:98 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Réponses %s à %s sur %s enregistrements." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:26 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Réponses %s à %s sur %s enregistrements." #. %1$s: TMPL_VAR name=dispnum #. %2$s: TMPL_VAR name=offset2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:25 #, c-format msgid "Results %s to %s displayed." msgstr "Réponses %s à %s affichées." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:147 msgid "Results per page :" msgstr "Résultats par page :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1 msgid "Results with biblionumber" msgstr "Résultats avec numéro de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1 msgid "Results with dewey" msgstr "Résultats avec Dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:14 msgid "Retailer Catalogue Unit Price" msgstr "Prix unitaire catalogue" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:129 msgid "Return" msgstr "Date du retour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:3 msgid "Return to Details Page" msgstr "Retour à la page Détails" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:43 msgid "Return to Member Record" msgstr "Retour à la fiche lecteur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:24 msgid "Returned" msgstr "Rendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:132 msgid "Returned Item Information" msgstr "Information sur le document rendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:181 msgid "Returned Items" msgstr "Documents rendus" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:137 msgid "Returns" msgstr "Rendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:50 msgid "Rick Hansen Library" msgstr "Rick Hansen Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:68 msgid "Roger Buck" msgstr "Roger Buck" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:69 msgid "Ron Wickersham" msgstr "Ron Wickersham" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:56 msgid "Row" msgstr "Ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:38 msgid "Rows" msgstr "Colonnes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:16 msgid "STILL OWING" msgstr "ENCORE DU" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:58 msgid "SUBTOTALS" msgstr "SOUS-TOTAUX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:63 msgid "Salutation" msgstr "Titre de politesse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:20 msgid "Sample" msgstr "Exemple" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:147 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:56 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:106 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les Changements" # #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:28 msgid "Save Code" msgstr "Enregistrer code" # #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:98 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer réglages" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:120 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les changements" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:200 msgid "Save subscription" msgstr "Enregister l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:75 msgid "School" msgstr "Ecole" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:37 msgid "Search" msgstr "Recherche" #. %1$S: type=text name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:182 #, c-format msgid "Search %S in" msgstr "Rechercher %S dans" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:2 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30 msgid "Search Style:" msgstr "Type de recherche" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:85 msgid "" "Search a biblio. When this biblio is found, you can check its status, " "reserve it, or see where it is" msgstr "" "Rechercher une notice.Quand ce document est trouvé, vous pouvez vérifier son " "état, faire une réservation, ou bien voir où il se trouve" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26 msgid "Search also" msgstr "Rechercher aussi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:13 msgid "" "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do " "a search on the subfield" msgstr "" "Chercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera " "une recherche sur le sous-champ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:26 msgid "Search also:" msgstr "Rechercher aussi" #. %1$S: type=text name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:29 #, c-format msgid "Search also: %S (example for 200a : '200c','200d','200e'...)" msgstr "Rechercher aussi %S (exemple pour 200a : '200c','200d','200e')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:84 msgid "Search catalogue" msgstr "Recherche catalogue" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:3 msgid "" "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a " "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times" "% returns every subscription containing Times in the title. Entering " "New York% returns every subscription with title starting with New York" msgstr "" "Chercher un abonnement en utilisant le bouton \"Sélectionner\"(avec un ISSN " "ou un titre)Si vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker % : " "%Monde% renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:17 msgid "Search method" msgstr "Méthode de Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:41 msgid "Search on" msgstr "Rechercher sur" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:354 msgid "Search on " msgstr "Autorité numéro " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:7 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:33 msgid "Search still pending..." msgstr "Recherche encore en cours..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:4 msgid "Search supplier for serial subscription" msgstr "Recherche Fournisseur pour un abonnement à un périodique" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:55 msgid "Search the Catalogue" msgstr "Rechercher dans le Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:17 msgid "Search value" msgstr "Valeur de Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:70 msgid "Sebastiaan Durand" msgstr "Sebastiaan Durand" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:7 msgid "Section One: Copyright Information" msgstr "section un : Information sur le copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:49 msgid "Sedgewick Library" msgstr "Sedgewick Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:35 msgid "Seen" msgstr "Vu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:69 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:140 msgid "Select Day :" msgstr "Selectionnez un jour :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:103 msgid "Select Destination Branch:" msgstr "Sélectionner le Site de Destination" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:150 msgid "Select Month :" msgstr "Selectionnez un mois :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:64 msgid "Select Shelves to Delete" msgstr "Sélectionner les Etagères à Supprimer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:12 msgid "Select a New File" msgstr "Selectionner un Nouveau Fichier" #. %1$s: TMPL_VAR name=recordsource #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:18 #, c-format msgid "Select a Record to Import from %s" msgstr "Sélectionner un Enregistrement à importer de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:27 msgid "Select a borrower" msgstr "Sélectionner un lecteur" #. %1$S: type=text name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:42 #, c-format msgid "Select a borrower category (or don't if you want to see global status) %S" msgstr "" " Sélectionner une catégorie de lecteur (ou rien si vous souhaitez visualiser " "l'état global) %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:25 #, c-format msgid "Select a branch (or don't if you want the report for all branches) %s" msgstr "" " Sélectionner une annexe (ou rien si vous souhaitez le rapport pour toutes " "les annexes) %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:27 msgid "Select a branch :" msgstr "Selectionnez une annexe :" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:43 #, c-format msgid "Select a branch : %s" msgstr "Sélectionnez une annexe : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:16 msgid "" "Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for each " "ISBN found, a new baby will be created in the reservoir." msgstr "" "Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé, et " "pour chaque ISBN trouvé, une nouvelle copie sera créé dans le réservoir." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:51 msgid "" "Select a range of inventary codes. You can choose a continuous range or " "individual inventory codes" msgstr "" "Sélectionnez une plage pour les numéros d'inventaire. Vous pouvez " "sélectionner une série continue ou une liste de codes disjoints" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:7 msgid "Select a set of MARC records" msgstr "Sélectionnez un ensemble d'enregistrements MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:123 msgid "Select an authority framework" msgstr "Sélectionner une grille d'autorité" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:6 msgid "Select biblios to export" msgstr "Sélectionnez les notices à exporter :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:3 msgid "Select bookshelf" msgstr "Sélectionner une étagère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:13 msgid "Select how many columns and rows are in your page type." msgstr "Entres le nombre de colonnes et de lignes dans votre page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:5 msgid "Select items you want to check" msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:154 msgid "Select one if budget is branch specific, otherwise, leave it blank." msgstr "" "Sélectionner une branche si le budget lui est spécifique. Sinon, laisser " "blanc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:22 msgid "Select the file to import:" msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:52 msgid "Select the standard type to generate barcodes." msgstr "Sélectionner le style de modèle pour générer des codes à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:127 msgid "Sep" msgstr "Sept" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:160 msgid "September" msgstr "Septembre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:27 msgid "Serial" msgstr "Périodique" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43 msgid "Serial number" msgstr "Numéro du périodique " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:3 msgid "Serial search results" msgstr "Résultats de recherche de Périodiques" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:88 msgid "Serials" msgstr "Périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:2 msgid "Serials issues & summary" msgstr "Abonnement Périodiques et résumé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:2 msgid "Serials subscription add & modify help" msgstr "Aide de Abonnement Périodiques Ajouter et modifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:2 msgid "Serials subscription detail help" msgstr "Aide de Abonnement Périodiques détail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:2 msgid "Serials subscription help" msgstr "Aide de Abonnement Périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:4 msgid "Serials subscriptions" msgstr "Abonnements Périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:145 msgid "Series" msgstr "Collection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:20 msgid "Series Title" msgstr "Titre de collection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:18 msgid "Series Title:" msgstr "Titre de collection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:7 msgid "Server information" msgstr "Information serveur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:97 msgid "Servers to query for MARC data." msgstr "Serveurs à interroger pour données MARC" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:26 msgid "Set Filter" msgstr "Sélectionner" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-flags.tmpl:15 msgid "Set Flags" msgstr "Confirmer les habilitations" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:61 msgid "Set Preferences" msgstr "Options Préférences" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:130 msgid "Set back to" msgstr "Retourner à" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:17 msgid "" "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is " "set to this one instead" msgstr "" "Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé est " "fixé à celui-ci à la place" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:6 msgid "Set de printer configuration corresponding to your environment" msgstr "" " Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre " "environnement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:14 msgid "" "Set margin left and margin bottom of the page that you are going to use. " "This parameters will help to center the barcodes into the labels." msgstr "" "Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez " "utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les " "étiquettes." #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:23 #, c-format msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s :" msgstr "Mettre la réservation en attente et transférer le livre à %s :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:12 msgid "Set the page type." msgstr "Entrez le type de page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:10 msgid "Set width and heigth of the label that you are going to work with." msgstr "Entrez la hauteur et la largeur de vos étiquettes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:11 msgid "Set your system dpi by default." msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:18 msgid "" "Setting up item types is one of the first things you should do after " "installing the Koha software." msgstr "" "Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous " "aurez à faire après l'installation du logiciel Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:95 msgid "Sex" msgstr "Sexe" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:28 msgid "Sex:" msgstr "Sexe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:116 msgid "Shelf List" msgstr "Liste des Etagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:9 msgid "Shelf contents" msgstr "Contenu des Etagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:108 msgid "Shelf list" msgstr "Liste des étagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:111 msgid "Shelf name" msgstr "Nom de l'étagère" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:97 #, c-format msgid "Shopping Basket For %s" msgstr "Panier d'Achat pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:9 #, c-format msgid "Shopping Basket For: %s" msgstr "Panier d'Achat Pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #. %2$s: TMPL_VAR name=bookselname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:3 #, c-format msgid "Shopping basket %s for: %s" msgstr "Panier d'achat %s pour %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:90 msgid "Show" msgstr "Voir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:8 msgid "Show Last 50 Only" msgstr "Voir les 50 derniers seulement" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:89 #, c-format msgid "Show all Titles beginning with %S" msgstr "Voir tous les Titres commençant par %S" #. %1$S: type=text name=sub #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:74 #, c-format msgid "Show all subjects beginning with %S" msgstr "Voir tous les sujets commençant par %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:25 msgid "Show any items currently issued:" msgstr "Tous les documents actuellement en prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:80 msgid "Sir" msgstr "Monsieur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:203 msgid "Site" msgstr "Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:37 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:96 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:5 msgid "Sorry, Koha doesn't think you have permission for this page." msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous ayez l'autorisation pour cette page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/nohelp.tmpl:3 msgid "Sorry, no help on this topic" msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:13 msgid "Sorry, that barcode is already in use" msgstr "Désolé, ce code à barres est déjà utilisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:10 msgid "Sorry, your session has timed out. Please login again." msgstr "Désolé, votre session a pris fin.Reconnectez-vous" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:26 msgid "Sort By" msgstr "Trié par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:216 msgid "Sort field 1" msgstr "Champ de tri 1" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:37 msgid "Sort field 1 :" msgstr "Champ de tri 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:224 msgid "Sort field 2" msgstr "Champ de tri 2" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:40 msgid "Sort field 2 :" msgstr "Champ de tri 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:187 msgid "Sort1" msgstr "Clef de tri 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:195 msgid "Sort2" msgstr "Clef de tri 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:273 msgid "Sorting field 1" msgstr "Champ de tri 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:283 msgid "Sorting field 2" msgstr "Champ de tri 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:15 msgid "Special thanks to the following libraries" msgstr "Un merci particulier aux financeurs suivants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:168 msgid "Spelling suggestion" msgstr "Suggestion orthographique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:52 msgid "Spent" msgstr "Dépensé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:7 msgid "" "Start by assigning a Category Code and a Description to each borrower type. " "The code is limited on no more than two characters and may be anything you " "choose. Four codes, however, have special meaning for Koha :" msgstr "" "Commencez en attribuant un Code de Catégorie et une définition pour chaque " "type de lecteur.Le code est limité à deux caractères et peut être ce que " "vous voulez.Toutefois, quatre codes ont un sens particulier pour Koha :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:153 msgid "Start date" msgstr "Date de début" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:120 #, c-format msgid "Start date (%s)" msgstr "Date de début (%s)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:50 msgid "Start search" msgstr "Lancer la recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:6 msgid "Start, receive, modify order" msgstr "Créer, receptionner, modifier une commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:132 msgid "Starts with" msgstr "Commence par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:8 msgid "Stat wizards" msgstr "Assistant de bilan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:29 msgid "State of collection" msgstr "Etat de collection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:137 msgid "Stats" msgstr "Bilan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:8 msgid "Status" msgstr "Etat" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:25 msgid "" "Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (Nelsonville Public Library)" msgstr "" "Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (Nelsonville Public " "Library)" # # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:71 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept d'étagères virtuelles, KohaCD)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:142 msgid "Sticky Due Date" msgstr "Date de retour manuelle" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:49 #, c-format msgid "Still %s requests to go" msgstr "Encore %s demandes en cours" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:2 msgid "Stop word administration page" msgstr "Gestion des mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:88 msgid "Stop words" msgstr "Mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:109 msgid "Stop words admin" msgstr "Gestion des mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:171 msgid "Street Address if different" msgstr "Autre adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:94 msgid "Sub total" msgstr "Sous-Total" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:32 msgid "Subclass" msgstr "sous-classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:109 msgid "Subfield" msgstr "Sous-champ" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #. %2$s: TMPL_VAR name=liblibrarian #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:62 #, c-format msgid "Subfield %s %s" msgstr "Sous-champ %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:145 msgid "Subfields" msgstr "Sous-champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:52 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:24 msgid "Subject Headings:" msgstr "Vedette sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:71 msgid "Subject Maintenance" msgstr "Maintenance des Sujets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:41 msgid "Subject Search" msgstr "Recherche sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:11 msgid "Subject headings" msgstr "Vedette sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:5 msgid "Subject search results" msgstr "Résultats de recherche" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:86 msgid "Subject(s):" msgstr "Sujet(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:42 msgid "Subject:" msgstr "Sujet" #. %1$S: type=text name=sub #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:13 #, c-format msgid "Subject:%S" msgstr "Sujet:%S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:77 msgid "Subjects:" msgstr "Sujet:" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:226 msgid "Submit" msgstr "Valider" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43 msgid "Subscribtion serial" msgstr "Abonnement périodique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:4 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:14 msgid "" "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st " "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by " "subscriptions renewals" msgstr "" "Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement.Ne " "devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du " "renouvellement des abonnements" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:15 msgid "" "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is " "definetly closed" msgstr "" "Date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque l'abonnement " "est définitivement clos" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:5 #, c-format msgid "Subscription for %s" msgstr "Abonnement pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:99 #, c-format msgid "" "Subscription has expired. Waited last issue status can't be changed. " "Renew your subscription" msgstr "" "L'abonnement a expiré.L'état du prochain numero attendu ne peut-être changé. " "Renouvelervotre abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:15 msgid "Subscription information" msgstr "Information d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:5 msgid "Subscription information bloc" msgstr "Bloc d'information d'abonnement" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:11 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Information d'abonnement pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:5 #, c-format msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s" msgstr "Information d'abonnement pour notice N°%s titre : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:9 msgid "Subscription length" msgstr "Durée d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:11 msgid "Subscription length :" msgstr "Durée d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:21 msgid "Subscription renewals" msgstr "Renouvellement d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:105 msgid "Subscription summary" msgstr "Résumé d'abonnement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:37 msgid "Subscription(s)" msgstr "Abonnement(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:15 msgid "Subtitle" msgstr "Sous Titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:56 msgid "Subtitle(s):" msgstr "Sous-titre(s) :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:15 msgid "Subtitle:" msgstr "Sous Titre :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:49 msgid "Succesfully undeleted" msgstr "Annulation de suppression réussie" #. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub #. %2$s: TMPL_VAR name=sub #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:23 #, c-format msgid "Successfully modified %s is now %s" msgstr "Modification réussie %s est maintenant %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:15 msgid "Suggested" msgstr "Suggéré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:10 msgid "Suggested by" msgstr "Suggéré par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:9 msgid "Suggestion" msgstr "Suggestion" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:5 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:34 msgid "Suggestions to check" msgstr "Suggestions à vérifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:15 msgid "Summary" msgstr "Abrégé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:148 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:14 msgid "Sundry" msgstr "Divers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:17 msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:10 msgid "Supplier Invoice Number" msgstr "Numéro de Facture/BL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:3 msgid "Supplier Search Results" msgstr "Résultat de Recherche Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:8 msgid "Supplier invoice information" msgstr "Information facture fournissseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:72 msgid "Supplier is" msgstr "Le Fournisseur est" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=supplier #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:7 #, c-format msgid "Supplier name : %S" msgstr "Nom Fournisseur : %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:176 msgid "Suppliers List Price" msgstr "Prix fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:244 msgid "Surname" msgstr "Nom de famille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:66 msgid "Surname*" msgstr "Nom de famille*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:211 msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:120 msgid "Syntax (z3950 can send records in various format. Choose one)" msgstr "" " Syntaxe (le serveur Z3950 peut envoyer les enregistrements selon divers " "formats. Choisissez en un)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:29 msgid "System dpi" msgstr "DPI (système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:9 msgid "System parameters" msgstr "Paramètres Système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:101 msgid "System preferences" msgstr "Préférences Système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:138 msgid "System preferences admin" msgstr "Gestion des préférences système" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:2 msgid "System preferences administration" msgstr "Gestion des préférences système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:102 msgid "System preferences." msgstr "Préférences Système." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:34 msgid "TITLE" msgstr "TITRE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:18 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" #. %1$s: TMPL_VAR name=currency #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:96 #, c-format msgid "TOTAL (%s)" msgstr "TOTAL (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #. %2$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:159 #, c-format msgid "TOTAL : %s : %s" msgstr "TOTAL : %s : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:127 #, c-format msgid "Tab :%s," msgstr "Onglet :%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:68 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:18 #, c-format msgid "Tag %s, Subfield %s" msgstr "Etiquette %s, Sous-champ %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:120 msgid "Tag reported" msgstr "Champ reporté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:9 msgid "Teacher Reference" msgstr "Référence du professeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:7 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:110 msgid "Text" msgstr "Texte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:35 msgid "Text for OPAC" msgstr "Texte pour l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:16 msgid "" "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the " "text for librarian is used instead" msgstr "" "Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est " "vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place" #. %1$S: type=text name=libopac #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:38 #, c-format msgid "Text for OPAC: %S" msgstr "Texte pour l'OPAC %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:30 msgid "Text for librarian" msgstr "Texte pour le bibliothécaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:15 msgid "" "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian " "interface" msgstr "" "Texte pour les bibliothécaires : c'est ce qui est affiché avant le sous- " "champ dans l'intranet" #. %1$S: type=text name=liblibrarian #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:36 #, c-format msgid "Text for librarian: %S" msgstr "Texte pour le bibliothécaire %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:69 msgid "Text for librarians" msgstr "Texte pour les bibliothécaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:70 msgid "Text for opac" msgstr "Texte pour l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:165 msgid "Text messaging" msgstr "Texte du message" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:15 msgid "Text messaging:" msgstr "Texte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:147 msgid "Text under label" msgstr "Texte sous l'étiquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:40 msgid "Thanks to" msgstr "Merci à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:26 msgid "" "The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each part, " "the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 digits " "BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield" msgstr "" "Le # signifie \"début d'un bloc\", le | est le séparateur de chaque partie, " "les {} utilisées pour chaque sous-champ.Un champ peut avoir jusqu'à 3 " "indicateurs AVANT et jusqu'à 3 indicateurs APRES chaque sous-champ" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:271 msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for stat purposes" msgstr "" "Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils " "peuvent être utiles pour des besoins statistiques." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:12 msgid "" "The * have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 for " "itemtype=*, borrower category=student, branch=main, then a student can't " "issue more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is cumulative " "with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as itemtype=CD " "and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a student can issue up " "to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items (books or CD). In this case " "the \"30 days\" in itemtype=* is discarded and the issuing length is " "calculated on the exact itemtype" msgstr "" "Les * ont un sens spécial.Ils signifient \"tous\".Si vous choississez " "21,5 pour le type de document=*, Catégorie de lecteur=étudiant, " "Site=centrale, alors un étudiant ne pourra emprunter plus de cinq documents " "au total.Ce pavé \"tous\"se cumule avec les autres pavés.Cela veut dire " "qu'avec 21,5 pour le type de document=livre, 14,2 pour le type de " "document=CD et 30,6 pour le type de document=*(avec la catégorie de " "lecteur=étudiant), un étudiant pourra emprunter jusqu'à 5 livres, jusqu'à 2 " "CD, mais dans un maximum de 6 documents au total (livres et CD).Dans ce cas " "les\"30 jours\"pour le type de document=* est annulé et la durée du prêt est " "calculée pour chaque type de document" # # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:17 msgid "The Nelsonville Public Library, USA, Ohio (MARC support funding)" msgstr "" " LaBibliothèque Publique de Nelsonville, USA, Ohio (financement " "support MARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23 msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois" msgstr "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17 msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library" msgstr "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:4 msgid "The Members portion stores the information you add about your patrons." msgstr "" " Le module Lecteurs stocke l'information, concernant vos lecteurs, que vous " "ajoutez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:27 msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is" msgstr "La défintion UNIMARC (partielle) pour l'ISBD est" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:167 msgid "The barcode is unknown" msgstr "Le code à barres est inconnu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:119 msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :" msgstr "" " Les champs du biblio.biblionumber et du biblioitems.biblioitemnumber " "DOIVENT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25 msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton" msgstr "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton" #. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:195 #, c-format msgid "The borrower has a debt of %s" msgstr "Le lecteur doit %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:110 msgid "The category has been deleted" msgstr "Catégorie supprimée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:13 msgid "" "The change password button allows a user to either set a new password or " "change their current password. This is useful to patrons that wish to place " "reserves online from home. You cannot see a password again once you change " "it, but you can reset a password." msgstr "" "Le bouton \"changer mot de passe\" permet à l'utilisateur de modifier un mot " "de passe. C'est utile pour les lecteurs qui veulent faire des réservations " "depuis leur domicile. Vous ne pouvez pas voir le mot de passe une fois qu'il " "a été modifié, mais vous pouvez en mettre un autre." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:19 msgid "" "The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case you " "made a mistake." msgstr "Le bouton \"effacer\" efface tous les champs dans le formulaire." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105 msgid "" "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha " "field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link " "ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a " "Koha interface easily." msgstr "" "La colonne Champ Koha montre que le sous-champ est lié à un champ " "Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien " "assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette " "façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:15 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:18 msgid "The different branches you manage with this Koha server." msgstr "Les différents sites que vous gérez avec ce serveur Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:164 msgid "The due date is invalid" msgstr "La date de retour est invalide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:14 msgid "The field itemnum MUST be mapped" msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:5 msgid "" "The first time you access this page, you will be asked to add your first " "book fund -- thereafter you will also have the option of editing and " "deleting book funds." msgstr "" "La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera " "d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le " "choix d'éditer ou de détruire les lignes de crédit." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:17 msgid "" "The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK " "again :" msgstr "" "Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez les et tapez OK à " "nouveau :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:230 msgid "" "The following fields have a forbidden value. Please push the back button and " "try again :" msgstr "" "Les champs suivants ont des valeurs interdites. Merci de cliquer sur le " "bouton retour et de réessayer :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:4 msgid "" "The following fields were entered incorrectly. Please go back and correct " "them." msgstr "Les champs suivants sont incorrects. Cliquez sur \"retour\" et corrigez les." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:5 msgid "" "The item types are the \"categories\" into which your library items fall. " "For instance, you probably want to have videocassettes in a different " "category from non-fiction books, and mysteries in a different category from " "children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you " "almost certainly already have all of your materials divided up into such " "categories. Now you need to tell Koha what your categories are." msgstr "" "Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous " "répartisez vos documents.Par exemple, vous voulez probablement mettre les " "cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et " "les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images " "pour enfants.Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez " "certainement déjà réparti vos collections dans de telles catégories. " "Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont ces catégories." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:7 msgid "" "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely " "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users " "see." msgstr "" "Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est " "rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description " "du type de document." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:11 msgid "The left part" msgstr "La partie gauche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 msgid "" "The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You " "may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to" msgstr "" "Le nom de la bibliothèque ou le message qui s'affichera sur la page " "d'accueil de l'OPAC.Exemple : Bienvenue à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:172 msgid "The loop is for instance" msgstr "Le compteur est actuellement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:11 msgid "" "The numbering of issues recieved can be a complex formulas. The \"numbering " "formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens " "{X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation formula. " "XYZ values are calculated with the following method:" msgstr "" "Le numéro des bulletins reçus peut être une formule complexe. La formule " "peut contenir n'importe quel texte et/ou chiffre. {X} {Y} et {Z} sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de " "calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:12 msgid "" "The numbering of items recieved can contain complex formulas. The " "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special " "tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation " "formula. XYZ values are calculated with the following method:" msgstr "" "La numérotation des exemplaires reçus peut comprendre une formule complexe. " "La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte " "et/ ou nombre.{X} {Y} et {Z} peuvent être utilisées pour " "définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la " "manière suivante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5 msgid "" "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from " "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down " "menu." msgstr "" "Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des " "informations à partir d'enregistrements MARC.Les colonnes de chaque table " "sont listées en dessous du menu déroulant." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:124 msgid "" "The reservoir is a table where imported MARC records are stored. A MARC " "record is stored in the reservoir as long as you have no item. When you type " "the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the reservoir. If it is " "found, the biblio is added to Koha active table." msgstr "" "Le réservoir est une table où les enregistrements MARC importés sont " "stockés. Un enregistrement MARC est stocké dans le réservoir aussi longtemps " "que vous ne l'avez pas exemplarisé.Lorsque vous entrez l'ISBN ou le titre " "d'un enregistrement, la recherche se fait dans le réservoir.S'il est trouvé, " "l'enregistrement est ajouté à la table active de Koha et supprimé du " "réservoir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:7 msgid "" "The return is done and if there is something specific for the item or the " "borrower (like borrower having debts), a red box will warn you" msgstr "" "Le retour est fait et s'il y a quelque chose de particulier sur le document " "ou l'emprunteur (comme un emprunteur ayant des dettes), un pavé rouge vous " "en avertira" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:4 msgid "The right part" msgstr "La partie droite" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:5 msgid "" "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the " "1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define " "issues that have a new status:" msgstr "" "La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel " "abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ " "avez besoin,vous pouvez définir les numeros qui ont un nouveau statut :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:3 msgid "The search id divided in 2 differents parts :" msgstr "La recherche est divisée en deux parties différentes :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:7 msgid "" "The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the entry " "must be shown in the result list. The syntax is :" msgstr "" "Le récapitulatif contient une description de type\"ISBD\"qui définit comment " "les données doivent être affichées dans la liste de résultats.La syntaxe " "est :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:6 msgid "" "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the " "selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for " "example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to " "600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor." msgstr "" "Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC.Chaque sous-champ " "du champ sélectionné sera copié dans le\"champ destinataire\" de la notice " "biblio.Par exemple, dans UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne " "sera reporté dans le 600, 700, 701...selon ce qui aura été coché dans " "l'éditeur MARC." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:67 msgid "" "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the " "total for the invoice." msgstr "" "Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total " "de la facture." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:5 msgid "The usual fields are in the top part of the screen. They contains :" msgstr "Les champs courants sont en haut de l'écran.Ils comprennent :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:83 msgid "" "Then select a previous shopping basket or create a new one. Note the basket " "will be attached to the user you've logged to" msgstr "" "Puis sélectionnez un panier d'achat précédent ou créez en un nouveau. Notez " "que le panier d'achat sera attaché à l'utilisateur sous lequel vous êtes " "loggé." #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:41 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" msgstr "Il y a plus d'un champ MARC relié à l'onglet des exemplaires (onglet 10) : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:56 msgid "Thesaurus Structure" msgstr "Structure des autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:98 msgid "Thesaurus management" msgstr "Gestion du Thésaurus" #. %1$s: TMPL_VAR name=category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:4 #, c-format msgid "Thesaurus value builder for category %s" msgstr "Constructeur de valeur du thesaurus pour la catégorie %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:4 msgid "" "This MARC check does not guarantee that you will like the first results of " "your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for " "major errors. You will probably revise your MARC setup several times before " "you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after every " "revision." msgstr "" "Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats " "de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple " "vérification des erreurs principales.Vous reverrez probablement votre " "paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. " "Assurez-vous de lancer le contrôle MArc après chaque modification." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:7 msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist" msgstr "Cette erreur signifie que le lien a été rompu et que la page n'existe plus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:7 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page" msgstr "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9 msgid "" "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be " "mapped to one, and only one, Koha table.column." msgstr "" "C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être " "lié à une et une seule colonne d'une table Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:3 msgid "" "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC " "communications format (ISO2709). It exports only the basic bibliographic " "information with no holdings information other than any holdings information " "originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." msgstr "" "Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au " "format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les " "informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que " "toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant " "l'outil \"bulkmarcimport\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:3 msgid "" "This is one of the screens you will see frequently if you are starting from " "scratch." msgstr "C'est un des écrans que vous verrez fréquemment si vous partez de zéro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:3 msgid "This is the Members portion of Koha." msgstr "C'est le module Lecteurs de Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:15 msgid "" "This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA " "group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use for " "that purpose." msgstr "" "C'est le formulaire pour ajouter une collectivité.Supposez que vous ayiez " "une Maison des Jeunes, ou que vous prêtiez des livres à une autre " "bibliothèque.C'est ce formulaire que vous devrez utiliser dans ce cas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:8 msgid "" "This is the form for adding a new single member to the database. There is " "also a form for organisations, such as other libraries and non profit " "organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab at " "the top of the Member page for that." msgstr "" "C'est le formulaire pour ajouter un indivuduel à la base de données.Il y a " "aussi un formulaire pour les collectivités, telles que d'autres " "bibliothèques ou des associations auquelles vous pouvez faire des prêts.Vous " "devrez pour cela utiliser la table" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:3 msgid "" "This page allows you to set the system preferences that control much of the " "basic behavior of Koha. These parameters should be set before any other " "parameters." msgstr "" "Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent la " "plupart des aspects de Koha.Ces paramètres devraient être fixés avant tous " "les autres." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:7 msgid "This page is just a mock up" msgstr "Cette page est seulement une maquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3 msgid "" "This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on " "borrowers." msgstr "" "Cette page est un assistant pour composer un tableau à 2 entrées pour " "obtenir des statistiques sur les lecteurs." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:3 msgid "" "This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on " "catalogue." msgstr "" "Cette page est un assistant pour composer un tableau à 2 entrées pour " "obtenir des statistiques sur le catalogue." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:3 msgid "" "This page is to be used as a wizard to compose two entries table stats on " "issues." msgstr "" "Cette page est un assistant pour composer un tableau à 2 entrées pour " "obtenir des statistiques sur la circulation." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3 msgid "" "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to " "the non-MARC Koha database tables for default biblio framework. This " "can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to " "see the relationship between the MARC database and the Koha database here." msgstr "" "Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous- " "champs MARC à la base non MARC de Koha, pour la grille de catalogage par " "défaut.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure " "des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base " "MARC et la base Koha, ici." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:87 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:111 #, c-format msgid "This record is used %s times. Deletion not possible" msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:3 msgid "This screen is divided in 2 parts" msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:3 msgid "This screen shows the information associated with a given patron." msgstr "Cet écran affiche l'information concernant un lecteur donné." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:104 msgid "" "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " "edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "" "Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez " "éditer les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur editer." #. %1$s: TMPL_VAR name=enddate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:76 #, c-format msgid "This subscription is now ended. The last issue was recieved on %s" msgstr "L'abonnement est terminé. Le dernier bulletin a été reçu le %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:46 msgid "" "This table is used in MARC definition. You can define as many categories as " "you want, and as many authorised values as you want in each category." msgstr "" "Cette table est utilisée dans la caractérisation de MARC. Vous pouvez " "définir autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs " "autorisées que vous souhaitez dans chaque catégorie." #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:132 #, c-format msgid "This type only : %s %s" msgstr "Uniquement ce type :%s %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:18 msgid "" "This will change the subject headings on all the biblios this subject is " "applied to." msgstr "" "Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est " "utilisé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:145 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:71 msgid "" "Tick ALL barcodes that changes are to apply too. Those left un-ticked will " "keep the original group record." msgstr "Pointez TOUS les codes-barres auquels les changements s'appliquent." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:29 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:101 msgid "Title *" msgstr "Titre *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:10 #, c-format msgid "Title Sort" msgstr "Titre Trier" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:10 msgid "Title/Author" msgstr "Titre/Auteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:17 msgid "Title:" msgstr "Titre" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:133 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Titre : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:14 msgid "Title: *" msgstr "Titre : *" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28 msgid "Titre/auteur" msgstr "traducteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123 msgid "To" msgstr "à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140 msgid "To \"unmap\", click ==>" msgstr "Pour\"Déparamétrer\", cliquez==>" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=Filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:95 #, c-format msgid "To %S" msgstr "à %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:13 msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number" msgstr "" " Pour ajouter une nouvelle notice/exemplaire, scannez ou entrez le code " "ISBN/ ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:5 msgid "" "To add a patron, type their name into the search box on the left, and click " "the OK button." msgstr "" "Pour ajouter un lecteur, taper son nom dans la boîte de recherche sur la " "gauche et cliquez sur le bouton OK." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:7 msgid "" "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the " "server, the port number to use, and the name of the database to access. This " "information is available for many servers worldwide by acessing the Index " "Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers " "listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which " "deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)" msgstr "" "Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine " "ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la " "base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour " "tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases " "de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous les serveurs ici " "acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui " "fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation " "Koha)." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:85 msgid "" "To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or search " "above, and then click on \"confirm basket\"." msgstr "" "Pour fermer un panier de commande cliquez sur \"voir les paniers de commande " "\"ou cherchez au dessus, et cliquez alors sur \"valider le panier\"." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:84 msgid "" "To order an item you need to establish whether a biblio already exists for " "it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item." msgstr "" "Pour commander un document, vous avez besoin soit de déterminer si une " "notice existe déjà puis d'y ajouter l'exemplaire, soit de créer une nouvelle " "notice et d'y ajouter l'exemplaire." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:8 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" " Pour rapporter cette erreur, vous pouvez envoyer un mail à " "l'administrateur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:82 msgid "" "To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation first " "search on the supplier, Add a new one if needed." msgstr "" "Pour débuter une acquisition, que ça soit une commande, un achat direct ou " "un don, rechercher tout d'abord le fournisseur, Ajoutez en un si nécessaire." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:88 msgid "To:" msgstr "à :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:245 msgid "Todays Issues" msgstr "Prêts du jour" #. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:210 #, c-format msgid "Too many issues (already issued / max : %s)" msgstr "Trop de prêts en cours (prétés/maximum : %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:110 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:17 msgid "Top Lists" msgstr "Les plus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:33 msgid "Total Due" msgstr "Total dû" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9 msgid "Total cols" msgstr "Total colonnes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:16 msgid "Total cost" msgstr "Total coût" #. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:99 #, c-format msgid "Total due %s" msgstr "Total dû %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:24 #, c-format msgid "Total paid: %s" msgstr "Total payé : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalw #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:26 #, c-format msgid "Total written off: %s" msgstr "Total annulé : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:153 msgid "Town*" msgstr "Ville*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24 msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn" msgstr "Tracey the Great de Alan Cliburn" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:122 msgid "Transfered Items" msgstr "Exemplaires transférés" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:75 msgid "Translation" msgstr "Traduction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:101 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "Essayez une autre recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:143 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:145 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:127 msgid "Type :" msgstr "Type" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:16 msgid "" "Type a borrower name, part of a name, or number in the field above and hit " "the enter key to activate search" msgstr "" "Saisissez le nom du lecteur, une partie du nom, ou un code numérique dans le " "champ ci-dessus et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:68 msgid "Type in the box and press the enter key." msgstr "Saisissez dans le pavé et validez" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:73 msgid "Type of Interval" msgstr "Type d'intervalle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:123 msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:43 msgid "URL" msgstr "URL" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:19 msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked" msgstr "URL si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être cliquée" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:106 msgid "URL:" msgstr "URL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:41 msgid "Undelete" msgstr "Reprendre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:86 msgid "Undelete Biblio" msgstr "Reprendre Notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:15 msgid "Unit cost" msgstr "Coût unitaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:42 msgid "Unititle" msgstr "Titre uniforme" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:72 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" msgstr "Université ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:32 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:4 msgid "" "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to " "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 " "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..." msgstr "" "Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un " "framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par " "exemple, définir une grille pour les monographies, une pour les " "périodiques, une pour les URL..." #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:148 msgid "Update" msgstr "Mettre à Jour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:10 msgid "Update Member Details" msgstr "Mettre à jour les coordonnées du lecteur" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25 msgid "Update this Website Link" msgstr "Mettre à jour ce lien Web" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:9 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "Mettre à jour : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:65 msgid "Updated successfully" msgstr "Mise à jour réussie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:5 msgid "Upload MARC Records" msgstr "Importer des enregistrements MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:123 msgid "Upload MARC records in reservoir" msgstr "Chargez les enregistrements MARC dans le réservoir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:15 msgid "Upload a set of MARC records" msgstr "Importer un ensemble d'enregistrements MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:18 msgid "Upload a set of MARC records:" msgstr "Importer un ensemble d'enregistrements MARC :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:256 msgid "Upper Age Limit" msgstr "Limite d'âge supérieure" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:17 msgid "Upper Age Limit and Age Required" msgstr "Limite d'âge supérieure" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:18 msgid "" "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of " "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, " "for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit would be " "\"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 (the highest " "allowed)." msgstr "" "La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour ce " "type de lecteur.Si vous délivrez des cartes enfants pour les lecteurs entre " "2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite d'âge " "supérieure \"18.\"S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette valeur " "à 99 (la plus grande valeur autorisée)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:182 msgid "Upperage limit" msgstr "Limite d'âge supérieure" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:10 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Utilisez la barre de menu principale pour naviguer à nouveau dans Koha." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:74 msgid "" "Use your reload button to get the most recent figures. Committed figures are " "approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid." msgstr "" "Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les " "chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux " "de change affecteront le montant réellement payé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:34 msgid "Used" msgstr "Utilisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:18 msgid "Used X times" msgstr "Utilisé X fois" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:134 msgid "Used in" msgstr "Utilisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:77 msgid "User Preferences" msgstr "Préférences utilisateur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:207 msgid "Userid" msgstr "Identifiant Utilisateur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:4 msgid "Usual fields" msgstr "Champs courants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:170 msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower" msgstr "Saisie validée. Cliquez sur OK pour confirmer ce nouveau lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:83 msgid "Value" msgstr "Valeur" #. %1$s: TMPL_VAR name=stdlib #. %2$s: TMPL_VAR name=category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:8 #, c-format msgid "Values related to %s (%s)" msgstr "Valeurs liées à %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:217 msgid "Variable" msgstr "Variable" #. %1$S: type=text name=prefoptions #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:101 #, c-format msgid "" "Variable options :%S (choice list for Choice (separated by |) and cols|rows " "for Texarea)" msgstr "" "Options de la variable : %S (liste de choix pour Choice (séparé par |) et " "colonnes|lignes pour Textarea)" #. %1$S: type=text name=preftype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:100 #, c-format msgid "Variable type: %S (Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes,Languages)" msgstr "" " Type de variable : %S (Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes, " "Languages)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:77 msgid "Various parameters" msgstr "Paramètres divers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:35 msgid "View" msgstr "Voir" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:7 msgid "View Basket" msgstr "Voir le Panier d'achat" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:23 msgid "View catalogue group by itemtypes" msgstr "Voir le catalogue par type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:8 msgid "View subscription details" msgstr "Voir les détails de l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:46 msgid "Virtual Bookshelves" msgstr "Etagères virtuelles" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:60 msgid "Virtual shelves" msgstr "Etagères Virtuelles" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:91 msgid "" "Virtual shelves can be used by librarian or patrons to build virtual " "libraries inside the \"real\" one. The virtual shelf can be used by a " "teacher to help his/her students searching information on a specific topic. " "It can be used by a library to define \"most valuable books for <some " "category of patron>\"" msgstr "" "Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par des bibliothécaires ou " "des usagers pour constituer des bibliothèques virtuelles au sein de la " "vraie. L'étagère virtuelle peut être utilisé par un enseignant pour aider " "ses élèves dans la recherche d'information sur un sujet particulier.On peut " "l'utiliser dans une bibliothèque pour indiquer des listes de documents (les " "plus empruntés, les plus représentatifs...)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:21 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:23 msgid "Volume Date" msgstr "Date du volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:24 msgid "Volume Description" msgstr "Description du volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:94 msgid "Volume Description:" msgstr "Description du volume :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:92 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:236 msgid "WARNING : you must have a categorycode = C for children" msgstr "ATTENTION : pour les enfants vous devez utiliser le code de catégorie = C" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:241 msgid "WARNING : you must have a categorycode = I for Institutions" msgstr "" " ATTENTION : pour les collectivités vous devez utiliser le code de catégorie " "= I" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:90 msgid "WARNING : you should define stop words" msgstr "ALERTE : vous devez définir des mot-vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:4 msgid "WELCOME TO THE KOHA INTRANET" msgstr "BIENVENUE DANS L'INTRANET KOHA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:2 msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC" msgstr "BIENVENUE DANS L'OPAC DE KOHA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:9 #, c-format msgid "" "Wait while system maintenance is being done or email the Koha " "Administrator." msgstr "" "Attendez que la maintenance soit terminée, ou envoyez un mail à " "l'administrateur Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/full-serial-issues.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:164 msgid "Waited" msgstr "Attendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:21 msgid "Waiting" msgstr "En attente" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:143 msgid "" "Warning : the \"contains\" statement does NOT work if you enter 2 or less " "letters" msgstr "" "Attention : l'option \"contient\" NE FONCTIONNE PAS si vous n'indiquez pas " "au moins 3 caractères." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:58 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:8 msgid "Website Biblioitem Added" msgstr "Site web ajouté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:87 msgid "Website URL:" msgstr "URL du site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:144 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:84 msgid "Week" msgstr "Semaine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:121 msgid "When more than" msgstr "Quand supérieur à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:16 msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here" msgstr "Quand supérieur à : si le chiffre calculé est supérieur à la valeur ci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:18 msgid "When you are done with the record, click the Save button at the bottom." msgstr "Lorsque vous avez terminé l'enregistrement cliquez sur le bouton" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:47 msgid "" "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to an " "authorised-value category. When the user adds or modifies a biblio, the " "subfield is not entered through a free field, but though a list of " "authorised values." msgstr "" "Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier " "un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65 msgid "Withdrawn" msgstr "Exemplaire retiré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_out.tmpl:86 msgid "Without issues since" msgstr "pas vu depuis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:122 msgid "Word" msgstr "Mot" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/menus.inc:126 msgid "Words deleted during searches" msgstr "Mots ignorés lors de la recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:89 msgid "Words deleted during searches." msgstr "Mots ignorés lors de la recherche" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:212 msgid "" "Work at the front desk on Issues and returns using only a barcode reader and " "a mouse" msgstr "" "A la banque de prêt, effectuez les prêts et les retours, en utilisant " "uniquement un lecteur de code barre et une souris" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11 msgid "Worked off" msgstr "pertes et profits" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:179 msgid "YES" msgstr "OUI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/bor_issues_top.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/cat_issues_top.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:135 msgid "Year" msgstr "Année" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:91 msgid "Year :" msgstr "Année" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:143 msgid "Yes" msgstr "Oui" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:243 #, c-format msgid "You Searched for %s" msgstr "Vous cherchiez %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:8 #, c-format msgid "You Searched for %s" msgstr "Vous cherchiez %s" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:197 msgid "" "You already made receipts. Do you " "confirm deletion?" msgstr "" "Vous avez déjà fait bulletins. " "Confirmez vous la suppression cet abonnement ?" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:24 msgid "You also must have selected a supplier if you want to ask for late issues" msgstr "" " Vous devez sélectionner un fournisseur si vous souhaitez réclamer les " "numéros en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:15 msgid "You are accessing Koha from a different ip address! Please login again." msgstr "Vous accédez à Koha par une adresse IP différente!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:5 msgid "" "You are asked to provide a starting biblio record number and an ending " "number for the export. If you want to export all of your records, leave the " "start and end numbers blank." msgstr "" "On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin " "pour l'esportation.Si vous voulez exporter tous vos enregistrements, laissez " "les numeros de début et de fin en blanc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:9 msgid "" "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more " "than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios " "comes from)" msgstr "" "Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez " "choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la " "trace de la provenance des notices)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:10 msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC" msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:20 msgid "" "You can always come back and edit what you enter in the Add Member screen by " "searching for the borrower by using their last name or card number, " "selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then " "clicking the Modify button on the member information screen." msgstr "" "Vous pouvez toujours retourner en arrière et éditer ce que vous avez entré " "dans l'écran" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:23 msgid "You can choose Branch, itemtype or borrower category." msgstr "Vous pouvez choisir le site, le type de document ou la catégorie de lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24 msgid "You can choose Branch, zipcode or categorycode." msgstr "Vous pouvez choisir le site, le code postal ou la catégorie lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23 msgid "You can choose sort1 sort2 if filled." msgstr "Vous pouvez choisir sort1 et/ou sort2 si ces zones sont remplies." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:39 msgid "You can choose to count" msgstr "Vous pouvez choisir de compter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:18 msgid "" "You can choose to display the results on screen or get them in your office " "suite (would it be gnucalc, oocalc, or another calc) with the radio button " "display. You can change the set of the file generated changing Export in the " "textarea." msgstr "" "Vous pouvez choisir d'afficher les résultats sur l'écran ou dans votre suite " "bureautique (gnucalc, oocalc ou un autre) avec le bouton radio " "correspondant. Vous pouvez saisir le nom du fichier généré dans la zone " "correspondante." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:32 msgid "You can choose to see only One day on the period, or one month." msgstr "Vous pouvez choisir de voir seulement 1 jour sur la période, ou un mois." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:3 msgid "You can define as many Authority types as you want." msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'Autorités que vous le souhaitez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:3 msgid "You can define as many itemtypes as you want." msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:4 msgid "" "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have " "defined" msgstr "" "Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de " "catalogage que vous avez spécifiée." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:18 msgid "" "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " "biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "" "Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de " "la création d'une notice, pour vous souvenir d'où vient l'enregistrement " "MARC proposé!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:33 msgid "You can filter on itemtypes, branch or borrowers category." msgstr "Vous pouvez filter sur le type de document, le site, la catégorie de lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:31 msgid "You can filter on sort1 sort2 if filled." msgstr "Vous pouvez filtrer sur sort1 ou sort2 si ces zones sont remplies." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:32 msgid "You can filter on zipcode, branch or categorycode." msgstr "Vous pouvez filtrer sur le code barre, le site ou la catégorie de lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:31 msgid "You can filter period in a From/to calendar." msgstr "Vous pouvez filtrer sur une période à partir du calendrier." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:8 msgid "" "You can get information on what a patron has read in the past by clicking on " "the Reading Record button." msgstr "" "Vous pouvez avoir des informations sur ce qu'un lecteur a lu auparavant en " "cliquant sur le bouton" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:25 msgid "You can group results by day, by Month, by year." msgstr "Vous pouvez regrouper les résultats par jour, mois, année." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:36 msgid "You can select one branch as Home Branch" msgstr "Vous pouvez sélectionner un site comme site propriétaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:34 msgid "You can select one document type." msgstr "Vous pouvez sélectionner un seul type de document." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:12 msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:11 msgid "" "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in " "this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if " "you've more than one of the same record." msgstr "" "Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi " "vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est " "utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même " "enregistrement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:20 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again." msgstr "" " Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de " "réessayer." #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:149 #, c-format msgid "" "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them " "before using koha" msgstr "" "Vous avez %s erreur(s) dans votre configuration MARC.SVP corrigez les " "avant d'utiliser Koha" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:9 msgid "You have entered a UserID that already exists. Please choose another one." msgstr "" " Vous avez saisi un nom d'utilisateur qui existe déjà. Merci de choisir un " "autre nom." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15 msgid "You have the following books waiting to be picked up:" msgstr "Le(s) livre(s) suivant(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21 msgid "You have the following requests for items on loan:" msgstr "Vous avez réservé les documents suivants :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:4 msgid "You must bear in mind what the table will look like :" msgstr "Vous devez vous souvenir que le tableau ressemblera à :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:10 msgid "You must create a new group for your item to be added to" msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:46 msgid "You must define a budget in parameters" msgstr "Vous devez définir un budget (module paramètres)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:28 msgid "You must either :" msgstr "Vous devez soit :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:7 msgid "You must give the item a barcode" msgstr "Vous devez attribuer un code à barres à l'exemplaire" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:199 #, c-format msgid "You searched for %s" msgstr "Vous recherchiez %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:5 msgid "You searched on" msgstr "Vous recherchiez" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10 #, c-format msgid "You searched on %s" msgstr "Vous recherchiez %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier #. %2$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:5 #, c-format msgid "You searched on supplier %s, %s results found" msgstr "Vous recherchiez fournisseur %s, %s resultats trouvés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:5 msgid "" "You should at least define your local currency here, giving it a name (like " "US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with " "vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency " "(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. " "(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is " "used to calculate the remain balances in your materials budgets when you " "purchase materials using \"normal\" acquisitions." msgstr "" "Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un " "nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez " "avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom " "pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif " "par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères " "ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos " "budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les " "acquisitions \"normal\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:10 msgid "Young Adult Fiction" msgstr "Fiction Jeune Adulte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:4 msgid "Z39.50 Search" msgstr "Recherche Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:87 msgid "Z39.50 Server" msgstr "Serveur Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:96 msgid "Z39.50 Servers" msgstr "Serveurs Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:193 msgid "Z39.50 Servers admin" msgstr "Gestion des serveurs Z39.50" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:2 msgid "Z39.50 servers administration" msgstr "Gestion des serveurs Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:24 msgid "Z3950 Search Results" msgstr "Résultats de la recherche Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:76 msgid "Zip Code" msgstr "Code Postal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:152 msgid "Zipcode" msgstr "Code Postal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:50 msgid "Zipcode / Town*" msgstr "Code Postal / Ville*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:34 msgid "" "Zipcode can use special characters like * for many characters. say 31* to " "get french people that live in Haute-Garonne" msgstr "" "Le code postal peut utiliser un joker comme *. Par exemple '31*' renverra " "les lecteurs de Haute Garonne uniquement." #. %1$s: TMPL_VAR name=startrecord #. %2$s: TMPL_VAR name=highest #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #. %4$s: TMPL_VAR name=previous #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:30 #, c-format msgid "[Viewing %s to %s of %s records] %s" msgstr "[Visualisation de %s à %s de %s enregistrements] %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:9 msgid "" "[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." msgstr "" "[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro " "de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:182 msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you." msgstr "" " une étagère privée est gérée par vous et peut être vue uniquement par vous- " "même." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:268 msgid "a- AACR 2" msgstr "a- AACR 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:172 msgid "a- Archival" msgstr "a- Archive" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:19 msgid "a- Increase in encoding level" msgstr "a- Increase in encoding level" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:52 msgid "a- Language material (monography)" msgstr "a- Language material (monography)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:124 msgid "a- Monographic component part" msgstr "a- Monographic component part" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:129 msgid "a- Serial component part" msgstr "a- Serial component part" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:190 msgid "a- UCS/Unicode" msgstr "a- UCS/Unicode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 msgid "add" msgstr "ajouter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:30 msgid "again)" msgstr "encore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:121 msgid "and" msgstr "et" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:30 msgid "" "and Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay " "Thompson," msgstr "" "et Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay " "Thompson," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90 msgid "and all entries depending on this one" msgstr "et toutes les entrées dépendant de celle-ci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:29 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)" #. INPUT type=checkbox name=request #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29 msgid "any" msgstr "Tous" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:31 #, c-format msgid "at %s" msgstr "à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/authorities/authorities.tmpl:1 msgid "authority help" msgstr "Aide Autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:127 msgid "b- Serial component part" msgstr "b- Serial component part" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:101 msgid "back to shelf list" msgstr "Retour à la liste des étagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:122 msgid "be in tab -1" msgstr "être dans l'onglet-1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:121 msgid "be in the SAME tag (for example : 090$a and 090$b)" msgstr "être dans le même champ (par exemple : 090$a et 090 $b)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:120 msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "être relié à un sous-champ MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:28 msgid "be mapped to the same tag," msgstr "être relié au même champ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:118 msgid "biblio and biblionumber" msgstr "biblio et biblionumber" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:3 msgid "biblio frameworks are used to catalogue your biblios." msgstr "" " Les frameworks bibliographiques sont utilisés pour vos notices " "bibliographiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:72 msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "Biblioitems.itemtype défini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:127 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "Biblionumber et biblioitemnumber correctement construits" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128 msgid "bookfundid missing" msgstr "code ligne de crédit absent" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128 msgid "bookfundname missing" msgstr "Libellé de la ligne de crédit absent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:18 msgid "branch :" msgstr "Site :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:78 msgid "branch table empty" msgstr "Table des sites vide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:84 msgid "branch table filled with at least 1 value" msgstr "Table des sites remplie avec au moins une valeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:160 msgid "budgetamount" msgstr "Montant du budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:44 msgid "budgets and bookfunds" msgstr "budgets et lignes de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_avg_stats.tmpl:202 msgid "by" msgstr "par" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #, c-format msgid "by %s" msgstr "par %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:134 msgid "c- Collection" msgstr "c- Collection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:25 msgid "c- Corrected or revised" msgstr "c- Corrigé ou révisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:57 msgid "c- Notated music" msgstr "c- musique annotée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:99 msgid "catalogue details" msgstr "Détails du catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13 msgid "catcode/branchcode" msgstr "Code Site" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 msgid "categorycode missing" msgstr "code catégorie absent" # # #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:42 msgid "change status" msgstr "Changer statut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:127 msgid "characters" msgstr "premier caractères" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "checked must be 0 or 1" msgstr "contrôlé doit être à 0 ou 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:43 msgid "circulation rate (rate items issued out of total number of items)" msgstr "Taux de circulation (nombre de documents prétés / nombre total de documents)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:103 msgid "classification:" msgstr "classification :" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:46 #, c-format msgid "closed on %s View" msgstr "fermé le %s Visualiser" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:134 msgid "clr" msgstr "eff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6 msgid "column criteria1" msgstr "Colonne critère1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6 msgid "column criteria2" msgstr "Colonne critère2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:32 msgid "coming from" msgstr "venant de" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:30 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on" msgstr "Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:58 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on Add biblio again)" msgstr "" " Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur Ajouter Notice à " "nouveau)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:33 msgid "contains" msgstr "contient" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:26 #, c-format msgid "copy. year:%s" msgstr "Année de copyright %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:9 msgid "count" msgstr "nombre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7 msgid "count11" msgstr "tot11" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7 msgid "count12" msgstr "tot12" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8 msgid "count21" msgstr "tot21" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8 msgid "count22" msgstr "tot22 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:30 msgid "d- Deleted" msgstr "d- supprimé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:62 msgid "d- Manuscript notated music" msgstr "d- musique manuscrite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:139 msgid "d- Subunit" msgstr "d- sous-partie" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "database missing" msgstr "base de données absente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:15 msgid "day" msgstr "jour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:72 msgid "debarred" msgstr "Suspendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:8 msgid "default" msgstr "Par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4 msgid "default MARC framework" msgstr "Grille MARC par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4 msgid "default framework" msgstr "Grille par défaut" #. INPUT type=image name=delete #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:227 msgid "delete" msgstr "supprimer" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 msgid "description missing" msgstr "description manquante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/catalogue_stats.tmpl:79 msgid "digits" msgstr "caractères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:40 msgid "distinct borrowers" msgstr "lecteurs distincts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:42 msgid "distinct issues (that is one borrower, one item)" msgstr "prêts distincts (1 lecteur, 1 document)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:41 msgid "distinct items" msgstr "documents distincts" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:51 msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket" msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) panier OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:67 msgid "e- Cartographic material" msgstr "e- Cartographie" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:226 msgid "edit" msgstr "Ouvrir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:7 msgid "eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days." msgstr "par exemple 1,7,7 signifie 1EUR d'amende, après 7 jours, tous les 7 jours." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:10 msgid "eg 1,7,7 = 1USD,EUR,etc fine, after 7 days, every 7 days" msgstr "par ex. 1,7,7 = 1Eur d'amende, au bout de 7 jours, par tranche de 7 jours" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 msgid "empty" msgstr "vide" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36 msgid "est" msgstr "estimé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:21 msgid "everywhere" msgstr "Partout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:22 msgid "exchange rates" msgstr "Taux de change" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:72 msgid "f - Manuscript cartographic material" msgstr "f- cartographie manuscrite" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/lateorders.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:11 msgid "filter" msgstr "filtre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:69 msgid "for" msgstr "pour" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:5 #, c-format msgid "for branch = %s" msgstr "pour le site = %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5 #, c-format msgid "for category = %s" msgstr "pour la catégorie = %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26 msgid "" "for performance reasons, the * is valid only if you enter a word more than 3 " "letters long. for words of 3 letters or less, the * is" msgstr "" "Pour des raisons d'efficacité l'* est active uniquement si vous entrez un " "mot d'au moins 3 lettres.pour les mots de 3 lettres ou moins, l'* est " "ignorée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46 msgid "for reserve pickups" msgstr "Pour les documents réservés à transférer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:106 msgid "framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" msgstr "" " nom de grille, puis aller à la structure MARC pour déterminer les " "paramètres de l'éditeur MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:133 msgid "framework values" msgstr "valeur de \"framework\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:61 msgid "friday" msgstr "vendredi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:136 msgid "from an existing biblio:" msgstr "A partir d'une notice existante" #. %1$S: type=text name=start_bib #. %2$S: type=text name=end_bib #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8 #, c-format msgid "from biblio number : %S to biblio number : %S" msgstr "de la notice : %S à la notice : %S" #. %1$S: type=text name=start_callnumber #. %2$S: type=text name=end_callnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:19 #, c-format msgid "from itemcallnumber : %S to itemcallnumber : %S" msgstr "de la cote : %S à la cote : %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:203 msgid "full level" msgstr "niveau complet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:77 msgid "g - Projected medium" msgstr "g- média projeté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:72 msgid "gone no adress" msgstr "parti sans laisser d'adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/acquisitions_stats.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_stats.tmpl:131 msgid "group by" msgstr "regroupé par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:18 msgid "" "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's " "usually for internal fields" msgstr "" "caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en " "général pour les champs internes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:132 msgid "hidden," msgstr "caché" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:104 msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "Site de conservation (holdingbranch) non paramétré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:112 msgid "holdingbranch defined" msgstr "Site de conservation(holdingbranch) déterminé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90 msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "Site d'origine (homebranch) non paramétré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98 msgid "homebranch defined" msgstr "Site d'origine (homebranch) déterminé" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "host missing" msgstr "serveur manquant" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64 #, c-format msgid "http://%s" msgstr "http://%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:82 msgid "i - Nonmusical sound recording" msgstr "i- enregistrement non musical" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:273 msgid "i- ISBD" msgstr "i- ISBD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:144 msgid "i- Integrating resource" msgstr "i- Ressource intégrée" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:86 msgid "" "if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item" msgstr "" "Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les " "documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est " "choisie pour un exemplaire précis." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26 msgid "ignored" msgstr "ignoré" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:68 msgid "in" msgstr "en" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/reserve.tmpl:20 #, c-format msgid "in %s" msgstr "à %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:30 #, c-format msgid "in %s" msgstr "en %s" #. %1$S: type=text name=insert #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:35 #, c-format msgid "insert a new authority : %S" msgstr "Ajouter une nouvelle autorité: %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:133 msgid "is an url," msgstr "est une URL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:2 msgid "iso 2709 export" msgstr "export iso2709" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:6 msgid "" "it contains the name of the librarian that created the subscription, the " "name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget " "affected. It also contains the title of the biblio managed by the " "subscription." msgstr "" "Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du " "fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte " "aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:8 msgid "it contains various information to calculate arrival dates." msgstr "Contient des informations diverses pour calculer les dates d'arrivée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:23 msgid "" "it's divided into blocks, that can contain a text before, X fields, each " "having -or not- a string before, a string after, and a text after :" msgstr "" "c'est divisé en blocs, qui peuvent contenir un texte avant, X champs,ayant- " "ou pas- une chaîne avant, une chaîne après, et un texte après :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:26 msgid "item fields" msgstr "Champs exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:13 msgid "itemnum" msgstr "N° exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:20 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "" " N° exemplaires : le champ numéro d'exemplaire est relié à un champ dans " "l'onglet -1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64 msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "Type de document non paramétré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:52 msgid "itemtypes table empty" msgstr "Table types de document vide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:58 msgid "itemtypes table filled with at least 1 value" msgstr "Table types de document remplie avec au moins une valeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:87 msgid "j - Musical sound recording" msgstr "j- Enregistrement musical" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:92 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "k- image non projetable 2D" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80 msgid "lib" msgstr "lib" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:23 msgid "" "link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears " "after the subfield. If the user clic on the glass, a search is done on the " "DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main topic :" msgstr "" "lien : si vous entrez un champ/sous-champ ici (200b), une loupe de recherche " "apparait après le sous-champ. Si l'utilisateur clique sur la loupe de " "recherche, une recherche est faite dans la base. La recherche est faite sur " "les champs/sous-champs que vous indiquez ici. Cela est utile pour 2 choses " "principalement :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:23 msgid "link : useless for instance" msgstr "lien : sans objet actuellement" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:39 msgid "login" msgstr "Se connecter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/borrowers_stats.tmpl:72 msgid "lost" msgstr "carte perdue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "lower*" msgstr "inférieur*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:97 msgid "m - Computer file" msgstr "m- fichier informatique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:149 msgid "m- Monograph/item" msgstr "m- monographie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "means : find biblio that have a" msgstr "signifie : trouver les notices qui ont un" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:25 msgid "" "means the \"block\" 995 has <br>Items : BEFORE, then fields 995b, 995j " "and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then nothing " "after the block." msgstr "" "Signifie que le \"bloc\"995 a
Items :AVANT, les champs 995b, 995j, 995k, " "répétés pour chaque exemplaire, puis rien après le bloc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:16 msgid "modify" msgstr "modifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:49 msgid "monday" msgstr "lundi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:27 msgid "month" msgstr "mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:35 msgid "n- New" msgstr "n- Nouveau" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:153 msgid "next" msgstr "suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:142 msgid "no NULL value in frameworkcode" msgstr "Pas de valeur NULL dans le \"frameworkcode\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:127 msgid "not" msgstr "pas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:133 msgid "not for loan" msgstr "Exclu du prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:12 msgid "not seen since" msgstr "pas vu depuis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:102 msgid "o - Kit" msgstr "o- Kit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:67 msgid "on" msgstr "le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25 msgid "" "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to " "see all biblios with the same author" msgstr "" "Sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver " "toutes les notices avec cet auteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26 msgid "" "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put " "011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. With " "the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected to " "biblios" msgstr "" "Sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. " "Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec " "cet ISSN. Avec le plugin 4xx, vous disposez d'un outil performant pour gérer " "les liens entre notices." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:30 msgid "on catalogue" msgstr "sur le catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:35 msgid "on issues" msgstr "sur les prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 msgid "once every" msgstr "toutes les" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:15 msgid "once every : the number before can be added on every issue or less often" msgstr "" " toutes les : le nombre avant peut être ajouter à chaque parution ou moins " "souvent" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:10 msgid "" "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be " "calculated in weeks, months or number of issues to recieve" msgstr "" "Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être " "calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:18 msgid "" "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription " "information like beginning date & end date. This field must be filled " "manually. Nothing is put here automatically" msgstr "" "note de l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres " "informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ " "doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:19 msgid "" "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some " "other subscription information like beginning date & end date. This field " "must be filled manually. Nothing is put here automatically." msgstr "" "Note de l'OPAC : le champ qui apparaît dans l'interface bibliothécaire (avec " "quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de " "fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici " "automatiquement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:10 msgid "open on" msgstr "ouvert le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:55 msgid "options >>  " msgstr "options >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:122 msgid "or" msgstr "ou" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:137 #, c-format msgid "or from a suggestion New biblio " msgstr "ou d'après une suggestion Nouvelle notice " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:130 #, c-format msgid "or Search order history" msgstr "ou Recherche dans l'historique des commandes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:9 msgid "or add to a new bookshelf" msgstr "ou ajouter une nouvlle étagère virtuelle" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:8 #, c-format msgid "orders not yet recieved for %s" msgstr "Commandes en attente pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:40 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" msgstr "p- Increase in encoding level from prepublication" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:34 #, c-format msgid "part %s" msgstr "partie %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:23 msgid "planned for" msgstr "Prevu pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:22 msgid "" "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can " "do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx " "fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! " "There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that " "can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for " "the editor)" msgstr "" "module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un " "module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension " "pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est " "une aide considérable pour le catalogueur!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/popup-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/quicksearch-top.inc:5 msgid "popup" msgstr "fenêtre contextuelle" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "port missing" msgstr "Port absent" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "port must be a number" msgstr "port doit être un nombre" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:149 msgid "previous" msgstr "précédent" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:59 msgid "printer name missing" msgstr "nom d'imprimante manquant" #. %1$s: TMPL_VAR name=elapsedtime #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:35 #, c-format msgid "processing... %s" msgstr "en cours... %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:29 #, c-format msgid "published by:%s" msgstr "édité par : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:36 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:107 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "r- artefact 3D" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:296 msgid "r- Related record required" msgstr "r- notice lien requise" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "rank must be a number" msgstr "le rang doit être numérique" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:23 msgid "receive" msgstr "Réceptionner" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:71 msgid "receive issues for this subscription" msgstr "Bulletiner pour cet abonnement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid "" "remember you must have created a biblio before creating a " "subscription" msgstr "" "Souvenez vous que vous devez avoir créé une notice avant de " "créer un abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:11 msgid "" "repeatable : wether it can be repeated or not. If it can be repeated, " "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the " "subfield twice" msgstr "" "répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs " "par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:11 msgid "repeatable fields are manages." msgstr "les champs répétables sont gérés" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:143 msgid "request" msgstr "Réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7 msgid "row criteria1" msgstr "ligne critère1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8 msgid "row criteria2" msgstr "ligne critère2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6 msgid "row/colunm" msgstr "ligne/colonne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:35 msgid "rrp" msgstr "prix rempl." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:154 msgid "s- Serial" msgstr "s- Périodique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:18 msgid "same branch and same borrower category, itemtype *" msgstr "Même site et même catégorie de lecteur, type de document*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:19 msgid "same branch and same itemtype, borrower category *" msgstr "Même site, même type de document, catégorie de lecteur *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:20 msgid "same itemtype and borrower category, branch *" msgstr "Même type de document, catégorie de lecteur, site *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:64 msgid "saturday" msgstr "samedi" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:123 msgid "save" msgstr "enregistrer" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:131 #, c-format msgid "see also : %s," msgstr "voir aussi : %s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:137 msgid "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_biblio where frameworkcode is NULL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:135 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:136 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:26 msgid "set a filter on ISSN / title" msgstr "Filtrer sur ISSN/titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 msgid "set back to" msgstr "Retourner à" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:4 #, c-format msgid "shopping Basket %s for %s" msgstr "Panier de commande %s pour %s" #. INPUT type=checkbox name=showall #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:15 msgid "show" msgstr "afficher" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "site name missing" msgstr "Nom de site absent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/acqui/newbiblio.tmpl:4 msgid "" "sort1 and sort2 may now be related to a list of Authorized Values. All you " "have to do is define a Asort1 or Asort2 category of authorised values and " "enter the desired values into these categories. You will then be able to use " "them through Add/Modify Biblio Page" msgstr "" "sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout " "ce que vous avez à faire, c'est définir Asort1 ou Asort2 comme catégorie de " "valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les " "utiliser lors de la saisie de la ligne de commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:5 msgid "" "sort1 and sort2 may now be related to a list of Authorized Values. All you " "have to do is define a Bsort1 or Bsort2 category of authorised values and " "enter the desired values into these categories. You will then be able to use " "them through Add/Modify Member Page" msgstr "" "sort1 et sort2 peuvent être rattachées à une liste de valeur autorisée. Tout " "ce que vous avez à faire, c'est définir Bsort1 ou Bsort2 comme catégorie de " "valeurs autorisées, et entrer les valeurs souhaitée. Vous pourrez les " "utiliser lors de la saisie des informations lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:34 msgid "start by" msgstr "commence par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:10 msgid "start date" msgstr "date de début" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:125 msgid "subfield ignored" msgstr "sous-champ ignoré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:155 msgid "subfields" msgstr "sous-champs" #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:96 msgid "submit" msgstr "valider" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:64 msgid "subscription detail" msgstr "Détail de l'abonnement" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:4 #, c-format msgid "subscription renewal for %s" msgstr "renouvellement d'abonnement pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:119 msgid "summary" msgstr "Récapitulatif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:67 msgid "sunday" msgstr "dimanche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:112 msgid "t - Manuscript language material" msgstr "t- Manuscrit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:83 msgid "tag" msgstr "Champ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55 msgid "tag number missing" msgstr "étiquette du champ absente" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/neutral-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/popup-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/quicksearch-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reportswcal-top.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/dictionary.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/labs_theses.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:3 msgid "text/html; charset=iso-8859-1" msgstr "text/html; charset=iso-8859-1" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:132 msgid "the barcode generator deals with generating barcodes for items you acquire" msgstr "" " Le générateur de code-barres génère les étiquettes pour les documents que " "vous achetez" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "Le champ biblioitems.itemtype DOIT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79 msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !" msgstr "La table des sites est vide.Elle doit comporter au moins une valeur !" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:107 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=\"branches\"" msgstr "Le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée =" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:67 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=\"itemtype\"" msgstr "le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée=" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:62 msgid "" "the frameworks defined for the MARC editor. Create frameworks, then define " "the MARC structure (fields & subfields)" msgstr "" "Les grilles définies pour l'éditeur MARC.Créer des grilles, puis déterminer " "la structure MARC (champs et sous-champs)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105 msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "Le champ items.holdingbranch DOIT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:91 msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "le champ items.homebranch DOIT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53 msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value" msgstr "" " la table des types de document est vide.Elle doit contenir au moins une " "valeur" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169 msgid "the koha-DB field linked to this subfield" msgstr "Le champ Koha lié à ce sous-champ" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:12 msgid "" "the left part contains 6 differents informations, that are automatically " "calculated for some of them, but that you can change" msgstr "" "Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées " "automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:134 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" msgstr "Il y a une valeur NULL dans frameworkcode. Vérifier les tables suivantes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:21 msgid "" "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in " "authority/thesaurus of the selected category" msgstr "" "Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être " "choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:10 msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)" msgstr "Les éléments en dehors des []sont pris tels que (y compris HTML)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:58 msgid "thursday" msgstr "jeudi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 msgid "times. When more than" msgstr "fois.Quand supérieur à" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:10 #, c-format msgid "title %s" msgstr "titre %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "title containing a word starting by lower" msgstr "titre contenant un mot commençant par inférieur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:13 msgid "total" msgstr "Total" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9 msgid "total col1" msgstr "total col1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9 msgid "total col2" msgstr "total col2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:7 msgid "total row1" msgstr "total ligne1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8 msgid "total row2" msgstr "total ligne2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/borrowers_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/issues_stats.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/reports/catalogue_stats.tmpl:6 msgid "total rows" msgstr "total ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:52 msgid "tuesday" msgstr "mardi" #. INPUT type=text name=ISSN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:17 msgid "type ISSN here to filter subscription" msgstr "Saisir un ISSN pour filtrer les abonnements" #. INPUT type=text name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:20 msgid "type a title -complete or partial- to filter subscription" msgstr "Saisir un tire (complet ou partiel) pour filtrer les abonnements" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:245 msgid "u - Unknown" msgstr "u- inconnu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:278 msgid "u- Unknown" msgstr "u- Inconnu" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 msgid "upperagelimit is not a number" msgstr "L'âge limite supérieur n'est pas un nombre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144 msgid "value" msgstr "valeur" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56 msgid "value missing" msgstr "valeur manquante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56 msgid "variable missing" msgstr "variable manquante" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=volume #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:32 #, c-format msgid "vol %s" msgstr "vol. %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=volume #. %2$s: TMPL_VAR name=volumedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:75 #, c-format msgid "vol. %s %s" msgstr "vol. %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:27 #, c-format msgid "volume:%s" msgstr "volume : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:11 msgid "waited or late numbers" msgstr "Numéros attendus ou en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:21 msgid "warning" msgstr "attention" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:55 msgid "wednesday" msgstr "mercredi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:18 msgid "week" msgstr "semaine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 msgid "will result in the following issues numbers :" msgstr "Donnera les numéros de parution suivants" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:5 msgid "" "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given " "authority type" msgstr "" "avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type " "d'autorité donné" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54 msgid "word missing" msgstr "mot manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:42 msgid "year" msgstr "année" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:248 msgid "z- Not applicable" msgstr "z- non applicable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/marc21_leader.tmpl:250 msgid "z- Not applicableFull level" msgstr "z- non applicable, niveau complet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:15 msgid "z3950 search" msgstr "Recherche Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28 msgid "" "|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. " "200i}{ / 200f}{ ; 200g}|" msgstr "" "|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. " "200i}{ / 200f}{ ; 200g}|"