# Greek translations for Koha package. # Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Koha package. # Automatically generated, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-28 13:17+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1609161462.448752\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-messages-js.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:88 msgid " (current) " msgstr " (τρέχουσα) " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:195 msgctxt "Bibliographic record" msgid " item(s) added to your cart" msgstr " τεκμήριο(α) προστέθηκε στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210 #, javascript-format msgid "%s already in your cart" msgstr "%s ήδη στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete " "this record?" msgstr "" "%s διαγραμμένη παραγγελία(ες) χρησιμοποιούν αυτή την εγγραφή. Είστε σίγουροι " "ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εγγραφή;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing " "permissions to delete this record." msgstr "" "%s διαγραμμένη(ες) παραγγελία(ες) χρησιμοποιούν αυτή την εγγραφή. Χρειάζεστε " "διακαιώματα διαχείρισης παραγγελιών για να διαγράψετε αυτήν την εγγραφή." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:64 #, javascript-format msgid "" "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all " "items." msgstr "" "%s κράτηση(εις) για αυτήν την εγγραφή. Πρέπει να διαγράψετε όλες τις " "κρατήσεις πριν διαγράψετε όλα τα αντίτυπα." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46 #, javascript-format msgid "" "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "%s κράτηση(εις) για αυτήν την εγγραφή. Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να " "διαγράψετε την εγγραφή;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53 #, javascript-format msgid "%s is neither permitted nor prohibited!" msgstr "%s ούτε επιτρέπεται ούτε απαγορεύεται!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47 #, javascript-format msgid "%s is permitted!" msgstr "%s επιτρέπεται!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50 #, javascript-format msgid "%s is prohibited!" msgstr "%s απαγορεύεται!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213 #, javascript-format msgid "%s item(s) added to your cart" msgstr "%s τεκμήριο(α) προστέθηκε στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32 #, javascript-format msgid "" "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " "deleting this record." msgstr "" "%s τεκμήριο(α) είναι συνδεδεμένο με αυτήν την εγγραφή. Πρέπει να διαγράψετε " "όλα τα τεκμήρια πριν διαγράψετε αυτήν την εγγραφή." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:572 #, javascript-format msgid "%s of %s renewals remaining" msgstr "απομένουν %s από %s ανανεώσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:574 #, javascript-format msgid "%s of %s unseen renewals remaining" msgstr "απομένουν %s από %s ανεπίβλεπτες ανανεώσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37 #, javascript-format msgid "" "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to " "delete this record." msgstr "" "%s παραγγελία(ες) χρησιμοποιούν αυτή την εγγραφή. Χρειάζεστε δικαιώματα " "διαχείρισης παραγγελιών για να διαγράψετε αυτήν την εγγραφή." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(φιλτραρισμένο από _MAX_ συνολικά εγγραφές)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:120 msgid "(select to create)" msgstr "(επιλογή για δημιουργία)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31 msgid "A control field cannot be used with a regular field." msgstr "" "Ένα πεδίο ελέγχου δεν μπορεί αν χρησιμοποιηθεί μαζί με ένα κανονικό πεδίο." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21 #, javascript-format msgid "A default letter with the code '%s' already exists." msgstr "Ένα προκαθορισμένο γράμμα με κωδικό '%s' υπάρχει ήδη." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23 #, javascript-format msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'." msgstr "Ένα γράμμα με κωδικό '%s' υπάρχει ήδη για '%s'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159 #, javascript-format msgid "AJAX error (%s alert)" msgstr "Σφάλμα AJAX (%s ειδοποίηση)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38 #, javascript-format msgid "AJAX failed to approve tag: %s" msgstr "Το AJAX απέτυχε να εγκρίνει την ετικέτα: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44 #, javascript-format msgid "AJAX failed to reject tag: %s" msgstr "Το AJAX απέτυχε να απορρίψει την ετικέτα: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1019 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44 msgid "Activate filters" msgstr "Ενεργοποίηση φίλτρων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36 msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "Προσθήκη παρόχου SMS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181 msgid "Add item" msgstr "Προσθήκη αντιτύπου" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183 msgid "Add multiple items" msgstr "Προσθήκη πολλαπλών αντιτύπων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:491 msgid "Add to cart" msgstr "Προσθήκη στο καλάθι" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:118 msgid "All" msgstr "Όλα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133 msgid "Approve" msgstr "Έγκριση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117 msgid "Approved" msgstr "Εγκεκριμένο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 msgid "Apr" msgstr "Απρ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 msgid "April" msgstr "Απρίλιος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4 msgid "Are you sure you want to close this subscription?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να κλείσετε τη συνδρομή;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε τη διαγραφή της %s;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε τη διαγραφή της %s; %s χρήστης(ες) την " "χρησιμοποιούν!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα %s επιλεγμένα αντίτυπα;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τις επιλεγμένες ηχητικές " "ειδοποιήσεις;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το πεδίο;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εγγραφή;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1120 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την αξίωση επιστροφής;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε τη συνδρομή;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:327 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αδειάσετε το καλάθι σας;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:341 msgctxt "Bibliographic records" msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:144 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να ανανεώσετε την εγγραφή του μέλους;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επαναφέρετε αυτή τη συνδρομή;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57 #, javascript-format msgid "" "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s " "framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety " "reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first." msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αντικατάσταση των πεδίων και υποπεδίων για " "το %s βιβλιογραφικό πλαίσιο; Το υπάρχων πλαίσιο θα αντικατασταθεί! Για " "λόγους ασφαλείας, συστήνεται να χρησιμοποιήσετε την επιλογή εξαγωγής για να " "δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:129 msgid "" "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot " "be undone." msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να αναβαθμίσετε αυτό το παιδί σε κατηγορία " "Ενηλίκων; Η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:260 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτή την προτυποποιημένη " "ενέργεια;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264 msgid "Are you sure you wish to delete this template?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε αυτό το πρότυπο;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:455 msgid "At least two records must be selected for merging" msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο εγγραφές για τη συγχώνευση." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117 msgid "Aug" msgstr "Αύγ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114 msgid "August" msgstr "Αύγουστος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:521 msgid "Automatic renewal failed, account expired" msgstr "Η αυτόματη ανανέωση απέτυχε, ο λογαριασμός έχει λήξει" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:514 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines" msgstr "Η αυτόματη ανανέωση απέτυχε, το μέλος έχει απλήρωτα πρόστιμα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17 msgid "Both subfield values should be filled or empty." msgstr "" "Και οι δύο τιμές υποπεδίου θα πρέπει να συμπληρωθούν ή να μείνουν κενές." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:507 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded" msgstr "" "Δε γίνει να οριστεί άλλη αυτό-ανανέωση - ο αριθμός των ημερών δανεισμού έχει " "λήξη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:276 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10 msgid "" "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - " "and _." msgstr "" "Ο κωδικός κατηγορίας μπορεί να περιέχει τους ακόλουθους χαρακτήρες: " "γράμματα, αριθμούς, - και _." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66 msgid "Check the box next to the alert you want to delete." msgstr "Επιλέξτε το πλαίσιο δίπλα από το συναγερμό που θέλετε να διαγράψετε." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123 msgid "Checked in" msgstr "Επιστροφή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:606 msgid "Claim returned" msgstr "Αξίωση επεστράφη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Clear all" msgstr "Καθαρισμός όλων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270 msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "Εκκαθαρίστε την ημερομηνία για να αναστείλετε επί αόριστον" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316 msgid "Clear filter" msgstr "Καθαρισμός φίλτρων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171 msgid "Click to collapse this section" msgstr "Επιλέξτε για να αναδιπλώσετε αυτή την περιοχή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156 msgid "Click to expand this section" msgstr "Επιλέξτε για να απλώσετε αυτή την περιοχή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332 msgid "Columns" msgstr "Στήλες" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331 msgid "Columns settings" msgstr "Ρυθμίσεις στηλών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144 msgid "Confirm" msgstr "Επιβεβαίωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28 #, javascript-format msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "Αντιγράφηκαν %d γραμμές στο πρόχειρο." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "Αντιγράφτηκε μία γραμμή στο πρόχειρο." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'" msgstr "Οι ημερομηνίες γέννησης πρέπει να εισαχθούν στη μορφή 'ΗΗ.ΜΜ.ΕΕΕΕ'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'" msgstr "" "Οι ημερομηνίες γέννησης θα πρέπει να εισάγονται με τη μορφή 'ΗΗ/ΜΜ/ΧΧΧΧ'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:114 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'" msgstr "" "Οι ημερομηνίες γέννησης θα πρέπει να εισάγονται με τη μορφή 'ΗΗ/ΜΜ/ΧΧΧΧ'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'" msgstr "" "Οι ημερομηνίες γέννησης θα πρέπει να εισάγονται με τη μορφή 'ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26 msgid "Deactivate filters" msgstr "Απενεργοποίηση φίλτρων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117 msgid "Dec" msgstr "Δεκ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114 msgid "December" msgstr "Δεκέμβριος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109 msgid "Done" msgstr "Έγινε" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:979 msgid "Double click to edit" msgstr "Διπλό πάτημα για επεξεργασία" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7 msgid "" "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" msgstr "" "ΣΦΑΛΜΑ: Η τιμή δεν είναι έγκυρος αριθμός, παρακαλούμε ελέγξτε την τιμή και " "προσπαθήστε ξανά!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:310 #, javascript-format msgid "Edit action %s" msgstr "Επεξεργασία ενέργειας %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1022 msgid "Edit notes" msgstr "Επεξεργασία σημειώσεων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44 #, javascript-format msgid "Edit provider %s" msgstr "Επεξεργασία παρόχου %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36 msgid "Error importing the framework" msgstr "Σφάλμα στην εισαγωγή πλαισίου" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7 msgid "" "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections " "and try again." msgstr "" "Σφάλμα: ύπαρξη μη έγκυρων δεδομένων εμποδίζει την αποθήκευση. Παρακαλώ κάντε " "τις διορθώσεις και προσπαθήστε πάλι." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31 msgid "Error; your data might not have been saved" msgstr "Σφάλμα; τα δεδομένα σας μπορεί να μην αποθηκεύτηκαν" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:116 msgid "Every" msgstr "Κάθε" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278 msgid "Excel" msgstr "Excel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346 msgid "Export or print" msgstr "Εξαγωγή ή εκτύπωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 msgid "Feb" msgstr "Φεβ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 msgid "February" msgstr "Φεβρουάριος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10 msgid "First" msgstr "Πρώτη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "Fr" msgstr "Πα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Fri" msgstr "Πα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307 msgid "Fund amount exceeds parent allocation" msgstr "Το ποσό του κεφαλαίου υπερβαίνει τον γονικό καταμερισμό" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309 msgid "Fund amount exceeds period allocation" msgstr "Το ποσό του κεφαλαίου υπερβαίνει τον περιοδικό καταμερισμό" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:147 msgid "Hold is suspended" msgstr "Η κράτηση ανακλήθηκε" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty" msgstr "Εάν το πεδίο είναι πεδίο ελέγχου, το υποπεδίο θα πρέπει να είναι κενό" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59 #, javascript-format msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s." msgstr "Εισαγωγή στο πλαίσιο: %s. Εισαγωγή από αρχείο: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:477 msgid "In your cart" msgstr "Στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18 msgid "Internal Server Error, please reload the page" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή, παρακαλώ επαναφορτώστε τη σελίδα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:179 #, javascript-format msgid "Item hasn't been transferred yet from %s" msgstr "Το τεκμήριο δεν έχει μεταφερθεί ακόμα από %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:177 #, javascript-format msgid "Item is in transit from %s since %s" msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από %s μέχρι %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:163 msgid "Item is waiting here" msgstr "Το αντίτυπο περιμένει εδώ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:168 msgid "Item is waiting" msgstr "Το τεκμήριο είναι σε αναμονή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418 #, javascript-format msgid "Items in your cart: %s" msgstr "Τεκμήρια στο καλάθι σας: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 msgid "Jan" msgstr "Ιαν" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 msgid "January" msgstr "Ιανουάριος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117 msgid "Jul" msgstr "Ιούλ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114 msgid "July" msgstr "Ιούλιος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 msgid "Jun" msgstr "Ιούν" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 msgid "June" msgstr "Ιούνιος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11 msgid "Last" msgstr "Τελευταία" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:124 msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20 msgid "Loading more results…" msgstr "Φόρτωση περισσότερων αποτελεσμάτων..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:265 msgid "Loading... you may continue scanning." msgstr "Φόρτωση... μπορείτε να συνεχίσετε με τη σάρωση." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 msgid "Mar" msgstr "Μάρ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 msgid "March" msgstr "Μάρτιος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 msgid "May" msgstr "Μάιος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "Mo" msgstr "Δευ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Mon" msgstr "Δευ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:472 msgid "Must be renewed at the library" msgstr "Πρέπει να ανανεωθεί στη βιβλιοθήκη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187 msgid "" "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be " "copied" msgstr "" "Σημείωση: Τα πεδία που περιλαμβάνονται στο 'UniqueItemsFields' των " "προτιμήσεων συστήματος δεν θα αντιγραφούν" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341 msgid "New budget-parent is beneath budget" msgstr "Ο νέος γονικός προϋπολογισμός είναι κάτω από τον τρέχον προϋπολογισμό" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:155 #, javascript-format msgid "Next available %s item" msgstr "Επόμενο διαθέσιμο %s τεκμήριο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:117 msgid "No" msgstr "Όχι" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98 msgid "No cover image available" msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:538 msgid "No data available in table" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα στον πίνακα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17 msgid "No entries to show" msgstr "Καμία αναγραφή για προβολή" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203 msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was added to your cart" msgstr "Κανένα τεκμήριο δεν προστέθηκε στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!" msgstr "" "Κανένα τεκμήριο δεν προστέθηκε στο καλάθι σας (είναι ήδη στο καλάθι σας)!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52 msgid "No item was selected" msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437 msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was selected" msgstr "Δεν επιλέχτηκαν τεκμήρια" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:665 msgid "No itemtype" msgstr "Χωρίς τύπο τεκμηρίου" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23 msgid "No matching records found" msgstr "Δε βρέθηκαν ταυτισμένες εγγραφές" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:493 #, javascript-format msgid "No renewal before %s" msgstr "Δεν επιτρέπεται ανανέωση πριν από %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24 msgid "No results found" msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:486 msgid "Not allowed: overdue" msgstr "Δεν επιτρέπεται: ληξιπρόθεσμα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:479 msgid "Not allowed: patron restricted" msgstr "Δεν επιτρέπεται: μέλος υπό περιορισμένο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:465 msgid "Not renewable" msgstr "Δεν ανανεώνεται" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values" msgstr "Σημείωση: η τιμή _ALL_ θα αντικαταστήσει όλες τις υπόλοιπες τιμές" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:381 msgid "Nothing is selected" msgstr "Δεν έχει επιλεγεί τίποτα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25 msgid "Nothing to save" msgstr "Τίποτα για αποθήκευση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117 msgid "Nov" msgstr "Νοέ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114 msgid "November" msgstr "Νοέμβριος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:671 msgid "Number of checkouts by item type" msgstr "Αριθμός χρεώσεων ανά τύπο τεκμηρίου" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185 msgid "Number of items to add" msgstr "Αριθμός αντιτύπων για προσθήκη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117 msgid "Oct" msgstr "Οκτ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114 msgid "October" msgstr "Οκτώβριος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:587 msgid "On hold" msgstr "Σε κράτηση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:751 msgid "On-site checkout" msgstr "Κατ' εξαίρεση δανεισμός" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:345 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold." msgstr "Ένα ή περισσότερα επιλεγμένα τεκμήρια δε μπορούν να κρατηθούν." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125 msgid "Patron note" msgstr "Σημείωση μέλους" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:363 msgid "Place hold" msgstr "Κράτηση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:99 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια περίοδος εγγραφής σε μήνες ή ανά μέρα." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52 msgid "Please choose at least one external target" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν εξωτερικό στόχο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11 #, javascript-format msgid "Please delete %d character(s)" msgstr "Παρακαλώ διαγράψτε %d χαρακτήρα(ες)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15 msgid "Please enter %n or more characters" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε %n ή περισσότερους χαρακτήρες" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3 #, javascript-format msgid "Please enter a valid date (should match %s)." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία έγκυρη ημερομηνία (πρέπει να ταιριάζει με %s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96 msgid "Please fill at least one template." msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε τουλάχιστον ένα πρότυπο." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12 msgid "Please note that this external search could replace the current record." msgstr "" "Έχετε υπόψη σας ότι αυτή η αναζήτηση μπορεί να αντικαταστήσει την τρέχουσα " "εγγραφή." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα CSV (.csv) ή ODS (.ods) υπολογιστικό αρχείο." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42 msgid "Please select or enter a sound." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ή εισάγετε ένα ήχο." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87 #, javascript-format msgid "Please specify title and content for %s" msgstr "Παρακαλώ προσδιορίστε τίτλο και περιεχόμενο για %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" "Πιέστε ctrl ή + C για αντιγραφή των δεδομένων του " "πίνακα
στο πρόχειρο.

Για ακύρωση, κάντε κλίκ στο μήνυμα ή πιέστε " "το Esc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110 msgid "Prev" msgstr "Προηγούμενο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:652 msgid "Previous checkouts" msgstr "Προηγούμενοι δανεισμοί" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21 msgid "Processing..." msgstr "Επεξεργασία..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112 msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138 msgid "Rejected" msgstr "Απορριπτέες" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26 msgid "Remove all items" msgstr "Αφαίρεση όλων των τεκμηρίων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27 msgid "Remove item" msgstr "Αφαίρεση τεκμηρίου" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:90 msgid "Remove restriction?" msgstr "Άρση περιορισμού;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190 msgid "Renew failed:" msgstr "Αποτυχία ανανέωσης:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:537 msgid "Renewal denied by syspref" msgstr "Η ανανέωση απορρίφθηκε από τις προτιμήσεις συστήματος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187 msgid "Renewed, due:" msgstr "Ανανεωμένο, λήξη:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014 msgid "Resolve" msgstr "Επίλυση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:135 msgid "Resume" msgstr "Συνέχεια" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "Sa" msgstr "Σα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Sat" msgstr "Σαβ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41 #, javascript-format msgid "Saved preference %s" msgstr "Αποθηκευμένη προτίμηση %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28 msgid "Saving..." msgstr "Αποθήκευση..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:528 msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "Προγραμματισμένο για αυτόματη ανανέωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22 msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25 msgid "Searching…" msgstr "Αναζήτηση..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all" msgstr "Επιλογή όλων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all pending" msgstr "Επιλογή όσων εκκρεμούν" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "Select date" msgstr "Επιλογή ημερομηνίας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:117 msgid "Sep" msgstr "Σεπ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:114 msgid "September" msgstr "Σεπτέμβριος" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "Προβολή _MENU_ εγγραφών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "Εμφάνιση _START_ έως _END_ από _TOTAL_εγγραφές" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35 #, javascript-format msgid "Showing results for %s" msgstr "Προβολή αποτελεσμάτων για %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70 msgid "Some budgets are not defined in item records" msgstr "Μερικά κονδύλια δεν καθορίστηκαν για τα τεκμήρια" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "Su" msgstr "Κυ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Sun" msgstr "Κυρ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:275 msgid "Suspend" msgstr "Σε αναστολή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261 msgid "Suspend hold on" msgstr "Αναστολή κράτησης" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:267 msgid "Suspend until:" msgstr "Αναστολή έως:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148 msgid "Testing..." msgstr "Δοκιμή..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "Th" msgstr "Πέ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51 msgid "The conditional comparison operator should be filled." msgstr "Οι τελεστές σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47 msgid "The conditional field should be filled." msgstr "Τα πεδία σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57 msgid "The conditional regular expression should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60 msgid "The conditional value should be filled." msgstr "Οι τιμές σύγκρισης πρέπει να συμπληρωθούν." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21 msgid "The destination should be filled." msgstr "Ο προορισμός πρέπει να συμπληρωθεί." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "Το πεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή προορισμού. " "Έτσι, δεν μπορείτε να το προσθέσετε." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201 msgid "The following values are not formatted correctly:" msgstr "Οι ακόλουθες τιμές δεν έχουν μορφοποιηθεί κατάλληλα:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:135 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been added to your cart" msgstr "Το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260 msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καλάθι σας" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:244 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Το τεκμήριο αφαιρέθηκε από το καλάθι σας" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:118 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item is already in your cart" msgstr "Το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9 msgid "The page entered is not a number." msgstr "Η σελίδα που εισήχθη δεν είναι αριθμός." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12 #, javascript-format msgid "The page should be a number between 1 and %s." msgstr "Η σελίδα πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8 msgid "The results could not be loaded" msgstr "Τα αποτελέσματα δεν μπορούν να φορτωθούν" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42 msgid "The source field should be filled." msgstr "Το πεδίο πηγής πρέπει να συμπληρωθεί." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37 msgid "The source subfield should be filled for update." msgstr "Το υποπεδίο πηγής πρέπει να συμπληρωθεί για ενημέρωση." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "Το υποπεδίο είναι μη-επαναλαμβανόμενο και υπάρχει ήδη στην εγγραφή " "προορισμού. Για αυτό, δεν μπορείτε να το προσθέσετε." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58 msgid "The vendor does not exist" msgstr "Ο προμηθευτής δεν υπάρχει" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52 msgid "There is no record selected" msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί εγγραφή." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Αυτό το τεκμήριο προστέθηκε στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:78 msgid "This record has no items." msgstr "Η εγγραφή δεν έχει αντίτυπα." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Thu" msgstr "Πέμ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:650 msgid "Today's checkouts" msgstr "Σημερινές χρεώσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "Tu" msgstr "Τρ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Tue" msgstr "Τρι" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128 msgid "Unable to check in" msgstr "Αδυναμία επιστροφής:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:920 msgid "Unable to claim as returned" msgstr "Αδυναμία ορισμού ότι έχει επιστραφεί" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:215 msgid "Unable to resume, hold not found" msgstr "Αδυναμία συνέχισης, η κράτηση δεν βρέθηκε" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298 msgid "Unable to suspend hold, hold not found" msgstr "Αδυναμία αναστολής κράτησης, η κράτηση δεν βρέθηκε" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295 msgid "Unable to suspend hold, invalid date" msgstr "Αδυναμία αναστολής κράτησης, μη έγκυρη ημερομηνία" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:313 msgid "Update action" msgstr "Ενημέρωση ενέργειας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50 msgid "Update item" msgstr "Ενημέρωση αντιτύπου" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18 msgid "View comparison" msgstr "Προβολή σύγκρισης" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35 #, javascript-format msgid "" "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious " "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "Προειδοποίηση: Αυτή η εγγραφή χρησιμοποιείται σε %s παραγγελία(ες). Η " "διαγραφή της θα προκαλέσει σοβαρά προβλήματα στην υπομονάδα των προσκτήσεων. " "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να διαγράψετε την εγγραφή;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "We" msgstr "Εμείς" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Wed" msgstr "Τετ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:122 msgid "Wk" msgstr "Εβδ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:118 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22 #, javascript-format msgid "You can only select %s item(s)" msgstr "Μπορείτε να επιλέγετε μόνο %s αντίτυπο(α)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42 msgid "You can select maximum of two checkboxes" msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε έως δύο πλαίσια επιλογής" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22 msgid "You can't receive any more items" msgstr "Δε μπορείτε να παραλάβετε άλλα τεκμήρια" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63 msgid "You have made changes to system preferences." msgstr "Έχετε κάνει αλλαγές στις προτιμήσεις συστήματος." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:444 msgid "You must select at least one record" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μια εγγραφή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:116 msgid "You must select checkout(s) to export" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε δανεισμό(ούς) για εξαγωγή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128 msgid "You must select two entries to compare" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε δύο εγγραφές για σύγκριση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25 msgid "You need to log in again, your session has timed out" msgstr "Χρειάζεται να συνδεθείτε ξανά, η συνεδρία σας έληξε" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:89 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Το καλάθι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359 msgid "a an the" msgstr "ένα" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299 msgid "already exists in database" msgstr "υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:203 msgid "already in your cart" msgstr "ήδη στο καλάθι σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:171 #, javascript-format msgid "at %s" msgstr "σε %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:42 msgid "by _AUTHOR_" msgstr "από _AUTHOR_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274 msgid "is duplicated" msgstr "είναι διπλοεγγραφή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57 msgid "modified" msgstr "τροποποιημένο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192 msgid "not checked out" msgstr "δεν είναι δανεισμένο" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198 msgid "on hold" msgstr "σε κράτηση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers" msgstr "οι ποσοτικές τιμές δεν είναι συμπληρωμένες ή δεν είναι αριθμοί" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206 msgid "reason unknown" msgstr "άγνωστη αιτία" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library" msgstr "πάρα πολλές διαδοχικές ανανεώσεις χωρίς επιβεβαίωση από τη βιβλιοθήκη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194 msgid "too many renewals" msgstr "πάρα πολλές ανανεώσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:149 #, javascript-format msgid "until %s" msgstr "μέχρι %s"