# Compendium of es. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-13 21:43-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:27+0000\n" "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1637864854.811806\n" "X-Pootle-Path: /es/21.05/es-ES-messages.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49 #, perl-brace-format msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)" msgstr "(campo de búsqueda {field_name} con asignación a {marc_field}.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9 #, perl-brace-format msgid "({age} year)" msgid_plural "({age} years)" msgstr[0] "({age} año)" msgstr[1] "({age} años)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!" msgstr "Se produjo un error al eliminar las asignaciones existentes. ¡Nada ha sido cambiado!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55 #, perl-brace-format msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}." msgstr "Se produjo un error al actualizar las asignaciones de índice de Elasticsearch: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46 #, perl-brace-format msgid "An error occurred when updating mappings: {message}." msgstr "Se produjo un error al actualizar las asignaciones: {message}." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:189 msgctxt "Cancel hold button" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20 msgid "Check out" msgstr "Préstamo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326 msgctxt "patron restriction created on" msgid "Created" msgstr "Creado" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44 msgctxt "basket created by" msgid "Created by" msgstr "Creado por" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245 msgctxt "basket created by" msgid "Created by:" msgstr "Creado por:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500 msgctxt "purchase suggestion created by" msgid "Created by:" msgstr "Creado por:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65 msgid "Elasticsearch is currently disabled." msgstr "Elasticsearch está actualmente deshabilitado." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:944 msgid "Hold" msgid_plural "Holds" msgstr[0] "Reserva" msgstr[1] "Reservas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be recreated." msgstr "El índice '{index}' necesita ser recreado." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be reindexed." msgstr "El índice '{index}' necesita ser reindizado." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51 #, perl-brace-format msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number." msgstr "Relevancia de campo no válido '{weight}', debe ser un número decimal positivo." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:268 msgid "Item does not belong to your library" msgstr "El ítem no pertenece a su biblioteca" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:269 msgid "Item has a waiting hold" msgstr "El ítem tiene una reserva en espera" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:270 msgid "Item has linked analytics" msgstr "El ítem tiene una analítica enlazada" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:267 msgid "Item is checked out" msgstr "El ejemplar está prestado" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:271 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it" msgstr "Último ítem para un registro bibliográfico con una reserva a nivel registro en el" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63 msgid "Mappings have been reset successfully." msgstr "Las asignaciones se han restablecido con éxito." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61 msgid "Mappings updated successfully." msgstr "Asignaciones actualizadas exitosamente." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104 msgctxt "noun" msgid "Order" msgstr "Pedido" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189 msgctxt "verb" msgid "Order" msgstr "Pedido" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45 msgctxt "Semester" msgid "Term" msgstr "Duración" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44 msgctxt "Semester" msgid "Term:" msgstr "Duración:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845 #, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." msgstr[0] "Hay una sugerencia archivada." msgstr[1] "Hay {count} sugerencias archivadas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272 msgid "Unknown reason" msgstr "Razón desconocida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:22 msgid "View" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping" msgstr "Ha intentado eliminar todos los mapeos para un índice requerido, debe dejar al menos un mapeo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228 msgid "checkout" msgid_plural "checkouts" msgstr[0] "préstamo" msgstr[1] "préstamos" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244 msgid "hold pending" msgid_plural "holds pending" msgstr[0] "reserva pendiente" msgstr[1] "reservas pendientes" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252 msgid "hold waiting" msgid_plural "holds waiting" msgstr[0] "reserva en espera" msgstr[1] "reservas en espera" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "mensaje" msgstr[1] "mensajes" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236 msgid "overdue" msgid_plural "overdues" msgstr[0] "retrasado" msgstr[1] "retrasados" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555 #, perl-brace-format msgid "{count} item" msgid_plural "{count} items" msgstr[0] "{count} ítem" msgstr[1] "{count} ítems" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194 #, perl-brace-format msgid "{count} library limitation" msgid_plural "{count} library limitations" msgstr[0] "{count} límite de biblioteca" msgstr[1] "{count} límites de biblioteca" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:60 #, perl-brace-format msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course." msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses." msgstr[0] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} curso." msgstr[1] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} cursos."