# Compendium of fa. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 06:26+0000\n" "Last-Translator: Hamideh Aliakbari \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-Pootle-Path: /fa/22.11/fa-Arab-staff-prog.po\n" "X-POOTLE-MTIME: 1685514400.288492\n" #. %1$s: END #. %2$s: data.created_on | $KohaDates #. %3$s: data.modification_time | $KohaDates #. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type #. %5$s: UNLESS loop.last #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: BLOCK action_form - #. %9$s: ~ SET action_block = '' ~ #. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~ #. %12$s: ~ public = public | html ~ #. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '" msgstr "\", \"dt_مرتب سازی براساس\": %s\"نویسنده\"%s\"سال\"%s\"شماره بازیابی\"%s\"افزودن تاریخ\"%s\"عنوان\"%s, \"dt_ایجاد شده در\": \"%s\", \"dt_اصلاح آیتم\": \"%s\", \"dt_گزارش\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ اقدام به مسدود کردن = ' " #. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw #. %2$s: IF data.public #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s" msgstr "\", %s \"dt_شماره کارت\": \"%s\", \"dt_نام\": \"" #. %1$s: IF data.sortby == "author" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "\", \"dt_sortby\": %s\"" msgstr "%s%s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297 #, c-format msgid "\"Blank\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506 #, c-format msgid "# Bibliographic records" msgstr "# رکوردهای کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326 #, c-format msgid "# Items" msgstr "#المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325 #, c-format msgid "# Records" msgstr "# تسجيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204 #, c-format msgid "# Subs" msgstr "# فروع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "# of % selected" msgstr "# of % انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55 #, c-format msgid "# of students" msgstr "# از دانشجویان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 #, c-format msgid "# of users" msgstr "# از کاربران" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, c-format msgid "$a" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216 #, c-format msgid "%% matches any number of characters" msgstr "%% با هر تعداد کاراکتر مطابقت دارد" #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %4$s: - BLOCK - #. %5$s: - delimiter | $raw - #. %6$s: - delimiter | $raw - #. %7$s: - delimiter | $raw - #. %8$s: - delimiter | $raw - #. %9$s: - delimiter | $raw - #. %10$s: - delimiter | $raw - #. %11$s: - delimiter | $raw - #. %12$s: - delimiter | $raw - #. %13$s: - delimiter | $raw - #. %14$s: - delimiter | $raw - #. %15$s: - delimiter | $raw - #. %16$s: - delimiter | $raw - #. %17$s: - delimiter | $raw - #. %18$s: - delimiter | $raw - #. %19$s: - delimiter | $raw - #. %20$s: - delimiter | $raw - #. %21$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s \"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s " msgstr "%s %s %s %s \"عنوان\" %s \"تاریخ انتشار\" %s \"ناشر\" %s \"مجموعه\" %s \"بارکد\" %s \"شماره بازیابی\" %s \"کتابخانه اصلی\" %s \"کتابخانه فعلی\" %s \"محل قفسه بندی\" %s \"نوع منبع\" %s \"شماره موجودی\" %s \"وضعیت برای امانت نیست\" %s \"وضعیت گم شده\" %s \"وضعیت از رده خارج شده\" %s \"امانت ها\" %s \"تاریخ سررسید\" %s" #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - USE KohaDates - #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - FOREACH o IN orders - #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates #. %8$s: o.latesince | html #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: o.title | html #. %15$s: IF o.author #. %16$s: o.author | html #. %17$s: END #. %18$s: IF o.publisher #. %19$s: o.publisher | html #. %20$s: END #. %21$s: - delimiter | html - #. %22$s: o.unitpricesupplier | html #. %23$s: o.quantity_to_receive | html #. %24$s: o.subtotal | html #. %25$s: o.budget | html #. %26$s: - delimiter | html - #. %27$s: o.basketname | html #. %28$s: o.basketno | html #. %29$s: - delimiter | html - #. %30$s: o.claims_count | html #. %31$s: - delimiter | html - #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates #. %33$s: - delimiter | html - #. %34$s: o.internalnote | html #. %35$s: - delimiter | html - #. %36$s: o.vendornote | html #. %37$s: - delimiter | html - #. %38$s: o.isbn | html #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %40$s: - END - #. %41$s: - delimiter | html - #. %42$s: - delimiter | html - #. %43$s: - delimiter | html - #. %44$s: orders.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s روزها)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sنویسنده: %s.%s%sمنتشر شده توسط: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"مجموع سفارشات با تاخیر\"%s %s " #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Branches - #. %3$s: - USE Koha - #. %4$s: - USE KohaDates - #. %5$s: - USE ItemTypes - #. %6$s: - USE AuthorisedValues - #. %7$s: - SET biblio = item.biblio - #. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem - #. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw #. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %12$s: END #. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw #. %14$s: - delimiter | $raw - #. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw #. %16$s: - delimiter | $raw - #. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw #. %18$s: - delimiter | $raw - #. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw #. %20$s: - delimiter | $raw - #. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw #. %22$s: - delimiter | $raw - #. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw #. %24$s: - delimiter | $raw - #. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw #. %26$s: - delimiter | $raw - #. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw #. %28$s: - delimiter | $raw - #. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw #. %30$s: - delimiter | $raw - #. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw #. %32$s: - delimiter | $raw - #. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw #. %34$s: - delimiter | $raw - #. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw #. %36$s: - delimiter | $raw - #. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw #. %38$s: - delimiter | $raw - #. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %40$s: - delimiter | $raw - #. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %42$s: - delimiter | $raw - #. %43$s: (item.issues || 0) | $raw #. %44$s: - delimiter | $raw - #. %45$s: IF item.checkout #. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw #. %47$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - USE Branches - #. %4$s: - SET data = {} - #. %5$s: - IF patron - #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type - #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname - #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames - #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname - #. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name - #. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber - #. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber - #. %13$s: - SET data.title = patron.title - #. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) - #. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type - #. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname - #. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames - #. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname - #. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name - #. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber - #. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber - #. %22$s: - SET data.title = borrower.title - #. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) - #. %24$s: - SET data.category_type = category_type - #. %25$s: - SET data.surname = surname - #. %26$s: - SET data.othernames = othernames - #. %27$s: - SET data.firstname = firstname - #. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name - #. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber - #. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber - #. %31$s: - SET data.title = title - #. %32$s: - END - #. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated - #. %34$s: - IF no_title - #. %35$s: - SET data.title = "" - #. %36$s: - END - #. %37$s: - IF data.title - #. %38$s: - IF no_html - #. %39$s: - span_start = '' - #. %40$s: - span_end = '' - #. %41$s: - ELSE - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'adv-search.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s شابک: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %5$s: IF accountline #. %6$s: IF accountline.credit_type_code #. %7$s: accountline.id | html #. %8$s: ELSIF accountline.debit_type_code #. %9$s: accountline.id | html #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #. %12$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %16$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s Account for %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s بدون عنوان %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'patron-search-header.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s شابک: %s %s " #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s شابک: %s %s " #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt - #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %3$s: - FOREACH row IN rows - #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - END - #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s مجموع%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( authtypecode ) #. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s مجموع%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: loopro.object | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' ) #. %5$s: IF loopro.recall.item_level #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on " msgstr "%s %s %s %s موردِ منتقل شده از" #. %1$s: - USE ItemTypes - #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt - #. %3$s: - FOREACH row IN rows #. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END #. %5$s: - END #. %6$s: sep | html #. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s " msgstr "%s %s %s %s %s %s مجموع%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE #. %3$s: # [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ] #. %4$s: # [ WRAPPER tabs_nav ] #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357 #, c-format msgid "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF books_loo.title #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1 #. %4$s: IF books_loo.author #. %5$s: books_loo.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s by %s%s %s " msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s توسط %s%s %s" #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE KohaDates #. %3$s: USE To #. %4$s: PROCESS 'i18n.inc' #. %5$s: sEcho | html #. %6$s: iTotalRecords | html #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html #. %8$s: FOREACH data IN aaData #. %9$s: data.public | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" msgstr "%s %s %s { \"sتصویر\": %s, \"iسندهای نهایی\": %s, \"iنمایش نهایی سندها\": %s, \"aaداده\": [ %s { \"dt_نوع\": \"%s\", \"dt_نام قفسه\": \"" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( execute ) #. %3$s: BLOCK params #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params #. %5$s: param | uri #. %6$s: END #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names #. %8$s: param_name | uri #. %9$s: END #. %10$s: - END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104 #, c-format msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s&sql_پارامترها=%s%s %s&پارامتر_نام=%s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions #. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit" #. %5$s: END #. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit" #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114 #, c-format msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues ) #. %2$s: ITEM_DAT.issues | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s 0 %s (" msgstr "%sتوسط %s%s %s (" #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0 #. %2$s: letter.content.length | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters" msgstr "%s%s%s%s/160 حروف" #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object ) #. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Basket " msgstr "%sتوسط %s%s %s (" #. %1$s: - IF ( add_form ) - #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) - #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) - #. %4$s: - END - #. %5$s: - ELSE - #. %6$s: - action | html - #. %7$s: - END - #. %8$s: - END - #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) - #. %10$s: - mss.tagsubfield | html - #. %11$s: - tagsubfield | html - #. %12$s: - END - #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) - #. %14$s: - END - #. %15$s: - IF ( else ) - #. %16$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Edit MARC subfields constraints › MARC subfield structure %s %s %s › MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s › MARC subfield structure %s %s Subfield deleted › MARC subfield structure %s %s MARC subfield structure %s › Administration › Koha " msgstr "كوها › الإدارة ›%s%s%s بنية حقول مارك الفرعية › تعديل قيود حقول مارك الفرعية%s%s بنية حقول مارك الفرعية › %s%s%s %s بنية حقول مارك الفرعية › تأكيد الحذف للحقل الفرعي %s%s%s بنية حقول مارك الفرعية › الحقل الفرعي حُذِف%s%sبنية حقول مارك الفرعية%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( authid ) #. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %4$s: authid | html #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %9$s: authtypetext | html #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %13$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s %s " msgstr "› %sتعديل الإستناد #%s (%s)%sإضافة إستناد %s%s " #. %1$s: FILTER collapse #. %2$s: IF op == 'add_form' #. %3$s: IF ( categorycode ) #. %4$s: categorycode | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF op == 'delete_confirm' #. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) #. %10$s: categorycode | html #. %11$s: ELSE #. %12$s: categorycode | html #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s › %s %s %s Cannot delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s › %s Patron categories › Administration › Koha %s" msgstr "كوها › الإدارة › فئات المستفيدين › %s%sعدل الفئة '%s'%sفئة جديدة%s%s %sالبيانات تم تسجيلها%s %s%sتعذر حذف الفئة %s فهي قيد الإستخدام%sتأكيد الحذف للفئة '%s'%s%s %sالفئة تمّ حذفها%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF framework #. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %10$s: WRAPPER breadcrumb_item #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s " msgstr "%sعدل إطار النص%sأضف إطاراً%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #. %4$s: IF ( authtypecode ) #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %10$s: IF ( authtypecode ) #. %11$s: authtypecode | html #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: ELSE #. %16$s: action | html #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: IF ( delete_confirm ) #. %20$s: IF ( authtypecode ) #. %21$s: authtypecode | html #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( delete_confirmed ) #. %26$s: IF ( authtypecode ) #. %27$s: authtypecode | html #. %28$s: ELSE #. %29$s: END #. %30$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify tag › %s %s Framework %s Default framework %s › %s %s New tag › %s %s Framework %s Default framework %s › %s %s %s › %s %s %s Confirm deletion › %s %s Framework %sDefault framework %s › %s %s Data deleted › %s %s Framework %sDefault framework %s › %s Authority MARC framework › Administration › Koha " msgstr "كوها › الإدارة › قوالب مارك الإستنادية %s%s %s› %s%s قالب%sالقالب الإفتراضي%s › تعديل التاج%s %s› %s%s القالب%sالقالب الإفتراضي%s › تاج جديد%s %s› %s%s%s%s› %s%s القالب%sالقالب الإفتراضي%s › تأكيد الحذف%s%s› %s%s القالب%sالقالب الإفتراضي%s › البيانات حُذفت%s" #. %1$s: IF (supplier.name) #. %2$s: supplier.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s NO NAME %s " msgstr "%s %s %s %s لا شيء %s " #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~ #. %2$s: ~ biblio.title | html ~ #. %3$s: ~ ELSE ~ #. %4$s: ~ END ~ #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~ #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~ #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~ #. %8$s: ~ END ~ #. %9$s: ~ subtitle | html ~ #. %10$s: ~ END ~ #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~ #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~ #. %13$s: ~ i = 0 ~ #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~ #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~ #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~ #. %17$s: ~ END ~ #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~ #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~ #. %20$s: ~ END ~ #. %21$s: ~ i = i + 1 ~ #. %22$s: ~ END ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s بدون عنوان %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( patron.borrowernumber ) #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Not defined yet %s " msgstr "%s لم تعرّف بعد %s " #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE' #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html #. %3$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Not for loan status updated. " msgstr "برای امانت نیست %s" #. %1$s: WRAPPER tabs id= "tabs" #. %2$s: WRAPPER tabs_nav #. %3$s: WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1 #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH index IN indexes #. %6$s: SWITCH index.index_name #. %7$s: CASE 'biblios' #. %8$s: WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s شابک: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH m.code #. %3$s: CASE 'index_error' #. %4$s: m.error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s " msgstr "مشکلی وجود دارد. یادداشت ذخیره نشد" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %4$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for " msgstr "› %s تسجيلة غير معروفة %s تفاصيل مارك لـِ " #. %1$s: IF ( savedreport.report_name ) #. %2$s: savedreport.report_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296 #, c-format msgid "%s %s %s [ no name ] %s " msgstr "%s %s %s [ بی نام ] %s " #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "" #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.title | html #. %5$s: patron.firstname | html #. %6$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s %s, enter the name of an image file to upload. " msgstr "%s %s %s در حال حاضر تصویری در دسترس نیست. برای وارد کردن یک تصویر برای %s %s %s, نام فایل تصویری را برای آپلود وارد کنید." #. %1$s: IF log.info.status_before #. %2$s: before = log.info.status_before #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name #. %4$s: display_before | html #. %5$s: END #. %6$s: after = log.info.status_after #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name #. %8$s: display_after | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, c-format msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" " msgstr "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" " #. %1$s: END #. %2$s: IF (order.title) #. %3$s: order.title | html #. %4$s: IF order.author #. %5$s: order.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s by %s%s %s " msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s توسط %s%s %s" #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: delimiter | html #. %18$s: delimiter | html #. %19$s: delimiter | html #. %20$s: delimiter | html #. %21$s: delimiter | html #. %22$s: delimiter | html #. %23$s: delimiter | html #. %24$s: delimiter | html #. %25$s: delimiter | html #. %26$s: delimiter | html #. %27$s: delimiter | html #. %28$s: delimiter | html #. %29$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place%sBasket billing place%s " msgstr "%s %s %sشماره کاربر%sنام سبد%sشماره سفارش%sنویسنده%sعنوان%sانتشارات%sسال انتشار%sمجموعه عنوان%sشابک%sکمیت%sRRP مالیات مشمول%sRRP معاف از مالیات%sتخفیف%sهزینه تخمینی مالیات مشمول%sهزینه تخمینی مالیاتx حذف شده%sیادداشت برای فروشنده%sتاریخ ورود%sنام فروشنده کتاب%sآدرس فیزیکی فروشنده کتاب%sپستی فروشنده کتاب آدرس%sشماره قرارداد%sنام قرارداد%sمحل تحویل سبد گروه%sمحل صدور صورتحساب سبد گروه%sمکان ارسال سبد%sمحل صدور صورتحساب سبد خرید %s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s " msgstr "%s %s %sنام قرارداد%sشماره سفارش%sتاریخ ورود%sشابک%sنویسنده%sعنوان%sسال انتشار%sانتشارات%s عنوان مجموعه%sیادداشت برای فروشنده%sکمیت%sRRP%sمحل ارسال%sمحل صدور صورتحساب%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: - delimiter | html - #. %5$s: - delimiter | html - #. %6$s: - delimiter | html - #. %7$s: - delimiter | html - #. %8$s: - delimiter | html - #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: - delimiter | html - #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: - delimiter | html - #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s " msgstr "%s %s %sتاریخ سفارش%sتاریخ تحویل تخمین زده شده%sفروشنده%sاطلاعات%sهزینه نهایی %sسبد خرید%sتعداد تقاضا%sتاریخ مطالبه%sیادداشت داخلی%sیادداشت فروشنده%sشابک%s" #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp #. %2$s: SET total = total + subtotal #. %3$s: lateorder.rrp | html #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html #. %5$s: subtotal | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %sx%s = %s " msgstr "%s %s %s %s لا شيء %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.total_items | html #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152 #, c-format msgid "%s %s (%s cancelled) %s " msgstr "%s %s (%s مورد لغو شده) %s " #. %1$s: unlimited_total | html #. %2$s: IF unlimited_total >= limit #. %3$s: results.size | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s shown) %s " msgstr "%s%s (%s نشان داده شده)%s." #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. " msgstr "%s ( %s ) برنامه ریزی شده است برای تمدید خودکار. " #. %1$s: tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (Record number %s)" msgstr "%s (شماره سفارش %s)" #. %1$s: END #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (default) " msgstr "%s (پیش فرض)" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: IF ( opadd ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %6$s: IF patron_category #. %7$s: patron_category.description | html #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s › Patrons › Koha " msgstr "كوها › المستفيدون › %sتم تحديث كلمة المرور %sحدِّث كلمة المرور لـِ %s, %s%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF heading_add_tag_p #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: searchfield | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: searchfield | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( delete_confirmed ) #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6 #, c-format msgid "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s › %s %s Confirm deletion of tag '%s' › %s %s Data deleted › %s MARC frameworks › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration" #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69 #, c-format msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s " msgstr "%s %s یک خطا رخ داده: بارگیری برای پیکربندی امکان پذیر نیست. %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF hold_info.item_group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Any available from item group " msgstr "أو أي إتاحة" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s " msgstr "گردش امانت و قوانین جریمه" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: framework.frameworktext | html #. %4$s: framework.frameworkcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %11$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s " msgstr "› %s%sحذف %sجدید %s%sسبد %s %s(%s)%s برای %s " #. %1$s: IF op == 'save' #. %2$s: IF ( suggestionid ) #. %3$s: suggestionid | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' ) #. %7$s: suggestionid | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Edit suggestion #%s › Suggestions %s Add suggestion › Suggestions %s %s Show suggestion #%s › Suggestions %s Suggestions management %s › Acquisitions › Koha " msgstr "Koha › تزويد › %s %s %s أظهر إقتراحات الشراء #%s %s تعديل إقتراح شراء #%s %s %s أدخل إقتراح شراءجديد %s %sإدارة إقتراحات الشراء %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?" msgstr "%s %s کیلو بایت آیا واقعاً می خواهید این فایل را بارگذاری کنید؟" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #. %5$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s " msgstr "› پیوند یک رکورد میزبان به " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF csv_profile #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify a CSV profile › %s New CSV profile › %s %s CSV export profiles › Tools › Koha " msgstr "%s %s اصلاح مشخصات CSV › %s مشخصات CSV جدید › %s %s خروجی CSV پروفایل ها › ابزارها › کوها " #. %1$s: IF acct_form #. %2$s: IF account #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify account %s Add new account %s › %s %s Confirm deletion of account › %s EDI accounts › Administration › Koha " msgstr "%s › %sتغییر کتابخانه%sکتابخانه جدید %s%s %s › تایید حذف کتابخانه '%s' %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify authority type %s New authority type %s › %s Confirm deletion of authority type › %s Authority types › Administration › Koha " msgstr "%s › %sتعديل%sجديد%sنوع الاستناد %s › تأكيد الحذف للانواع الاستنادية %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( budget_period_id ) #. %3$s: budget_period_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( duplicate_form ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: budget_period_description | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirmed ) #. %13$s: END #. %14$s: IF close_form #. %15$s: budget_period_description | html #. %16$s: END #. %17$s: IF closed #. %18$s: budget_period_description | html #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s › %s %s Duplicate budget › %s %s Delete budget '%s'? › %s %s Data deleted › %s %s Close budget %s › %s %s Budget %s closed › %s Budgets › Administration › Koha " msgstr "كوها › الإدارة › الميزانيات %s› %s تعديل الميزانية'%s' %s أضف ميزانية %s %s %s› كرر الميزانية%s %s› حذف الميزانية '%s'؟ %s %s› البيانات تم حذفها %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF cash_register #. %3$s: ELSE #. %4$s: cash_register.id | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: cash_register.id | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s › %s Confirm deletion of cash register '%s' › %s Cash registers › Administration › Koha " msgstr "%s › %sتغییر صندوق نقدی %s%sصندوق نقدی جدید%s %s › حذف صندوق نقدی '%s' %s" #. %1$s: IF op == 'add_source' #. %2$s: IF class_source #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule' #. %6$s: IF sort_rule #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule' #. %10$s: IF split_rule #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s › %s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s › %s %s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s › %s Classification sources › Administration › Koha " msgstr "%s › %sاصلاح طبقه بندی منابع%sافزودن طبقه بندی منابع%s %s › %sاصلاح قانون بایگانی%sافزودن قانون بایگانی%s %s › %sاصلاح قانون تقسیم%sافزودن قانون تقسیم%s %s " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF debit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8 #, c-format msgid "%s %s Modify debit type %s New debit type %s › %s Debit types › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF desk.desk_id #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6 #, c-format msgid "%s %s Modify desk %s New desk %s › %s %s Confirm deletion of desk › %s %s Desks › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF framework #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: framework.frameworktext | html #. %7$s: framework.frameworkcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify framework text %s Add framework %s › %s Delete framework for %s (%s)? › %s MARC frameworks › Administration › Koha " msgstr "%s › %sتعديل قوالب النصوص%sإضافة قالب%s %s › حذف القوالب لـِ %s (%s)؟ %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype.itemtype | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: IF ( total ) #. %9$s: itemtype.itemtype | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: itemtype.itemtype | html #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed' #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s › %s %s %s Cannot delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s › %s %s Data deleted › %s Item types › Administration › Koha " msgstr "كوها › الإدارة › أنواع المواد %s› %s عدل نوع مادة '%s' %s أضف نوع مادة %s %s %s› %s تعذر حذف نوع المادة '%s' %s حذف نوع المادة '%s'؟ %s %s %s› البيانات تم حذفها %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF library #. %3$s: ELSE #. %4$s: library.branchcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: library.branchcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify library %s New library %s %s › %s Confirm deletion of library '%s' › %s Libraries › Administration › Koha " msgstr "%s › %sتغییر کتابخانه%sکتابخانه جدید %s%s %s › تایید حذف کتابخانه '%s' %s " #. %1$s: IF ean_form #. %2$s: IF ean #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s › %s %s Confirm deletion of EAN › %s Library EANs › Administration › Koha " msgstr "%s › %sتغییر کتابخانه%sکتابخانه جدید %s%s %s › تایید حذف کتابخانه '%s' %s " #. %1$s: IF ( add_form or copy_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 #, c-format msgid "%s %s Modify notice › %s Add notice › %s %s %s Notice added › %s %s Confirm deletion › %s Notices › Tools › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF ( attribute_type_form ) #. %2$s: IF ( edit_attribute_type ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify patron attribute type › %s Add patron attribute type › %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type "%s" › %s Patron attribute types › Administration › Koha " msgstr "%s %s %s › تعديل نوع صفة المستفيد %s › إضافة نوع صفة مستفيد %s %s %s › تأكيد الحذف لنوع صفة مستفيد "%s" %s" #. %1$s: IF ( matching_rule_form ) #. %2$s: IF ( edit_matching_rule ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify record matching rule › %s Add record matching rule › %s %s %s Confirm deletion of record matching rule "%s" › %s Record matching rules › Administration › Koha " msgstr "%s %s %s › تعديل قاعدة مطابقة التسجيلات%s › أضف قاعدة مطابقة تسجيلات %s %s %s › تأكيد الحذف لقاعدة مطابقة التسجيلات "%s" %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( add_validate ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: searchfield | html #. %11$s: searchfield | html #. %12$s: END #. %13$s: IF ( delete_confirmed ) #. %14$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s › %s %s Data added › %s %s Confirm deletion of parameter '%s' › %s › %s %s Parameter deleted › %s System preferences › Administration › Koha " msgstr "كوها › الإدارة › %s تفضيلات النظام › %sتعديل تفضيل النظام '%s'%sأضف تفضيل نظام%s%s%s تفضيلات النظام › البيانات أُضيفت%s %s تفضيلات النظام › %s › تأكيد الحذف للمتغير '%s'%s%s تفضيلات النظام › المتغير تمَّ حذفه%s%sتفضيلات النظام%s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90 #, c-format msgid "%s %s No %s" msgstr "%s %s نه %s" #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel #. %2$s: ELSE #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868 #, c-format msgid "%s %s Not on hold %s %s " msgstr "%s %s در امانت نیست %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( reser.recall ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Recall requested by " msgstr "%s %s داده های حذف شده" #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'add_success' #. %3$s: CASE 'update_success' #. %4$s: CASE 'duplicate_display_text' #. %5$s: CASE 'duplicate_code' #. %6$s: CASE 'delete_success' #. %7$s: CASE 'delete_default' #. %8$s: CASE 'delete_system' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60 #, c-format msgid "%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another restriction type already has this label %s Another restriction type already has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21 #, c-format msgid "%s %s Results %s %s %s Average loan time %s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s " msgstr "› اشتراک گذاری محتوا با Mana KB" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327 #, c-format msgid "%s %s This record has no items. %s " msgstr "%s %s این رکورد آیتمی ندارد. %s " #. %1$s: FOREACH error IN errors #. %2$s: IF ( error.sqlerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s This report contains the SQL keyword " msgstr "%s %sهذا التقرير يحتوي على الكلمات المفتاحية لـِ (SQL) " #. %1$s: END #. %2$s: IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get' #. %3$s: field.marcfield | html #. %4$s: ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set' #. %5$s: field.marcfield | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58 #, c-format msgid "%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the selected bibliographic record. %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF searchfield #. %3$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #, c-format msgid "%s %s You searched for %s" msgstr "%s %s شما جستجو کردید برای %s" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53 #, c-format msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '" msgstr "" #. %1$s: IF ( hardduedate ) #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' ) #. %3$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273 #, c-format msgid "%s %s before %s " msgstr "%s %s قبل %s " #. %1$s: IF l.shared #. %2$s: IF shared_by_other #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58 #, c-format msgid "%s %s by " msgstr "%s %sتوسط " #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF biblio.author #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, c-format msgid "%s %s by %s%s" msgstr "%s %sلـِ %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 #. %2$s: IF ( overduesloo.author ) #. %3$s: overduesloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s by %s%s " msgstr "%s%s توسط %s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763 #, c-format msgid "%s %s in " msgstr "%s %s در " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF category.enrolmentperiod #. %2$s: category.enrolmentperiod | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575 #, c-format msgid "%s %s months %s until %s %s " msgstr "%s %s شهور %s حتى %s %s " #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count ) #. %2$s: looptable.looptable_first | html #. %3$s: looptable.looptable_last | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98 #, c-format msgid "%s %s to %s %s " msgstr "%s %s إلى %s %s " #. %1$s: count | html #. %2$s: IF ( hiddencount ) #. %3$s: showncount | html #. %4$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) " msgstr "%s %sالمجموع (%s المعروض / %s المخفي) " #. %1$s: count | html #. %2$s: PROCESS display_names rs = name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187 #, c-format msgid "%s %s transferred." msgstr "%s %s منتقل شد." #. %1$s: r.budget.budget_id | html #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %3$s: IF r.unspent_moved #. %4$s: r.unspent_moved | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422 #, c-format msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s %s%s (%s باقیمانده منتقل شده)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: level_indent | html #. %3$s: budget_loo.b_txt | html #. %4$s: IF !budget_loo.b_active #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294 #, c-format msgid "%s %s%s%s (inactive)%s " msgstr "%s %s%s%s (غیر فعال)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22 #, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s " msgstr "%s %s%s%sهیچ الگوی اشتباهی یافت نشد%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32 #, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s " msgstr "%s %s%s%sهیچ الگوی اشتباهی یافت نشد%s %s %s " #. %1$s: SWITCH op #. %2$s: CASE 'add_form' #. %3$s: IF field #. %4$s: field.name | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: CASE #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s › Administration › Koha " msgstr "Koha › مدیریت › %s %s%sفیلد اضافه شده را اصلاح کنید '%s'%sافزودن فیلد اضافی%s %sفیلدهای اضافی را مدیریت کنید %s " #. %1$s: budget.b_txt | html #. %2$s: IF ( !budget.b_active ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588 #, c-format msgid "%s %s(inactive)%s" msgstr "%s %s(غیرفعال)%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF order.is_standing #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s(standing order)%s " msgstr "%s %s 0 برای سفارش %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 #. %2$s: IF ( overdueloo.author ) #. %3$s: overdueloo.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron ) #. %6$s: overdueloo.enumchron | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s" msgstr "%s %s, توسط %s%s%s, %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 #. %2$s: IF checkout_info.biblio.author #. %3$s: checkout_info.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148 #, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s- " msgstr "%s %s, توسط %s%s%s- " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936 #, c-format msgid "%s %s; ISBN:" msgstr "%s %s; ردمك(ISBN):" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( errornoitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59 #, c-format msgid "%s %sERROR: Unable to get the item." msgstr "%s %sخطا: دریافت آیتم امکان پذیر نیست." #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: authtypecode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: action | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75 #, c-format msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s" msgstr "%s %sتحرير قيود الحقول الفرعية المفروضة للحقل %s الإستنادي %s%s %s%s%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( basketno ) #. %3$s: basketname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: booksellername | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7 #, c-format msgid "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s › Acquisitions › Koha " msgstr "%s %sویرایش سبد خرید '%s' %sافزودن به سبد خرید %s %s %s › فراهم آوری › کوها " #. %1$s: SWITCH field.marcfield_mode #. %2$s: CASE 'get' #. %3$s: CASE 'set' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151 #, c-format msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69 #, c-format msgid "%s %sISBN: " msgstr "%s %sشابک: " #. %1$s: nnoverdue | html #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: todaysdate | $KohaDates #. %6$s: IF ( isfiltered ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #, c-format msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s " msgstr "%s %sالمواد%sالمادة%s متأخر اعتباراً من %s%s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( action_modify ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( action_add_value ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( action_add_category ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value ) #. %9$s: category_name | html #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sModify authorized value › %s %sNew authorized value › %s %sNew category › %s %s Authorized values for category %s › %s %s Authorized values › Administration › Koha " msgstr "› %sمقدار مجاز را اصلاح نمایید%s %sمقدار مجاز جدید%s %sفهرست جدید%s %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( contractnumber ) #. %3$s: contractname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( else ) #. %8$s: booksellername | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( add_validate ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirm ) #. %13$s: contractnumber | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( delete_confirmed ) #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s › Contracts › Acquisitions › Koha " msgstr "كوها › التزويد› عقود › %s %sتعديل عقد '%s' %sعقد جديد%s %s %sعقد ل %s%s %sتم تسجيل البيانات%s %sتاكيد حذف عقد '%s'%s %sتم حذف العقد%s" #. %1$s: selected=relationship | html #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144 #, c-format msgid "%s %sNone specified" msgstr "%s %sغير محدد" #. %1$s: END #. %2$s: IF (errcode==2) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12 #, c-format msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list." msgstr "%s %sعذراً ، أنت لا تمتلك التصريح لإضافة مواد إلى هذه القائمة." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) #. %2$s: matches.0 | html #. %3$s: matches.1 | html #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) #. %5$s: matches.0 | html #. %6$s: matches.1 | html #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) #. %8$s: matches.0 | html #. %9$s: matches.1 | html #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) #. %11$s: matches.0 | html #. %12$s: matches.1 | html #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) #. %14$s: matches.0 | html #. %15$s: matches.1 | html #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) #. %17$s: matches.0 | html #. %18$s: matches.1 | html #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) #. %20$s: matches.0 | html #. %21$s: matches.1 | html #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) #. %23$s: matches.0 | html #. %24$s: matches.1 | html #. %25$s: ELSE #. %26$s: serial.serialseq | html #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43 #, c-format msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " msgstr "%s %sبهار%s %s %sتابستان%s %s %sپاییز%s %s %sزمستان%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " #. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146 #, c-format msgid "%s %sa - Earlier heading" msgstr "%s %sa - عنوان قبلی" #. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157 #, c-format msgid "%s %sa = earlier name" msgstr "%s %sa = نام قبلی" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 #. %2$s: IF ( reser.author ) #. %3$s: reser.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( reser.itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65 #, c-format msgid "%s %sby %s%s %s (" msgstr "%s %sتوسط %s%s %s (" #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الإعارة › الحجوزات › تأكيد الحجوزات" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27 #, c-format msgid "%s › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%s › ایجاد کارت اعضا › ابزار › کوها" #. For the first occurrence, #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7 #, c-format msgid "%s › Patrons › Koha" msgstr "%s › اعضا › کوها" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79 #, c-format msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. " msgstr "%s ( %s ) نمی تواند تمدید شود قبل از %s.s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without being seen by the library )" msgstr "%s ( %s ) تمدید شده به تعداد حداکثر دفعات توسط %s %s ( " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: borrower.firstname | html #. %4$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( " msgstr "%s ( %s ) تمدید شده به تعداد حداکثر دفعات توسط %s %s ( " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed anymore since %s. " msgstr "%s ( %s ) برای تمدید خودکار زمانبندی شده و دیگر قابل تمدید نیست %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account is expired" msgstr "%s ( %s ) برای تمدید خودکار زمانبندی شده و به علت اینکه حساب کاربری اعضا منقضی شده است، دیگر قابل تمدید نیست" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed before %s. " msgstr "%s ( %s ) برای تمدید خودکار زمانبندی شده و از قبل قابل تمدید نیست %s." #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. " msgstr "%s ( %s ) برنامه ریزی شده است برای تمدید خودکار. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8 #, c-format msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s" msgstr "%s ( %s ): تمدید نشد - %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: result.info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s" msgstr "%s ( %s ) نمی تواند تمدید شود قبل از %s.s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139 #, c-format msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron." msgstr "%s ( %s ): این منبع در رزرو کاربر دیگری است." #. %1$s: p.metadata.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161 #, c-format msgid "%s ( other format via plugin)" msgstr "%s ( فرمت های دیگر از طریق پلاگین)" #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99 #, c-format msgid "%s (%s days) " msgstr "%s (%s روزها) " #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43 #, c-format msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s " msgstr "%s (%s)%s %s شماره بازیابی: %s%s " #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104 #, c-format msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s" msgstr "%s (%s)%s %s شماره بازیابی: %s%s" #. %1$s: issue.item.biblio.title | html #. %2$s: issue.item.barcode | html #. %3$s: IF issue.item.is_bundle #. %4$s: SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count #. %5$s: tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html #. %6$s: END #. %7$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769 #, c-format msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s " msgstr "%s (%s). %s %s %s. %s سررسید %s " #. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420 #, c-format msgid "%s (All)" msgstr "%s (همه)" #. %1$s: sritem.item.biblio.title | html #. %2$s: sritem.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377 #, c-format msgid "%s (Barcode: %s)" msgstr "%s ‏(بارکد: %s)" #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570 #, c-format msgid "%s (Currently on "%s")" msgstr "%s ‏(هم‌اکنون در «%s»)" #. For the first occurrence, #. %1$s: - mv.default | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Not an authorised value)" msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s" #. %1$s: class_source.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (پیش فرض)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413 #, c-format msgid "%s (id=%s)" msgstr "%s (id=%s)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %4$s: IF r.unspent_moved #. %5$s: r.unspent_moved | $Price #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405 #, c-format msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "%s (id=%s) میزان=%s%s (%s باقی مانده منقل شده است)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget.b_txt | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592 #, c-format msgid "%s (inactive)" msgstr "%s (غیرفعال)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324 msgid "%s (order number %s)" msgstr "%s (شماره سفارش %s)" #. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218 #, c-format msgid "%s (overdue)" msgstr "%s (التأخير)" #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31 #, c-format msgid "%s (probably okay if blank)" msgstr "%s اگر خالی باشد احتمالاٌ خوب است)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1032 msgid "%s - Click to expand this tag" msgstr "%s - برای گسترش این برچسب کلیک کنید" #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors occurred. " msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred." msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. " msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred." msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227 #, c-format msgid "%s 0 %s " msgstr "%s 0 %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222 #, c-format msgid "%s 0 %s / " msgstr "%s 0 %s / " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81 #, c-format msgid "%s 0 records %s " msgstr "%s ‏0 رکورد %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( c == undef ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219 #, c-format msgid "%s 1 %s 0 %s" msgstr "%s 1 %s 0 %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333 #, c-format msgid "%s 100" msgstr "%s 100" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329 #, c-format msgid "%s 20" msgstr "%s 20" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330 #, c-format msgid "%s 40" msgstr "%s 40" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331 #, c-format msgid "%s 60" msgstr "%s 60" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332 #, c-format msgid "%s 80" msgstr "%s 80" #. %1$s: ELSE #. %2$s: HTML5MediaParent | html #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #. %6$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049 #, c-format msgid "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] " msgstr "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s برچسب توسط مرورگر شما پشتیبانی نمی شود.] " #. %1$s: IF !rota.active #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120 #, c-format msgid "%s Activate %s Deactivate %s " msgstr "%s فعال کردن %s غیرفعال کردن %s " #. %1$s: IF ( op_new ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s Add a new OAI set › %s OAI sets configuration › Administration › Koha " msgstr "كوها › الإدارة › قواعد الإقراض › إستنساخ قواعد الإقراض" #. %1$s: - IF ( action == "new" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: editColTitle | html #. %4$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5 #, c-format msgid "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s › Rotating collections › Tools › Koha " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Add incoming record" msgstr "%s إضافة تسجيلة واردة" #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' ) #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: nomatch_action | html #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s " msgstr "%s رکورد ورودی را اضافه کنید %s رکورد ورودی را نادیده بگیرید (موارد آن ممکن است هنوز پردازش شود) %s %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15 #, c-format msgid "%s Add items only if matching bib was found" msgstr "%s أضف المواد فقط إذا وجدت التسجيلات المطابقة" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21 #, c-format msgid "%s Add items only if no matching bib was found" msgstr "%s أضف المواد فقط إذا لم توجد أي من التسجيلات المطابقة" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "%s Additional permissions are required for editing additional fields %s " msgstr "%s برای ویرایش فیلدهای اضافی، مجوزهای اضافی در ماژول های اکتسابی یا سریال مورد نیاز است %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112 #, c-format msgid "%s Address 2: " msgstr "%s عنوان 2: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82 #, c-format msgid "%s Address: " msgstr "%s عنوان: " #. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) - #. %2$s: ELSE #. %3$s: c.library.branchname | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:382 #, c-format msgid "%s All libraries %s%s %s " msgstr "%s تمام کتابخانه ها %s%s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9 #, c-format msgid "%s Always add items" msgstr "%s دائما أضف مواد " #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the administrator to resolve this problem. %s " msgstr "%s ‏هنگام ایجاد فایل pdf خطایی رخ داده است. لطفا برای حل این مشکل با مدیر تماس بگیرید. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.CORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #, c-format msgid "%s An unknown error has occurred." msgstr "%s حدث خطأ." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268 #, c-format msgid "%s Available for loan. %s " msgstr "%s نسخه های در دسترس برای امانت. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276 #, c-format msgid "%s Available for loan. %s %s " msgstr "%s نسخه های در دسترس برای امانت. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: loopro.object | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: loopro.object | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378 #, c-format msgid "%s Basket %s %s %s %s %s " msgstr "%s سبد خرید %s %s %s %s %s " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: basket.basketno | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s Basket %s › Duplicate existing orders › %s Acquisitions › Koha " msgstr "› سفارشات موجود را کپی کنید %s " #. %1$s: IF ( batch_details ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Batch %s %s Batch list %s › Order staged MARC records › Acquisitions › Koha " msgstr "كوها › التزويد › ترتيب تسجيلات مارك المجهَّزة %s › الدفعة %s %s › قائمة الدفعة %s " #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Batch %s › %s Manage staged MARC records › Cataloging › Koha " msgstr "› الدفعات %s %s › إدارة تسجيلات مارك المجهزة %s " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11 #, c-format msgid "%s Batch check out to %s › %s Circulation › Koha " msgstr "%s تعداد امانت ها %s › %s گردش امانت › کوها " #. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers #. %2$s: w.frameworkcode | html #. %3$s: w.interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571 #, c-format msgid "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the interface %s" msgstr "%s چارچوب کتابشناختی \"%s\" شماره کتابشناختی در رابط پنهان است %s" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372 #, c-format msgid "%s Biblio-level recall on " msgstr "%s فراخوانی در سطح-کتابشناختی " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878 #, c-format msgid "%s Card number: " msgstr "%s رقم البطاقة: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192 #, c-format msgid "%s Cash register: " msgstr "%s ثبت موجودی: " #. %1$s: - IF (type == "vendor") - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3 #, c-format msgid "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s › Acquisition › Koha " msgstr "%s تغییر یادداشت سفارش فروشنده %s تغییر یادداشت داخلی سفارش %s › خرید › کوها" #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17 #, c-format msgid "%s Checking out to %s › %s Circulation › Koha " msgstr "%s درحال بررسی %s › %s گردش امانت › کوها " #. %1$s: UNLESS ( language ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( language ) #. %4$s: UNLESS ( checkmodule ) #. %5$s: IF ( missing_modules ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( problems ) #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2 #, c-format msgid "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl dependencies %s › Web installer › Koha " msgstr "%s انتخاب زبان %s %s %s %s ماژول های پرل گم شده %s %s نسخه پرل منسوخ شده %s %s بررسی وابستگی های پرل %s › نصب کننده وب › کوها " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148 #, c-format msgid "%s Circulation note: " msgstr "%s ملاحظة التداول: " #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: author |html #. %4$s: ELSE #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45 #, c-format msgid "%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s " msgstr "%s آمار گردش امانت برای %s توسط %s %s آمار گردش امانت برای %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142 #, c-format msgid "%s City: " msgstr "%s مدينة: " #. %1$s: IF ( supplierid ) - #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8 #, c-format msgid "%s Claims for %s › %s Claims › Serials › Koha" msgstr "%s مطالبه برای %s › %s مطالبه › پیایندها › کوها" #. %1$s: IF all_done #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2 #, c-format msgid "%s Complete %s Create circulation rule %s › Web installer › Koha " msgstr "%s کامل %s ایجاد قانون گردش امانت %s › نصب کننده وب › کوها " #. %1$s: IF step == 2 #. %2$s: END #. %3$s: IF step == 3 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 #, c-format msgid "%s Confirm › %s %s Finished › %s Batch patron deletion and anonymization › Tools › Koha " msgstr "%s تأیید › %s %s به پایان رسید › %s حذف کاربر دسته ای و ناشناس سازی › ابزارها › کوها " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262 #, c-format msgid "%s Confirm password: " msgstr "%s تأكيد كلمة المرور: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245 #, c-format msgid "%s Contact note: " msgstr "%s ملاحظة اﻹتصال: " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF op == 'add_form' #. %5$s: END #. %6$s: IF op == 'edit_form' #. %7$s: shelf.shelfname | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9 #, c-format msgid "%s Contents of %s › %s %s Create new list › %s %s Edit list %s › %s Lists › Koha " msgstr "%s فهرست %s › %s %s ایجاد لیست جدید› %s %s ویرایش لیست %s › %s لیست ها › کوها " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187 #, c-format msgid "%s Country: " msgstr "%s البلد: " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF credit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7 #, c-format msgid "%s Credit types › %s Modify credit type %s New credit type %s %s Credit types %s › Administration › Koha " msgstr "%s انواع اعتبار › %s تغییر نوع اعتبار %s نوع اعتبار جدید %s %s انواع اعتبار %s › مدیریت › کوها " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353 #, c-format msgid "%s Date of birth: " msgstr "%s تاريخ الميلاد:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921 #, c-format msgid "%s Default " msgstr "%s پیش فرض " #. %1$s: IF ( value.default ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.display_value | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626 #, c-format msgid "%s Default %s %s %s " msgstr "%s پیش فرض%s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 #, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s " msgstr "%s پیش فرض: %s اولویت سیستم %s پیش فرض: پیش فرض اولویت سیستم ILLپست الکترونیکی کاربران %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s " msgstr "%s پیش فرض: %s اولویت سیستم %s پیش فرض: پاسخ به پیش فرض اولویت سیستم %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s " msgstr "%s پیش فرض: %s اولویت سیستم %s پیش فرض: روش عودت در پیش فرض اولویت سیستم %s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51 #, c-format msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s " msgstr "%s تحديد قواعد الإعارة والغرامات لـِ \"%s\" %s تحديد قواعد الإعارة والغرامات لكل المكتبات %s " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: job.id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7 #, c-format msgid "%s Details of job #%s › %s Jobs › Administration › Koha " msgstr "%s جزئیات شغل #%s › %s مشاغل › مدیریت › کوها " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183 #, c-format msgid "%s Disabled %s " msgstr "%s ناتوان %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42 #, c-format msgid "%s Display children too " msgstr "%s کودکان را نیز به نمایش بگذارید " #. %1$s: IF course_name #. %2$s: course_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6 #, c-format msgid "%s Edit %s %s New course %s › Course reserves › Koha" msgstr "%s ویرایش %s %s دوره جدید %s › ذخایر دوره › کوها" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | $HtmlTags tag="em" #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814 #, c-format msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s " msgstr "%s درحال ویرایش %s (شماره ثبت %s) %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226 #, c-format msgid "%s Email: " msgstr "%s بريد إلكترونى:: " #. %1$s: IF ( manualhistory ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181 #, c-format msgid "%s Enabled " msgstr "%s فعال‌شده " #. %1$s: IF ( error ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191 #, c-format msgid "%s Error: " msgstr "%s Error: " #. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94 #, c-format msgid "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local holds priority updated to 'No' %s " msgstr "%s حذف از اولویت محل رزرو و بروزرسانی به 'بله' %s حذف از اولویت محل رزرو و بروزرسانی به 'نه' %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108 #, c-format msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): " msgstr "%s تاریخ انقضا (جهت محاسبه خودکار خالی بگذارید): " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779 #, c-format msgid "%s Fax: " msgstr "%s فاكس: " #. %1$s: IF ( areas ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84 #, c-format msgid "%s Filter by area " msgstr "%s تصفية حسب المنطقة" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72 #, c-format msgid "%s First name: " msgstr "%s الاسم الاول: " #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.lib | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162 #, c-format msgid "%s For loan %s %s %s " msgstr "%s برای امانت %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221 #, c-format msgid "%s For session" msgstr "%s برای جلسه" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57 #, c-format msgid "%s Framework" msgstr "%s الاطار" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653 #, c-format msgid "%s From any library " msgstr "%s من أي مكتبة " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669 #, c-format msgid "%s From home library " msgstr "%s من المكتبة الرئيسية " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661 #, c-format msgid "%s From local hold group " msgstr "%s از دسته بندی محل رزرو " #. %1$s: IF budget_period_id #. %2$s: budget_period_description | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85 #, c-format msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s " msgstr "%s بودجه برای '%s' %s تمام وجوه %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329 #, c-format msgid "%s Gone no address: " msgstr "%s بدون آدرس رفته: " #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227 #, c-format msgid "%s Group attributes types with a block title (based on " msgstr "%s انواع صفات گروه با عنوان بلوک (براساس " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642 #, c-format msgid "%s Guarantor first name: " msgstr "%s نام کوچک ضامن: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625 #, c-format msgid "%s Guarantor surname: " msgstr "%s نام خانوادگی ضامن: " #. %1$s: - ELSE - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142 #, c-format msgid "%s Hold expected at " msgstr "%s انتظار رزرو در " #. %1$s: END #. %2$s: pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246 #, c-format msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from " msgstr "%s در صورت پر نشدن، پیش فرض های اولویت سیستم را پر کنید %s. %s اگر پیش فرض های اولویت سیستم پر نشده MARCOrgCode. %s شما می توانید کد خود را از " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record" msgstr "%s نادیده گرفتن رکورد ورودی" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "%s تجاهل التسجيلة الواردة (التي ربما لا تزال موادها قيد المعالجة)" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33 #, c-format msgid "%s Ignore items" msgstr "%s تجاهل المواد" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132 #, c-format msgid "%s Image file" msgstr "%s فایل تصویری" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372 #, c-format msgid "%s Initials: " msgstr "%s حروف اسم أولى: : " #. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140 #, c-format msgid "%s Item being processed at " msgstr "%s آیتم در حال پردازش در " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765 #, c-format msgid "%s Item floats " msgstr "%s طواف المادة" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751 #, c-format msgid "%s Item returns home " msgstr "%s إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758 #, c-format msgid "%s Item returns to issuing library " msgstr "%s منبع بازمی گردد به کتابخانه انتشار یافته " #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %4$s: IF (item_notforloan_lib) #. %5$s: item_notforloan_lib | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441 #, c-format msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s " msgstr "%s این نوع آیتم برای امانت نیست. %s %s آیتم برای امانت نیست%s (%s)%s. %s " #. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:136 #, c-format msgid "%s Item waiting at " msgstr "%s آیتم در انتظار " #. %1$s: IF (more_than_one_serial) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403 #, c-format msgid "%s Last value: %s Begins with: %s " msgstr "%s آخرین مقدار: %s شروع با: %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132 #, c-format msgid "%s Location: " msgstr "%s موقعیت: " #. %1$s: END #. %2$s: provider.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95 #, c-format msgid "%s Log in with %s " msgstr "%s وارد شوید با %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364 #, c-format msgid "%s Lost card: " msgstr "%s کارت گم شده: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795 #, c-format msgid "%s Main contact method: " msgstr "%s روش تماس اصلی: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89 #, c-format msgid "%s Main/Added Entry" msgstr "%s مدخل اصلی/افزوده شده" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338 #, c-format msgid "%s Middle name: " msgstr "%s نام میانی: " #. %1$s: IF op == 'edit' #. %2$s: PROCESS ServerType | remove("") #. %3$s: server.servername | html #. %4$s: END #. %5$s: IF op == 'add' #. %6$s: PROCESS ServerType | remove("") #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14 #, c-format msgid "%s Modify %s server %s › %s %s New %s server › %s Z39.50/SRU servers › Administration › Koha " msgstr "%s تغییر %s سرور %s › %s %s جدید %s سرور › %s Z39.50/SRU سرورهای › مدیریت › کوها " #. %1$s: IF ean #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81 #, c-format msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s " msgstr "%s اصلاح EAN %s جدید EAN %s " #. %1$s: IF account #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89 #, c-format msgid "%s Modify account %s New account %s " msgstr "%s اصلاح حساب کاربری %s حساب کاربری جدید %s " #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89 #, c-format msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s " msgstr "%s تعديل نوع الإستناد %s نوع إستنادي جديد %s " #. %1$s: IF club #. %2$s: club.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: club_template.name | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8 #, c-format msgid "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s › Patron clubs › Tools › Koha " msgstr "%s تغییر انجمن %s %s ایجاد جدید یک %s انجمن %s › عضو انجمن ها › ابزارها › کوها " #. %1$s: IF club_template #. %2$s: club_template.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7 #, c-format msgid "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s › Patron clubs › Tools › Koha " msgstr "%s تغییر الگوی انجمن %s %s ایجاد الگوی جدید انجمن %s › عضو انجمن ها › ابزارها › کوها " #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259 #, c-format msgid "%s Modify order line %s New order %s " msgstr "%s تعديل سطر الطلب %s طلب جديد %s " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5 #, c-format msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s › Patron lists › Tools › Koha " msgstr "%s اصلاح لیست کاربر %s لیست کاربر جدید %s › لیست کاربر › ابزارها › کوها " #. %1$s: IF ( modify ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "%s Modify subscription for " msgstr "%sعدّل إشتراك ل " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5 #, c-format msgid "%s New SMTP server › %s Edit SMTP server › %s SMTP servers › Administration › Koha " msgstr "%s سرور جدید SMTP › %s ویرایش سرور SMTP › %s SMTP سرورهای › مدیریت › کوها " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7 #, c-format msgid "%s New identity provider › %s Edit identity provider › %s Identity providers › Administration › Koha " msgstr "%s ارائه دهنده هویت جدید › %s ویرایش ارئه دهنده هویت › %s ارائه دهندگان هویت › مدیریت › کوها " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7 #, c-format msgid "%s New identity provider domain › %s Edit identity provider domain › %s Identity providers › Administration › Koha " msgstr "%s دامنه ارائه دهنده هویت جدید › %s ویرایش دامنه ارائه دهنده هویت › %s ارائه دهندگان هویت › مدیریت › کوها " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381 #, c-format msgid "%s No " msgstr "%s خیر " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204 #, c-format msgid "%s No %s " msgstr "%s خیر %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205 #, c-format msgid "%s No action defined for the template. %s " msgstr "%s هیچ عملی برای الگو تعریف نشده است. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' ) #. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255 #, c-format msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s " msgstr "%s برای این رکورد نمی توان درخواست مقاله ای کرد. %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208 #, c-format msgid "%s No basket group %s " msgstr "%s بدون گروه سبد %s " #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" #. %3$s: ELSE #. %4$s: failureMessage | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96 #, c-format msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s " msgstr "%s هیچ شناسه ای به مجموعه داده نشده است. %s عنوان قبلا استفاده شده است. %s %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392 #, c-format msgid "%s No group " msgstr "%s بدون گروه " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677 #, c-format msgid "%s No holds allowed " msgstr "%s لا حجوز مسموحة " #. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1 #, c-format msgid "%s No items were found during staging " msgstr "%s هیچ آیتمی در طول مرحله بندی یافت نشد " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335 #, c-format msgid "%s No library " msgstr "%s بدون کتابخانه " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319 #, c-format msgid "%s No limitation %s " msgstr "%s بدون محدودیت %s " #. %1$s: IF ( CATALOGUING ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412 #, fuzzy, c-format msgid "%s No log found for " msgstr "لا يوجد سجل %s لـ " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28 #, c-format msgid "%s No order found %s " msgstr "%s سفارشی پیدا نشد %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "%s No results found %s " msgstr "%s لا نتائج وجدت %s " #. %1$s: IF ( noitemsfound ) #. %2$s: END #. %3$s: # display the search results #. %4$s: IF ( total ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80 #, c-format msgid "%s No results found %s %s %s " msgstr "%s نتیجه ای پیدا نشد %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189 #, c-format msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s " msgstr "%s هیچ شماره کتاب معتبری یافت نشد. %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59 #, c-format msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s " msgstr "%s بارکدهای وارد شده آیتم صحیح نیست. %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340 #, c-format msgid "%s None " msgstr "%s لا شيء" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280 #, c-format msgid "%s Not checked out %s " msgstr "%s امانت داده نشده است %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630 #, c-format msgid "%s Not set %s " msgstr "%s تنظیم نشده %s " #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid #. %2$s: UsageStatsCountry | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103 #, c-format msgid "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not valid (%s). Please select a valid one. %s " msgstr "%s توجه: اولویت بندی سیستم شما 'میزان استفاده کشور' درست نیست (%s). لطفا مورد صحیح را انتخاب کنید. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131 #, c-format msgid "%s OPAC note: " msgstr "%s ملاحظة أوباك: " #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133 #, c-format msgid "%s Only items that need not be transferred will be cancelled (TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s " msgstr "%s تنها اقلامی که نیاز به انتقال ندارد لغو می شود (اولویت سیستم زمان انتقال همه رزروها لغو می شود) %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403 #, c-format msgid "%s Other name: " msgstr "%s إسم آخر:: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722 #, c-format msgid "%s Other phone: " msgstr "%s هاتف آخر: " #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder) #. %2$s: END #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84 #, c-format msgid "%s Outstanding order %s %s " msgstr "%s سفارشات معوقه %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348 #, c-format msgid "%s Owner " msgstr "%s المالك" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356 #, c-format msgid "%s Owner and users " msgstr "%s المالك و المستخدمين " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364 #, c-format msgid "%s Owner, users and library " msgstr "%s المالك،المستخدمين والمكتبة" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: current_page | html #. %3$s: total_pages | html #. %4$s: IF ( show_nextbutton ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142 #, c-format msgid "%s Page %s / %s %s " msgstr "%s صفحة %s / %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205 #, c-format msgid "%s Password: " msgstr "%s كلمة المرور:: " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16 #, c-format msgid "%s Patron details for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s جزئیات کاربر برای %s %s › کاربران › کوها " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192 #, c-format msgid "%s Phone: " msgstr "%s هاتف:: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465 #, c-format msgid "%s Present %s " msgstr "%s حاضر %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738 #, c-format msgid "%s Primary email: " msgstr "%s البريد الإلكتروني الرئيسي: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689 #, c-format msgid "%s Primary phone: " msgstr "%s الهاتف الرئيسي: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387 #, c-format msgid "%s Pronouns: " msgstr "%s ضمایر: " #. %1$s: IF patron_message.patron_read_date #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310 #, c-format msgid "%s Read: " msgstr "%s خوانده شده: " #. %1$s: IF ( invoiceclosedate ) #. %2$s: name | html #. %3$s: IF ( invoice ) #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: name | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9 #, c-format msgid "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive orders from %s %s › Acquisitions › Koha " msgstr "%s خلاصه رسید %s %sفاکتور [ %% فاکتور | html %%]%s %s دریافت سفارشات از %s %s › خرید › کوها " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132 #, c-format msgid "%s Refresh automatically every " msgstr "%s هر بار به طور خودکار بازخوانی شود " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085 #, c-format msgid "%s Registration date: " msgstr "%s تاريخ التسجيل:: " #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120 #, c-format msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s " msgstr "%s حذف \"از درخواست\" %s افزودن \"به درخواست\" %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5 #, c-format msgid "%s Replace existing record with incoming record" msgstr "%s إستبدال التسجيلة الحالية مع التسجيلة الواردة" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27 #, c-format msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)" msgstr "%s در صورت تطبیق اطلاعات کتابشناسی موارد را جایگزین نمایید (تنها برای آیتم های موجود)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw #. %3$s: ELSE #. %4$s: restriction.comment | $raw #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "%s محدودیت اضافه شده توسط فرآیند سررسید %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( uploadborrowers ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7 #, c-format msgid "%s Results › %s Import patrons › Tools › Koha " msgstr "%s نتایج › %s اعضای وارد شده › ابزارها › کوها " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10 #, c-format msgid "%s Results › %s Logs › Tools › Koha " msgstr "%s نتایج › %s اسناد › ابزارها › کوها " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059 #, c-format msgid "%s Rows per page %s " msgstr "%s ردیف در هر صفحه %s " #. %1$s: IF ( limit ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057 #, c-format msgid "%s Rows per page: " msgstr "%s ردیف در هر صفحه: " #. %1$s: IF item.rota.cyclical #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95 #, c-format msgid "%s START %s END %s " msgstr "%s شروع %s پایان %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270 #, c-format msgid "%s Salutation: " msgstr "%s طريقة المخاطبة: " #. %1$s: - IF ( saved1 ) - #. %2$s: - ELSIF ( create ) - #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) - #. %4$s: - ELSIF ( execute ) - #. %5$s: name | html #. %6$s: id | html #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) - #. %8$s: reportname | html #. %9$s: id | html #. %10$s: - END - #. %11$s: - IF ( build1 ) - #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) - #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) - #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) - #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) - #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) - #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25 #, c-format msgid "%s Saved reports › %s Create from SQL › %s SQL view › Saved reports › %s Report %s (%s) › Saved reports › %s Edit report %s (%s) › Saved reports › %s %s Build a report, step 1 of 6: Choose a module › %s Build a report, step 2 of 6: Pick a report type › %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for display › %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on › %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total › %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report ordered › %s Guided reports wizard › Reports › Koha " msgstr "%s ذخیره گزارش ها › %s ایجاد از SQL › %s SQL نمایش › ذخیره گزارش ها › %s گزارش %s (%s) › ذخیره گزارش ها › %s ویرایش گزارش %s (%s) › ذخیره گزارش ها › %s %s ساخت گزارش, مرحله 1 از 6: انتخاب یک ماژول › %s ساخت گزارش, مرحله 2 از 6: انتخاب نوع گزارش › %s ساخت گزارش, مرحله 3 از 6: انتخاب ستون ها برای نمایش › %s ساخت گزارش, مرحله 4 از 6: معیارهایی برای محدود کردن › %s ساخت گزارش, مرحله 5 از 6: انتخاب کنید کدام ستون ها به کل › %s ساخت گزارش, مرحله 6 از 6: انتخاب گزارش نحوه سفارش › %s ابزار راهنمای گزارش › گزارش ها › کوها " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406 #, c-format msgid "%s Scan index for: " msgstr "%s شاخص اسکن برای: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759 #, c-format msgid "%s Secondary email: " msgstr "%s البريد الإلكتروني الثانوي: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706 #, c-format msgid "%s Secondary phone: " msgstr "%s الهاتف الثانوي: " #. %1$s: IF skip_serialseq #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121 #, c-format msgid "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number is kept when an irregularity is found. %s " msgstr "%s زمانی که بی نظمی ایجاد می شود شماره سریال رد می شود. %s زمانی که بی نظمی ایجاد می شود شماره سریال می ماند. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91 #, c-format msgid "%s Series Title" msgstr "%s عنوان فروست" #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120 #, c-format msgid "%s Servers: %s " msgstr "%s سرویس دهنده ها: %s " #. %1$s: IF ( proposeimport ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( importdatastructure ) #. %4$s: IF ( error ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( default ) #. %9$s: IF ( upgrading ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: IF ( choosemarc ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( selectframeworks ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( addframeworks ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( finish ) #. %20$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4 #, c-format msgid "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s › Web installer › Koha " msgstr "%s پایگاه داده را تنظیم کنید %s %s %s خطا در ایجاد جداول پایگاه داده %s ایجاد جداول پایگاه داده %s %s %s %s به روزرسانی پایگاه داده %s تنظیمات اصلی پیکربندی را نصب کنید %s %s %s ویژگی مارک خود را انتخاب کنید %s %s انتخاب تنظیمات پیش فرض %s %s داده پیش فرض بارگذاری شد %s %s نصب کامل شد %s › نصب کننده وب › کوها " #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22 #, c-format msgid "%s Single patron cards" msgstr "%s بطاقات مستفيد واحد" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19 #, c-format msgid "%s Something went wrong. %s " msgstr "%s مشکلی پیش آمد. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974 #, c-format msgid "%s Sort 1: " msgstr "%s فرز 1:: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990 #, c-format msgid "%s Sort 2: " msgstr "%s فرز 2:: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86 #, c-format msgid "%s Standing order " msgstr "%s دستور ثابت " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172 #, c-format msgid "%s State: " msgstr "%sولاية: " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8 #, c-format msgid "%s Statistics for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s آمار برای %s %s › اعضا › کوها " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97 #, c-format msgid "%s Street number: " msgstr "%s رقم شارع:: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Street type: " msgstr "%s نوع الشارع: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90 #, c-format msgid "%s Subject" msgstr "%s موضوع" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Surname: " msgstr "%s اللقب:" #. %1$s: op_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57 #, c-format msgid "%s Term(s)." msgstr "%s اصطلاح(ها)." #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE' #. %2$s: error.value | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41 #, c-format msgid "%s The following items could not be moved from the old record to the new one: %s %s %s %s " msgstr "%s منابع زیر را نمی توان از رکورد قدیمی به رکورد جدید منتقل کرد: %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107 #, c-format msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s " msgstr "%sلا توجد إقتراحات معلقة (مقبولة).%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF op == 'enqueued' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196 #, c-format msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s " msgstr "%s هیچ شناسه رکوردی تعریف نشده است. %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320 #, c-format msgid "%s There is no CSV profile defined. " msgstr "%s هیچ نمایه CSV تعریف نشده است. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243 #, c-format msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s " msgstr "%s هیچ شرطی برای این قانون وجود ندارد. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144 #, c-format msgid "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page using the table configuration in this module. %s " msgstr "%s هیچ جدولی برای پیکربندی این ماژول وجود ندارد. %s %s %sصفحه ای که از پیکربندی جدول در این ماژول استفاده نماید وجود ندارد. %s " #. %1$s: IF msg == 'no_report' #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7 #, c-format msgid "%s There is no valid report for this id. %s " msgstr "%s هیچ گزارش معتبر برای این شناسه وجود ندارد. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: field.name | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( field.type == 'date' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345 #, c-format msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s " msgstr "%s ليس هناك قيمة محددة لـ %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274 #, c-format msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s " msgstr "%s این نمایه CSV وجود ندارد. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63 #, c-format msgid "%s This authority is not used in any records. %s " msgstr "%s این مؤلف در هیچکدام از رکوردها استفاده نشده است. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407 #, c-format msgid "%s This ordernumber does not exist. %s " msgstr "%s این شماره سفارش وجود ندارد . %s " #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351 #, c-format msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. " msgstr "%s این گزارش به نظر منسوخ می رسد, این از فیلد biblioitems.marcxml استفاده می نماید. " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192 #, c-format msgid "%s Total due: " msgstr "%s کل سررسید: " #. %1$s: IF ( reserved ) #. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( waiting or transferred ) #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54 #, c-format msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s " msgstr "%s انتقال آیتم به %s: %s %sلغو رزرو و سپس تلاش برای انتقال: %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123 #, c-format msgid "%s Ungrouped %s " msgstr "%s گروه بندی نشده %s " #. %1$s: IF ( unknownauthid ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: authid | html #. %4$s: authtypetext | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6 #, c-format msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s › Authorities › Koha " msgstr "%s ثبت مستندات ناشناخته %s جزئیات مستندات #%s (%s) %s › مستندات › کوها " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38 #, c-format msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s سند ناشناخته %s جزئیات برای %s %s › فهرست › کوها " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47 #, c-format msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s " msgstr "%s سند ناشناخته %s جزئیات آی اس بی دی برای %s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6 #, c-format msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s سند ناشناخته %s جزئیات آی اس بی دی برای %s %s › فهرست ›کوها " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: bibliotitle | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49 #, c-format msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s " msgstr "%s سند ناشناخته %s با برچسب کتابشناختی مارک : %s ( %s ) %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7 #, c-format msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s سند ناشناخته %s برچسب جزئیات مارک برای %s %s › فهرست › کوها " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6 #, c-format msgid "%s Unknown record %s MARC details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "%s سند ناشناخته %s جزئیات مارک برای %s %s › فهرست › کوها " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67 #, c-format msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: " msgstr "%s یک فایل تصویری برای این پیشینیه کتابشناختی بارگذاری کنید: " #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64 #, c-format msgid "%s Upload an image file for this item: " msgstr "%s یک فایل تصویری برای این منبع آپلود کنید: " #. %1$s: IF ( biblio ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5 #, c-format msgid "%s Upload local cover image for %s › %s Upload local cover image › %s Cataloging › Koha " msgstr "%s محل بارگذاری تصویر جلد برای %s › %s محل بارگذاری تصویر جلد › %s فهرست نویسی › کوها " #. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid' #. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127 #, c-format msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s " msgstr "%s استفاده به طور پیش فرض (بازپرداخت هزینه منابع گم شده (فقط در صورت عدم پرداخت)) %s " #. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid' #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209 #, c-format msgid "%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s " msgstr "%s استفاده به طور پیش فرض (هزینه پردازش منابع گمشده را بازپرداخت کنید (فقط در صورت عدم پرداخت)) %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF count #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61 #, c-format msgid "%s Used in " msgstr "%s استفاده شده در " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172 #, c-format msgid "%s Username: " msgstr "%s إسم المستخدم:: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92 #, c-format msgid "%s Version: " msgstr "%s نسخه: " #. For the first occurrence, #. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date #. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html #. %3$s: IF expires_on #. %4$s: expires_on | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239 #, c-format msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s " msgstr "%s در انتظار %s %s تا %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date #. %2$s: IF expires_on #. %3$s: expires_on | $KohaDates #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217 #, c-format msgid "%s Waiting here %s until %s %s " msgstr "%s اینجا منتظر است %s تا %s %s " #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF' #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: ELSE #. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24 #, c-format msgid "%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "%s حذف مبلغی برای %s %s دریافت پرداخت %s %s › کاربران › کوها " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373 #, c-format msgid "%s Yes " msgstr "%s بله " #. %1$s: IF category.can_be_guarantee #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s" msgstr "%s بله %s خیر %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF c.enabled == 'yes' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%s بله %s خیر %s " #. %1$s: IF checkout.renewals_count #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89 #, c-format msgid "%s Yes%s, " msgstr "%s نعم%s, " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225 #, c-format msgid "%s You do not have anything public yet. %s " msgstr "%s شما هنوز هیچ چیز عمومی ندارید. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82 #, c-format msgid "%s You have no manual invoice types defined %s " msgstr "%s شما هیچ نوع فاکتور دستی تعریف نکرده اید %s " #. %1$s: IF searchfield #. %2$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526 #, c-format msgid "%s You searched for %s" msgstr "%sلقد بحثت عن %s" #. %1$s: IF id #. %2$s: id | html #. %3$s: ELSIF searchfield #. %4$s: searchfield | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206 #, c-format msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s " msgstr "%s شما برای رکورد جستجو کردید %s %s شما جستجو کردید برای %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127 #, c-format msgid "%s ZIP/Postal code: " msgstr "%s ZIP/کد پستی: " #. %1$s: END # /WRAPPER tab_item perl #. %2$s: SET warnMissingCompiledFiles = 1 #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER tab_panel tabname= "sysinfo" #. %5$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || has_ai_issues || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnRelationships || log4perl_errors || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnConnectBroker || elasticsearch_has_missing || warnMissingCompiledFiles || warnDbRowFormat #. %6$s: IF ( warnDbRowFormat ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262 #, c-format msgid "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s " msgstr "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s " #. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57 #, c-format msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '" msgstr "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '" #. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41 #, c-format msgid "%s added to group." msgstr "%s به گروه اضافه شد." #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280 #, c-format msgid "%s after %s " msgstr "%s بعد %s " #. %1$s: item.countanalytics | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605 #, c-format msgid "%s analytics" msgstr "%s تحليلات" #. For the first occurrence, #. %1$s: multi_batch_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54 #, c-format msgid "%s batches to export" msgstr "%s دسته ها برای خروج" #. %1$s: IF ( result.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s بواسط " #. %1$s: IF ( loopro.author ) #. %2$s: loopro.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, c-format msgid "%s by %s%s" msgstr "%s توسط %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF biblioloo.author #. %2$s: biblioloo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953 #, c-format msgid "%s by %s%s " msgstr "%s بواسط %s%s " #. %1$s: IF ( ordersloo.author ) #. %2$s: ordersloo.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn ) #. %5$s: ordersloo.isbn | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80 #, c-format msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s " msgstr "%s توسط %s%s %s – %s%s %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 #, c-format msgid "%s by you %s %s " msgstr "%s توسط شما %s %s " #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %2$s: END #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: ~ END #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To #. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html #. %8$s: FILTER escape_quotes ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14 #, c-format msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " msgstr "%s توسط%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32 #, c-format msgid "%s calendar" msgstr "%s تقویم" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7 #, c-format msgid "%s calendar › Tools › Koha" msgstr "%s تقویم › ابزار › کوها" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: max_holds_for_record | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451 #, c-format msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record." msgstr "%s فقط می توانید حداکثر %s رزرو(ها) را در این رکورد قرار دهید." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425 #, c-format msgid "%s can only place a maximum of %s total holds." msgstr "%s فقط می توانید حداکثر %s از کل رزروها را قرار دهید." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: new_reserves_allowed | html #. %3$s: new_reserves_count | html #. %4$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447 #, c-format msgid "%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds." msgstr "%s می توانید از %s oدرخواست شده را %s حداکثر رزروها برای %s کل رزروها قرار دهید." #. %1$s: errorfile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46 #, c-format msgid "%s can't be opened" msgstr "%s لا يمكن فتحه" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423 #, c-format msgid "%s cannot place a hold on any of these items." msgstr "%s نمی توانید هیچ یک از این منابع را رزرو کنید." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445 #, c-format msgid "%s cannot place holds on some of these title's items." msgstr "%s نمی توانید برخی از این عناوین آیتم ها را رزرو کنید." #. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607 #, c-format msgid "%s checked out:" msgstr "%s برگشت داده شد:" #. %1$s: request.illcomments.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739 #, c-format msgid "%s comments" msgstr "%s یادداشت" #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232 #, c-format msgid "%s data added" msgstr "%sبيانات مضافة" #. For the first occurrence, #. %1$s: deliverytime | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225 #, c-format msgid "%s days" msgstr "%s أيام" #. %1$s: HANDLED | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61 #, c-format msgid "%s directories processed." msgstr "%s الأدلة عولجت." #. %1$s: TOTAL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60 #, c-format msgid "%s directories scanned." msgstr "%s الأدلة فُحِصَت." #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222 #, c-format msgid "%s disabled %s %s " msgstr "%s معطَّلة %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #, c-format msgid "%s failed to unpack." msgstr "%sفشلت عملية فك الضغط." #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28 #, c-format msgid "%s framework" msgstr "%s الاطار" #. %1$s: frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54 #, c-format msgid "%s framework structure" msgstr "%s ساختار چارچوب" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 msgid "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds before deleting this budget." msgstr "%s هزینه(ها) به این بودجه پیوست شده است. شما قبل از حذف این بودجه باید همه هزینه های پیوست شده را حذف نمایید." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, c-format msgid "%s has " msgstr "%s دارد " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #. %2$s: waiting_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202 #, c-format msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup." msgstr "%s دارای %s رزرو(ها) در انتظار تحویل است." #. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51 #, c-format msgid "%s has been removed from group." msgstr "%s از گروه حذف شده است" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:200 #, c-format msgid "%s has no outstanding charges." msgstr "%s هیچ جریمه معوقی ندارد." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437 #, c-format msgid "%s has too many holds." msgstr "%s تعداد رزرو زیاد است." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "%s hold(s) left" msgstr "%s الحجز(الحجوزات) المتبقية" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282 #, c-format msgid "%s holdings (%s)" msgstr "%s مجموعه (%s)" #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71 #, c-format msgid "%s image(s) moved into the database:" msgstr "%s الصور(ة) نقلت إلى قاعدة البيانات:" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160 #, c-format msgid "%s images found" msgstr "%s الصور وُجِدت." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s important fields empty (highlighted)" msgstr "%s فیلدهای مهم خالی (هایلایت شده)" #. %1$s: imported | html #. %2$s: IF ( lastimported ) #. %3$s: lastimported | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57 #, c-format msgid "%s imported records %s(last was %s)%s" msgstr "%s التسجيلات المستوردة %s(الأخيرة كانت %s)%s" #. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates #. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:111 #, c-format msgid "%s in %s" msgstr "%s در %s" #. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194 #, c-format msgid "%s in %s " msgstr "%s در %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 msgid "%s in tab %s" msgstr "%s در جدول %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210 #, c-format msgid "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. " msgstr "%s محدود شده است. لطفاً تأیید کنید این کاربر همچنان باید محدود باشد. " #. %1$s: irregular_issues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222 #, c-format msgid "%s issues " msgstr "%sالاعداد" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'weeklength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327 #, c-format msgid "%s issues %s %s " msgstr "%s شماره ها %s %s " #. %1$s: sritemstotal | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359 #, c-format msgid "%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current stage libraries." msgstr "%s آیتم هنوز به روتا متصل است، آن آیتم فعلاً در صحنه نمایش کتابخانه ها باقی خواهد ماند." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "%s item mandatory fields empty" msgstr "%s فیلدهای اجباری آیتم خالی است" #. %1$s: report.num_items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32 #, c-format msgid "%s item records found and staged" msgstr "%sنسخ مواد وجدت ونظمت" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record." msgstr "%s آیتم(هاs) به این رکورد پیوست شده اند. قبل از حذف این رکورد باید همه موارد را حذف کنید." #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198 #, c-format msgid "%s item(s) attached." msgstr "%s آیتم(ها) پیوست شده است." #. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers #. %3$s: not_deleted_itemnumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17 #, c-format msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s " msgstr "%s آیتم(ها) را نمی توان حذف کرد: %s%s %s " #. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7 #, c-format msgid "%s item(s) deleted." msgstr "%s المادة(المواد) تم حذفها." #. %1$s: books_loo.items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678 #, c-format msgid "%s item(s) left" msgstr "%s المادة(المواد) المتبقية" #. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html #. %2$s: report.modified_fields | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9 #, c-format msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)." msgstr "%s آیتم(های) اصلاح شده (با %s فیلد(ها) اصلاح شده)." #. %1$s: sritemstotal | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361 #, c-format msgid "%s items are still attached to this rota, those items will remain at their current stage libraries." msgstr "%s آیتم هنوز به روتا متصل است، آن آیتم فعلاً در صحنه نمایش کتابخانه ها باقی خواهد ماند." #. %1$s: moddatecount | html #. %2$s: date | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44 #, c-format msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" msgstr "%s مادة معدلة : أخر تاريخ للتعديل أصبح %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: loo.branches.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317 #, c-format msgid "%s library limitation" msgstr "%s محدودیت کتابخانه" #. For the first occurrence, #. %1$s: loo.branches.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315 #, c-format msgid "%s library limitations" msgstr "%s محدودیت های کتابخانه" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)" msgstr "%s فیلدهای اجباری خالی (هایلایت شده)" #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: st | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341 #, c-format msgid "%s months %s%s %s " msgstr "%s ماه ها %s%s %s " #. %1$s: alreadyindb | html #. %2$s: IF ( lastalreadyindb ) #. %3$s: lastalreadyindb | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62 #, c-format msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s" msgstr "%s لم يستورد ﻷنه فعلاً في جدول المستعيرين وإعادة الكتابة معطلة %s(الأخير كان %s)%s" #. %1$s: invalid | html #. %2$s: IF ( lastinvalid ) #. %3$s: lastinvalid | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63 #, c-format msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s" msgstr "%s لم يتم الإستيراد ﻷنهم ليسوا بالصيغة المتوقعة %s(الأخيرة كانت %s)%s" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50 #, c-format msgid "%s note(s) marked as not seen." msgstr "%s یادداشت(ها) به عنوان دیده نشده علامت گذاری شده است." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48 #, c-format msgid "%s note(s) marked as seen." msgstr "%s یادداشت(ها) به عنوان مشاهده شده علامت گذاری شده است." #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "%s از %s یافته بارگذاری شد، برای مشاهده رکوردهای دیگر جستجوی خود را اصلاح کنید" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415 #, c-format msgid "%s on %s " msgstr "%s به %s " #. %1$s: IF ( hold.suspend ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:234 #, c-format msgid "%s on %s until %s" msgstr "%s في %s حتى %s" #. %1$s: barcode | html #. %2$s: IF hold_info.item_group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128 #, c-format msgid "%s or %s any available from item group " msgstr "%s یا %s هر موجودی از دسته منابع " #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200 #, c-format msgid "%s order(s) attached." msgstr "%s سفارش(ها) پیوست شده است." #. %1$s: books_loo.biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681 #, c-format msgid "%s order(s) left" msgstr "%s الطلب(الطلبات) المتبقية" #. %1$s: overwritten | html #. %2$s: IF ( lastoverwritten ) #. %3$s: lastoverwritten | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61 #, c-format msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s" msgstr "%s تمت الكتابة عليه %s(الأخيرة كانت %s)%s" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" msgstr "%s تم حذف المستفيدين بنجاح" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" msgstr "%s تم نقل المستفيدين إلى المهملات بنجاح" #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179 #, c-format msgid "%s patrons will be deleted" msgstr "%s کاربران پاک خواهند شد" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237 #, c-format msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)" msgstr "%s کاربران حذف خواهند شد (اگر یک اجرای آزمایشی نباشد)" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180 #, c-format msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized" msgstr "%s پیشینیه امانت اعضا ناشناخته خواهد بود" #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114 #, c-format msgid "%s pending" msgstr "%s در حالت انتظار" #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54 #, c-format msgid "%s preferences" msgstr "%s المفضلات" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as closed." msgstr "%s گزارش مشکل(ها) به عنوان بسته علامت گذاری شد." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as new." msgstr "%s گزارش مشکل(ها) به عنوان جدید علامت گذاری شد." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as viewed." msgstr "%s گزارش مشکل(ها) به عنوان مشاهده شده علامت گذاری شد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred" msgstr "%s نقل قول ها وارد نشده اند. خطایی رخ داد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "%s quotes imported successfully" msgstr "%s نقل قول ها با موفقیت وارد شدند" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #. %2$s: errcon.seq | html #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146 #, c-format msgid "%s record %s: %s" msgstr "%s سند %s: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%s التسجيلة(التسجيلات)" #. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9 #, c-format msgid "%s record(s) deleted." msgstr "%s التسجيلة(التسجيلات) تم حذفها." #. %1$s: index.missing_count | html #. %2$s: index.index_count | html #. %3$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 #, c-format msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. " msgstr "%s پیشینه(ها) در کل وجود ندارند %s در فهرست %s. " #. %1$s: report.record_ids.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7 #, c-format msgid "%s records have successfully been reindexed. " msgstr "%s پیشینه ها با موفقیت مجدداً نمایه شدند. " #. %1$s: report.total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18 #, c-format msgid "%s records in file" msgstr "%sالتسجيلات فى ملف" #. %1$s: report.import_errors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19 #, c-format msgid "%s records not staged because of MARC error" msgstr "%s التسجيلات غير منظمة بسبب أخطاء مارك" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%sتعريب التسجيلات" #. %1$s: report.staged | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20 #, c-format msgid "%s records staged" msgstr "%s تم تنظيم التسجيلات" #. %1$s: report.matched | html #. %2$s: report.matcher_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22 #, c-format msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule "%s"" msgstr "%s التسجيلات التي على الأقل تحتوي واحدة من قواعد المطابقة "%s"" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75 #, c-format msgid "%s result(s) found %sfor " msgstr "%s النتائج الموجودة %sلـِ " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91 #, c-format msgid "%s result(s) found in catalog, " msgstr "%s نتیجه(ها) در فهرست یافت شد, " #. %1$s: breeding_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93 #, c-format msgid "%s result(s) found in reservoir" msgstr "%s النتائج التي وجدت في المخزن" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74 #, c-format msgid "%s shipments" msgstr "%s الشحنات" #. %1$s: routinglists.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50 #, c-format msgid "%s subscription routing list" msgstr "%s مسیریابی لیست اشتراک" #. %1$s: routinglists.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52 #, c-format msgid "%s subscription routing lists" msgstr "%s مسیریابی لیست های اشتراک" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscriptions before deleting this record." msgstr "%sاشتراک(ها) به این پیشینه پیوست شده اند. قبل از حذف این پیشینه باید تمام اشتراک ها را حذف کنید." #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199 #, c-format msgid "%s subscription(s) attached." msgstr "%s اشتراک (ها) پیوست شده است." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "%s subscription(s) left" msgstr "%s الإشتراك(الإشتراكات) المتبقية" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #, c-format msgid "%s terms " msgstr "%s شرایط " #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68 #, c-format msgid "%s times" msgstr "%s أوقات" #. For the first occurrence, #. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112 #, c-format msgid "%s to order" msgstr "%s للطلب" #. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611 #, c-format msgid "%s unavailable:" msgstr "%s غير متاح:" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'monthlength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334 #, c-format msgid "%s weeks %s %s " msgstr "%s هفته ها %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80 #, c-format msgid "%s will expire before " msgstr "%s سينتهي قبل " #. For the first occurrence, #. %1$s: category.dateofbirthrequired | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%sسنين" #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config #. %3$s: CASE 'config_only' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145 #, c-format msgid "%s | Config read from: %s %s " msgstr "%s | پیکربندی خوانده شده از: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.config != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195 #, c-format msgid "%s | Config: %s " msgstr "%s | پیکربندی: %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.environment != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 #, c-format msgid "%s | Environment (TZ): %s " msgstr "%s | محیط (TZ): %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_namespace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126 #, c-format msgid "%s | Namespace: %s " msgstr "%s | فضای نام: %s " #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html #. %4$s: managedby_patron.category.description | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553 #, c-format msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s " msgstr "%s | قبلاً بود %s %s (%s) %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132 #, c-format msgid "%s | Status: %s %s " msgstr "%s | وضعیت: %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "%s\", \"dt_owner\": \"" msgstr "%s\", \"dt_owner\": \"" #. For the first occurrence, #. %1$s: BLOCK outputsubfield #. %2$s: FILTER collapse #. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor ) #. %4$s: CASE "@" #. %5$s: CASE "%" #. %6$s: CASE #. %7$s: subfieldanchor | html #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116 #, c-format msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s " msgstr "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s " #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: bibliotitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9 #, c-format msgid "%s%s › Modify subscription%sNew subscription%s › Serials › Koha" msgstr "%s%s › تغییر اشتراک%sاشتراک جدید%s › پیایندها › کوها" #. For the first occurrence, #. %1$s: t.name | html #. %2$s: IF t.is_shared #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307 #, c-format msgid "%s%s (shared)%s" msgstr "%s%s (به اشتراک گذاشته شده)%s" #. %1$s: IF bookseller_filter #. %2$s: bookseller_filter.name | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34 #, c-format msgid "%s%s : %sLate orders" msgstr "%s%s : %sالطلبات المتأخرة" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 #. %2$s: IF ( reserveloo.author ) #. %3$s: reserveloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68 #, c-format msgid "%s%s by %s%s " msgstr "%s%s توسط %s%s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 #. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author ) #. %3$s: transfer.item.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70 #, c-format msgid "%s%s by %s%s %s (" msgstr "%s%s توسط %s%s %s (" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937 #, c-format msgid "%s%s in " msgstr "%s%s في " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( LibraryName ) #. %3$s: LibraryName | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353 #, c-format msgid "%s%s in %s Catalog%s. " msgstr "%s%s في %s الفهرس%s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 ) #. %2$s: batche.label_count | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: batche.label_count | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31 #, c-format msgid "%s%s single label%s%s single labels%s" msgstr "%s%s لصاقة لمادة%s%s لصاقات لمادة%s" #. %1$s: IF ( patron.phone ) #. %2$s: patron.phone | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23 #, c-format msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s" msgstr "%s%s%s(لا يوجد رقم هاتف في الملف)%s" #. %1$s: IF ( patron.email ) #. %2$s: patron.email | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24 #, c-format msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s" msgstr "%s%s%s(لا يوجد بريد إلكتروني أساسي في الملف)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (profile) #. %2$s: profile | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143 #, c-format msgid "%s%s%s(none)%s" msgstr "%s%s%s(لا شيء)%s" #. %1$s: IF ( lastdate ) #. %2$s: lastdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62 #, c-format msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s" msgstr "%s%s%sالمادة ليس لديها سجل نقل%s" #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579 #, c-format msgid "%s%s%sLink to resource%s" msgstr "%s%s%sپیوند به منبع%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55 #, c-format msgid "%s%s%sN/A%s " msgstr "%s%s%sN/A%s " #. %1$s: IF ( loopro.title ) #. %2$s: loopro.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, c-format msgid "%s%s%sNO TITLE%s" msgstr "%s%s%sبدون عنوان%s" #. %1$s: IF ( loopro.barcode ) #. %2$s: loopro.barcode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140 #, c-format msgid "%s%s%sNo barcode%s" msgstr "%s%s%sبدون بارکد%s" #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber ) #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139 #, c-format msgid "%s%s%sNo call number%s" msgstr "%s%s%sبدون شماره بازیابی%s" #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22 #, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s" msgstr "%s%s%sهیچ الگوی اشتباهی یافت نشد%s" #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30 #, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s " msgstr "%s%s%sهیچ الگوی اشتباهی یافت نشد%s" #. %1$s: IF page #. %2$s: page.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5 #, c-format msgid "%s%s%sPage error%s › Tools › Koha" msgstr "%s%s%sخطای صفحه%s › ابزارها › کوها" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF limit_desc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353 #, c-format msgid "%s%s with limit(s): " msgstr "%s%s في الحدود: : " #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html #. %4$s: END #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118 #, c-format msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s" msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - درخواست شده در %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: suggestion.title | html #. %2$s: IF ( suggestion.author ) #. %3$s: suggestion.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s" msgstr "%s%s, لـِ%s%s" #. %1$s: s.title | html #. %2$s: IF ( s.author ) #. %3$s: s.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s " msgstr "%s%s, توسط %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode ) #. %3$s: suggestion.publishercode | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937 #, c-format msgid "%s%s; Published by %s %s%s in " msgstr "%s%s; نشرها %s %s%s in " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF currency #. %3$s: currency.currency | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: currency.currency | html #. %9$s: END #. %10$s: IF op == 'list' #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8 #, c-format msgid "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrencies%s › Currencies & Exchange rates › Administration › Koha " msgstr "%s%sتغییر ارز '%s'%sارز جدید%s%s %sتایید حذف ارز '%s'%s %sارزها%s › ارزها & روش تبدیل › مدیریت › کوها " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( budget_id ) #. %3$s: IF ( budget_name ) #. %4$s: budget_name | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9 #, c-format msgid "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s ›%s Funds › Administration › Koha" msgstr "%s%sتغییر صندوق%s '%s'%s%sافزودن صندوق%s ›%s صندوق نقدی › مدیریت › کوها" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( restriction ) #. %3$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sModify restriction type '%s' › %sNew restriction type › %s%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' › %sPatron restriction types › Administration › Koha " msgstr "%s%sتغییر محدودیت '%s' › %sمحدودیت جدید › %s%s %sتأیید حذف محدودیت '%s' › %sمحدودیت های کاربر › مدیریت › کوها " #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934 #, c-format msgid "%s© %s %s %s; Volume:" msgstr "%s&النسخة; %s %s %s; المجلد:" #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67 #, c-format msgid "%s© %s %s %svolume: " msgstr "%s&نسخه; %s %s %sجلد: " #. %1$s: IF RECALLED.item #. %2$s: RECALLED.item.barcode | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "%s(%s)%s has been recalled by " msgstr "%s(%s)%s فراخوانی شده است توسط " #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " msgstr "%s(ماه/روز/سال)%s(روز/ماه/سال)%s(روز.ماه.سال)%s(سال-ماه-روز)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80 #, c-format msgid "%s(deleted patron)%s " msgstr "%s(مستفيد محذوف)%s " #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672 #, c-format msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s " msgstr "%s(با احتساب مالیات.)%s(معافیت مالیاتی.)%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (listincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664 #, c-format msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s " msgstr "%s(مشمول مالیات)%s(معافیت مالیات)%s " #. %1$s: IF hold.desk_name #. %2$s: hold.desk_name | html #. %3$s: END #. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates #. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:138 #, c-format msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to " msgstr "%s, %s,%s چونکه %s %s آیتم در حال انتقال به " #. %1$s: IF ( itemnumber ) #. %2$s: itemnumber | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133 #, c-format msgid "%s, Item number: %s%s " msgstr "%s, شماره آیتم: %s%s " #. %1$s: IF ( item.biblio.author ) #. %2$s: item.biblio.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320 #, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s, لـِ %s%s " #. %1$s: IF ( item.author ) #. %2$s: item.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62 #, c-format msgid "%s, by %s%s%s- " msgstr "%s, لـِ %s%s%s- " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: savedreport.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" msgstr "%s/cgi-bin/Koha/svc/گزارش?id=%s" #. %1$s: IF ( nopermission ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( timed_out ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( different_ip ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loginprompt ) #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3 #, c-format msgid "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s › Koha " msgstr "%sدسترسی ممنوع%s %sوقت این جلسه به پایان رسیده است%s %sتغییر IP آدرس%s %sنام کاربری یا رمزعبور صحیح نیست%s %sوارد برنامه نصب وب شوید %s › کوها " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4 #, c-format msgid "%sAcquisitions statistics › Results%sAcquisitions statistics%s › Reports › Koha" msgstr "%sآمار استفاده › نتایج%sآمار استفاده%s › گزارش ها › کوها" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( active ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 #, c-format msgid "%sActive%sInactive%s" msgstr "%sفعال%sغیرفعال%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "%sAdd a new subscription%s (" msgstr "%sاضافه کردن یک اشتراک جدید%s (" #. %1$s: IF rule.add #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233 #, c-format msgid "%sAdd%sSkip%s" msgstr "%sافزودن%sتعلیق%s" #. %1$s: IF rule.append #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234 #, c-format msgid "%sAppend%sSkip%s" msgstr "%sپیوست کردن%sتعلیق کردن%s" #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5 #, c-format msgid "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s › Comments › Tools › Koha" msgstr "%sنظرات تأیید شده%sنظرات در انتظار تعدیل%s › نظرات › ابزارها › کوها" #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144 #, c-format msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s" msgstr "%s جستجوی مؤلفین%sرکوردهای کتابشناختی %s " #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337 #, c-format msgid "%sAuthority%sBibliographic%s" msgstr "%s مؤلفین%sکتابشناختی%s" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5 #, c-format msgid "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s › Cataloging › Koha" msgstr "%sحذف گروهی آیتم%sاصلاحات گروهی آیتم%s › فهرست نویسی › کوها" #. %1$s: IF account.standard == 'BIC' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336 #, c-format msgid "%sBiC%sEDItEUR%s" msgstr "%sBiC%sEDItEUR%s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12 #, c-format msgid "%sCash register statistics › Results%sCash register statistics%s › Reports › Koha" msgstr "%sآمار صندوق پول › نتایج%sآمار صندوق پول%s › گزارش ها › کوها" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5 #, c-format msgid "%sCatalog statistics › Results%sCatalog statistics%s › Reports › Koha" msgstr "%sآمار فهرست › نتایج%sآمار فهرست%s › گزارش ها › کوها" #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784 #, c-format msgid "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold policy by patron category%s" msgstr "%sامانت, حفظ سیاست بر اساس طبقه بندی اعضا برای %s%sامانت دادن پیش فرض, حفظ سیاست بر اساس طبقه بندی اعضا%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY' #. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300 #, c-format msgid "%sCopy%sScan%s" msgstr "%sکپی%sاسکن%s" #. %1$s: IF (errcode==1) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11 #, c-format msgid "%sCould not create a new list. Please check the name." msgstr "%sلم نتمكن من إنشاء قائمة جديدة. رجاءأً تأكد من الاسم." #. %1$s: IF ( op ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5 #, c-format msgid "%sCreate routing list%sEdit routing list%s › %s › Serials › Koha" msgstr "%sایجاد لیست مسیریابی%sویرایش لیست مسیریابی%s › %s › پیایندها › کوها" #. %1$s: IF rule.delete #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236 #, c-format msgid "%sDelete%sSkip%s" msgstr "%sحذف%sتعلیق%s" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8 #, c-format msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s › Patrons › Koha" msgstr "%sتخلیه برای %s %s (%s)%s › کاربران › کوها" #. %1$s: IF transfer.item.onloan #. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76 #, c-format msgid "%sDue %s%sOn shelf%s" msgstr "%sسررسید %s%sدر قفسه%s" #. %1$s: IF ( errornonewitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to create the new item." msgstr "%sERROR: لم نتمكن من إنشاء مادة جديدة." #. %1$s: IF ( errornomodbiblio ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s " msgstr "%sخطا:اصلاح رکورد کتابشناسی امکان پذیر نیست .%s %sخطا: دریافت شماره آیتم از این بارکد امکان پذیر نیست .%s " #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Batches › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sویرایش (%s)%sجدید%s › دسته ها › ایجاد کارت عضویت › ابزارها › کوها" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Layout › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sویرایش (%s)%sجدید%s › صفحه آرایی › ایجاد کارت عضویت › ابزارها › کوها" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Profiles › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sویرایش (%s)%sجدید%s › مشخصات › ایجاد کارت عضویت › ابزارها › کوها" #. %1$s: IF (template_id) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5 #, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Templates › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "%sویرایش (%s)%sجدید%s › الگوها › ایجاد کارت عضویت › ابزارها › کوها" #. %1$s: IF course_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55 #, c-format msgid "%sEdit course%sCreate course%s" msgstr "%sویرایش دوره%sایجاد دوره%s" #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6 #, c-format msgid "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s› Batches › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sویرایش دسته برچسب (%s)%sدسته برچسب جدید%s› دسته ها › ایجاد برچسب › فهرستنویسی › کوها" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13 #, c-format msgid "%sEdit label layout %s %s New label layout %s › Layouts › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sویرایش طرح بندی برچسب %s %s طرح بندی برچسب جدید %s › طرح بندی ها › ایجاد برچسب › فهرستنویسی › کوها" #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit label template %s %s New label template %s › Templates › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sویرایش قالب برچسب %s %s قالب جدید برچسب %s › قالب ها › ایجاد برچسب › فهرستنویسی › کوها" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4 #, c-format msgid "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s › Profiles › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "%sویرایش مشخصات چاپگر %s %s مشخصات چاپگر جدید %s › مشخصات › ایجاد برچسب › فهرستنویسی › کوها" #. %1$s: IF is_edit || course_reserve #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7 #, c-format msgid "%sEdit reserve%sAdd reserves%s › %s › Course reserves › Koha" msgstr "%sویرایش رزرو%sافزودن رزروها%s › %s › روند رزروها › کوها" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50 #, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout" msgstr "%sویرایش%sایجاد%s الگوی متن کارت عضویت" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s › Cataloging › Koha" msgstr "(شماره سند %s) %s مارک سند را اضافه کنید %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace) #. %2$s: ELSE #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400 #, c-format msgid "%sFree delivery place%s%s%s" msgstr "%sمحل تحویل رایگان%s%s%s" #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep | html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: sep | html #. %14$s: sep | html #. %15$s: sep | html #. %16$s: sep | html #. %17$s: sep | html #. %18$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal note\"%s\"Vendor note\"%s " msgstr "%sسرمایه%s\"شماره سبد\"%s\"نام سبد\"%s\"مجوز توسط\"%s\"شماره کتابشناسی \"%sعنوان%sجاری%s\"قیمت فروشنده\"%sRRP%s\"نرخ بودجه\"%sکیفیت%s\"قیمت کلی \"%s\"بهای کلی\"%s\"تاریخ ورود\"%s\" تاریخ دریافت\"%s\"یادداشت داخلی\"%s\"یاداشت ورود\"%s " #. %1$s: IF category.hidelostitems #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472 #, c-format msgid "%sHidden by default%sShown%s" msgstr "%sمخفي بشكل افتراضي%sمعروض%s" #. %1$s: IF ( category.hidelostitems ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603 #, c-format msgid "%sHidden%sShown%s" msgstr "%sمخفي%sمعروض%s" #. %1$s: BLOCK subject #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76 #, c-format msgid "%sHold:%s " msgstr "%sامانت:%s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247 #, c-format msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s" msgstr "%sسياسة الحجوزات حسب نوع المادة لـِ %s%sسياسة الحجوزات الافتراضية حسب نوع المادة %s" #. %1$s: IF biblio.item_error #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207 #, c-format msgid "%sItem records could not be processed because the number of item fields was uneven.%s %s " msgstr "%sرکورد آیتم پردازش نشد چون تعداد فیلد های آیتم نا متعادل است%s %s " #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep |html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem type%s " msgstr "%sنام مدیر%sشماره کارت کاربر%sنام کابر%sتبادل کتابخانه%sتاریخ تبادل%sنوع تبادل%sیاداشت ها%sمقدار%sعنوان%sبارکد%sنوع آیتم%s " # need rev. #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "%sManual credit%s" msgstr "إعتماد مالي يدوي" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "%sModify %sAdd %s a system preference " msgstr "%sتعديل %sإضافة %s a خيارات النظام" #. %1$s: IF ( authid ) #. %2$s: authid | html #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s › Authorities › Koha" msgstr "› %sتعديل الإستناد #%s (%s)%sإضافة إستناد %s%s " #. %1$s: IF cash_register #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92 #, c-format msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s" msgstr "%sتغییر صندوق نقدی%sافزودن صندوق نقدی جدید%s" #. %1$s: IF framework #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96 #, c-format msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s" msgstr "%sعدل إطار النص%sأضف إطاراً%s" #. %1$s: IF library #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114 #, c-format msgid "%sModify library%sNew library%s" msgstr "%sتغییر کتابخانه%sکتابخانه جدید%s" #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ordernumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9 #, c-format msgid "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s › Basket %s › Acquisitions › Koha" msgstr "" #. %1$s: IF quote #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "%sModify quote%sNew quote%s" msgstr "%sعدل ملاحظة%sأضف ملاحظة%s" #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230 #, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for " msgstr "%sجدید %sسبد %s (%s) برای " #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #. %5$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #. %1$s: IF record.permanent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209 #, c-format msgid "%sNo%sYes%s" msgstr "%sخیر%sبله%s" #. %1$s: IF ( opsearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sOrder from external source%sSearch results › Acquisitions › Order from external source%s › Koha" msgstr "كوها › تزويد › %sطلب من مصدر خارجي%sطلب من مصدر خارجي › نتائج بحث%s" #. %1$s: IF ( order_loop ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%sOrders search › Search results%sOrder search%s › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › %sبحث الطلبات › نتائج بحث%sطلب بحث%s" #. %1$s: IF ( booksellername ) #. %2$s: booksellername | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › %sبحث الطلبات › نتائج بحث%sطلب بحث%s" #. %1$s: IF ( issue.overdue ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77 #, c-format msgid "%sOverdue!%s %s" msgstr "%sالتأخر!%s %s" #. %1$s: - BLOCK subject - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97 #, c-format msgid "%sOverdue:%s " msgstr "%sتاخیر:%s " #. %1$s: IF ( newpassword ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.firstname | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s › Patrons › Koha " msgstr "كوها › المستفيدون › %sتم تحديث كلمة المرور %sحدِّث كلمة المرور لـِ %s, %s%s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%sPatrons statistics › Results%sPatrons statistics%s › Reports › Koha" msgstr "كوها › تقارير %s› إحصائيات المستفيدين › نتائج%s› إحصائيات المستفيدين%s" #. %1$s: IF rule.remove #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235 #, c-format msgid "%sRemove%sSkip%s" msgstr "%sحذف%sتعلیق%s" #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "%sResults of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s › Catalog › Koha" msgstr "كوها › الفهرس › %sنتائج البحث %sلـِ '%s'%s%s ضمن الحد(ود): '%s'%s%sأنت لم تحدد أية معايير للبحث%s" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:242 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s" msgstr "%sبرگشت وضعیت انتقال%sبرگشت وضعیت انتظار%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sReview%sReview tags%s › Tags › Tools › Koha" msgstr "%sكوها › الأدوات › اللصاقات ›: البحث%s " #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s" msgstr "بداية نطاق التاريخ" #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41 #, c-format msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s " msgstr "%sالملف الذي تحاول تحميله ليس لديه محتويات.%s %sلم تختار ملف للتحميل.%s " #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #. %5$s: IF errors.invalid_parameter #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41 #, c-format msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s " msgstr "%sفایلی که می خواهید بارگذاری کنید هیچ محتوایی ندارد.%s %sشما فایلی را برای بارگذاری انتخاب نکردید.%s%sپارامتر اسکریپت نامعتبر است یا از دست رفته است.%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298 #, c-format msgid "%sThere are no received orders.%s " msgstr "%sلا توجد أي طلبات مستلمة.%s " #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos' #. %2$s: CASE 'unknown_biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s " msgstr "%sاین کاربر نمی تواند اطلاعات عضو درخواستی را مشاهده کند. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%s این رکورد آیتمی ندارد. %s " #. %1$s: IF TwoFA_prompt #. %2$s: END #. %3$s: IF TwoFA_setup #. %4$s: END #. %5$s: IF ( loginprompt ) #. %6$s: END #. %7$s: IF too_many_login_attempts #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password #. %9$s: END #. %10$s: IF ( different_ip ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( timed_out ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( nopermission ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( auth_error ) #. %17$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11 #, c-format msgid "%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError authenticating with external provider%s › Koha " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF currency.archived #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296 #, c-format msgid "%sYes%s" msgstr "%sآری%s" #. %1$s: IF restriction.is_default #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "%sYes%s " msgstr "%sآری%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498 #, c-format msgid "%sYes%s %s" msgstr "%sنعم%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF is_standing #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%sبله%sخیر%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF field.searchable #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sبله%sخیر%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%sیک فهرست:%s" #. %1$s: IF ( issn ) #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( issn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76 #, c-format msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching " msgstr "%sand %s %s %s with تطبیق شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا) " #. %1$s: IF ( loopro.branch ) #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, c-format msgid "%sat %s%s " msgstr "%sدر %s%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148 #, c-format msgid "%sb - Later heading" msgstr "%sb - رأس لاحق" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159 #, fuzzy, c-format msgid "%sb = later name" msgstr "%s إسم آخر:: " #. %1$s: IF ( result_se.author ) #. %2$s: result_se.author | html #. %3$s: END #. %4$s: result_se.itemtype | html #. %5$s: IF ( result_se.publishercode ) #. %6$s: result_se.publishercode | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( result_se.place ) #. %9$s: result_se.place | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate ) #. %12$s: result_se.copyrightdate | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( result_se.pages ) #. %15$s: result_se.pages | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( result_se.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53 #, c-format msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " msgstr "%sلـِ %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160 #, c-format msgid "%sc = official name" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149 #, c-format msgid "%sd - Acronym" msgstr "%sd - أوائل حروف الكلمات" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 #, c-format msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162 #, c-format msgid "%se = pseudonym" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150 #, c-format msgid "%sf - Musical composition" msgstr "%sf - قطعة موسيقية" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "%sf = real name" msgstr "%s الاسم الاول: " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151 #, c-format msgid "%sg - Broader term" msgstr "%sg - مصطلح أشمل" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164 #, fuzzy, c-format msgid "%sg = broader term or name" msgstr "%sg - مصطلح أشمل" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152 #, c-format msgid "%sh - Narrower term" msgstr "%sh - مصطلح أضيق" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165 #, fuzzy, c-format msgid "%sh = narrower term or name" msgstr "%sh - مصطلح أضيق" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153 #, c-format msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i" msgstr "%si - عبارة التعليمة المرجعية في الحقل الفرعي $i" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166 #, c-format msgid "%si = name in religion" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167 #, c-format msgid "%sj = married name" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168 #, c-format msgid "%sk = name before marriage" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169 #, c-format msgid "%sl = shared pseudonym" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170 #, fuzzy, c-format msgid "%sm = secular name" msgstr "%s إسم المستخدم:: " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154 #, c-format msgid "%sn - Not applicable" msgstr "%sn - غير قابل للتطبيق" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171 #, c-format msgid "%sn = different rule form of a name" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172 #, c-format msgid "%so = attributed name / conventional title of a work" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155 #, c-format msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4" msgstr "%sr - تعيين العلاقة في $i أو $4" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156 #, c-format msgid "%st - Immediate parent body" msgstr "%st - القسم الرئيسي المباشر" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173 #, fuzzy, c-format msgid "%sx = not applicable" msgstr "%sn - غير قابل للتطبيق" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174 #, c-format msgid "%sz = other" msgstr "" #. %1$s: IF currency.active #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227 #, c-format msgid "%s✓%s" msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124 #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" msgstr "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158 #, c-format msgid "Русский (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "Русский (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165 #, c-format msgid "Українська (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "Українська (الأوكرانية) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139 #, c-format msgid "עברית (Hebrew)" msgstr "עברית (العبرية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164 #, c-format msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" msgstr "اردو(الأردية) Ata ur Rehman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153 #, c-format msgid "فارسى (Persian)" msgstr "فارسى (الفارسية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127 #, c-format msgid "中文 (Chinese)" msgstr "中文 (الصينية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140 #, c-format msgid "हिन्दी (Hindi)" msgstr "हिन्दी (الهندية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126 #, c-format msgid "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" msgstr "বাংলা (البنغالية) Parthasarathi Mukhopadhyay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146 #, c-format msgid "日本語 (Japanese)" msgstr "日本語 (Japanese)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154 #, c-format msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148 #, c-format msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152 #, c-format msgid "മലയാളം (Malayalam)" msgstr "മലയാളം (Malayalam)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162 #, c-format msgid "ภาษาไทย (Thai)" msgstr "ภาษาไทย (Thai)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122 #, c-format msgid "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" msgstr "አማርኛ (الأمهرية) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147 #, c-format msgid "한국어 (Korean)" msgstr "한국어 (Korean)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138 #, c-format msgid "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" msgstr "ελληνικά (یونانی, نون [1453- ]) گروه استفاده کننده یونانی کوها (جورجیا کاتسارو ، دیمیتریس آنتوناکیس ، اوگنیوس پاپادوپولوس), تئودوروس تئودوروپولوس ، پانورایا گایتانو و کیریاکی رودیتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129 #, c-format msgid "čeština (Czech)" msgstr "čeština (Czech)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308 #, c-format msgid "<< Back to suggestions" msgstr "<< بازگشت به پیشنهاد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< پیشین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337 #, c-format msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>" msgstr "<a href=\"[856u]\">open site</a>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25 #, c-format msgid "     Author as phrase" msgstr "     المؤلف كعبارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142 #, c-format msgid "     Call number" msgstr "     شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     نام کنفرانس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45 #, c-format msgid "     Conference name as phrase" msgstr "     اسم المؤتمر كعبارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     نام تنالگان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40 #, c-format msgid "     Corporate name as phrase" msgstr "     نام تنالگان به عنوان گروه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     شابک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15 #, c-format msgid "     Keyword as phrase" msgstr "     کلیدواژه به عنوان عبارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     نام شخصی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55 #, c-format msgid "     Personal name as phrase" msgstr "     الاسم الشخصي كعبارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70 #, c-format msgid "     Series title" msgstr "     عنوان السلسلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     موضوع و واژه های اعم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     موضوع و واژه های اخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     موضوع و واژه های مرتبط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80 #, c-format msgid "     Subject as phrase" msgstr "     الموضوع كعبارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65 #, c-format msgid "     Title as phrase" msgstr "     العنوان كعبارة" #. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined #. %2$s: limits.delete(year_limit_key) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "  (format: yyyy-yyyy) %s %s %s " msgstr "  (الشكل: yyyy-yyyy)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104 #, c-format msgid " Show inactive funds:" msgstr " نمایش وجوه غیرفعال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596 #, c-format msgid " Show inactive:" msgstr " نمایش غیرفعال:" #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198 #, c-format msgid ""%s" is neither permitted nor prohibited." msgstr "" #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid ""%s" is permitted." msgstr "تأريخ الإستحقاق"%s" خاطئ" #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid ""%s" is prohibited." msgstr "تأريخ الإستحقاق"%s" خاطئ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" msgstr ""شروع تاریخ:1 ژانویه, 2010","توالی:روز"" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "› Confirm recalls on %s " msgstr "› تایید امانت ها " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22 #, c-format msgid "› Mana Knowledge Base report search results " msgstr "› گزارش نتایج جستجوی پایگاه اطلاعاتی مانا " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "› Recalls history for %s " msgstr "› نگهداری پیشینه برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "' -%%] [%%- span_end = '" msgstr "' %%] [%%- محدوده_پایان = '" #. For the first occurrence, #. %1$s: ~ END ~ #. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57 #, c-format msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ عمل_مسدود کردن = عمل_مسدود کردن _ ' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66 #, c-format msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" msgstr "' ~%%] [%%~ عمل_مسدود کردن = عمل_مسدود کردن _ '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594 #, fuzzy, c-format msgid "') | $raw %%]" msgstr "') | html %%]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372 #, c-format msgid "') | html %%]" msgstr "') | html %%]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite unless replace passwords option is checked. " msgstr "'كلمة المرور' يجب أن تخزن كنصّ عادي، وستحوّل إلى md5 hash (إن كانت كلمات المرور الخاصة بك مشفرة بالفعل، تحدث إلى مدير النظام لديك حول الخيارات)." #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125 #, fuzzy, c-format msgid "( Effective checkin date is %s )" msgstr "نمط صندوق الإسقاط (تاريخ الإرجاع الفعّال هو %s )" #. %1$s: m.data.items_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "(%s items)." msgstr "%s المادة(المواد) المتبقية" #. %1$s: m.data.patrons_count | html #. %2$s: m.data.items_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "(%s patrons and %s items)." msgstr "%s دائما أضف مواد " #. %1$s: m.data.patrons_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "(%s patrons)." msgstr "افزودن عضو(ها)" #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) and being transferred to %s" msgstr "%s %s منبع منتقل شده است به " #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) at %s" msgstr "(%s) لـ" #. For the first occurrence, #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "(%s) at %s since %s" msgstr "(%s) %s لم يرى منذ %s" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59 #, c-format msgid "(%s) for " msgstr "(%s) لـ" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60 #, c-format msgid "(%s) from " msgstr "(%s) من " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #, c-format msgid "(%s) has been on hold for " msgstr "(%s) تم حجزها لـِ " #. For the first occurrence, #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #, c-format msgid "(%s) has been waiting for " msgstr "(%s) قيد الإنتظار لـِ " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) is being processed for " msgstr "(%s) تم حجزها لـِ " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #, c-format msgid "(%s) is checked out to " msgstr "(%s) معارة لـِ " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133 #, c-format msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "(%s) معار حالياً لهذا المستفيد. هل تريد تجديده ؟" #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) is on hold for " msgstr "محجوز لـِ" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58 #, c-format msgid "(%s) to " msgstr "(%s) لـ" #. For the first occurrence, #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html #. %2$s: IF ( w.biblio.author ) #. %3$s: w.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber ) #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s مجموع%s %s " #. %1$s: issued_cardnumber | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #, c-format msgid "(%s). %s Check in and check out? %s " msgstr "(%s). %s برگشت دادن و امانت بردن؟ %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "(افزودن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "(Acronym)" msgstr "إختصار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488 #, fuzzy, c-format msgid "(All libraries)" msgstr "همه کتابخانه ها" #. %1$s: authorised_value_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "(Authorised values for %s)" msgstr "(مقادیر مجاز برای %s) %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "(Broader heading)" msgstr "اصطلاح گسترده تر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "لغو شد" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115 msgid "(Ctrl-Alt-A)" msgstr "(Ctrl-Alt-A)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117 msgid "(Ctrl-Alt-I)" msgstr "(Ctrl-Alt-I)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113 msgid "(Ctrl-Alt-K)" msgstr "(Ctrl-Alt-K)" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119 msgid "(Ctrl-Alt-T)" msgstr "(Ctrl-Alt-T)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(Current: %0$s - %1$s)" msgstr "(جاری: %s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "(Earlier heading)" msgstr "%sa - رأس سابق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121 #, c-format msgid "(Error)" msgstr "(خطأ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185 #, c-format msgid "(Example: \"001,245ab,600\")" msgstr "(مثال: \"001,245ab,600\")" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #, c-format msgid "(Filtered. " msgstr "(مُصفى. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "(بخشیدن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "(HTML customizations)" msgstr "تركيبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "(Immediate parent body)" msgstr "%st - القسم الرئيسي المباشر" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300 #, c-format msgid "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges as needed.)" msgstr "(شامل, پیش فرض %s روز قبل به %s روزهای آینده. سایر محدوده های تاریخ را در صورت نیاز تنظیم نمایید.)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302 #, c-format msgid "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as needed.)" msgstr "(شامل, پیش فرض %s روزقبل تا امروز. سایر محدوده های تاریخ را در صورت نیاز تنظیم نمایید.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144 #, c-format msgid "(Indonesian)" msgstr "(Indonesian)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "(Later heading)" msgstr "%sb - رأس لاحق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "(مفقود)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "(Musical composition)" msgstr "%sf - قطعة موسيقية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "(Narrower heading)" msgstr "دوره کوتاه‌تر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "(News)" msgstr "أخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422 #, c-format msgid "(None)" msgstr "(لا شيئ)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "(Not an authorised value)" msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "(Not lost)" msgstr "مورد گم شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "(Pages)" msgstr "صفحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "(جایگزین کردن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(ضروری)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "(برگشت دادن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182 #, c-format msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) " msgstr "(از رکوردهای مشخص شده در این تاریخ یا بعد از آن صرف نظر کنید.) " #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "(Status code: %s)" msgstr "%s ‏(بارکد: %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175 #, c-format msgid "(Tax exc.)" msgstr "(بدون مالیات.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173 #, c-format msgid "(Tax inc.)" msgstr "(شامل مالیات.)" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)." msgstr "%s %s (خطا این هست: %s. برای اطلاعات بیشتر به لاگ فایل Koha مراجعه کنید). %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)." msgstr "%s %s (خطا این هست: %s. برای اطلاعات بیشتر به لاگ فایل Koha مراجعه کنید). %s" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "( توجد عندك %s الاشتراكات مرتبطة بهذا العنوان)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195 #, c-format msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)" msgstr "(این یک مقدار بازگشت به دلیل یک پیکربندی بد است)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:364 #, fuzzy, c-format msgid "(Uncertain)" msgstr "%s %s (نامشخص) %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "(Unknown)" msgstr "(نامشخص)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "(بی اعتبار)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264 #, c-format msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)" msgstr "( قائمة الخيار للإختيار( مفصولة بـ |) أو من الأعمدة وصفوف Texarea ) " #. %1$s: cur_active | html #. %2$s: IF (listincgst == 1) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656 #, c-format msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) " msgstr "(تنظیم شده برای %s, %sشامل مالیات%s مالیات اختصاصی%s) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)" msgstr "(تنظیم شده برای %s, %sشامل مالیات%sمالیات اختصاصی%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)" msgstr "(تنظیم شده برای %s, %sشامل مالیات%sمالیات اختصاصی%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186 #, c-format msgid "(amounts will be rounded down)" msgstr "(مبالغ گرد خواهد شد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668 #, c-format msgid "(budgeted cost * quantity) " msgstr "(هزینه بودجه * مقدار) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180 #, c-format msgid "(can be positive or negative)" msgstr "(می تواند مثبت یا منفی باشد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86 #, c-format msgid "(checking)" msgstr "(بررسی کردن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "(closed)" msgstr "%s (بسته شده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452 #, c-format msgid "(current stage highlighted)" msgstr "(مرحله فعلی برجسته شده است)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "(default if none is defined)" msgstr "(الإفتراضي إذا لم يكن هناك رقم محدد )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "(default)" msgstr "%s (پیش فرض)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61 #, c-format msgid "(enter amount in numerals) " msgstr " (أدخل الكمية بالأرقام)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "(exclusive) " msgstr "(حصري)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175 #, c-format msgid "(fast cataloging)" msgstr "(الفهرسة السريعة)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51 #, c-format msgid "(if empty, subscription is still active) " msgstr "(در صورت خالی بودن، اشتراک هنوز فعال است)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171 #, c-format msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)" msgstr "(اگر در اینجا مقداری را انتخاب کنید، شاخص ها به فهرست ارزش مجاز محدود می شوند)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "(inactive)" msgstr "%s (غیرفعال)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228 #, c-format msgid "(inclusive)" msgstr "(شامل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170 #, c-format msgid "(inclusive) " msgstr "(شامل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "(inclusive) to " msgstr "(شامل ) لـ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132 #, c-format msgid "(items.itemcallnumber) " msgstr "(منابع.شماره بازیابی منبع)" #. %1$s: resultsloo.timestamp | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(اصلاح شده در %s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "(must be a number greater than 0)" msgstr "(باید عددی بزرگتر از 0 باشد)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "(never)" msgstr "(هرگز)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347 #, c-format msgid "(no library)" msgstr "(بدون کتابخانه)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "(فقط %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "(received)" msgstr "إستلم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "(record kept)" msgstr "%s %s (نگهداری پیشینه) %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53 #, c-format msgid "(ref)" msgstr "" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(جستجوهای مرتبط: %s%s%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(حذف کردن)" #. %1$s: biblio.match_score | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150 #, c-format msgid "(score = %s): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "(select a library) " msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44 #, c-format msgid "(start date of the 1st subscription) " msgstr "(تاریخ شروع از اولین اشتراک) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(tax exclusive)" msgstr "(حصري)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(tax inclusive)" msgstr "(شامل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240 #, c-format msgid "(use * to do a fuzzy search) " msgstr "(استخدم النجمة * لإجراء بحث غامض) " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values category 'PA_CLASS') %s " msgstr "أنواع سمات المجموعة ذات العنوان المحظور (بالاستناد إلى القيم الإستنادية بالفئة 'PA_CLASS' )" #. %1$s: - ELSE - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid ") %s No last cashup %s " msgstr "%s برای امانت %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154 #, c-format msgid ") is currently restricted." msgstr ") در حال حاضر محدود شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51 #, c-format msgid ") is not checked out to a patron." msgstr ") کاربرامانت نبرده است." #. %1$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186 #, c-format msgid ") now due on %s " msgstr ") اکنون پایان یافت %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758 #, c-format msgid ") on " msgstr ") به " #. %1$s: borrower.firstname | html #. %2$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184 #, c-format msgid ") renewed for %s %s ( " msgstr ") تمدید شده برای %s %s ( " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837 #, c-format msgid ") you selected does not exist. " msgstr ") انتخاب شما موجود نیست. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "), France" msgstr "), فرانسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357 #, c-format msgid "* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers.surname'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698 #, c-format msgid "** Vendor's listings already include tax." msgstr "** قوائم الموردين تتضمن الضرائب." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, fuzzy, c-format msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) " msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 #, c-format msgid ", Cyprus" msgstr ", قبرص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, fuzzy, c-format msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) " msgstr "فرنسا (تحسينات نظام كوها الإصدار 3,0 و ما يحمله من وحدات برمجية مقننة )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, fuzzy, c-format msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) " msgstr ",فرنسا (مقترحات, معالج إحصائيات ومحسّن ضمان LDAP المالي) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship) " msgstr " , فرنسا (القوالب البيبلوجرافية، استنادات مارك، سلة الأوباك، رعاية المسلسلات)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, fuzzy, c-format msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) " msgstr ", نيوزيلاند, وروزالي بليك,رئيس المكتبات, (كوها 1.0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" msgstr "أوهايو والولايات المتحدة الأمريكية ( اختبار بيتا لكوها الإصدار 3,0 )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 #, c-format msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr ", أوهايو و الولايات التحدة الأمريكية (الضمان المالى لمارك, التوثيق, صيانة طبعة) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" msgstr "السلطة الفلسطينية والولايات المتحدة الأمريكية (الضمان المالي لتكامل كوها الإصدار 3,0 )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more " msgstr ", باسكال نالون (ENSMP), وآخرون " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid ", Please transfer this item. " msgstr ", رجاءاً أنقل هذه المادة. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid ", by the " msgstr ", توسط " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, c-format msgid ", greater than or equal to 1" msgstr ", بزرگتر یا مساوی 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #, c-format msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48 #, c-format msgid ", please ask an administrator to check your configuration. " msgstr "، لطفا از یک مدیر بخواهید پیکربندی شما را بررسی کند. " #. %1$s: - END - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 - #. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144 #, fuzzy, c-format msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s " msgstr "الإعارة غير مكنة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72 #, c-format msgid ", when the next team will be elected." msgstr "، زمانی که گروه بعدی انتخاب می شود." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget amount cannot be blank" msgstr "يجب تحديد حجم الميزانية " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget code cannot be blank" msgstr "يجب إعطاء رمز للميزانية " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget name cannot be blank" msgstr "لا يمكن ترك مكان اسم الميزانية فارغا " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget parent is current budget" msgstr "الميزانية الأساسية هي الميزانية الحالية " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "- First publication date is not defined" msgstr "- تاریخ اولین نشر مشخص نشده است" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "- Frequency is not defined" msgstr "- تکراری ها مشخص نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31 #, c-format msgid "- None -" msgstr "- هیچ یک -" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "- Please select an item to place a hold" msgstr "إختر مادة لحجزها " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210 #, c-format msgid "-- All --" msgstr "-- الكل--" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389 #, c-format msgid "-- Choose -- " msgstr "--إختر --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "-- Choose a patron list -- " msgstr "-- إختر سبب --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910 #, c-format msgid "-- Choose a reason -- " msgstr "-- إختر سبب --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:871 #, c-format msgid "-- Choose a status --" msgstr "-- إختر حالة --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- شکل را انتخاب نمائید --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55 #, c-format msgid "-- Choose one -- " msgstr "-- یکی را انتخاب کنید -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332 #, c-format msgid "-- None --" msgstr "-- هیچ یک --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "-- Select an option--" msgstr "إختر المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- هیچ -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363 #, c-format msgid "-- please choose --" msgstr "-- من فضلك اختر --" #. %1$s: ELSIF ( MEMBERS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414 #, fuzzy, c-format msgid ". %s No log found for " msgstr "لا يوجد سجل %s لـ " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416 #, fuzzy, c-format msgid ". %s No log found. %s " msgstr "%s سفارشی پیدا نشد %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid ". %s any available. %s " msgstr "أو أي إتاحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, c-format msgid ". Check out anyway?" msgstr ". در هر صورت امانت می خواهید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675 #, c-format msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, c-format msgid ". Deletion is not possible." msgstr "الحذف غير ممكن ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #, c-format msgid ". Deletion not possible " msgstr ". حذف امکان پذیر نیست " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: " msgstr ". اگر رکورد ورودی بیش از یک ویژگی داشته باشد, فیلدها بصورت یک رشته بدون نقل قول (مثالهای قبلی)وارد شوند, یا هر فیلد در داخل دو علامت نقل قول جداگانه ذکر شده و با کاما جدا شوند: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74 #, c-format msgid ". Please re-enter the new password." msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75 #, c-format msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. " msgstr ".الرجاء الابقاء على هذه المادة وإعادتها لمعالجة الحجز." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, c-format msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. " msgstr ". در ترکیب دوم ممکن است داده ها با کاما از هم جدا شوند, مثل یک ردیف داده." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s" msgstr ".%sيجب على المدير أن يحدد على الأقل مكتبة واحدة .%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s" msgstr ".%sيجب على المدير تحديد تصنيف واحد على الأقل لكل مستفيد .%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78 #, c-format msgid "... or..." msgstr "... أو..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133 #, c-format msgid "...and: " msgstr "...و:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233 #, c-format msgid "...to " msgstr "...إلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "0 subscription routing lists" msgstr "› ارسال لیست اشتراک برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280 #, c-format msgid "0 to disable" msgstr "0 برای غیرفعال کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "0 to order" msgstr "%s للطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70 #, c-format msgid "0%%" msgstr "0%%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393 #, c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151 msgid "00:00" msgstr "" #. META http-equiv=refresh #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/نصب کننده/پردازنده.pl?step=3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54 #, c-format msgid "1 batch to export" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "1/2" msgstr "1/2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "10 characters maximum" msgstr "أحرف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227 #, c-format msgid "1st" msgstr "1st" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1196 #, c-format msgid "22.11" msgstr "" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152 msgid "23:55" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150 #, c-format msgid "5" msgstr "5" #. For the first occurrence, #. %1$s: - IF default_config.debug - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid ": %sYes%sNo%s" msgstr "%sبله%sخیر%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %sیک فهرست:%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70 #, c-format msgid ": Barcode must be unique." msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid ": Barcode must be unique. " msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid ": Item not found." msgstr "لم يتم العثور على المادة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it." msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74 #, c-format msgid ": The items do not belong to your library." msgstr "المواد لا تنتمي لمكتبتك :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71 #, c-format msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted." msgstr "غير قادر على تحديد القيم تلقائيا عن الباركود.لم يتم إدراج أي مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted. " msgstr "غير قادر على تحديد القيم تلقائيا عن الباركود.لم يتم إدراج أي مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73 #, c-format msgid ": item has a waiting hold." msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #, c-format msgid ": item has linked " msgstr "المواد غير معارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72 #, c-format msgid ": item is checked out." msgstr "المواد غير معارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time." msgstr "واحد أو أكثر من المواد المحددة لا يمكن حجزُها." #. INPUT type=button name=back #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700 msgid "<< Back" msgstr "<< الخلف" #. INPUT type=button name=delete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563 msgid "<< Delete" msgstr "<<حذف" #. INPUT type=checkbox name=notify #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566 msgid "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid email address is defined. This can be checked if a new manager has been selected." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177 #, c-format msgid "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about to create an item and check it out" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202 #, c-format msgid "A field name is required" msgstr "نام فیلد الزامی است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503 #, c-format msgid "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu." msgstr "یک فیلد مقدار مجاز کلی که می‌تواند در هر جایی که به یک منوی کشویی ساده بله/خیر نیاز دارید استفاده شود." #. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55 #, c-format msgid "A group with the title %s already exists. " msgstr "گروهی با عنوان %s از قبل وجود دارد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93 #, c-format msgid "A librarian" msgstr "یک کتابدار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491 #, c-format msgid "A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values." msgstr "فهرستی از مقادیر اضافی وضعیت سفارشی برای پیشنهادهایی که می‌توانند علاوه بر مقادیر پیش‌فرض استفاده شوند." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465 #, c-format msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC." msgstr "فهرستی از دلایل نمایش داده شده در فرم پیشنهادی اپک." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "A matching authority was found in the local database." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "A new version of this site is available. Load it?" msgstr "نسخه جدید این سایت موجود است. بارگیری شود؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609 #, c-format msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #, c-format msgid "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you have a library set. " msgstr "کد کتابخانه ای ناموجود یا نامعتبر ارائه شده است. لطفا تایید کنید که مجموعه کتابخانه ای دارید. " #. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79 #, c-format msgid "A patron from library %s" msgstr "کاربر کتابخانه %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50 #, c-format msgid "A pattern with this name already exists." msgstr "الگویی با این نام از قبل وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340 #, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as lost, it has been reverted." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338 #, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account, and new overdue charge has been calculated and applied." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336 #, fuzzy, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "به حساب امانت گیرنده بازپرداخت شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "A refund for the lost item processing charge has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "به حساب امانت گیرنده بازپرداخت شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675 #, fuzzy, c-format msgid "A similar document already exists: " msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "A translation already exists for this language." msgstr "ترجمه ای برای این زبان از قبل وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475 #, c-format msgid "A way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, Patrons)" msgstr "راهی برای مرتب‌سازی و فیلتر کردن گزارش‌های شما، مقادیر پیش‌فرض در این دسته شامل ماژول‌های Koha (صورت حساب ها، مجموعه سازی، فهرست نویسی، چرخه امانت، کاربران) است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59 #, c-format msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "كل حقول المواد يجب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61 #, c-format msgid "AND" msgstr "و" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "API Keys › Patrons › Koha" msgstr "كوها › المستفيدون › الحساب لـِ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "API keys" msgstr "کلیدهای API برای %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35 #, c-format msgid "API keys for %s" msgstr "کلیدهای API برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147 #, c-format msgid "AUSMARC" msgstr "USMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67 #, c-format msgid "About Koha" msgstr "حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "About Koha › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152 #, c-format msgid "Abstracts / Summaries" msgstr "مستخلصات / ملخصات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132 #, c-format msgid "Academic" msgstr "دانشگاهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy, c-format msgid "Accept" msgstr "تم قبولة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1091 #, c-format msgid "Accepted" msgstr "تم قبولة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028 #, c-format msgid "Accepted by" msgstr "تم قبولة من طرف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94 #, c-format msgid "Accepted by the library" msgstr "پذیرفته شده توسط کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1165 #, c-format msgid "Accepted by:" msgstr "تم قبولة من طرف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1178 #, c-format msgid "Accepted date from:" msgstr "تاریخ پذیرش از:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513 #, c-format msgid "Accepted on:" msgstr "پذیرفته شده در:" #. %1$s: message.amount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61 #, c-format msgid "Accepted payment (%s) from " msgstr "قبول الدفع(%s) من " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22 #, c-format msgid "Access URL" msgstr "دسترسی به URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85 #, c-format msgid "Access files" msgstr "دسترسی به فایل ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174 #, c-format msgid "Access files stored on the server, like log files or reports" msgstr "دسترسی به فایل های ذخیره شده بر روی سرور, مانند فایل های ورود به سیستم یا گزارشات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825 #, c-format msgid "Access the point of sale page and take payments " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4 #, c-format msgid "Access to all librarian functions" msgstr "دسترسی به تمام عملکردهای کتابدار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748 #, c-format msgid "Access to the files stored on the server " msgstr "دسترسی به فایل های ذخیره شده روی سرور " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Access your background jobs" msgstr "تغيير مجموعة السلة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Accessibility" msgstr "حمایت از دسترس پذیری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Accessibility advocate" msgstr "حمایت از دسترس پذیری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215 #, c-format msgid "Accessibility advocate:" msgstr "حمایت از دسترس پذیری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207 #, c-format msgid "Accessibility advocates:" msgstr "حمایت از دسترس پذیری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68 #, c-format msgid "Accession date" msgstr "تاریخ عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109 #, c-format msgid "Accession date (inclusive)" msgstr "تاریخ عضویت (شامل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360 #, c-format msgid "Accession date:" msgstr "تاريخ موافقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Account" msgstr "حسابداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation fee" msgstr "رسم إدارة الحساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Account credit" msgstr "نوع الحساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "Account credit types" msgstr "انواع بدهی حساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158 #, c-format msgid "Account debit types" msgstr "انواع بدهی حساب" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "Account email" msgstr "تفاصيل المحاسبة" #. %1$s: i.account_email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:375 #, fuzzy, c-format msgid "Account email: %s" msgstr "حساب برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137 #, c-format msgid "Account fines and payments" msgstr "جریمه های حساب و پرداخت" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57 #, c-format msgid "Account for %s" msgstr "حساب برای %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Account for %s › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125 #, fuzzy, c-format msgid "Account has been administratively locked" msgstr "حساب کاربری قفل شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Account has been locked" msgstr "حساب قفل شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465 #, c-format msgid "Account has expired" msgstr "حساب منقضی شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Account not found " msgstr "رکوردی یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322 #, c-format msgid "Account number: " msgstr "رقم الحساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Account renewal fee" msgstr "رسم إدارة الحساب" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19 #, c-format msgid "Account summary: %s %s (%s)" msgstr "ملخص الحساب: %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248 #, c-format msgid "Account type" msgstr "نوع الحساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Account type: " msgstr "نوع الحساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Account: " msgstr "مبلغ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10 #, c-format msgid "Accounting" msgstr "حسابداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:260 #, c-format msgid "Accounting details" msgstr "تفاصيل المحاسبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Accounts" msgstr "حسابداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337 #, c-format msgid "Acquisition" msgstr "التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition " msgstr "التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition claim" msgstr "تاريخ التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64 #, c-format msgid "Acquisition date" msgstr "تاريخ التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187 #, c-format msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)" msgstr "تاريخ التزويد (yyyy-mm-dd)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #, c-format msgid "Acquisition date: newest to oldest" msgstr "تاريخ التزويد: من الأقدم لأحدث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 #, c-format msgid "Acquisition date: oldest to newest" msgstr "تاريخ التزويد: الأقدم للأحدث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310 #, c-format msgid "Acquisition details" msgstr "تفاصيل التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1192 #, c-format msgid "Acquisition information" msgstr "معلومات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31 #, c-format msgid "Acquisition management" msgstr "مدیریت فراهم آوری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition order" msgstr "تاريخ التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126 #, c-format msgid "Acquisition parameters" msgstr "إعدادات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:209 #, c-format msgid "Acquisition tables" msgstr "جداول فراهم آوری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22 #, c-format msgid "Acquisitions" msgstr "التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6 #, c-format msgid "Acquisitions home" msgstr "فراهم آوری اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102 #, c-format msgid "Acquisitions statistics" msgstr "إحصائيات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38 #, c-format msgid "Acquisitions statistics " msgstr "إحصائيات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisitions statistics wizard" msgstr "إحصائيات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Action" msgstr "حركة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "Action if matching record found:" msgstr "الإجراءات إذا وجدت تسجيلة مطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "Action if matching record found: " msgstr "التصرف في حالة إيجاد تسجيلة مضاهية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "Action if no match found:" msgstr "إجراء إذا لم يكن هناك تطابق :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198 #, c-format msgid "Action if no match is found: " msgstr "إجراءات إذا لم يكن هناك تطابق :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104 #, c-format msgid "Actions " msgstr "اقدامات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108 #, c-format msgid "Actions for " msgstr "اقداماتی برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230 #, c-format msgid "Actions:" msgstr "فعالیت ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112 #, c-format msgid "Activate" msgstr "فعال کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88 #, c-format msgid "Active" msgstr "نشيط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450 #, c-format msgid "Active budgets" msgstr "تنشيط الموازنات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135 #, c-format msgid "Active: " msgstr "نشيط:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Activity" msgstr "فعالیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164 #, c-format msgid "Actual cost" msgstr "التكلفة الفعلية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:315 #, c-format msgid "Actual cost tax exc." msgstr "هزینه واقعی مالیات بر ارزش افزوده." #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc." msgstr "هزینه واقعی مالیات بر ارزش افزوده. / هزینه واقعی مالیات ارز." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316 #, c-format msgid "Actual cost tax inc." msgstr "هزینه واقعی مالیات ارز." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350 #, c-format msgid "Actual cost:" msgstr "التكلفة الحقيقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 #, c-format msgid "Actual cost: " msgstr "هزینه واقعی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103 #, c-format msgid "Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being encoded." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Add" msgstr "افزودن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227 #, c-format msgid "Add " msgstr "افزودن " #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "افزودن %s منابع به %s" #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280 msgid "Add & duplicate" msgstr "افزودن & تکثیر کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498 #, c-format msgid "Add "In demand"" msgstr "Add "In تقاضا"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Add HTML content" msgstr "أنواع إضافية للمحتوى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821 #, fuzzy, c-format msgid "Add MARC record" msgstr "أدر تسجيلات مارك المجهزة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:819 #, fuzzy, c-format msgid "Add MARC record (fast cataloging)" msgstr "افزودن سند با استفاده از فهرست نویسی سریع" #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51 #, c-format msgid "Add a basket to %s" msgstr "أضف للسلة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185 #, c-format msgid "Add a condition" msgstr "یک شرط اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200 #, c-format msgid "Add a contract" msgstr "افزودن یک قرارداد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125 #, c-format msgid "Add a definition to the dictionary." msgstr "یک تعریف به واژه نامه بیفزایید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120 #, c-format msgid "Add a message for:" msgstr "إضافة رسالة من أجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56 #, c-format msgid "Add a new OAI set" msgstr "یک سری جدید به OAI بیفزایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211 #, c-format msgid "Add a new action" msgstr "یک اقدام جدید بیفزایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297 #, c-format msgid "Add a new authorized value" msgstr "یک مقدار مجاز جدید اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new collection" msgstr "افزودن مجموعه جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414 #, c-format msgid "Add a new delivery " msgstr "اضافه کردن یک تحویل جدید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108 #, c-format msgid "Add a new field" msgstr "افزودن فیلد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341 #, c-format msgid "Add a new item" msgstr "افزودن یک آیتم جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327 #, c-format msgid "Add a new message" msgstr "أضف رسالة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #, c-format msgid "Add a new record" msgstr "افزودن یک رکورد جدید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303 msgid "Add a new regular expression" msgstr "یک عبارت منظم جدید بیفزایید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Add a new upload" msgstr "یک بارگذاری جدید بیفزایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Add a patron category › Web installer › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292 #, c-format msgid "Add a stage" msgstr "یک مرحله اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200 #, c-format msgid "Add a substitution" msgstr "افزودن یک جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Add a system preference" msgstr "جستجوی ترجیهات سیستم" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293 msgid "Add action" msgstr "فعالیت اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Add additional content" msgstr "أنواع إضافية للمحتوى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279 #, c-format msgid "Add additional fields to certain tables" msgstr "فیلدهای اضافی را به جداول خاص اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78 #, c-format msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "یک ارائه دهنده پیامک بیفزایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243 #, c-format msgid "Add an adjustment" msgstr "یک تنظیم اضافه کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376 msgid "Add an attribute" msgstr "أضف سمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413 #, c-format msgid "Add an item by barcode" msgstr "یک آیتم را با بارکد اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Add and append" msgstr "إضافة خرائط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418 #, c-format msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) " msgstr "اضافه کردن و حذف بودجه (اما نمی توانید منابع را تغییر دهید) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809 #, c-format msgid "Add and remove items from rotas " msgstr "آیتم ها را از rotas اضافه و حذف کنید " #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 msgid "Add another condition" msgstr "یک شرط دیگر اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192 #, c-format msgid "Add another contact" msgstr "یک مخاطب دیگر اضافه کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176 msgid "Add another field" msgstr "افزودن فیلد دیگر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "Add another interface" msgstr "یک مخاطب دیگر اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149 #, c-format msgid "Add basket group for " msgstr "افزودن گروه سبد برای " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Add basket group for %s" msgstr "افزودن گروه سبد برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233 #, c-format msgid "Add biblio" msgstr "أضف تسجيلة ببلوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217 #, c-format msgid "Add budget" msgstr "أضف ميزانية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98 #, c-format msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): " msgstr "افزودن بر اساس بارکد(ها) یا شماره(های) آیتم: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66 #, c-format msgid "Add by borrowernumber(s): " msgstr "افزودن بوسیله شماره امانت(ها): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43 #, c-format msgid "Add checked" msgstr "أضف تدقيق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121 #, c-format msgid "Add circulation message" msgstr "افزودن پیام گردش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142 #, c-format msgid "Add classification source" msgstr "أضف مصدر التصنيف " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:754 #, c-format msgid "Add comment" msgstr "افزودن نظر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13 #, c-format msgid "Add concern" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688 #, c-format msgid "Add course reserves " msgstr "ذخیره دوره را اضافه کنید " #. INPUT type=submit name=add #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115 msgid "Add credit" msgstr "أضف رصيد" #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider.protocol | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, c-format msgid "Add default %s configuration" msgstr "پیش فرض را اضافه کنید %s ترتیب" #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider.protocol | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, c-format msgid "Add default %s mapping" msgstr "پیش فرض را اضافه کنید %s نقشه برداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Add default OAuth configuration" msgstr "شريط التهيئة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Add default OAuth mapping" msgstr "پیش فرض را اضافه کنید %s نقشه برداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86 #, c-format msgid "Add description" msgstr "إضافة وصف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179 #, c-format msgid "Add field" msgstr "افزودن فیلد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206 #, c-format msgid "Add filing rule" msgstr "أضف قاعدة تصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430 #, fuzzy, c-format msgid "Add form" msgstr "أضف طلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238 #, c-format msgid "Add fund" msgstr "أضف صندوق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104 #, c-format msgid "Add group" msgstr "افزودن گروه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68 #, c-format msgid "Add group " msgstr "افزودن گروه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Add guarantee" msgstr "ضمانت اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579 #, c-format msgid "Add guarantor" msgstr "ضامن اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:199 #, c-format msgid "Add incoming record" msgstr "افزودن رکورد ورودی" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Add internal note" msgstr "یادداشت داخلی را اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177 #, c-format msgid "Add internal note " msgstr "یادداشت داخلی را اضافه کنید " #. INPUT type=submit name=add_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417 #, c-format msgid "Add item" msgstr "أضف مادة" #. %1$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175 #, c-format msgid "Add item %s" msgstr "أضف مادة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409 #, c-format msgid "Add item to " msgstr "افزودن مورد به " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143 #, c-format msgid "Add item type" msgstr "أضف نوع مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111 #, c-format msgid "Add item(s)" msgstr "أضف مادة أو مجموعة مواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12 #, c-format msgid "Add items" msgstr "افزودن آیتم ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Add items " msgstr "افزودن آیتم " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179 #, c-format msgid "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search." msgstr "افزودن موارد از طریق حوزه متن در بالا یا خالی گذاشتن برای افزودن از طریق آیتم جستجو." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Add items only if matching bib was found" msgstr "%s أضف المواد فقط إذا وجدت التسجيلات المطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Add items only if no matching bib was found" msgstr "%s أضف المواد فقط إذا لم توجد أي من التسجيلات المطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528 #, c-format msgid "Add items to rota report" msgstr "موارد را به گزارش rota اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47 #, c-format msgid "Add items: scan barcode" msgstr "موارد را اضافه کنید: بارکد را اسکن نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46 #, c-format msgid "Add items: scan barcodes" msgstr "موارد را اضافه کنید: بارکدها را اسکن نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460 #, c-format msgid "Add library " msgstr "کتابخانه را اضافه نمایید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408 #, c-format msgid "Add manual credits to a patron account " msgstr "اعتبارات دستی را به حساب کاربر اضافه کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403 #, c-format msgid "Add manual invoices to a patron account " msgstr "فاکتورهای دستی را به حساب کاربر اضافه کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53 #, c-format msgid "Add manual restriction" msgstr "محدودیت های دستی را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #, c-format msgid "Add match check" msgstr "أضف تدقيق متطابق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #, c-format msgid "Add match point" msgstr "أضف نقطة تطابق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "Add message" msgstr "پیغام ها را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11 #, c-format msgid "Add modified records to the following list:" msgstr "رکوردهای اصلاح شده را به لیست زیر اضافه کنید:" #. INPUT type=button name=add_multiple_copies #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283 msgid "Add multiple copies of this item" msgstr "چندین نسخه از این آیتم را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Add multiple patrons" msgstr "چندین مورد را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217 #, c-format msgid "Add new" msgstr "خبر را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48 #, c-format msgid "Add new account" msgstr "اضافه کردن حساب جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 #, c-format msgid "Add new alert" msgstr "افزودن هشدار جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Add new bibliographic records into this framework: " msgstr "%s رکورد کتابشناختی جدید به این چارچوب اضافه کنید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115 #, c-format msgid "Add new collection" msgstr "افزودن مجموعه جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263 #, c-format msgid "Add new definition" msgstr "أضف تعريف جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188 #, c-format msgid "Add new field " msgstr "افزودن فیلد جدید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418 #, c-format msgid "Add new group" msgstr " أضف مجموعة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141 #, c-format msgid "Add new holiday" msgstr "أضف عطلة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Add new library EAN" msgstr "کتابخانه را اضافه نمایید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Add new upload or search" msgstr "%s افزودن جستجو یا بارگذاری جدید %sنتایج %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164 #, c-format msgid "Add note" msgstr "افزودن یادداشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "Add notice" msgstr "افزودن یادداشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20 #, c-format msgid "Add offline circulations to queue" msgstr "چرخه امانات آفلاین را به ردیف اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add offline circulations to queue › Circulation › Koha" msgstr "چرخه امانات آفلاین را به ردیف اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87 #, c-format msgid "Add or remove items" msgstr "اضافه کردن یا حذف کردن آیتم ها" #. %1$s: colTitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Add or remove items › Collection %s › Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › مجموعات التمرير › نقل المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204 #, c-format msgid "Add order" msgstr "أضف طلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add order › Acquisition › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Add order from a subscription" msgstr "› افزودن سفارش از یک اشتراک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Add order from a suggestion" msgstr "› إضافة طلب إلى الاقتراح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Add order from a suggestion › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2 #, c-format msgid "Add order to basket" msgstr "أضف طلب إلى السلة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255 msgid "Add order to basket %s" msgstr "اضافه کردن سفارش به سبدخرید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537 #, c-format msgid "Add orders" msgstr "أضف طلبات" #. %1$s: comments | html #. %2$s: file_name | html #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62 #, c-format msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) " msgstr "إضافة طلب من %s (%s انطلق في %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Add orders from MARC file" msgstr "› افزودن سفارشات از فایل مارک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Add patron" msgstr "افزودن اعضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76 #, c-format msgid "Add patron attribute type" msgstr "أضف نوع سمة مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75 #, c-format msgid "Add patron(s)" msgstr "افزودن عضو(ها)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73 #, c-format msgid "Add patrons" msgstr "افزودن اعضا" #. %1$s: list.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Add patrons › %s › Patron lists › Tools › Koha" msgstr "كوها › تقارير %s› إحصائيات المستفيدين › نتائج%s› إحصائيات المستفيدين%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134 #, c-format msgid "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to add via patron search." msgstr "اضافه کردن اعضا بر اساس شماره امانت از طریق قسمت متن در بالا یا خالی گذاشتن برای اضافه کردن با جستجوی اعضا." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Add patrons to a new patron list" msgstr "%s اصلاح لیست کاربران %s ایجاد لیست کاربران جدید %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92 #, c-format msgid "Add recipients" msgstr "المستلمون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109 #, c-format msgid "Add record matching rule" msgstr "أضف تسجيلة تتوافق مع القاعدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433 #, c-format msgid "Add record using fast cataloging" msgstr "افزودن سند با استفاده از فهرست نویسی سریع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55 #, c-format msgid "Add reserves" msgstr "رزروها را اضافه کنید" #. For the first occurrence, #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Add reserves › %s › Course reserves › Koha" msgstr "كوها › التقارير› التقارير الموجهة › القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Add reserves for " msgstr "رزروها را اضافه کنید" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77 msgid "Add restriction" msgstr "افزودن محدودیت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45 #, c-format msgid "Add rule" msgstr "افزودن قانون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62 #, c-format msgid "Add rules" msgstr "افزودن قوانین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252 #, c-format msgid "Add splitting rule" msgstr "افزودن قواعد تقسیم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "Add stage" msgstr "افزودن مرحله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219 #, c-format msgid "Add stage to " msgstr "افزودن مرحله به " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43 #, c-format msgid "Add staged files to basket" msgstr "افزودن فایل های طبقه بندی شده به سبد خرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Add sub fund" msgstr "أضف صندوق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441 #, c-format msgid "Add sub-group " msgstr "زیرگروه را اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Add suggestion" msgstr "پیشنهاد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Add tag" msgstr "افزودن مرحله" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Add tag %s" msgstr "افزودن به %s" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "افزودن به %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Add to Dictionary" msgstr "افزودن به فرهنگ لغت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "افزودن به یک فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "افزودن به یک فهرست جدید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199 #, c-format msgid "Add to basket" msgstr "افزودن به سبدخرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy, c-format msgid "Add to bundle" msgstr "أضف ميزانية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "افزودن به سبد خرید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "Add to group" msgstr "افزودن گروه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "Add to group " msgstr "افزودن گروه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Add to item group" msgstr " أضف مجموعة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 #, c-format msgid "Add to list" msgstr "افزودن به فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132 #, c-format msgid "Add to list " msgstr "افزودن به فهرست " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add to list › Koha" msgstr "افزودن به فهرست " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84 msgid "Add to offline circulation queue" msgstr "افزودن به صفِ چرخه امانت افلاین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Add to patron list " msgstr "افزودن به یک فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142 #, c-format msgid "Add to rota" msgstr "افزودن به روتا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Add to:" msgstr "أضف ل :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326 #, c-format msgid "Add user" msgstr "افزودن کاربر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322 #, c-format msgid "Add users" msgstr "أضف مستخدمين" #. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58 #, c-format msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138 #, c-format msgid "Add vendor" msgstr "أضف مورد" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Add vendor note" msgstr "افزودن یادداشت ارائه دهنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Add vendor note " msgstr "افزودن یادداشت ارائه دهنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820 #, c-format msgid "Add, edit and archive cash registers " msgstr "افزودن، ویرایش و بایگانی صندوق‌های پول " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698 #, c-format msgid "Add, edit and delete courses " msgstr "افزودن، ویرایش و حذف دروس " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568 #, c-format msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents " msgstr "افزودن، ویرایش و پاک کردن لیست های اعضا و محتوای آنها " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information" msgstr "افزودن، اصلاح کردن و مشاهده اطلاعات عضو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information " msgstr "افزودن، اصلاح کردن و مشاهده اطلاعات عضو " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175 #, c-format msgid "Add/Edit items" msgstr "إضافة /تعديل مواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Add/move to item group" msgstr "حذف از فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466 #, c-format msgid "Add: " msgstr "افزودن: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:37 #, c-format msgid "Added " msgstr "اضافه شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92 #, c-format msgid "Added on or after date: " msgstr "اضافه شده در یا بعد از تاریخ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97 #, c-format msgid "Added on or before date: " msgstr "اضافه شده در یا قبل از تاریخ:" #. %1$s: added_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266 #, c-format msgid "Added patron attribute type "%s"" msgstr "تمت إضافة نوع سمة مستفيد "%s"" #. %1$s: added_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441 #, c-format msgid "Added record matching rule "%s"" msgstr "تسجيلة قاعدة المطابقة المضافة "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Added." msgstr "أضيف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Adding a mapping for: %s." msgstr "افزودن نقشه برای: %s." #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:292 #, c-format msgid "Adding authority %s" msgstr "إضافة إستناد %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Additional PQF attributes added to each query." msgstr "معرفات وسمات إضافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178 #, c-format msgid "Additional SRU options: " msgstr "گزینه های اضافی SRU: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331 #, c-format msgid "Additional attributes and identifiers" msgstr "معرفات وسمات إضافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147 #, c-format msgid "Additional content types" msgstr "أنواع إضافية للمحتوى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Additional contents › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #. %1$s: IF category == 'news' #. %2$s: ELSIF category == 'pages' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)" msgstr "%s بدون محدودیت %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175 #, c-format msgid "Additional fields" msgstr "فیلدهای اضافی" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126 #, c-format msgid "Additional fields for '%s'" msgstr "فیلدهای اضافی برای '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156 #, c-format msgid "Additional fields:" msgstr "فیلدهای اضافی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221 #, c-format msgid "Additional options" msgstr "گزینه های اضافی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145 #, c-format msgid "Additional parameters" msgstr "عوامل إضافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898 #, c-format msgid "Additional thanks to..." msgstr "با سپاس فراوان از..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56 #, c-format msgid "Additional tools" msgstr "أدوات إضافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Address" msgstr "عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19 #, c-format msgid "Address 2" msgstr "آدرس 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317 #, c-format msgid "Address 2:" msgstr "آدرس2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580 #, c-format msgid "Address 2: " msgstr "عنوان 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196 #, c-format msgid "Address in question" msgstr "العنوان في سؤال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Address line 1:" msgstr "ردیف آدرس1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346 #, c-format msgid "Address line 1: " msgstr "ردیف آدرس1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "Address line 2:" msgstr "ردیف آدرس2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350 #, c-format msgid "Address line 2: " msgstr "ردیف آدرس2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354 #, c-format msgid "Address line 3: " msgstr "ردیف آدرس3: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, c-format msgid "Address:" msgstr "آدرس:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574 #, c-format msgid "Address: " msgstr "عنوان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118 #, c-format msgid "Adjustment cost for invoice " msgstr "هزینه تنظیم فاکتور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148 #, c-format msgid "Adjustments" msgstr "تنظیمات" #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:443 #, c-format msgid "Adjustments plus shipping: %s" msgstr "تنظیمات به علاوه حمل و نقل: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28 #, c-format msgid "Administration" msgstr "الادارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134 #, c-format msgid "Administration " msgstr "مدیریت " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, c-format msgid "Administration > Currencies and exchange rates" msgstr "مدیریت > نرخ پول و ارز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163 #, c-format msgid "Administration › Circulation and fine rules " msgstr "مدیریت › امانت و قوانین جریمه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55 #, c-format msgid "Administration › Item types " msgstr "مدیریت › انواع آیتم " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Administration › Koha" msgstr "مدیریت › انواع آیتم " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225 #, c-format msgid "Administration tables" msgstr "جداول مدیریت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12 #, c-format msgid "Administrator account created!" msgstr "حساب کاربری مدیریت ایجاد شد!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87 #, c-format msgid "Administrator account permissions" msgstr "مجوزهای حساب کاربری مدیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40 #, c-format msgid "Administrator identity" msgstr "احراز هویت مدیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96 #, c-format msgid "Administrator login" msgstr "ورود مدیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "نوجوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31 #, c-format msgid "Adult" msgstr "بزرگسال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Advance notice" msgstr "حدد الإشعار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 #, c-format msgid "Advanced »" msgstr "پیشرفته »" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Advanced Sort" msgstr "ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced configuration" msgstr "حفظ التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225 #, c-format msgid "Advanced constraints" msgstr "محدودیت های پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181 #, c-format msgid "Advanced constraints:" msgstr "قيود متقدمة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29 #, c-format msgid "Advanced editor" msgstr "ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30 #, c-format msgid "Advanced editor keyboard shortcuts" msgstr "میانبرهای صفحه کلید ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21 #, c-format msgid "Advanced editor shortcuts" msgstr "میانبرهای ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced editor shortcuts › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442 #, c-format msgid "Advanced prediction pattern: " msgstr "الگوی پیش بینی پیشرفته: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "جستجوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search " msgstr "جستجوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search › Catalog › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Advanced sort..." msgstr "جستجوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247 #, c-format msgid "After" msgstr "بعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300 #, c-format msgid "Afternoon" msgstr "بعداز ظهر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285 #, c-format msgid "Afternoon " msgstr "بعداز ظهر " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Agates" msgstr "تاریخ ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214 #, c-format msgid "Age" msgstr "سن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Age field" msgstr "افزودن فیلد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161 #, c-format msgid "Age in days" msgstr "سن بر حسب روز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539 #, c-format msgid "Age required" msgstr "العمر المطلوب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468 #, c-format msgid "Age required: " msgstr "العمر المطلوب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Age restricted" msgstr "محدودیت سنی" #. For the first occurrence, #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155 #, c-format msgid "Age restriction %s." msgstr "قيود العمر %s." #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107 #, c-format msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s " msgstr "محدودیت سنی %s. %s در هر حال امانت داده شود؟ %s " #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Ages allowed are %s-%s. " msgstr "سن مجاز هستند %s-%s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Agreement search" msgstr "جستجوی مورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "Albany Senior High School" msgstr "Albany Senior High School" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309 #, c-format msgid "Alert" msgstr "هشدار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Alert subscribers" msgstr "تنبيه المشتركين لـ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30 #, c-format msgid "Alert subscribers for " msgstr "تنبيه المشتركين لـ" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Alert subscribers for %s › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 #, c-format msgid "Alerts " msgstr "هشدارها " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135 #, c-format msgid "Aliases" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326 #, c-format msgid "Aliases: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align" msgstr "تراز کردن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align center" msgstr "وسط چین" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align left" msgstr "چپ چین" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align right" msgstr "راست چین" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alignment" msgstr "هم ترازی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796 #, c-format msgid "Alingsås Public Library, Sweden" msgstr "کتابخانه عمومی الینگساس، سوئد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "All" msgstr "همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103 #, c-format msgid "All active funds" msgstr "تمامی منابع مالی فعال" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71 #, fuzzy msgid "All active recalls" msgstr "تمامی منابع مالی فعال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60 #, c-format msgid "All authority types" msgstr "كل أنواع الملفات الإستنادية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "All available funds" msgstr "تمامی منابع مالی در دسترس%s برای %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "All backends" msgstr "تمامی منابع مالی فعال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461 #, c-format msgid "All budgets" msgstr "تمامی بودجه ها" #. %1$s: do_anonym | html #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251 #, c-format msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized" msgstr "تمام امانت ها (%s) قدیمی تر از %s ناشناس شده اند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26 #, c-format msgid "All collections" msgstr "همه مجموعه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42 #, c-format msgid "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are attached." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228 #, c-format msgid "All dates" msgstr "كل المواعيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160 #, c-format msgid "All dependencies installed." msgstr "كل الاعتمادات قد ثبتت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "All eHolding titles have been created successfully! " msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "All emails" msgstr "البحث بكل المقتنيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94 #, c-format msgid "All funds" msgstr "تمام منابع مالی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190 #, fuzzy, c-format msgid "All headings" msgstr "البحث بكل المقتنيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "All holds have successfully been cancelled! " msgstr "همه رکوردها با موفقیت اصلاح شدند! " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor" msgstr "تمامی فاکتورها برای ادغام باید از فروشنده یکسان باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66 #, c-format msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "كلّ حقول المادة في نفس الوسم وفي تبويب المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214 #, c-format msgid "All item types" msgstr "همه انواع منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "همه کتابخانه ها" #. For the first occurrence, #. %1$s: all_pendingsuggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "All libraries: %s" msgstr "همه کتابخانه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22 #, c-format msgid "All locations" msgstr "كل المواقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140 #, c-format msgid "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded." msgstr "تمامی سفارش های این سبد باید لغو گردیده و هزینه استفاده شده بازپرداخت گردد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85 #, c-format msgid "All payments to the library" msgstr "کلیه پرداخت ها به کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "All phones" msgstr "الهاتف البديل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "All records have been deleted successfully! " msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "All records have successfully been modified!" msgstr "همه رکوردها با موفقیت اصلاح شدند! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6 #, c-format msgid "All records have successfully been modified! " msgstr "همه رکوردها با موفقیت اصلاح شدند! " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159 #, c-format msgid "All required Perl modules appear to be installed." msgstr "به نظر می رسد تمام ماژول های مورد نیاز برنامه نویسی پرل نصب شده اند." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "All selected" msgstr "همه انتخاب شدند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39 #, c-format msgid "All shelving locations" msgstr "كل مواقع الرفوف " #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "All since %s" msgstr "موجود %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, c-format msgid "All statuses" msgstr "تمامی وضعیت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96 #, c-format msgid "All tags" msgstr "كل الوسوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79 #, c-format msgid "All transactions" msgstr "تمام تراکنشها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165 #, c-format msgid "All vendors" msgstr "همه فروشندگان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795 #, c-format msgid "Allen Ginsberg Library, USA" msgstr "کتابخانه آلن گینزبرگ، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48 #, c-format msgid "Allow" msgstr "اجازه دادن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Allow OPAC" msgstr "اجازه دادن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195 #, c-format msgid "Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity provider." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Allow OPAC: " msgstr "اجازه دادن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46 #, c-format msgid "Allow access to the reports module" msgstr "اجازه دسترسی به ماژول گزارش ها را بدهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Allow auto-renewal of items: " msgstr "إجمالي المستويات الثانوية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "اجازه تغییرات در مطالب از: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609 #, c-format msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594 #, c-format msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70 #, c-format msgid "Allow public downloads:" msgstr "اجازه دانلودهای عمومی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76 #, c-format msgid "Allow public enrollment:" msgstr "اجازه ثبت نام عمومی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Allow staff" msgstr "يسمح بالتنقل؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203 #, c-format msgid "Allow staff access to users from this domain to login with this identity provider." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49 #, c-format msgid "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for other staff members" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85 #, c-format msgid "Allow staff to change logged in library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Allow staff: " msgstr "يسمح بالتنقل؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71 #, c-format msgid "Allow transfer?" msgstr "يسمح بالتنقل؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211 #, c-format msgid "Allow users to auto register on login." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298 #, c-format msgid "Allowed" msgstr "مجاز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed pickup locations" msgstr "pickup_location" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453 #, c-format msgid "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147 #, c-format msgid "Already received" msgstr "مستلم فعليا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62 #, c-format msgid "Already validated discharges" msgstr "حساب اعتباری از قبل خالی است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35 #, c-format msgid "Alt key is \"Alt\"" msgstr "Alt key is \"Alt\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "آدرس جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33 #, c-format msgid "Alternate address line 2" msgstr "آدرس جایگزین خط 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44 #, c-format msgid "Alternate address: Address" msgstr "آدرس جایگزین: آدرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45 #, c-format msgid "Alternate address: Address 2" msgstr "آدرس جایگزین: آدرس 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46 #, c-format msgid "Alternate address: City" msgstr "آدرس جایگزین: شهر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51 #, c-format msgid "Alternate address: Contact note" msgstr "آدرس جایگزین: یادداشت تماس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49 #, c-format msgid "Alternate address: Email" msgstr "آدرس جایگزین: رایانامه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50 #, c-format msgid "Alternate address: Phone" msgstr "آدرس جایگزین: تلفن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47 #, c-format msgid "Alternate address: State" msgstr "آدرس جایگزین: ایالت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42 #, c-format msgid "Alternate address: Street number" msgstr "آدرس جایگزین: شماره خیابان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43 #, c-format msgid "Alternate address: Street type" msgstr "آدرس جایگزین: نوع خیابان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48 #, c-format msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" msgstr "آدرس جایگزین: ZIP/کد پستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34 #, c-format msgid "Alternate city" msgstr "شهر جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "اطلاعات تماس جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact ZIP/postal code" msgstr "تماس جایگزین: ZIP/کدپستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64 #, c-format msgid "Alternate contact address" msgstr "آدرس تماس جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65 #, c-format msgid "Alternate contact address 2" msgstr "آدرس تماس جایگزین 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66 #, c-format msgid "Alternate contact city" msgstr "شهر تماس جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69 #, c-format msgid "Alternate contact country" msgstr "کشور تماس جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62 #, c-format msgid "Alternate contact first name" msgstr "نام کوچک مخاطب جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70 #, c-format msgid "Alternate contact phone" msgstr "تلفن تماس جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67 #, c-format msgid "Alternate contact state" msgstr "وضعیت تماس جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63 #, c-format msgid "Alternate contact surname" msgstr "نام خانوادگی مخاطب جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61 #, c-format msgid "Alternate contact: Address" msgstr "تماس جایگزین: آدرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62 #, c-format msgid "Alternate contact: Address 2" msgstr "تماس جایگزین: آدرس 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63 #, c-format msgid "Alternate contact: City" msgstr "تماس جایگزین: شهر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66 #, c-format msgid "Alternate contact: Country" msgstr "تماس جایگزین: کشور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59 #, c-format msgid "Alternate contact: First name" msgstr "تماس جایگزین: نام کوچک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67 #, c-format msgid "Alternate contact: Phone" msgstr "تماس جایگزین: تلفن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64 #, c-format msgid "Alternate contact: State" msgstr "تماس جایگزین: ایالت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60 #, c-format msgid "Alternate contact: Surname" msgstr "تماس جایگزین: نام خانوادگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65 #, c-format msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" msgstr "تماس جایگزین: ZIP/کدپستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37 #, c-format msgid "Alternate country" msgstr "کشور جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38 #, c-format msgid "Alternate email" msgstr "ایمیل جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39 #, c-format msgid "Alternate phone" msgstr "تلفن جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35 #, c-format msgid "Alternate state" msgstr "استان جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30 #, c-format msgid "Alternate street number" msgstr "شماره خیابان جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31 #, c-format msgid "Alternate street type" msgstr "نوع خیابان جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36 #, c-format msgid "Alternate zip code" msgstr "کد پستی جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619 #, c-format msgid "Alternative contact" msgstr "جهة اتصال أخرى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative description" msgstr "توضیحات جایگزین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67 #, c-format msgid "Alternative phone: " msgstr "الهاتف البديل: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source" msgstr "منبع جایگزین" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Alternative source URL" msgstr "منبع جایگزین URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Always add items" msgstr "%s دائما أضف مواد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42 #, c-format msgid "Always show checkouts immediately" msgstr "همیشه سریعاً امانت ها را نشان دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Always show holds" msgstr "نمایش_رزروها" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481 #, c-format msgid "Amazon cover image" msgstr "تصویر روی جلد آمازون" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Amazon cover image (see the original image)" msgstr "تصویر جلد آمازون (تصویر اصلی را ببینید)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797 #, c-format msgid "American Numismatic Society, USA" msgstr "انجمن سکه شناسی آمریکا ، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170 #, c-format msgid "Amount" msgstr "مبلغ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122 #, c-format msgid "Amount being paid: " msgstr "مبلغ پرداختی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340 #, c-format msgid "Amount charged: " msgstr "مبلغ شارژ شده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "مبلغ واریز نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324 #, c-format msgid "Amount paid: " msgstr "مبلغ پرداخت شده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126 #, c-format msgid "Amount tendered: " msgstr "مبلغ ارائه شده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280 #, c-format msgid "Amount:" msgstr "مبلغ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94 #, c-format msgid "Amount: " msgstr "مبلغ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60 #, c-format msgid "An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174 #, c-format msgid "An administrator must create one or more authorized values with the category DEPARTMENT." msgstr "" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. " msgstr "خطایی رخ داده است و دسته %sحذف نشده است. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. " msgstr "خطایی رخ داده است و دسته%s به طور کامل کپی نشده بود. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45 #, c-format msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. " msgstr "خطایی رخ داده است و هیچ آیتم به گروه افزوده نشده است%s. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 #, c-format msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " msgstr "خطایی رخ داده است و آیتم (ها) از گروه حذف نشده است%s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 #, c-format msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. " msgstr "هنگام تلاش برای بارگذاری فایل تصویر ، خطایی رخ داده است. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26 #, c-format msgid "An error has occurred!" msgstr "قد ظهر خطأ!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33 #, c-format msgid "An error has occurred. " msgstr "خطایی رخ داده است. " #. %1$s: IF error_order_already_cancelled #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62 #, c-format msgid "An error has occurred. %s " msgstr "خطایی رخ داده است. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97 #, c-format msgid "An error has occurred. Check the logs." msgstr "خطایی رخ داده است. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:41 #, c-format msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created." msgstr "خطایی رخ داده است.صورت حساب ایجاد نمی شود." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "An error occurred" msgstr "خطایی رخ داده است" #. %1$s: m.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34 #, c-format msgid "An error occurred (%s)" msgstr "خطایی رخ داده است (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34 #, c-format msgid "An error occurred on cancelling." msgstr "هنگام لغو، خطایی رخ داد." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143 msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "هنگام حذف این تصویر خطایی روی داد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "An error occurred reading this file." msgstr "هنگام خواندن این پرونده خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. The passed ID is invalid." msgstr "هنگام خواندن این پرونده خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred trying to open the identity provider for editing. The passed ID is invalid." msgstr "هنگام خواندن این پرونده خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is invalid." msgstr "هنگام خواندن این پرونده خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66 #, c-format msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain." msgstr "هنگام افزودن دامنه ارائه‌ دهنده هویت جدید خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62 #, c-format msgid "An error occurred when adding a new identity provider." msgstr "هنگام افزودن یک ارائه دهنده هویت جدید خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61 #, c-format msgid "An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP server set." msgstr "هنگام افزودن سرور خطایی روی داد. کتابخانه از قبل یک مجموعه سرور SMTP دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60 #, c-format msgid "An error occurred when adding this CSV profile" msgstr "هنگام افزودن این نمایه CSV خطایی روی داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68 #, c-format msgid "An error occurred when adding this authority type. The authority type code might already exist." msgstr "هنگام افزودن این نوع مرجع خطایی روی داد. ممکن است کد نوع مرجع از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72 #, c-format msgid "An error occurred when adding this cash register." msgstr "هنگام افزودن این صندوق نقدی خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this city. The city ID might already exist." msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100 #, c-format msgid "An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code already exists?" msgstr "هنگام افزودن این منبع طبقه بندی خطایی روی داد. شاید کد از قبل وجود داشته باشد؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107 #, c-format msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs" msgstr "هنگام افزودن این محتوا خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69 #, c-format msgid "An error occurred when adding this currency. The currency code might already exist" msgstr "هنگام افزودن این ارز خطایی روی داد. ممکن است کد ارز از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71 #, c-format msgid "An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist" msgstr "هنگام افزودن این میز خطایی روی داد. شناسه میز ممکن است از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112 #, c-format msgid "An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already exists?" msgstr "هنگام افزودن این قانون بایگانی خطایی روی داد. شاید کد از قبل وجود داشته باشد؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70 #, c-format msgid "An error occurred when adding this framework. The framework might already exist." msgstr "هنگام افزودن این چارچوب خطایی روی داد. چارچوب ممکن است از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80 #, c-format msgid "An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist." msgstr "هنگام افزودن این کتابخانه خطایی روی داد. ممکن است کد شاخه از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this library. The library ID might already exist in this group." msgstr "هنگام افزودن این کتابخانه خطایی روی داد. ممکن است شناسه کتابخانه از قبل در این گروه وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37 #, c-format msgid "An error occurred when adding this quote" msgstr "هنگام افزودن این نقل قول خطایی روی داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124 #, c-format msgid "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already exists?" msgstr "هنگام افزودن این قانون تقسیم خطایی رخ داد. شاید کد از قبل وجود داشته باشد؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "An error occurred when adding this translation" msgstr "هنگام افزودن این ترجمه خطایی روی داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است." #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists." msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs" msgstr "هنگام حذف این نمایه CSV خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs." msgstr "هنگام حذف این نوع اختیار خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this authorized value category. Check the logs." msgstr "هنگام حذف این دسته ارزش مجاز خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs." msgstr "هنگام حذف این مقدار مجاز خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs." msgstr "هنگام حذف این شهر خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this classification source." msgstr "هنگام حذف این منبع طبقه بندی خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs" msgstr "هنگام حذف این محتوا خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs" msgstr "هنگام حذف این ارز خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs" msgstr "در هنگام حذف این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one classification source?" msgstr "هنگام حذف این قانون بایگانی خطایی روی داد. شاید حداقل یک منبع طبقه بندی از آن استفاده می کند؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs." msgstr "هنگام حذف این چارچوب خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs" msgstr "هنگام حذف این نوع مورد خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs." msgstr "هنگام حذف این کتابخانه خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "در هنگام حذف این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs" msgstr "هنگام حذف این دسته کاربر خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs." msgstr "هنگام حذف این دسته کاربر خطایی روی داد. لاگ ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one classification source?" msgstr "هنگام حذف این قانون تقسیم خطایی رخ داد. شاید حداقل یک منبع طبقه بندی از آن استفاده می کند؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "An error occurred when deleting this translation" msgstr "هنگام حذف این ترجمه خطایی روی داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category name already exists." msgstr "هنگام درج این دسته ارزش مجاز خطایی روی داد. شاید نام دسته از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or the category already exists." msgstr "هنگام درج این مقدار مجاز خطایی روی داد. شاید مقدار یا دسته از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already exists" msgstr "هنگام درج این نوع آیتم خطایی روی داد. شاید مقدار از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist" msgstr "هنگام درج این دسته کاربر خطایی روی داد. ممکن است دسته کاربر از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97 #, c-format msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist." msgstr "هنگام درج این دسته کاربر خطایی روی داد. ممکن است دسته کاربر از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64 #, c-format msgid "An error occurred when saving this credit type" msgstr "هنگام ذخیره این نوع اعتبار خطایی روی داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62 #, c-format msgid "An error occurred when saving this debit type" msgstr "هنگام ذخیره این نوع بدهی خطایی روی داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58 #, c-format msgid "An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists" msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این نمایه CSV خطایی روی داد. شاید از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66 #, c-format msgid "An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already exists." msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این نوع مرجع خطایی روی داد. شاید از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198 #, c-format msgid "An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value already exists." msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این مقدار مجاز خطایی روی داد. شاید مقدار از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76 #, c-format msgid "An error occurred when updating this cash register." msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این صندوق، خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists." msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this classification source." msgstr "هنگام بروزرسانی این ترجمه خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists" msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists" msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists" msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this filing rule." msgstr "در هنگام به روز رسانی این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68 #, c-format msgid "An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists." msgstr "هنگام به روز رسانی این چارچوب خطایی روی داد. شاید از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117 #, c-format msgid "An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already exists" msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این نوع آیتم خطایی روی داد. شاید مقدار از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78 #, c-format msgid "An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists." msgstr "هنگام به روزرسانی این کتابخانه خطایی روی داد. شاید از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142 #, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "در هنگام به روز رسانی این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38 #, c-format msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists" msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این دسته کاربر خطایی روی داد. شاید از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95 #, c-format msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists." msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این دسته کاربر خطایی روی داد. شاید از قبل وجود داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35 #, c-format msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists" msgstr "هنگام به روزرسانی این نقل قول خطایی روی داد. شاید از قبل وجود داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120 #, c-format msgid "An error occurred when updating this splitting rule." msgstr "هنگام به‌ روزرسانی این قانون تقسیم خطایی روی داد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "An error occurred when updating this translation." msgstr "هنگام بروزرسانی این ترجمه خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99 #, c-format msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit" msgstr "هنگام ایجاد یک بازدید داخلی جدید، خطایی روی داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile" msgstr "هنگام خواندن این پرونده خطایی روی داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit" msgstr "در هنگام حذف این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit" msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit" msgstr "در هنگام به روز رسانی این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile" msgstr "در هنگام به روز رسانی این فهرست خطایی رخ داده است." #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69 #, c-format msgid "An error occurred, please try again: %s " msgstr "خطایی روی داد، لطفاً دوباره امتحان کنید: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 msgid "An error occurred. Check the logs" msgstr "خطایی رخ داده است. لاگ ها را بررسی کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "An error occurred. Patron list could not be updated." msgstr "خطایی رخ داد. لیست کاربران به روز نمی شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80 #, c-format msgid "An error on setting library default." msgstr "خطا در تنظیم پیش فرض کتابخانه." #. %1$s: op | html #. %2$s: label_element | html #. %3$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51 #, c-format msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "قد صودِف خطأ و الـ %s عملية لـ %s %s لم تكتمل. الرجاء اجعل مسؤول النظام لديك مراجعة سجل الخطأ من أجل التفاصيل. " #. %1$s: PROCESS xlate_errtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71 #, c-format msgid "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "خطایی روی داد: %s لطفاً از مدیر سیستم بخواهید برای جزئیات ، گزارش خطا را بررسی کند. " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 #, c-format msgid "An image with the name '%s' already exists." msgstr "تصویری با نام '%s' از قبل وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265 #, c-format msgid "An index name, e.g. title or Local-Number" msgstr "یک نام نمایه، به عنوان مثال عنوان یا شماره محلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33 #, c-format msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist" msgstr "یک پیوند داخلی در کلاینت خراب است و صفحه وجود ندارد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist" msgstr "یک پیوند داخلی در کلاینت خراب است و صفحه وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156 #, c-format msgid "An unknown error has occurred." msgstr "قد ظهر خطأ غير معروف." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to add an item" msgstr "هنگام تلاش برای بارگذاری فایل تصویر ، خطایی رخ داده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156 #, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item" msgstr "هنگام تلاش برای بررسی آیتم یک خطای ناشناخته روی داد" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. " msgstr "یک عملیات پشتیبانی نشده انجام شد%s%s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted. " msgstr "تلاش برای انجام عملی پشتیبانی‌نشده صورت گرفته. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69 #, c-format msgid "Analytics" msgstr "مداخل تحليلية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21 #, c-format msgid "Analyze items" msgstr "تحليل المواد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor" msgstr "تثبیت کردن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor..." msgstr "تثبیت..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchors" msgstr "پدیدآور" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Animals and Nature" msgstr "حیوانات و طبیعت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147 #, c-format msgid "Anonymize checkout history" msgstr "پیشینه امانت را نادیده بگیرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57 #, c-format msgid "Another pattern with this name already exists." msgstr "الگوی دیگری با این نام از قبل وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #, c-format msgid "Antenna.io" msgstr "Antenna.io" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53 #, c-format msgid "Any" msgstr "هر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "هر مخاطب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134 #, c-format msgid "Any category code" msgstr "أي رمز فئة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103 #, c-format msgid "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. Until then searching may not work correctly. " msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Any changes will not be saved. Continue?" msgstr "هیچ تغییری ذخیره نخواهد شد. ادامه می دهید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120 #, c-format msgid "Any collection" msgstr "هر مجموعه ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55 #, c-format msgid "Any content" msgstr "هر محتوا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92 #, c-format msgid "Any format" msgstr "هر شکل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242 #, c-format msgid "Any item " msgstr "هر منبعی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198 #, c-format msgid "Any item type" msgstr "أي نوع مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123 #, c-format msgid "Any items with existing course reserves will have their " msgstr "هر آیتم موجود می تواند به صورت دوره ای رزرو شود " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25 #, c-format msgid "Any library" msgstr "أي مكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345 #, c-format msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "هرگونه هزینه اقلام گمشده در حساب کاربری اعضا باقی می ماند." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383 #, c-format msgid "Any phrase" msgstr "هر عبارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350 #, c-format msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "هر گونه هزینه پردازش برای این مورد بر روی حساب مشتری باقی می ماند." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127 #, c-format msgid "Any shelving location" msgstr "محل های قفسه بندی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52 #, c-format msgid "Any status except cancelled" msgstr "هر وضعیتی به جز لغو شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93 #, c-format msgid "Any vendor" msgstr "هر فروشنده ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381 #, c-format msgid "Any word" msgstr "هر کلمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38 #, c-format msgid "Any: " msgstr "هر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54 #, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "هر کسی که این فهرست را می‌بیند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "مجوز آپاچی, نسخه 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74 #, c-format msgid "Apache version: " msgstr "نسخة أباتشي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:257 #, c-format msgid "Appear in position: " msgstr "در موقعیت ظاهر شوید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Append" msgstr "ضمیمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84 #, c-format msgid "Appended " msgstr "ضمیمه شد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183 #, c-format msgid "Applied" msgstr "عملی" #. %1$s: num_with_matches | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120 #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s " msgstr "تطبيق قواعد مطابقة مختلفة. عدد التسجيلات المتطابقة الآن %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Apply" msgstr "اعمال کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181 #, c-format msgid "Apply " msgstr "اعمال کردن " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247 msgid "Apply different matching rules" msgstr "تطبيق مختلف القواعد المتطابقة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:331 #, c-format msgid "Apply discount" msgstr "اعمال تخفیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191 #, c-format msgid "Apply field weights to search" msgstr "فیلدهای با اهمیت را برای جستجو اعمال کنید" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427 msgid "Apply filter" msgstr "تطبيق عامل التصفية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238 #, c-format msgid "Apply filter(s)" msgstr "تطبيق عامل التصفية (عوامل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214 #, c-format msgid "Apply template" msgstr "الگو را اعمال کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160 #, c-format msgid "Approve" msgstr "الموافقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131 #, c-format msgid "Approve an acquisitions basket" msgstr "یک سبد خرید را تأیید کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170 #, c-format msgid "Approved" msgstr "موافق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48 #, c-format msgid "Approved comments" msgstr "موافَق على التعليقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93 #, c-format msgid "Approved tags" msgstr "الوسوم الموافق عليها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162 #, c-format msgid "April" msgstr "آوریل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "عربي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798 #, c-format msgid "Arcadia Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی آرکادیا، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975 #, c-format msgid "Archive" msgstr "آرشیو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:971 #, fuzzy, c-format msgid "Archive selected" msgstr "ادفع المُحَدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163 #, c-format msgid "Archived" msgstr "آرشیو شد" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:779 #, c-format msgid "Archived %s " msgstr "آرشیو شد %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will be lost." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید مورد جدیدی اضافه کنید؟هرگونه تغییر در این صفحه از بین خواهد رفت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this article request?" msgstr "آیا شما برای لغو درخواست این مقاله اطمینان دارید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "آیا شما برای لغو این رزرو اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "Are you sure you want to cancel this import?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید کالای رسیده را لغو کنید؟" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این سفارش را لغو کنید (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید تغییرات خود را لغو کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:313 #, c-format msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:357 msgid "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this request?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید انتخاب کتابخانه را از %s به %s برای این درخواست تغییر دهید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s library? This will override the existing rules in this library." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید قانون جریمه را برای امانت اعمال کنید %s برای %s کتابخانه» با این کار قوانین موجود در کتابخانه لغو می شود." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will override the existing rules in this library." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این قانون استاندارد را در %s کتابخانه اعمال کنید؟ با این کار قوانین موجود در کتابخانه لغو می شود." #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821 #, c-format msgid "Are you sure you want to close basket %s?" msgstr "هل أنت متأكد انك تريد اغلاق السلة %s؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1036 msgid "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این سبدخرید را ببندید و یک سفارش EDIFACT ایجاد کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این گروه سبدخرید را ببندید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید حذف کنید " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید حذف کنید %s %s؟" #. %1$s: library.branchname | html #. %2$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید حذف کنید %s (%s)؟" #. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید حذف کنید \"%s\"?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید دسته را حذف کنید %s؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?" msgstr "آیا شما مطمئن هستید که می خواهید تصویر(ها)را حذف کنید: %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265 msgid "Are you sure you want to delete server %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید سرور را حذف کنید %s؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید %s پیشینیه جستجوی انتخابی را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron enrollments in this club." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این انجمن را حذف کنید %s؟ با این کار تمام اعضای ثبت نام کننده در این انجمن لغو می شود." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all clubs using this template and cancel patron enrollments" msgstr "آیا شما اطمینان دارید از حذف کردن الگوی انجمن %s؟ با این کار همه انجمن هایی که از این الگو استفاده می کنند حذف شده و ثبت نام اعضا لغو می شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the following quote?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید نقل قول زیر را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?" msgstr "آیا شما برای حذف فهرست %s اطمینان دارید؟" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید کاربر را حذف کنید %s %s؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 msgid "Are you sure you want to delete the selected content?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید محتوای انتخاب شده را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید گزارش های انتخاب شده را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید پیشینیه جستجوی انتخاب شده را حذف کنید؟ " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "آیا شما از حذف این پیشنهادات اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه OAI را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Are you sure you want to delete this authority?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این مجوز را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?" msgstr "آیا شما از حذف این دسته مقدار مجاز اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این مجوز با ارزش را حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this basket?" msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه السلة؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 msgid "Are you sure you want to delete this class source?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این رده منبع را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این محتوا را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to delete this course?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این دوره را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items." msgstr "آیا از حذف این دوره اطمینان دارید؟ تعداد %s آیتم ضمیمه شده وجود دارد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item." msgstr "آیا از حذف این دوره اطمینان دارید؟ تعداد %s آیتم ضمیمه شده است." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "آیا از حذف این تصویر جلد اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?" msgstr "آیا از حذف این تفویض اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314 msgid "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be undone." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این تعریف فرهنگ لغت را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فیلد را حذف کنید؟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 msgid "Are you sure you want to delete this file ?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل را حذف کنید ؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این قانون بایگانی را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 msgid "Are you sure you want to delete this image?" msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این عکس را پاک کنید؟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فاکتور را حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete this item group? " msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه المادة؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه المادة؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:138 msgid "Are you sure you want to delete this key?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این کلید را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "آیا شما برای حذف این فهرست اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to delete this macro?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این ماکرو را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128 msgid "Are you sure you want to delete this message?" msgstr "آیا از حذف این پیام مطمئن هستید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این خبر را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این الگوی شماره گذاری را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید فرم این کاربر را از دسته کارت حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone." msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف صورة المستفيد ؟ هذا لا يمكن التراجع عنه." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this profile?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این رکورد را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این گزارش را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete this rota?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این ماکرو را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone." msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این قانون را حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این گزارش ذخیره شده را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این قانون تقسیم را حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این مرحله را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?" msgstr "آیا مطمئنید که می خواهید این تعداد اشتراک را حذف کنید؟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این پیشنهاد را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "Are you sure you want to delete this translation?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این ترجمه را حذف کنید؟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "آیا مطمئنید که می خواهید این کار را انجام دهید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to edit another rule?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید قانون دیگری را ویرایش کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Are you sure you want to erase your changes?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید تغییرات خود را پاک کنید؟" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845 #, c-format msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید یک سفارش EDIFACT ایجاد کنید و سبد %s را ببندید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید اعضای انتخاب شده را ادغام کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این دسته را برای همیشه حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove " msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید حذف کنید " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید همه موارد را از دوره حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید شماره(های) برچسب %s را از این دسته حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید عضو(های) انتخاب شده را از این دسته حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید کاربران انتخاب شده را حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید قانون(های) انتخاب شده را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?" msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا الوسم من هذا العنوان؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1261 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? " msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این موارد را از گروه(های) آیتم آنها حذف کنید؟ " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این موارد را از همه دوره ها حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "آیا شما برای حذف این منابع از فهرست اطمینان دارید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این مورد را از حالت چرخشی حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این مورد را از دوره حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to remove this list?" msgstr "آیا شما از حذف فهرست اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فراخوان را حذف کنید و منبع را به کتابخانه اصلی آن برگردانید؟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163 msgid "Are you sure you want to remove this recall?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فراخوان را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1063 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة فتح هذه السلة؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این اشتراک را دوباره آغاز کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید محتوای فعلی %s را جایگزین کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone." msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد استبدال صورة المستفيد الحالي؟ هذا لا يمكن التراجع عنها." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163 msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید وضعیت این فراخوان را از حالت انتظار برگردانید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to save?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید ذخیره کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید واردات این دسته را به کاتالوگ لغو کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:236 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید افزونه %s را حذف نصب کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 msgid "Are you sure you want to void this credit?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این اعتبار را باطل کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:221 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be undone!" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید %s را در جریمه های معوقه حذف کنید؟ این قابل بازگشت نیست!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472 #, c-format msgid "Are you sure you wish to delete this request?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این درخواست را حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347 #, c-format msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌ خواهید این مورد را از حالت چرخشی حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105 #, c-format msgid "Area" msgstr "منطقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275 #, c-format msgid "Area:" msgstr "منطقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123 #, c-format msgid "Armenian Tigran Zargaryan" msgstr "Armenian Tigran Zargaryan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "رسیده" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Arrows" msgstr "فلش ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14 #, c-format msgid "Article request fee" msgstr "هزینه درخواست مقاله" #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003 #, c-format msgid "Article request fees for %s" msgstr "هزینه درخواست مقاله برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92 #, c-format msgid "Article requests" msgstr "درخواست های مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10 #, c-format msgid "Article requests › Circulation › Koha" msgstr "درخواست های مقاله › امانت › کوها" #. For the first occurrence, #. %1$s: current_article_requests.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "درخواست مقالات (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191 #, c-format msgid "Article requests:" msgstr "درخواست های مقاله:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:7 #, c-format msgid "Article title" msgstr "عنوان مقاله" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s." msgstr "يجب أن يمتلك امتيازات استخدام, إدخال, تحديث,حذف, اسقاط وإنشاء في" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31 #, c-format msgid "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note by " msgstr "از سرپرست سیستم خود بخواهید که این ویژگی را پیکربندی کند یا این یادداشت را حذف کنید به وسیله " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110 #, c-format msgid "Asked " msgstr "اسأل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248 #, c-format msgid "Assistant:" msgstr "دستیار:" #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34 #, c-format msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s." msgstr "حداقل یک مورد در رکورد کتابشناختی امانت داده شده است %s." #. INPUT type=checkbox name=repeatable #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute" msgstr "حداقل یک کاربر بیش از یک مقدار برای این ویژگی دارد" #. INPUT type=checkbox name=unique_id #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute" msgstr "حداقل دو کاربر دارای ارزش یکسان برای این ویژگی هستند" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "At least two records must be selected for merging." msgstr "حداقل باید دو رکورد برای ادغام انتخاب شود." #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "در کتابخانه: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries" msgstr "کتابخانه های عمومی شهر آتن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799 #, c-format msgid "Athens County Public Libraries, USA" msgstr "کتابخانه های عمومی شهرستان آتن، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "Atomic update error :" msgstr "تحديث الأخطاء:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "Atomic updates:" msgstr "آخرین به‌روز رسانی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Attach an item" msgstr "یک آیتم را ضمیمه کنید " #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30 #, c-format msgid "Attach an item %s to %s%s" msgstr "یک آیتم را ضمیمه کنید %s برای %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Attach an item to %s › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92 #, c-format msgid "Attach another item" msgstr "اربط مادة أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65 #, c-format msgid "Attach item" msgstr "اربط مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848 #, c-format msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name" msgstr "نعلق هذه السلة لفريق سلة جديد يحمل نفس الاسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80 #, c-format msgid "Attempt to delete record failed." msgstr "تلاش برای حذف رکورد ناموفق بود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Attention" msgstr "توجه:" #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173 #, c-format msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record." msgstr "مقدار مشخصه \"%s\" در حال حاضر توسط یک کاربر دیگر استفاده می شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Attributes" msgstr "خاصية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Attributes: " msgstr "خاصية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163 #, c-format msgid "Audio alerts" msgstr "هشدارهای صوتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Audio alerts › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Audio alerts are disabled" msgstr "هشدارهای صوتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "AudioAlerts" msgstr "هشدارهای صوتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166 #, c-format msgid "August" msgstr "آگوست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173 #, c-format msgid "Auth field copied" msgstr "تم نسخ حقل الاستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259 #, c-format msgid "Auth value" msgstr "قيمة الإستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407 #, c-format msgid "Auth value:" msgstr "قيمة الإستناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "AuthID" msgstr "مؤلف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Authenticated" msgstr "تأئید هویت کاربر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "تأئید هویت کاربر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication providers" msgstr "تأئید هویت کاربر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42 #, c-format msgid "Authname" msgstr "نام اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Author" msgstr "پدیدآور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "پدیدآور (الف-ی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "پدیدآور (ی-الف)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31 #, c-format msgid "Author (any): " msgstr "نویسنده (هر): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33 #, c-format msgid "Author (corporate): " msgstr "نویسنده (شرکتی): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34 #, c-format msgid "Author (meeting / conference): " msgstr "نویسنده (جلسه / کنفرانس):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39 #, c-format msgid "Author (meeting/conference): " msgstr "نویسنده (جلسه/کنفرانس): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32 #, c-format msgid "Author (personal): " msgstr "نویسنده (شخصی): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "پدیدآور(ها)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050 #, c-format msgid "Author:" msgstr "پدیدآور:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6 #, c-format msgid "Author: " msgstr "المؤلف:" #. %1$s: author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "المؤلف: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247 #, c-format msgid "Authorised value category:" msgstr "دسته بندی مقدار مجاز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77 #, c-format msgid "Authorised values category" msgstr "فهرست مقادیر مجوزها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29 #, c-format msgid "Authorised values category: " msgstr "فهرست مقادیر مجوزها: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 #, c-format msgid "Authorities" msgstr "إستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:234 #, c-format msgid "Authorities " msgstr "مستندات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4 #, c-format msgid "Authorities › Koha" msgstr "مستندات › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241 #, c-format msgid "Authorities tables" msgstr "جداول مراجع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63 #, c-format msgid "Authorities: " msgstr "مستندات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141 #, c-format msgid "Authority" msgstr "تألیف" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "الاستناد #%s (%s)" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363 #, c-format msgid "Authority %s" msgstr "منابع و مأخذ %s" #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35 #, c-format msgid "Authority %s has been deleted successfully." msgstr "مرجع %s با موفقیت حذف شد." #. %1$s: IF ( authtypecode ) #. %2$s: authtypecode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118 #, c-format msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s" msgstr "قوالب مارك الاستنادية %s%s%sالاطار الأصلي%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Authority MARC subfield structure › Administration › Koha" msgstr "بنية الحقل الفرعي لتسجيلة الاستناد لادارة %s (استناد: %s)" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" msgstr "بنية الحقل الفرعي لتسجيلة الاستناد لادارة %s (استناد: %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure for %s" msgstr "بنية حقول مارك الإستنادية الفرعية لـِ %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 msgid "Authority control" msgstr "کنترل مرجع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4 #, c-format msgid "Authority details › Koha" msgstr "جزئیات مرجع › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55 #, c-format msgid "Authority does not exist" msgstr "استناد وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122 #, c-format msgid "Authority field to copy: " msgstr "حقل الاستناد للنسخ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142 #, c-format msgid "Authority record" msgstr "التسجيلة الإستنادية" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59 #, c-format msgid "Authority record %s does not exist in the database." msgstr "پیشینه استناد %s در پایگاه داده وجود ندارد." #. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32 #, c-format msgid "Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it" msgstr "پیشینه استناد %s اصلاح نشده است. هنگام اصلاح آن خطایی رخ داد" #. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35 #, c-format msgid "Authority record %s has successfully been modified." msgstr "پیشینه استناد %s با موفقیت اصلاح شد." #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33 #, c-format msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred." msgstr "پیشینه استناد %s حذف نشد. خطایی رخ داد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Authority records" msgstr "التسجيلة الإستنادية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "جستجوی بر اساس تألیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "نتایج جستجوی تألیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7 #, c-format msgid "Authority search results › Authorities › Koha" msgstr "نتایج جستجوی مرجع › مستندات › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83 #, c-format msgid "Authority type" msgstr "نوع الاستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57 #, c-format msgid "Authority type " msgstr "نوع استناد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74 #, c-format msgid "Authority type added successfully." msgstr "نوع مرجع با موفقیت اضافه شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76 #, c-format msgid "Authority type deleted successfully." msgstr "نوع مرجع با موفقیت حذف شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72 #, c-format msgid "Authority type updated successfully." msgstr "نوع مرجع با موفقیت به روزرسانی شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "نوع فیلد تألیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99 #, c-format msgid "Authority types" msgstr "انواع الاستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408 #, c-format msgid "Authority:" msgstr "الاستناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261 #, c-format msgid "Authorized" msgstr "مقننة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Authorized value" msgstr "قيمة مقننة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category" msgstr "فئة القيمة المحققة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category added successfully." msgstr "فئة القيمة المحققة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category deleted successfully." msgstr "فئة القيمة المحققة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category:" msgstr "فئة القيمة المحققة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199 #, c-format msgid "Authorized value category: " msgstr "فئة القيمة المحققة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18 #, c-format msgid "Authorized value:" msgstr "قيمة مقننة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167 #, c-format msgid "Authorized value: " msgstr "قيمة مقننة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24 #, c-format msgid "Authorized values" msgstr "قيم مقننة" #. For the first occurrence, #. %1$s: category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182 #, c-format msgid "Authorized values for category %s" msgstr "فهرست مقادیر مجاز %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35 #, c-format msgid "Authors" msgstr "پدیدآورندگان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209 #, c-format msgid "Authors:" msgstr "پدیدآورندگان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313 #, c-format msgid "Auto ordering" msgstr "سفارش خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Auto register" msgstr "إحصائيات الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Auto register: " msgstr "رقم الضريبة المسجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Auto renewal" msgstr "تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90 #, c-format msgid "Auto subscription sharing: " msgstr "اشتراک گذاری آبونمان خودکار: " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149 msgid "Auto-fill row" msgstr "الملئ التلقائي للصف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal:" msgstr "تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal: Patron has opted out" msgstr "تمدید اتوماتیک انجام نشد, کاربر دارای جریمه های پرداخت نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "AutoCreditNumber" msgstr "رقم البطاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914 #, c-format msgid "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49 #, c-format msgid "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your library. " msgstr "موقعیت مکانی بطور خودکار روشن است و شما با آدرس IP که با کتابخانه شما منطبق نیست وارد سیستم می شوید. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Automatic authority link results:" msgstr "نتایج جستجوی تألیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic checkin" msgstr "تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic checkin: " msgstr "سفارش خودکار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55 #, c-format msgid "Automatic item modifications by age" msgstr "اصلاح اتوماتیک آیتم ها براساس سن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic item modifications by age › Cataloging › Koha" msgstr "اصلاح اتوماتیک آیتم ها براساس سن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242 #, c-format msgid "Automatic ordering: " msgstr "سفارش خودکار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715 #, c-format msgid "Automatic renewal" msgstr "تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic return to holding" msgstr "سفارش خودکار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic return to home" msgstr "تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Automation" msgstr "%s نقل قول ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Availability" msgstr "دسترسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "دسترسی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831 #, fuzzy, c-format msgid "Available" msgstr "موجود %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Available barcodes" msgstr "کپی موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48 #, c-format msgid "Available call numbers" msgstr "شماره بازیابی موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Available collections" msgstr "المواقع المتاحة" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256 msgid "Available copy" msgstr "کپی موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49 #, c-format msgid "Available copy numbers" msgstr "شماره های کپی موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50 #, c-format msgid "Available enumeration" msgstr "Available enumeration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Available for" msgstr "کپی موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97 #, c-format msgid "Available in the library" msgstr "در کتابخانه موجود است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51 #, c-format msgid "Available item types" msgstr "انواع آیتم موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52 #, c-format msgid "Available locations" msgstr "المواقع المتاحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Available since" msgstr "موجود %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39 #, c-format msgid "Average checkout period" msgstr "متوسط فترة الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86 #, c-format msgid "Average checkout period statistics" msgstr "متوسط إحصائيات فترة الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56 #, c-format msgid "Average loan time" msgstr "متوسط وقت الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Average loan time › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "متن کتابشناسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, c-format msgid "BSD 3-clause Licence" msgstr "BSD 3-ماده مجوز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, c-format msgid "BSD License" msgstr "BSD رخصة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "BT" msgstr "BT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "BULAC" msgstr "BULAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Back" msgstr "الخلف" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81 #, c-format msgid "Back %s " msgstr "الخلف %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91 #, c-format msgid "Back side layout not used" msgstr "پشت صفحه استفاده نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65 #, c-format msgid "Back to Tools" msgstr "الرجوع إلى الأدوات" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:300 #, fuzzy msgid "Back to system preferences" msgstr "العودة الى تفضيلات النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143 #, c-format msgid "Back to the list" msgstr "بازگشت به فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28 #, c-format msgid "Backend" msgstr "بک اند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Backend:" msgstr "بک اند" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Background color" msgstr "رنگ پس زمینه" # 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6 #, c-format msgid "Backslash separated text (.csv)" msgstr "با بک اسلش متن را جدا کنید (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50 #, c-format msgid "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference KohaAdminEmailAddress." msgstr "آدرس فرستنده بی اعتبار یا ناقص است؛ ترجیجاً آدرس ایمیل واحد خود یا ایمیل مدیر Koha را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Bankable" msgstr "برنامه نویسی Babel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16 #, c-format msgid "Bar" msgstr "مسدود کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "بارکد" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55 #, c-format msgid "Barcode %s" msgstr "الباركود %s" #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html #. %2$s: IF not_for_loan #. %3$s: not_for_loan_description | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode %s %s%s %s " msgstr "الباركود %s %s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: overduesloo.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104 #, c-format msgid "Barcode : %s " msgstr "الباركود : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8 #, c-format msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425 #, c-format msgid "Barcode file:" msgstr "فایل بارکد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66 #, c-format msgid "Barcode file: " msgstr "ملف الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode height:" msgstr "إرتفاع بطاقة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode image generator" msgstr "الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode image generator › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74 #, c-format msgid "Barcode list (one barcode per line): " msgstr "فهرست بارکد (یک بارکد به ازای هر خط): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403 #, c-format msgid "Barcode not found" msgstr "بارکد یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode not found." msgstr "بارکد یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534 #, c-format msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:" msgstr "بارکد یافت نشد. اقلام زیر با جستجو پیدا شد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode precedes bibliographic data" msgstr "دادهای کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode range" msgstr "الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023 #, c-format msgid "Barcode submitted" msgstr "بارکد ارسال شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode text must be numeric (0-9)" msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78 #, c-format msgid "Barcode type" msgstr "نوع بارکد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode type:" msgstr "نوع بارکد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329 #, c-format msgid "Barcode type: " msgstr "نوع بارکد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90 #, c-format msgid "Barcode: " msgstr "الباركود:" #. For the first occurrence, #. %1$s: recall.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode: %s" msgstr "الباركود : %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: transfer.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53 #, c-format msgid "Barcode: %s " msgstr "الباركود : %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes " msgstr "بارکدها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, c-format msgid "Barcodes file" msgstr "فایل بارکدها" #. %1$s: batche.from | html #. %2$s: batche.to | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes from %s to %s" msgstr "الباركود %s %s%s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90 #, c-format msgid "Barcodes not found" msgstr "لم يتم إيجاد الباركود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548 #, c-format msgid "Barcodes not found:" msgstr "بارکدها یافت نشد:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 #, fuzzy msgid "Barcodes of type %s must be numeric" msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558 #, c-format msgid "Barcodes:" msgstr "بارکدها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115 #, c-format msgid "Base-level allocated" msgstr "سطح پایه اختصاص داده شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120 #, c-format msgid "Base-level available" msgstr "سطح پایه موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116 #, c-format msgid "Base-level ordered" msgstr "سطح پایه سفارش داده شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118 #, c-format msgid "Base-level spent" msgstr "سطح پایه خرج شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Basic configuration" msgstr "حفظ التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151 #, c-format msgid "Basic constraints" msgstr "محدودیت های اساسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244 #, c-format msgid "Basic installation complete." msgstr "نصب اولیه کامل شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14 #, c-format msgid "Basic parameters" msgstr "اﻹعدادات الرئيسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "Basket" msgstr "سلة" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56 #, c-format msgid "Basket %s" msgstr "سلة %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24 #, c-format msgid "Basket %s (%s)" msgstr "سلة %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #. %3$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19 #, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" msgstr "سبد خرید %s (%s) برای %s" #. %1$s: basketname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Basket %s for %s" msgstr "سبدها برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44 #, c-format msgid "Basket (#)" msgstr "سبد خرید (#)" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Basket (%s)" msgstr "سلة %s" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Basket (%s) › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54 #, c-format msgid "Basket by" msgstr "سبد توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16 #, c-format msgid "Basket created by: " msgstr "سبدخرید ایجاد شده توسط: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64 #, c-format msgid "Basket creator" msgstr "ایجاد کننده سبدخرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187 #, c-format msgid "Basket deleted" msgstr "حذف السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272 #, c-format msgid "Basket details" msgstr "تفاصيل السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Basket export in acquisition" msgstr "إخطار تزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827 #, c-format msgid "Basket group" msgstr "سلة المجموعة" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145 #, c-format msgid "Basket group %s (%s) for " msgstr "گروه سبدخرید %s (%s) برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435 #, c-format msgid "Basket group billing place:" msgstr "قراردادن صورتحساب سبدخرید گروهی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430 #, c-format msgid "Basket group delivery placename:" msgstr "محل تحویل سبدخریدگروهی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209 #, c-format msgid "Basket group name:" msgstr "اسم لسلة المجموعة:" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketgroup.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Basket group no. %s" msgstr "سلة المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31 #, c-format msgid "Basket group:" msgstr "سلة المجموعة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122 #, c-format msgid "Basket grouping" msgstr "گروه بندی سبدخرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326 #, c-format msgid "Basket grouping for " msgstr "تجميع السلة ل" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Basket grouping for %s › Koha" msgstr "تجميع السلة ل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5 #, c-format msgid "Basket groups" msgstr "سلة المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53 #, c-format msgid "Basket name" msgstr "نام سبدخرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64 #, c-format msgid "Basket name: " msgstr "نام سبدخرید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13 #, c-format msgid "Basket not found." msgstr "سبدخرید یافت نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13 #, c-format msgid "Basket: " msgstr "السلة:" #. %1$s: msg.basketno.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65 #, c-format msgid "Basket: %s " msgstr "سبدخرید: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286 #, c-format msgid "Basketgroup: " msgstr "سلة المجموعة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4 #, c-format msgid "Baskets" msgstr "السلال" #. %1$s: booksellertoname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39 #, c-format msgid "Baskets for %s" msgstr "سبدها برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264 #, c-format msgid "Baskets in this group:" msgstr "السلال في هذه المجموعة:" #. For the first occurrence, #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28 #, c-format msgid "Batch %s" msgstr "دسته %s" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65 #, c-format msgid "Batch %s not fully de-duplicated." msgstr "دسته %s کاملاً تکثیر نشده است." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59 #, c-format msgid "Batch %s was not deleted." msgstr "مقدار %s حذف نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82 #, c-format msgid "Batch ID" msgstr "شناسه دسته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56 #, c-format msgid "Batch add reserves" msgstr "افزودن رزرو گروهی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch authority record deletion" msgstr "حذف دسته ای رکورد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch authority record modification" msgstr "اصلاح دسته رکورد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch bibliographic record deletion" msgstr "تعداد رکورد کتابشناختی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch bibliographic record modification" msgstr "اصلاح دسته رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136 #, c-format msgid "Batch check out" msgstr "مقدار امانت" #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121 #, c-format msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s" msgstr "تأیید مقدار امانت %s برای %s %s" #. %1$s: IF patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: batch | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124 #, c-format msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s" msgstr "اطلاعات مقدار امانت %s برای %s |%s|%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25 #, c-format msgid "Batch delete" msgstr "حذف دسته ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93 #, c-format msgid "Batch delete patrons " msgstr "دسته اعضا را حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75 #, c-format msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history" msgstr "دسته اعضا را حذف کرده و پیشینه امانت اعضا را نیز حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Batch delete records" msgstr "دسته اعضا را حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63 #, c-format msgid "Batch description: " msgstr "مقدار توضیحات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Batch edit" msgstr "ویرایش دسته اعضا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Batch edit › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86 #, c-format msgid "Batch edit patrons " msgstr "ویرایش دسته اعضا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Batch edit records" msgstr "ویرایش دسته اعضا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Batch editing" msgstr "حذف دسته ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41 #, c-format msgid "Batch extend due dates" msgstr "تاریخ های سررسید دسته ای تمدید شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Batch extend due dates › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch hold cancellation" msgstr "حذف دسته ای رکورد" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36 #, c-format msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s" msgstr "دفعة المواد %sحذف%sتعديل%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58 #, c-format msgid "Batch item deletion" msgstr "الحذف الكمّي للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Batch item deletion › Cataloging › Koha" msgstr "نتائج حذف دفعة المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53 #, c-format msgid "Batch item modification" msgstr "التعديل الكمّي للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Batch item modification › Cataloging › Koha" msgstr "نتائج تعديل دفعة المواد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch item record deletion" msgstr "حذف دسته ای رکورد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch item record modification" msgstr "اصلاح دسته رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21 #, c-format msgid "Batch modify" msgstr "اصلاح دسته" #. %1$s: IF unlimited_total >= limit #. %2$s: limit | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: unlimited_total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017 #, c-format msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records " msgstr "عملیات دسته ای با %s%s%s%s%s رکوردهای قابل مشاهده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization" msgstr "حذف و ناشناس ماندن دسته اعضا" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80 #, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s" msgstr "حذف و ناشناس ماندن دسته اعضا برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38 #, c-format msgid "Batch patron modification" msgstr "التعديل الكمِّي للمستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Batch patron modification › Tools › Koha" msgstr "التعديل الكمِّي للمستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146 #, c-format msgid "Batch patrons modification" msgstr "التعديل الكمِّي للمستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148 #, c-format msgid "Batch patrons results" msgstr "نتائج دفعة المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68 #, c-format msgid "Batch record deletion" msgstr "حذف دسته ای رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Batch record deletion › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63 #, c-format msgid "Batch record modification" msgstr "اصلاح دسته رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Batch record modification › Cataloging › Koha" msgstr "اصلاح دسته رکورد" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138 #, fuzzy msgid "Batch remove" msgstr "افزودن رزرو گروهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Batch remove reserves" msgstr "افزودن رزرو گروهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2 #, c-format msgid "Batch: " msgstr "دسته: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23 #, c-format msgid "Batches" msgstr "مقادیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, c-format msgid "BdP de la Meuse, France" msgstr "BdP de la Meuse, فرانسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381 #, c-format msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons." msgstr "حتماً آدرس ایمیل برای این اعضا فراهم کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not enabled, the transport cost matrix is not being used. " msgstr "لأن تفضيل النظام 'UseTransportCostMatrix' حالياً غير ممكّن ، فإن منظومة تكاليف النقل لن تستخدم. إذهب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. " msgstr "لأن 'توسيع سمات المستفيد` تفضيلات النظام ليست مسموحة حاليا، لا يمكن أن تعطى سمات المستفيد الموسعة أن تسجيلات المستفيد. اذهب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248 #, c-format msgid "Before" msgstr "قبل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your " msgstr " قبل أن نبدأ, برجاء تأكد أن لديك المؤهلات الصحيحة للاستمرار . من فضلك أدخل اسم المستخدم و كلمة المرور المعطاة لك من قبل إدارة النظم وموقعها لديك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59 #, c-format msgid "Begin the onboarding process" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173 #, c-format msgid "Beginning date:" msgstr "تاريخ البدء:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226 #, c-format msgid "Begins with" msgstr "شروع با" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460 #, c-format msgid "Begins with: " msgstr "شروع می شود با: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320 #, c-format msgid "Behavior" msgstr "رفتار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801 #, c-format msgid "BibLibre, France" msgstr "المكتبة الحرة,فرنسا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "نص ببليوغرافية " #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356 #, c-format msgid "Biblio %s" msgstr "کتاب %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85 #, c-format msgid "Biblio count" msgstr "الإحصاء الببليوغرافى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239 #, c-format msgid "Biblio level hold." msgstr "سطح نگهداری کتاب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565 #, c-format msgid "Biblio numbers:" msgstr "شماره های کتابشناسی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105 #, c-format msgid "Biblio:" msgstr " ببليورافية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140 #, c-format msgid "Bibliographic" msgstr "ببليوغرافي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic data precedes barcode" msgstr "المعلومات الببليوجرافية للطباعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96 #, c-format msgid "Bibliographic data to print" msgstr "المعلومات الببليوجرافية للطباعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic framework" msgstr "قالب مارك الببليوجرافي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042 #, c-format msgid "Bibliographic information" msgstr "المعلومات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141 #, c-format msgid "Bibliographic record" msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية" #. %1$s: object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414 #, c-format msgid "Bibliographic record %s" msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database." msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s" #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully." msgstr "نقشه نگاری به صورت موفقیت آمیزی بازنشانی شد. " #. %1$s: biblio_link | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on modifying it." msgstr "لا توجد تسجيلات مستخدمين خذفت." #. %1$s: biblio_link | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified." msgstr "همه رکوردها با موفقیت اصلاح شدند! " #. %1$s: m.biblionumber | html #. %2$s: m.reserve_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled (reserve_id %s)." msgstr "%s رکوردهای کتابشناسی نیز حذف خواهد شد. %s رکوردهای کتابشناسی حذف نخواهد شد. %s " #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred." msgstr "پیشینه کتابشناختی یافت نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15 #, c-format msgid "Bibliographic record ID" msgstr "شناسه رکورد کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622 #, c-format msgid "Bibliographic record ID:" msgstr "شناسه رکورد کتابشناختی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127 #, c-format msgid "Bibliographic record count" msgstr "تعداد رکورد کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7 #, c-format msgid "Bibliographic record not found." msgstr "پیشینه کتابشناختی یافت نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record number: " msgstr "شناسه رکورد کتابشناختی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171 #, c-format msgid "Bibliographic record title" msgstr "عنوان رکورد کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record will be deleted too." msgstr "عنوان رکورد کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record will not be deleted." msgstr "پیشینه کتابشناختی یافت نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122 #, c-format msgid "Bibliographic records" msgstr "پیشینه های کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic records added" msgstr "پیشینه های کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62 #, c-format msgid "Bibliographic: " msgstr "کتابشناختی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "کتابشناسی ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193 #, c-format msgid "Biblionumber" msgstr "شماره کتابشناسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231 #, c-format msgid "Biblionumber:" msgstr "رقم ببليوجرافي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Biblionumbers:" msgstr "شماره های کتابشناسی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802 #, c-format msgid "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina" msgstr "کتابخانه ایالتی Fr. Mamerto Esquiú (ایالت فرانسیسکن در آسونسیون), آرژانتین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803 #, c-format msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" msgstr "کتابخانه زبانها و تمدنهای دانشگاه (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344 #, c-format msgid "Billing date" msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258 #, c-format msgid "Billing date:" msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة:" #. %1$s: billingdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:268 #, c-format msgid "Billing date: All until %s " msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة: الكل حتى %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381 #, c-format msgid "Billing place" msgstr "محل صورت حساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223 #, c-format msgid "Billing place:" msgstr "مكان الحساب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69 #, c-format msgid "Billing place: " msgstr "محل صورت حساب: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70 #, c-format msgid "Biography" msgstr "زندگینامه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, fuzzy, c-format msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. " msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Black" msgstr "سیاه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Block" msgstr "مسدود کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351 #, c-format msgid "Block " msgstr "مسدود کردن " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340 #, c-format msgid "Block expired patrons:" msgstr "مسدود کردن کاربران منقضی شده:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 msgid "Blocked!" msgstr "منعت!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Blockquote" msgstr "بلوکه شده" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blocks" msgstr "مسدود کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks checkouts?" msgstr "هیچ امانتی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Blue" msgstr "آبی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Body" msgstr "بدن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bold" msgstr "پررنگ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172 #, c-format msgid "Book drop mode" msgstr "حالت رها کردن کتاب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125 #, c-format msgid "Book drop mode. " msgstr "حالت رها کردن کتاب. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197 #, c-format msgid "Book fund:" msgstr "تمويل كتاب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198 #, c-format msgid "Boolean" msgstr "بولی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "Bootstrap" msgstr "بوت کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap Icons" msgstr "بوت کردن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border" msgstr "حاشیه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border color" msgstr "رنگ حاشیه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border style" msgstr "سبک حاشیه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Border width" msgstr "عرض حاشیه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85 #, c-format msgid "Born:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89 #, c-format msgid "Borrower" msgstr "المستعير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97 #, c-format msgid "Borrower number" msgstr "رقم المستعير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7 #, c-format msgid "Borrowernumber" msgstr "شماره امانت گیرنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93 #, c-format msgid "Borrowernumber list (one number per line): " msgstr "فهرست شماره عضویت (یک شماره کارت به ازای هر خط): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249 #, c-format msgid "Borrowernumber: " msgstr "شماره امانت گیرنده: " #. %1$s: patron.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121 #, c-format msgid "Borrowernumber: %s" msgstr "شماره امانت گیرنده: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123 #, c-format msgid "Borrowernumbers" msgstr "شماره های امانت گیرنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87 #, c-format msgid "Borrowernumbers already in list" msgstr "شماره امانت گیرندگان از قبل در لیست موجود است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161 #, c-format msgid "Borrowernumbers not found" msgstr "شماره امانت گیرنده یافت نشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Bottom" msgstr "پایین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Bound" msgstr "صوت " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107 #, c-format msgid "Braille" msgstr "بریل" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451 msgid "Breadcrumb" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804 #, c-format msgid "Briar Cliff University, USA" msgstr "دانشگاه بریار کلیف، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942 #, c-format msgid "Bridge Material Type Icons Project" msgstr "Bridge Material Type Icons Project" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "نمایش خلاصه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Brightness" msgstr "روشنایی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805 #, c-format msgid "Brimbank City Council, Australia" msgstr "شورای شهر بریمبانک، استرالیا" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Broader Term" msgstr "اصطلاح گسترده تر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903 #, c-format msgid "Brooke Johnson" msgstr "Brooke Johnson" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 #, c-format msgid "Brooklyn Law School Library, USA" msgstr "کتابخانه دانشکده حقوق بروکلین، ایالات متحده آمریکا" #. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ') #. %2$s: UNLESS alphabet.size #. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z'] #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH letter IN alphabet #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s " msgstr "تصفح حسب اسم العائلة: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Browse for an image" msgstr "برای یک تصویر مرور کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188 #, c-format msgid "Browse selected records" msgstr "رکوردهای انتخاب شده را مرور کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195 #, c-format msgid "Browse system logs" msgstr "تصفّح سجلات نظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127 #, c-format msgid "Browse the system logs" msgstr "تصفح سجلات النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623 #, c-format msgid "Browse the system logs " msgstr "گزارش های سیستم را مرور کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Budget" msgstr "بودجه " #. For the first occurrence, #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148 #, c-format msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s" msgstr "بودجه %s [id=%s]%s (غیر فعال)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "Budget %s closed" msgstr "هزینه بودجه شده" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "Budget end date must be on or after budget start date" msgstr "تاریخ پایان بودجه باید در تاریخ شروع بودجه یا پس از آن باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393 #, c-format msgid "Budget id" msgstr "شناسه بودجه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497 #, c-format msgid "Budget name" msgstr "اسم ميزانية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112 #, c-format msgid "Budget period description" msgstr "توضیحات دوره بودجه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459 #, c-format msgid "Budget:" msgstr "بودجه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59 #, c-format msgid "Budgeted cost" msgstr "هزینه بودجه شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Budgeted cost tax exc." msgstr "التكلفة لا تشتمل الضريبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466 #, fuzzy, c-format msgid "Budgeted cost tax inc." msgstr "التكلفة تتضمن الضريبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346 #, c-format msgid "Budgeted cost: " msgstr "تكلفة الميزانية الموضوعة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132 #, c-format msgid "Budgets" msgstr "الميزانيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439 #, c-format msgid "Budgets administration" msgstr "إدارة الميزانيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Bug wrangler" msgstr "اشکال بکارگیری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197 #, c-format msgid "Bug wranglers:" msgstr "اشکال بکارگیری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430 #, c-format msgid "Build a new report?" msgstr "أنشئ تقريرجديد؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707 #, c-format msgid "Build a report" msgstr "أنشئ تقرير جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162 #, c-format msgid "Build and run reports" msgstr "أنشئ و شغّل تقارير" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 #, c-format msgid "Build new" msgstr "أنشئ جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168 #, c-format msgid "Built-in offline circulation interface" msgstr "ساخته شده در رابط گردش آفلاین داخلی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Bullet list" msgstr "حذف فهرست" #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle contents for %s" msgstr "عقد جديد لـ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221 #, c-format msgid "Bundle contents list updated" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle had missing items" msgstr "نعم: اعرض المواد الموجودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle had unexpected items" msgstr "وارد خواهد شد به عنوان " #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121 msgid "Bundle losses are set at checkin automatically" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle verified" msgstr "مشخص نشده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489 #, c-format msgid "By" msgstr "بواسطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43 #, c-format msgid "By borrowernumber" msgstr "با شماره عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "By card number" msgstr "شماره سفارش برگه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "By patron list" msgstr "فهرست اعضای جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200 #, c-format msgid "By: " msgstr "بواسطة:" #. %1$s: group_by = loopfilte.filter #. %2$s: IF ( group_by == "homebranch") #. %3$s: ELSIF ( group_by == "itype" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60 #, c-format msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808 #, c-format msgid "ByWater Solutions, USA" msgstr "ByWater Solutions, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55 #, c-format msgid "Bytes" msgstr "بایت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 #, c-format msgid "C & P Bibliography Services, USA" msgstr "C & P خدمات کتابشناسی, ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066 #, c-format msgid "C3.js" msgstr "C3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, c-format msgid "C3.js v0.4.11" msgstr "C3.js v0.4.11" #. %1$s: cookie | html #. %2$s: interface | html #. %3$s: interface | html #. %4$s: interface | html #. %5$s: interface | html #. %6$s: interface | html #. %7$s: interface | html #. %8$s: interface | html #. %9$s: interface | html #. %10$s: interface | html #. %11$s: interface | html #. %12$s: interface | html #. %13$s: interface | html #. %14$s: theme | html #. %15$s: interface | html #. %16$s: theme | html #. %17$s: interface | html #. %18$s: theme | html #. %19$s: interface | html #. %20$s: theme | html #. %21$s: interface | html #. %22$s: theme | html #. %23$s: interface | html #. %24$s: interface | html #. %25$s: interface | html #. %26$s: interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1 #, c-format msgid "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144 #, c-format msgid "CANMARC" msgstr "مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149 #, c-format msgid "CATMARC" msgstr "CATMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "CC-0 license" msgstr "BSD رخصة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137 #, c-format msgid "CCF" msgstr "المركز الثقافي الفرنسي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "لوح فشره شنیداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133 #, c-format msgid "CD software" msgstr "لوح فشرده نرم افزار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102 #, c-format msgid "CODE" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73 #, c-format msgid "COOP2of5" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "CSV" msgstr "CSV" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293 #, c-format msgid "CSV profile ID" msgstr "شناسه نمایه CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "CSV profile added successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68 #, c-format msgid "CSV profile deleted successfully" msgstr "مشخصات CSV با موفقیت حذف گردید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "CSV profile updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174 #, c-format msgid "CSV profile: " msgstr "نمایه CSV: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62 #, c-format msgid "CSV profiles" msgstr "مشخصات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297 #, c-format msgid "CSV separator" msgstr "جداکننده CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194 #, c-format msgid "CSV separator: " msgstr "فاصل CSV " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298 #, c-format msgid "CSV type" msgstr "نوع CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273 #, c-format msgid "Cache expiry (seconds)" msgstr "إنتهاء صلاحية الكاش (ثواني)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336 #, c-format msgid "Cache expiry:" msgstr "إنتهاء صلاحية الكاش:" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #. %2$s: from | $KohaDates #. %3$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41 #, c-format msgid "Calculated on %s. From %s to %s" msgstr "محسوب في %s. من %s إلى %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "التقويم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226 #, c-format msgid "Calendar information" msgstr "معلومات التقويم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809 #, c-format msgid "California College of the Arts, USA" msgstr "کالج هنرهای کالیفرنیا، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Call Number" msgstr "شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19 #, c-format msgid "Call number" msgstr "شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "شماره بازیابی (0-9 به الف تا ی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "شماره بازیابی (ی-الف به 9-0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18 #, c-format msgid "Call number browser" msgstr "جستجوگر شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7 #, c-format msgid "Call number browser › Cataloging › Koha" msgstr "جستجوگر شماره بازیابی › فهرست نویسی › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136 #, c-format msgid "Call number classification scheme" msgstr "طرح رده بندی شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30 #, c-format msgid "Call number classification scheme:" msgstr "طرح رده بندی شماره بازیابی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95 #, c-format msgid "Call number range" msgstr "محدوده شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "شماره بازیابی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117 #, c-format msgid "Call number: " msgstr "شماره بازیابی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58 #, c-format msgid "Call numbers" msgstr "شماره های بازیابی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Callnumber" msgstr "شماره بازیابی" #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784 #, c-format msgid "Callnumber: %s " msgstr "شماره بازیابی: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 #, c-format msgid "Calyx, Australia" msgstr "كالاس, استراليا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810 #, c-format msgid "Camden County, USA" msgstr "شهرستان کامدن، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239 #, c-format msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "يمكن إدخال وحدة الملكية الفكرية, أو شبكة فرعية مثل 192.168.1.*" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552 #, fuzzy, c-format msgid "Can be guarantee" msgstr "ضمانت اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Can be manually added ? " msgstr "می توان به صورت دستی اضافه کرد؟ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Can be manually invoiced? " msgstr "ایجاد فاکتور دستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Can be sold? " msgstr "نمی توان آن را تغییر داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477 #, c-format msgid "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group." msgstr "" #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them." msgstr "" #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group." msgstr "" #. %1$s: IF ( error.cardnumber ) #. %2$s: error.cardnumber | html #. %3$s: END #. %4$s: error.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182 #, c-format msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) " msgstr "عضو نمی تواند به روز نماید. %s شماره کارت: %s %s (شماره عضویت: %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847 #, c-format msgid "Can't be cancelled when item is in transit" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Can't cancel order" msgstr "نمی توانید سفارش را لغو کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Can't cancel order and delete catalog record" msgstr "نمی توانید سفارش را لغو و رکورد فهرستنویسی را حذف کنید" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first" msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس أو الطلب, الغي المقتنيات أولاً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287 #, c-format msgid "Can't cancel receipt " msgstr "لا يمكن إلغاء الايصال" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first" msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس أو الطلب, الغي المقتنيات أولاً" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678 #, fuzzy msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)" msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, شاهد القيود بالأسفل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)" msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, شاهد القيود بالأسفل" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first" msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, احذف الطلبات المرتبطة أولاً" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first" msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, احذف الاشتراكات أولا" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below" msgstr "لا يمكن حذف سجل الفهرس, شاهد القيود بالأسفل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :" msgstr "لا يمكن حفظ هذه التسجيلة لان الحقل التالى لم يتم ملؤه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Can't scan the code?" msgstr "نمی توانید سفارش را لغو کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224 #, c-format msgid "Cancel " msgstr "لغو کردن " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140 #, c-format msgid "Cancel a confirmed request" msgstr "درخواست تأیید شده را لغو کنید" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131 msgid "Cancel all" msgstr "لغو همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel an order" msgstr "لغو سفارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53 #, c-format msgid "Cancel and return to order" msgstr "إلغاء وعودة إلى الطلبات" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129 #, fuzzy msgid "Cancel and transfer all" msgstr "لغو و انتقال همه" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332 msgid "Cancel article request" msgstr "لغو درخواست مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel charge " msgstr "ادغام را لغو کنید" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel checkout and place a hold for %s" msgstr "درخواست ها را لغو و برگردانید : %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25 #, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "لغو ثبت‌نام " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424 #, c-format msgid "Cancel filter" msgstr "إلغاء التصفية " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78 #, c-format msgid "Cancel hold" msgstr "إلغاء العقد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel hold (X) " msgstr "لغو نگهداری " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220 msgid "Cancel hold and return to : %s" msgstr "درخواست ها را لغو و برگردانید : %s" #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76 #, c-format msgid "Cancel hold and return to: %s" msgstr "درخواست ها را لغو و برگردانید: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel hold and then attempt transfer:" msgstr "الغي الحجز وبعدها حاول التنقل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36 #, c-format msgid "Cancel import" msgstr "وارد کردن را لغو کنید" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808 msgid "Cancel marked holds" msgstr "إلغاء الحجوزات المحددة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Cancel merge" msgstr "ادغام را لغو کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519 #, c-format msgid "Cancel modifications" msgstr "اصلاحات را لغو کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:118 #, c-format msgid "Cancel notification" msgstr "إلغاء الإعلام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Cancel order" msgstr "لغو سفارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel order › Acquisition › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Cancel order and catalog record" msgstr "لغو سفارش و ثبت رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673 #, c-format msgid "Cancel order and delete catalog record" msgstr "لغو سفارش و حذف رکورد کاتالوگ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel recall" msgstr "لغو همه" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel recall and return to: %s" msgstr "درخواست ها را لغو و برگردانید: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291 #, c-format msgid "Cancel receipt" msgstr "إلغاء الايصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47 #, c-format msgid "Cancel request " msgstr "درخواست را لغو کنید " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy msgid "Cancel selected (%s)" msgstr "إلغاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel selected recalls" msgstr "إلغاء الطلبات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90 #, c-format msgid "Cancel transfer" msgstr "إلغاء النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel transfer (X)" msgstr "إلغاء النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69 #, c-format msgid "Cancel upload" msgstr "لغو بارگذاری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920 #, c-format msgid "Cancel?" msgstr "لغو کردن؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Canceled" msgstr "لغو شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation allowed" msgstr "تاریخ لغو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166 #, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "تاریخ لغو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation reason:" msgstr "دلیل لغو: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation reason: " msgstr "دلیل لغو: %s %s " #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748 #, c-format msgid "Cancellation reason: %s %s " msgstr "دلیل لغو: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "لغو شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114 #, c-format msgid "Cancelled " msgstr "إلغاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "إلغاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled hold" msgstr "إلغاء العقد" #. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled on %s" msgstr "إلغاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703 #, c-format msgid "Cancelled orders" msgstr "إلغاء الطلبات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3 #, c-format msgid "Cannot add patron" msgstr "لا يمكن إضافة مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot be deleted" msgstr "نمی توان حذف کرد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 #, c-format msgid "Cannot be ordered" msgstr "نمی توان سفارش داد" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "نمی تواند رزرو شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot be renewed yet" msgstr "نمی توان سفارش داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:43 #, c-format msgid "Cannot be toggled" msgstr "نمی توان آن را تغییر داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot be transferred to pickup library" msgstr "إعادة المادة للمكتبة المُعيرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284 #, c-format msgid "Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on the records." msgstr "" #. %1$s: order.parent_ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try cancelling this one first and retry." msgstr "سطر طلب الشراء الذي تحاول إلغاؤه أُنشئ بعد استلام جزء من سطر طلب شراء آخر والذي تم إستلامه فعلاً. حاول إلغاء ذاكَ أولاً ثم أعد المحاولة. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:" msgstr "لا يمكن إلغاء الايصال. الأسباب المحتملة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355 #, c-format msgid "Cannot check in" msgstr "الإعارة غير مكنة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524 #, c-format msgid "Cannot check in " msgstr "نمی توان تحویل گرفت " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102 #, c-format msgid "Cannot check out" msgstr "امکان امانت وجود ندارد" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803 #, c-format msgid "Cannot check out! %s " msgstr "امکان امانت وجود ندارد! %s " #. %1$s: IF ( charges ) #. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check out! %s %s %s %s " msgstr "امکان امانت وجود ندارد! %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday." msgstr "توليد إستثناء لهذه العطلة المتكررة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291 #, c-format msgid "Cannot delete" msgstr "نمی توان حذف کرد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301 #, c-format msgid "Cannot delete budget" msgstr "لا يمكن حذف الميزانية" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete budget '%s'" msgstr "لا يمكن حذف الميزانية" #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete currency %s" msgstr "لا يمكن حذف الميزانية" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete item type '%s'" msgstr "› لا يمكن حذف نوع المادة '%s' %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37 #, c-format msgid "Cannot delete patron" msgstr "لا يمكن حذف المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete this item type. " msgstr "› لا يمكن حذف نوع المادة '%s' %s " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete: Category %s in use" msgstr "لا يمكن حذف المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot detect mana server at " msgstr "لا يمكن حذف المستفيد" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281 #, fuzzy msgid "Cannot edit" msgstr "لا يمكن الحذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47 #, c-format msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54 #, c-format msgid "Cannot enqueue this job." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #, c-format msgid "Cannot open %s to read." msgstr "لا يمكن فتح %s للقراءة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148 #, c-format msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read." msgstr "تعذر فتح مجلد الفهرس (idlink.txt أو datalink.txt) لا تتم قرائتهم." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Cannot open this record in the basic editor" msgstr "این رکورد در ویرایشگر اصلی نمی تواند باز شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Cannot place hold" msgstr "لا يمكن تثبيت الحجز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot place hold from patron's library" msgstr "لا يمكن الحجز على بعض المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443 #, c-format msgid "Cannot place hold on some items" msgstr "لا يمكن الحجز على بعض المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 #, c-format msgid "Cannot place hold:" msgstr "لا يمكن تثبيت الحجز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150 #, c-format msgid "Cannot process file as an image." msgstr "لا يمكن معالجة الملف كصورة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43 #, c-format msgid "Cannot renew:" msgstr "نمی توان تمدید کرد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot take patron photo." msgstr "لا يمكن إضافة مستفيد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):" msgstr "به دلایل زیر نمی توان الگوی پیش بینی را آزمایش کرد:" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43 #, c-format msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #, c-format msgid "Cannot unpack file to the plugins directory." msgstr "نمی توان فایل را در فهرست افزونه ها باز کرد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564 #, c-format msgid "Cap fine at replacement price" msgstr "میزان جریمه با هزینه جایگزین" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Capitalization" msgstr "الاقتباس" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Caption" msgstr "عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138 #, c-format msgid "Card" msgstr "بطاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6 #, c-format msgid "Card batch" msgstr "دسته کارت" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27 #, c-format msgid "Card batch number %s" msgstr "عدد بطاقات الدفعة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Card batches" msgstr "دسته های کارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102 #, c-format msgid "Card height:" msgstr "إرتفاع بطاقة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8 #, c-format msgid "Card number" msgstr "رقم البطاقة:" #. %1$s: e.cardnumber | html #. %2$s: IF e.borrowernumber #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130 #, c-format msgid "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber %s)%s " msgstr "شماره کارت %s شماره کارت معتبر نیست %s (برای کاربر با شماره عضویت %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16 #, c-format msgid "Card number already in use." msgstr "شماره کارت در حال حاضر در حال استفاده است." #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904 #, c-format msgid "Card number can be up to %s characters. %s " msgstr "شماره کارت می تواند تا %s کاراکتر باشد. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18 #, c-format msgid "Card number length is incorrect." msgstr "طول شماره کارت نادرست است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Card number list (one card number per line): " msgstr "فهرست شماره کارت (یک شماره کارت به ازای هر خط):" #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s " msgstr "کلمه عبور شما باید حداقل %s و حداکثر %s کاراکتر داشته باشد." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890 #, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters. %s " msgstr "شماره کارت باید دقیقاً %s کاراکتر باشد. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must not be more than %s characters." msgstr "کلمه عبور شما باید دقیقاً %s کاراکتر داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "شماره کارت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56 #, c-format msgid "Card number: " msgstr "رقم البطاقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Card numbers not found" msgstr "لم يتم إيجاد أرقام البطاقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Card preview" msgstr "مراجعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Card template" msgstr "الگوی باشگاه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Card templates" msgstr "الگوهای باشگاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106 #, c-format msgid "Card width:" msgstr "بطاقة العرض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumber" msgstr "رقم البطاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136 #, c-format msgid "Cardnumber already in use." msgstr "رقم البطاقة قيد الاستخدام." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumber length is incorrect." msgstr "طول شماره کارت نادرست است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumbers" msgstr "رقم البطاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89 #, c-format msgid "Cardnumbers already in list" msgstr "شماره کارت از قبل در فهرست موجود است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67 #, c-format msgid "Cardnumbers not found" msgstr "لم يتم إيجاد أرقام البطاقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811 #, fuzzy, c-format msgid "Carnegie Stout Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی Coeur d'Alene، ایالات متحده آمریکا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Cart" msgstr "سبد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158 #, c-format msgid "Cas login" msgstr "ورود Cas" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cash management" msgstr "إدارة المكتبة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register" msgstr "رقم الضريبة المسجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register ID: " msgstr "إحصائيات الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register archived successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register restored successfully." msgstr "نقشه نگاری به صورت موفقیت آمیزی بازنشانی شد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register statistics" msgstr "› نتایج %s دریافت آمار ثبت نام %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register statistics " msgstr "› نتایج %s دریافت آمار ثبت نام %s " #. %1$s: beginDate | $KohaDates #. %2$s: endDate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register statistics %s to %s" msgstr "› نتایج %s دریافت آمار ثبت نام %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register:" msgstr "رقم الضريبة المسجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register: " msgstr "رقم الضريبة المسجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Cash registers" msgstr "اﻹعدادات الرئيسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Cash registers for " msgstr "جستجوی ذخایر دوره برای" #. For the first occurrence, #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Cash summary for %s" msgstr "%s ملخص الإستلام لـِ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cashier" msgstr "إحصائيات الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup all" msgstr "جمع شدن همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup history" msgstr "تاريخ العدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup summary" msgstr "خلاصه شماره ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "ضبط کاست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:250 #, c-format msgid "Catalog " msgstr "فهرست " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55 #, c-format msgid "Catalog by item type" msgstr "فهرس بنوع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog by item types › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42 #, c-format msgid "Catalog concerns" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23 #, c-format msgid "Catalog concerns " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog concerns › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232 #, c-format msgid "Catalog concerns pending" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133 #, c-format msgid "Catalog details" msgstr "تفاصيل الفهرس" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333 #, c-format msgid "Catalog details %s " msgstr "تفاصيل الفهرس %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9 #, c-format msgid "Catalog search" msgstr "فهرس البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog search › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94 #, c-format msgid "Catalog statistics" msgstr "إحصائيات الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48 #, c-format msgid "Cataloging" msgstr "الفهرسة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:266 #, c-format msgid "Cataloging " msgstr "فهرست نویسی " #. %1$s: IF ( total || breeding_loop ) #. %2$s: ELSIF ( query ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7 #, c-format msgid "Cataloging %s › Search results %s › No results found %s › Koha" msgstr "فهرست نویسی %s › نتایج جستجو %s › نتیجه ای پیدا نشد %s › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6 #, c-format msgid "Cataloging › Koha" msgstr "فهرست نویسی › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloging authority plugin › Koha" msgstr "كوها › البرنامج المساعد للفهرسة الإستنادية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39 #, c-format msgid "Cataloging editor" msgstr "ویرایشگر فهرست نویسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35 #, c-format msgid "Cataloging search" msgstr "بحث الفهرسة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "فهرست ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:257 #, c-format msgid "Catalogue tables" msgstr "جداول فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloguing items" msgstr "الفهرسة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273 #, c-format msgid "Cataloguing tables" msgstr "جداول فهرست نویسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813 #, c-format msgid "Catalyst IT, New Zealand" msgstr "المحفز لتكنولوجيا المعلومات، نيوزيلندا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495 #, c-format msgid "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is considered temporary and may be removed during automated cleanup." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145 #, c-format msgid "Category" msgstr "فئة" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443 #, c-format msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!" msgstr "دسته بندی %s در حال استفاده است. حذف امکان پذیر نیست!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42 #, c-format msgid "Category (code)" msgstr "دسته بندی (کد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172 #, c-format msgid "Category code" msgstr "رمز الفئة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Category code unknown." msgstr "کد رده ناشناخته است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49 #, c-format msgid "Category code: " msgstr "رمز الفئة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80 #, c-format msgid "Category deleted" msgstr "دسته بندی حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535 #, c-format msgid "Category name" msgstr "اسم الفئة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74 #, c-format msgid "Category type: " msgstr "نوع الفئة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13 #, c-format msgid "Category:" msgstr "مقوله:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119 #, c-format msgid "Category: " msgstr "فئة:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "دسته بندی: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162 #, c-format msgid "Categorycode" msgstr "رمز الفئة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell" msgstr "سلول" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell padding" msgstr "پوشش سلولی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell properties" msgstr "خواص سلولی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell spacing" msgstr "فاصله سلولی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cell type" msgstr "نوع سلول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337 #, c-format msgid "Cell value" msgstr "مقدار سلول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 #, c-format msgid "Cell value " msgstr "قيمة الخلية: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54 #, c-format msgid "Cells contain estimated values only." msgstr "الخلايا تحتوي فقط على قيم مقدرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Center" msgstr "مرکز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814 #, c-format msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA" msgstr "سیستم کتابخانه مرکزی کانزاس (CKLS)، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815 #, c-format msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada" msgstr "مرکز دانشگاهی خدمات گروهی (CCSR)، کانادا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Change" msgstr "التغيير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124 #, c-format msgid "Change ILL request status" msgstr "وضعیت درخواست ILL را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178 #, c-format msgid "Change amounts by" msgstr "تغییر مقادیر توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332 #, c-format msgid "Change authority type" msgstr "تغییر نوع مأموریت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392 #, c-format msgid "Change basket group" msgstr "تغيير مجموعة السلة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299 msgid "Change basketgroup" msgstr "تغيير مجموعة السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4 #, c-format msgid "Change category" msgstr "دسته بندی را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355 #, c-format msgid "Change currency" msgstr "ارز را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33 #, c-format msgid "Change estimated delivery date" msgstr "تاریخ تحویل تخمینی را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5 #, c-format msgid "Change estimated delivery date › Acquisitions › Koha" msgstr "تاریخ تحویل تخمینی را تغییر دهید › فراهم آوری › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60 #, c-format msgid "Change framework" msgstr "تغییر چارچوب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Change internal note" msgstr "یادداشت داخلی را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335 #, c-format msgid "Change library" msgstr "تغییر کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115 #, c-format msgid "Change order" msgstr "تغییر سفارش" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43 #, c-format msgid "Change order internal note (order no. %s)" msgstr "تغییر یادداشت داخلی سفارش (شماره سفارش. %s)" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41 #, c-format msgid "Change order vendor note (order no. %s)" msgstr "تغییر یادداشت فروشنده سفارش (شماره سفارش. %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30 #, c-format msgid "Change order's internal note" msgstr "تغییر یادداشت داخلی سفارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Change order's vendor note" msgstr "تغییر یادداشت فروشنده سفارش (شماره سفارش. %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Change password" msgstr "تغيير كلمة المرور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862 #, c-format msgid "Change selected suggestions" msgstr "تغییر پیشنهادهای انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131 #, c-format msgid "Change to give: " msgstr "تغییر دادن برای: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30 #, c-format msgid "Change username and/or password" msgstr "نام کاربری و/یا رمز عبور را تغییر دهید" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81 #, c-format msgid "Change username and/or password for %s %s" msgstr "غير كلمة اسم المستخدم/أو كلمة المرور ل%s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47 #, c-format msgid "Change your Hea settings" msgstr "تنظیمات Hea خود را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104 #, c-format msgid "Change your Mana KB settings" msgstr "تنظیمات Mana KB خود را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127 #, c-format msgid "Changed action if matching record found" msgstr "تغيير العمل إذا وجدت سجل مطابق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131 #, c-format msgid "Changed action if no match found" msgstr "تغيير العمل اذا لم يوجد ترابط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:135 #, c-format msgid "Changed item processing option" msgstr "تغيير خيار المادة المعالجة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 #, c-format msgid "Changed. " msgstr "التغيير." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71 #, c-format msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: " msgstr "تغییرات اعمال نشده است. لطفا مقادیر زیر را بررسی کنید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 #, c-format msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the 'items' table. " msgstr "تغییرات ایجاد شده در زیر فقط برای زیرمجموعه های آیتم که در \"جدول آیتم ها\" ترسیم شده اند اعمال خواهد شد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69 #, c-format msgid "Changes saved." msgstr "ذخیره تغییرات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "‏فصل‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "فصل‌ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145 #, c-format msgid "Character encoding: " msgstr "ترميز الأحرف:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters" msgstr "کاراکترها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Characters (no spaces)" msgstr "کاراکترها (بدون فاصله)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19 #, c-format msgid "Charge" msgstr "الرسوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25 #, c-format msgid "Charge lost fee " msgstr "مطالبه هزینه از دست رفته " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561 #, c-format msgid "Charge when?" msgstr "چه زمانی شارژ شود؟" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665 #, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "هزینه‌ها (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118 #, c-format msgid "Charges:" msgstr "عوارض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121 #, c-format msgid "Chart (.svg)" msgstr "نمودار (.svg)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6 #, c-format msgid "Chart settings" msgstr "تنظیمات نمودار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13 #, c-format msgid "Chart type: " msgstr "نوع نمودار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103 #, c-format msgid "Check" msgstr "بررسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Check Perl dependencies" msgstr "أنقر لإعادة تفحص التبعيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715 #, c-format msgid "Check all" msgstr "إفحص الكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85 #, c-format msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: " msgstr "لیست بارکدها را برای مواردی که از قفسه بندی خارج شده اند بررسی کنید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187 #, c-format msgid "Check boxes to duplicate the original values" msgstr "برای کپی کردن مقادیر اصلی، کادرها را علامت بزنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7 #, c-format msgid "Check duplicate patron › Koha" msgstr "اعضای تکراری را بررسی کنید › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22 #, c-format msgid "Check expiration" msgstr "إنتهاء الفحص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6 #, c-format msgid "Check expiration › Serials › Koha" msgstr "تاریخ انقضا را بررسی کنید › فروست › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204 #, c-format msgid "Check for embedded item record data?" msgstr "التحقق من بيانات تسجيلات المواد المتضمنة؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030 #, c-format msgid "Check for previous checkouts: " msgstr "بررسی امانت های قبلی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25 #, c-format msgid "Check in" msgstr "الاعادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "Check in " msgstr "إعادة" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32 #, c-format msgid "Check in %s › Circulation › Koha" msgstr "بررسی کنید %s › گردش › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199 #, c-format msgid "Check in items:" msgstr "بررسی موارد:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253 #, c-format msgid "Check in message" msgstr "پیام بررسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186 #, c-format msgid "Check lists" msgstr "فهرست‌ها را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63 #, c-format msgid "Check logs for more details." msgstr "برای جزئیات بیشتر گزارش ها را بررسی کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315 #, c-format msgid "Check none" msgstr "هیچکدام را بررسی نکنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33 #, c-format msgid "Check out" msgstr "به امانت گرفته شده‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7 #, c-format msgid "Check out and check in items" msgstr "منابع به امانت گرفته شده و برگشت داده شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189 #, c-format msgid "Check out anyway?" msgstr "در هر صورت بررسی می کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272 #, c-format msgid "Check out details" msgstr "جزئیات را بررسی کنید" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Check out message" msgstr "پیام امانت گرفتن" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35 #, c-format msgid "Check out to %s" msgstr "امانت دادن %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203 #, c-format msgid "Check out to this patron" msgstr "إعارة المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77 #, c-format msgid "Check previous checkout" msgstr "امانت قبلی را چک کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550 #, c-format msgid "Check previous checkout?" msgstr "امانت قبلی را چک می کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488 #, c-format msgid "Check previous checkouts: " msgstr "بررسی امانت های قبلی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69 #, c-format msgid "Check that your database is running." msgstr "تأكد من أن قاعدة البيانات الخاصة بك تعمل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67 #, c-format msgid "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to." msgstr "کادرهای مربوط به کتابخانه هایی را که اجازه انتقال آیتم های خود را دارید، علامت بزنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628 #, c-format msgid "Check the expiration of a serial " msgstr "منقضی شدن نشریه را بررسی کنید " #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71 #, c-format msgid "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather than %s." msgstr "تنظیم نام میزبان را بررسی کنید در %s. برخی از سرورهای پایگاه داده به جای %s نیاز دارند به %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the OPAC. (Requires above)" msgstr "بررسی کنید تا کاربران اجازه داشته باشند این ویژگی را از صفحه جزئیات خود در اپک ویرایش کنند. (نیاز به تایید مافوق دارد وگرنه کار نمی کند " #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190 msgid "Check to delete subfield %s" msgstr "برای حذف زیرمجموعه علامت بزنید %s" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358 msgid "Check to delete this field" msgstr "اختر لحذف هذا الحقل " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152 #, c-format msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." msgstr "تحقق لعرض هذه السمة على صفحة تفاصيل المستفيد في أوباك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute." msgstr "تحقق رقما قياسيا للسماح للمستفيد للحصول على قيم متعددة من هذه السمة. لا يمكن تغيير هذا الإعداد بعد أن يتم تعريف السمة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes." msgstr "التحقق من جعل هذه السمة يمكن البحث عنها بواسطة الموظفين في بحث المستفيد الموظف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron." msgstr "التحقق من جعل هذه السمة يمكن البحث عنها بواسطة الموظفين في بحث المستفيد الموظف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." msgstr "التحقق من جعل هذه السمة يمكن البحث عنها بواسطة الموظفين في بحث المستفيد الموظف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184 #, c-format msgid "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's record (staff interface)." msgstr "" #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70 #, c-format msgid "Check your database settings in %s." msgstr "تنظیمات پایگاه داده خود را بررسی کنید در %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141 #, c-format msgid "Check-in" msgstr "بازگشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96 #, c-format msgid "Check-in date from" msgstr "تاریخ بازگشت از" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125 #, c-format msgid "Check-in date from:" msgstr "تاریخ بازگشت از:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1097 #, c-format msgid "Checked" msgstr "تم فحصه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93 #, c-format msgid "Checked by the library" msgstr "توسط کتابخانه بررسی می شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60 #, c-format msgid "Checked in " msgstr "أعيد" #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Checked in after %s" msgstr "در آیتم بررسی شد." #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Checked in before %s" msgstr "أعيد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Checked in item." msgstr "در آیتم بررسی شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "به امانت گرفته شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58 #, c-format msgid "Checked out " msgstr "به امانت گرفته شده " #. %1$s: END #. %2$s: IF item.can_be_edited #. %3$s: IF item.object.checkout.onsite_checkout #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %7$s: END #. %8$s: item.object.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470 #, c-format msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s " msgstr "امانت داده شد %s %s %s بوسیله %s به %s %s %s : تاریخ سررسید %s " #. %1$s: checkouts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45 #, c-format msgid "Checked out %s times" msgstr "تعداد %s بار به امانت گرفته شده" #. %1$s: resultsloo.onloancount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149 #, c-format msgid "Checked out (%s)" msgstr "امانت دادن (%s)" #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out after %s" msgstr "امانت تا %s" #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out before %s" msgstr "بازگشت داده شده به %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out by" msgstr "به امانت گرفته شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16 #, c-format msgid "Checked out from" msgstr "امانت گرفته شده از" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14 #, c-format msgid "Checked out on (hidden, unformatted)" msgstr "امانت در(پنهان, بدون قالب)" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to %s" msgstr "امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to:" msgstr "امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769 #, c-format msgid "Checked out: " msgstr "به امانت گرفته شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192 #, c-format msgid "Checked-in items" msgstr "منابع بازگشتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135 #, c-format msgid "Checkin" msgstr "إعادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Checkin and transfer policy" msgstr "المكتبة %s - %s سياسة الإعادة والنقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85 #, c-format msgid "Checkin date" msgstr "تاریخ بازگشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397 #, c-format msgid "Checkin message" msgstr "پیام ورود به سیستم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299 #, c-format msgid "Checkin message type: " msgstr "الگوی پیام جهت برگشت امانت: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295 #, c-format msgid "Checkin message: " msgstr "پیام ورود به سیستم: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61 #, c-format msgid "Checkin on" msgstr "الإعارة في" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092 msgid "Checkin settings" msgstr "تنظیمات ورود به سیستم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133 #, c-format msgid "Checking out to " msgstr "امانت دادن به " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86 #, c-format msgid "Checking out to %s" msgstr "عملية الإعارة ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. Leave boxes unchecked to make no change." msgstr "اختيار المربع الذي بجانب مسمى الحقل الفرعي سيعطل المدخل ويحذف الحقل الفرعي على كل المواد المحددة. اترك الحقول فارغة لعدم اجراء أي تغيير." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete the values of that field on all selected patrons" msgstr "إختيار المربع الذي بجانب مسمى الحقل سيعطل المدخل ويحذف القيم من ذلك الحقل على جميع المستفيدين المحددين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no change." msgstr "اختيار المربع الذي بجانب مسمى الحقل الفرعي سيعطل المدخل ويحذف الحقل الفرعي على كل المواد المحددة. اترك الحقول فارغة لعدم اجراء أي تغيير." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Checklist" msgstr "فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111 #, c-format msgid "Checkout" msgstr "به امانت گرفتن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90 #, c-format msgid "Checkout count" msgstr "عدد الإعارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235 #, c-format msgid "Checkout count:" msgstr "تعداد امانت ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62 #, c-format msgid "Checkout criteria:" msgstr "معیارهای امانت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98 #, c-format msgid "Checkout date" msgstr "تاريخ الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117 #, c-format msgid "Checkout date from:" msgstr "تاريخ الإعارة من:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88 #, c-format msgid "Checkout date from: " msgstr "تاريخ الإعارة من:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "تاريخ الإعارة" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38 #, c-format msgid "Checkout history for %s" msgstr "تاريخ الإعارة ل %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout history for %s › Catalog › Koha" msgstr "پیشینه امانت برای %s کاربران ناشناس خواهند بود " #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210 #, c-format msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized " msgstr "پیشینه امانت برای %s کاربران ناشناس خواهند بود " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36 #, c-format msgid "Checkout notes" msgstr "یادداشت های امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout notes › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239 #, c-format msgid "Checkout notes pending" msgstr "یادداشت های امانت در انتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59 #, c-format msgid "Checkout on" msgstr "الإعارة في:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311 msgid "Checkout or renew" msgstr "امانت یا تمدید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664 msgid "Checkout settings" msgstr "تنظیمات امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169 #, c-format msgid "Checkout status:" msgstr "حالة الإعارة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "به امانت گرفته شده ها" #. For the first occurrence, #. %1$s: issuecount || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts (%s)" msgstr "به امانت گرفته شده‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT." msgstr "امانت گیری مسدود می شود چون میزان جریمه بیش از حد مجاز است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279 #, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items." msgstr "امانت گیری مسدود می شود زیرا عضو در برگشت آیتم ها تاخیر دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274 #, c-format msgid "Checkouts:" msgstr "امانت گرفته شده ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition" msgstr "فحص بنية مارك. إذا غيّرت إطار مارك الببليوجرافي الخاص بك فإنه يوصي بأن تشغل هذه الأداة لاختبار الأخطاءفي تعريفك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816 #, c-format msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom" msgstr "کتابخانه های Cheshire، انگلستان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939 #, c-format msgid "Child" msgstr "طفل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #, c-format msgid "Chocolat.js" msgstr "شکلات.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215 #, c-format msgid "Choice" msgstr "الإختيار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213 #, c-format msgid "Choose" msgstr "اختر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107 #, c-format msgid "Choose " msgstr "انتخاب کردن " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69 #, c-format msgid "Choose .koc file: " msgstr "إختر ملف .koc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193 #, c-format msgid "Choose a field name" msgstr "نام یک فیلد را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299 #, c-format msgid "Choose a file " msgstr "إختر ملف " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52 #, c-format msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. " msgstr "اختيار البائع في قائمة للانتقال مباشرة للمكان الصحيح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer from" msgstr "فروشنده ای را برای انتقال از آنجا انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer to" msgstr "فروشنده ای را برای انتقال به آن انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14 #, c-format msgid "Choose adult category " msgstr "دسته بزرگسالان را انتخاب کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5 #, c-format msgid "Choose adult category › Koha" msgstr "دسته بزرگسالان را انتخاب کنید › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166 #, c-format msgid "Choose an age field" msgstr "یک رشته سنی را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10 #, c-format msgid "Choose an icon:" msgstr "إختررمز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71 #, c-format msgid "Choose barcode type (encoding): " msgstr "نوع بارکد را انتخاب کنید (رمزگذاری): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Choose cash register:" msgstr "اختر نصف الكرة الأرضية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Choose desk:" msgstr "انتخاب کردن " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, fuzzy msgid "Choose hemisphere:" msgstr "اختر نصف الكرة الأرضية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83 #, c-format msgid "Choose layout type: " msgstr "نوع طرح بندی را انتخاب کنید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86 #, c-format msgid "Choose library:" msgstr "إختر مكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44 #, c-format msgid "Choose list" msgstr "فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112 #, c-format msgid "Choose one" msgstr "اختر أحدهم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222 #, c-format msgid "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if you want these attributes to be available for all types of patrons." msgstr "أختر رقم واحد لتحد من استخدام هذه السمة إلى نوع واحد من المستفيدين. الرجاء تركها فارغة إذا ما كنت تريد من هذه السمات أن تكون متاحة لكل أنواع المستفيدين." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101 #, c-format msgid "Choose order of text fields to print" msgstr "إختر طلب لحقول النص للطباعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498 #, c-format msgid "Choose the file to add to the basket" msgstr "إختر الملف لإضافته إلى السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271 #, c-format msgid "Choose the protocol this external identity provider uses" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40 msgid "Choose this record" msgstr "اختر هذا السجل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115 #, c-format msgid "Choose type of IDs to enter:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360 #, c-format msgid "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381 #, c-format msgid "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try to borrow an item they borrowed before. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff" msgstr "أختر أي الإضافات البرمجية سيتم إستخدامها لتقوم بإقتراح الأبحاث للمستفيدين والموظفين." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your language" msgstr "إختر مكتبتك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71 #, c-format msgid "Choose your library:" msgstr "إختر مكتبتك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508 #, c-format msgid "Choose: " msgstr "إختر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #, c-format msgid "Chooser" msgstr "انتخاب کننده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276 #, c-format msgid "Chooser:" msgstr "انتخاب کننده:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490 #, c-format msgid "Chooser: " msgstr "انتخاب کننده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177 #, c-format msgid "Circ notes" msgstr "یادداشت های سیرک" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Circle" msgstr "دایره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Circulating" msgstr "الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25 #, c-format msgid "Circulation" msgstr "الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation " msgstr "الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation › Koha" msgstr "ملاحظات الاعارة:" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106 #, c-format msgid "Circulation alerts for %s" msgstr "تنبيهات الإعارة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20 #, c-format msgid "Circulation and fine rules" msgstr "گردش امانت و قوانین جریمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation and fine rules › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36 #, c-format msgid "Circulation and fines rules" msgstr "الاعارة وقواعد الغرامات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation desks" msgstr "میزهای گردش امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150 #, c-format msgid "Circulation history" msgstr "تاريخ الاعارة" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation history for %s" msgstr "تاريخ الإعارة ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53 #, c-format msgid "Circulation note" msgstr "یادداشت گردش امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation note:" msgstr "ملاحظات الاعارة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474 #, c-format msgid "Circulation note: " msgstr "ملاحظات الاعارة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86 #, c-format msgid "Circulation records were last synced on: " msgstr "رکوردهای گردش امانت آخرین بار همگام سازی شد در: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26 #, c-format msgid "Circulation rule created!" msgstr "قانون گردش ایجاد شد!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28 #, c-format msgid "Circulation rule not created!" msgstr "قانون گردش ایجاد نشده است!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109 #, c-format msgid "Circulation statistics" msgstr "إحصائيات الإعارة" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation statistics for %s › Catalog › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير› التقارير الموجهة › القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:289 #, c-format msgid "Circulation tables" msgstr "میزهای گردش امانت" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35 #, c-format msgid "Circulation: Overdues at %s" msgstr "الإعارة: أكثر من الاستحقاق%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394 #, c-format msgid "Citation" msgstr "الاقتباس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:171 #, c-format msgid "Cities" msgstr "مدن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52 #, c-format msgid "Cities and towns" msgstr " مدن وبلدان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20 #, c-format msgid "City" msgstr "مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:182 #, c-format msgid "City ID" msgstr "معرف المدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106 #, c-format msgid "City ID: " msgstr "معرف مدينة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "City added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "City deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138 #, c-format msgid "City id" msgstr "معرف المدينة" #. INPUT type=text name=city_name_filter #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "City search" msgstr "جستجوی شهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "City updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318 #, c-format msgid "City:" msgstr "شهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586 #, c-format msgid "City: " msgstr "مدينة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14 #, c-format msgid "Claim ID" msgstr "شناسه پیگیری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357 #, c-format msgid "Claim acquisition" msgstr "إخطار تزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132 #, c-format msgid "Claim date" msgstr "تاريخ الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633 #, c-format msgid "Claim missing serials " msgstr "پیگیری سریال های مفقود شده " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223 msgid "Claim order" msgstr "درخواست پیگیری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10 #, c-format msgid "Claim returned" msgstr "پیگیری بازگشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Claim returned " msgstr "پیگیری بازگشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362 #, c-format msgid "Claim serial issue" msgstr "مطالبة بأعداد الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55 #, c-format msgid "Claim using notice: " msgstr "استعجال باستخدام الإشعارات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "ادعایی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84 #, c-format msgid "Claimed date" msgstr "تاريخ المطالبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19 #, c-format msgid "Claims" msgstr "المطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Claims " msgstr "المطالبات" #. %1$s: IF ( suppliername ) #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Claims %s for %s %s" msgstr "%s %s إلى %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710 #, fuzzy, c-format msgid "Claims (" msgstr "المطالبات" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695 #, fuzzy, c-format msgid "Claims (%s " msgstr "پیگیری(ها) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131 #, c-format msgid "Claims count" msgstr "عدد المطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20 #, c-format msgid "Claims count: " msgstr "تعداد پیگیری ها: " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Claims for %s" msgstr "جزئیات برای %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Claims returned by" msgstr "پیگیری بازگشت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Class" msgstr "رده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225 #, c-format msgid "Class: " msgstr "تصنيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260 #, c-format msgid "ClassSources" msgstr "مصادر التصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192 #, c-format msgid "Classification" msgstr "رده بندی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102 #, fuzzy, c-format msgid "Classification configuration" msgstr "مصادر التصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358 #, c-format msgid "Classification filing rules" msgstr "التصنيف وقواعد التصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Classification source added successfully." msgstr "رمز مصدر التصنيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154 #, c-format msgid "Classification source code: " msgstr "رمز مصدر التصنيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Classification source deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Classification source updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453 #, c-format msgid "Classification sources" msgstr "مصادر التصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381 #, c-format msgid "Classification splitting rules" msgstr "قوانین تقسیم رده بندی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367 #, c-format msgid "Clean" msgstr "مسح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Cleaned" msgstr "مسح" #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94 #, c-format msgid "Cleaned import batch #%s" msgstr "دفعة الاستراد قد مسحت #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81 #, c-format msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "پاک کردن همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Clear all " msgstr "پاک کردن همه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone." msgstr "مسح كل التسجيلات المُجهَّزة بالمستودع في هذه الدفعة؟ لا يُمكن التراجع عن ذلك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "پاک کردن تاریخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5 #, c-format msgid "Clear field" msgstr "مسح الحقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91 #, c-format msgid "Clear fields" msgstr "فیلدها را پاک کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Clear filter" msgstr "فیلتر را پاک کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Clear formatting" msgstr "قالب بندی را پاک کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #, c-format msgid "Clear on loan" msgstr "امانت را پاک کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132 msgid "Clear screen" msgstr "مسح الشاشة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80 #, c-format msgid "Clear search form" msgstr "پاک کردن فرم جستجو" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Clear selection" msgstr "إختيار مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173 #, c-format msgid "Clear selection on visible rows" msgstr "پاک کردن انتخاب در ردیف های قابل مشاهده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Clear template" msgstr "الگوی باشگاه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165 #, c-format msgid "Clear used authorities" msgstr "مستندات استفاده شده را پاک کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254 #, c-format msgid "Click Save to finish." msgstr "اضغط على حفظ للانهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "بر روی یک تصویر کلیک کنید تا آن را در یک نمایشگر تصویر مشاهده کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58 #, c-format msgid "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save edit." msgstr "أنقر على أي حقل لتحرر المحتويات ؛ أنقر زر <إدخال> لحفظ التعديلات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58 #, c-format msgid "Click on individual cells to edit." msgstr "أُنقر على خلايا منفردة لتعدلها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13 #, c-format msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." msgstr "انقر على الرابط (الروابط) التالي لتنزيل الدفعة (الدفعات) المصدرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14 #, c-format msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)." msgstr "انقر على الروابط التالية لتحميل الدفعات المصدرة ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107 #, c-format msgid "Click on the grid to toggle the settings." msgstr "انقر على الشبكة لتبديل الإعدادات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41 #, c-format msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list." msgstr "برای دانلود کارت های عضویت روی لینک لیست اعضا کلیک نمایید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s" msgstr "برای تنظیم موقعیت جغرافیایی روی نقشه کلیک کنید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded." msgstr "أنقر على زر \"اختر ملف\" وحدد ملف csv ليتم رفعه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206 #, fuzzy, c-format msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. " msgstr "برای حذف تصویر فعلی روی دکمه 'حذف' کلیک کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of quotes." msgstr "أنقر على زر 'حفظ الإقتباسات' في شريط الأدوات لحفظ كل دفعة الإقتباسات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251 #, c-format msgid "Click the date to add or edit a holiday." msgstr "انقر فوق التاريخ لإضافة أو تحرير عطلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:143 #, c-format msgid "Click to collapse" msgstr "برای جمع کردن کلیک نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230 #, c-format msgid "Click to edit" msgstr "انقر للتحرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93 #, c-format msgid "Click to edit item cost or quantities" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1073 #, fuzzy msgid "Click to expand this tag" msgstr "أنقر لتوسيع هذا الرأس" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. " msgstr "أنقر ليتم الملئ بإقتراحات مولدة تلقائياً " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84 #, c-format msgid "Client ID" msgstr "شناسه کاربر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47 #, c-format msgid "Client ID: " msgstr "شناسه کاربر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123 #, c-format msgid "Clipboard" msgstr "کلیپ بورد" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208 msgid "Clone" msgstr "استنساخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Clone circulation and fine rules" msgstr "گردش امانت و قوانین جریمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Clone circulation and fine rules › Circulation and fine rules › Administration › Koha" msgstr "%s تحديد قواعد الإعارة والغرامات لـِ \"%s\" %s تحديد قواعد الإعارة والغرامات لكل المكتبات %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89 #, c-format msgid "Clone these rules to:" msgstr "استنسخ هذه القواعد إلى:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208 msgid "Clone this subfield" msgstr "استنساخ هذا الحقل الفرعي" #. %1$s: IF frombranch == "*" #. %2$s: ELSIF frombranch #. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF tobranch #. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " msgstr "همسان سازی امانت و قانون جریمه %s از \"%s\"%s %s به \"%s\"%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40 #, c-format msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!" msgstr "همسان سازی امانت و قانون جریمه ناموفق بود!" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Close an acquisitions basket" msgstr "إغلق هذه السلة" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362 msgid "Close and export as PDF" msgstr "بستن و خروجی بصورت PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Close basket" msgstr "إغلق هذه السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303 #, c-format msgid "Close basket group" msgstr "أغلق مجموعة السلة" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Close budget %s" msgstr "بودجه را ببندید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413 #, c-format msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Close selected invoices" msgstr "حذف المواد المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193 #, c-format msgid "Close this basket" msgstr "إغلق هذه السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "بستن این پنجره." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12 #, c-format msgid "Close window" msgstr "بستن پنجره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121 #, c-format msgid "Close: " msgstr "بستن: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, c-format msgid "Closed" msgstr "إغلاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Closed invoices" msgstr "بسته شد (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: invoice.closedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #, c-format msgid "Closed on %s" msgstr "بسته شده است %s" #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Closed on %s " msgstr "بسته شده است %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284 #, c-format msgid "Closed on:" msgstr "تم إغلاقة على: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49 #, c-format msgid "Club " msgstr "باشگاه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Club enrollments" msgstr "ثبت نام باشگاه برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Club enrollments › Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "كوها › الإعارة › الحجوزات › تأكيد الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38 #, c-format msgid "Club enrollments for " msgstr "ثبت نام باشگاه برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108 #, c-format msgid "Club fields:" msgstr "زمینه های باشگاه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199 #, c-format msgid "Club not found" msgstr "باشگاه پیدا نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41 #, c-format msgid "Club template " msgstr "الگوی باشگاه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54 #, c-format msgid "Club templates" msgstr "الگوهای باشگاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268 #, c-format msgid "Club: " msgstr "باشگاه: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "باشگاه ها" #. For the first occurrence, #. %1$s: enrollments.count | html #. %2$s: enrollable.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "باشگاه ها (%s/%s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "انجمن هایی که در حال حاضر ثبت نام کرده اند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37 #, c-format msgid "Clubs not enrolled in" msgstr "باشگاه هایی که ثبت نام نکرده اند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503 #, fuzzy, c-format msgid "Coce cover image" msgstr "تصویر روی جلد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Coce image from Google Books" msgstr "برای مشاهده گوگل بوکس کلیک کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Coce image from Open Library" msgstr "هذا المستفيد من مكتبة مختلفة (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Code" msgstr "رمز" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample" msgstr "نمونه کد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Code sample..." msgstr "نمونه کد..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244 #, c-format msgid "Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters are allowed" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Code view" msgstr "نمایش مارک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Code39" msgstr "رمز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402 #, c-format msgid "Code:" msgstr "رمز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Code: " msgstr "رمز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #, c-format msgid "CodeMirror editing library" msgstr "کتابخانه ویرایش قرینه سازی کد است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 #, c-format msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی Coeur d'Alene، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317 #, c-format msgid "Collapse all" msgstr "جمع شدن همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249 #, c-format msgid "Collapsed" msgstr "جمع شدن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Collect payment" msgstr "پرداخت کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12 #, c-format msgid "Collection" msgstr "مجموعه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23 #, c-format msgid "Collection " msgstr "مجموعه " #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Collection = %s" msgstr "مجموعه: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257 #, c-format msgid "Collection code" msgstr "رمز المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Collection code: " msgstr "رمز المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34 #, c-format msgid "Collection deleted" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79 #, c-format msgid "Collection deleted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83 #, c-format msgid "Collection failed to be deleted" msgstr "حذف مجموعه ناموفق بود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15 #, c-format msgid "Collection title" msgstr "عنوان مجموعه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1066 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "عنوان مجموعه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53 #, c-format msgid "Collection transferred successfully" msgstr "تم نقل المجموعة بنجاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137 #, c-format msgid "Collection:" msgstr "المجموعة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "مجموعه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44 #, c-format msgid "Collections" msgstr "مجموعه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399 #, c-format msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)" msgstr "مجموعه ها (هنگام فهرست نویسی و کار با اقلام ظاهر می شوند)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Color" msgstr "لون" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color Picker" msgstr "انتخاب کننده رنگ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color levels" msgstr "سطوح رنگ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Color swatch" msgstr "نمونه رنگ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cols" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Column" msgstr "عمود" #. %1$s: column | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55 #, c-format msgid "Column %s " msgstr "ستون %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Column group" msgstr "گروه ستون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41 #, c-format msgid "Column name" msgstr "نام ستون" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Column {0}" msgstr "الاعمدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218 #, c-format msgid "Column: " msgstr "الاعمدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37 #, c-format msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. " msgstr "الأعمدة يجب أن تملأ من اليسار الى اليمين: إذا كان العمود الأول فارغ فإن الأعمدة الاخرى ستكون مهملة." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 msgid "Columns settings" msgstr "تنظیمات ستون ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210 #, c-format msgid "Coming from" msgstr "يأتى من" #. %1$s: branchesloo.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49 #, c-format msgid "Coming from %s" msgstr "تأتى من %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81 #, c-format msgid "Comma (,)" msgstr "الفاصلة (،)" # 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3 #, c-format msgid "Comma separated text (.csv)" msgstr "متن جدا شده با کاما (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162 #, c-format msgid "Command-line" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12 #, c-format msgid "Comment" msgstr "اظهار نظر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27 #, c-format msgid "Comment " msgstr "التعليقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745 #, c-format msgid "Comment by: " msgstr "اظهار نظر توسط: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "نظر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103 #, c-format msgid "Comment: " msgstr "اظهار نظر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64 #, c-format msgid "Commenter " msgstr "تعليق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20 #, c-format msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Comments " msgstr "نظرات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133 #, c-format msgid "Comments about this file: " msgstr "ملاحظات حول هذا الملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55 #, c-format msgid "Comments awaiting moderation" msgstr "التعليقات بإنتظار الإشراف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203 #, c-format msgid "Comments pending approval" msgstr "تعليقات بانتظار الموافقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143 #, c-format msgid "Comments:" msgstr "التعليقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155 #, c-format msgid "Company details" msgstr "تفاصيل الشركة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313 #, c-format msgid "Company name: " msgstr "إسم الشركة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "Compare" msgstr "کامل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83 #, c-format msgid "Compare barcodes list to results: " msgstr "لیست بارکدها را با نتایج مقایسه کنید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Compare matched records" msgstr "› رکوردهای همسان را مقایسه کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Compare matched records › Manage staged MARC records › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › أدوات› إدارة تسجيلات مارك المجهزة %s › الدفعة %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Compare patrons " msgstr "إستيراد مستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Compare patrons for merging" msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448 #, fuzzy, c-format msgid "Compare preference values" msgstr "%s المفضلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "Compare selected" msgstr "تکمیل شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 #, c-format msgid "Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to generate them. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388 #, c-format msgid "Complete" msgstr "کامل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42 #, c-format msgid "Complete request " msgstr "درخواست کامل " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89 #, c-format msgid "Completed" msgstr "تکمیل شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7 #, c-format msgid "Completed import of records" msgstr "إكتمل إستيراد التسجيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21 #, c-format msgid "Completed on" msgstr "تکمیل شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Completed staging records" msgstr "إكتمل إستيراد التسجيلات" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Components (%s)" msgstr "نظرات%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34 #, c-format msgid "Concerns" msgstr "" #. %1$s: biblio.tickets.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303 #, c-format msgid "Concerns (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216 #, c-format msgid "Conditions" msgstr "وضعیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration" msgstr "حفظ التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285 #, c-format msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "التكوين صحيح ، لم يكن لديك أخطاء في جدول متغيرات مارك الخاص بك " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration: " msgstr "ملف التكوين." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Configure" msgstr "تأئيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Mana KB" msgstr "تكوين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Configure and hide or show columns for tables" msgstr "مخفی‌سازی یا نمایش ستونها برای جداول." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Configure cash registers" msgstr "عرف المكتبات ,الفروع والمجموعات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122 #, c-format msgid "Configure curbside pickup for libraries" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Configure items for purchase" msgstr "لا مواد ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703 #, fuzzy, c-format msgid "Configure plugins " msgstr "تكوين" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy msgid "Configure table" msgstr "تأئيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67 #, c-format msgid "Configure these parameters in the order they appear." msgstr "هيئ هذه العوامل عندما تظهر." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, not recommended, and likely will not work." msgstr "تتطلب الإضافات جافاسكربت لتعمل. إذا كنتَ غير قادراً على استخدام جافاسكربت ، ربما يمكنك من إدخال التكوينات ( التي يتم حفظها في تفضيلات النظام المساة بـ JSON و OPACdidyoumean و INTRAdidyoumean ) في تبويب التفضيلات المحلية في محرر تفضيلات النظام، ولكن هذه الطريقة غير مدعومة ولا ينصح بها ، ومن المرجع أنها لن تعمل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41 #, c-format msgid "Confirm" msgstr "تأئيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm ILL request" msgstr "درخواست تأیید شده را لغو کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm cancellation" msgstr "تأكيد الحذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm cashup of " msgstr "تأیید رزرو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505 #, c-format msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506 #, c-format msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745 #, c-format msgid "Confirm custom report" msgstr "تأكيد التقرير المخصص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438 #, c-format msgid "Confirm deletion" msgstr "تأكيد الحذف" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s?" msgstr "تأكيدالحذف من %s؟ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of EAN" msgstr "تأكيد حذف الوسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of account" msgstr "تأكيد حذف الوسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145 #, c-format msgid "Confirm deletion of authority structure definition for " msgstr "تأكيد حذف تعريف بنيه الاستناد ل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of authority type" msgstr "تأكيد الحذف من نوع سمة المستفيد" #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of cash register '%s'" msgstr "تأكيد حذف الطابعة" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of category %s" msgstr "تأكيد حذف الوسم" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of category '%s'" msgstr "تأكيد حذف الوسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of city" msgstr "تأكيد حذف الوسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of contract " msgstr "تأكيد حذف الوسم" #. %1$s: contractnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of contract %s" msgstr "تأكيد حذف الوسم" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of currency %s" msgstr "تأكيدالحذف من %s؟ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of desk" msgstr "تأكيدالحذف من %s؟ " #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of library '%s'" msgstr "تأكيدالحذف من %s؟ " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of parameter '%s'" msgstr "› تأكيد الحذف للمعامل '%s'%s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246 #, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type " msgstr "تأكيد الحذف من نوع سمة المستفيد" #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'" msgstr "تأكيد الحذف من نوع سمة المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420 #, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule " msgstr "تأكيد الحذف من قاعدة مطابقة السجل" #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'" msgstr "تأكيد الحذف من قاعدة مطابقة السجل" #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s" msgstr "تأكيد حذف الحقل الفرعى %s؟ " #. For the first occurrence, #. %1$s: tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s?" msgstr "تأكيد حذف الحقل الفرعى %s؟ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184 #, c-format msgid "Confirm deletion of tag " msgstr "تأكيد حذف الوسم" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of tag %s" msgstr "تأكيد حذف الوسم" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Confirm deletion of this vendor ?" msgstr "تأكيد حذف هذا المورد؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm hold (Y) " msgstr "تأیید رزرو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm hold and transfer (Y) " msgstr "تأیید رزرو برای:‏%s‏(%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm holds › Holds › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508 #, c-format msgid "Confirm inventory check and mark items as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94 #, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "تأیید کلمه عبور جدید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm password: " msgstr "تأیید کلمه عبور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm recall (Y) " msgstr "تأیید رزرو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:955 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm recall and transfer (Y) " msgstr "لغو و انتقال همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm recalls › Recalls › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm restriction type deletion " msgstr "تأكيد الحذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm this payment?" msgstr "إغلق هذه القائمة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644 #, fuzzy msgid "Confirm your suggestion" msgstr "ثبت پیشنهاد شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30 #, c-format msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58 #, c-format msgid "Congratulations, installation complete" msgstr "تهاني، إكتمل التنصيب" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 msgid "Congratulations, there are no catalog concerns." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38 #, c-format msgid "Connection established." msgstr "تم إنشاء الاتصال." #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143 #, c-format msgid "Connection failed to %s" msgstr "فشل الإتصال بـِ %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144 #, c-format msgid "Connection timeout to %s" msgstr "قد انتهت مهلة الإتصال بـِ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Consolas" msgstr "القيود" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Constrain proportions" msgstr "القيود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380 #, c-format msgid "Constraints" msgstr "القيود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:388 #, c-format msgid "Contact" msgstr "الإتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Contact about late issues?" msgstr "تاريخ بدء الإتفاقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Contact about late orders?" msgstr "تاريخ بدء الإتفاقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188 #, c-format msgid "Contact details" msgstr "تفاصيل الاتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "اطلاعات تماس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9 #, c-format msgid "Contact name: " msgstr "اسم الإتصال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Contact note" msgstr "یادداشت تماس:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538 #, fuzzy, c-format msgid "Contact note: " msgstr "یادداشت تماس:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Contact when ordering?" msgstr "إنتهاء الإتفاقية:" #. %1$s: END # /IF warnConnectBroker #. %2$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "Contact your system administrator. %s %s " msgstr "الرجاء الاتصال بمدير النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62 #, c-format msgid "Contact: " msgstr "الإتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: First name" msgstr "تماس جایگزین: نام کوچک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: Last name" msgstr "اسم الإتصال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: Relationship" msgstr "علاقة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: Title" msgstr "الإتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Contacts" msgstr "الإتفاقيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72 #, c-format msgid "Contains" msgstr "يحتوي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296 #, c-format msgid "Content" msgstr "محتوا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Content added successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Content deleted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429 #, c-format msgid "Content type of the packages (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Content updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:290 #, c-format msgid "Content: " msgstr "محتوا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:499 #, c-format msgid "Contents" msgstr "مندرجات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:235 #, c-format msgid "Contents of " msgstr "تتألف من" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123 #, c-format msgid "Continue" msgstr "المتابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442 #, c-format msgid "Continue to log in to Koha" msgstr "تابع تسجيل الدخول إلى كوها " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337 #, fuzzy msgid "Continue to the next step" msgstr "تابع تسجيل الدخول إلى كوها " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337 #, fuzzy msgid "Continue without marking >>" msgstr "تابع دون وضع علامات >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Continue without renewing" msgstr "نمایش بدون نشان دادن افق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Continuous integration manager" msgstr "مدیر اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Contract" msgstr "الإتفاقية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Contract ID " msgstr "معرّف الإتفاقية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162 #, c-format msgid "Contract deleted" msgstr "العقد حذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143 #, c-format msgid "Contract description:" msgstr "وصف الإتفاقية:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219 #, fuzzy msgid "Contract end date must be on or after contract start date" msgstr "تاریخ پایان بودجه باید در تاریخ شروع بودجه یا پس از آن باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145 #, c-format msgid "Contract end date:" msgstr "إنتهاء الإتفاقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84 #, c-format msgid "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142 #, c-format msgid "Contract name:" msgstr "اسم الإتفاقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141 #, c-format msgid "Contract number:" msgstr "رقم الإتفاقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277 #, c-format msgid "Contract number: " msgstr "رقم الإتفاقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144 #, c-format msgid "Contract start date:" msgstr "تاريخ بدء الإتفاقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410 #, c-format msgid "Contract(s)" msgstr "االإتفاقيات" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169 #, c-format msgid "Contract(s) of %s" msgstr "الإتفاقيات من%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Contract: " msgstr "الإتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6 #, c-format msgid "Contracts" msgstr "الإتفاقيات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "الإتفاقية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793 #, c-format msgid "Contributing companies and institutions" msgstr "مساهمة الشركات والمؤسسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Control key is \"Ctrl\"" msgstr "Alt key is \"Alt\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71 #, c-format msgid "Control no.: " msgstr "رقم التحكم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Control no: " msgstr "رقم التحكم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Control number:" msgstr "شماره کنترلی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29 #, c-format msgid "Control number: " msgstr "شماره کنترلی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103 #, c-format msgid "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount of history kept is controlled by the cronjob " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Convert browser storage macros" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Convert report" msgstr "تقرير التأخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Convert report › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66 #, c-format msgid "Converted message, rendered:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Converted version" msgstr "إصدار بيرل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600 #, c-format msgid "Copies:" msgstr "النسخ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Copy" msgstr "نسخه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Copy and replace" msgstr "جریمه‌ها و هزینه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Copy changes to all libraries" msgstr "النسخ إلى جميع المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Copy current field" msgstr "راهنمایی در مورد زیرفیلد کنونی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18 #, c-format msgid "Copy current field on next line" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Copy current subfield" msgstr "راهنمایی در مورد زیرفیلد کنونی" #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240 #, fuzzy msgid "Copy existing value" msgstr "إستبدال الأغلفة الحالية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232 #, c-format msgid "Copy holidays to:" msgstr "نسخ العطل إلى:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Copy link to this file" msgstr "برای گسترش این نقش کلیک کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189 #, c-format msgid "Copy notice" msgstr "نسخ ملاحظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "رقم النسخة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Copy number:" msgstr "رقم النسخة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Copy row" msgstr "نسخ ل %s" #. %1$s: l.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 #, c-format msgid "Copy to %s" msgstr "نسخ ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212 #, c-format msgid "Copy to all libraries" msgstr "النسخ إلى جميع المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "تاریخ حق مولف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team " msgstr "حق چاپ و نشر &رونوشت; 2003-2010 phpMyAdmin گروه توسعه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright © 2012-2016 " msgstr "حق چاپ و نشر &رونوشت; 2003-2010 phpMyAdmin گروه توسعه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1062 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "تارخ حق النشر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137 #, c-format msgid "Copyright: " msgstr "حق النشر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518 #, c-format msgid "Copyrightdate" msgstr "تاريخ حق النشر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152 #, c-format msgid "Corporate" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818 #, fuzzy, c-format msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA" msgstr "کتابخانه های عمومی شهرستان آتن، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Cost" msgstr "مفقود:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654 #, fuzzy, c-format msgid "Cost:" msgstr "مفقود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56 #, c-format msgid "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or 100) and 0 which is the minimum (no) cost." msgstr "التكاليف تكون قيمة عشرية بين القيم القصوى التعسفية (مثل 1 أو 100 ) وبين ال 0 وهي أقل قيمة (لا) كلفة." #. %1$s: duplicate_code_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79 #, c-format msgid "Could not add patron attribute type "%s" — one with that code already exists. " msgstr "لم يتمكن من إضافة نوع سمة مستفيد "%s" — ﻷن سمةً أخرى تحمل نفس الرمز. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard" msgstr "" #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html #. %2$s: ERROR_num_patrons | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275 #, c-format msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use by %s patron records" msgstr "لا يمكن حذف نوع سمة المستفيد "%s" —إنه قيد الإستخدام من قبل %s تسجيلات المستفيد" #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279 #, c-format msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already absent from the database." msgstr "لا يمكن حذف نوع سمة المستفيد "%s" — ﻷنها فعلياً غير موجودة في قاعدة البيانات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38 #, c-format msgid "Could not find a system preference named " msgstr "تعذر العثور على تفضيل نظام يدعى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Could not find the specified string." msgstr "تعذر العثور على تفضيل نظام يدعى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Could not load emoticons" msgstr "الموقع الحالي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "پرونده teams.yaml قابل خواندن نیست . لطفا مطمئن شوید که lt؛ docdirgt؛ در koha conf.xml به درستی تعریف شده است " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "پرونده teams.yaml قابل خواندن نیست . لطفا مطمئن شوید که lt؛ docdirgt؛ در koha conf.xml به درستی تعریف شده است " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774 #, c-format msgid "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "پرونده teams.yaml قابل خواندن نیست . لطفا مطمئن شوید که lt؛ docdirgt؛ در koha conf.xml به درستی تعریف شده است " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Count" msgstr "شمردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Count deleted items" msgstr "آمار کل منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Count holds:" msgstr "هیچ رِزِروی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Count items:" msgstr "آمار کل منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59 #, c-format msgid "Count of checkouts" msgstr "آمار امانت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275 #, c-format msgid "Count total items" msgstr "آمار کل منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Count total items:" msgstr "آمار کل منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique bibliographic records" msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique bibliographic records:" msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique borrowers:" msgstr "آمار امنت گیرندگان منحصر به فرد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique items:" msgstr "آمار کل منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23 #, c-format msgid "Country" msgstr "کشور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321 #, c-format msgid "Country:" msgstr "کشور:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605 #, c-format msgid "Country: " msgstr "کشور:" #. %1$s: l.branchcountry | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Country: %s" msgstr "کشور:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85 #, c-format msgid "Courier New" msgstr "پیام رسان جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49 #, c-format msgid "Course #" msgstr "دوره #" #. %1$s: course.course_name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Course details for %s" msgstr "› جزئیات دوره برای " #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Course details for %s › Course reserves › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Course name" msgstr "شماره دوره:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Course name:" msgstr "شماره دوره:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Course number" msgstr "شماره دوره:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "شماره دوره:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "ذخایر دوره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves " msgstr "ذخایر دوره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves › Koha" msgstr "جستجوی ذخایر دوره برای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:305 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves tables" msgstr "ذخایر دوره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42 #, c-format msgid "Courses" msgstr "دوره ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Courses that have reserved this title: " msgstr "شما هم اکنون این عنوان را درخواست کرده اید." #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489 #, fuzzy msgid "Cover from Syndetics" msgstr "گزیده ای ارائه شده توسط Syndetics است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "تصویر روی جلد" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479 #, fuzzy msgid "Cover image from Amazon.com" msgstr "مشاهده در amazon.com" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Cover image source unknown" msgstr "وضعیت انتشار نامعلوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid "Crawford County Federated Library System" msgstr "نظام مكتبة محافظة كراوفورد الموحد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Create" msgstr "ایجاد کردن جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Create EDIFACT order" msgstr "ایجاد رکورد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Create Koha administrator patron" msgstr "إدارة كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Create Koha administrator patron › Web installer › Koha" msgstr "كوها › مثبت الويب › الخطوة 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678 #, fuzzy, c-format msgid "Create SQL reports " msgstr "قاعدة بينات جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Create a fund" msgstr "%s جدید ایجاد کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Create a library" msgstr "المكتبة الحالية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Create a library › Web installer › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new %s club" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new CSV profile" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259 #, c-format msgid "Create a new MARC modification template" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new authorized value" msgstr "یک مقدار مجاز جدید اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new cash register" msgstr "ایجاد یک مقوله جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698 #, c-format msgid "Create a new category" msgstr "ایجاد یک مقوله جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new circulation rule" msgstr "ایجاد یک مقوله جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new city" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new club template" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new desk" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new item group" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new item type" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new item type › Web installer › Koha" msgstr "كوها › مثبت الويب › الخطوة 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new patron list" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65 #, c-format msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record." msgstr "ایجاد یک رکورد جدید با وارد کردن یک رکورد خارجی (تکراری)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new restriction type" msgstr "%sاضافه کردن یک اشتراک جدید%s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new subscription " msgstr "%sاضافه کردن یک اشتراک جدید%s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new template" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Create a patron category" msgstr "ایجاد یک مقوله جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Create an acquisitions basket" msgstr "إخطار تزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Create an invoice adjustment" msgstr "ایجاد فاکتور دستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Create an item record" msgstr "ایجاد رکورد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Create an order" msgstr "ایجاد رکورد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610 #, c-format msgid "Create analytics" msgstr "ایجاد تجزیه و تحلیل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758 #, fuzzy, c-format msgid "Create and edit club templates " msgstr "%s یک قالب باشگاه جدید ایجاد کنید %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753 #, fuzzy, c-format msgid "Create and edit clubs " msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)" msgstr "ایجاد و مدیریت چارچوب های مستند که کاراکترهای رکوردهای مارک شما را تعریف می کنند (تعاریف فیلد و فیلدهای فرعی)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor" msgstr "ایجاد و مدیریت چارچوب های کتابشناختی که کاراکترهای رکوردهای مارک شما را تعریف می کنند (تعاریف فیلد و فیلدهای فرعی) همانند قالب های ویرایشگر مارک." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64 #, fuzzy, c-format msgid "Create and modify Interlibrary loan requests" msgstr "درخواست های امانت بین‌کتابخانه‌ای شما" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Create authority" msgstr "تعديل الإستناد" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using " msgstr "ایجاد چارچوب مستند برای %s استفاده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134 #, fuzzy, c-format msgid "Create chart" msgstr "ag- خريطة بيانية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Create eHolding titles" msgstr "ایجاد لیست مسیریابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Create field" msgstr "مسح الحقل" #. %1$s: framework.frameworkcode | html #. %2$s: framework.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210 #, c-format msgid "Create framework for %s (%s) using " msgstr "ایجاد چارچوب برای %s (%s) استفاده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16 #, c-format msgid "Create from SQL" msgstr "ایجاد کردن از SQL " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Create guided report" msgstr "تقرير موجه جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Create item when receiving" msgstr "ایجاد رکورد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Create item when receiving: " msgstr "المواد المحددة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Create items when:" msgstr "المواد المحددة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359 #, fuzzy, c-format msgid "Create label batch" msgstr "(أنشئ دفعة ملصقات)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108 #, c-format msgid "Create manual credit" msgstr "ایجاد اعتبار دستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Create manual credit › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105 #, c-format msgid "Create manual invoice" msgstr "ایجاد فاکتور دستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Create manual invoice › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70 #, fuzzy msgid "Create new" msgstr "ایجاد کردن جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Create new authority" msgstr "ایجاد یک مقوله جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Create new credit type" msgstr "ایجاد رکورد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Create new debit type" msgstr "ایجاد فهرست جدید" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67 #, fuzzy msgid "Create new invoice anyway" msgstr "ایجاد فاکتور دستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Create new item group" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113 #, c-format msgid "Create new list" msgstr "ایجاد فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64 #, c-format msgid "Create new record" msgstr "ایجاد رکورد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "Create new rota" msgstr "ایجاد رکورد جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304 #, c-format msgid "Create new stage" msgstr "مرحله جدید ایجاد کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282 #, c-format msgid "Create patron card graphic layout" msgstr "ایجاد طرح گرافیکی کارت عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42 #, c-format msgid "Create patron card layout" msgstr "ایجاد طرح کارت عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45 #, c-format msgid "Create patron card template" msgstr "ایجاد الگوی کارت عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213 #, c-format msgid "Create patron list: " msgstr "فهرست اعضاء را بسازید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558 #, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data " msgstr "ایجاد برچسب ها و بارکدهای قابل چاپ را از کاتالوگ و داده های اعضا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70 #, c-format msgid "Create printable patron cards" msgstr "ایجاد کارت های قابل چاپ کاربران " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45 #, c-format msgid "Create printer profile" msgstr "ایجاد نمایه چاپگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89 #, c-format msgid "Create record" msgstr "ایجاد رکورد" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189 #, c-format msgid "Create report from SQL" msgstr "ایجاد گزارش از SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Create rota" msgstr "ایجاد کردن از SQL " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12 #, c-format msgid "Create routing list" msgstr "ایجاد لیست مسیریابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 #, c-format msgid "Create routing list for " msgstr "ایجاد لیست مسیریابی برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338 #, c-format msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58 #, c-format msgid "Create stage" msgstr "ایجاد مرحله جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814 #, fuzzy, c-format msgid "Create, edit and delete rotas " msgstr "افزودن، ویرایش و حذف دروس " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373 #, c-format msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others " msgstr "ایجاد، به روز رسانی و حذف الگوهای ویرایشگر موارد متعلق به دیگران " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368 #, c-format msgid "Create, update and delete item groups, add or remove items from an item group " msgstr "" "ایجاد، به روز رسانی و حذف گروه های آیتم، افزودن یا حذف موارد از یک گروه آیتم " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14 #, c-format msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18 #, c-format msgid "Created on" msgstr "ایجاد شده در" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503 #, c-format msgid "Creation date" msgstr "تاریخ ایجاد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12 #, c-format msgid "Creation date: " msgstr "تاریخ ایجاد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" msgstr "إسناد 2.5 الترخيص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" msgstr "الاستناد -ShareAlike 2.5 ترخيص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35 #, c-format msgid "Credit" msgstr "اعتبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27 #, c-format msgid "Credit has been voided" msgstr "اعتبار باطل شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89 #, c-format msgid "Credit number" msgstr "شماره اعتبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165 #, c-format msgid "Credit number enabled" msgstr "شماره اعتبار فعال شد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Credit type" msgstr "نوع اعتبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66 #, c-format msgid "Credit type archived successfully" msgstr "نوع اعتبار با موفقیت بایگانی شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87 #, c-format msgid "Credit type code: " msgstr "کد نوع اعتبار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68 #, c-format msgid "Credit type restored successfully" msgstr "نوع اعتبار با موفقیت بازیابی شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62 #, c-format msgid "Credit type saved successfully" msgstr "نوع اعتبار با موفقیت ذخیره شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72 #, c-format msgid "Credit type: " msgstr "نوع اعتبار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68 #, c-format msgid "Credit types" msgstr "انواع اعتبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127 #, c-format msgid "Credits:" msgstr "اعتبارات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103 #, c-format msgid "Creep:" msgstr "خزیدن:" #. %1$s: missing_critical.key | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111 #, c-format msgid "Critical field "%s"" msgstr "حوزه انتقادی "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Cron job" msgstr "تجميع السلة ل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cron jobs" msgstr "تجميع السلة ل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Crop" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331 #, c-format msgid "Ctrl-S" msgstr "Ctrl-S" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55 #, c-format msgid "Curbside pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickup › Administration › Koha " msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickup configuration" msgstr "مصادر التصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132 #, c-format msgid "Curbside pickup hours" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickups" msgstr "%s لا يوجد باركود %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickups › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. " msgstr "المواد لا تنتمي لمكتبتك :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255 #, c-format msgid "Curbside pickups scheduled here" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60 #, c-format msgid "CurbsidePickup" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36 #, c-format msgid "Currencies" msgstr "العملات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26 #, c-format msgid "Currencies & Exchange rates" msgstr "العملات & أسعار الصرف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129 #, c-format msgid "Currencies and exchange rates" msgstr "العملات وأسعار الصرف" #. INPUT type=text name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Currencies search" msgstr "بحث العملات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Currency" msgstr "العملة" #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3 #, c-format msgid "Currency = %s" msgstr "العملة = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Currency added successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Currency deleted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Currency updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604 #, c-format msgid "Currency:" msgstr "العملة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107 #, c-format msgid "Currency: " msgstr "العملة:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269 msgid "Current" msgstr "جاری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265 #, c-format msgid "Current article requests" msgstr "درخواست های مقاله فعلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552 #, c-format msgid "Current checkouts allowed" msgstr "الإعارات الحالية المسموحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94 #, c-format msgid "Current checkouts allowed: " msgstr "امانت های فعلی مجاز است: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:227 #, c-format msgid "Current default configuration:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120 #, c-format msgid "Current jobs only" msgstr "فقط مشاغل فعلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406 #, c-format msgid "Current language" msgstr "زبان فعلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17 #, c-format msgid "Current library" msgstr "المكتبة الحالية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167 #, c-format msgid "Current library:" msgstr "کتابخانه فعلی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769 #, c-format msgid "Current maintenance team" msgstr "گروه پشتیبان جاری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553 #, fuzzy, c-format msgid "Current on-site checkouts allowed" msgstr "الإعارات الحالية المسموحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184 #, c-format msgid "Current renewals:" msgstr "التجديدات الحالية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41 #, c-format msgid "Current server time is:" msgstr "وقت الخادم الحالي هو: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127 #, c-format msgid "Current session" msgstr "نشست های فعلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Current subtype limits" msgstr "محدودیت های انواع فرعی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82 #, c-format msgid "Current terms" msgstr "موارد کنونی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Current window" msgstr "پنجره فعلی" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64 #, c-format msgid "Currently available %s" msgstr "درحال حاضر موجود است %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65 #, c-format msgid "Currently available batches" msgstr "دسته های در دسترس فعلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59 #, c-format msgid "Currently available layouts" msgstr "طرح بندی های در دسترس فعلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63 #, c-format msgid "Currently available profiles" msgstr "پروفایل های موجود فعلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61 #, c-format msgid "Currently available templates" msgstr "الگوهای در دسترس فعلی" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468 #, c-format msgid "Currently in local use %s " msgstr "در حال حاضر در استفاده محلی %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251 #, c-format msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: " msgstr "حاليا، وهذا يعني سياسات الحجز. مختلف السياسات لها التأثيرات التالية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "برنامه تحصیلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Custom" msgstr "رسم" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom color" msgstr "رنگ سفارشی" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515 #, c-format msgid "Custom cover image" msgstr "تصویر جلد سفارشی" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76 msgid "Custom search fields" msgstr "فیلدهای جستجوی سفارشی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12 #, c-format msgid "Custom search filters" msgstr "فیلترهای جستجوی سفارشی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom..." msgstr "سفارشی..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut" msgstr "قطع کردن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cut row" msgstr "برش ردیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87 #, c-format msgid "Cyclical" msgstr "چرخه ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162 #, c-format msgid "Cyclical:" msgstr "چرخه ای:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130 #, c-format msgid "Dænsk (Danish)" msgstr " Dænsk (الدنماركية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061 #, c-format msgid "D3.js" msgstr "D3.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, c-format msgid "D3.js v3.5.17" msgstr "D3.js v3.5.17" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142 #, c-format msgid "DANMARC" msgstr "DANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197 #, c-format msgid "DATA" msgstr "داده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298 #, c-format msgid "DBMS auto increment fix" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #, c-format msgid "DSpace project" msgstr "پروژه DSpace" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "ویدئو دی وی دی/ویدئو دیسک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Daily hold limit reached for patron" msgstr "" #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949 #, fuzzy, c-format msgid "Daily open article requests limit for %s" msgstr "ثبت درخواست مقاله برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental charge" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental charge:" msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental charge: " msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental fee" msgstr "هزینه تاخیر %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rentals use calendar: " msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261 #, c-format msgid "Damaged" msgstr "متلف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270 #, c-format msgid "Damaged on:" msgstr "آسیب دیده در:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242 #, c-format msgid "Damaged status:" msgstr "حالة التلف:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Blue" msgstr "آبی تیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Gray" msgstr "خاکستری تیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Green" msgstr "سبز تیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Orange" msgstr "نارنجی تیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Purple" msgstr "بنفش تیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Red" msgstr "قرمز تیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Turquoise" msgstr "فیروزه ای تیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Yellow" msgstr "زرد تیره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57 #, c-format msgid "Data added" msgstr "داده ها اضافه شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509 #, c-format msgid "Data deleted" msgstr "البيانات حذفت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49 #, c-format msgid "Data error" msgstr "خطأ البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129 #, c-format msgid "Data fields" msgstr "حقول البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414 #, c-format msgid "Data for preview:" msgstr "داده برای پیش نمایش:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287 #, c-format msgid "Data problems" msgstr "مشکلات داده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272 #, c-format msgid "Data recorded" msgstr "البيانات سُجلت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278 #, c-format msgid "Data:" msgstr "البيانات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Database" msgstr "پایگاه اطلاعاتی" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41 #, c-format msgid "Database %s exists." msgstr "پایگاه داده %s وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30 #, c-format msgid "Database host: " msgstr "میزبان پایگاه داده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29 #, c-format msgid "Database name: " msgstr "نام پایگاه داده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31 #, c-format msgid "Database port: " msgstr "درگاه پایگاه داده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57 #, c-format msgid "Database row format" msgstr "قالب ردیف پایگاه داده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272 #, c-format msgid "Database row format incorrect" msgstr "قالب ردیف پایگاه داده نادرست است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326 #, c-format msgid "Database settings" msgstr "تنظیمات پایگاه داده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2 #, c-format msgid "Database settings › Web installer › Koha" msgstr "تنظیمات پایگاه داده › نصب کننده وب › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26 #, c-format msgid "Database settings:" msgstr "إعدادات قاعدة البيانات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272 #, c-format msgid "Database tables created" msgstr "تم إنشاء جدول قاعدة البيانات" #. For the first occurrence, #. %1$s: warnDbRowFormat | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54 #, c-format msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28 #, c-format msgid "Database type: " msgstr "نوع پایگاه داده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32 #, c-format msgid "Database user: " msgstr "کاربر پایگاه اطلاعاتی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104 #, c-format msgid "Database: " msgstr "قاعدة البيانات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820 #, fuzzy, c-format msgid "Dataly Tech, Greece" msgstr "أثينا ,اليونان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14 #, c-format msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365 #, c-format msgid "Date accessioned" msgstr "تاريخ وصول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204 #, c-format msgid "Date acquired" msgstr "تاريخ دریافت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245 #, c-format msgid "Date acquired (item)" msgstr "تاريخ دریافت (آیتم)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #, c-format msgid "Date added" msgstr "تاریخ افزودن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186 #, c-format msgid "Date and time: " msgstr "تاریخ و زمان: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "Date arrived" msgstr "تاريخ الوصول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11 #, c-format msgid "Date cancellation requested" msgstr "درخواست لغو تاریخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257 #, c-format msgid "Date deleted (item)" msgstr "تاریخ حذف (آیتم)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24 #, c-format msgid "Date due" msgstr "تاریخ بازگشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "تاريخ الإستحقاق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11 #, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "تاریخ ثبت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397 #, c-format msgid "Date formats should match your system preference, and " msgstr "قالب های تاریخ باید با اولویت سیستم شما مطابقت داشته باشند، و " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Date hold placed" msgstr "تاریخ ثبت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366 #, c-format msgid "Date last borrowed" msgstr "آخرین تاریخ قرض گرفتن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42 #, c-format msgid "Date last modified" msgstr "تاریخ آخرین ویرایش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92 #, c-format msgid "Date last seen" msgstr "تاريخ آخر رؤية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40 #, c-format msgid "Date of birth" msgstr "تاريخ الميلاد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149 #, c-format msgid "Date of birth is invalid." msgstr "تاريخ الميلاد خاطئ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173 #, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "تاریخ تولد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152 #, c-format msgid "Date of enrollment is invalid." msgstr "تاريخ الالتحاق خاطئ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155 #, c-format msgid "Date of expiration is invalid." msgstr "تأريخ الإنتهاء خاطئ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54 #, c-format msgid "Date of request" msgstr "تاریخ درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51 #, c-format msgid "Date of transfer" msgstr "تاريخ النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48 #, c-format msgid "Date ordered" msgstr "تاریخ سفارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46 #, c-format msgid "Date ordered " msgstr "التاريخ المطلوب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Date placed between:" msgstr "تاريخ آخر رؤية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206 #, c-format msgid "Date published" msgstr "تاریخ انتشار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207 #, c-format msgid "Date published (text)" msgstr "تاریخ انتشار (متن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230 #, c-format msgid "Date range" msgstr "مدى التاريخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208 #, c-format msgid "Date received" msgstr "تاریخ دریافت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263 #, c-format msgid "Date received: " msgstr "تاريخ الإستلام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38 #, c-format msgid "Date requested" msgstr "تاریخ درخواستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80 #, c-format msgid "Date/Time" msgstr "التاريخ/الوقت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412 #, c-format msgid "Date:" msgstr "تاریخ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46 #, c-format msgid "Date: " msgstr "التاريخ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229 #, c-format msgid "Date: from " msgstr "من تاريخ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Date\\/time" msgstr "تاریخ\\/زمان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49 #, c-format msgid "Dates" msgstr "تاریخ ها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227 msgid "Dates cannot be empty" msgstr "تاریخ ها نمی توانند خالی باشند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139 #, c-format msgid "Day" msgstr "يوم" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Day is %s" msgstr "( هو %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304 #, c-format msgid "Day of week" msgstr "يوم في الإسبوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #, c-format msgid "Day.js" msgstr "Day.js" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327 #, c-format msgid "Day/month" msgstr "روز/ماه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140 #, c-format msgid "Day: " msgstr "اليوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342 #, c-format msgid "Days" msgstr "أيام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "روزهای قبل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555 #, c-format msgid "Days mode" msgstr "حالت روز" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Debit type" msgstr "نوع بدهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64 #, c-format msgid "Debit type archived successfully" msgstr "نوع بدهی با موفقیت بایگانی شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85 #, c-format msgid "Debit type code: " msgstr "کد نوع بدهی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66 #, c-format msgid "Debit type restored successfully" msgstr "نوع بدهی با موفقیت بازیابی شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60 #, c-format msgid "Debit type saved successfully" msgstr "نوع بدهی با موفقیت ذخیره شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67 #, c-format msgid "Debit types" msgstr "انواع بدهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "Debug mode" msgstr "رمز الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Debug mode: " msgstr "رمز الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170 #, c-format msgid "December" msgstr "دسامبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182 #, c-format msgid "Decrease" msgstr "کاهش" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Decrease indent" msgstr "کاهش تورفتگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558 #, c-format msgid "Decreased loan period for high holds (day)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Dedications" msgstr "ویرایش ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Default" msgstr "پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64 #, c-format msgid "Default " msgstr "پیش فرض " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85 #, c-format msgid "Default MARC framework" msgstr "چارچوب پیش فرض MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:73 #, c-format msgid "Default accounting details" msgstr "جزئیات پیش فرض حسابداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167 #, c-format msgid "Default amount" msgstr "مقدار پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94 #, c-format msgid "Default amount: " msgstr "مقدار پیش فرض: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005 #, c-format msgid "Default article request fees" msgstr "هزینه های درخواست مقاله پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282 #, c-format msgid "Default category" msgstr "دسته بندی پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179 #, c-format msgid "Default category: " msgstr "دسته بندی پیش فرض: " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602 #, c-format msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s" msgstr "إفتراضيات سياسة إعارة المواد ، حجزها وإعادتها%s لـِ %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256 #, c-format msgid "Default configuration:" msgstr "پیکربندی پیش فرض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94 #, c-format msgid "Default display length: " msgstr "طول نمایش پیش فرض: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83 #, c-format msgid "Default font" msgstr "فونت پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46 #, c-format msgid "Default framework" msgstr "إطار إفتراضى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56 #, c-format msgid "Default framework structure" msgstr "ساختار چارچوب پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281 #, c-format msgid "Default library" msgstr "کتابخانه پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171 #, c-format msgid "Default library: " msgstr "کتابخانه پیش فرض: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063 #, c-format msgid "Default lost item fee refund on return policy" msgstr "پیش فرض سیاست بازپرداخت هزینه منابع گمشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426 #, c-format msgid "Default messaging preferences for this patron category" msgstr "تفضيلات الرسائل التلقائية لفئة المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951 #, c-format msgid "Default open article requests limit" msgstr "پیش‌ فرض محدودیت درخواست‌ های مقاله باز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553 #, c-format msgid "Default privacy" msgstr "حریم خصوصی پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80 #, c-format msgid "Default privacy: " msgstr "حریم خصوصی پیش فرض: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395 #, c-format msgid "Default replacement cost" msgstr "هزینه جایگزینی پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287 #, c-format msgid "Default replacement cost: " msgstr "هزینه جایگزینی پیش فرض: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:217 #, c-format msgid "Default server: " msgstr "سرور پیش فرض: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Default sort order: " msgstr "أتركه مطلوباً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228 #, c-format msgid "Default value:" msgstr "قيمة إفتراضية: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867 #, fuzzy, c-format msgid "Default waiting hold cancellation policy" msgstr "حذف دسته ای رکورد" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html #. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256 #, c-format msgid "Default: %s %s (" msgstr "پیش فرض: %s %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628 #, c-format msgid "Defaults " msgstr "پیش فرض ها " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267 #, c-format msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email" msgstr "لیستی از ارائه دهندگان تلفن همراه برای ارسال پیام کوتاه از طریق ایمیل تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156 #, c-format msgid "Define a printer profile." msgstr "پروفایل چاپگر را تعریف کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are managed through plugins" msgstr "عرّف أنواع الاستناد، ثم بنيه بيانات مارك للاستناد بالطريقة نفسها التى تعرف بها أنواع المادة وبنيه الوسم فى المارك الببليوجرافى. قيم الاستناد يتم إدارتها خلال برامج إضافية " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142 #, c-format msgid "Define cash registers" msgstr "دفتر ثبت موجودی را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82 #, c-format msgid "Define categories and authorized values for them" msgstr "دسته ها و مقادیر مجاز برای آنها را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96 #, c-format msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types" msgstr "تعريف الإعارة وقواعد الغرامات على مجموعات من المكتبات، والفئات المستفيدين، وأنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114 #, c-format msgid "Define circulation desks" msgstr "میزهای گردش امانت را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118 #, c-format msgid "Define cities and towns that your patrons live in" msgstr "شهرها و شهرهایی که کاربران شما در آن زندگی می کنند را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183 #, c-format msgid "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and splitting rules for splitting them" msgstr "طبقه بندی منابع تعیین شده (ترتیب شماره بازیابی) که در مجموعه شما استفاده می شود. هم چنین فایل قوانین ترتیب شماره های بازیابی و قوانین تقسیم برای جداسازی آن ها تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138 #, c-format msgid "Define credit types" msgstr "انواع اعتبار را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217 #, c-format msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions" msgstr "ارزها و نرخ های مبادله ای که برای خرید استفاده می شود را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117 #, c-format msgid "Define days when the library is closed" msgstr "حدد الإجازات (الايام التى تغلق فيها المكتبة)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498 #, c-format msgid "Define days when the library is closed " msgstr "روزهای تعطیلی کتابخانه را مشخص کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136 #, c-format msgid "Define debit types" msgstr "انواع بدهی را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100 #, c-format msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records" msgstr "تحديد السمات الموسعة (معرفات والفئات الإحصائية) للسجلات المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225 #, c-format msgid "Define funds within your budgets" msgstr "تحديد الأموال ضمن الميزانيات الخاصة بك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74 #, c-format msgid "Define hierarchical library groups" msgstr "گروه های کتابخانه سلسله مراتبی را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78 #, c-format msgid "Define item types used for circulation rules" msgstr "انواع منابع مورد استفاده برای قوانین گردش امانت را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72 #, c-format msgid "Define libraries" msgstr "کتابخانه ها را تعریف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Define manual patron restriction types" msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135 #, c-format msgid "Define mappings" msgstr "تعريف مخططات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513 #, c-format msgid "Define notices " msgstr "یادداشت ها را تعریف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60 #, c-format msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" msgstr "حدد الملاحظات (إطبع و إرسل الاخطارات بالبريد الالكترونى ل للمتأخرات, إلخ.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92 #, c-format msgid "Define patron categories" msgstr "دسته های کاربران را مشخص کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110 #, c-format msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types" msgstr "تحديد القواعد من أجل إشعارات إعارة المواد وارجاعها لمجموعات من المكتبات، والفئات المستفيدين وأنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37 #, c-format msgid "Define the holidays for:" msgstr "عرف الاجازات لـ :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records" msgstr "حدد التماثل بين قاعدة بيانات كوها (SQL) تسجيلة مارك الببليوجرافية. لاحظ أن التخطيط يمكن أن يعرف من خلال إطار مارك الببليوجرافى. هذه الأداة فقط هى طريق مختصر لتسريع الربط." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106 #, c-format msgid "Define transport costs between branches" msgstr "حدد تكاليف النقل بين أفرع المكتبات" #. P #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable" msgstr "عرّف الفئات والقيم المصرحة لهم." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251 #, c-format msgid "Define which SMTP servers to use" msgstr "معین کنید که از کدام سرورهای SMTP استفاده کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263 #, c-format msgid "Define which events trigger which sounds" msgstr "مشخص کنید که کدام رویدادها باعث ایجاد کدام صدا می شوند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243 #, c-format msgid "Define which external identity providers to use" msgstr "تعریف کنید که از کدام ارائه دهندگان هویت خارجی استفاده کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247 #, c-format msgid "Define which external servers to query for MARC data" msgstr "مشخص کنید کدام سرورهای خارجی داده های MARC را جستجو می کنند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283 #, c-format msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor" msgstr "مشخص کنید کدام کلیدها عمل ویرایشگر فهرستنویسی پیشرفته را فعال می کنند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221 #, c-format msgid "Define your budgets" msgstr "تحديد الميزانيات الخاصة بك" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33 #, c-format msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s" msgstr "تحديد %sالتأخر الإجراءات لـِ %s%sالإجراءات الإفتراضية للتأخر%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181 #, c-format msgid "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as described on the circulation rules page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36 #, c-format msgid "Defining transport costs between libraries " msgstr "تحديد تكاليف النقل بين المكتبات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106 #, c-format msgid "Definition" msgstr "تعريف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138 #, c-format msgid "Definition description:" msgstr "وصف التعريف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134 #, c-format msgid "Definition name:" msgstr "إسم التعريف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86 #, c-format msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "DejaVu Sans Mono" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85 #, c-format msgid "Delay" msgstr "التأخير" #. %1$s: ERRORDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53 #, c-format msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. " msgstr "تأخير %s لـِ %s فئة المستفيد فيها بعض المحارف الغير متوقعة. ينبغي أن يكون هنالك محارف عددية فقط " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is triggered. " msgstr "التأخير هو عدد الأيام بعد الإعارة المقررة قبل أي عمل مسبب." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Delete " msgstr "حذف کردن " #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149 msgid "Delete ALL submitted items" msgstr "حذف جميع المواد المقدمة" #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266 #, c-format msgid "Delete CSV Profile \"%s?\"" msgstr "مشخصات CSV را حذف کنید \"%s؟\"" #. %1$s: ean.ean | html #. %2$s: ean.branch.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140 #, c-format msgid "Delete EAN %s for %s?" msgstr "حذف کردن EAN %s برای %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673 #, c-format msgid "Delete SQL reports " msgstr "گزارش های SQL را حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "Delete a fund" msgstr "حذف رأس المال %s؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94 #, c-format msgid "Delete all" msgstr "حذف الكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89 #, c-format msgid "Delete all items" msgstr "حذف جميع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323 #, c-format msgid "Delete all items at once " msgstr "همه آیتم ها را به یک باره حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643 #, c-format msgid "Delete an existing subscription " msgstr "اشتراک موجود را حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138 #, c-format msgid "Delete an invoice adjustment" msgstr "تنظیم فاکتور را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56 #, c-format msgid "Delete associated items? " msgstr "موارد مرتبط حذف شود؟ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133 #, c-format msgid "Delete basket" msgstr "سبد را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151 #, c-format msgid "Delete basket and orders" msgstr "سبد و سفارش ها را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159 #, c-format msgid "Delete basket, orders, and records" msgstr "سبد، سفارشات و رکوردها را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793 #, c-format msgid "Delete baskets " msgstr "سبدهای خرید را حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78 #, c-format msgid "Delete batch" msgstr "دسته را حذف کنید" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305 #, c-format msgid "Delete budget '%s'?" msgstr "حذف الميزانية '%s'?" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303 #, c-format msgid "Delete category '%s' " msgstr "حذف دسته '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123 #, c-format msgid "Delete circulation message" msgstr "پیام گردش را حذف کنید" #. %1$s: city.city_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:136 #, c-format msgid "Delete city \"%s?\"" msgstr "شهر حذف شود\"%s؟\"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Delete column" msgstr "حذف ستون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59 #, c-format msgid "Delete contact" msgstr "حذف مخاطب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65 #, c-format msgid "Delete course" msgstr "حذف دوره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8 #, c-format msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'" msgstr "فیلد جاری را حذف و در 'کلیپ بورد' کپی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9 #, c-format msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'" msgstr "فیلد فرعی جاری را حذف و در 'کلیپ بورد' کپی کنید" #. %1$s: desk.desk_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139 #, c-format msgid "Delete desk \"%s\"?" msgstr "میز کار حذف شود \"%s\"?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254 #, c-format msgid "Delete field" msgstr "فیلد را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179 #, c-format msgid "Delete field:" msgstr "فیلد را حذف کنید:" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137 #, c-format msgid "Delete framework for %s (%s)?" msgstr "حذف الإطار ل %s (%s)?" #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407 #, c-format msgid "Delete fund %s?" msgstr "حذف رأس المال %s؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Delete fund?" msgstr "حذف رأس المال %s؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245 #, c-format msgid "Delete group" msgstr "گروه را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370 #, c-format msgid "Delete identity provider" msgstr "ارائه دهنده هویت را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297 #, c-format msgid "Delete identity provider domain" msgstr "دامنه ارائه دهنده هویت را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284 #, c-format msgid "Delete image" msgstr "تصویر را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76 #, c-format msgid "Delete images" msgstr "حذف تصاویر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Delete interface" msgstr "حذف رابط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783 #, c-format msgid "Delete invoices " msgstr "فاکتورها را حذف کنید " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Delete item" msgstr "آیتم را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1211 #, c-format msgid "Delete item group" msgstr "گروه آیتم را حذف کنید" #. For the first occurrence, #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351 #, c-format msgid "Delete item type '%s'?" msgstr "حذف نوع المادة '%s'؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Delete items in a batch" msgstr "آیتم های یک دسته را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Delete list" msgstr "حذف فهرست" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277 #, c-format msgid "Delete macro" msgstr "حذف ماکرو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477 #, c-format msgid "Delete notice?" msgstr "حذف الإشعار ؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488 #, c-format msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower checkout history) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24 #, c-format msgid "Delete patron" msgstr "حذف کاربر" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7 #, c-format msgid "Delete patron %s %s › Koha" msgstr "حذف کاربر %s %s › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99 #, c-format msgid "Delete patrons" msgstr "کاربران را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298 #, c-format msgid "Delete patrons " msgstr "کاربران را حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190 #, c-format msgid "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be recoverable. " msgstr "" "کاربران را مستقیماً از پایگاه داده حذف کنید. داده های کاربر قابل بازیابی " "نیست. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102 #, c-format msgid "Delete patrons who meet the following criteria:" msgstr "کاربرانی را که دارای معیارهای زیر هستند حذف کنید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723 #, c-format msgid "Delete public lists " msgstr "حذف فهرست‌های عمومی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124 #, c-format msgid "Delete quote" msgstr "نقل قول را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81 #, c-format msgid "Delete record" msgstr "حذف التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75 #, c-format msgid "Delete record " msgstr "حذف رکورد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145 #, c-format msgid "Delete records if no items remain." msgstr "حذف التسجيلات إذا لم يكن هناك مواد متبقية." #. %1$s: PROCESS restriction_type_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Delete restriction type '%s'" msgstr "قيود العمر %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "حذف التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:454 #, c-format msgid "Delete selected" msgstr "حذف منبع انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected alerts" msgstr "حذف برچسب‌های انتخاب شده" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186 #, fuzzy msgid "Delete selected issues" msgstr "حذف المواد المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151 #, c-format msgid "Delete selected items" msgstr "حذف المواد المحددة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193 #, fuzzy msgid "Delete selected records" msgstr "حذف المواد المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "Delete server" msgstr "حذف التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343 #, c-format msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280 #, c-format msgid "Delete subfield " msgstr "حذف حقل فرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44 #, c-format msgid "Delete subscription" msgstr "حذف الإشتراك " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Delete table" msgstr "حذف الكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Delete template" msgstr "قوالب الملصق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114 #, c-format msgid "Delete the exceptions on a range" msgstr "حذف الإستثناءات في نطاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109 #, c-format msgid "Delete the repeated holidays on a range" msgstr "حذف العطل المكررة في نطاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104 #, c-format msgid "Delete the single holidays on a range" msgstr "حذف العطل المنفردة في نطاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Delete this account?" msgstr "حذف هذا الوسم" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511 msgid "Delete this category" msgstr "حذف هذه الفئة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Delete this exception." msgstr "حذف هذا الاستثناء." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99 #, c-format msgid "Delete this holiday" msgstr "حذف هذه العطلة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Delete this holiday." msgstr "حذف هذه العطلة." #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138 #, fuzzy msgid "Delete this restriction type" msgstr "حذف هذا الاستثناء." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 msgid "Delete this saved report" msgstr "حذف هذه التقارير المحفوظة" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195 msgid "Delete this subfield" msgstr " حذف هذا الحقل الفرعى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1083 #, fuzzy msgid "Delete this tag" msgstr "حذف هذا الوسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Delete user" msgstr "حذف التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Delete vendor" msgstr "حذف التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800 #, c-format msgid "Delete?" msgstr "حذف؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted" msgstr "حُذِفَت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted " msgstr "حُذِفَت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336 #, c-format msgid "Deleted bibliographic record, can't find title" msgstr "حذف التسجيلة الببليوغرافية ، لا يمكن العثور على عنوان" #. %1$s: deleted_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272 #, c-format msgid "Deleted patron attribute type "%s"" msgstr "حذف نوع سمة المستفيد "%s"" #. %1$s: deleted_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447 #, c-format msgid "Deleted record matching rule "%s"" msgstr "قاعدة مضاهاة التسجيلة المحذوفة "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Deleted." msgstr "حُذِفَت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63 #, c-format msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Deletion not possible" msgstr ". حذف امکان پذیر نیست " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193 #, c-format msgid "Delimiter: " msgstr "المحدد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121 #, c-format msgid "Delink" msgstr "الفصل بين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "Deliver date/time" msgstr " وقت التسليم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270 #, fuzzy, c-format msgid "Delivered" msgstr "مكان التوصيل:" #. %1$s: delivered_today.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Delivered today (%s)" msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Deliverer" msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Deliverer:" msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "Deliveries" msgstr " وقت التسليم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259 #, c-format msgid "Delivery comment:" msgstr "تعليق التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery day:" msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery details" msgstr " وقت التسليم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery note" msgstr " وقت التسليم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery place" msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244 #, c-format msgid "Delivery place:" msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery place: " msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 #, c-format msgid "Delivery time: " msgstr " وقت التسليم" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Denied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128 #, c-format msgid "Deny" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Department" msgstr "دپارتمان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58 #, c-format msgid "Department:" msgstr "دپارتمان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409 #, c-format msgid "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580 #, fuzzy, c-format msgid "Deprecation warning" msgstr "تكرار التحذير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48 #, c-format msgid "Dept." msgstr "دپارتمان" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Descending" msgstr "نزولی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Description" msgstr "توصیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251 #, c-format msgid "Description (OPAC)" msgstr "الوصف(OPAC)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Description (OPAC):" msgstr "الوصف(OPAC)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Description (OPAC): " msgstr "الوصف(OPAC)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 #, fuzzy msgid "Description is required" msgstr "الوصف مفقود" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Description missing" msgstr "الوصف مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501 #, c-format msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141 #, c-format msgid "Description of charges" msgstr "وصف الرسوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23 #, c-format msgid "Description:" msgstr "وصف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54 #, c-format msgid "Description: " msgstr "نوصیف:" #. For the first occurrence, #. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "وصف: %s" #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Descriptions (%s)" msgstr "وصف: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407 #, fuzzy, c-format msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)" msgstr "مجموعه ها (هنگام فهرست نویسی و کار با اقلام ظاهر می شوند)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461 #, c-format msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179 #, c-format msgid "Desk" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Desk ID" msgstr "شناسه کاربر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Desk ID: " msgstr "شناسه کاربر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Desk added successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Desk deleted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Desk updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130 #, c-format msgid "Desk:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141 #, c-format msgid "Desk: " msgstr "" #. %1$s: update.old_desk or "?" | html #. %2$s: LoginDeskname or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Desk: %s ⇒ %s" msgstr "المكتبة: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49 #, c-format msgid "Desks" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Destination" msgstr "تعريف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64 #, c-format msgid "Destination library:" msgstr "وصف المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176 #, c-format msgid "Destination library: " msgstr "وصف المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72 #, c-format msgid "Destination record" msgstr "وصف التسجيلة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501 #, fuzzy msgid "Detail of the subscription" msgstr "تفاصيل الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Detailed messages" msgstr "تاريخ دقیق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17 #, c-format msgid "Details" msgstr "جزئیات" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Details for %s › Housebound › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:782 #, c-format msgid "Details for all requests" msgstr "جزئیات تمام درخواستها" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Details for authority #%s (%s)" msgstr "عدل الإستناد #%s %s" #. %1$s: subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Details for subscription #%s › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606 #, c-format msgid "Details from library" msgstr "جزئیات کتابخانه" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676 #, fuzzy, c-format msgid "Details from supplier (%s)" msgstr "جزئیات از %s" #. %1$s: IF type == 'credit' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Details of %scredit%sdebit%s › %s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › أدوات › منشئ بطاقات المستفيدين › قوالب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Details of credit" msgstr "جزئیات برای:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Details of debit" msgstr "جزئیات برای:" #. For the first occurrence, #. %1$s: job.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Details of job #%s" msgstr "جزئیات برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137 #, c-format msgid "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" msgstr "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821 #, c-format msgid "Devinim, Turkey" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "رده بندی دیویی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Dewey number:" msgstr "شماره خیابان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135 #, c-format msgid "Dewey: " msgstr "رده بندی دیویی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "قاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Dictionary › Guided reports › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير› التقارير الموجهة › القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646 #, c-format msgid "Dictionary definitions" msgstr "تعريفات القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28 #, c-format msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" msgstr "لم يتم الفحص للمتشابهات بالتسجيلات الموجودة في الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62 #, c-format msgid "Did you mean: " msgstr "هل تعنى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157 #, c-format msgid "Did you mean?" msgstr "هل تعني ؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Did you mean? › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398 #, c-format msgid "Diff" msgstr "" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398 #, fuzzy msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported" msgstr "حذف التسجيلة الببليوغرافية ، لا يمكن العثور على عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13 #, c-format msgid "Digests only " msgstr "فقط خلاصه‌ها " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Digital scan" msgstr "ذخیره دیجیتالی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dimensions" msgstr "ابعاد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227 #, c-format msgid "Directories" msgstr "فهرست راهنماها" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Directory is not writeable" msgstr "الفهرس غير متاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "Disable" msgstr "برنامه نویسی Babel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111 #, fuzzy msgid "Disable " msgstr "%s ناتوان %s " # Administration > CAS authentication #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58 #, fuzzy msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "مدیر.CAS pref احراز هویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Disabled" msgstr "%s ناتوان %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 #, fuzzy msgid "Disabled for %s" msgstr "معطلة للجميع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 msgid "Disabled for all" msgstr "معطلة للجميع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Disc" msgstr "خالی کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67 #, c-format msgid "Discharge" msgstr "خالی کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Discharge requests pending" msgstr "درخواست مقالات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177 #, fuzzy, c-format msgid "Discharges" msgstr "خالی کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "ضبط صدا و ثبت ان بر روی صفحه گرامافون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Discount" msgstr "التخفيض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383 #, fuzzy, c-format msgid "Discount debits for patrons " msgstr "[% discount | format (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343 #, fuzzy, c-format msgid "Discount to apply: " msgstr "مبلغ قابل پرداخت: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346 #, c-format msgid "Discount: " msgstr "التخفيض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434 #, c-format msgid "Display" msgstr "العرض" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363 msgid "Display detail for this authority" msgstr "عرض التفاصيل لهذه الهيئة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356 msgid "Display detail for this biblio" msgstr "عرض التفاصيل لهذه الببليوغرافيا" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388 #, fuzzy msgid "Display detail for this item" msgstr "عرض التفاصيل لهذه الببليوغرافيا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277 #, c-format msgid "Display from: " msgstr "عرض من:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448 #, fuzzy, c-format msgid "Display height: " msgstr "عرض مايلي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146 #, c-format msgid "Display in OPAC: " msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Display in patron's brief information: " msgstr "افزودن، اصلاح کردن و مشاهده اطلاعات عضو " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:213 #, c-format msgid "Display location:" msgstr "موقع العرض :" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347 msgid "Display member details." msgstr "إعرض تفاصيل العضو." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241 #, c-format msgid "Display only used tags/subfields" msgstr "أعرض فقط بإستخدام التيجان/الحقول الفرعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Display order" msgstr "عرض مايلي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Display order." msgstr "عرض مايلي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Display order:" msgstr "عرض مايلي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Display order: " msgstr "عرض مايلي:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592 msgid "Display supplier metadata" msgstr "نمایش فراداده عرضه‌کننده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593 #, c-format msgid "Display supplier metadata " msgstr "نمایش فراداده عرضه‌کننده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Display them" msgstr "عرض مايلي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281 #, c-format msgid "Display to: " msgstr "عرض مايلي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184 #, c-format msgid "Displayed in the library group search dropdowns." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying" msgstr "العرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "توفر رمز صفحة العنوان " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Div" msgstr "روز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822 #, c-format msgid "Do Space, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Do not add to item group" msgstr "إجمالي المواد في المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84 #, c-format msgid "Do not check in items scanned during inventory: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41 #, c-format msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog." msgstr "لم يتم إنشاء تسجيلات مكررة . أضف طلب من التسجيلات الموجودة في فهرسك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Do not create an item record" msgstr "استلام الدورية لا ينشئ تسجيلة مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14 #, c-format msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15 #, c-format msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188 #, c-format msgid "Do not look for matching records" msgstr "لا يبحث عن تسجيلات مماثلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Do not use plugin" msgstr "لا تحذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Do not use profile" msgstr "أوضاع الطابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Do not use template" msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this upload?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فیلد را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 msgid "Do you really want to generate next serial?" msgstr "هل تريد حقا لتوليد مسلسل تالي؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to confirm this order?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این سفارش را لغو کنید (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Do you want to update it with new values?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این مجوز با ارزش را حذف کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Document" msgstr "سند:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Document properties" msgstr "خواص سلولی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Document type" msgstr "نوع الوثيقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382 #, c-format msgid "Document type:" msgstr "نوع الوثيقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation manager" msgstr "مدیر اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118 #, c-format msgid "Documentation manager:" msgstr "مدیر اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122 #, c-format msgid "Documentation managers:" msgstr "مدیرهای اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation specialist" msgstr "گروه اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation team" msgstr "گروه اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133 #, c-format msgid "Documentation team:" msgstr "گروه اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42 #, c-format msgid "Domain" msgstr "دامنه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Domain configuration" msgstr "حمِّل التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88 #, c-format msgid "Domain: " msgstr "دامنه " #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider_code | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Domains for %s" msgstr "جزئیات برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508 #, fuzzy, c-format msgid "Don't allow" msgstr "%s اجازه داده نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357 #, c-format msgid "Don't block " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371 #, c-format msgid "Don't check out and print slip (P)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733 #, c-format msgid "Don't decrease checkout length based on holds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252 #, c-format msgid "Don't decrease loan length based on holds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82 #, fuzzy, c-format msgid "Don't export fields:" msgstr "حقول النص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Don't export items:" msgstr "آمار کل منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Don't include tax" msgstr "لاتشمل الضريبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Don't update" msgstr "آخرین به‌روز رسانی" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88 #, c-format msgid "Done" msgstr "انجام شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823 #, c-format msgid "DoverNet, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215 #, c-format msgid "Download" msgstr "دانلود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115 #, fuzzy, c-format msgid "Download " msgstr "دانلود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "Download a " msgstr "دانلود به عنوان: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42 #, c-format msgid "Download as CSV" msgstr "تحميل بصيغة CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49 #, c-format msgid "Download as PDF" msgstr "تحميل بصيغة PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45 #, c-format msgid "Download as XML" msgstr "تحميل بصيغة XML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "تحميل الكارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Download cart › Koha" msgstr "تحميل الكارت" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314 msgid "Download configuration" msgstr "حمِّل التكوينات" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288 msgid "Download database" msgstr "تحميل قاعدة البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "Download directory" msgstr "تحميل الكارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Download directory: " msgstr "فهرست دانلود " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71 #, c-format msgid "Download file of all overdues" msgstr "تحميل ملف جميع المستحقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69 #, c-format msgid "Download file of displayed overdues" msgstr "تحميل ملف المستحقات المعروضة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28 #, c-format msgid "Download list" msgstr "بارگذاری فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Download list " msgstr "فهرست دانلود " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Download list › Koha" msgstr "فهرست دانلود " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243 #, fuzzy, c-format msgid "Download photo" msgstr "تحميل الكارت" #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087 #, fuzzy msgid "Download record" msgstr "تحميل الكارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Download records" msgstr "تحميل الكارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Download selected claims" msgstr "حذف المواد المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading records, please wait..." msgstr "جاري التحميل من فضلك إنتظر" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269 msgid "Drag and drop to move this stage to another position" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105 #, c-format msgid "Draw" msgstr "کشیدن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Draw guide boxes: " msgstr "صندوق الارشاد:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Drop an image here" msgstr "رفع ملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Drop default" msgstr "لا (الإفتراضي)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193 #, c-format msgid "Drop files here or click to select a file" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "دوبلین کور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825 #, fuzzy, c-format msgid "Duchesne County Library, USA" msgstr "کتابخانه های عمومی شهرستان آتن، ایالات متحده آمریکا" #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "بازگشت %s" #. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Due back on %s" msgstr "بازگشت %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8 #, c-format msgid "Due date" msgstr "تاريخ الإستحقاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7 #, c-format msgid "Due date (unformatted, hidden)" msgstr "تاریخ سررسید (شکل‌دهی نشده، مخفی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Due date from: " msgstr "من تاريخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Due date to:" msgstr "تاريخ الإستحقاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Due date:" msgstr "تاريخ الإستحقاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Due date: " msgstr "تاريخ الإستحقاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Due dates have been modified! " msgstr "لم يتم تحديد أية فئات." #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Due on %s" msgstr "بازگشت %s" #. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Due to be returned by %s" msgstr "این مورد به سبد شما اضافه شده است." #. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:656 #, fuzzy, c-format msgid "Due: %s " msgstr "ديوي: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "تكرار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate " msgstr "تكرار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate a template:" msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184 #, c-format msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149 #, c-format msgid "Duplicate budget" msgstr "تكرار الميزانية" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate budget %s" msgstr "تكرار الميزانية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate existing orders" msgstr "› سفارشات موجود را کپی کنید %s " #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" msgstr "وتمت إزالته من الدفعة %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate orders" msgstr "تكرار الميزانية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate patron" msgstr "تكرار سجل المستفيد؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121 #, c-format msgid "Duplicate patron record?" msgstr "تكرار سجل المستفيد؟" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" msgstr "وتمت إزالته من الدفعة %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830 #, c-format msgid "Duplicate record suspected" msgstr "كرر التسجيلة المشتبه فيها" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40 #, fuzzy msgid "Duplicate this saved report" msgstr "حذف هذه التقارير المحفوظة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit." msgstr "القيم المكررة حُذِفَت. رجاءاً صحِّح الأخطاء وأعد الإرسال." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32 #, c-format msgid "Duplicate warning" msgstr "تكرار التحذير" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate warning › Basket %s › Acquisitions › Koha" msgstr "› النتائج%s › إحصائيات التزويد %s" #. INPUT type=text name=duration #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Duration (days)" msgstr "تاریخ ایجاد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Duration:" msgstr "إنتهاء: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "E-mail order" msgstr "درخواست پیگیری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management" msgstr "مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management " msgstr "مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management › Koha " msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management tables" msgstr "العودة إلى إدارة المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "EAN" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74 #, c-format msgid "EAN13" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "EAN8" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18 #, c-format msgid "EAN:" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10 #, c-format msgid "EAN: " msgstr "EAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138 #, fuzzy, c-format msgid "EDI accounts" msgstr "صفحه حساب کاربری شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "EDI status:" msgstr "حالات مفقودة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT is currently disabled " msgstr "Elasticsearch در حال حاضر غیرفعال است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT message" msgstr "پیغام ها را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT message display" msgstr "رسائل HTML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT message display › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT messages" msgstr "پیغام ها را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT messages › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, c-format msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "ENV" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "ENV and koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66 #, c-format msgid "ERROR - unknown" msgstr "خطأ-غير معروف" #. %1$s: m.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR! - %s" msgstr "خطأ-غير معروف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #, c-format msgid "ERROR:" msgstr "خطأ: " #. For the first occurrence, #. %1$s: e.error | html #. %2$s: IF e.output.size > 1 #. %3$s: IF loop.first #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: %s %s %s" msgstr "Ph: %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "ERRORS" msgstr "خطأ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152 #, c-format msgid "EUC-KR" msgstr "EUC-KR" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9 #, c-format msgid "EXAMPLE plugin" msgstr "پلاگین نمونه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52 #, c-format msgid "Each cell contain both actual and estimated values." msgstr "كل خلية تحتوي على كلا من القيم المقدرة والفعلية." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76 #, c-format msgid "Earliest hold date" msgstr "أقدم تاريخ حجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Earliest recall date" msgstr "أقدم تاريخ حجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #, c-format msgid "Edit " msgstr "تعديل" #. For the first occurrence, #. %1$s: rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "تعديل" #. For the first occurrence, #. %1$s: course_name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "تعديل" #. For the first occurrence, #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Edit (%s)" msgstr "تعديل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit HTML content" msgstr "یادداشت داخلی را اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Edit MARC subfields constraints" msgstr "› عدِّل القيود على الحقول الفرعية %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Edit OAI set '%s'" msgstr "تعديل السلة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "Edit SMTP server" msgstr "تعديل تقارير SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842 #, fuzzy, c-format msgid "Edit SQL" msgstr "تعديل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308 #, c-format msgid "Edit SQL report" msgstr "تعديل تقارير SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Edit URL(s)" msgstr "URL(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Edit URLs " msgstr "ویرایش فهرست " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Edit actions" msgstr "ویرایش ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Edit alert" msgstr "عدل السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648 #, fuzzy, c-format msgid "Edit an existing subscription " msgstr "تعديل الإشتراك " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353 #, c-format msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Edit as new (duplicate)" msgstr "تعديل كجديد (كرر)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Edit authorities" msgstr "تعديل الإستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85 #, c-format msgid "Edit authority" msgstr "تعديل الإستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80 #, c-format msgid "Edit basket" msgstr "عدل السلة" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50 #, c-format msgid "Edit basket %s" msgstr "تعديل السلة %s" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Edit basket '%s'" msgstr "تعديل السلة %s" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147 #, c-format msgid "Edit basket group %s (%s) for " msgstr "ویرایش گروه سبدخرید %s (%s) برای " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Edit budget %s" msgstr "تعديل السلة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328 #, fuzzy, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) " msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Edit collection" msgstr "المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Edit collection " msgstr "المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Edit course" msgstr "تعديل التسجيلة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111 #, fuzzy msgid "Edit delivery date" msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Edit details" msgstr "تفاصيل الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Edit domain" msgstr "ویرایش فهرست " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Edit field" msgstr "تعديل الحقول الفرعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Edit filter" msgstr "تعديل المواد" #. %1$s: description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Edit frequency: %s" msgstr "التواتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Edit group" msgstr "افزودن گروه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Edit history" msgstr "ویرایش فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Edit identity provider" msgstr "تعديل ملف تعريف الطابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Edit identity provider domain" msgstr "تعديل ملف تعريف الطابعة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Edit image" msgstr "تعديل المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121 #, c-format msgid "Edit in host" msgstr "تعديل في المضيف" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171 #, c-format msgid "Edit internal note" msgstr "یادداشت داخلی را اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172 #, c-format msgid "Edit internal note " msgstr "یادداشت داخلی را اضافه کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778 #, fuzzy, c-format msgid "Edit invoices " msgstr "یادداشت ها را ویرایش کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Edit item" msgstr "تعديل المواد" #. %1$s: itemnumber | html #. %2$s: IF ( barcode ) #. %3$s: barcode | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s" msgstr "حرر المادة#%s%s / الباركود %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Edit item group" msgstr "افزودن گروه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "Edit items" msgstr "تعديل المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348 #, c-format msgid "Edit items (not including items restricted by library group) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #, c-format msgid "Edit items in batch" msgstr "عدل المواد في دفعة" #. For the first occurrence, #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Edit label batch %s" msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #. For the first occurrence, #. %1$s: layout_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit label layout %s" msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #. For the first occurrence, #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Edit label template %s" msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Edit library" msgstr "اضبط المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "ویرایش فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397 #, c-format msgid "Edit list " msgstr "ویرایش فهرست " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Edit mappings" msgstr "تعريف مخططات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337 #, fuzzy, c-format msgid "Edit message" msgstr "تعديل المواد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Edit order #%s (%s)" msgstr "الاستناد #%s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron" msgstr "افزودن اعضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card batch" msgstr "تصدير البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card graphic layout" msgstr "%sویرایش%sایجاد%s طرح گرافیکی کارت عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card layout" msgstr "%sویرایش%sایجاد%s الگوی متن کارت عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card template" msgstr "%sویرایش%sایجاد%s الگوی متن کارت عضویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patrons" msgstr "افزودن اعضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Edit printer profile" msgstr "تعديل ملف تعريف الطابعة" #. For the first occurrence, #. %1$s: profile_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Edit printer profile %s" msgstr "تعديل ملف تعريف الطابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728 #, c-format msgid "Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly contents) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733 #, fuzzy, c-format msgid "Edit public lists contents " msgstr "› عدِّل القيود على الحقول الفرعية %s %s " #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343 #, c-format msgid "Edit purchase suggestion #%s" msgstr "تعديل مقترحات الشراء #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523 #, fuzzy, c-format msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature " msgstr "محرر الإقتباسات من أجل ميزة إقتباس اليوم في الأوباك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #, c-format msgid "Edit record" msgstr "تعديل التسجيلة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523 msgid "Edit request" msgstr "ویرایش تقاضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524 #, c-format msgid "Edit request " msgstr "ویرایش تقاضا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Edit rota" msgstr "یادداشت ها را ویرایش کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10 #, c-format msgid "Edit routing list" msgstr "ویرایش فهرست مسیریابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79 #, c-format msgid "Edit routing list " msgstr "ویرایش فهرست مسیریابی " #. %1$s: subscription.routingedit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172 #, c-format msgid "Edit routing list (%s)" msgstr "ویرایش فهرست مسیریابی (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41 #, c-format msgid "Edit routing list for " msgstr "ویرایش فهرست مسیریابی برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit rules" msgstr "افزودن قوانین" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Edit search" msgstr "جستجوی شهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected serials" msgstr "تعديل السلاسل" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177 msgid "Edit serials" msgstr "تعديل السلاسل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Edit stage" msgstr "ویرایش فهرست " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293 #, c-format msgid "Edit subfields" msgstr "تعديل الحقول الفرعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Edit subfields constraints" msgstr "› عدِّل القيود على الحقول الفرعية %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Edit subscription" msgstr "تعديل الإشتراك " #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Edit suggestion #%s" msgstr "پیشنهاد #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Edit tag" msgstr "تعديل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119 #, c-format msgid "Edit this holiday" msgstr "حذف هذه العطلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Edit this label" msgstr "حذف هذه العطلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "Edit this search" msgstr "اشتراک برای این جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "Edit vendor" msgstr "تعديل المورد" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "Edit vendor note" msgstr "افزودن یادداشت ارائه دهنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Edit vendor note " msgstr "افزودن یادداشت ارائه دهنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:439 #, c-format msgid "Edit with WYSIWYG editor" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:437 #, fuzzy, c-format msgid "Edit with text editor" msgstr "جستجوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Editable in OPAC: " msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Editing catalog record #{ID}" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing duplicate record of #{ID}" msgstr "تعديل التسجيلة" #. %1$s: edit_filter.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Editing filter: %s" msgstr "تعديل ملف تعريف الطابعة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing new full record" msgstr "عرض التسجيلة اﻷخيرة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing new record" msgstr "تعديل التسجيلة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing search result" msgstr " نتائج البحث عن موَّرد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Edition" msgstr "الطبعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "ویرایش:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:980 #, c-format msgid "Editions" msgstr "ویرایش ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Editor" msgstr "ویرایش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Editor › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118 #, c-format msgid "Elasticsearch record" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3 #, c-format msgid "Elasticsearch record › Catalog › Koha" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #, c-format msgid "Elasticsearch record:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581 #, c-format msgid "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please upgrade your Elasticsearch cluster " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Elasticsearch: " msgstr "جستجوی سبدخرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12 #, c-format msgid "Email" msgstr "پست الکترونیکی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Email address: " msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174 #, c-format msgid "Email domain to match this rule. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56 #, c-format msgid "Email has been sent." msgstr "رسالة بريد الكتروني تمَّ إرسالها." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 #, fuzzy msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator" msgstr "برای گزارش این خطا، لطفاً با مدیر سامانه کوها تماس بگیرید. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Email receipt" msgstr "إلغاء الايصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Email required" msgstr "العمر المطلوب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341 #, fuzzy, c-format msgid "Email text:" msgstr "پست الکترونیکی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69 #, c-format msgid "Email:" msgstr "پست الکترونیکی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Email: " msgstr "البريد الإلكترونى:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Embed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, c-format msgid "Emojiarea plug-in for jQuery" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Emoticons" msgstr "الإشعارات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Emoticons..." msgstr "الإشعارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "خالی کردن و بستن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507 #, fuzzy, c-format msgid "Empty option" msgstr "قرارداد مدخل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Enable" msgstr "برنامه نویسی Babel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87 #, c-format msgid "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the Mana KB server, and to share your own." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120 #, c-format msgid "Enable automatic generation of credit number (see " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Enable credit number" msgstr "رقم البطاقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Enable curbside pickup." msgstr "تغيير مجموعة السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120 #, c-format msgid "Enable for waiting holds only: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Enable only if the patron has waiting holds." msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116 #, c-format msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65 #, c-format msgid "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor system preference) to define keyboard shortcuts" msgstr "" # Administration > CAS authentication #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72 #, fuzzy msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "مدیر.CAS pref احراز هویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Enable: " msgstr "برنامه نویسی Babel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled" msgstr "%s فعال‌شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled?" msgstr "%s فعال‌شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127 #, c-format msgid "Enables additional debug output in the logs" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Encoding" msgstr "التشفير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213 #, c-format msgid "Encoding: " msgstr " التشفير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157 #, c-format msgid "Encumber while invoice open" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:278 #, c-format msgid "Encumber while invoice open? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "دائرة المعارف ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "End" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17 #, c-format msgid "End date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "End date is not consistent with subscription length." msgstr "يجب عليك إختيار تاريخ البدء وطول الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116 #, c-format msgid "End date:" msgstr "تاريخ الإنتهاء:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292 #, c-format msgid "End date: " msgstr "تاريخ الإنتهاء:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "End of date range " msgstr "نوع ماده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469 #, fuzzy, c-format msgid "End of interval" msgstr "نوع ماده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Ended" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Ended: " msgstr "به روزرسانی شده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135 #, c-format msgid "English" msgstr "الإنجليزية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 #, c-format msgid "Enhanced content" msgstr "محتوى محسَّن" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 msgid "Enhanced content settings" msgstr "إعدادات المحتوى المحسَّن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, c-format msgid "Enquire.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "ثبت‌نام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "ثبت‌نام در " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763 #, fuzzy, c-format msgid "Enroll patrons in clubs " msgstr "› اعضای باشگاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Enrolled patrons" msgstr "افزودن اعضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541 #, c-format msgid "Enrollment fee" msgstr "رسم التسجيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470 #, c-format msgid "Enrollment fee: " msgstr "سم التسجيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollment field" msgstr "رسم التسجيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollment fields" msgstr "رسم التسجيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537 #, c-format msgid "Enrollment period" msgstr "فترة التسجيل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458 #, c-format msgid "Enrollment period: " msgstr "فترة التسجيل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollments " msgstr "رسم التسجيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Enrolment period: " msgstr "فترة التسجيل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Enter 0 to disable." msgstr "0 برای غیرفعال کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " msgstr "فهرستی از فیلدهای جدا شده با «کاما» برای چاپ وارد کنید. هر چیزی را می‌توان مشمول کرد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125 #, c-format msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a list of record numbers" msgstr "إدخل باركود المادة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "رجاءاً أدخل عدد المواد ليتم إنشاؤها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "یک پیشنهاد خرید جدید وارد نمائید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a personal or organization name." msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد أوالاسم جزئي: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336 #, c-format msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a title and description for the holiday." msgstr "توليد إستثناء لهذه العطلة المتكررة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187 #, c-format msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: " msgstr "أدخل كلمة أو عبارة للتحقق الضد القوائم المعتمدة / قوائم الرفض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182 #, c-format msgid "Enter barcode: " msgstr "إدخال الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104 #, c-format msgid "Enter biblionumber:" msgstr "إدخال الرقم الببليوجرافي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Enter by barcode:" msgstr "إدخال الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Enter by itemnumber:" msgstr "إدخال الرقم الببليوجرافي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Enter club ID or partial name:" msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد أوالاسم جزئي: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "Enter default values" msgstr "قيمة إفتراضية: " #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088 #, fuzzy msgid "Enter item barcode" msgstr "إدخل باركود المادة:" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657 #, fuzzy msgid "Enter item barcode or keyword" msgstr "إدخل باركود المادة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134 #, c-format msgid "Enter item barcode:" msgstr "إدخل باركود المادة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105 #, c-format msgid "Enter item barcode: " msgstr "إدخل باركود المادة:" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 msgid "Enter location code value for search" msgstr "" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845 #, c-format msgid "Enter parameters for report %s:" msgstr "إدخل الباراميترات للتقرير%s:" #. INPUT type=text name=searchmember #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Enter patron card number or partial name" msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد أوالاسم جزئي: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11 #, c-format msgid "Enter patron card number or partial name:" msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد أوالاسم جزئي: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Enter patron card number:" msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Enter patron card number: " msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430 #, fuzzy msgid "Enter patron cardnumber or name" msgstr "إدخل رقم بطاقة المستفيد أوالاسم جزئي: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Enter reason" msgstr "قواعد أخرى" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47 #, fuzzy msgid "Enter search keywords" msgstr "إدخل الكلمات المفتاحية للبحث:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67 msgid "Enter search terms" msgstr "واژه جستجو را وارد کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Enter starting card position: " msgstr "أدخل بداية موقع اللصاقة (للـPDF):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102 #, c-format msgid "Enter starting label position (for PDF): " msgstr "أدخل بداية موقع اللصاقة (للـPDF):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116 #, c-format msgid "Enter the barcode of the item to attach:" msgstr "إدخال الباركود لهذه المادة لتُربَط:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19 msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "واژه‌های دلخواه را جهت جستجو وارد کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Entire record" msgstr "تعديل التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Entity" msgstr "هویت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'" msgstr "وجود %s (کد %s) برای زبان %s به درستی به روز شده با '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Entry date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21 #, c-format msgid "Enumeration" msgstr "شمارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "خطای %s" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Error %s " msgstr "خطای %s" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Error %s › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Error 404" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality." msgstr "شما اجازه ارسال این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56 #, c-format msgid "Error adding items:" msgstr "خطأ إضافة المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Error adding to list" msgstr "خطأ إضافة المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97 #, c-format msgid "Error analysis:" msgstr "خطأ التحليل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator to check the log for more details." msgstr "%s خطا در تلاش برای ایجاد دسته برچسب. لطفاً از مدیر سیستم خود بخواهید که گزارش را برای جزئیات بیشتر بررسی کند. %s برچسب " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Error code 0 not used" msgstr "بارکد یافت نشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "Error downloading the file" msgstr "خطا! عملیات افزودن برچسب ناموفق بود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Error found whilst attempting to load plugin" msgstr "هنگام تلاش برای بارگذاری فایل تصویر ، خطایی رخ داده است. " #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Error message from Zebra: %s" msgstr "رسالة خطأ من زيبرا: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while sending email." msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Error performing operation" msgstr "خطا در جستجوی مجموعه %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75 #, c-format msgid "Error saving item" msgstr "خطأ في المادة المحفوظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80 #, c-format msgid "Error saving items" msgstr "خطأ في المواد المحفوظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Error while creating PDF file. " msgstr "خطأ إضافة المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Error while loading stylesheet." msgstr "خطأ إضافة المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing input." msgstr "خطأ في المادة المحفوظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing stylesheet." msgstr "خطأ إضافة المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error while transforming input." msgstr "خطأ إضافة المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147 #, c-format msgid "Error:" msgstr "خطا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33 #, c-format msgid "Error: " msgstr "خطأ:" #. For the first occurrence, #. %1$s: decoding_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خطأ: %s" #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s " msgstr "خطأ: %s" #. %1$s: FOREACH errse IN errseq #. %2$s: errse.serialseq | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116 #, c-format msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s" msgstr "خطأ: الباركود ليس فريد من نوعه ل %sserialseq %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: Form submit field collision." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again " msgstr "جستجو منقضی شده است، لطفاً دوباره تلاش کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Error: No form element found." msgstr "لا توجد نتائج" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Server with ID %s not found" msgstr "خطا: سروری با شناسه %s یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging" msgstr "حداقل باید دو رکورد برای ادغام انتخاب شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71 #, c-format msgid "Error: no field value specified." msgstr "خطا: مقدار فیلد تعیین نشده است." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطا" #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834 #, fuzzy, c-format msgid "Errors found when processing parameters for report: %s" msgstr "إدخل الباراميترات للتقرير%s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred:" msgstr "قد ظهر خطأ!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826 #, c-format msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás Cohen Arazi, with the help of the koha-es community." msgstr "Español (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163 #, c-format msgid "Est cost" msgstr "تكلفة مقدرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45 #, c-format msgid "Estimated cost per unit " msgstr "تكلفة مقدرة لكل وحدة" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834 msgid "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302 #, c-format msgid "Estimated delivery date" msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242 #, c-format msgid "Estimated delivery date from: " msgstr "وقت التسليم تقديرياً من: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36 #, c-format msgid "Estimated delivery date:" msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated delivery date: " msgstr "تاريخ موعد اﻹستلام :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated priority:" msgstr "تكلفة مقدرة لكل وحدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Evening" msgstr "يعني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "Evening " msgstr "يعني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Every" msgstr "كل واحد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Every: " msgstr "كل واحد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89 #, c-format msgid "Everyone" msgstr "كل واحد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441 #, fuzzy, c-format msgid "Everything went okay. Update done." msgstr "أصبح كلّ شيء على مايرام، تم التجديد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178 #, c-format msgid "Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96 #, c-format msgid "Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458 #, c-format msgid "Exactly on" msgstr "بالضبط على" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94 #, c-format msgid "Example: 5.00" msgstr "على سبيل المثال: 5.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Example: 942$c" msgstr "على سبيل المثال: 5.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249 #, c-format msgid "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial.serialseq" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240 #, c-format msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009" msgstr "على سبيل المثال: اسم الشخصية = 200 | دخول عنصر = 210 $ A | 300 | 009" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Exceeded max holds per record" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 msgid "Excel" msgstr "اکسل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, fuzzy msgid "Exception: %s" msgstr "الاستثناءات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270 #, c-format msgid "Exceptions" msgstr "الاستثناءات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude from local holds priority" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude from local holds priority:" msgstr "من رقم الإستدعاء للمادة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48 #, c-format msgid "Exclude last line (Rollup): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683 #, fuzzy, c-format msgid "Execute SQL reports " msgstr "تعديل تقارير SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "Execute overdue items report " msgstr "تقرير التأخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Existing SQL" msgstr "ویرایش " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249 #, c-format msgid "Existing covers will be replaced %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064 #, c-format msgid "Existing holds" msgstr "حجوزات حالية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "Existing images" msgstr "صورة ثابتة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Existing recalls" msgstr "حجوزات حالية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316 #, c-format msgid "Expand all" msgstr "گسترش همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1 #, c-format msgid "Expected" msgstr "مورد انتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130 #, c-format msgid "Expected on" msgstr "متوقعة في" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13 #, c-format msgid "Expiration" msgstr "إنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13 #, c-format msgid "Expiration date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231 #, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "تاریخ انقضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:246 #, c-format msgid "Expiration date: " msgstr "تاريخ الإنتهاء" #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Expiration date: %s" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "إنتهاء: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Expiration: " msgstr "إنتهاء: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113 #, fuzzy, c-format msgid "Expire" msgstr "منتهى" #. INPUT type=submit name=expire #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:129 #, fuzzy msgid "Expire recall" msgstr "تماس مثال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Expired" msgstr "منتهى" #. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Expired on %s" msgstr "تاریخ انقضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56 #, c-format msgid "Expired? / Closed?" msgstr "منقضی‌شده؟ / بسته‌شده؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "Expires before:" msgstr "تنتهي قبل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "تاریخ انقضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53 #, c-format msgid "Expiring before:" msgstr "تنتهي قبل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44 #, c-format msgid "Expiry date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry date:" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319 #, c-format msgid "Explanation" msgstr "التفسير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102 #, c-format msgid "Explanation: " msgstr "التفسير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Export" msgstr "‏صدور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "Export " msgstr "تصدير " #. %1$s: authority_type.authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Export %s authority type" msgstr "تصدير التسجيلات الإستنادية" #. %1$s: loo.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "Export %s framework" msgstr "%s الاطار" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Export all results to" msgstr "نتائج الاستيراد :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211 #, c-format msgid "Export as CSV" msgstr "التصدير كـَ CSV" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405 #, fuzzy msgid "Export as PDF" msgstr "التصدير كـَ CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264 #, c-format msgid "Export authority records" msgstr "تصدير التسجيلات الإستنادية" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193 #, fuzzy msgid "Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "تصدير بنية القالب (الحقول، الحقول الفرعية) إلى ملف جدول (CSV​​،. .xml. ODS) أو ملف SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Export basket group as CSV" msgstr "التصدير كـَ CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528 #, fuzzy, c-format msgid "Export bibliographic and holdings data " msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية ، والمقتنيات والإستنادية." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189 #, c-format msgid "Export bibliographic records" msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Export card batch" msgstr "تصدير البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Export catalog data" msgstr "تصدير البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Export checkouts using format:" msgstr "لم يتم إعارته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55 #, c-format msgid "Export configuration" msgstr "تصدير التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36 #, c-format msgid "Export data" msgstr "تصدير البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Export data › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52 #, c-format msgid "Export database" msgstr "تصدير قاعدة البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Export default framework" msgstr "إطار إفتراضى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243 #, fuzzy msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "تصدير بنية القالب (الحقول، الحقول الفرعية) إلى ملف جدول (CSV​​،. .xml. ODS) أو ملف SQL" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128 #, fuzzy msgid "Export from patron list" msgstr "فهرست‌های اعضای شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Export full batch" msgstr "تصدير البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81 #, fuzzy, c-format msgid "Export items bundle contents" msgstr "إجمالي المواد في المجموعة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #, fuzzy msgid "Export labels" msgstr "تصدير قاعدة البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Export late orders" msgstr "طلبات متأخرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Export lost items in report" msgstr "إجمالي المواد في المجموعة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy msgid "Export or print" msgstr "چاپ عکس" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Export patron cards" msgstr "إستيراد مستفيدين" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Export patron cards from list" msgstr "فهرست‌های اعضای شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Export records" msgstr "التسجيلات المضيفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Export selected" msgstr "مورد انتظار" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109 #, fuzzy msgid "Export selected batches" msgstr "حذف جستجوهای انتخابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Export selected card(s)" msgstr "رکوردهای انتخاب شده را مرور کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Export selected items" msgstr "حذف المواد المحددة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Export selected results (%s) to" msgstr "التصدير %s بطاقات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Export single batch" msgstr "عدل المواد في دفعة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Export single card" msgstr "التصدير %s بطاقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Export to CSV file: " msgstr "تصدير إلى جدول البيانات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260 #, c-format msgid "Export to CSV spreadsheet" msgstr "تصدير إلى جدول البيانات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261 #, c-format msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format" msgstr "تصدير إلى تنسيق جدول البيانات OpenDocumen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "Export today's checked in barcodes" msgstr "تصدير الباركودات المعادة لهذا اليوم" #. For the first occurrence, #. %1$s: label_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s labels" msgstr "تصدير قاعدة البيانات" #. For the first occurrence, #. %1$s: card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s patron cards" msgstr "إستيراد مستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting 1 label" msgstr "تصدير قاعدة البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting 1 patron card" msgstr "إستيراد مستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting from patron list" msgstr "فهرست‌های اعضای شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "خروجی به صورت دابلین کور..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Extended Latin" msgstr "لاتین تعمیم داده شده" # Patrons > General #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "ExtendedPatronAttributes" msgstr "فعال کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143 #, c-format msgid "FINMARC" msgstr "FINMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830 #, c-format msgid "FIT" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Facet order" msgstr "لغو سفارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "Facetable" msgstr "أسيتات (خلات)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 msgid "Failed" msgstr "با شکست مواجه شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44 #, c-format msgid "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist." msgstr "افزودن فیلد با شکست مواجه شد. لطفاً مطمئن شوید نام فیلد از قبل موجود نباشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add item with barcode " msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s" #. %1$s: error_info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add mapping for %s" msgstr "افزودن نقشه برای: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33 #, c-format msgid "Failed to add scheduled task" msgstr "فشل في إضافة مهمة مجدولة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118 #, c-format msgid "Failed to apply different matching rule" msgstr "فشل في تطبيق قواعد مطابقة مختلفة" #. %1$s: message_loo.failed_ok | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to approve term (%s)." msgstr "خطا در تأیید واژه (%s). %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to change framework" msgstr "تغییر چارچوب" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52 #, c-format msgid "Failed to change the status of %s item(s)." msgstr "تغییر وضعیت %s مورد با شکست مواجه شد." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)." msgstr "تغییر وضعیت %s مورد با شکست مواجه شد." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to create macro: " msgstr "امکان نام نویسی وجود ندارد!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442 #, c-format msgid "Failed to delete budget because funds exist." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete field." msgstr "اختر لحذف هذا الحقل " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to initialize plugin: {0}" msgstr "فشل في إضافة مادة مع الباركود'%s'!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to load macros: " msgstr "فشلت عملية فك الضغط." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to load plugin url: {0}" msgstr "فشل في إضافة مادة مع الباركود'%s'!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}" msgstr "فشل في إضافة مادة مع الباركود'%s'!" #. %1$s: message_loo.failed_rej | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reject term (%s)." msgstr "خطا در تأیید واژه (%s). %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove item with barcode " msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to run macro:" msgstr "فشلت عملية فك الضغط." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to save macro: " msgstr " تایید برچسب ناموفق بود: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to transfer collection" msgstr "نقل مجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146 #, c-format msgid "Failed to unzip archive." msgstr "فشلت عملية فك الضغط." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update field." msgstr "فشلت عملية فك الضغط." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #, fuzzy msgid "Failed to update order:" msgstr "فشلت عملية فك الضغط." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to upload image: {0}" msgstr "فشلت عملية فك الضغط." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Failed: Item not found '%s'" msgstr "لم يتم العثور على المادة." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Failure: Check the logs for details" msgstr "برای جزئیات بیشتر گزارش ها را بررسی کنید." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Failure: Item '%s' not found" msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Fall" msgstr "يسقط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933 #, c-format msgid "FamFamFam Site" msgstr "موقع FamFamFam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930 #, c-format msgid "Famfamfam iconset" msgstr " مجموعة ايقونات Famfamfam " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828 #, fuzzy, c-format msgid "Fargo Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی آرکادیا، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829 #, fuzzy, c-format msgid "Farmington Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی آرکادیا، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31 #, c-format msgid "Fast cataloging" msgstr "الفهرسة السريعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363 #, fuzzy, c-format msgid "Fast cataloging " msgstr "الفهرسة السريعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Fax" msgstr "فکس:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148 #, c-format msgid "Fax: " msgstr "فاكس:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194 #, c-format msgid "Features" msgstr "خصوصیات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Features enabled" msgstr "تم تمكين هذه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160 #, c-format msgid "February" msgstr "فوریه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Fee" msgstr "رایگان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Feed" msgstr "التغذية الراجعة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72 #, c-format msgid "Feedback:" msgstr "التغذية الراجعة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Female" msgstr "أنثى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440 #, c-format msgid "Female " msgstr "أنثى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827 #, c-format msgid "Fenway Library Organization, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135 #, c-format msgid "Fetch all data for chart" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance issues. Are you sure you want to chart this report?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84 #, c-format msgid "Fewer options" msgstr "گزینه‌های کمتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "داستان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182 #, c-format msgid "Field" msgstr "حقل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled." msgstr "إلزامي ، على الأقل واحد من حقوله الفرعية ينبغي أن تُملئ." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled." msgstr "إلزامي ، على الأقل واحد من حقوله الفرعية ينبغي أن تُملئ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116 #, c-format msgid "Field 1" msgstr "حقل 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170 #, c-format msgid "Field 2" msgstr "حقل 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224 #, c-format msgid "Field 3" msgstr "حقل 3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1180 #, fuzzy msgid "Field autofilled by plugin" msgstr "إعرض كل المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201 #, c-format msgid "Field separator: " msgstr "حقل الفاصل:" #. %1$s: field_added.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Field successfully added: %s " msgstr "صورة(صور) المستفيد(ين) رُفِعَت بنجاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48 #, c-format msgid "Field successfully deleted. " msgstr "فیلد با موفقیت حذف شد. " #. %1$s: field_updated.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57 #, c-format msgid "Field successfully updated: %s " msgstr "فیلد با موفقیت بروز شد: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221 #, c-format msgid "Field to use for record matching" msgstr "حقل استخدامه لمطابقة التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76 #, c-format msgid "Field-weighted, relevance ranked" msgstr "تم وزن الحقل، ترتيب الصلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135 #, c-format msgid "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description and permanent_location_description show description instead of code." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183 #, c-format msgid "Fields to display in report:" msgstr "فیلدهایی برای نمایش در گزارش:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89 #, c-format msgid "Fields to print" msgstr "فیلدهایی برای چاپ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "File" msgstr "فایل" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "File already exists" msgstr "فایل از قبل وجود دارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224 #, c-format msgid "File containing a list of authids with one authid per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128 #, c-format msgid "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File could not be created. Check permissions." msgstr "فایل ایجاد نشد. مجوزها را بررسی کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File could not be read." msgstr "فایل قابل خواندن نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248 #, c-format msgid "File format: " msgstr "شكل الملف:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File has been deleted." msgstr "فایل حذف شده است." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "File is not readable" msgstr "فایل قابل خواندن نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85 #, c-format msgid "File must contain one borrowernumber per line." msgstr "فایل باید دارای یک شماره عضویت در هر خط باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57 #, c-format msgid "File must contain one card number per line." msgstr "فایل باید دارای یک شماره کارت در هر خط باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "File name" msgstr "إسم الملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141 #, c-format msgid "File name:" msgstr "إسم الملف:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "File not found!" msgstr "باشگاه پیدا نشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "File or upload record could not be deleted." msgstr "لم يمكن تحليل الصف الرئيسي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "File read cancelled" msgstr "تم إلغاء الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228 #, c-format msgid "File:" msgstr "ملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87 #, c-format msgid "File: " msgstr "الملف:" #. %1$s: SOURCE_FILE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "الملف :%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #, fuzzy, c-format msgid "FileSaver library" msgstr "اضبط المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Filename" msgstr "إسم الملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169 #, c-format msgid "Files" msgstr "الملفات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Files › Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:451 #, c-format msgid "Files attached to invoice" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33 #, c-format msgid "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in \"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option." msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8 #, c-format msgid "Files for %s" msgstr "الملفات لـِ %s" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Files for invoice: %s" msgstr "الملفات لـِ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227 #, c-format msgid "Filing routine: " msgstr "روتين التصنيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Filing rule" msgstr "قاعدة التصنيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Filing rule added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Filing rule code missing" msgstr "رمز قاعدة التصنيف مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218 #, c-format msgid "Filing rule code: " msgstr "رمز قاعدة التصنيف: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118 #, c-format msgid "Filing rule deleted successfully." msgstr "قانون بایگانی با موفقیت حذف شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110 #, c-format msgid "Filing rule updated successfully." msgstr "قانون بایگانی با موفقیت به روز رسانی شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168 #, c-format msgid "Filing rule: " msgstr "قاعدة التصنيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115 #, c-format msgid "Fill" msgstr "پر کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "فیلم شناسی ها" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138 #, c-format msgid "Filter" msgstr "مرشح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234 #, c-format msgid "Filter barcode" msgstr "مرشح الباركود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97 #, c-format msgid "Filter by library" msgstr "فیلتر بر اساس کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #, c-format msgid "Filter by: " msgstr "مرشح من قبل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119 #, c-format msgid "Filter collection" msgstr "مجموعه فیلتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302 #, c-format msgid "Filter layouts" msgstr "طرح بندی های فیلتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104 #, c-format msgid "Filter location" msgstr "موقع التصفية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161 #, c-format msgid "Filter on:" msgstr "مرشّح فى:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 msgid "Filter paid transactions" msgstr "معاملات پرداخت شده را تسویه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315 #, c-format msgid "Filter partner libraries:" msgstr "فیلتر کتابخانه های مشترک:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35 #, c-format msgid "Filter results:" msgstr "فیلتر کردن نتایج:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 msgid "Filter successfully deleted." msgstr "فیلتر با موفقیت حذف شد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233 msgid "Filter system credit types" msgstr "انواع اعتبار سیستم را فیلتر کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249 msgid "Filter system debit types" msgstr "فیلتر انواع بدهی سیستم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57 #, c-format msgid "Filter: " msgstr "فیلتر کردن: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210 #, c-format msgid "Filtered by: " msgstr "فیلتر شده توسط: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47 #, c-format msgid "Filtered on:" msgstr "مرشّح فى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210 #, c-format msgid "Filters" msgstr "مرشحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102 #, c-format msgid "Filters:" msgstr "فیلترها:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find" msgstr "یافتن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)" msgstr "یافتن (اگر افزونه جایگزین جستجو فعال شده باشد)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and Replace" msgstr "پیدا کنید و جایگزین کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace" msgstr "پیدا کنید و جایگزین کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find and replace..." msgstr "پیدا کنید و جایگزین کنید..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317 #, c-format msgid "Find another patron?" msgstr "عضو دیگری پیدا کنید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Find in selection" msgstr "اختيار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find whole words only" msgstr "فقط کلمات کامل را پیدا کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Finding word suggestions" msgstr "یافتن پیشنهادات کلمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20 #, c-format msgid "Fine" msgstr "الغرامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "میزان جریمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:195 #, c-format msgid "Fine amount: " msgstr "مبلغ جریمه: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560 #, c-format msgid "Fine charging interval" msgstr "فترة تسديد الغرامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562 #, fuzzy, c-format msgid "Fine/suspension grace period" msgstr "فترة السماح: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150 #, c-format msgid "Fines" msgstr "جریمه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117 #, c-format msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109 #, c-format msgid "Fines for returned items are forgiven." msgstr "غرامات المواد المعادة تم تجاوزها." #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Finish" msgstr "پایان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "پایان ثبت نام" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326 msgid "Finish receiving" msgstr "الانتهاء من الاستلام" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Finished" msgstr "پایان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "First" msgstr "اول:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227 #, c-format msgid "First arrival:" msgstr "الوصول الأول: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161 #, c-format msgid "First indicator default value: " msgstr "اولین مقدار پیش فرض شاخص: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "First issue publication date:" msgstr "تاريخ نشر اﻹصدار التاي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "First issue publication date: " msgstr "تاريخ نشر اﻹصدار التاي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10 #, c-format msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312 #, c-format msgid "First name:" msgstr "نام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48 #, c-format msgid "First name: " msgstr "الاسم الاول:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "First patron" msgstr "إستيراد مستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251 #, c-format msgid "Flagged" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Flags" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "أفقي:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Flip vertically" msgstr "عمودی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74 #, c-format msgid "Float" msgstr "طفو" #. %1$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Float: %s" msgstr "طفو" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to contextual toolbar" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Focus to element path" msgstr "عناصر الانتاج" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to menubar" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to toolbar" msgstr "" # OPAC > Policy #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions " msgstr "اجازه ندادن" # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)" msgstr "opac.pref#بازیابی رمزعبور اپک# مجاز" # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)" msgstr "opac.pref#بازیابی رمزعبور اپک# مجاز" # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)" msgstr "opac.pref#بازیابی رمزعبور اپک# مجاز" # OPAC > Features #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)" msgstr "opac.pref#بازیابی رمزعبور اپک# مجاز" # Patrons > General #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)" msgstr "patrons.pref#نیاز به گذرواژه قوی# نیاز دارد" # Patrons > General #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)" msgstr "patrons.pref#نیاز به گذرواژه قوی# نیاز دارد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 #, fuzzy msgid "Following required fields are missing:" msgstr "رمز قاعدة التصنيف مفقود" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 #, fuzzy msgid "Following required subfields are missing:" msgstr "رمز قاعدة التصنيف مفقود" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Font" msgstr "فونت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Font Awesome" msgstr "حجم الخط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Font Awesome 4.7.0" msgstr "حجم الخط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, c-format msgid "Font Face Observer" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "واجهة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Font size: " msgstr "حجم الخط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Font: " msgstr "فونت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "فونت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Food and Drink" msgstr "و" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Footer" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "For all collection codes: " msgstr "رمز المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "For all item types: " msgstr "همه انواع منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251 #, c-format msgid "For basket exports you can use data from following tables: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket." msgstr "برای گرفتن خروجی از محتوای سبد می توانید از داده های جداول زیر استفاده کنید: کتابشناسی, بخشی از کتابشناسی, دستورات, بودجه ها و سبد خرید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "For example, " msgstr "نمونه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252 #, c-format msgid "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit syntax to generate the CSV file." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250 #, c-format msgid "For late issues claims you can use data from following tables: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller." msgstr "برای شماره های بعدی می توانید از داده های جداول زیر استفاده کنید: سریال، اشتراک، کتابشناسی، بخشی از کتابشناسی و کتابفروشی." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300 #, c-format msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100 #, c-format msgid "For the selected operations: " msgstr "للعمليات المختارة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248 #, c-format msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. " msgstr "لهذه المكتبة، يمكنك تعديل قواعد أنواع مادة\"itemtypes \" معينة بغض النظر عن فئة المستفيد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785 #, c-format msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. " msgstr "لهذه المكتبة، يمكنك تعيين الحد الأقصى لعدد الإعارات التي يمكن أن تقم لفئة معينة بغض النظر عن نوع المادة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510 #, c-format msgid "Force" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98 #, c-format msgid "Force checkout if a limitation exists " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100 #, c-format msgid "Forever" msgstr "همواره" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Forget %s" msgstr "بخشیدن %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182 #, c-format msgid "Forgive fees for manually expired holds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Forgive fines on return:" msgstr "يعفو الغرامات على العودة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162 #, c-format msgid "Forgive overdue charges" msgstr " عفو التكاليف متأخرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37 #, c-format msgid "Forgiven" msgstr "معفو عنه" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "فرم به دلیل مشکل (ها) ذیل تأئید نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Format" msgstr "تنسيق:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Format Painter" msgstr "اشکال خطوط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156 #, c-format msgid "Format:" msgstr "شکل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30 #, c-format msgid "Format: " msgstr "تنسيق:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Formats" msgstr "تنسيق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting" msgstr "تنسيق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting:" msgstr "شکل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312 #, fuzzy, c-format msgid "Found in wrong place" msgstr "%s %s در جای اشتباهی پیدا شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831 #, c-format msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Framework" msgstr "الإطار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Framework added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249 #, c-format msgid "Framework code" msgstr "رمز الاطار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Framework code: " msgstr "رمز الاطار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Framework deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250 #, c-format msgid "Framework description" msgstr "وصف الإطار " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Framework plugin example › Cataloguing › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Framework updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid "Français (French) " msgstr "Français (الفرنسية) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210 #, c-format msgid "Free" msgstr "رایگان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136 #, c-format msgid "French" msgstr "فرانسوی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473 #, fuzzy, c-format msgid "French terms of relations" msgstr "استراحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Frequencies" msgstr "التتابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Frequencies › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451 #, c-format msgid "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16 #, c-format msgid "Frequency" msgstr "التتابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177 #, c-format msgid "Frequency:" msgstr "التواتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency: " msgstr "التواتر" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22 #, c-format msgid "Friday" msgstr "جمعه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Fridays" msgstr "أيام الجمعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170 #, c-format msgid "From" msgstr "من" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "From " msgstr "من" #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "From %s" msgstr "من" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "From / To" msgstr "من \\ إلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63 #, c-format msgid "From \\ To" msgstr "من \\ إلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15 #, c-format msgid "From a new (empty) record" msgstr "من تسجيلة جديدة (فارغة)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "From a new file" msgstr "من ملف منظم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19 #, c-format msgid "From a staged file" msgstr "من ملف منظم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "From a subscription" msgstr "إحفظ الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13 #, c-format msgid "From a suggestion" msgstr "من إقتراح " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7 #, c-format msgid "From an existing record: " msgstr "من تسجيلة موجودة فعلا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17 #, c-format msgid "From an external source" msgstr "من مصدر خارجي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63 msgid "From and to values must have the same length." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339 #, c-format msgid "From any library" msgstr "من أي مكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "From any library:" msgstr "من أي مكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200 #, c-format msgid "From authid: " msgstr "من authid : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "From biblionumber: " msgstr "إدخال الرقم الببليوجرافي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221 #, c-format msgid "From call number:" msgstr "از شماره بازیابی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149 #, c-format msgid "From date:" msgstr "من تاريخ :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "From existing orders (copy)" msgstr "من تسجيلة موجودة فعلا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341 #, c-format msgid "From home library" msgstr "من المكتبة الرئيسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257 #, c-format msgid "From home library:" msgstr "من المكتبة الرئيسية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98 #, c-format msgid "From item call number: " msgstr "از شماره بازیابی منبع: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340 #, fuzzy, c-format msgid "From local hold group" msgstr "از شماره بازیابی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256 #, fuzzy, c-format msgid "From local hold group:" msgstr "از شماره بازیابی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20 #, c-format msgid "From titles with highest hold ratios" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "From vendor: " msgstr "مورد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105 #, c-format msgid "From:" msgstr "من:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111 #, c-format msgid "From: " msgstr "از:" #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112 #, fuzzy msgid "From: %s, To: %s" msgstr "من \\ إلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80 #, c-format msgid "Front " msgstr "واجهة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Fulfilled" msgstr "رسم الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Full address" msgstr "آدرس پست الکترونیکی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "امتیاز کامل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471 #, c-format msgid "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733 #, c-format msgid "Fund" msgstr "الرصيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Fund ID" msgstr "الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411 #, c-format msgid "Fund amount:" msgstr "مبلغ الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113 #, c-format msgid "Fund code" msgstr "رمز الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257 #, c-format msgid "Fund code: " msgstr "رمز الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438 #, c-format msgid "Fund filters" msgstr "مصفيات الرصيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335 #, fuzzy, c-format msgid "Fund list of budget " msgstr "تكرار الميزانية" #. TD #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85 msgid "Fund locked" msgstr "الرصيد مُقفل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66 #, c-format msgid "Fund name" msgstr "اسم الرصيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262 #, c-format msgid "Fund name: " msgstr "اسم الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250 #, c-format msgid "Fund parent: " msgstr "أصل الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76 #, c-format msgid "Fund remaining" msgstr "الرصيد المتبقي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67 #, c-format msgid "Fund total" msgstr "إجمالي الرصيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583 #, fuzzy, c-format msgid "Fund:" msgstr "الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92 #, c-format msgid "Fund: " msgstr "الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135 #, c-format msgid "Funds" msgstr "الأرصدة" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Funds for '%s'" msgstr "%s برای '%s'%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959 #, c-format msgid "GPL License" msgstr "GPL License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #, fuzzy, c-format msgid "GPL v3 license" msgstr "GPL License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322 #, c-format msgid "GST" msgstr "GST" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321 #, c-format msgid "GST %%" msgstr "GST %%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151 #, c-format msgid "GST:" msgstr "GST:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136 #, c-format msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier" msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gamma" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133 #, c-format msgid "Gap between columns:" msgstr "فراغ بين الأعمدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137 #, c-format msgid "Gap between rows:" msgstr "فراغ بين الصفوف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid "Geauga County Public Library" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55 #, c-format msgid "Gender" msgstr "الجنس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179 #, c-format msgid "Gender:" msgstr "الجنس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "General" msgstr "عمومی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435 #, c-format msgid "General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437 #, c-format msgid "General holdings: completeness designator" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441 #, c-format msgid "General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443 #, c-format msgid "General holdings: type of unit designator" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "General information" msgstr "معلومات المخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54 #, c-format msgid "General settings" msgstr "الإعدادات العامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409 #, fuzzy, c-format msgid "Generate EDIFACT order" msgstr "ولِّد التالي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Generate a new client id/key pair" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Generate a new client id/secret pair" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84 #, c-format msgid "Generate an exception for this repeated holiday." msgstr "توليد إستثناء لهذه العطلة المتكررة." #. INPUT type=submit name=discharge #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54 #, fuzzy msgid "Generate discharge" msgstr "این هزینه ها را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92 #, c-format msgid "Generate exceptions on a range of dates." msgstr "ولِّد الإستثناءات على نطاق من التواريخ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Generate new client id/secret pair" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180 #, fuzzy msgid "Generate next" msgstr "توليد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Geolocation: " msgstr "الموقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138 #, c-format msgid "German" msgstr "آلمانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Get Firefox add-on" msgstr "إضافة لمتصفح موزيلا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Get desktop application" msgstr "داخل تطبيق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6 #, c-format msgid "Get help on current subfield" msgstr "راهنمایی در مورد زیرفیلد کنونی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61 #, c-format msgid "Get it!" msgstr "احصل عليه!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208 #, c-format msgid "Get value from MARC record (not modifiable)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "Glyphicons Free" msgstr "" #. INPUT type=submit name=changepage_goto #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1217 msgid "Go" msgstr "برو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Go back to vendor page" msgstr "إذهب إلى صفحة الإستلام" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508 #, fuzzy msgid "Go to %s" msgstr "نسخ ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Koha to MARC mapping" msgstr "كوها لتعيين مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Go to advanced search" msgstr "جستجوی پیشرفته" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Go to field" msgstr "برو به جزئیات" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20 #, fuzzy msgid "Go to item details" msgstr "برو به جزئیات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Go to item search" msgstr "جستجوی مورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250 #, c-format msgid "Go to page : " msgstr "إذهب إلى الصفحة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296 #, c-format msgid "Go to receipt page" msgstr "إذهب إلى صفحة الإستلام" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14 #, fuzzy msgid "Go to record detail page" msgstr "إذهب إلى صفحة الإستلام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Go to the " msgstr "إذهب إلى الصفحة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832 #, c-format msgid "Goethe-Institut, Germany" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Gone no address" msgstr "ذهب بلا عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gothenburg University Library, Sweden" msgstr "کتابخانه عمومی الینگساس، سوئد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Government" msgstr "قطعة موسيقية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128 #, c-format msgid "Grace period:" msgstr "فترة السماح: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gray" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142 #, fuzzy, c-format msgid "Greek (modern)" msgstr "یونانی، مدرن (1453- )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Greek (to 1453)" msgstr "یونانی، باستان (تا 1453)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "يوناني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261 #, c-format msgid "Group" msgstr "مجموعة" #. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Group %s created." msgstr "فهرست ایجاد شد." #. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Group %s has been deleted." msgstr "پیشینه امانت های شما حذف شده است." #. INPUT type=text name=group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413 #, fuzzy msgid "Group code" msgstr "مجموعة" #. INPUT type=text name=groupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "نام ستون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145 #, c-format msgid "Group(s):" msgstr "مجموعة(ـات):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Group:" msgstr "مجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Group: " msgstr "مجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Groups of libraries: " msgstr "گروههای کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:754 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantee" msgstr "ضمانات:" #. %1$s: guarantees_fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670 #, c-format msgid "Guarantees' charges (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204 #, c-format msgid "Guarantees:" msgstr "ضمانات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor ID" msgstr "الكفيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor can view checkouts" msgstr "آمار امانت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor firstname" msgstr "%s نام کوچک ضامن: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195 #, c-format msgid "Guarantor information" msgstr "معلومات الكفيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor relationship" msgstr "معلومات الكفيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor surname" msgstr "%s نام خانوادگی ضامن: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor title" msgstr "الكفيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "الكفيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantors:" msgstr "الكفيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85 #, c-format msgid "Guide box:" msgstr "صندوق الارشاد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Guide grid:" msgstr "صندوق الارشاد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 #, c-format msgid "Guided reports" msgstr "التقارير الموجهة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Guided reports wizard" msgstr "معالج التقارير الموجهة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "تراز کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #, c-format msgid "HC Sticky" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66 #, c-format msgid "HTML" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 #, fuzzy msgid "HTML copied to the clipboard" msgstr "تعديل الإستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "HTML customizations" msgstr "تركيبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576 #, c-format msgid "HTML message:" msgstr "رسائل HTML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834 #, fuzzy, c-format msgid "Halland County Library, Sweden" msgstr "کتابخانه عمومی الینگساس، سوئد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "دستنامه ها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Handy Shortcuts" msgstr "میانبرهای ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557 #, c-format msgid "Hard due date" msgstr "تاريخ الإستحقاق الثابت" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Hard due date %s:" msgstr "تاريخ الإستحقاق الثابت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Hard due date: " msgstr "تاريخ الإستحقاق الثابت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835 #, fuzzy, c-format msgid "Harrison Carmel Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی آرکادیا، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Hashvalue" msgstr "ارزش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836 #, c-format msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "أوسع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 1" msgstr "أوسع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 2" msgstr "أوسع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 3" msgstr "أوسع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 4" msgstr "أوسع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 5" msgstr "أوسع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 6" msgstr "أوسع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header cell" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100 #, c-format msgid "Header row could not be parsed" msgstr "لم يمكن تحليل الصف الرئيسي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Heading" msgstr "العنوان أ-ي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 1" msgstr "العنوان أ-ي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 2" msgstr "العنوان أ-ي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 3" msgstr "العنوان أ-ي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 4" msgstr "العنوان أ-ي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 5" msgstr "العنوان أ-ي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 6" msgstr "العنوان أ-ي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12 #, c-format msgid "Heading A-Z" msgstr "العنوان أ-ي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17 #, c-format msgid "Heading Z-A" msgstr "العنوان ي-أ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Heading type" msgstr "العنوان أ-ي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Heading use" msgstr "العنوان أ-ي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Headings" msgstr "موجودی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140 #, c-format msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "الوزن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Help" msgstr "المساعدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200 #, c-format msgid "Help input" msgstr "مساعدة إدخال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10 #, c-format msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198 #, c-format msgid "Hidden by default" msgstr "أخفي النافذة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Hide MARC" msgstr "أعرض مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426 #, fuzzy, c-format msgid "Hide advanced pattern" msgstr "نمایش الگوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Hide all" msgstr "اخفِ كل الأعمدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239 #, c-format msgid "Hide all columns" msgstr "اخفِ كل الأعمدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Hide already received orders" msgstr "مستلم فعليا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912 #, fuzzy, c-format msgid "Hide chart" msgstr "d - نمودارها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Hide closed" msgstr "مخفی کردن کد ‏SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Hide data menus" msgstr "اخفِ كل الأعمدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Hide default value fields" msgstr "قيمة إفتراضية: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Hide details" msgstr "تفاصيل الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391 #, fuzzy, c-format msgid "Hide in OPAC" msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Hide in OPAC: " msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Hide inactive budgets" msgstr "ميزانية غير نشطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Hide new" msgstr "مخفی کردن پنجره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415 #, c-format msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Hide preserve value fields" msgstr "قيم إفتراضية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38 #, c-format msgid "Hide resolved" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Hide seen" msgstr "مخفی کردن پنجره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Hide text " msgstr "متن بلند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Hide viewed" msgstr "مخفی کردن پنجره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "مخفی کردن پنجره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "High demand item. " msgstr "" #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)." msgstr "مادة عليها طلب عالي. لذلك تمَّ تقليص فترة الإعارة إلى %s يوماً (الإعادة في %s) هل تود إعارتها على أي حال؟" #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211 #, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out anyway?" msgstr "مادة عليها طلب عالي. لذلك تمَّ تقليص فترة الإعارة إلى %s يوماً (الإعادة في %s) هل تود إعارتها على أي حال؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837 #, c-format msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "هایلایت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically." msgstr "تلميح: يمكنك تحديث التاريخ السلسلة يدويا. وهذا يمكن أن يكون مفيدا للاشتراك القديم لتنظيف تاريخ القائمة. تعديل هذه الحقول مع الرعاية، وكما تلقى السلسلة في المستقبل الاستمرار في تحديثها تلقائيا." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67 #, c-format msgid "Hint:" msgstr "تلميح:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248 #, c-format msgid "Hints" msgstr "تلميحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150 #, c-format msgid "History" msgstr "تاريخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "History OPAC note:" msgstr "%s ملاحظة أوباك: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295 #, c-format msgid "History end date:" msgstr "سجل تواريخ الإنتهاء :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "History staff note:" msgstr "سجل تواريخ البدء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294 #, c-format msgid "History start date:" msgstr "سجل تواريخ البدء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838 #, c-format msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9 #, c-format msgid "Hold" msgstr "رزرو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829 #, c-format msgid "Hold at" msgstr "حجز في" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Hold cancelled" msgstr "لغو شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "تاریخ رزرو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494 #, c-format msgid "Hold details" msgstr "تفاصيل الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578 #, c-format msgid "Hold expires on date:" msgstr "الحجز ينتهي في تاريخ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24 #, c-format msgid "Hold fee" msgstr "رسم الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473 #, c-format msgid "Hold fee: " msgstr "رسم الحجز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Hold filled" msgstr "رسم الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Hold filled for:" msgstr "حجز ل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791 #, c-format msgid "Hold for:" msgstr "حجز ل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613 #, fuzzy, c-format msgid "Hold found (item is already waiting): " msgstr "حجز موجود (المادة في اﻹننتظار من قبل): " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Hold found for %s" msgstr "%s وجِدَ أن الحجز لـِ %s (" #. %1$s: nextreservtitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164 #, c-format msgid "Hold found for (%s), please transfer" msgstr "حجز وجد ل (%s),من فضلك إنقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775 #, fuzzy, c-format msgid "Hold found: " msgstr "حجز لـِ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Hold lost" msgstr "حجز في" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid "Hold must be item group level " msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660 #, fuzzy, c-format msgid "Hold must be item level " msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Hold must be record level " msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584 #, fuzzy, c-format msgid "Hold next available item " msgstr "مورد موجود بعدی" #. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646 #, fuzzy, c-format msgid "Hold next available item from an item group %s " msgstr "مورد موجود بعدی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Hold notes" msgstr "یاداشت های امانت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Hold on " msgstr "حجز لـِ:" #. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan #. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled." msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Hold pickup library match" msgstr "مكتبة السحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid "Hold placed by : " msgstr "تم الحجز بواسطة:" #. For the first occurrence, #. %1$s: w.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237 #, fuzzy, c-format msgid "Hold placed on %s." msgstr "تم الحجز بواسطة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275 #, c-format msgid "Hold policy" msgstr "سياسة الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52 #, c-format msgid "Hold ratio" msgstr "نسبة الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Hold ratio (greater than or equal to):" msgstr ", بزرگتر یا مساوی 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63 #, c-format msgid "Hold ratios" msgstr "معدلات الحجز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Hold ratios › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40 #, c-format msgid "Hold ratios to calculate items needed" msgstr " لحساب نسب حجز المواد المطلوبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Hold reminder" msgstr "رسم الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "الحجز يبدأ في تاريخ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106 #, c-format msgid "Hold status " msgstr "حالة الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Hold transfer print receipt › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Hold waiting too long" msgstr "مدت انتظار نگهداری را طولانی کنید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "موجودی کتابخانه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212 #, c-format msgid "Holding library" msgstr "مقتنيات المكتبة" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Holding library = %s" msgstr "مقتنيات المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Holding library:" msgstr "مقتنيات المكتبة" #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Holdings (%s)" msgstr "رزروها (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "موجودی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28 #, c-format msgid "Holds" msgstr "رزروها" #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59 #, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "رزروها (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (daily)" msgstr "لا حجوز مسموحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (daily): " msgstr "لا حجوز مسموحة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (total)" msgstr "التجديدات المسموحة (عد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (total): " msgstr "لا حجوز مسموحة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup" msgstr "حجز ينتظر الالتقاط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds awaiting pickup › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s" msgstr "حجوزات في انتظار الالتقاط لمكتبتك في: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155 #, fuzzy, c-format msgid "Holds history" msgstr "تاریخ کامل" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds history for %s" msgstr "› نگهداری پیشینه برای %s" #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119 #, c-format msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "الحجوزات المدرجة هنا تنتظر أن تستلم منذ أكثر من %s يوماً" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327 #, fuzzy msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s" msgstr "حجوزات كثيرة جداً: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333 #, fuzzy msgid "Holds on this record: %s" msgstr "اختر هذا السجل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579 #, fuzzy, c-format msgid "Holds per record (count)" msgstr "تعداد رکورد کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Holds per record (count): " msgstr "الحجوزات المسموحة (عدد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49 #, c-format msgid "Holds queue" msgstr "صف الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred." msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue for biblio " msgstr "صف الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue successfully updated. " msgstr "صورة(صور) المستفيد(ين) رُفِعَت بنجاح" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Holds queue update" msgstr "صف الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95 #, c-format msgid "Holds statistics" msgstr "إحصائيات الحجوزات" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Holds statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير› التقارير الموجهة › القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598 #, fuzzy, c-format msgid "Holds to place (count)" msgstr "حجوزات للسحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52 #, c-format msgid "Holds to pull" msgstr "حجوزات للسحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds to pull › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. %1$s: from | $KohaDates #. %2$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Holds to pull placed between %s and %s" msgstr "حجوزات للسحب%s وضع بين %s و %s%s" #. %1$s: waiting_elsewhere | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting at other libraries (%s)" msgstr "مدت انتظار نگهداری را طولانی کنید %s" #. %1$s: waiting_here | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting here (%s)" msgstr "حجوزات في الانتظار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting:" msgstr "حجوزات في الانتظار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Holds with cancellation requests:" msgstr "لغو درخواست شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163 #, c-format msgid "Holds:" msgstr "حجوزات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday exception" msgstr "إستثناء عطلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182 #, c-format msgid "Holiday only on this day" msgstr "عطلة فقط فى هذا اليوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188 #, c-format msgid "Holiday repeated every same day of the week" msgstr "عطلة تتكرر فى نفس اليوم من كل أسبوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194 #, c-format msgid "Holiday repeated yearly on the same date" msgstr "عطلة تتكرر سنويا فى نفس اليوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday repeating weekly" msgstr "عطلة مكررة أسبوعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday repeating yearly" msgstr "عطلة مكررة سنويا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200 #, c-format msgid "Holidays on a range" msgstr "العطل ضمن نطاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206 #, c-format msgid "Holidays repeated yearly on a range" msgstr "عطلة تتكرر سنويا لمجموعة معينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Home" msgstr "صفحه اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "کتابخانه خانگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16 #, c-format msgid "Home library" msgstr "کتابخانه خانگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Home library (branchcode)" msgstr "کتابخانه خانگی" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Home library = %s" msgstr "کتابخانه خانگی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Home library unknown." msgstr "کتابخانه خانگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "کتابخانه خانگی" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120 #, fuzzy, c-format msgid "Home library: %s" msgstr "کتابخانه خانگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal bar:" msgstr "أفقي:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "أفقي:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Horizontal space" msgstr "أفقي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106 #, c-format msgid "Horizontal: " msgstr "أفقي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, c-format msgid "Horowhenua Library Trust" msgstr "Horowhenua Library Trust" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Host" msgstr "مفقود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374 #, c-format msgid "Host records" msgstr "التسجيلات المضيفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Host: " msgstr "مفقود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Hostname/Port" msgstr "إسم المضيف/بوابة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "إسم المضيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839 #, c-format msgid "Hotchkiss School, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Hour" msgstr "ساعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rental charge" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rental charge:" msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rental charge: " msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rentals use calendar: " msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341 #, c-format msgid "Hours" msgstr "ساعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180 #, fuzzy, c-format msgid "Housebound" msgstr "ارتداد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Housebound details" msgstr "تفاصيل الحجز" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Housebound details for %s" msgstr "جزئیات برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295 #, c-format msgid "Housebound roles" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "How many issues do you want to receive?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید حذف کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "How should patrons be deleted?" msgstr "%s کاربران پاک خواهند شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217 #, c-format msgid "How to process items: " msgstr "كيفية معالجة المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128 #, c-format msgid "Hrvatski (Croatian)" msgstr "Hrvatski (Croatian)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Htmlarea" msgstr "ناحية النص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81 #, c-format msgid "Huge text" msgstr "متن بلند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132 #, c-format msgid "I encountered some problems." msgstr "صادفت بعض المشاكل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11 #, c-format msgid "I received this from you:" msgstr "من این را از شما دریافت کرده‌ام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14 #, c-format msgid "I will pass back what you type here, if you press OK." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88 #, c-format msgid "I18N/L10N" msgstr "اللغات العالمية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76 #, c-format msgid "IATA2of5" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148 #, c-format msgid "IBERMARC" msgstr "IBERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106 #, c-format msgid "ID" msgstr "معرِّف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "ID attribute must be unique" msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107 #, c-format msgid "IDs: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the " msgstr "مشکل پیکربندی ماژول ILL. با مدیر سامانه تماس بگیرید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "ILL notice sent to patron" msgstr "ضبط إلى المستفيد" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596 #, fuzzy msgid "ILL request log" msgstr "درخواست را لغو کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "ILL request log " msgstr "قراردادن در" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447 #, c-format msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests" msgstr "درخواست های مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests › Koha" msgstr "قراردادن در" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests history" msgstr "› پیشینیه امانت های بین کتابخانه ای %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests history for %s › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests:" msgstr "درخواست های مقاله:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394 #, c-format msgid "ILL staff email: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 #, c-format msgid "ILLDefaultStaffEmail" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "IM_notification.ogg" msgstr "سجل التعديلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "INSTID:12345,LANG:fr" msgstr "INSTID:12345,LANG:fr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136 #, c-format msgid "INTERMARC" msgstr "INTERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313 #, c-format msgid "IP" msgstr "IP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #, c-format msgid "IP address has changed, please log in again " msgstr "تم تغيير IP، من فضلك إدخل مرة أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45 #, c-format msgid "IP address has changed. Please log in again " msgstr "تم تغيير IP، من فضلك إدخل مرة أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420 #, c-format msgid "IP: " msgstr "آی‌پی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "ISBD details" msgstr "تفاصيل المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "شابک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:360 #, c-format msgid "ISBN / EAN / ISSN:" msgstr "شماره استاندارد بین المللی کتاب (شابک) / EAN / شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366 #, c-format msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" msgstr "شماره استاندارد بین المللی کتاب (شابک) یا شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا) یا شماره استاندارد دیگر:" #. %1$s: isbneanissn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275 #, c-format msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s" msgstr "شماره استاندارد بین المللی کتاب (شابک)/EAN/شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا): %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1054 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "شابک:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "شابک:" #. For the first occurrence, #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "شابک: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149 #, c-format msgid "ISO 5426" msgstr "أيزو 5426" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457 #, c-format msgid "ISO 639-2 standard language codes" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150 #, c-format msgid "ISO 6937" msgstr "أيزو 6937" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151 #, c-format msgid "ISO 8859-1" msgstr "أيزو 8859-1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252 #, c-format msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" msgstr "شکل ایزو‏ (YYYY-MM-DD)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "ISO code" msgstr "رمز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "ISO code: " msgstr "رمز الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208 #, c-format msgid "ITEMTYPECAT" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78 #, c-format msgid "ITF" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252 #, c-format msgid "Icon" msgstr "الرمز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Icon URL: " msgstr "العنوان: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Id" msgstr "شناسه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Id: " msgstr "آی‌پی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider domain added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider domain updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273 #, c-format msgid "Identity provider email domains" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Identity providers" msgstr "ارائه‌دهنده ‎SMS‏" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #, c-format msgid "If " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one." msgstr "إذا وجد رقم بطاقة في الجدول، فيمكنك أن تختار إما أن تهمل الرقم الجديد أو تكتب القديم." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83 msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82 #, c-format msgid "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based on this template from the public catalog." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "If all unavailable" msgstr "%s غير متاح:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184 #, c-format msgid "If amounts changed, round to a multiple of" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "If any unavailable" msgstr "أو أي إتاحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record." msgstr "إذا ما عُلِّم ، فإن السمة ستكون معرِّفاً فريداً — وإذا ما أُعطيت قيمة لتسجيلة مستفيد ما ، فإن نفس القيمة لا يمكن أن تُعطى لتسجيلة أُخرى. هذا الضبط لا يمكن أن يتغير بعد أن تعرَّف السمة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the holiday doesn't exists for a library, no change is made." msgstr "إذا ما عُلِّم فإن هذه العطلة ستنسخ لكل المكتبات. وإذا كانت العطلة فعلاً موجودة لإحدى المكتبات ، فلن تحدث تغييرات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270 #, c-format msgid "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of days until due, directly." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284 #, c-format msgid "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of hours until due, directly." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked" msgstr "%s (در صورت علامت گذاری، این بدان معنی است که زیرمجموعه یک URL است و می توان روی آن کلیک کرد) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked." msgstr "%s (در صورت علامت گذاری، این بدان معنی است که زیرمجموعه یک URL است و می توان روی آن کلیک کرد) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233 #, c-format msgid "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced search." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, c-format msgid "If checked, items will be automatically checked in once they've reached their due date. This feature requires the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96 #, c-format msgid "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with Mana KB." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item." msgstr "%s (إذا ما كانت محددة فالمواد المماثلة لايمكن إعارتها ، وإن لم تكن محددة فكل المواد من هذا النوع يُمكن أن تُعار إلا إذا ماكانت مادة بعينها محددة على أنها لا تعار) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214 #, c-format msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made." msgstr "إذا ما عُلِّم فإن هذه العطلة ستنسخ لكل المكتبات. وإذا كانت العطلة فعلاً موجودة لإحدى المكتبات ، فلن تحدث تغييرات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37 #, c-format msgid "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-Alt" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212 #, c-format msgid "If empty, English is used" msgstr "اگر خالی باشد، انگلیسی استفاده می‌شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170 #, c-format msgid "If empty, discount rate from vendor will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141 #, c-format msgid "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384 #, fuzzy, c-format msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: " msgstr "في حال تحميل سمات المستفيدين ، فإن الحقل 'patron_attributes' يجب أن يشتمل على قائمة بأنواع السمات والقيم مفصولة بالفواصل. إنَّ كود نوع السمة والنقطتان يجب أن تسبق كل قيمة ، على سبيل المثال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304 #, c-format msgid "If matching record is already in the borrowers table:" msgstr "إذا ما طابقت تسجيلة موجودة فعلاً في جدول المستعيرين:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171 #, c-format msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "If one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import." msgstr "فهرست مقادیر مجاز؛ اگر یکی انتخاب شود, صفحه ورود اطلاعات عضو صرفا اجازه خواهد داد که از لیست مقادیر مجاز انتخاب گردد. به هر حال، لیست مقادیر معتبر در هنگام ورود گروه اعضا، اجباری نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92 #, c-format msgid "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons with a valid email address." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101 #, c-format msgid "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify this club template." msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85 msgid "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching field is not in the incoming record" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86 msgid "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with this are found in the incoming record" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84 msgid "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record" msgstr "" #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368 #, c-format msgid "If the relationship is one you want, please add it to the 'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's administrator correct the values in %s and/or %s in the database." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261 #, c-format msgid "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788 #, c-format msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. " msgstr "إذا ما تُرِكت الكمية العظمى للإعارات المتاحة لفئة مستفيدين فارغة ، فإنه لا حدود ستطبق، إلا إذا كانت هنالك حدود كنتَ قد طبقتها على نوع محدد من المواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9 #, c-format msgid "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, you can check corresponding boxes below. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176 #, c-format msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159 #, c-format msgid "If this is not what you were expecting, go to " msgstr "اذا هذا ليس ما قد توقعته, اذهب إلى" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18 #, c-format msgid "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing entries or a blank page" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:808 #, fuzzy, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "آیا آنچه به دنبالش بودید نیافتید؟ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately. " msgstr "اذا غيرت القيمة الاستنادية, التسجيلات الموجودة التي تستخدمها لن يتم تحديثها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407 #, c-format msgid "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102 #, c-format msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249 #, c-format msgid "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation rules" msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195 #, c-format msgid "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to an in-house statistical patron, choose the patron here" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170 #, c-format msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:" msgstr "اگر یک حساب ‏CAS دارید، لطفاً انتخاب کنید که کدامیک اعتبارسنجی شود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "If you have a CAS account, please click here to login" msgstr "اگر یک حساب ‏CAS دارید، لطفاً برای ورود اینجا کلیک کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83 #, c-format msgid "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option in the patron categories dropdown box. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl." msgstr "ملاحظة: إذا غيّرت شيء في هذا الجدول، أطلب من مديرك تشغيل misc/batchRebuildBiblioTables.pl." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, c-format msgid "If you plan to use auto register feature, either " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list" msgstr "(اگر در اینجا مقداری را انتخاب کنید، شاخص ها به فهرست ارزش مجاز محدود می شوند)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36 #, c-format msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required." msgstr "إذا كنت تريد كوها أن يبدأ عمل (إرسل رسالة أو منع عضوا), قيمة التأخير مطلوبة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252 #, c-format msgid "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. " msgstr "اگر می خواهید برخی از داده های خود را به اشتراک بگذارید، لطفاً عملکرد را در بخش \"اشتراک آمار استفاده خود\" از ماژول مدیریت را فعال کنید. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:970 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore " msgstr "تجاهل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore (I) " msgstr "تجاهل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104 #, c-format msgid "Ignore and return to transfers: " msgstr "أهمل وعُدْ إلى الإنتقالات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "%s تجاهل التسجيلة الواردة (التي ربما لا تزال موادها قيد المعالجة)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore items" msgstr "%s تجاهل المواد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Ignore matches" msgstr "%s تجاهل المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor and that its value, if any, is deleted from the record" msgstr "(نادیده گرفتن بدان معنی است که زیرمجموعه در ویرایشگر رکورد نمایش داده نمی شود) " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore the calendar" msgstr "an- النتيجة (تقويم)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308 #, c-format msgid "Ignore this one, keep the existing one" msgstr "إهمل هذه وإبقى على الموجود" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Ignored" msgstr "تجاهل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Image" msgstr "صورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358 #, c-format msgid "Image 1" msgstr "صورة 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414 #, c-format msgid "Image 2" msgstr "صورة 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Image ID" msgstr "صورة 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "وصف القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39 #, c-format msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239 #, c-format msgid "Image file" msgstr " ملف صورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Amazon.com" msgstr "مشاهده در amazon.com" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Coce" msgstr "صور من أجل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Syndetics" msgstr "تصاویر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image is decorative" msgstr "عمق بیت تصویر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image list" msgstr "تصاویر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Image manager" msgstr "إسم صورة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50 #, c-format msgid "Image name: " msgstr "إسم صورة:" #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65 #, c-format msgid "Image name: %s" msgstr "إسم الصورة: %s" #. %1$s: filerror.CRDFIL | html #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #, c-format msgid "Image not imported (%s missing). %s" msgstr "لم يتم إستيراد الصورة (%s مفقود). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 #, c-format msgid "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s" msgstr "لم يتم إستيراد الصورة لم يتمكن كوها من فتح الصورة للقراءة. %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #, c-format msgid "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error log for more details. %s %s %s imported successfully. %s" msgstr "الصورة لم تستورد بسبب خطأ غير معروف. رجاءاً إرجع إلى سجل الخطأ لمزيد من التفاصيل. %s %s %s تم الإستيراد بنجاح. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 #, c-format msgid "Image not imported because the database returned an error. Please refer to the error log for more details. %s" msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن قاعدة البيانات عادت بخطأ. رجاءاً إرجع إلى سجل الخطأ لمزيد من التفاصيل. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s" msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن ملف الصورة تالف. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is too big (see online help for maximum size). %s" msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن ملف الصورة كبير جداً ( أُنظر للمساعدة على الخط المباشر للحجم الأعظمي المسموح به).%s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 #, c-format msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s" msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن صيغة ملف الصورة غير معروف. %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #, c-format msgid "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s" msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image options" msgstr "مخفی کردن گزینه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417 #, fuzzy, c-format msgid "Image source: " msgstr "صور من أجل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Image successfully uploaded" msgstr "صورة(صور) المستفيد(ين) رُفِعَت بنجاح" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image title" msgstr " ملف صورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141 #, c-format msgid "Image upload results :" msgstr "نتائج رفع الصور :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Image(s) successfully deleted" msgstr "صورة(صور) المستفيد(ين) رُفِعَت بنجاح" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image..." msgstr "صورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432 #, c-format msgid "Image: " msgstr "صورة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Images" msgstr "تصاویر" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Images › %s › Catalog › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›فهرس البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Images › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "كوها › الإعارة › الحجوزات › تأكيد الحجوزات" #. %1$s: localimages.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Images (%s)" msgstr "هزینه‌ها (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52 #, c-format msgid "Images for " msgstr "صور من أجل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Images must be marked as decorative or have an alternative text description" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Images must have an alternative text description. Decorative images are not allowed." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53 #, c-format msgid "Import" msgstr "إستيراد" #. %1$s: authority_type.authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "إستورد %s بنية القالب (حقول، حقول فرعية) من ملف جدول البيانات (.csv, .xml, .ods) أو ملف SQL " #. %1$s: loo.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "إستورد %s بنية القالب (حقول، حقول فرعية) من ملف جدول البيانات (.csv, .xml, .ods) أو ملف SQL " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Import MARC records" msgstr "أدر تسجيلات مارك المجهزة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426 #, c-format msgid "Import all the checked items in the basket with the following accounting details (used only if no information is filled for the item):" msgstr "تمام موارد بررسی شده در سبد را با جزئیات حساب زیر وارد کنید (فقط در صورتی که هیچ اطلاعاتی برای مورد تکمیل نشده باشد، مورد استفاده قرار خواهد گرفت):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371 #, c-format msgid "Import all the checked items in the basket with the following parameters:" msgstr "تمام موارد بررسی شده در سبد را با پارامترهای زیر وارد کنید:" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195 #, fuzzy msgid "Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "قم باستيراد بنية الإطار (حقول، حقول فرعية) من ملف جدول البيانات (.csv, .xml, .ods) أو ملف SQL " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Import batch deleted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Import date" msgstr "استورد الإقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "إستورد %s بنية القالب (حقول، حقول فرعية) من ملف جدول البيانات (.csv, .xml, .ods) أو ملف SQL " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 #, fuzzy msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "قم باستيراد بنية الإطار (حقول، حقول فرعية) من ملف جدول البيانات (.csv, .xml, .ods) أو ملف SQL " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204 #, c-format msgid "Import into the borrowers table" msgstr "قم بالاستيراد داخل جدول المستعيرين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55 #, c-format msgid "Import patron data" msgstr "استيراد بيانات مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533 #, fuzzy, c-format msgid "Import patron data " msgstr "استيراد بيانات مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 #, c-format msgid "Import patrons" msgstr "إستيراد مستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54 #, c-format msgid "Import quotes" msgstr "استورد الإقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Import record..." msgstr "التسجيلات المضيفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55 #, c-format msgid "Import results :" msgstr "نتائج الاستيراد :" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282 msgid "Import this batch into the catalog" msgstr "استيراد هذه الدفعة في الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196 #, fuzzy, c-format msgid "Important" msgstr "إستيراد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?" msgstr "%s موجودی(ها) برای این رکورد. آیا مطمئن هستید که می خواهید این رکورد را حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Important:" msgstr "إستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Important: " msgstr "إستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34 #, c-format msgid "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Imported" msgstr "إستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "Importing" msgstr "إستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386 #, c-format msgid "Impossible to connect to the message broker" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "In" msgstr "الرمز" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561 #, fuzzy, c-format msgid "In bundle: %s" msgstr "الرصيد: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229 #, c-format msgid "In framework:" msgstr "في إطار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115 #, c-format msgid "In months: " msgstr "في أشهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80 #, c-format msgid "In order for offline circulation to work on this computer, your library's records must be up-to-date on this computer: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81 #, fuzzy, c-format msgid "In processing" msgstr "معالجة المادة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246 #, c-format msgid "In the next steps you will be guided through some basic requirements like defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79 #, c-format msgid "In transit" msgstr "في النقل" #. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html #. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html #. %3$s: transfer.datesent | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:484 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "در حال انتقال از %s به %s از آنجا که %s" #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html #. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840 #, fuzzy, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "در حال انتقال از %s به %s از آنجا که %s" #. %1$s: recall.library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70 #, fuzzy, c-format msgid "In transit to %s" msgstr "في النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336 #, c-format msgid "In use" msgstr "در حال استفاده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "در سبد شما" #. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES #. %3$s: BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "In: %s %s %s %s %s %s " msgstr "‏شناسه ISBN: %s %s %s ; %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44 #, c-format msgid "Inactive" msgstr "خامل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451 #, c-format msgid "Inactive budgets" msgstr "ميزانية غير نشطة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83 #, fuzzy msgid "Inactive recalls" msgstr "ميزانية غير نشطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Include TOC" msgstr "تشمل الضريبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38 #, c-format msgid "Include all rows (ignore pagination):" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=filter_archived #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1227 msgid "Include archived suggestions in the search" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Include archived:" msgstr "إلغاء الطلبات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Include expirations before today:" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109 #, c-format msgid "Include expired subscriptions: " msgstr "تشمل الاشتراكات منتهية الصلاحية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Include ordered" msgstr "لغو سفارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Include suspended" msgstr "إلغاء الطلبات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "Include tax" msgstr "تشمل الضريبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122 #, c-format msgid "Included in noissuescharge? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99 #, c-format msgid "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into Database." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76 #, c-format msgid "Income (cash)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "Inconsistency detected!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Incorrect syntax, cannot save" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Increase" msgstr "استراحات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Increase indent" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Indefinite" msgstr "غير معرّف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "نمایه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "Indicator 1" msgstr "مؤشر الكشاف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Indicator 2" msgstr "مؤشر الكشاف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337 #, c-format msgid "Individual libraries:" msgstr "مكتبات فردية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77 #, c-format msgid "Industrial2of5" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327 #, c-format msgid "Info" msgstr "معلومات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257 #, c-format msgid "Info:" msgstr "معلومات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87 #, c-format msgid "Information" msgstr "اطلاعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667 #, c-format msgid "Inherit" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit from settings" msgstr "تنظیمات نمودار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit from system preferences" msgstr "جستجوی ترجیهات سیستم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494 #, c-format msgid "Inherited" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Initial float" msgstr "الأحرف الأولى للاسم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Initial float: " msgstr "الأحرف الأولى للاسم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Initials" msgstr "ابتدایی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216 #, c-format msgid "Initials:" msgstr "ابتدایی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167 #, c-format msgid "Initials: " msgstr "الأحرف الأولى للاسم:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "برخط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Inner counter" msgstr "العداد الداخلي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415 #, fuzzy, c-format msgid "Inner counter:" msgstr "العداد الداخلي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490 #, fuzzy, c-format msgid "Inner counter: " msgstr "العداد الداخلي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert" msgstr "درج کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606 #, c-format msgid "Insert " msgstr "درج کنید " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert authorized value parameter" msgstr "پارامتر مقدار مجاز را درج کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert bibliographic framework parameter" msgstr "درج پارامتر چارچوب کتابشناختی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert cash register parameter" msgstr "پارامتر صندوق ثبت را وارد کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert classification source parameter" msgstr "پارامتر منبع رده بندی را درج کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column after" msgstr "درج ستون بعد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column before" msgstr "درج ستون قبل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (©)" msgstr "درج نماد حق چاپ (©)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)" msgstr "درج نماد حق چاپ (℗) (در آثار موسیقی)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert credit type parameter" msgstr "شاخص نوع اعتبار را درج کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert date parameter" msgstr "درج شاخص تاریخ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert date\\/time" msgstr "درج تاریخ/\\زمان" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert debit type parameter" msgstr "شاخص نوع بدهی را درج کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5 #, c-format msgid "Insert delimiter (‡)" msgstr "درج جدا کننده (‡)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert image" msgstr "درج تصویر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert item types parameter" msgstr "شاخص انواع آیتم را درج کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert libraries parameter" msgstr "درج شاخص کتابخانه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Insert line break" msgstr "نقل و انتقال خط چاپ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link" msgstr "درج لینک" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link (if link plugin activated)" msgstr "درج لینک (در صورت فعال بودن افزونه لینک)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert list parameter" msgstr "درج پارامتر فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464 #, c-format msgid "Insert parameter" msgstr "درج پارامتر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert patron category parameter" msgstr "پارامتر دسته عضو را درج کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row after" msgstr "درج ردیف بعدی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row before" msgstr "درج ردیف قبلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2447 #, c-format msgid "Insert runtime parameter " msgstr "درج شاخص زمان اجرا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert table" msgstr "درج جدول" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template" msgstr "درج الگو" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert template..." msgstr "درج الگو..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Insert text parameter" msgstr "درج شاخص متن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert video" msgstr "درج ویدئو" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/Edit code sample" msgstr "درج/\\ویرایش نمونه کد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit iframe" msgstr "درج\\/ویرایش iframe" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit image" msgstr "درج/\\ویرایش تصویر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit link" msgstr "درج/\\ویرایش لینک" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit media" msgstr "درج/\\ویرایش رسانه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit video" msgstr "درج/\\ویرایش ویدئو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88 #, c-format msgid "Install" msgstr "نصب کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328 #, c-format msgid "Install basic configuration settings" msgstr "تنظیمات اولیه پیکربندی را نصب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41 #, c-format msgid "Installation" msgstr "نصب" #. %1$s: upgrade_module.version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110 #, c-format msgid "Installed version: %s " msgstr "نسخه نصب شده: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48 #, c-format msgid "Instructions" msgstr "تعليمات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122 #, c-format msgid "Instructor search:" msgstr "جستجوی راهنما:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "تعليمات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "تعليمات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58 #, c-format msgid "Insufficient permission to see this job." msgstr "مجوز کافی برای دیدن این کار وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75 #, c-format msgid "Insufficient privileges." msgstr "صلاحيات غير كافية." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225 #, c-format msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328 #, c-format msgid "Interface" msgstr "رابط" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Interface details" msgstr "جزئیات رابط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "رابط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358 #, c-format msgid "Interfaces" msgstr "رابط ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33 #, c-format msgid "Interlibrary loan ready" msgstr "امانت بین کتابخانه ای آماده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379 #, c-format msgid "Interlibrary loan request details" msgstr "جزئیات درخواست امانت بین کتابخانه ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34 #, c-format msgid "Interlibrary loan unavailable" msgstr "امانت بین کتابخانه ای در دسترس نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35 #, c-format msgid "Interlibrary loan updated" msgstr "به روزرسانی امانت بین کتابخانه ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98 #, c-format msgid "Interlibrary loans" msgstr "امانات بین کتابخانه ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:330 #, c-format msgid "Interlibrary loans " msgstr "امانات بین کتابخانه ای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:337 #, c-format msgid "Interlibrary loans tables" msgstr "جداول امانت بین کتابخانه ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328 #, c-format msgid "Internal note" msgstr "یادداشت داخلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274 #, c-format msgid "Internal note:" msgstr "یادداشت داخلی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14 #, c-format msgid "Internal note: " msgstr "یادداشت داخلی: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Internal search error" msgstr "خطای جستجوی داخلی" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88 msgid "Internationalization and localization" msgstr "التدويل والترجمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262 #, c-format msgid "Into an application" msgstr "داخل تطبيق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Into an application " msgstr "إلى تطبيق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Into an application:" msgstr "إلى تطبيق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227 #, c-format msgid "Into an application: " msgstr "إلى تطبيق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159 #, c-format msgid "Intranet" msgstr "الإنترانت" #. %1$s: matches.0 | html #. %2$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94 #, c-format msgid "Invalid %s email address found %s" msgstr "نامعتبر %s آدرس ایمیل پیدا شد %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90 msgid "Invalid PIN code" msgstr "کد پین نامعتبر است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218 #, c-format msgid "Invalid authority type" msgstr "نوع مستند نامعتبر است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66 #, c-format msgid "Invalid barcodes" msgstr "بارکدها نامعتبر است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196 #, c-format msgid "Invalid biblionumbers" msgstr "شماره های کتاب نامعتبر است" #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92 #, c-format msgid "Invalid borrowernumber %s" msgstr "شماره عضویت نامعتبر است %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37 #, c-format msgid "Invalid collection id" msgstr "شناسه مجموعه نامعتبر است" #. %1$s: m.tag | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49 #, c-format msgid "Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow \"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17 #, c-format msgid "Invalid course" msgstr "دوره نامعتبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27 #, c-format msgid "Invalid course!" msgstr "دوره نامعتبر!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155 #, c-format msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid indicators" msgstr "شاخص های نامعتبر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a" msgstr "ورودی نامعتبر. چیزی مانند این را وارد کنید: 245، a" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734 #, c-format msgid "Invalid number of copies" msgstr "تعداد نسخه ها نامعتبر است" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid record" msgstr "سابقه نامعتبر است" #. %1$s: m.tag | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid regular expression \"%s\"." msgstr "یک عبارت منظم جدید بیفزایید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Invalid tag number" msgstr "شماره برچسب نامعتبر است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184 #, c-format msgid "Invalid two-factor code" msgstr "کد دو عاملی نامعتبر است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #, c-format msgid "Invalid username or password" msgstr "خطأ فى إسم المستخدم أو كلمة المرور" #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47 #, c-format msgid "Invalid value for %s" msgstr "مقدار نامعتبر برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37 #, c-format msgid "Inventory" msgstr "جرد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8 #, c-format msgid "Inventory › Cataloging › Koha" msgstr "فهرست › فهرست نویسی › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45 #, c-format msgid "Inventory number" msgstr "تعداد موجودی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Invert" msgstr "معکوس کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322 #, c-format msgid "Invoice" msgstr "فاکتور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18 #, c-format msgid "Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "فاکتور › فراهم آوری › کوها" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373 msgid "Invoice detail page" msgstr "صفحه جزئیات فاکتور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301 #, c-format msgid "Invoice details" msgstr "تفاصيل الفاتورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54 #, c-format msgid "Invoice has been modified" msgstr "لقد تمَّ تعديل الفاتورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore." msgstr "الفاتورة مغلقة فلا يمكنك إستلام الطلبات بعد الآن عليها. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344 #, c-format msgid "Invoice item price includes tax: " msgstr "فاتورة سعر المادة تشمل الضريبة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38 #, c-format msgid "Invoice number" msgstr "رقم الفاتورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219 #, c-format msgid "Invoice number reverse" msgstr "عكس رقم الفاتورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371 #, c-format msgid "Invoice number:" msgstr "رقم الفاتورة:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233 #, c-format msgid "Invoice number: %s" msgstr "شماره فاکتور: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:313 #, c-format msgid "Invoice price" msgstr "مقدار صورتحساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340 #, c-format msgid "Invoice prices are: " msgstr "أسعار فاتورة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262 #, c-format msgid "Invoice prices:" msgstr "أسعار فاتورة:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49 #, c-format msgid "Invoice: %s" msgstr "الفاتورة: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7 #, c-format msgid "Invoices" msgstr "الفواتير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71 #, c-format msgid "Invoices " msgstr "فاکتور " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8 #, c-format msgid "Invoices › Acquisitions › Koha" msgstr "فاکتورها › فراهم آوری › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226 #, c-format msgid "Invoices enabled: " msgstr "فاکتورهای فعال: " #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184 #, c-format msgid "Invoicing %s " msgstr "صورتحساب %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182 #, c-format msgid "Invoicing, " msgstr "صورتحساب, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900 #, c-format msgid "Irma Birchall" msgstr "Irma Birchall" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222 #, c-format msgid "Irregularity:" msgstr "عدم انتظام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254 #, c-format msgid "Is a URL:" msgstr "هو عنوان URL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176 #, c-format msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278 #, c-format msgid "Is default" msgstr "پیش فرض است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42 #, c-format msgid "Is hidden by default" msgstr "به طور پیش فرض پنهان است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Is local hold group" msgstr "محجوز لـِ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Is local hold group " msgstr "محجوز لـِ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32 #, c-format msgid "Is new" msgstr "جدید است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831 #, c-format msgid "Is this a duplicate of " msgstr "هل هذا مكرر من" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13 #, c-format msgid "Issue" msgstr "عدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140 #, c-format msgid "Issue " msgstr "عدد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:792 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "# شماره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183 #, c-format msgid "Issue history" msgstr "تاريخ العدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251 #, c-format msgid "Issue number" msgstr "رقم العدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Issue payout" msgstr "عدد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Issue refund" msgstr "عدد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Issue refund from " msgstr "%s وجِدَ أن الحجز لـِ %s (" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Issue requested item to %s" msgstr "مورد درخواستی:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Issue {0} of {1}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39 #, c-format msgid "Issue:" msgstr "عدد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50 #, c-format msgid "Issue: " msgstr "عدد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89 #, c-format msgid "Issues" msgstr "أعداد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Issues per unit" msgstr "تكلفة مقدرة لكل وحدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 #, fuzzy msgid "Issues per unit is required" msgstr "نام فیلد الزامی است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Issues per unit: " msgstr "تكلفة مقدرة لكل وحدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Issuing library" msgstr "مقتنيات المكتبة" #. For the first occurrence, #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Issuing library = %s" msgstr "المكتبة الحالية: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684 #, fuzzy, c-format msgid "Issuing rules" msgstr "أعداد مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "It is a duplicate. Edit existing record " msgstr "إنه متكرر. حرر التسجيلة الموجودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189 #, c-format msgid "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286 #, c-format msgid "It is recommended to add the default configuration, and then replace with appropriate values" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298 #, c-format msgid "It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this provider's response" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "It must be present in mapping" msgstr "تعيين مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137 #, c-format msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145 #, c-format msgid "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" msgstr "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "ایتالیایی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420 #, c-format msgid "Item" msgstr "مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "Item " msgstr "مادة " #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388 #, c-format msgid "Item %s" msgstr "مادة %s" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #. %2$s: message.found_transfer.reason | html #. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s" msgstr "%s %s منبع منتقل شده است به " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259 #, c-format msgid "Item URI" msgstr "URI آیتم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Item already issued to other borrower" msgstr "این منبع در سبد خرید شما موجود است" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417 #, fuzzy msgid "Item barcode" msgstr "مرشح الباركود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Item barcode:" msgstr "إدخال الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Item barcode: " msgstr "إدخال الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Item barcodes:" msgstr "إدخال الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Item belongs in bundle" msgstr "لم يتم إيجاد أرقام البطاقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "شماره بازیابی منبع" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64 #, c-format msgid "Item call number >= %s" msgstr "شماره بازیابی منبع >= %s" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65 #, c-format msgid "Item call number < %s" msgstr "شماره بازیابی منبع < %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131 #, c-format msgid "Item call number between: " msgstr "شماره بازیابی منبع بین: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133 #, c-format msgid "Item callnumber:" msgstr "شماره بازیابی منبع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout" msgstr "این عنوان نمی تواند درخواست شود زیرا هم اکنون در مالکیت شماست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Item check-in" msgstr "مورد به امانت داده شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270 #, c-format msgid "Item checked out" msgstr "مورد امانت گرفته شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Item checkout" msgstr "مورد امانت گرفته شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Item checkout and renewal" msgstr "امانت یا تمدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46 #, c-format msgid "Item circulation alerts" msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Item circulation alerts › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88 #, c-format msgid "Item count" msgstr "مجموع عدد المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Item damaged" msgstr "آیتم آسیب دیده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133 #, c-format msgid "Item details" msgstr "تفاصيل المادة" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Item details for %s" msgstr "جزئیات برای %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Item details for %s › Catalog › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Item does not belong to your library" msgstr "المواد لا تنتمي لمكتبتك :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Item due" msgstr "مادة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372 #, c-format msgid "Item floats" msgstr "طواف المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707 #, fuzzy, c-format msgid "Item group" msgstr "حذف التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Item group: " msgstr "نوع منبع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Item groups" msgstr "حذف التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "Item has a waiting hold" msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Item has an outstanding fine" msgstr "%s %s ليس عليه غرامات ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been claimed as returned." msgstr "وتمت إعادته" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)" msgstr "تم فقدان هذه المادة مع حالة \"%s\". إعارتها على أية حال؟?" #. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s." msgstr "). %s %s تم تحديد المادة في الإنتظار%s لـ %s (" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s" msgstr "). %s %s تم تحديد المادة في الإنتظار%s لـ %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359 #, c-format msgid "Item has been withdrawn" msgstr "المادة تم استبعادها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)" msgstr "المادة تم استبعادها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been withdrawn." msgstr "المادة تم استبعادها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Item has linked analytics" msgstr "المواد غير معارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Item holding library:" msgstr "مقتنيات المكتبة" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260 #, fuzzy msgid "Item holds / Total holds" msgstr "رزروهای منبع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244 #, fuzzy, c-format msgid "Item home library:" msgstr "من المكتبة الرئيسية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370 #, fuzzy, c-format msgid "Item information" msgstr "معلومات النظام" #. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) #. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Item information %s %s " msgstr "معلومات المادة %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234 #, c-format msgid "Item information is not available for record-level course reserve" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:158 #, c-format msgid "Item is already at destination library." msgstr "المادة بالفعل في المكتبة المرسلة إليها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Item is already in a different rotating collection" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية لتدوير المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Item is already in this collection" msgstr "این منبع در سبد خرید شما موجود است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Item is an onsite checkout" msgstr "مواد بدون إعارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Item is checked out" msgstr "قد تمّ إعارة المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Item is lost, cannot be checked in." msgstr "منبع نمی‌تواند امانت گرفته شود." #. %1$s: branchname | html #. %2$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Item is marked waiting at %s for %s" msgstr "). %s %s تم تحديد المادة في الإنتظار%s لـ %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Item is normally not for loan" msgstr "معلومات المادة %s%s %s " #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s." msgstr "معلومات المادة %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not allowed renewal" msgstr "اجازه تمدید آیتم وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not allowed renewal." msgstr "اجازه تمدید آیتم وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not checked out" msgstr "مورد امانت گرفته نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not in this collection" msgstr "لا يوجد صور لهذه التسجيلة." #. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Item is now in transit to %s" msgstr "%s %s منبع منتقل شده به " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460 #, c-format msgid "Item is restricted" msgstr "مادة مُقيّدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)" msgstr "تم فقدان هذه المادة مع حالة \"%s\". إعارتها على أية حال؟?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Item is restricted." msgstr "مادة مُقيّدة" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877 #, fuzzy, c-format msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s " msgstr "رزروهای منبع" #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875 #, fuzzy, c-format msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s " msgstr "اجازه تمدید آیتم وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Item location filters" msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Item may be shelved out of order" msgstr "%s ممکن است منبع خارج از سفارش قفسه بندی شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84 #, fuzzy, c-format msgid "Item modifications by age" msgstr "اصلاح اتوماتیک آیتم ها براساس سن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Item not checked out." msgstr "مورد امانت گرفته نشده است" #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248 #, fuzzy, c-format msgid "Item not for loan %s(%s)%s." msgstr "برای امانت نیست (%s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9 #, c-format msgid "Item not found." msgstr "لم يتم العثور على المادة." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded anyway)" msgstr "تم فقدان هذه المادة مع حالة \"%s\". إعارتها على أية حال؟?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Item number file: " msgstr "رقم المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519 #, fuzzy, c-format msgid "Item only" msgstr "مجموع عدد المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228 #, c-format msgid "Item processing:" msgstr "معالجة المادة: " #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Item received from %s" msgstr "من این را از شما دریافت کرده‌ام:" #. %1$s: item.item_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Item record %s" msgstr "نمایش رکورد \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Item records" msgstr "التسجيلات المضيفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Item records were last synced on: " msgstr "رکوردهای گردش امانت آخرین بار همگام سازی شد در: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewals" msgstr "آیتم تمدید شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewed:" msgstr "آیتم تمدید شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370 #, c-format msgid "Item returns home" msgstr "إعادة المادة لمكتبتها الرئيسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Item returns to issuing branch" msgstr "%s منبع بازمی گردد به کتابخانه انتشار یافته " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371 #, fuzzy, c-format msgid "Item returns to issuing library" msgstr "%s منبع بازمی گردد به کتابخانه انتشار یافته " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25 #, c-format msgid "Item search" msgstr "جستجوی مورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Item search " msgstr "جستجوی مورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Item search › Catalog › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #. %1$s: field.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Item search field: %s" msgstr "› جستجوی فیلدهای مورد نظر " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114 #, fuzzy, c-format msgid "Item search fields" msgstr "› جستجوی فیلدهای مورد نظر " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Item search fields › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Item search results" msgstr " نتائج البحث عن موَّرد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Item shelving location updated. " msgstr "موقع الترفيف المختار:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271 #, fuzzy msgid "Item sorting" msgstr "وسم المادة" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594 msgid "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate item statuses" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72 #, c-format msgid "Item tag" msgstr "وسم المادة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Item tags cannot currently be saved" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11 #, c-format msgid "Item type" msgstr "نوع منبع:" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Item type = %s" msgstr "أنواع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Item type already exists!" msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Item type code: " msgstr "نوع منبع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Item type deleted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #, c-format msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " msgstr "صور نوع المادة معطَّلة. لتفعِّلها أوقف الـ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Item type inserted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Item type is %s" msgstr "أنواع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Item type is normally not for loan." msgstr "معلومات المادة %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Item type not for loan." msgstr "لم يتم العثور على المادة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Item type updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "نوع منبع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "نوع منبع:" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Item type: %s" msgstr "نوع منبع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40 #, c-format msgid "Item types" msgstr "أنواع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Item types " msgstr "أنواع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380 #, c-format msgid "Item types administration" msgstr "إدارة أنواع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32 #, c-format msgid "Item types are used to group related items. Examples of item types might be books, CDs, or DVDs." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Item types: " msgstr "نوع منبع:" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234 #, c-format msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333 #, c-format msgid "Item was lost, now found." msgstr "المادة كانت مفقودة, الان وجدت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Item was on loan and could not be checked in." msgstr "منبع نمی‌تواند امانت گرفته شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161 #, c-format msgid "Item was on loan to " msgstr "المادة كانت في الإعارة لـ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56 #, c-format msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Item with barcode " msgstr "لا مادة بالباركود: %s" #. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:" msgstr "لا مادة بالباركود: %s" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Item with barcode '%s' added successfully" msgstr "لا مادة بالباركود: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Item withdrawn." msgstr "المادة تم استبعادها" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Item(s) not added to batch %s." msgstr "این منبع (%s) به لیست شما اضافه شده است." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Item(s) not removed from batch %s." msgstr "این مورد از سبد شما حذف شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "Item: " msgstr "منابع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Itemnumbers not found" msgstr "لم يتم إيجاد أرقام البطاقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50 #, c-format msgid "Items" msgstr "مواد" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF ( biblio.author ) #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Items › %s %s by %s%s (Record #%s) › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › %s %s بواسطة %s%s (التسجيلة #%s) › المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Items added" msgstr "تاریخ افزودن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532 #, fuzzy, c-format msgid "Items added to rota:" msgstr "منبع (ها) به سبد شما افزوده شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540 #, fuzzy, c-format msgid "Items already on this rota:" msgstr "این منبع در سبد خرید شما موجود است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197 #, c-format msgid "Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other statuses." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43 #, c-format msgid "Items available" msgstr "مواد متاحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36 #, c-format msgid "Items checked out" msgstr "قد تمّ إعارة المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Items editor" msgstr "محرر الإقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86 #, c-format msgid "Items expected" msgstr "مواد متوقعة" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF ( biblio.author ) #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68 #, c-format msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)" msgstr "قائمة المواد لـِ %s %s لـِ %s%s (التسجيلة #%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "Items for pickup" msgstr "طواف المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Items for purchase" msgstr "طواف المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556 #, c-format msgid "Items found on other rotas:" msgstr "" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121 #, c-format msgid "Items in batch number %s" msgstr "المواد في الدفعة رقم %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Items in collection" msgstr "لا يوجد صور لهذه التسجيلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189 #, c-format msgid "Items list" msgstr "فهرست موارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88 #, c-format msgid "Items lost" msgstr "مواد مفقودة" #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Items missing from bundle at checkin for %s" msgstr "رجاءاً أكد الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Items needed" msgstr "مواد متوقعة" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Items overdue as of %s › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Items ready for pickup: " msgstr "این منبع در سبد خرید شما موجود است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Items removed" msgstr "آیتم تمدید شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47 #, c-format msgid "Items with no checkouts" msgstr "مواد بدون إعارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Items with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Items:" msgstr "مواد:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163 #, c-format msgid "Itemtype" msgstr "نوع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Itemtype:" msgstr "نوع منبع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Itype" msgstr "نوع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269 #, c-format msgid "JSON URL" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, c-format msgid "JSZip" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159 #, c-format msgid "January" msgstr "ژانویه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #, fuzzy, c-format msgid "JavaScript Cookie" msgstr "عنوان الوثيقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #, fuzzy, c-format msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, fuzzy, c-format msgid "JavaScript library is licensed under both the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #, c-format msgid "Javascript Diff Algorithm" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182 #, c-format msgid "Jenkins maintainer:" msgstr "پشتیبان Jenkins:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186 #, c-format msgid "Jenkins maintainers:" msgstr "پشتیبان های Jenkins:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904 #, c-format msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Job ID" msgstr "الملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Job ID: " msgstr "الملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11 #, c-format msgid "Job data could not be read, see the logs for details " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299 #, c-format msgid "Job progress: " msgstr "معالجة المهمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86 #, c-format msgid "Jobs" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77 #, c-format msgid "Jobs already entered" msgstr "تم إدخال الوظائف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165 #, c-format msgid "July" msgstr "جولای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7 #, c-format msgid "Jump to:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164 #, c-format msgid "June" msgstr "ژوئن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Justify" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "الحدث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 #, c-format msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840 #, c-format msgid "Katipo Communications, New Zealand" msgstr "Katipo Communications, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954 #, c-format msgid "Kazik Pietruszewski" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Keep current (%0$s - %1$s)" msgstr "(جاری: %s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560 #, fuzzy, c-format msgid "Keep existing manager" msgstr "إستخدم من تسجيلة موجودة فعلا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189 #, c-format msgid "Keep for pseudonymization: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Keep issue number" msgstr "رقم العدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Keep original framework" msgstr "إطار إفتراضى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Keep this ID and remove all others" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256 #, c-format msgid "Key" msgstr "مفتاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Key: " msgstr "ديوي: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Keyboard Navigation" msgstr "كلمات البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard layout " msgstr "كلمات البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "میانبرهای صفحه کلید ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard shortcuts " msgstr "میانبرهای صفحه کلید ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299 #, c-format msgid "Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's result" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "کلیدواژه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Keyword (any): " msgstr "كلمة مفتاحية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142 #, c-format msgid "Keyword:" msgstr "كلمة مفتاحية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19 #, c-format msgid "Keyword: " msgstr "كلمة مفتاحية:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "کلیدواژه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords:" msgstr "كلمة مفتاحية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103 #, c-format msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11 #, c-format msgid "Koha" msgstr "كوها " #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Version.maintenance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9 #, c-format msgid "Koha %s" msgstr "کوها %s" #. %1$s: short_version | html #. %2$s: IF kohaCodename #. %3$s: kohaCodename | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760 #, fuzzy, c-format msgid "Koha %s%s (%s)%s release team" msgstr "کوها %s گروه انتشار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Koha › Cataloging › " msgstr "كوها › الفهرسة › 4XX برنامج مساعد" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166 #, fuzzy msgid "Koha Logo SVG" msgstr "Koha - RSS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25 #, c-format msgid "Koha administration" msgstr "إدارة كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Koha administrator" msgstr "إدارة كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98 #, c-format msgid "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave password unchanged." msgstr "تعذَّر على كوها عرض كلمات المرور الحالية. أترك الحقل فارغاً لتترك كلمة المرور بدون تغيير." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20 #, c-format msgid "Koha database schema" msgstr "مخطط قاعدة البيانات لكوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #, c-format msgid "Koha development team" msgstr "گروه پیشرفت کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "Koha field" msgstr "حقل كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400 #, c-format msgid "Koha field:" msgstr "حقل كوها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106 #, c-format msgid "Koha full call number" msgstr "شماره بازیابی کامل کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1170 #, c-format msgid "Koha history timeline" msgstr "تاريخ الجدول الزمني لكوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Koha home" msgstr "نظام كوها الفرعي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202 #, c-format msgid "Koha internal" msgstr "كوها الداخلي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913 #, fuzzy, c-format msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "كوها برنامج مجاني; يمكنك إعادة توزيعه و/أو تعديله تحت شروط GNU الرخصة العمومية العامة كما نشر بواسطة مؤسسة البرامج المجانية; سواء الإصدار 2 من ارخصة, أو(في حالة اختيارك) أي إصدار تالي." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268 #, c-format msgid "Koha link:" msgstr "رابط كوها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327 #, c-format msgid "Koha module:" msgstr "نظام كوها الفرعي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49 #, c-format msgid "Koha offline circulation" msgstr "الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327 #, c-format msgid "Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Koha plugins" msgstr "رابط كوها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756 #, c-format msgid "Koha release teams" msgstr "گروه های انتشار کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15 #, c-format msgid "Koha report library" msgstr "كوها تقارير المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99 #, c-format msgid "Koha reports library" msgstr "تقارير كوها للمكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Koha staff interface" msgstr "برنامج عميل كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34 #, c-format msgid "Koha team" msgstr "گروه کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95 #, c-format msgid "Koha to MARC mapping" msgstr "كوها لتعيين مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Koha to MARC mapping › Administration › Koha" msgstr "كوها › الإدارة › هل تقصد?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Koha usage statistics › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46 #, c-format msgid "Koha version: " msgstr "إصدارة كوها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843 #, c-format msgid "Koha-Suomi Oy, Finland" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "KohaAloha, New Zealand" msgstr "KohaAloha, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid "Kohala" msgstr "Kohala" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179 #, c-format msgid "LC call number:" msgstr "شماره بازیابی LC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132 #, c-format msgid "LC call number: " msgstr "شماره بازیابی LC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, c-format msgid "LGPL v2.1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "LGPL v3.0" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141 #, c-format msgid "LIBRISMARC" msgstr "LIBRISMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433 #, c-format msgid "Label" msgstr "ملصقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Label batch" msgstr "عرض الملصق:" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Label batch number %s" msgstr "رقم دفعة اللصاقات %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Label batches" msgstr "دسته های کارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100 #, c-format msgid "Label creator" msgstr "منشئ الملصقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138 #, c-format msgid "Label for lib: " msgstr "ملصق للمكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139 #, c-format msgid "Label for opac: " msgstr "ملصق للأوباك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101 #, c-format msgid "Label height:" msgstr "ارتفاع الملصق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Label number" msgstr "شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11 #, c-format msgid "Label printing/exporting" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Label printing/exporting › Label creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › أدوات › منشئ بطاقات المستفيدين › قوالب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Label template" msgstr "قوالب الملصق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Label templates" msgstr "قوالب الملصق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97 #, c-format msgid "Label width:" msgstr "عرض الملصق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Label: " msgstr "ملصقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31 #, c-format msgid "Labeled MARC" msgstr "مارك بالملصق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Labels" msgstr "ملصقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Labels › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Language" msgstr "زبان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Language of original: " msgstr "مواد مرتبط با زبان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Language:" msgstr "زبان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287 #, c-format msgid "Language: " msgstr "زبان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 #, c-format msgid "Languages" msgstr "زبان‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150 #, c-format msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh" msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102 #, c-format msgid "Large print" msgstr "چاپ بزرگ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Large text" msgstr "متن بلند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18 #, c-format msgid "Last " msgstr "آخرین " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393 #, c-format msgid "Last borrowed:" msgstr "آخر مادة معارة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406 #, c-format msgid "Last borrower:" msgstr "المستعير الاخير :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Last cashup" msgstr "آخر تقييم" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Last cashup: %s (" msgstr "آخر مرة تم التحديث: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Last checkout date:" msgstr "تاريخ الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Last claim date: " msgstr "آخر مرة تم التحديث: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Last display" msgstr "آخر عرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Last edit" msgstr "آخرین " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Last import" msgstr "وارد کردن را لغو کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Last inventory date:" msgstr "اضبط تاريخ الجرد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it" msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710 #, c-format msgid "Last location" msgstr "آخرین محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification by" msgstr "آخرین محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification by - on" msgstr "سجل التعديلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification on" msgstr "آخرین محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification on:" msgstr "آخرین محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Last patron" msgstr "آخرین محل نگهداری" #. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Last renewed %s" msgstr "سبدخرید ایجاد شده توسط: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398 #, fuzzy, c-format msgid "Last returned by:" msgstr "سبدخرید ایجاد شده توسط: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Last run" msgstr "آخرین " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76 #, c-format msgid "Last seen" msgstr "آخر اطلاع & مشاهدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387 #, c-format msgid "Last seen:" msgstr "اخر اطلاع :" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 #, fuzzy msgid "Last time a library used this pattern" msgstr "رجاءاً أدخل عدد المواد ليتم إنشاؤها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Last update: " msgstr "آخر مرة تم التحديث: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75 #, c-format msgid "Last updated" msgstr "آخرین به‌روز رسانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571 #, c-format msgid "Last updated:" msgstr "آخرین به‌روز رسانی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124 #, c-format msgid "Last updated: " msgstr "آخر مرة تم التحديث: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6 #, c-format msgid "Late" msgstr "دیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7 #, c-format msgid "Late orders" msgstr "طلبات متأخرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Late orders › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Late serial issues claims" msgstr "مطالبة بأعداد الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116 #, c-format msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Latest version" msgstr "آخرین ورودی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149 #, c-format msgid "Latina (Latin)" msgstr "اللاتيني (اللاتينية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "گزارش و خلاصه های حقوقی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Layout" msgstr "اسم الشكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Layout ID" msgstr "اسم الشكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Layout name: " msgstr "نام فهرست: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Layout: " msgstr "اسم الشكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Layouts" msgstr "Clay Fouts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #, c-format msgid "Leaflet" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57 #, c-format msgid "Learn more about Mana KB on the " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Learn more..." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116 #, c-format msgid "Leave a message" msgstr "اترك رسالة" #. %1$s: END #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916 #, c-format msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s " msgstr "" #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306 #, c-format msgid "Leave blank to use system default (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) " msgstr "اترغ الفراغ للاضافة من خلال خانة البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Leave lost item charge" msgstr "شما جریمه یا هزینه ای ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Leave lost item processing charge" msgstr "شما جریمه یا هزینه ای ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Left" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44 #, c-format msgid "Left on order " msgstr "أتركه مطلوباً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121 #, c-format msgid "Left page margin:" msgstr "هامش الصفحة الأيسر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123 #, c-format msgid "Left text margin:" msgstr "هامس النص الأيسر:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "0 - چپ به راست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Legacy default" msgstr "أخفي النافذة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "مقالات قانونی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "مسائل قانونی و یادداشت های موردی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81 #, c-format msgid "Legend" msgstr "خرافة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "قانون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566 #, c-format msgid "Length: " msgstr "الطول: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86 #, c-format msgid "Letter" msgstr "الرسالة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255 #, c-format msgid "Lib" msgstr "مكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 #, c-format msgid "LibLime, USA" msgstr "LibLime, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323 #, c-format msgid "Librarian" msgstr "کتابدار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103 #, c-format msgid "Librarian identity:" msgstr "هویت کتابدار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204 #, c-format msgid "Librarian:" msgstr "کتابدار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "کتابخانه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Libraries and groups " msgstr "کتابخانه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Libraries informations: " msgstr "اطلاعات فروست:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Libraries limitation: " msgstr "شاخه های محدودیت: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Libraries: " msgstr "کتابخانه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144 #, c-format msgid "Library" msgstr "کتابخانه" #. %1$s: branchcode | html #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32 #, c-format msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy" msgstr "المكتبة %s - %s سياسة الإعادة والنقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Library (code)" msgstr "المكتبة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Library EANs" msgstr "المكتبة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Library URL: " msgstr "المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Library added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6 #, c-format msgid "Library already exists and cannot be modified!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Library branch" msgstr "المكتبة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Library checkin and transfer policy › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Library code: " msgstr "المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Library created!" msgstr "فهرست کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Library default" msgstr "المكتبة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Library default updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Library deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Library groups" msgstr "إستخدام المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Library groups › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Library is %s" msgstr "المكتبة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146 #, c-format msgid "Library is invalid." msgstr "المكتبة غير صحيحة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772 #, fuzzy, c-format msgid "Library is not a pickup location" msgstr "السحب في:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63 #, c-format msgid "Library is not set, please set your library before adding items to a batch." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitation" msgstr "شاخه های محدودیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitation: " msgstr "شاخه های محدودیت: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitations" msgstr "شاخه های محدودیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitations: " msgstr "شاخه های محدودیت: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871 #, c-format msgid "Library management" msgstr "إدارة المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Library name: " msgstr "المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "Library of Congress" msgstr "a- رؤس موضوعات مكتبة الكونجرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845 #, c-format msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260 #, c-format msgid "Library of the patron:" msgstr "مكتبة المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Library setup" msgstr "إعداد المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42 #, c-format msgid "Library transfer limits" msgstr "حدود النقل بالمكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Library type: " msgstr "المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Library updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370 #, c-format msgid "Library use" msgstr "إستخدام المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31 #, c-format msgid "Library:" msgstr "کتابخانه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95 #, c-format msgid "Library: " msgstr "المكتبة:" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Library: %s" msgstr "المكتبة:" #. %1$s: update.old_branch or "?" | html #. %2$s: update.new_branch or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57 #, c-format msgid "Library: %s ⇒ %s" msgstr "المكتبة: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846 #, c-format msgid "Libriotech, Norway" msgstr "Libriotech, Norway" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "License search" msgstr "جستجوی دقیق‌تر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35 #, c-format msgid "Licenses" msgstr "التراخيص" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Blue" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Light Gray" msgstr "هشت مسیر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Light Green" msgstr "ga- اليونانية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Purple" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Red" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Light Yellow" msgstr "اجازه دادن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553 #, c-format msgid "Limit batch item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that items_batchmod is still required) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Limit collection code to: " msgstr "رمز المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204 #, c-format msgid "Limit item editing by group " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418 #, c-format msgid "Limit item editing to librarians inside of this group." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358 #, c-format msgid "Limit item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item is still required) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Limit item type to: " msgstr "محدود به:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198 #, c-format msgid "Limit patron data access by group " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON" msgstr "تحديد القدرة على نقل المواد بين المكتبات بناء على المكتبة المرسلة، المكتبة المستلمة، ونوع المادة. هذه القواعد تدخل حيز التنفيذ في حالة تفعيل التفضيل UseBranchTransferLimits" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "محدود به موارد زیر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "محدود به منابع در دسترس فعلی." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148 #, c-format msgid "Limit to:" msgstr "حدّد إلى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "محدود به:" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "الحدود" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120 #, fuzzy msgid "Limited to your library. See report help for other details." msgstr "محدد إلى مكتبتك . أنظر إلى مساعدة التقارير لتفاصيل أخرى. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183 #, c-format msgid "Limits" msgstr "الحدود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17 #, c-format msgid "Line" msgstr "خط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Line " msgstr "خط " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "ارتفاع الملصق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Line:" msgstr "خط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Link" msgstr "پیوند" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Link a host record to %s" msgstr "› پیوند یک رکورد میزبان به " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:898 #, c-format msgid "Link authorities automatically" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Link copied to the clipboard" msgstr "تعديل الإستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Link field to authorities" msgstr "مستندات استفاده شده را پاک کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Link list" msgstr "فهرست چاپ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Link to host record" msgstr "در سند کامل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Link to host record › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Link..." msgstr "پیوند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410 #, c-format msgid "Link:" msgstr "رابط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457 #, c-format msgid "List" msgstr "فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "List (one ID per line):" msgstr "فهرست بارکد (یک بارکد به ازای هر خط): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "List Properties" msgstr "خواص سلولی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90 #, c-format msgid "List borrowernumbers one by one" msgstr "شماره امانت گیرندگان را یکی یکی فهرست کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193 #, c-format msgid "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156 #, c-format msgid "List created." msgstr "فهرست ایجاد شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "فهرست حذف شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126 #, c-format msgid "List fields" msgstr "فهرست فیلدها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #, fuzzy, c-format msgid "List item price includes tax: " msgstr "فاتورة سعر المادة تشمل الضريبة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40 #, c-format msgid "List member:" msgstr "عضو لیست:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509 #, c-format msgid "List name" msgstr "نام فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215 #, c-format msgid "List name will be file name with timestamp" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84 #, c-format msgid "List name: " msgstr "نام فهرست: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489 #, c-format msgid "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487 #, fuzzy, c-format msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)" msgstr "أسباب قبول أو رفض مقترحات المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208 #, c-format msgid "List of rules" msgstr "فهرست قوانین" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "List of values" msgstr "فهرست قوانین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "List price" msgstr "فهرست فیلدها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339 #, fuzzy, c-format msgid "List prices are: " msgstr "أسعار فاتورة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249 #, fuzzy, c-format msgid "List prices:" msgstr "فهرست فیلدها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "List properties..." msgstr "خواص سلولی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "List requests " msgstr "درخواست مقالات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154 #, c-format msgid "List updated." msgstr "فهرست به‌روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "List: " msgstr "فهرست‌ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58 #, c-format msgid "Lists" msgstr "فهرست‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120 #, c-format msgid "Lists that include this title: " msgstr "فهرست‌هایی که شامل این عنوان می‌شوند: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Live CD maintainer" msgstr "پشتیبان Jenkins:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Loading" msgstr "بارگذاری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167 #, c-format msgid "Loading " msgstr "بارگذاری " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Loading ..." msgstr "بارگذاری..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #, c-format msgid "Loading data..." msgstr "تحميل البيانات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Loading emoticons..." msgstr "تحميل البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590 #, c-format msgid "Loading new messaging defaults " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Loading page %s, please wait..." msgstr "جاري التحميل من فضلك إنتظر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Loading records, please wait..." msgstr "تحميل البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Loading, please wait..." msgstr "تحميل البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156 #, c-format msgid "Loading..." msgstr "بارگذاری..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777 #, c-format msgid "Loading... " msgstr "در حال بارگذاری... " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554 #, c-format msgid "Loan period" msgstr "فترة الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "Loan period was not shortened due to override." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Loan period: " msgstr "فترة الإعارة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Local catalog" msgstr "ورود محلی" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local cover image" msgstr "رفع صور غلاف محلية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Local cover image (edit)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116 #, c-format msgid "Local images have not been enabled by your system administrator." msgstr "لم يتم تمكين الصور المحلية من قبل مسؤول النظام لديك." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Local number" msgstr "شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108 #, c-format msgid "Local use" msgstr "استخدام محلي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Local use preferences" msgstr "تفضيلات النظام العامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324 #, c-format msgid "Local use recorded" msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Local use recorded " msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Local use recorded." msgstr "الاستخدام المحلي سُجّل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "Locale:" msgstr "محلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Locale: " msgstr "محلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Localization › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Localization data added" msgstr "محدوده تاریخ انتشار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13 #, c-format msgid "Location" msgstr "محل نگهداری" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Location = %s" msgstr "مکان‌های نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326 #, c-format msgid "Location and availability" msgstr "الموقع والاتاحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "مواقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46 #, c-format msgid "Location:" msgstr "الموقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Location: " msgstr "الموقع" #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "الموقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43 #, c-format msgid "Locations" msgstr "مکان‌های نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415 #, c-format msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "Lock budget: " msgstr "بودجه را ببندید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500 #, c-format msgid "Locked" msgstr "مُقفل" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511 #, fuzzy, c-format msgid "Locked%s" msgstr "مُقفل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Log entries" msgstr "مدخلی برای نمایش موجود نیست" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212 #, c-format msgid "Log in" msgstr "ورود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Log in as a different user" msgstr "ورود به سیستم با استفاده از حساب کاربری متفاوت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82 #, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799 #, c-format msgid "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron from using any other OPAC functionality " msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100 #, fuzzy msgid "Log not enabled" msgstr "%s غیر قابل تمدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204 #, c-format msgid "Log out" msgstr "خروج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65 #, c-format msgid "Log viewer" msgstr "عارض السجل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in as:" msgstr "سن بر حسب روز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373 #, c-format msgid "Logging system does not behave correctly" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Login" msgstr "" #. %1$s: i.login | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Login: %s" msgstr "الموقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118 #, c-format msgid "Logs" msgstr "سجلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185 #, c-format msgid "Look for existing records in catalog?" msgstr "البحث عن تسجيلات موجودة في الفهرس؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 #, fuzzy, c-format msgid "Los Gatos Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی آرکادیا، ایالات متحده آمریکا" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "Lost" msgstr "(مفقود)" #. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Lost (%s)" msgstr "%s %s مفقود شده (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46 #, c-format msgid "Lost card" msgstr "بطاقة مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Lost hold" msgstr "مفقود شده (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15 #, c-format msgid "Lost item" msgstr "مادة مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item fee refund" msgstr "پرداخت هزینه منبع گمشده %s" #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item fee refund on return policy for %s" msgstr "پرداخت هزینه منبع گمشده %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item processing fee" msgstr "هزینه پردازش مورد از دست رفته %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item processing fee refund" msgstr "هزینه پردازش مورد از دست رفته %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53 #, c-format msgid "Lost items" msgstr "مواد مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items in staff interface" msgstr "مواد مفقودة في عميل الموظفين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items in staff interface: " msgstr "مواد مفقودة في عميل الموظفين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Lost on" msgstr "مفقود شده (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Lost on:" msgstr "مفقود شده (" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Lost status" msgstr "حالات مفقودة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192 #, c-format msgid "Lost status:" msgstr "حالات مفقودة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156 #, c-format msgid "Lost status: " msgstr "حالات مفقودة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, c-format msgid "Lost: " msgstr "مفقود:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Lower Greek" msgstr "يوناني" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Lower Roman" msgstr "سوربی پایین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452 #, fuzzy, c-format msgid "Lower left X coordinate: " msgstr "تنسيق X اليسار الأدنى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "Lower left Y coordinate: " msgstr "تنسيق Y اليسار الأدنى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24 #, c-format msgid "Lowercase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87 #, c-format msgid "Lucida Console" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848 #, fuzzy, c-format msgid "Lund University Library, Sweden" msgstr "کتابخانه عمومی الینگساس، سوئد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151 #, c-format msgid "Māori" msgstr "Māori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50 #, c-format msgid "MADS (XML)" msgstr "MADS (XML)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150 #, c-format msgid "MALMARC" msgstr "MALMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21 #, c-format msgid "MARC" msgstr "مارک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "مارک (Unicode/UTF-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr "مارک (Unicode/UTF-8, Standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "مارک (non-Unicode/MARC-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148 #, c-format msgid "MARC 8" msgstr "مارك 8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176 #, c-format msgid "MARC Bibliographic framework test" msgstr "إختبار قالب مارك الببليوجرافي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "نمایش کارت مارک" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "MARC Framework for %s (%s)" msgstr "حذف الإطار ل %s (%s)?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "MARC Framework for default MARC framework" msgstr "قالب مارك لـ %s%s (%s)%sقالب مارك الافتراضي%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "نمایش مارک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework" msgstr "قالب مارك الببليوجرافي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework test" msgstr "اختبار قوالب مارك الببليوغرافية" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: total | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s › Administration › Koha" msgstr "› تفحُّص مارك %s: %s الأخطاء التي وجدت%s : التكوين صحيح!%s" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "MARC check: %s errors found" msgstr "› تفحُّص مارك %s: %s الأخطاء التي وجدت%s : التكوين صحيح!%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "MARC check: Configuration OK!" msgstr "› تفحُّص مارك %s: %s الأخطاء التي وجدت%s : التكوين صحيح!%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "MARC details" msgstr "جزئیات بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75 #, c-format msgid "MARC field" msgstr "حقل مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "MARC field mode" msgstr "حقل مارك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "MARC field mode: " msgstr "حقل مارك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20 #, c-format msgid "MARC field: " msgstr "حقل مارك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "MARC framework:" msgstr "قوالب مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35 #, c-format msgid "MARC frameworks" msgstr "قوالب مارك" #. %1$s: marcflavour | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123 #, c-format msgid "MARC frameworks: %s" msgstr "قوالب مارك: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "MARC import › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification template" msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification templates" msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification templates %s" msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification templates › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424 #, fuzzy, c-format msgid "MARC organization code" msgstr "رمز حرفي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "MARC overlay rules" msgstr "قواعد أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "MARC overlay rules › Koha › Administration" msgstr "كوها ›الادارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "MARC preview" msgstr "نمایش مارک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "MARC preview:" msgstr "نمایش مارک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "MARC previews" msgstr "نمایش مارک" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "MARC record: %s ( %s )" msgstr "%s سند %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "MARC staging" msgstr "نتائج تجهيز مارك: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "MARC staging results" msgstr "نتائج تجهيز مارك: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84 #, c-format msgid "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC tends to be used in a few European countries. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239 #, c-format msgid "MARC structure" msgstr "بنيه مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76 #, c-format msgid "MARC subfield" msgstr "حقل مارك الفرعي" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368 #, fuzzy, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)" msgstr "بنية حقول مارك الإدارة على %s %s(قالب %s)%s(القالب الإفتراضي)%s" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" msgstr "بنية حقول مارك الإدارة على %s %s(قالب %s)%s(القالب الإفتراضي)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25 #, c-format msgid "MARC subfield: " msgstr "حقل مارك الفرعي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "MARC with items" msgstr "تعديل المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "MARC without items" msgstr "آمار کل منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138 #, c-format msgid "MARC21/USMARC" msgstr "مارك21/USMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246 #, c-format msgid "MARCOrgCode" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "MARCOverlayRules" msgstr "قواعد أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "مارک ایکس ام ال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, c-format msgid "MIT License" msgstr "MIT License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, fuzzy, c-format msgid "MIT and GPLv3 Licenses" msgstr "MIT License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, fuzzy, c-format msgid "MIT licence" msgstr "MIT License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, fuzzy, c-format msgid "MIT license" msgstr "MIT License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "مودس (ایکس ام ال)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Macro not found" msgstr "بارکد یافت نشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Macro successfully deleted" msgstr "%s تم حذف المستفيدين بنجاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "Macros" msgstr "إختصار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54 #, c-format msgid "Macros..." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141 #, c-format msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5 #, c-format msgid "Main address" msgstr "آدرس اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Main contact method: " msgstr "اسم الإتصال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187 #, fuzzy, c-format msgid "Main heading" msgstr "أدخل أي رأس:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, fuzzy, c-format msgid "Main heading ($a only)" msgstr "أدخل أي رأس:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263 #, fuzzy msgid "Main library" msgstr "مكتبتي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Make ID unique" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Make a new printer profile." msgstr "اضغط هنا لتحديد ملف الطابعة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Make a payment" msgstr "پرداخت کردن" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Make a payment for %s › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years." msgstr "عمل عطلة منفردة في نطاق متكرر سنوياً. على سبيل المثال ، تحديد الأول من أوغست و العاشر أوغست ، سيحيل كل الايام بين الأول والعاشر على انها عطل، وسيؤثر على تواريخ 1-10 أوغست في السنوات الأخرى." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but will not affect August 1-10 in other years." msgstr "عمل عطلة منفردة في نطاق . على سبيل المثال ، تحديد الأول من أغسطس 2012 و العاشر أغسطس 2012، سيجعل كل الايام بين الأول والعاشر عطلاً، ولن يؤثر ذلك على تواريخ 1-10 أغسطس في السنوات الأخرى." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1 in other years." msgstr "عمل عطلة منفردة. على سبيل المثال، تحديد الأول من أوغست 2012 سيحيله إلى عطلة ، ولكن لن يؤثر على الأول من أوغست في السنين الأخرى." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Make budget active: " msgstr "جعل الميزانية نشطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Make claim" msgstr "ایجاد یک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Make default" msgstr "%s (پیش فرض)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Make image decorative:" msgstr "جعل الميزانية نشطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11 #, c-format msgid "Make payment" msgstr "پرداخت کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40 #, c-format msgid "Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190 #, c-format msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday." msgstr "حدد هذا اليوم من الأسبوع على أنه عطلة ، كل اسبوع. على سبيل المثال ، إذا كانت مكتبتك تغلق في ايام السبت ، استخدم هذا الخيار لتجعل كل أيام السبت عطلاً." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Male" msgstr "ذكر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441 #, c-format msgid "Male " msgstr "ذكر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Mana" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53 #, c-format msgid "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be used by any other software." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115 #, c-format msgid "Mana KB token" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Mana Knowledge Base report search results" msgstr "› گزارش نتایج جستجوی پایگاه اطلاعاتی مانا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Mana Knowledge Base reports search › Reports › Koha" msgstr "› گزارش نتایج جستجوی پایگاه اطلاعاتی مانا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55 #, c-format msgid "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43 #, c-format msgid "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please contact your site administrator. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Mana search" msgstr "فهرس البحث" #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90 #, c-format msgid "Mana search fails with the code: %s " msgstr "" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "Mana subscriptions (%s found)" msgstr "اشتراکها ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Mana subscriptions search" msgstr "جزئیات اشتراک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Mana token: " msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629 #, fuzzy, c-format msgid "Manage" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Manage " msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Manage 'Quote of the day' quotes" msgstr "نقل قول روز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Manage API keys" msgstr "إدارة مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles" msgstr "پروفایل های خروجی CSV را مدیریت کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles " msgstr "پروفایل های خروجی CSV را مدیریت کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Did you mean? configuration " msgstr "پیکربندی موتور جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768 #, c-format msgid "Manage EDIFACT transmissions " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521 #, fuzzy, c-format msgid "Manage ILL request" msgstr "درخواست را لغو کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13 #, c-format msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them " msgstr "اختبار قوالب مارك الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC overlay rules" msgstr "إدارة تصدير الملفات الشخصية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC overlay rules configuration " msgstr "حفظ التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Mana KB content sharing " msgstr "تنظیمات Mana KB خود را تغییر دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195 #, c-format msgid "Manage OAI Sets" msgstr "إدارة مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213 #, fuzzy, c-format msgid "Manage OAI sets " msgstr "إدارة مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841 #, fuzzy, c-format msgid "Manage OPAC problem reports " msgstr "إدارة مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268 #, c-format msgid "Manage SMS cellular providers " msgstr "مدیریت ارائه کنندگان پیامک تلفن همراه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage SMTP servers " msgstr "مدیریت ارائه کنندگان پیامک تلفن همراه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration " msgstr " إدارة خوادم Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123 #, fuzzy, c-format msgid "Manage account debit and credit types " msgstr "انواع بدهی حساب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Manage additional fields" msgstr "فیلدهای اضافی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263 #, c-format msgid "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires edit_subscription or order_manage permissions) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39 #, c-format msgid "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a patron card layout." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453 #, c-format msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428 #, fuzzy, c-format msgid "Manage all funds " msgstr "تمام منابع مالی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Manage audio alerts " msgstr "هشدارهای صوتی" # Administration > CAS authentication #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853 #, fuzzy, c-format msgid "Manage authentication providers " msgstr "admin.pref#احراز هویت# خیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Manage authorized value categories and authorized values " msgstr "› مقادیر مجاز برای فهرست %s %s مقادیر مجاز %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288 #, fuzzy, c-format msgid "Manage background jobs " msgstr "تغيير مجموعة السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448 #, fuzzy, c-format msgid "Manage basket and order lines " msgstr "أدر التسجيلات المجهزة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443 #, fuzzy, c-format msgid "Manage basket groups " msgstr "تغيير مجموعة السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468 #, fuzzy, c-format msgid "Manage budget plannings " msgstr "إدارة المقترحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463 #, fuzzy, c-format msgid "Manage budgets " msgstr "إدارة المقترحات" #. %1$s: item.bundled | html #. %2$s: item.bundled_lost | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651 #, fuzzy, c-format msgid "Manage bundle (%s|%s)" msgstr "إدارة المقترحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Manage circulation rules " msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133 #, c-format msgid "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can only edit circulation rules for their own library (please note that manage_circ_rules is still required) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Manage cities and towns " msgstr " مدن وبلدان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203 #, fuzzy, c-format msgid "Manage classification sources and filing rules " msgstr "التصنيف وقواعد التصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253 #, fuzzy, c-format msgid "Manage column configuration " msgstr "حفظ التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438 #, fuzzy, c-format msgid "Manage contracts " msgstr "جستجوی قراردادها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293 #, fuzzy, c-format msgid "Manage curbside pickups " msgstr "تغيير مجموعة السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478 #, fuzzy, c-format msgid "Manage currencies and exchange rates " msgstr "العملات وأسعار الصرف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199 #, c-format msgid "Manage custom fields for item search" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Manage custom search filters" msgstr "› جستجوی فیلدهای مورد نظر " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "Manage domains" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "Manage extended patron attributes " msgstr "أضف نوع سمة مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Manage frequencies " msgstr "درخواست را لغو کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423 #, fuzzy, c-format msgid "Manage funds " msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245 #, c-format msgid "Manage housebound deliveries" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Manage housebound profile" msgstr "إدارة تصدير الملفات الشخصية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Manage imported batch" msgstr "دفعة الاستراد قد مسحت #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207 #, c-format msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Manage invoice fields" msgstr "إدارة تصدير الملفات الشخصية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Manage invoice files" msgstr "إدارة تصدير الملفات الشخصية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item circulation alerts " msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item search fields " msgstr "› جستجوی فیلدهای مورد نظر " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item types " msgstr "انواع آیتم موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items" msgstr "تحليل المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items assigned to " msgstr "تغيير خيار المادة المعالجة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items for " msgstr "تحليل المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Manage jobs" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283 #, c-format msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Manage labels" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Manage libraries and library groups " msgstr "عرف المكتبات ,الفروع والمجموعات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Manage library EDI EANs" msgstr "تغییر کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183 #, c-format msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Manage lists of patrons" msgstr "إدارة المقترحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578 #, fuzzy, c-format msgid "Manage marc modification templates " msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Manage numbering patterns " msgstr "نموذج الترقيم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Manage order basket fields" msgstr "أدر الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Manage order line fields" msgstr "أدر الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50 #, c-format msgid "Manage orders" msgstr "أدر الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron categories " msgstr "فئات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron clubs" msgstr "› اعضای باشگاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron restrictions " msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patrons fines and fees" msgstr "سررسید جریمه ها و هزینه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Manage plugins" msgstr "إدارة المقترحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708 #, c-format msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage purchase suggestions " msgstr "پیشنهاد خرید جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847 #, fuzzy, c-format msgid "Manage recalls for patrons " msgstr "مدیریت فهرست‌های اعضاء." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208 #, fuzzy, c-format msgid "Manage record matching rules " msgstr "أضف تسجيلة قاعدة مطابقة جديدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Manage request" msgstr "درخواست را لغو کنید " #. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Manage request %s" msgstr "درخواست را لغو کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Manage restrictions for accounts " msgstr "قيود العمر %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Manage reverted batch" msgstr "أضف تسجيلة قاعدة مطابقة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rotating collections" msgstr "مجموعات التدوير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rotating collections " msgstr "مجموعات التدوير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports" msgstr "أدر القواعد لمضاهاة تسجيلات مارك آليا أثناء إستيرادات التسجيلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223 #, fuzzy, c-format msgid "Manage saved search filters " msgstr "› جستجوی فیلدهای مورد نظر " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228 #, c-format msgid "Manage search engine configuration " msgstr "مدیریت پیکربندی موتور جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Manage serial subscriptions" msgstr "اشتراكات الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 #, c-format msgid "Manage staged MARC records" msgstr "أدر تسجيلات مارك المجهزة" #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49 #, c-format msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s " msgstr "إدارة تسجيلات مارك المجهزة %s › الدفعة %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15 #, c-format msgid "Manage staged records" msgstr "أدر التسجيلات المجهزة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "Manage stages" msgstr "أدر التسجيلات المجهزة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70 #, fuzzy, c-format msgid "Manage stockrotation operations" msgstr "مجموعات التدوير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Manage subscription fields" msgstr "حفظ سجل الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668 #, c-format msgid "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches is used) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Manage suggestions: " msgstr "إدارة المقترحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system preferences " msgstr "تفضيلات النظام العامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates." msgstr "أدر مفضلات النظام العامة مثل مارك، تنسيق التاريخ، بريد الادارة الالكتروني، والقوالب." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82 #, c-format msgid "Manage the electronic resources module" msgstr "" # Administration > CAS authentication #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Manage two-factor authentication" msgstr "مدیر.CAS pref احراز هویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743 #, fuzzy, c-format msgid "Manage uploaded files (" msgstr "نتائج رفع الصور :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273 #, fuzzy, c-format msgid "Manage usage statistics settings " msgstr "إحصائيات المستخدمين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229 #, c-format msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473 #, fuzzy, c-format msgid "Manage vendors " msgstr "أدر الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920 #, fuzzy, c-format msgid "Managed by - on" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1144 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "مدار بواسطة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197 #, c-format msgid "Managed in tab: " msgstr "مدار في التبويب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Managed on" msgstr "مدیریت شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "Managed on:" msgstr "مدار بواسطة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and updates" msgstr "أدر القواعد لمضاهاة تسجيلات مارك آليا أثناء إستيرادات التسجيلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573 #, fuzzy, c-format msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports " msgstr " تسجيلات مارك المجهزة المدارة، تشتمل إكمالها وتحويلها الإستيرادات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Management date from:" msgstr "تاريخ الإعارة من:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Manager name" msgstr "إسم صورة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library" msgstr "تغییر کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library:" msgstr "تغییر کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library: " msgstr "وصف المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170 #, c-format msgid "Mandatory" msgstr "إلزامى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Mandatory data added" msgstr "%sبيانات مضافة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170 #, c-format msgid "Mandatory: " msgstr "إلزامى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Manual" msgstr "كُتيّب" # need rev. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69 #, c-format msgid "Manual credit" msgstr "إعتماد مالي يدوي" # need rev. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Manual fee" msgstr "إعتماد مالي يدوي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Manual history:" msgstr "تاريخ الدليل :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181 #, c-format msgid "Manual history: " msgstr "تاريخ الدليل :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Manual invoice" msgstr "ایجاد فاکتور دستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296 #, c-format msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Mapping" msgstr "إضافة خرائط" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Mapping will be removed for: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Mapping: " msgstr "إضافة خرائط" #. %1$s: setName | html #. %2$s: setSpec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39 #, c-format msgid "Mappings for set '%s' (%s)" msgstr "تعيينات للمجموعة '%s' (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35 #, c-format msgid "Mappings have been saved" msgstr "تمّ حفظ التعيينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161 #, c-format msgid "March" msgstr "مارس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Mark \"In demand\"" msgstr "آخر اطلاع & مشاهدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "Mark as " msgstr "آخر اطلاع & مشاهدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "Mark as delivered" msgstr "%s (التأخير)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "Mark as overdue" msgstr "%s (التأخير)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118 #, c-format msgid "Mark checkout notes as seen/not seen " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark closed" msgstr "%s (بسته شده)" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232 #, fuzzy msgid "Mark item as lost" msgstr "مواد مفقودة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235 #, fuzzy msgid "Mark lost and notify patron" msgstr "اشتراک‌گذاری یک فهرست با سایر اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark new" msgstr "علامة رأيت ومواصلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Mark not seen" msgstr "الأجزاء غير مقدمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Mark seen" msgstr "آخر اطلاع & مشاهدة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336 #, fuzzy msgid "Mark seen and continue >>" msgstr "علامة رأيت ومواصلة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335 #, fuzzy msgid "Mark seen and quit" msgstr "المعلَّم حُدِدَ كـَ : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869 #, c-format msgid "Mark selected as: " msgstr "المعلَّم حُدِدَ كـَ : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Mark the original budget as inactive" msgstr "جعل الميزانية نشطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark viewed" msgstr "عرض خريطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 #, c-format msgid "MassCat, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy, c-format msgid "Match applied" msgstr "تم تطبيق قاعدة المطابقة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Match case" msgstr "فحص المطابقة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523 #, c-format msgid "Match check " msgstr "فحص المطابقة " #. %1$s: matchcheck.mc_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #, c-format msgid "Match check %s" msgstr "فحص المطابقة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #, c-format msgid "Match check 1 | " msgstr "فحص المطابقة 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "Match details" msgstr "تفاصيل السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy, c-format msgid "Match found" msgstr "نقطة المطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481 #, c-format msgid "Match point " msgstr "نقطة المطابقة" #. %1$s: matchpoint.mp_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #, c-format msgid "Match point %s | " msgstr "نقطة المطابقة %s | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #, c-format msgid "Match point 1 | " msgstr "نقطة المطابقة 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150 #, c-format msgid "Match points" msgstr "نقاط المطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131 #, c-format msgid "Match threshold: " msgstr "حد المطابقة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "Match type" msgstr "نوع تاریخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Match:" msgstr "مسابقه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Matches authority %s (score=%s):%s" msgstr "الاستناد #%s (%s)" #. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Matches biblio %s" msgstr "کتاب %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s" msgstr "معالجة التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:182 #, c-format msgid "Matching rule applied:" msgstr "تطبيق قاعدة المطابقة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Matching rule code missing" msgstr "رمز قاعدة المطابقة مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122 #, c-format msgid "Matching rule code: " msgstr "رمز قاعدة المطابقة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Matching:" msgstr "مسابقه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493 #, c-format msgid "Matchpoint components" msgstr "مكونات نقطة المطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Matchpoint: " msgstr "نقطة المطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Material:" msgstr "المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247 #, c-format msgid "Materials" msgstr "المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371 #, c-format msgid "Materials specified" msgstr "المواد المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141 #, c-format msgid "Materials specified:" msgstr "‫المواد المحددة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Mathematical" msgstr "فهرست موضوعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512 #, c-format msgid "Matrix" msgstr "مصفوفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Matrix2of5" msgstr "مصفوفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232 #, c-format msgid "Max length:" msgstr "الطول الأقصى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566 #, fuzzy, c-format msgid "Max. suspension duration (day)" msgstr "إيقاف العمل في أيام (يوم)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum Koha version" msgstr "إصدارة كوها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106 #, c-format msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104 #, c-format msgid "Maximum patrons per interval: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum total holds allowed (count)" msgstr "التجديدات المسموحة (عد)" #. %1$s: upgrade_module.max_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum version: %s " msgstr "الإصدار: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163 #, c-format msgid "May" msgstr "مه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388 #, c-format msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85 #, c-format msgid "Meaning" msgstr "يعني" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media poster (Image URL)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media..." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Medium" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Blue" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Gray" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Purple" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29 #, c-format msgid "Meeting facilitator" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Meetings chairperson" msgstr "کاراکترهای مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "Member" msgstr "دسامبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Members" msgstr "دسامبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116 #, c-format msgid "Memcached: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192 #, c-format msgid "Men" msgstr "ذكور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256 #, c-format msgid "Mentor:" msgstr "مشاور:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9 #, c-format msgid "Menu " msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1 #, c-format msgid "Merge" msgstr "دمج" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Merge cells" msgstr "دمج" #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Merge failed! The following error was reported: %s." msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166 #, c-format msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Merge invoices" msgstr "أعرض الفاتورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788 #, fuzzy, c-format msgid "Merge invoices " msgstr "أعرض الفاتورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Merge patron records" msgstr "› ادغام سوابق کاربر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Merge patron records › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Merge patrons" msgstr "جستجوی اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Merge records" msgstr "دمج التسجيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105 #, c-format msgid "Merge reference" msgstr "دمج المرجع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Merge selected" msgstr "تمدید منبع انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Merge selected invoices" msgstr "حذف المواد المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Merge selected patrons" msgstr "افزودن اعضای انتخاب شده به:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37 #, c-format msgid "Merging records" msgstr "دمج التسجيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Merging records › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 #, fuzzy msgid "Merging with authority: " msgstr "مؤلف جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Message" msgstr "رسائل :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587 #, c-format msgid "Message body:" msgstr "محتوى الرسالة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Message broker: " msgstr "محتوى الرسالة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Message is duplicate" msgstr "مكرر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341 #, fuzzy, c-format msgid "Message is for:" msgstr "محتوى الرسالة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "پیام ارسال شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584 #, c-format msgid "Message subject:" msgstr "موضوع الرسالة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296 #, fuzzy, c-format msgid "Messages" msgstr "رسائل :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546 #, c-format msgid "Messaging" msgstr "إرسال " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Metadata and Document Properties" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Middle" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Middle name" msgstr "إسم الملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, fuzzy, c-format msgid "Middletown Township Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی آرکادیا، ایالات متحده آمریکا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Midnight Blue" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Mine" msgstr "الغرامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" msgstr "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum Koha version" msgstr "إصدارة كوها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum password length:" msgstr "الحد الأدنى لطول كلمة المرور: %s" #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255 #, c-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "الحد الأدنى لطول كلمة المرور: %s" #. %1$s: upgrade_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum version: %s " msgstr "الإصدار: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340 #, c-format msgid "Minutes" msgstr "دقائق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7 #, c-format msgid "Missing" msgstr "مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "مفقود (آسیب‌دیده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11 #, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "مفقود (گم‌شده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "مفقود (هرگز دریافت نشده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "Missing (not scanned)" msgstr "%s موجود نیست (اسکن نشده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "مفقود (فروخته شده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Missing SMS number" msgstr "شماره پیام کوتاه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing control field contents" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing from email address" msgstr "پست الکترونیکی دوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60 #, c-format msgid "Missing issues" msgstr "أعداد مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297 #, c-format msgid "Missing issues:" msgstr "أعداد مفقودة" #. %1$s: subscription.missinglist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "شماره های مفقودی: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Missing mandatory subfield: ‡" msgstr "حقول المادة الالزامية فارغة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Missing mandatory tag: " msgstr "إلزامى:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Misspelled word" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile" msgstr "ملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile phone" msgstr "رقم الهاتف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile:" msgstr "ملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559 #, fuzzy, c-format msgid "Modal title" msgstr "بدون عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron comments" msgstr "تعديل وسوم المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron comments " msgstr "تعديل وسوم المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95 #, c-format msgid "Moderate patron tags" msgstr "تعديل وسوم المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron tags " msgstr "تعديل وسوم المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504 #, fuzzy, c-format msgid "Modification date" msgstr "سجل التعديلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159 #, c-format msgid "Modification log" msgstr "سجل التعديلات" #. %1$s: edited_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269 #, c-format msgid "Modified patron attribute type "%s"" msgstr "قاعدة تطابق التسجيلة المعدلة "%s"" #. %1$s: edited_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444 #, c-format msgid "Modified record matching rule "%s"" msgstr "قاعدة تطابق التسجيلة المعدلة "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110 #, c-format msgid "Modify" msgstr "تعديل" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Modify %s" msgstr "%s%sتعديل الوسم " #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Modify %s server" msgstr "عدّل طابعة" #. %1$s: PROCESS ServerType #. %2$s: server.servername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Modify %s server %s" msgstr "%sتغییر برچسب%s %sبرچسب جدید%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities" msgstr "بحث الحقول:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records" msgstr "معالجة التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a CSV profile" msgstr "ملفات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a budget" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94 #, c-format msgid "Modify a city" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a credit type" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a debit type" msgstr "عدّل نوع مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a desk" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a fund" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Modify account" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Modify additional content" msgstr "أنواع إضافية للمحتوى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket" msgstr "عدِّل المستفيدين بشكل كمّي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket header" msgstr "إحصائيات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket's users" msgstr "إحصائيات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an additional content" msgstr "أنواع إضافية للمحتوى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an invoice adjustment" msgstr "a- لا تعديل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an order" msgstr "عدّل طابعة" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:290 #, c-format msgid "Modify authority #%s %s" msgstr "عدل الإستناد #%s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Modify authority type" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Modify authorized value" msgstr "قيمة مقننة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Modify budget " msgstr "بودجه را ببندید " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Modify budget '%s'" msgstr "حذف الميزانية '%s'?" #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Modify cash register %s" msgstr "عدّل فئه %s" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119 #, c-format msgid "Modify category %s" msgstr "عدّل فئه %s" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Modify category '%s'" msgstr "عدّل فئه %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Modify circulation message" msgstr "افزودن پیام گردش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Modify city" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140 #, c-format msgid "Modify classification source" msgstr "مصدر تصنيف معدّل " #. For the first occurrence, #. %1$s: club.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Modify club %s" msgstr "%s اصلاح باشگاه " #. For the first occurrence, #. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Modify club template %s" msgstr "%s تغییر قالب باشگاه " #. %1$s: contractname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94 #, c-format msgid "Modify contract %s for %s" msgstr "تعديل عقد %s لـ %s" #. %1$s: contractname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify contract '%s'" msgstr "تعديل عقد %s لـ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Modify credit type" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Modify currency" msgstr "وحدة عملة" #. %1$s: currency.currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Modify currency '%s'" msgstr "وحدة عملة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Modify debit type" msgstr "عدّل نوع مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Modify desk" msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Modify field" msgstr "معدّل" #. %1$s: field.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Modify field '%s'" msgstr "› عدِّل طابعة '%s'%s " #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fields for '%s'" msgstr "فیلدهای اضافی برای '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204 #, c-format msgid "Modify filing rule" msgstr "تعديل قاعدة التصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fund" msgstr "عدّل مدينة" #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fund '%s'" msgstr "عدل الإستناد #%s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433 #, c-format msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313 #, fuzzy, c-format msgid "Modify holds priority " msgstr "عدّل مدينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141 #, c-format msgid "Modify item type" msgstr "عدّل نوع مادة" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Modify item type '%s'" msgstr "عدّل نوع مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify library" msgstr "مكتبتي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Modify library EAN" msgstr "مكتبتي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Modify notice" msgstr "نسخ ملاحظة" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Modify order details (line #%s)" msgstr "› %sعدل تفاصيل الطلب (السطر #%s)%sطلب جديد%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Modify patron" msgstr "عدّل طابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74 #, c-format msgid "Modify patron attribute type" msgstr "عدل نوع سمة المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Modify patron list" msgstr "عدّل طابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80 #, c-format msgid "Modify patrons in batch" msgstr "عدِّل المستفيدين بشكل كمّي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517 #, fuzzy, c-format msgid "Modify pattern" msgstr "عدّل طابعة" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Modify pattern: %s" msgstr "عدّل فئه %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107 #, c-format msgid "Modify record matching rule" msgstr "عدّل قاعدة تطابق التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Modify record using template" msgstr "عدّل قاعدة تطابق التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Modify record using the following template: " msgstr "عدّل قاعدة تطابق التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Modify records using a MARC modification template?" msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Modify restriction type %s" msgstr "قيود العمر %s." #. %1$s: PROCESS restriction_type_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Modify restriction type '%s'" msgstr "تعديل عقد %s لـ %s" #. %1$s: field.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Modify search field %s" msgstr "› عدِّل طابعة '%s'%s " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166 #, fuzzy msgid "Modify selected checkouts" msgstr "امانت های امروز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334 #, fuzzy, c-format msgid "Modify selected items" msgstr "حذف منابع انتخاب شده" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245 #, fuzzy msgid "Modify selected records" msgstr "رکوردهای انتخاب شده را مرور کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Modify splitting rule" msgstr "افزودن قواعد تقسیم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Modify subscription" msgstr "%sعدّل إشتراك ل " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Modify system preference '%s'" msgstr "%sتعديل %sإضافة %s a خيارات النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Modify tag" msgstr "%s%sتعديل الوسم " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Modify tag %s" msgstr "%s%sتعديل الوسم " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the due date checkouts in batch" msgstr "عدِّل المستفيدين بشكل كمّي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62 #, c-format msgid "Modify the statistics you share with the Koha community" msgstr "" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Modifying numbering pattern '%s'" msgstr "نموذج الترقيم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324 #, c-format msgid "Module" msgstr "الوحدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422 #, fuzzy, c-format msgid "Module " msgstr "الوحدة" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225 msgid "Module current" msgstr "وحدة عملة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Module maintainer" msgstr "پشتیبان انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443 #, fuzzy, c-format msgid "Module page" msgstr "وحدة تحتاج للتحديث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435 #, fuzzy, c-format msgid "Module page " msgstr "وحدة تحتاج للتحديث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90 #, c-format msgid "Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in the generated QR code." msgstr "" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231 msgid "Module upgrade needed" msgstr "وحدة تحتاج للتحديث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Modules:" msgstr "الوحدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14 #, c-format msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Mondays" msgstr "أيام الإثنين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Month" msgstr "شهر" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Month is %s" msgstr "شهر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Month/day" msgstr "ماهانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141 #, c-format msgid "Month: " msgstr "شهر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296 #, c-format msgid "More" msgstr "بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49 #, c-format msgid "More " msgstr "بیشتر " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120 #, c-format msgid "More › Set permissions" msgstr "بیشتر ‏‹ تنظیم مجوزها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48 #, c-format msgid "More details" msgstr "جزئیات بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38 #, c-format msgid "More documentation on defining key maps" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164 #, c-format msgid "More lists" msgstr "فهرست‌های بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87 #, c-format msgid "More options" msgstr "گزینه‌های بیشتر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Morning" msgstr "تحذير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Morning " msgstr "تحذير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41 #, c-format msgid "Most-circulated items" msgstr "المواد الاكثر إعارة" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Most-circulated items%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير› التقارير الموجهة › القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "Move" msgstr "تحريك لأعلى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139 #, fuzzy msgid "Move action down" msgstr "تحريك الحجز للأسفل" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135 #, fuzzy msgid "Move action to bottom" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأسفل" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131 #, fuzzy msgid "Move action to top" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأعلى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127 #, fuzzy msgid "Move action up" msgstr "عملیات زنده" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127 #, fuzzy msgid "Move alert down" msgstr "تحريك الحجز للأسفل" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123 #, fuzzy msgid "Move alert to bottom" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأسفل" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119 #, fuzzy msgid "Move alert to top" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأعلى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115 #, fuzzy msgid "Move alert up" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأعلى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112 msgid "Move hold down" msgstr "تحريك الحجز للأسفل" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108 msgid "Move hold to bottom" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأسفل" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104 msgid "Move hold to top" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأعلى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100 #, fuzzy msgid "Move hold up" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأعلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197 #, c-format msgid "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently by the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370 #, c-format msgid "Move remaining unspent funds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196 #, c-format msgid "Move these patrons to the trash" msgstr "أنقل هذا المستخدم إلى المهملات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Move to next position" msgstr "گزینه‌های بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486 #, fuzzy, c-format msgid "Move to next stage " msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأسفل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Move to previous position" msgstr "precious stones" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378 #, fuzzy msgid "Move unreceived orders" msgstr "%sلا توجد أي طلبات مستلمة.%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408 #, fuzzy, c-format msgid "Moved!" msgstr "تحريك لأعلى" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7 #, c-format msgid "Multi receiving" msgstr "إستلام متعدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "ضبط موسیقی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63 #, fuzzy msgid "Must be greater or equal to the from value." msgstr "الكمية يتوجب أن تكون أكثر من '0'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197 #, fuzzy, c-format msgid "My account" msgstr "صفحه حساب کاربری شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200 #, fuzzy, c-format msgid "My checkouts" msgstr "هیچ امانتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121 #, c-format msgid "My library" msgstr "مكتبتي" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185 #, fuzzy msgid "My templates" msgstr "لوحه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "MySQL data added" msgstr "%sبيانات مضافة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70 #, c-format msgid "MySQL version: " msgstr "MySQL إصدار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659 #, c-format msgid "N/A" msgstr "در دسترس نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144 #, c-format msgid "NO DESK SET" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140 #, c-format msgid "NORMARC" msgstr "ليس تسجيلة مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356 #, c-format msgid "NOT CHECKED IN" msgstr "لم يتم إرجاعه بعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535 #, fuzzy, c-format msgid "NOT CHECKED IN " msgstr "لم يتم إرجاعه بعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126 #, c-format msgid "NOTE:" msgstr "ملاحظة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 #, c-format msgid "NT" msgstr "NT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "NW7" msgstr "جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Name" msgstr "إسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Name (any): " msgstr "صف (أي): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Name of day" msgstr "إسم * " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Name of day (abbreviated)" msgstr "إسم * " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Name of month" msgstr "عدد الأشهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Name of month (abbreviated)" msgstr "عدد الأشهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "Name of season" msgstr "پایه امولسیون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Name of season (abbreviated)" msgstr "عدد من القضايا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14 #, c-format msgid "Name or ISSN: " msgstr "نام یا شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486 #, c-format msgid "Name or barcode not found. Please try an other " msgstr "اسم أو باركود غير موجود. رجاء حاول بآخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184 #, c-format msgid "Name or cardnumber:" msgstr "إسم رقم البطاقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Name the new definition" msgstr "سمي التعريف الجديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157 #, c-format msgid "Name:" msgstr "إسم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21 #, c-format msgid "Name: " msgstr "إسم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295 #, c-format msgid "Named:" msgstr "تسمية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124 #, c-format msgid "Named: " msgstr "تسمية :" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 msgid "Narrower Term" msgstr "دوره کوتاه‌تر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "National Library of Finland, Finland" msgstr "c- معيار جمعية المكتبة الوطنية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Navy Blue" msgstr "آبی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 #, c-format msgid "Near East University" msgstr "جامعة الشرق الأدنى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23 #, c-format msgid "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132 #, c-format msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University" msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum" #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49 #, c-format msgid "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s manual grant permissions\" " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275 #, c-format msgid "Never" msgstr "هرگز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Never expires" msgstr "کلمه عبور:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59 #, c-format msgid "New" msgstr "‏جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "New " msgstr "تاج جديد" #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "New %s server" msgstr "خادم Z39.50 جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "New CSV profile" msgstr "ملفات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "New EAN " msgstr "EAN :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "New ILL request" msgstr "محل درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "New ILL request " msgstr "درخواست را لغو کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "New SMS provider" msgstr "ارائه‌دهنده ‎SMS‏" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "New SMTP server" msgstr "خادم Z39.50 جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "New SQL from Mana" msgstr "قاعدة بينات جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New SQL report" msgstr "قاعدة بينات جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "New SRU server" msgstr "خادم Z39.50 جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203 #, c-format msgid "New Z39.50 server" msgstr "خادم Z39.50 جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853 #, c-format msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854 #, c-format msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "New account " msgstr "صفحه حساب کاربری شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "New action" msgstr "عملیات زنده" #. %1$s: IF category == 'news' #. %2$s: ELSIF category == 'pages' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)" msgstr "قم بكتابة الأخبار للأوباك وواجهة العميل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "New alert" msgstr "سلة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New authority " msgstr "مؤلف جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160 #, c-format msgid "New authority type" msgstr "نوع إستناد جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "New authorized value" msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177 #, c-format msgid "New authorized value for %s" msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324 #, c-format msgid "New basket group" msgstr "مجموعة سلال جديدة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "New batch item deletion" msgstr "الحذف الكمّي للمواد" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "New batch item modification" msgstr "التعديل الكمّي للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393 #, c-format msgid "New batch patron modification" msgstr "تعديل دفعة جديدة من المسفتيدين" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393 msgid "New batch patrons modification" msgstr "تعديل دفعة جديدة من المسفتيدين" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "New batch record deletion" msgstr "حذف دسته ای رکورد" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "New batch record modification" msgstr "اصلاح دسته رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "New budget" msgstr "ميزانية جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17 #, c-format msgid "New card" msgstr "بطاقة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "New cash register" msgstr "طابعة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27 #, c-format msgid "New catalog concern" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522 #, c-format msgid "New category" msgstr "فئه جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "New child record" msgstr "تسجيلة طفل جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168 #, c-format msgid "New city" msgstr "مدينة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325 #, c-format msgid "New classification source" msgstr "مصدر تصنيف جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "New club " msgstr "کارت جدید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "New club field" msgstr "زمینه های باشگاه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "New club template" msgstr "الگوی باشگاه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "New collection" msgstr "المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "New comment" msgstr "نظر جدید در مورد %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "New contract" msgstr "عقد جديد لـ %s" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96 #, c-format msgid "New contract for %s" msgstr "عقد جديد لـ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "New course" msgstr "عملة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "New credit type" msgstr "نوع مادة جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "New curbside pickups" msgstr "%s لا يوجد باركود %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96 #, c-format msgid "New currency" msgstr "عملة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "New debit type" msgstr "نوع مادة جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73 #, c-format msgid "New definition" msgstr "تعريف جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "New desk" msgstr "سلة جديدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "New document" msgstr "سند پروانه ثبت اختراع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "New domain" msgstr "دامنه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "New due date" msgstr "تجديد تاريخ الإعادة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "New due date:" msgstr "تجديد تاريخ الإعادة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "New email domain" msgstr "عملیات زنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "New enrollment field" msgstr "رسم التسجيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "New entry" msgstr "مورد جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "New entry using WYSIWYG editor" msgstr "جستجوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "New entry using text editor" msgstr "جستجوی پیشرفته" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "New field" msgstr "مادة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10 #, c-format msgid "New field on next line" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326 #, fuzzy, c-format msgid "New filing rule" msgstr "أضف قاعدة تصنيف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91 #, c-format msgid "New framework" msgstr "قالب جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "New frequency" msgstr "التتابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "New from Z39.50/SRU" msgstr "خادم Z39.50 جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "New from Z39.50/SRU " msgstr "خادم Z39.50 جديد" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "New fund for %s" msgstr "عقد جديد لـ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7 #, c-format msgid "New guided report" msgstr "تقرير موجه جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "New identity provider" msgstr "ارائه‌دهنده ‎SMS‏" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New item" msgstr "مادة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666 #, fuzzy, c-format msgid "New item group" msgstr "نوع مادة جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "New item lost value:" msgstr "نوع مادة جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110 #, c-format msgid "New item type" msgstr "نوع مادة جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "New item type created!" msgstr "نوع مادة جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "New label batch" msgstr "(أنشئ دفعة ملصقات)" #. %1$s: report.label_batch | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35 #, c-format msgid "New label batch created: # %s " msgstr "إنشاء دفعة تسميات جديدة: # %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "New label layout" msgstr "%sویرایش%sایجاد%s طرح برچسب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "New label template" msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106 #, c-format msgid "New library" msgstr "مكتبة جديدة" #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "New library %s" msgstr "مكتبة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111 #, c-format msgid "New line (\\n)" msgstr "سطر جديد (\\n)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New list" msgstr "فهرست جدید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "New macro..." msgstr "بطاقة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "New notice " msgstr "لا ملاحظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "New numbering pattern" msgstr "نموذج الترقيم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "New order" msgstr "لا يوجد طلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "New owner: " msgstr "لا يوجد طلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90 #, c-format msgid "New password:" msgstr "کلمه عبور جدید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "New patron " msgstr "فهرست اعضای جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261 #, c-format msgid "New patron attribute type" msgstr "نوع سمة مستفيد جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "New patron card batch" msgstr "فهرست اعضای جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33 #, c-format msgid "New patron list" msgstr "فهرست اعضای جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307 #, c-format msgid "New preference" msgstr "تفضيل جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "New printer profile" msgstr "تعديل ملف تعريف الطابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "پیشنهاد خرید جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "New quote" msgstr "مادة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "New record" msgstr "تسجيلة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435 #, c-format msgid "New record matching rule" msgstr "أضف تسجيلة قاعدة مطابقة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "New report " msgstr "قاعدة بينات جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "New request" msgstr "محل درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "New restriction type" msgstr "محدودیت سنی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "New rota" msgstr "تاج جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "New routing list" msgstr "ایجاد لیست مسیریابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168 #, c-format msgid "New search" msgstr "جستجوی جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "New search field" msgstr "جستجوی فیلد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "New set" msgstr "سلة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "New slot:" msgstr "سلة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "New splitting rule" msgstr "افزودن قواعد تقسیم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "New subscription" msgstr "إشتراك جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "New subscription for this serial" msgstr "إشتراك جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103 #, c-format msgid "New tag" msgstr "تاج جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "New template" msgstr "قوالب الملصق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83 #, c-format msgid "New username:" msgstr "اسم مستخدم جديد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "New value" msgstr "مقدار سلول" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "New value: %s " msgstr "ديوي: %s " #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to #. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) #. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' #. %4$s: ELSIF av_description == '' #. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: av_description | html #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299 #, c-format msgid "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39 #, c-format msgid "New vendor" msgstr "مورد جديد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "مخفی کردن پنجره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 #, fuzzy, c-format msgid "Newcastle City Council, United Kingdom" msgstr "غرينتش ، المملكة المتحدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457 #, fuzzy, c-format msgid "Newer version" msgstr "إصدار بيرل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68 #, c-format msgid "News" msgstr "أخبار" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:251 #, c-format msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Newsletter editor" msgstr "محرر الإقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Newsletter editor:" msgstr "محرر الإقتباسات" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Next" msgstr "بعدی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17 #, c-format msgid "Next " msgstr "بعدی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "بعدی >>" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165 msgid "Next >>" msgstr "التالى >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191 #, c-format msgid "Next available" msgstr "المتاح التالى" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187 #, fuzzy, c-format msgid "Next available %s item" msgstr "مورد موجود بعدی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189 #, fuzzy, c-format msgid "Next available item from group " msgstr "مورد موجود بعدی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299 #, c-format msgid "Next issue publication date:" msgstr "تاريخ نشر اﻹصدار التاي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444 #, fuzzy, c-format msgid "Next open day" msgstr "%s روزی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "Next order" msgstr "لا يوجد طلب" #. INPUT type=button name=changepage_next #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248 #, fuzzy msgid "Next page" msgstr "بعدی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905 #, c-format msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco (گردآورنده اسناد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "No" msgstr "خیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515 #, c-format msgid "No " msgstr "لا" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "No %s " msgstr "یادداشت ها: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "No (If you do not check for items while staging you may not change this option later) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742 #, c-format msgid "No (N)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328 #, c-format msgid "No (default)" msgstr "لا (الإفتراضي)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514 #, c-format msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used" msgstr "لا يوجد إطار ACQ, استخدم الافتراضي. يجب عليك إنشاء إطار برمز ACQ,سيتم استخدام إطار المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219 #, c-format msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used " msgstr "لا يوجد إطار ACQ, استخدم الافتراضي. يجب عليك إنشاء إطار برمز ACQ,سيتم استخدام إطار المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "No DEPARTMENT authorized values found!" msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "No EDIFACT configuration for %s" msgstr "پیکربندی نوار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125 #, c-format msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)" msgstr "لا توجد إطارات مارك متاحة للغتك. اجعل الاطارات المزود للغة الانجليزية هي الافتراضية (الللغة الانجليزية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257 #, c-format msgid "No MARC modification template is defined. You have to create at least one template in order to use this tool." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265 msgid "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field searches will go through the whole record. Continue?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106 #, c-format msgid "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values with the category TERM." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3 #, c-format msgid "No XSLT file passed." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "No action defined for the template. " msgstr "%s لم تعرّف بعد %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488 #, fuzzy, c-format msgid "No active budgets" msgstr "ميزانية غير نشطة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7 #, c-format msgid "No active currency is defined" msgstr "لا توجد عملات نشطة معرَّفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, fuzzy, c-format msgid "No active currency is defined. Please go to " msgstr "لا توجد عملات نشطة معرَّفة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91 #, c-format msgid "No address stored." msgstr "لا يوجد عنوان مخزن." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "No and try to override system preferences" msgstr "تفضيلات النظام العامة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 #, fuzzy msgid "No authorities have been selected." msgstr "لم يتم تحديد أية فئات." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "No authority link was changed." msgstr "لا توجد تسجيلات مستخدمين خذفت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575 #, fuzzy, c-format msgid "No automatic renewal after" msgstr "%s تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576 #, fuzzy, c-format msgid "No automatic renewal after (hard limit)" msgstr "%s تمدید خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "No available parent types" msgstr "انواع آیتم موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:181 #, fuzzy, c-format msgid "No barcode" msgstr "%s لا يوجد باركود %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "No basket given." msgstr "مجموعة سلال جديدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "No basket group" msgstr "مجموعة سلال جديدة" #. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s" msgstr "تعداد رکورد کتابشناختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13 #, c-format msgid "No cards created (empty batch or list?) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698 #, c-format msgid "No categories have been defined. " msgstr "لم يتم تحديد أية فئات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "No change" msgstr "إحفظ التغييرات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "No checkouts for the selected filters. " msgstr "پیشینه امانت های شما حذف شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177 #, c-format msgid "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94 #, c-format msgid "No city stored." msgstr "لا توجد مدينة مخزنة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74 #, c-format msgid "No claims notice defined. " msgstr "لا تعليمات متطلبة محددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "No club templates defined." msgstr "لا توجد طابعات معرّفة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "No club with this name, please, try another" msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "No clubs defined." msgstr "لا توجد طابعات معرّفة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143 #, c-format msgid "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be defined." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "لون واحد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "No columns selected!" msgstr "لا أعمدة محددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97 #, c-format msgid "No comments have been approved." msgstr "لا تعليقات للموافقة عليها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97 #, c-format msgid "No comments to moderate." msgstr "لا يوجد تعليقات للتعديل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "تصویر روی جلد موجود نیست" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "No database named %s detected." msgstr "تم إنشاء جدول قاعدة البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "No date of birth stored." msgstr "%s تاريخ الميلاد:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "No date selected" msgstr "منبعی انتخاب نشده بود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "No description available" msgstr "لايوجد توصيفات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "No description entered." msgstr "لايوجد توصيفات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125 #, c-format msgid "No descriptions" msgstr "لايوجد توصيفات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. " msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100 #, c-format msgid "No email stored." msgstr "لا يوجد بريد إلكتروني مخزن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "No files found." msgstr "لا توجد مواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "No fund" msgstr "تمويل كتاب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "No fund found" msgstr "لا حجوزات وجدت." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #, fuzzy msgid "No fund selected." msgstr "لا أعمدة محددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186 #, c-format msgid "No funds to display for this search criteria" msgstr "لا ميزانيات لعرضها لمعايير البحث هذه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "No group" msgstr "افزودن گروه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record." msgstr "خطا: ما نمی توانیم پیشینه این کتابشناختی را پیدا کنیم." #. %1$s: m.hold_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "No hold with id %s found." msgstr "لا حجوزات وجدت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345 #, c-format msgid "No holds allowed" msgstr "لا حجوز مسموحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445 #, c-format msgid "No holds allowed:" msgstr "لا حجوز مسموحة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770 #, fuzzy, c-format msgid "No holds are allowed on this item" msgstr "هیچ رزروی برای این دوره انتخاب نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148 #, c-format msgid "No holds found." msgstr "لا حجوزات وجدت." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329 #, fuzzy msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s" msgstr "حجوزات كثيرة جداً: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335 #, fuzzy msgid "No holds on this record" msgstr "اختر هذا السجل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042 #, c-format msgid "No if settings allow it" msgstr "خیر اگر تنظیمات اجازه دهد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34 #, c-format msgid "No image: " msgstr "لا توجد صورة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133 #, c-format msgid "No images are currently available. " msgstr "لا صور متوفرة حاليا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy, c-format msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet." msgstr "خطا: ما نمی توانیم پیشینه این کتابشناختی را پیدا کنیم." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521 #, fuzzy, c-format msgid "No inactive budgets" msgstr "ميزانية غير نشطة" #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "No item found with barcode %s" msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "No item matches this barcode" msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "No item or bibliographic record found" msgstr "پیشینه کتابشناختی یافت نشد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s" msgstr "تم فقدان هذه المادة مع حالة \"%s\". إعارتها على أية حال؟?" #. For the first occurrence, #. %1$s: errmsgloo.msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315 #, c-format msgid "No item with barcode: %s" msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "No item with matching barcode found" msgstr "لا يوجد مادة بالباركود: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687 #, c-format msgid "No items" msgstr "لا مواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "No items added because the library is not set. Please set your library before adding items to a batch. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990 #, c-format msgid "No items are available" msgstr "هیچ آیتمی در دسترس نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455 #, c-format msgid "No items available: " msgstr "هیچ آیتمی در دسترس نیست: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12 #, c-format msgid "No items deleted." msgstr "هیچ آیتمی حذف نشده است." #. %1$s: looptable.coltitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149 #, c-format msgid "No items for %s" msgstr "لا مواد ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66 #, c-format msgid "No items found." msgstr "لا توجد مواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11 #, c-format msgid "No items modified." msgstr "هیچ آیتمی اصلاح نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427 #, c-format msgid "No items were found by searching." msgstr "با جستجو هیچ آیتمی پیدا نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121 #, c-format msgid "No keys defined for the current patron. " msgstr "برای عضو فعلی هیچ کلیدی تعریف نشده است. " #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56 #, c-format msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified." msgstr "لا إشعار أو إجراء حظر محدد للتأخير %s لـِ %s فئة المستفيد. إذا ما كان التأخير مزوداً، بإشعار أو إجراء حظر، أو كلاهما فيجب تحديد ذلك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192 #, c-format msgid "No library limitation" msgstr "بدون محدودیت کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163 #, c-format msgid "No limit" msgstr "بدون محدودیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495 #, c-format msgid "No limitation" msgstr "بدون محدودیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41 #, c-format msgid "No mappings have been defined for this set" msgstr "هیچ نقشه ای برای این مجموعه تعریف نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "No match" msgstr "مطابقت ندارد" #. %1$s: message_loo.approved_by | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66 #, c-format msgid "No match for borrowernumber (%s)." msgstr "هیچ هم خوانی برای شماره امانت گیرنده وجود ندارد (%s)." #. %1$s: message_loo.approver | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65 #, c-format msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)." msgstr "منطبق با کاربر نیست (%s). فیلتر به شماره عضویت نیاز دارد (نه نام)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "No matches found" msgstr "هم خوانی پیدا نشد" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "No matching authority found." msgstr "هیچ مرجع منطبقی پیدا نشد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically." msgstr "هیچ مرجع منطبقی پیدا نشد. یک مرجع جدید به طور خودکار ایجاد شد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported" msgstr "هیچ مرجع منطبقی پیدا نشد. مرجع جدیدی ایجاد یا وارد شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3 #, c-format msgid "No matching item could be found" msgstr "هیچ آیتم منطبقی یافت نشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "No matching reports found" msgstr "هیچ گزارش منطبقی یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186 #, c-format msgid "No matching rule in effect" msgstr "هیچ قانون تطبیقی ​​در کار نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62 #, c-format msgid "No missing issues found." msgstr "لم يتم العثور على أعداد مفقودة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "No misspellings found." msgstr "هیچ غلط املایی پیدا نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476 #, c-format msgid "No more renewals possible" msgstr "لا تجديد أكثر محتمل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267 #, c-format msgid "No more renewals possible." msgstr "دیگر امکان تمدید وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700 #, c-format msgid "No name" msgstr "بدون نام" #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281 #, c-format msgid "No name, basketnumber: %s" msgstr "بدون نام, شماره سبد: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98 #, c-format msgid "No notes from SMS driver" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114 #, c-format msgid "No notice" msgstr "لا ملاحظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290 #, c-format msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?" msgstr "هیچ سفارشی تکراری نشده است. ممکن است مشکلی پیش آمده باشد؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41 #, c-format msgid "No order selected" msgstr "سفارشی انتخاب نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:441 #, c-format msgid "No orders yet" msgstr "لا توجد طلبات شراء بعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729 #, c-format msgid "No other items." msgstr "هیچ منبع دیگری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744 #, c-format msgid "No outstanding charges" msgstr "لا توجد غرامات معلقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380 #, c-format msgid "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records (by default IL category)." msgstr "" "هنوز هیچ عضوی تعریف نشده است. لطفا سوابق مقتضی برای عضو ایجاد کنید (به طور " "پیش فرض دسته IL)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s" msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137 #, c-format msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given." msgstr "هیچ شماره کارت عضویت یا شماره امانت گیرنده داده نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617 #, c-format msgid "No patron matched " msgstr "لا يوجد مستفيد متوافق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258 #, c-format msgid "No patron may put this book on hold." msgstr "المستفيد ليس لديه هذا الكتاب في الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238 #, c-format msgid "No patron records have been actually removed" msgstr "در واقع هیچ پیشینه ای از اعضا حذف نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253 #, c-format msgid "No patron records have been anonymized" msgstr "لا توجد تسجيلات مستفيدينن كانت مجهولة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247 #, c-format msgid "No patron records have been removed" msgstr "لا توجد تسجيلات مستفيدين حذفت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193 #, c-format msgid "No patron with this name, please, try another" msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر" #. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "No pending baskets. %s " msgstr "لا توجد سلة معلقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "No pending on-site checkout." msgstr "› درانتظار امانت از طریق سایت" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97 #, c-format msgid "No phone stored." msgstr "لا يوجد هاتف مخزّن." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "منبع فیزیکی برای این رکورد وجود ندارد." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 msgid "No pickup time defined for this day." msgstr "هیچ زمان تحویل برای این روز تعریف نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "No pickups have been delivered today." msgstr "لا توجد تسجيلات مستخدمين خذفت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97 #, c-format msgid "No plugins installed" msgstr "هیچ پلاگینی نصب نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100 #, c-format msgid "No plugins that can be used as a tool are installed" msgstr "هیچ پلاگین قابل استفاده ای به عنوان ابزار نصب نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104 #, c-format msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed" msgstr "هیچ پلاگینی که بتواند فایل ها را به رکورد مارک تبدیل کند نصب نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102 #, c-format msgid "No plugins that can create a report are installed" msgstr "هیچ پلاگینی که بتواند گزارش ایجاد کند نصب نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108 #, c-format msgid "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface are installed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106 #, c-format msgid "No plugins that can process online payments via the public catalog are installed" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149 #, fuzzy msgid "No popup" msgstr "محبوب ترین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "No print template found" msgstr "%s%s%sهیچ الگوی اشتباهی یافت نشد%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255 #, c-format msgid "No reason" msgstr "بی دلیل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265 #, c-format msgid "No reason given" msgstr "دلیلی ارائه نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:41 #, c-format msgid "No recalls have been made." msgstr "هیچ فراخوانی انجام نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9 #, c-format msgid "No record has been deleted. An error occurred. " msgstr "هیچ سابقه ای حذف نشده است. خطایی رخ داد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188 #, c-format msgid "No record was removed." msgstr "هیچ رکوردی حذف نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "No records have been imported because they all match existing records in your catalog." msgstr "لقد قمت بتحدبد تسجيلة من مصدر خارجي تضاهي تسجيلة موجودة في الفهرس الخاص بك: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 msgid "No records have been selected." msgstr "هیچ رکوردی انتخاب نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103 #, c-format msgid "No records have been staged." msgstr "لا توجد تسجيلات مستخدمين خذفت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56 #, c-format msgid "No records imported" msgstr "هیچ رکوردی وارد نشده است" #. %1$s: IF recordtype != 'biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249 #, c-format msgid "No records were modified. %s" msgstr "هیچ رکوردی اصلاح نشده است. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573 #, c-format msgid "No renewal before" msgstr "قبلاً تمدید نشده است" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "No reserves allowed" msgstr "امکان تمدید وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191 #, c-format msgid "No restriction types have been defined. " msgstr "هیچ نوع محدودیتی تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141 #, c-format msgid "No results for your query" msgstr "لا توجد نتائج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110 #, c-format msgid "No results found" msgstr "لا توجد نتائج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48 #, c-format msgid "No results found for " msgstr "لا توجد نتائج لـ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120 #, c-format msgid "No results found." msgstr "نتیجه ای یافت نشد." #. %1$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352 #, c-format msgid "No results match your search %sfor " msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك %sفي " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:982 #, c-format msgid "No results." msgstr "لا توجد نتائج." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164 #, c-format msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)" msgstr "لا نماذج بيانات أو إعدادات متوفرة للغتك. سيتم استخدام النماذج المزودة للغة الانجليزية (en)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408 #, c-format msgid "No saved reports match your criteria. " msgstr "لا توجد نتائج تطابق بحثك فى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 msgid "No serials selected" msgstr "هیچ نشریه ای انتخاب نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418 #, c-format msgid "No status" msgstr "بدون وضعیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15 #, c-format msgid "No string to transform." msgstr "رشته ای برای تبدیل وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43 #, c-format msgid "No system preferences matched your search for: " msgstr "تنظیمات سیستم با جستجوی شما مطابقت ندارد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293 #, c-format msgid "No target email addresses found. Either select at least one partner or check your ILL partner library records. " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "No temporary directory found." msgstr "رکورد منطبقی یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8 #, c-format msgid "No title" msgstr "بدون عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63 #, c-format msgid "No title entered." msgstr "عنوانی وارد نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99 #, c-format msgid "No transfers to receive" msgstr "لا توجد إنتقالات للاستلام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94 #, c-format msgid "No transfers to send" msgstr "هیچ انتقالی برای ارسال وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171 #, c-format msgid "No valid patrons to merge were found." msgstr "هیچ عضو معتبری برای ادغام یافت نشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774 #, c-format msgid "No valid pickup location" msgstr "محل انتخاب معتبر نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719 #, c-format msgid "No warnings." msgstr "بدون هشدار." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30 #, c-format msgid "No, I don't confirm" msgstr "نه، من تأیید نمی کنم" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273 msgid "No, do not Delete" msgstr "نه، حذف نکن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94 #, c-format msgid "No, do not delete" msgstr "لا ، لا تقم بالحذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68 #, c-format msgid "No, do not remove" msgstr "نه، حذف نکنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96 #, c-format msgid "No, do not reset mappings" msgstr "نه، نقشه ها را مجدداً تنظیم نکنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54 #, c-format msgid "No, don't cancel (N)" msgstr "نه، لغو نکنید (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385 #, c-format msgid "No, don't check out (N)" msgstr "نه، امانت ندهید (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425 #, c-format msgid "No, don't checkin (N)" msgstr "نه، امانت ندهید (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862 #, c-format msgid "No, don't close (N)" msgstr "لا، لا تغلق (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72 #, c-format msgid "No, don't delete (N)" msgstr "لا ، لا تقم بالحذف (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383 #, c-format msgid "No, don't renew (N)" msgstr "نه، تمدید نکنید (N)" # Administration > Share anonymous usage statistics #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84 #, c-format msgid "No, let me think about it" msgstr "نه، اجازه دهید در مورد آن فکر کنم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847 #, c-format msgid "No, save as new record" msgstr "نه، به عنوان رکورد جدید ذخیره کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124 #, c-format msgid "No." msgstr "خیر." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77 #, c-format msgid "No. of items:" msgstr "عدد المواد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72 #, c-format msgid "No. of times checked out" msgstr "عدد مرات الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305 #, c-format msgid "No: Save as new authority" msgstr "لا: إحفظ كتسجيلة إستنادية جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "هیچ‌کس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:198 #, fuzzy, c-format msgid "Non priority hold" msgstr "اولویت شما: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607 #, fuzzy, c-format msgid "Non priority hold:" msgstr "اولویت شما: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65 #, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "غیر داستانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "ضبط غیر موسیقی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618 #, c-format msgid "Non-patron guarantor" msgstr "ضامن غیر عضو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650 #, c-format msgid "Non-patron guarantor first name" msgstr "نام کوچک ضامن غیر عضو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633 #, fuzzy, c-format msgid "Non-patron guarantor surname" msgstr "%s نام خانوادگی ضامن: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public note" msgstr "ملاحظة غير عامة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public note:" msgstr "ملاحظة غير عامة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public notes" msgstr "ملاحظة غير عامة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405 #, c-format msgid "Non-public notes:" msgstr "یادداشت های غیر عمومی:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Nonbreaking space" msgstr "ردیابی کاغذ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "None" msgstr "هیچ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597 #, c-format msgid "None available" msgstr "موجود نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286 #, c-format msgid "None defined" msgstr "تعریف نشده است" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." msgstr "ولا واحد من هذه المواد من الممكن حجزها بالعادة لهذا المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24 #, c-format msgid "None selected" msgstr "هیچ کدام انتخاب نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437 #, c-format msgid "None specified" msgstr "مشخص نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443 #, c-format msgid "None specified " msgstr "مشخص نشده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102 #, c-format msgid "Nonpublic note" msgstr "یادداشت غیرعمومی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298 #, c-format msgid "Nonpublic note:" msgstr "ملاحظة غير عامة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128 #, c-format msgid "Nonpublic note: " msgstr "یادداشت غیرعمومی: " #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110 #, c-format msgid "Nonpublic note: %s" msgstr "ملاحظة غير عامة: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46 #, c-format msgid "Nonpublic notes" msgstr "یادداشت های غیرعمومی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12 #, c-format msgid "Normal" msgstr "عادى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Normal day" msgstr "روز عادی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79 #, c-format msgid "Normal text" msgstr "متن عادی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570 #, c-format msgid "Normalization rule: " msgstr "قاعدة تسوية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142 #, c-format msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143 #, c-format msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855 #, c-format msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA" msgstr "کتابخانه منطقه ای مرکزی شمال (NCRL)، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856 #, c-format msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA" msgstr "سیستم کتابخانه شمال شرقی کانزاس (NEKLS)، ایالات متحده آمریکا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Northern" msgstr "آخر" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256 #, c-format msgid "Not Installed %s " msgstr "نصب نشده %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124 #, c-format msgid "Not a duplicate. Save as new record " msgstr "تکراری نیست. ذخیره به عنوان رکورد جدید " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Not a valid JSON" msgstr "JSON معتبر نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211 #, c-format msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. " msgstr "ليست كل الأنواع الاستنادية ترجع إلى القوالب المعرَّفة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178 #, c-format msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). " msgstr "ليست كل الحقول الفرعية للوسوم التالية في نفس التبويب ( او أنها معلمة بـِ 'تجاهل' )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299 #, c-format msgid "Not allowed" msgstr "مجاز نیست" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 msgid "Not allowed by patron's privacy settings" msgstr "تنظیمات حریم خصوصی اعضا مجاز نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62 #, c-format msgid "Not allowed to delete own account" msgstr "حذف حساب کاربری مجاز نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12 #, c-format msgid "Not available" msgstr "غير متاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Not checked out" msgstr "لم يتم إعارته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77 #, c-format msgid "Not checked out since: " msgstr "لم يتم إعارته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321 #, c-format msgid "Not checked out." msgstr "لم يتم إعارته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259 #, c-format msgid "Not for loan" msgstr "ليس للاعارة" #. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %2$s: IF not_for_loan_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519 #, c-format msgid "Not for loan %s %s " msgstr "برای امانت نیست %s %s " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "برای امانت نیست (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895 #, c-format msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)" msgstr "برای امانت نیست (نوع آیتم برای امانت نیست)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100 #, c-format msgid "Not for loan status" msgstr "برای وضعیت امانت نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170 #, c-format msgid "Not for loan: " msgstr "برای امانت نیست: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Not holdable" msgstr "قابل رزرو نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403 #, c-format msgid "Not important" msgstr "مهم نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402 #, c-format msgid "Not mandatory" msgstr "غیر اجباری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276 #, c-format msgid "Not ordered" msgstr "سفارش داده نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36 #, c-format msgid "Not published" msgstr "منتشر نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401 #, c-format msgid "Not repeatable" msgstr "قابل تکرار نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #, c-format msgid "Not seen" msgstr "دیده نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744 #, c-format msgid "Not set " msgstr "تنظیم نشده " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 msgid "Not started" msgstr "شروع نشده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423 #, c-format msgid "Not supported yet." msgstr "هنوز پشتیبانی نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50 #, c-format msgid "Note" msgstr "یادداشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62 #, c-format msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." msgstr "ملاحظة: إنّ المواد مصدّرة بهذه الأداة مالم تحدّد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297 #, c-format msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly." msgstr "ملاحظة: الملَّف المصدر سيكون ضخماً جداً، وسيولَّد بالليل." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Note about the accompanying materials: %s" msgstr "یادداشتی درباره مواد پیوست شده: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Note about the accompanying materials: %s " msgstr "ملاحظة حول المواد المرفقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Note for OPAC" msgstr "النص للأوباك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Note for staff" msgstr "ليس للاعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79 #, c-format msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: " msgstr "ملاحظة للمكتبي الذي سيدير طلب تجديدك " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106 #, c-format msgid "Note that fields weighting works only for simple search." msgstr "توجه داشته باشید که وزن فیلدها فقط برای جستجوی ساده کار می کند." #. %1$s: CASE 'both' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' #. %3$s: effective_caching_method | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration defined. %s %s | Effective caching method: %s %s " msgstr "" #. %1$s: CASE # nowhere #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the memcached config from ENV. %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83 #, c-format msgid "Note:" msgstr "یادداشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353 #, c-format msgid "Note: " msgstr "ملاحظة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529 #, c-format msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down." msgstr "ملاحظة: كن حذرا فى الإختيار عندما تختار الأعمدة. إذا كان إختيارك واسع جدا يمكن أن يؤدّي إلى تقريركبير جدا الذي بدوره أيضا لن يكتمل، أو يبطئ نظامك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52 #, c-format msgid "Note: For temporary uploads do not select a category." msgstr "" #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) - #. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s" msgstr "لم يتم تحديد أية فئات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203 #, c-format msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121 #, c-format msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record" msgstr "ملاحظة: عن \"حقل السلطة للنسخ\"، الدخول في حقل السلطة يجب النسخ من سجل السلطة إلى السجل الببليوغرافي. على سبيل المثال، في MARC21، ينبغي نسخ حقل 100 في سجل السلطة لحقل 100 في التسجلة الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72 #, c-format msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39 #, c-format msgid "Notes" msgstr "یادداشت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53 #, c-format msgid "Notes " msgstr "ملاحظات " #. %1$s: i.notes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "یادداشت ها: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "یادداشتها/نظرات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "یادداشت ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25 #, c-format msgid "Notes: " msgstr "ملاحظات: " #. For the first occurrence, #. %1$s: reservenotes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "ملاحظات: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254 #, c-format msgid "Nothing found." msgstr "لم يعثر على شيء." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283 #, c-format msgid "Nothing found. " msgstr "لم يعثر على شيء. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Nothing is selected." msgstr "عدم تحديد أي بند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132 #, c-format msgid "Notice" msgstr "الإشعار" #. %1$s: loopro.notice.title | html #. %2$s: loopro.notice.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "Notice %s (%s)" msgstr "جریمه‌ها (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Notice added" msgstr "تاریخ افزودن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162 #, c-format msgid "Notices" msgstr "الإشعارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Notices and slips" msgstr "الإشعارات & القسائم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Notification date" msgstr "داستان نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Notify manager:" msgstr "مدیر اسناد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18 #, c-format msgid "Notify: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Noto" msgstr "یادداشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076 #, c-format msgid "Noto fonts" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "NoveList Select" msgstr "انتخاب رمان نویس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "انتخاب رمان نویس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169 #, c-format msgid "November" msgstr "نوامبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33 #, c-format msgid "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with this to access Koha as a staff member with all permissions. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306 #, c-format msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "الان نحن جاهزون لانشاء جداول قاعدة البيانات وملئها ببعض البيانات الافتراضية." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Nowhere" msgstr "اینجا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50 #, c-format msgid "Num/Patrons" msgstr "رقم/المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193 #, c-format msgid "Number" msgstr "عدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383 #, fuzzy, c-format msgid "Number of baskets" msgstr "عدد من القضايا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "Number of checkouts" msgstr "عدد المخارج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125 #, c-format msgid "Number of columns:" msgstr "عدد الأعمدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Number of copies of this item to add: " msgstr "عدد من القضايا لعرضها على الموظفين:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461 #, fuzzy, c-format msgid "Number of copies to be made of this item " msgstr "عدد السجلات الغير محذوفة بسبب مواد مستعارة" #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s" msgstr "معالجة التسجيلات الببليوغرافية" #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Number of courses reserving this item: %s" msgstr "تعداد رکورد استفاده شده: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Number of errors" msgstr "عدد الصفوف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139 #, c-format msgid "Number of issues to display in OPAC:" msgstr "عدد من الإصدارات ليتم عرضها في أوباك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff:" msgstr "عدد من القضايا لعرضها على الموظفين:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff: " msgstr "عدد من القضايا لعرضها على الموظفين:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "Number of issues to display to the public: " msgstr "عدد من القضايا لعرضها على الموظفين:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231 #, c-format msgid "Number of issues:" msgstr "عدد من القضايا" #. %1$s: subscription.numberlength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554 #, fuzzy, c-format msgid "Number of issues: %s" msgstr "عدد من القضايا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items" msgstr "عدد البنود التى أضيفت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23 #, c-format msgid "Number of items added" msgstr "عدد البنود التى أضيفت" #. %1$s: countitems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items available: %s" msgstr "منبعی در دسترس نیست:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23 #, c-format msgid "Number of items deleted" msgstr "عدد البنود التي حذفت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84 #, c-format msgid "Number of items displayed" msgstr "عدد المواد المعروضة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items ignored" msgstr "عدد التسجيلات التى تم تجاهلها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items replaced" msgstr "عدد المواد المعروضة" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 #, fuzzy msgid "Number of libraries using this pattern" msgstr "نموذج الترقيم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100 #, c-format msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239 #, c-format msgid "Number of months:" msgstr "عدد الأشهر:" #. %1$s: subscription.monthlength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556 #, fuzzy, c-format msgid "Number of months: %s" msgstr "عدد الأشهر:" #. %1$s: LinesRead | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Number of potential barcodes read: %s" msgstr "تعداد رکورد استفاده شده: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11 #, c-format msgid "Number of records added" msgstr "عدد التسجيلات التى أضيفت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11 #, c-format msgid "Number of records deleted" msgstr "عدد التسجيلات التى تم حذفها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19 #, c-format msgid "Number of records ignored" msgstr "عدد التسجيلات التى تم تجاهلها" #. %1$s: error.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43 #, c-format msgid "Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Number of records reverted" msgstr "عدد التسجيلات التى تم حذفها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15 #, c-format msgid "Number of records updated" msgstr "عدد التسجيلات التى تم تجديدها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63 #, c-format msgid "Number of renewals" msgstr "عدد عمليات التجديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129 #, c-format msgid "Number of rows:" msgstr "عدد الصفوف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Number of students:" msgstr "عدد من القضايا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "Number of subscriptions: " msgstr "جستجوی اشتراک‌ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235 #, c-format msgid "Number of weeks:" msgstr "عدد الاسابيع:" #. %1$s: subscription.weeklength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555 #, fuzzy, c-format msgid "Number of weeks: %s" msgstr "عدد الاسابيع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189 #, c-format msgid "Number pattern:" msgstr "نموذج الترقيم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146 #, fuzzy, c-format msgid "Number pattern: " msgstr "نموذج الترقيم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127 #, c-format msgid "Numbered" msgstr "مرقّم" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "مرقّم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Numbering formula" msgstr "صيغة الترقيم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80 #, c-format msgid "Numbering formula:" msgstr "صيغة الترقيم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17 #, c-format msgid "Numbering pattern" msgstr "نموذج الترقيم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361 #, c-format msgid "Numbering pattern:" msgstr "نموذج الترقيم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "Numbering patterns" msgstr "نموذج الترقيم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Numbering patterns › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193 #, c-format msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23 #, c-format msgid "OAI set mappings" msgstr "تعيين مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "OAI set mappings › OAI sets › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "OAI sets" msgstr "تعيين مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111 #, c-format msgid "OAI sets configuration" msgstr "تكوين مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026 #, c-format msgid "OAI xslt stylesheet" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "OAI-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "OAuth" msgstr "مؤلف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425 #, c-format msgid "OFF" msgstr "إغلاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264 #, c-format msgid "OIDC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744 #, c-format msgid "OK (Y)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:421 #, c-format msgid "ON" msgstr "فتح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128 #, c-format msgid "OPAC" msgstr "أوباك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC " msgstr "أوباك" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC - %s %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC info: " msgstr "معلومات أوباك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC information" msgstr "معلومات النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC item level holds" msgstr "سطح نگهداری کتاب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58 #, c-format msgid "OPAC note" msgstr "ملاحظات الأوباك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330 #, c-format msgid "OPAC note:" msgstr "ملاحظة أوباك::" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC notes" msgstr "ملاحظات الأوباك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC notes:" msgstr "ملاحظة أوباك::" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports" msgstr "إدارة مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports management" msgstr "العودة إلى إدارة المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports pending" msgstr "إدارة مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC tables" msgstr "ملاحظات الأوباك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141 #, c-format msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242 #, c-format msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC view" msgstr "عرض الأوباك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108 #, c-format msgid "OPAC view:" msgstr "عرض الأوباك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC/Staff interface login" msgstr "أوباك/دخول الموظفين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260 #, c-format msgid "OPACSerialIssueDisplayCount" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337 #, c-format msgid "OPACUserCSS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336 #, c-format msgid "OPACUserJS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 #, c-format msgid "OPUS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #, c-format msgid "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" msgstr "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "OR" msgstr "یا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "OR " msgstr "یا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: " msgstr "أو اختيار الحقول التي ترغب في تزويد من القائمة التالية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50 #, c-format msgid "OS version ('uname -a'): " msgstr "إصدار نظام التشغيل ('إسم المستخدم -a'):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326 #, c-format msgid "Object" msgstr "هدف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252 #, c-format msgid "Object: " msgstr "موضوع :" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "هدف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Oblique title: " msgstr "عنوان دیگر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168 #, c-format msgid "October" msgstr "اکتبر" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101 #, c-format msgid "Off %s " msgstr "فى %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36 #, c-format msgid "Offline circulation" msgstr "الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation " msgstr "الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Offline circulation disabled" msgstr "رفع ملف الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26 #, c-format msgid "Offline circulation file upload" msgstr "رفع ملف الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation file upload " msgstr "رفع ملف الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation file upload › Circulation › Koha" msgstr "رفع ملف الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47 #, c-format msgid "Offline circulation has been disabled. You may continue and record transactions, but patron and item information will not be available." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92 #, c-format msgid "Offset:" msgstr "الأوفست:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562 #, c-format msgid "Offset: " msgstr "الأوفست: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ok" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "Old recalls" msgstr "اسکاندیناوی قدیم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Old recalls › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Old value" msgstr "مقدار سلول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Old value:" msgstr "مقدار سلول" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Old value: %s " msgstr "قيمة الخلية: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Older transactions" msgstr "تمام تراکنشها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453 #, fuzzy, c-format msgid "Older version" msgstr "إصدار بيرل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249 #, fuzzy, c-format msgid "On" msgstr "في " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100 #, c-format msgid "On " msgstr "في " #. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates #. %2$s: SWITCH cp.status #. %3$s: CASE 'to-be-staged' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258 #, fuzzy, c-format msgid "On %s: %s %s " msgstr "Ph: %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70 #, c-format msgid "On hold" msgstr "محجوز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "On hold due date:" msgstr "تجديد تاريخ الإعادة:" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865 #, fuzzy, c-format msgid "On hold expected at %s" msgstr "وارد خواهد شد به عنوان " #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863 #, fuzzy, c-format msgid "On hold expected at %s since %s" msgstr "وارد خواهد شد به عنوان " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53 #, c-format msgid "On hold for" msgstr "محجوز لـِ" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858 #, fuzzy, c-format msgid "On hold for %s expected at %s since" msgstr "وارد خواهد شد به عنوان " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "On hold for another patron" msgstr "%s ( %s ): این منبع در رزرو کاربر دیگری است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "On loan" msgstr "%s مُعار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72 #, c-format msgid "On order" msgstr "سفارش داده شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580 #, fuzzy, c-format msgid "On shelf holds allowed" msgstr "لا حجوز مسموحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "On shelf holds allowed: " msgstr "لا حجوز مسموحة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589 #, fuzzy, c-format msgid "On shelf recalls allowed" msgstr "امکان تمدید وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67 #, c-format msgid "On title " msgstr "في العنوان " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750 #, fuzzy, c-format msgid "On-site checkout" msgstr "امانت گرفتن در محل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141 #, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "امانت گرفتن در محل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742 #, c-format msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Onboarding" msgstr "بارگذاری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Onboarding " msgstr "بارگذاری " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109 #, c-format msgid "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email address and submit. This will send an account creation request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will automatically be saved in your database. After that you will receive an email. Read it and follow the instructions." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67 #, c-format msgid "One borrowernumber per line." msgstr "در هر خط یک شماره امانت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "One number per line. " msgstr "عكس رقم الفاتورة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378 #, c-format msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "One or more records have no items that can be held" msgstr "این رکورد هیچ منبع پیوستی ندارد." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128 msgid "Online Public Access Catalog" msgstr "فهرس الوصول المباشر للجمهور" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Only %s" msgstr "(فقط %s)" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766 #, fuzzy, c-format msgid "Only %s results are shown: " msgstr "%s النتائج التي وجدت " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78 #, c-format msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" msgstr "وسم مارك واحد معييَّن للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Only KPZ file format is supported." msgstr "الصيغ التالية فقط مدعومة: PNG, GIF, JPEG, XPM ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214 #, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "الصيغ التالية فقط مدعومة: PNG, GIF, JPEG, XPM ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB." msgstr "الصيغ التالية فقط مدعومة: PNG, GIF, JPEG, XPM ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Only available on the staff interface: " msgstr "نسخه‌های در دسترس مرجع: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125 #, c-format msgid "Only include jobs enqueued in the last hour" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175 #, fuzzy, c-format msgid "Only item" msgstr "فقط المادة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Only item:" msgstr "فقط المادة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Only items currently available:" msgstr "لا صور متوفرة حاليا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806 #, fuzzy, c-format msgid "Only on-site checkouts are allowed" msgstr "الإعارات الحالية المسموحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may put this book on hold." msgstr "فقط المستفيدون من المكتبة الرئيسية للمادة من الممكن أن يضعوا هذا الكتاب بالحجز." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257 #, c-format msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." msgstr "فقط المستفيدون من المكتبة الرئيسية للمادة من الممكن أن يضعوا هذا الكتاب بالحجز." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108 #, c-format msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search results" msgstr "فقط الموظفون الذين معهم أذونات أمين المكتبة الفائق ، والتزويد ، تعود لهم نتائج في عملية البحث. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results" msgstr "فقط الموظفون الذين معهم أذونات أمين المكتبة الفائق ، والتزويد ، تعود لهم نتائج في عملية البحث. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results" msgstr "فقط الموظفون الذين معهم أذونات أمين المكتبة الفائق ، والتزويد ، تعود لهم نتائج في عملية البحث. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are returned in the search results" msgstr "فقط الموظفون الذين معهم أذونات أمين المكتبة الفائق ، والتزويد ، تعود لهم نتائج في عملية البحث. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Only the barcode is printed" msgstr "إدخال الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Only the bibliographic data is printed" msgstr "المعلومات الببليوجرافية للطباعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252 #, c-format msgid "Open" msgstr "فتح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Open " msgstr "فتح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119 #, fuzzy, c-format msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "تصدير إلى تنسيق جدول البيانات OpenDocumen" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44 #, fuzzy msgid "Open fresh record" msgstr "نوع رکورد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open help dialog" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33 msgid "Open in new window" msgstr "افتح في نافذة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Open in new window." msgstr "افتح في نافذة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Open invoices" msgstr "أرسل الإشعار ل %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Open link" msgstr "أفتح في:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Open link in..." msgstr "افتح في نافذة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281 #, c-format msgid "Open on:" msgstr "أفتح في:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open popup menu for split buttons" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031 #, c-format msgid "OpenAPI 2.0 schema" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "OpenAPI Initiative (OAI)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970 #, c-format msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972 #, c-format msgid "OpenJS keyboard shortcuts library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259 #, c-format msgid "Opened on:" msgstr "فُتِحَت في:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40 #, c-format msgid "Operation cannot proceed, please define an encryption key in your configuration. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Operator" msgstr "مركاتور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Operator " msgstr "مركاتور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Optional" msgstr "(اختیاری)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Optional data added" msgstr "%sبيانات مضافة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151 #, c-format msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes" msgstr "" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239 msgid "Optional module missing" msgstr "الوحدة الاختيارية المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489 #, c-format msgid "Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234 #, c-format msgid "Options" msgstr "خيارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Options are defined by the authorized value " msgstr "یک مقدار مجاز جدید اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT." msgstr "قيمة مقننة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Options:" msgstr "خيارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Options: " msgstr "خيارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Or add number of days:" msgstr "تعداد رزروها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Or list barcodes one by one" msgstr "أو أُعرض أرقام البطاقات واحدة تلو الأُخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Or list card numbers one by one" msgstr "أو أُعرض أرقام البطاقات واحدة تلو الأُخرى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Or provide alternative text:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71 #, c-format msgid "Or scan items one by one" msgstr "أو مسح المواد واحدا تلو الآخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Or use a patron list" msgstr "فهرست اعضاء را بسازید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record" msgstr "معالجة التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records" msgstr "معالجة التسجيلات الببليوغرافية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "التغيير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Order" msgstr "طلب" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Order %s: An error occurred while saving" msgstr "هنگام ذخیره این نوع بدهی خطایی روی داد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items will not be created." msgstr "تحذير ، لقد أدخلتَ مواداً أكثر من المتوقع. المواد لن تُنشئ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Order ID" msgstr "طلب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610 #, fuzzy, c-format msgid "Order ID:" msgstr "طلب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "Order acquisition" msgstr "التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Order baskets" msgstr "سلة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Order by " msgstr "ترتیب بر حسب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126 #, c-format msgid "Order cost" msgstr "تكلفة الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72 #, c-format msgid "Order date" msgstr "تاريخ الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345 #, c-format msgid "Order date:" msgstr "تاريخ الطلب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Order details" msgstr "جزئیات بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Order details › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223 #, c-format msgid "Order e-mail was sent to the vendor." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78 #, c-format msgid "Order from external source" msgstr "الطلب من مصدر خارجي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156 #, c-format msgid "Order line" msgstr "سطر الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Order line (parent)" msgstr "سطر الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Order line:" msgstr "سطر الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Order lines" msgstr "سطر الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Order lines with uncertain prices" msgstr "الطلبات التي بدون أسعار محددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Order note" msgstr "تكلفة الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324 #, c-format msgid "Order number" msgstr "رقم الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Order search" msgstr "بحث الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Order status: " msgstr "تاريخ الطلب:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89 msgid "Order this one" msgstr "أطلب هذا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #, fuzzy msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)" msgstr "(تجاوز الميزانية المتوفرة )" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #, fuzzy msgid "Order updated" msgstr "تاريخ الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64 #, c-format msgid "Ordered" msgstr "مطلوب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered - %s" msgstr "› تم طلبه - %s" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered - Fund: %s" msgstr "› تم طلبه - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered amount:" msgstr "تاريخ الطلب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered by the library" msgstr "توسط کتابخانه بررسی می شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered by: " msgstr "ترتیب بر حسب:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162 #, fuzzy msgid "Ordered from this fund" msgstr "أطلب هذا" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165 msgid "Ordered from this fund and children" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337 #, c-format msgid "Ordering information" msgstr "معلومات الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Ordernumber" msgstr "رقم الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310 #, c-format msgid "Orders" msgstr "الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Orders are standing:" msgstr "%s بريد إلكترونى:: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "Orders by fund" msgstr "ترتیب بر حسب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Orders by fund › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Orders enabled: " msgstr "ترتیب بر حسب:" #. %1$s: booksellerfromname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Orders for %s" msgstr "الملفات لـِ %s" #. %1$s: current_budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Orders for fund '%s'" msgstr "%s برای '%s'%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Orders from:" msgstr "الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52 #, c-format msgid "Orders search" msgstr "بحث الطلبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices for vendor " msgstr "الطلبات التي بدون أسعار محددة للمورد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858 #, fuzzy, c-format msgid "Orex Digital, Spain" msgstr "e- تسجيل رقمي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570 #, c-format msgid "Org." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76 #, c-format msgid "Organization" msgstr "المنظمة" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Organization %sPatron %sidentity" msgstr "%sالمنظمة %sالمستفيد %sالهوية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464 #, fuzzy, c-format msgid "Organization:" msgstr "المنظمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Organize by:" msgstr "نُظِّمَ من قبل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003 #, c-format msgid "Organize by: " msgstr "نُظِّمَ من قبل: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "الاقتباس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Origin" msgstr "اصلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42 #, c-format msgid "Original" msgstr "اصلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Original message, rendered:" msgstr "سطر الطلب" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216 #, fuzzy msgid "Original order line" msgstr "سطر الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Original version" msgstr "Originalt kunstverk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Originating library: " msgstr "وصف المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859 #, fuzzy, c-format msgid "Oslo Public Library, Norway" msgstr "کتابخانه عمومی الینگساس، سوئد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442 #, fuzzy, c-format msgid "Other " msgstr "دیگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62 #, c-format msgid "Other action" msgstr "أعمال أُخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Other attributes" msgstr "نمایش_ویژگی ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Other course reserves" msgstr "ذخیره دوره را اضافه کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161 #, c-format msgid "Other data" msgstr "تاريخ آخر" #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Other holdings (%s)" msgstr "موجودی های دیگر %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:680 #, c-format msgid "Other holdings:" msgstr "مقتنيات أُخرى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Other limits" msgstr "محدودیت های انواع فرعی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Other name" msgstr "نام های دیگر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Other name:" msgstr "نام های دیگر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Other names" msgstr "نام های دیگر:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "أعمال أُخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Other options (choose one)" msgstr "ویرایش های دیگر از این کتاب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone" msgstr "شماره تلفن دیگر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238 #, c-format msgid "Other phone:" msgstr "شماره تلفن دیگر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142 #, c-format msgid "Other phone: " msgstr "هاتف آخر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Other reasons" msgstr "ساز بادی برنجی دیگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914 #, c-format msgid "Others..." msgstr "آخرين..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Out for binding" msgstr "الغير مسدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77 #, c-format msgid "Outgoing (cash)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287 #, c-format msgid "Output" msgstr "مخرج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245 #, c-format msgid "Output format" msgstr "شكل المخرجات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157 #, c-format msgid "Output format " msgstr "شكل المخرجات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62 #, c-format msgid "Output format:" msgstr "شكل المخرجات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261 #, c-format msgid "Output to a file named: " msgstr "الإخراج إلى الملف المسمى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257 #, fuzzy, c-format msgid "Output:" msgstr "مخرج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144 #, c-format msgid "Outstanding" msgstr "الغير مسدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Outstanding credit: " msgstr "الغير مسدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Outstanding credits could be applied: " msgstr "کل پرداختی در صورت اعمال اعتبار(ها):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive library authnames" msgstr "صفحه حساب کاربری ‏OverDrive" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive library authnames › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "تاخیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue fines cap (amount)" msgstr "تقرير التأخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61 #, c-format msgid "Overdue notice required: " msgstr "إشعار التأخر مطلوب: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers" msgstr "إخطار التأخير / الحالة مرسلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue notice/status triggers › Tools › Koha" msgstr "إخطار التأخير / الحالة مرسلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue recalls" msgstr "متأخرات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue recalls › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143 #, c-format msgid "Overdue report" msgstr "تقرير التأخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue to be returned" msgstr "إشعار التأخر مطلوب: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116 #, c-format msgid "Overdues" msgstr "متأخرات" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues as of %s" msgstr "› المتأخرات إعتباراً من %s" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues at %s › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120 #, c-format msgid "Overdues with fines" msgstr "التأخيرات مع غرامات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues:" msgstr "متأخرات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39 #, c-format msgid "Overpayment refund" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Override and renew" msgstr "لغو کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113 #, fuzzy, c-format msgid "Override blocked renewals " msgstr "تجاوز التجديدات المحظورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Override limit and renew" msgstr "تجاوز التجديدات المحظورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Override renewal restrictions:" msgstr "محدودیت های دستی را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81 #, c-format msgid "Override restriction temporarily" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Overwrite" msgstr "لغو کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312 #, c-format msgid "Overwrite the existing one with this" msgstr "إعادة الكتابة على الموجود مع ذلك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512 #, c-format msgid "Owner" msgstr "المالك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "فقط مالک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408 #, c-format msgid "Owner: " msgstr "المالك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146 #, c-format msgid "PICAMARC" msgstr "PICAMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "PIN code: " msgstr "رمز الرصيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79 #, c-format msgid "PSGI: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864 #, c-format msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863 #, c-format msgid "PTFS, Maryland, USA" msgstr "PTFS, Maryland, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Package search" msgstr "فهرس البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging manager" msgstr "مدیر بسته بندی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging manager assistant" msgstr "مدیر بسته بندی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166 #, c-format msgid "Packaging manager:" msgstr "مدیر بسته بندی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170 #, c-format msgid "Packaging team:" msgstr "گروه بسته بندی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "Page" msgstr "صفحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Page URL" msgstr "الوسم: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Page break" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Page error" msgstr "%s%s%sخطای صفحه%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94 #, c-format msgid "Page height:" msgstr "إرتفاع الصفحة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Page side: " msgstr "عرض الصفحة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98 #, c-format msgid "Page width:" msgstr "عرض الصفحة:" #. %1$s: pagename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Page: %s" msgstr "الوسم: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70 #, c-format msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153 #, c-format msgid "Pages:" msgstr "صفحات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415 #, c-format msgid "Paid for?:" msgstr "مدفوع لـِ؟:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Paper bin" msgstr "المهملات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65 #, c-format msgid "Paper bin:" msgstr "المهملات:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paragraph" msgstr "پاراگراف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter deleted" msgstr "حذف الطابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter label: " msgstr "پارامترها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "پارامترها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388 #, fuzzy, c-format msgid "Parent code" msgstr "بارکد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Parent item type: " msgstr "خطة حسب أنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing upload file" msgstr "%s پردازش فایل آپلود شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Partial" msgstr "مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "Partially received" msgstr "إستلام الدورية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Partners available for searching: " msgstr "نسخه‌های در دسترس برای امانت:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Password" msgstr "کلمه عبور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "Password change in OPAC: " msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "رمز عبور دارای فاصله ابتدا و/یا انتها می‌باشد" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146 #, c-format msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. " msgstr "رمز عبور شامل فضای خالی برای عضو با شماره امانت گیرنده است %s. " #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161 #, c-format msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "خطای رمزعبور کاربر با شماره امانت گیرنده %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration" msgstr "کلمه عبور روزآمد شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date" msgstr "جستجوی تاریخ انقضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date is invalid." msgstr "تأريخ الإنتهاء خاطئ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date:" msgstr "جستجوی تاریخ انقضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration: " msgstr "إنتهاء: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires:" msgstr "کلمه عبور:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253 #, fuzzy, c-format msgid "Password has leading or trailing whitespaces" msgstr "رمز عبور دارای فاصله ابتدا و/یا انتها می‌باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247 #, c-format msgid "Password is too short" msgstr "كلمة المرور قصيرة جداً" #. %1$s: e.borrowernumber | html #. %2$s: e.min_length | html #. %3$s: e.length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141 #, c-format msgid "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is %s, length is %s " msgstr "رمزعبور برای کاربر امانت گیرنده بسیار کوتاه است %s. حداقل طول %s, طول است %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Password is too weak" msgstr "كلمة المرور قصيرة جداً" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151 #, c-format msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. " msgstr "رمزعبور برای کاربر با شماره امانت گیرنده بسیار ضعیف است %s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158 #, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "طول کلمه عبور شما باید حداقل %s کاراکتر باشد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "طول کلمه عبور شما باید حداقل %s کاراکتر باشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers" msgstr "کلمه عبور باید حداقل %s کاراکتر، شامل حروف کوچک، بزرگ و اعداد باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161 #, c-format msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "طول کلمه عبور شما باید حداقل یک رقم، یک حرف کوچک و یک حرف بزرگ داشته باشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164 #, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "کلمه عبور نباید شامل فاصله در ابتدا و یا انتها باشد." #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156 #, c-format msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "خطای افزونه رمز عبور برای کاربر با شماره امانت گیرنده %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Password reset in OPAC: " msgstr "عرض في واجهة المستفيد OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44 #, c-format msgid "Password updated" msgstr "کلمه عبور روزآمد شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54 #, c-format msgid "Password:" msgstr "کلمه عبور:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104 #, c-format msgid "Password: " msgstr "كلمة المرور: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304 #, c-format msgid "Passwords do not match" msgstr "كلمتا المرور لا تتطابقان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20 #, c-format msgid "Passwords do not match." msgstr "كلمتا المرور لا تتطابقان." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123 msgid "Passwords will be displayed as text" msgstr "كلمة المرور سوف تعرض كنص" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "گچ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste as text" msgstr "نوع الرسوم" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste or type a link" msgstr "نوع الفئة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste row after" msgstr "نوار اصلی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste row before" msgstr "امکان تمدید وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17 #, c-format msgid "Paste selection from 'clipboard'" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "سند پروانه ثبت اختراع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15 #, c-format msgid "Patron" msgstr "المستفيد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "Patron '%s' added." msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "Patron '%s' is already in the list." msgstr "شماره کارت از قبل در فهرست موجود است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Patron ID:" msgstr "المستفيد #:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321 #, c-format msgid "Patron account flags" msgstr "إشارات حساب المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119 #, c-format msgid "Patron activity" msgstr "أنشطة مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Patron already has hold for this item" msgstr "تنفيذ الحجز على هذه المادة؟" #. %1$s: f.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Patron already in database: %s" msgstr "شماره کارت از قبل در فهرست موجود است" #. %1$s: e.attribute_type_code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s." msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:" #. %1$s: e.attribute_type_code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177 #, c-format msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s." msgstr "ویژگی های عضو %s شماره امانت برای عضو نامعتبر است %s." #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188 #, c-format msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s." msgstr "" #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186 #, c-format msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s." msgstr "ویژگی های عضو %s برای کاربر شماره امانت گیرنده غیرقابل تکرار است %s." #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s." msgstr " الباركود يجب أن يكون مستخدما لمرة واحدة:" #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168 #, c-format msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s." msgstr "ویژگی های عضو %s برای کاربر شماره امانت گیرنده باید منحصر به فرد باشد %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93 #, c-format msgid "Patron attribute type code: " msgstr "كود نوع سمة المستفيد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 #, c-format msgid "Patron attribute types" msgstr "أنواع سمات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute:" msgstr "أنواع سمات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attributes" msgstr "أنواع سمات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attributes: " msgstr "أنواع سمات المستفيدين" #. %1$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. " msgstr "%s فقط می توانید حداکثر %s از کل رزروها را قرار دهید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32 #, c-format msgid "Patron card creator" msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card number" msgstr "بدءاً برقم البطاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card printing/exporting" msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card printing/exporting › Patron cards › Tools › Koha" msgstr "Koha › أدوات › منشئ بطاقات المستفيدين › قوالب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card templates" msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33 #, c-format msgid "Patron categories" msgstr "فئات مستخدمين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217 #, c-format msgid "Patron category" msgstr "فئه مستخدم" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category = %s" msgstr "فئة المستفيد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10 #, c-format msgid "Patron category already exists and cannot be modified!" msgstr "" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category code is %s" msgstr "فئة المستفيد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category created!" msgstr "فئة المستفيد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category deleted successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category inserted successfully" msgstr "تم نقل المجموعة بنجاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category inserted successfully." msgstr "تم نقل المجموعة بنجاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314 #, c-format msgid "Patron category:" msgstr "فئة المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134 #, c-format msgid "Patron category: " msgstr "فئة المستفيد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Patron clubs" msgstr "فهرست اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Patron count" msgstr "إشارات حساب المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Patron details" msgstr "تفاصيل الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90 #, c-format msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists." msgstr "المستفيد لا ينتمي إلى أيٍّ من قوائم تمرير الإشتراكات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "Patron expires soon" msgstr "فهرست اعضاء" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Patron fines are over limit: %s" msgstr "ادفع الغرامات لـِ %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192 #, c-format msgid "Patron flags:" msgstr "إشارات المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "Patron guarantor" msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين " #. %1$s: return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95 #, c-format msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS " msgstr "" #. %1$s: ItemsOnHold | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56 #, c-format msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds." msgstr "" #. %1$s: debits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43 #, c-format msgid "Patron has %s in fines." msgstr "المستفيد %s عليه غرامات." #. %1$s: ItemsOnIssues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40 #, c-format msgid "Patron has %s item(s) checked out." msgstr "المستفيد %sعنده كتب معاره." #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s)." msgstr "المستفيد %s عليه غرامات." #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s " msgstr "المستفيد %sعنده كتب معاره." #. %1$s: pending_suggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has %s pending suggestions." msgstr "المستفيد %s عليه غرامات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, c-format msgid "Patron has ITEMS OVERDUE " msgstr "" #. %1$s: credits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has a %s credit." msgstr "المستفيد المالي لديه اعتماد مالي %s من %s%s " #. %1$s: IF ( creditsamount ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has a credit%s of " msgstr "المستفيد المالي لديه اعتماد مالي %s من %s%s " #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has a restriction until %s." msgstr "المستفيد المالي لديه اعتماد مالي %s من %s%s " #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out anyway? %s " msgstr "المستفيد لديه %s مادة(مواد) متأخرة. هل تود أن تعيره بأي حال؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has an indefinite restriction." msgstr "المستفيد %s عليه غرامات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has arrived" msgstr "مستخدم مقّيد" #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)." msgstr "المستفيد لديه غرامات غير مسددة تساوي %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s" msgstr "المستفيدون عليهم مواد متأخرة ومحظورون منذ %s يوم(أيام)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50 #, c-format msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has items overdue" msgstr "المستفيد %s عليه غرامات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has no current article requests." msgstr "نه، درخواست مقاله را لغو نکنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has no recalls." msgstr "المستفيد %s عليه غرامات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93 #, c-format msgid "Patron has nothing checked out." msgstr "المستفيد ليس لديه شيء مُعار." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849 #, c-format msgid "Patron has nothing on hold." msgstr "المستفيد ليس لديه شيء في الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has opted out " msgstr "المستفيد ليس لديه شيء مُعار." #. INPUT type=checkbox name=auto_renew #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710 msgid "Patron has opted out of auto-renewal" msgstr "" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has outstanding charges of %s." msgstr "المستفيد لديه غرامات غير مسددة تساوي %s." #. %1$s: fines | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines of %s." msgstr "المستفيد لديه غرامات غير مسددة تساوي %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has outstanding fines: %s" msgstr "المستفيد لديه غرامات غير مسددة تساوي %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has pending modifications" msgstr "إعلام المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has previously checked out this title" msgstr "المستفيد %sعنده كتب معاره." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has previously checked out this title: " msgstr "المستفيد %sعنده كتب معاره." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has restrictions" msgstr "مستخدم مقّيد" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250 #, fuzzy msgid "Patron holds" msgstr "مستفيدون مع حجوز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Patron identity" msgstr "أنشطة مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49 #, c-format msgid "Patron image failed to upload" msgstr "فشل رفع صورة المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54 #, c-format msgid "Patron image(s) successfully uploaded" msgstr "صورة(صور) المستفيد(ين) رُفِعَت بنجاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45 #, c-format msgid "Patron image(s) uploaded with some errors" msgstr "تمَّ رفع صور المستفيدين مع وجود بعض الأخطاء" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1033 #, c-format msgid "Patron is RESTRICTED" msgstr "المستفيد موقوف" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96 #, fuzzy msgid "Patron is an adult" msgstr "اعضای موجود در فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is currently restricted" msgstr ") در حال حاضر محدود شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is currently unrestricted." msgstr ") در حال حاضر محدود شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is from different library" msgstr "في المكتبة الحالية " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is not notified." msgstr "المستفيد غير موجود." #. %1$s: patron_outside.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is outside (%s)" msgstr "فهرست اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is outside!" msgstr "فهرست اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, c-format msgid "Patron is restricted" msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is restricted." msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Patron library" msgstr "من أي مكتبة" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Patron library = %s" msgstr "در کتابخانه: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Patron list name: " msgstr "فهرست اعضاء: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3 #, c-format msgid "Patron list: " msgstr "فهرست اعضاء: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14 #, c-format msgid "Patron lists" msgstr "فهرست اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Patron lists › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342 #, c-format msgid "Patron messaging preferences" msgstr "تفضيلات مراسلات المستفيدين" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40 #, c-format msgid "Patron name" msgstr "إسم مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Patron not found" msgstr "المستفيد غير موجود." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Patron not found." msgstr "المستفيد غير موجود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron not found. " msgstr "المستفيد غير موجود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485 #, c-format msgid "Patron not found:" msgstr "المستفيد غير موجود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Patron note" msgstr "إسم مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Patron notes" msgstr "إسم مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Patron notes:" msgstr "فهرست اعضاء:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Patron notice sent: " msgstr "إعلام المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142 #, c-format msgid "Patron notification:" msgstr "إعلام المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170 #, c-format msgid "Patron notification: " msgstr "إعلام المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron number: " msgstr "رقم البطاقة:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197 #, fuzzy, c-format msgid "Patron photo" msgstr "نوع المستفيد 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Patron reached daily limit." msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726 #, fuzzy, c-format msgid "Patron reason" msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Patron records" msgstr "فئات مستخدمين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Patron records merged into " msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Patron records were last synced on: " msgstr "رکوردهای گردش امانت آخرین بار همگام سازی شد در: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Patron relationship problems" msgstr "علاقة خاصة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Patron request" msgstr "محل درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Patron restriction types" msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Patron restrictions" msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Patron search › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Patron search: " msgstr "نوع المستفيد 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262 #, c-format msgid "Patron sort 1" msgstr "نوع المستفيد 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275 #, c-format msgid "Patron sort 2" msgstr "نوع المستفيد 2" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Patron sort1 = %s" msgstr "نوع المستفيد 1" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Patron sort2 = %s" msgstr "نوع المستفيد 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114 #, c-format msgid "Patron status" msgstr "حالة مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69 #, c-format msgid "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking out. Ensure you are working with the right patron." msgstr "" #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368 #, fuzzy, c-format msgid "Patron was earlier restricted until %s." msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Patron will be charged with " msgstr "فهرست‌های خصوصی به اشتراک گذاشته شده با من" #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s" msgstr "حساب مستخدم تم تجديدة حتى %s" #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s " msgstr "حساب مستخدم تم تجديدة حتى %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's account is restricted" msgstr "مستخدم مقّيد" #. %1$s: IF ( userdebarreddate ) #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates #. %3$s: END #. %4$s: IF ( debarredcomment ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: " msgstr "حساب المستفيد موقوف %s حتى %s %s %s مع التعليق \"%s\"%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's address flagged as in doubt" msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137 #, c-format msgid "Patron's address in doubt" msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1037 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt" msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)" msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt." msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category." msgstr "أعمار المستفيدين غير صحيحة لفئتهم. الأعمار المسموح بها هي: %s-%s." #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s." msgstr "أعمار المستفيدين غير صحيحة لفئتهم. الأعمار المسموح بها هي: %s-%s." #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card expired on %s" msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها" #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card expires on %s" msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card has expired." msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488 #, c-format msgid "Patron's card is expired" msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Patron's card is expired (%s)" msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card is expired." msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card is flagged as lost" msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, c-format msgid "Patron's card is lost" msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card is lost." msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card will expire soon." msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها" #. %1$s: guarantees_fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208 #, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118 #, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "المستفيد مديون ب %s" #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %2$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's home library: (%s / %s ) " msgstr "من المكتبة الرئيسية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46 #, c-format msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." msgstr "تسجيلة المستفيد تضمن الحسابات المرفقة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110 #, c-format msgid "Patron-scheduled pickup: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519 #, c-format msgid "Patron:" msgstr "مستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443 #, c-format msgid "Patron: " msgstr "مستفيد:" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %3$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )" msgstr "من المكتبة الرئيسية :" #. %1$s: patronlistname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Patronlist with imported patrons: %s" msgstr "اشتراک‌گذاری یک فهرست با سایر اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23 #, c-format msgid "Patrons" msgstr "مستخدمين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:346 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons " msgstr "مستخدمين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons › New patron" msgstr "› افزودن اعضا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11 #, c-format msgid "Patrons and circulation" msgstr "المستخدمين والاعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons found for: " msgstr "المستفيد غير موجود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "Patrons from any library may put this item on hold. " msgstr "المستفيدون من أي مكتبة ممكن أن يحجزوا هذه المادة." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons in batch number %s" msgstr "المواد في الدفعة رقم %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46 #, c-format msgid "Patrons in list" msgstr "اعضای موجود در فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons requesting modifications" msgstr "إعلام المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89 #, c-format msgid "Patrons statistics" msgstr "إحصائيات المستخدمين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons tables" msgstr "حالة مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons to be added" msgstr "طابعة أ ُضيفت" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43 #, fuzzy msgid "Patrons using this provider" msgstr "مستفيدون مع حجوز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46 #, c-format msgid "Patrons who haven't checked out" msgstr "المستفيدون الذين ليس لديهم إعارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65 #, c-format msgid "Patrons with holds" msgstr "مستفيدون مع حجوز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts" msgstr "مستفيدون بلا إعارات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons with recalls" msgstr "مستفيدون مع حجوز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts" msgstr "المستفيدون الأكثر إستعارةً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons with the most checkouts › Reports › Koha" msgstr "المستفيدون الأكثر إستعارةً" #. %1$s: IF ( searching ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons%s › Search results%s › Koha" msgstr "كوها › المستفيدون %s› نتائج البحث%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons' categories: " msgstr "فئات مستخدمين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "Pattern name:" msgstr "إسم مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291 #, c-format msgid "Pay" msgstr "دفع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pay all charges" msgstr "هزینه های شما" #. INPUT type=submit name=paycollect #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:192 msgid "Pay amount" msgstr "أدفع مبلغ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an amount toward all charges" msgstr "دفع مبلغ لكل الغرامات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an amount toward selected charges" msgstr "ادفع مبلغاً لكل الغرامات المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an individual charge" msgstr "ادفع غرامة فردية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid "Pay fine" msgstr "دفع الغرامات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194 #, c-format msgid "Pay fines" msgstr "دفع الغرامات" #. INPUT type=submit name=payselected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193 msgid "Pay selected" msgstr "ادفع المُحَدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Payment" msgstr "پرداخت %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Payment from library to patron" msgstr "در کتابخانه: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Payment note" msgstr "پرداخت %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Payment received: " msgstr "تاريخ الإستلام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Payment type:" msgstr "پرداخت %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Payments › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Payout amount" msgstr "أدفع مبلغ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388 #, fuzzy, c-format msgid "Payout credits to patrons " msgstr "ویرایش دسته اعضا " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85 #, c-format msgid "Pending" msgstr "في الانتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Pending discharge requests" msgstr "› در انتظار تسویه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Pending discharge requests › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Pending holds" msgstr "مدت رزرو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pending modifications:" msgstr "إرسال الإشعار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Pending offline circulation actions" msgstr "رفع بيانات الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Pending on-site checkouts" msgstr "› درانتظار امانت از طریق سایت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Pending on-site checkouts › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113 #, c-format msgid "Pending orders" msgstr "طلبات في الانتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64 #, c-format msgid "Pending suggestions" msgstr "إقتراحات في الانتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95 #, c-format msgid "Pending tags" msgstr "وسومات في الانتظار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "People" msgstr "صفحه ویدئو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35 #, c-format msgid "Perform a new search" msgstr "إجراء بحث جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835 #, c-format msgid "Perform anonymous refund actions " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch deletion of items " msgstr "تأكيد حذف الطابعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593 #, c-format msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch extend due dates " msgstr "تاریخ های سررسید دسته ای تمدید شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of items " msgstr "العودة إلى التعديل الكمِّي للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of patrons " msgstr "العودة إلى التعديل الكمِّي للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) " msgstr "العودة إلى التعديل الكمِّي للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830 #, fuzzy, c-format msgid "Perform cash register cashup action " msgstr "لا توجد مكتبات معرَّفة. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538 #, fuzzy, c-format msgid "Perform inventory of your catalog " msgstr "قم بجرد فهرسك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804 #, c-format msgid "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching the AutoSelfCheckID " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120 #, c-format msgid "Period" msgstr "فترة" #. %1$s: IF budget_period_total #. %2$s: budget_period_total | $Price #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129 #, c-format msgid "Period allocated %s%s%s " msgstr "الفترة المخصصة %s%s%s" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Period from %s" msgstr "جزئیات از %s" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Period to %s" msgstr "افزودن به %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Period: " msgstr "فترة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62 #, c-format msgid "Perl @INC: " msgstr "Perl @INC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54 #, c-format msgid "Perl interpreter: " msgstr "مترجم بيرل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217 #, c-format msgid "Perl modules" msgstr "وحدات بيرل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58 #, c-format msgid "Perl version: " msgstr "إصدار بيرل: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Permanent Pen Properties" msgstr "نوع الوثيقة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Permanent pen properties..." msgstr "نوع الوثيقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "Permanently delete checkout history older than" msgstr "يحذف هؤلاء المستخدمين بشكل دائم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189 #, c-format msgid "Permanently delete these patrons" msgstr "يحذف هؤلاء المستخدمين بشكل دائم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions (code)" msgstr "اضبط الصلاحيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Permitted staff only" msgstr "موظف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 msgid "Ph: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148 #, c-format msgid "Phone" msgstr "تلفن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97 #, c-format msgid "Phone (i-tiva)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "تلفن:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611 #, c-format msgid "Phone: " msgstr "الهاتف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170 #, c-format msgid "Photocopy" msgstr "فتوکپی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315 #, c-format msgid "Physical address: " msgstr "عنوان مادى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "جزئیات فیزیکی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "Physical form designators" msgstr "نمایش فیزیکی" #. INPUT type=submit name=pick #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76 msgid "Pick" msgstr "السحب" #. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up by %s" msgstr "مكتبة السحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "انتخاب کردن محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup at" msgstr "السحب في:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup at patron's home library when possible:" msgstr "'sالصفحة الرئيسية للمكتبة (%s / %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539 #, c-format msgid "Pickup at:" msgstr "السحب في:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup date/time" msgstr "السحب في:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup date: " msgstr "السحب في:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup interval: " msgstr "محل نگهداری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21 #, c-format msgid "Pickup library" msgstr "مكتبة السحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library is different." msgstr "مكتبة السحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library is different. " msgstr "مكتبة السحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176 #, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "محل نگهداری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location" msgstr "انتخاب کردن محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location: " msgstr "محل نگهداری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Pie" msgstr "سعر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86 #, c-format msgid "Pipe (|)" msgstr "فاصل (|)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold" msgstr "ثبت درخواست رزرو" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #. %2$s: IF biblio.author #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on %s %s by %s%s" msgstr "اجز في %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on %s › Holds › Circulation › Koha" msgstr "كوها › التقارير › إحصائيات الإعارة%s› النتائج%s" #. %1$s: IF force_hold_level == 'item' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on a specific item %s " msgstr "اجز في %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Place and modify holds for patrons" msgstr "یک درخواست رزرو فعال کاربر را لغو می کند." #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" msgstr "ثبت درخواست مقاله برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "رزرو کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold " msgstr "رزرو کردن" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold for %s" msgstr "اجز في %s%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "Place hold on this item?" msgstr "تنفيذ الحجز على هذه المادة؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "Place hold?" msgstr "تنفيذ الحجز؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Place holds" msgstr "رزرو کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318 #, fuzzy, c-format msgid "Place holds for patrons " msgstr "ثبت درخواست رزرو " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253 msgid "Place request" msgstr "محل درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290 #, c-format msgid "Place request with partner libraries" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "قرارداده شده در" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on (from)" msgstr "قرارداده شده در" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on (to)" msgstr "قرارداده شده در" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38 #, c-format msgid "Places" msgstr "مکان ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Placing orders" msgstr "طلبات في الانتظار" #. %1$s: auth_cats_loo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Plan by %s" msgstr "خطة حسب الأشهر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Plan by item types" msgstr "خطة حسب أنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "Plan by libraries" msgstr "خطة حسب المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Plan by months" msgstr "خطة حسب الأشهر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252 #, c-format msgid "Planned date" msgstr "تاريخ مخطّط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88 #, c-format msgid "Planning" msgstr "تخطيط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Planning " msgstr "تخطيط" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Planning for %s %s" msgstr "ادفع الغرامات لـِ %s %s " #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Planning for %s %s › Funds › Budgets › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860 #, c-format msgid "Plano Independent School, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861 #, c-format msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310 #, c-format msgid "Play media" msgstr "چند رسانه ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Play sound" msgstr "لا صوت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, c-format msgid "Please " msgstr "لطفاً " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "Please add a library" msgstr "لطفاً یک کتابخانه اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "Please add a patron category" msgstr "لطفا یک رده برای عضو اضافه کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search." msgstr "الرجاء أن تضيف الباركودات باستخدام إما منطقة إدخال النصوص المباشرة ، أو البحث عن المواد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please check at least one action" msgstr "لطفاً حداقل یک اقدام را بررسی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7 #, c-format msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)" msgstr "لطفاً مواردی را که منتشر نشده است بررسی کنید (بی نظمی)" #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry less than 30 days. %s %s " msgstr "رجاءاً اختر صلاحية للكاش أقل من 30 يوماً " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442 #, c-format msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days " msgstr "رجاءاً اختر صلاحية للكاش أقل من 30 يوماً " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Please choose a file to upload" msgstr "من فضلك إختر ملف لرفعه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51 #, c-format msgid "Please choose a library to clone rules from:" msgstr "رجاءاً اختر مكتبة لاستنساخ القواعد منها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64 #, c-format msgid "Please choose a vendor." msgstr "رجاءاً اختر مورداً." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "لطفاً یک دوره ثبت نام را براساس ماه یا تاریخ انتخاب کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56 #, c-format msgid "Please choose one or more filters to proceed." msgstr "رجاءاً اختر عامل تصفية واحد أو أكثر لتستمر." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63 #, c-format msgid "Please choose the library to clone the rules to:" msgstr "رجاءاً اختر المكتبة التس ستستنسخ القواعد إليها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102 #, c-format msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted." msgstr "رجاءاً اختر أي تسجيلة ستكون المرجع لعملية الدمج. التسجيلة المختارة لتكون مرجعاً سيُبقى عليها، والأخرى ستُحذَف." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311 #, c-format msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form." msgstr "لطفاً روی یکی از برگه های سمت چپ این فرم کلیک کنید." #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438 #, c-format msgid "Please confirm bundle contents for %s" msgstr "لطفاً محتویات بسته را تأیید کنید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404 #, c-format msgid "Please confirm checkin" msgstr "لطفا منابع امانت داده شده را تایید کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304 #, c-format msgid "Please confirm checkout" msgstr "رجاءاً أكد الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55 #, c-format msgid "Please confirm subscription deletion" msgstr "لطفاً حذف اشتراک را تایید کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408 #, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: " msgstr "لطفاً تأیید کنید که مواد پیوستی موجود است: " #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228 #, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s " msgstr "لطفاً تأیید کنید که مواد پیوستی موجود است: %s " #. %1$s: bankable | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180 #, c-format msgid "Please confirm that you have received %s to cashup." msgstr "لطفاً تأیید کنید که برای وجه نقد %s دریافت کرده‌اید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160 #, c-format msgid "Please confirm that you have removed " msgstr "لطفاً تأیید کنید که حذف کرده اید " #. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #. %2$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296 #, c-format msgid "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a float of %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269 #, c-format msgid "Please contact your system administrator" msgstr "الرجاء الاتصال بمدير النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74 #, c-format msgid "Please correct these errors. " msgstr "لطفاً این خطاها را اصلاح کنید. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63 #, c-format msgid "Please create the database before continuing." msgstr "من فضلك إنشئ قاعدة بيانات قبل الاستمرار." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75 #, c-format msgid "Please define one" msgstr "رجاءاً حدد واحداً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25 #, c-format msgid "Please describe your concern: " msgstr "لطفاً علاقه های خود را شرح دهید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #, c-format msgid "Please edit one currency and mark it as active." msgstr "رجاءاً حرر عملة واحدة وعلمها كنشطة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52 #, c-format msgid "Please enable Javascript:" msgstr "رجاءاً مكِّن الجافاسكربت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #, c-format msgid "Please enable system preference " msgstr "لطفاً تنظیمات برگزیده سیستم را فعال کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146 #, c-format msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again." msgstr "رجاءاً تأكد من أنك تقوم برفع ملف zip صحيح ، ومن ثم حاول مرة أخرى." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150 #, c-format msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "رجاءاً تأكد من أنك ترفع فقط الصور بإحدى اللواحق التالية: GIF, JPEG, PNG, XPM " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, c-format msgid "Please enter a " msgstr "لطفا وارد کنید " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please enter a date!" msgstr "لطفا یک تاریخ وارد کنید!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98 #, c-format msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "یک نظر جدید وارد کنید (حداکثر 35 کارکتر)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Please enter a number of items to create." msgstr "رجاءاً أدخل عدد المواد ليتم إنشاؤها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15 #, c-format msgid "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 characters) " msgstr "" "لطفاً قبل از اشتراک‌ گذاری، نام گزارش و یادداشت توصیفی را وارد کنید (حداقل " "20 کاراکتر) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Please enter a search term." msgstr "لطفاً عبارت جستجو را وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "لطفاً یک نشانی اینترنتی معتبر وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "لطفا یک تاریخ معتبر وارد کنید (ISO)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date." msgstr "لطفاً یک تاریخ معتبر وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "لطفاً یک پست الکترونیکی معتبر وارد کنید." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid number." msgstr "لطفاً یک شماره معتبر وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "لطفاً یک شماره تلفن معتبر وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "لطفاً مقادیر طولانی از کارکترهای بین {0} و {1} را وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "لطفاً مقادیر بین {0} و {1} را وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "لطفاً مقادیر بزرگتر یا مساوی با {0} وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "لطفاً مقادیر کمتر یا برابر با {0} وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!" msgstr "لطفاً حداقل یک معیار برای حذف وارد کنید!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "لطفاً حداقل {0} کاراکتر وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control fields: add '@' as subfield code.)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "لطفاً بیش از {0} کاراکتر وارد نکنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598 #, c-format msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the country code." msgstr "" "لطفاً فقط اعداد را وارد کنید. اگر شامل کد کشور باشد شماره را با + یا 00 قرار " "دهید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "لطفا فقط عدد وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please enter the name for the new macro:" msgstr "لطفاً نام ماکرو جدید را وارد کنید:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "لطفاً همان رمز عبور بالا را دوباره وارد کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter the same value again." msgstr "لطفاً مجددا همان مقدار را وارد کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47 #, c-format msgid "Please enter your username and password" msgstr "لطفاً نام کاربری و رمز عبور خود را وارد کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 msgid "Please fill URL before completing request." msgstr "لطفا قبل از تکمیل درخواست URL را پر کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please fix this field." msgstr "لطفاً این فیلد را تثبیت کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 #, c-format msgid "Please have your system administrator check the error log for details." msgstr "لطفاً از مدیر سیستم خود بخواهید گزارش خطا را برای جزئیات بررسی کند." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #, c-format msgid "Please log in again" msgstr "يرجى تسجيل الدخول من جديد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283 #, c-format msgid "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar." msgstr "رجاءاً بدلاً من ذلك سجل دخولك بحساب موظف عادي. لتُنشئ حساب موظف، أنشئ مكتبةً ، وفئة مستفيدين'موظفون' وأضف مستفيد جديد. ثم أعطِ هذا المستفيد الصلاحيات من 'المزيد' في شريط الأدوات هناك." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')" msgstr "لطفا وارد سیستم کوها شوید و دوباره امتحان کنید. (خطا: '%s')" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only choose one enrollment period." msgstr "لطفا فقط یک دوره ثبت نام را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters or numbers." msgstr "لطفاً فقط حروف یا اعداد را وارد کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 msgid "Please only enter letters." msgstr "لطفاً فقط حروف را وارد کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41 #, c-format msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your system administrator." msgstr "" "لطفاً زبان خود را از لیست زیر انتخاب کنید. اگر زبان شما در لیست نیست، لطفاً " "به مدیر سیستم اطلاع دهید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233 #, c-format msgid "Please place the following items to one side" msgstr "لطفا موارد زیر را در یک طرف قرار دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most significant to least significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. " msgstr "الإضافات بالترتيب حسب الدلالة ، من الأكثر دلالةً إلى الأقل دلالة ، وقم بتعليم الصندوق لتمكِّن تلك الإضافات البرمجية التي ترغب باستخدامها (لاحظ: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Please refresh the page and try again." msgstr "لطفا صفحه را مجددا بارگزاری کرده و دوباره تلاش کنید." #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:142 #, c-format msgid "Please return item to home library: %s" msgstr "من فضلك أرجع الأوعية للمكتبة الرئيسية:%s" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318 #, c-format msgid "Please return item to: %s" msgstr "لطفاً آیتم را برگشت دهید به: %s" #. %1$s: IF transfer #. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717 #, c-format msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s " msgstr "لطفاً این آیتم را برگشت دهید به %s%s%s%s%s " #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377 #, c-format msgid "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report or retry creating a new one. %s " msgstr "" "لطفاً برگشت دهید به "گزارش های ذخیره شده" این گزارش را حذف کنید یا " "دوباره سعی کنید گزارش جدیدی ایجاد کنید. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156 #, c-format msgid "Please review the error log for more details." msgstr "رجاءاً راجع سجل الأخطاء لمزيد من التفاصيل." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 msgid "Please select ..." msgstr "لطفاً انتخاب کنید ..." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select a %s." msgstr "لطفاً انتخاب کنید یک %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 msgid "Please select a date and a pickup time" msgstr "لطفاً تاریخ و زمان تحویل را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173 #, c-format msgid "Please select a date range to display transactions for: " msgstr "لطفاً یک محدوده تاریخی برای نمایش تراکنش‌ ها انتخاب کنید: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 #, fuzzy msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions" msgstr "لطفاً یک برچسب را برای حذف انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 msgid "Please select a modification template." msgstr "لطفاً یک الگوی اصلاح انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Please select a new owner first" msgstr "لطفاً ابتدا یک مالک جدید انتخاب کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select a patron list." msgstr "لطفاً لیست اعضا را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select at least one %s to %s." msgstr "لطفاً انتخاب کنید حداقل یک %s تا %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select at least one batch to export." msgstr "رجاءاً حدد على الأقل دفعة واحدة للتصدير." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one card to export." msgstr "رجاءاً حدد على الأقل بطاقة واحدة للتصدير." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 msgid "Please select at least one checkout to process" msgstr "لطفاً حداقل یک منبع امانت داده شده را برای پردازش انتخاب کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "Please select at least one issue." msgstr "لطفاً حداقل یک شماره را انتخاب کنید." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "Please select at least one item to export." msgstr "رجاءاً حدد على الأقل مادة واحدة للتصدير." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one item." msgstr "من فضلك حدد على الأقل مادة واحدة." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please select at least one label to delete." msgstr "لطفاً حداقل یک برچسب برای حذف انتخاب کنید." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please select at least one label to export." msgstr "رجاءاً حدد على الأقل لصاقة واحدة للتصدير." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one patron to delete." msgstr "لطفاً حداقل یک عضو را برای حذف انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 msgid "Please select at least one record to process" msgstr "لطفاً حداقل یک رکورد را برای پردازش انتخاب کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 msgid "Please select at least one suggestion" msgstr "لطفاً حداقل یک پیشنهاد انتخاب کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 msgid "Please select content to delete." msgstr "لطفاً محتوا را برای حذف انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 msgid "Please select image(s) to delete." msgstr "لطفاً تصویر(ها) را برای حذف انتخاب کنید." #. %1$s: IF invoice_types #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59 #, c-format msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s " msgstr "لطفاً موارد زیر را برای افزودن به این تراکنش انتخاب کنید: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select one %s to %s." msgstr "لطفاً انتخاب کنید یک %s تا %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select only one %s to %s." msgstr "لطفاً انتخاب کنید فقط یک %s تا %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:630 msgid "Please specify a title for 'Default'" msgstr "لطفاً عنوانی را برای 'پیش‌ فرض' مشخص کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9 #, c-format msgid "Please specify an active currency." msgstr "لطفاً یک ارز فعال مشخص کنید." #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160 #, c-format msgid "Please transfer item to: %s" msgstr "لطفاً مورد را انتقال دهید به: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103 #, c-format msgid "Please try again later" msgstr "لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Please upload a file first." msgstr "من فضلك إرفع ملف أولا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148 #, c-format msgid "Please verify that it exists." msgstr "رجاءاً تأكد من وجودها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory." msgstr "نمی توان فایل را در فهرست افزونه ها باز کرد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152 #, c-format msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." msgstr "رجاءاً تأكد من أنك تستخدم علامة اقتباس فردية أو مفتاح tap . " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry." msgstr "رجاءاً تحقق من سلامة ملف zip وأعد المحاولة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." msgstr "لطفاً یکپارچگی فایل فشرده را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121 #, c-format msgid "Plugin version" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409 #, c-format msgid "Plugin:" msgstr "البرنامج المساعد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin: " msgstr "البرنامج المساعد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Plugins" msgstr "البرنامج المساعد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Plugins › Tools › Koha " msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Plugins disabled" msgstr "› پلاگین ها غیرفعال اند " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Plugins disabled!" msgstr "› پلاگین ها غیرفعال اند " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Plugins installed ({0}):" msgstr "› پلاگین ها غیرفعال اند " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale" msgstr "[بخشی از عنوان]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale " msgstr "[بخشی از عنوان]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale tables" msgstr "آمار امانت ها" #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html #. %2$s: codes_loo.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63 #, c-format msgid "Policy for %s: %s" msgstr "السياسة لـِ %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155 #, c-format msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (Polish)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #, c-format msgid "Popularity" msgstr "محبوبیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "محبوبیت (کمترین به بیشترین)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "محبوبیت (کمترین به بیشترین)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67 #, c-format msgid "Populate fields with default values from default framework" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469 #, c-format msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Port" msgstr "بوابة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102 #, c-format msgid "Port: " msgstr "بوابة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156 #, c-format msgid "Português (Portuguese)" msgstr "Português (برتغالي)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63 #, c-format msgid "Position" msgstr "وضیعت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65 #, c-format msgid "Position: " msgstr "وظيفة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Possible record corruption" msgstr "احتمال نادرستی رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "PostScript points" msgstr "عنوان الوثيقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314 #, c-format msgid "Postal address: " msgstr "عنوان بريدي:" #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates #. %2$s: IF( show_author && koha_new.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Posted on %s%s by " msgstr "منتشر شده در %s %s توسط " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Poster" msgstr "پوستر" # 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Pound (#) separated text (.csv)" msgstr "متن جدا شده با کاما (.csv)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Powered by {0}" msgstr "راه‌اندازی توسط %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Pre" msgstr "پیشین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "قبل از نوجوانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108 #, c-format msgid "Pre-fill values with profile?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Precedence" msgstr "التفضيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129 #, c-format msgid "Predefined notes: " msgstr "ملاحظات محددة مسبقا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Prediction pattern" msgstr "إختبار نمط التوقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318 #, c-format msgid "Preference" msgstr "التفضيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "مزیت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397 #, c-format msgid "Preferences and parameters" msgstr "اولویت ها و پارامترها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "شکل های مرجح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred materials:" msgstr "منابع چندگانه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Preformatted" msgstr "پیش فرمت شده" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Premium plugins:" msgstr "البرنامج المساعد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "پیش از مدرسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Preselected" msgstr "از پیش انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111 #, c-format msgid "Preselected: " msgstr "از پیش انتخاب شده: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Present" msgstr "موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287 #, c-format msgid "Preserve existing values" msgstr "مقادیر موجود را حفظ کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82 #, c-format msgid "Preset" msgstr "حاضر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Prev" msgstr "پیشین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Preview" msgstr "معاينة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205 msgid "Preview MARC" msgstr "معاينة مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369 #, c-format msgid "Preview SQL " msgstr "پیش نمایش SQL " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:412 #, c-format msgid "Preview content" msgstr "پیش نمایش محتوا" #. %1$s: m.letter_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13 #, c-format msgid "Preview is not available for letters '%s'." msgstr "پیش نمایش برای حروف در دسترس نیست '%s'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7 #, c-format msgid "Preview notice template" msgstr "پیش نمایش الگوی آگهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2 #, c-format msgid "Preview notice template › Tools › Koha" msgstr "پیش نمایش الگوی آگهی › ابزار › کوها" #. %1$s: c.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418 #, c-format msgid "Preview of: \"%s\"" msgstr "پیش نمایش از: \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110 #, c-format msgid "Preview results:" msgstr "نتایج پیش نمایش:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22 #, c-format msgid "Preview routing list" msgstr "مشاهده فهرست مسیریابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4 #, c-format msgid "Preview routing list › Serials › Koha" msgstr "مشاهده فهرست مسیریابی › نشریه › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32 #, c-format msgid "Preview routing list for " msgstr "مشاهده فهرست مسیریابی برای " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616 msgid "Preview this notice template" msgstr "پیش نمایش این الگوی آگهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Previous" msgstr "پیشین" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 msgid "Previous alerts" msgstr "هشدارهای پیشین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408 #, c-format msgid "Previous borrower:" msgstr "المستعير السابق:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174 #, c-format msgid "Previous checkouts" msgstr "الاعارات السابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:383 #, c-format msgid "Previous order" msgstr "سفارش قبلی" #. INPUT type=button name=changepage_prev #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244 msgid "Previous page" msgstr "صفحه قبلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "نشست های پیشین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21 #, c-format msgid "Price" msgstr "سعر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24 #, c-format msgid "Price paid" msgstr "بهای پرداختی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658 #, c-format msgid "Price paid:" msgstr "بهای پرداختی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620 #, c-format msgid "Price:" msgstr "سعر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160 #, c-format msgid "Price: " msgstr "قیمت: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16 #, c-format msgid "Primary" msgstr "اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Primary acquisitions contact" msgstr "إخطار تزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Primary acquisitions contact:" msgstr "إخطار تزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24 #, c-format msgid "Primary email" msgstr "پست الکترونیکی اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322 #, c-format msgid "Primary email:" msgstr "پست الکترونیکی اصلی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25 #, c-format msgid "Primary phone" msgstr "تلفن اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236 #, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "تلفن اصلی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130 #, c-format msgid "Primary phone: " msgstr "رقم الهاتف الأساسي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79 #, c-format msgid "Primary serials contact" msgstr "ارتباط سریال های اولیه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30 #, c-format msgid "Primary serials contact:" msgstr "ارتباط سریال های اولیه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Print" msgstr "چاپ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22 #, c-format msgid "Print " msgstr "چاپ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Print account balance" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Print barcode range" msgstr "إدخال الباركود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Print barcode range › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الإعارة › الحجوزات › تأكيد الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Print basket group in PDF" msgstr "افزودن گروه سبد برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302 #, c-format msgid "Print card number as barcode: " msgstr "چاپ شماره کارت به عنوان بارکد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341 #, c-format msgid "Print card number as text under barcode: " msgstr "چاپ شماره کارت به عنوان متن در زیر بارکد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Print checkin slip" msgstr "اطبع قسيمة سريعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Print hold/transfer slip" msgstr "اطبع قسيمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127 #, c-format msgid "Print label" msgstr "اطبع اللصاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37 #, c-format msgid "Print list" msgstr "فهرست چاپ" #. %1$s: today | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Print notices for %s" msgstr "اطبع الملاحظات ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31 #, c-format msgid "Print overdues" msgstr "چاپ دیرکردها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113 #, c-format msgid "Print patron cards" msgstr "چاپ کارت های کاربران" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Print quick slip" msgstr "اطبع قسيمة سريعة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646 #, fuzzy msgid "Print quick slip and clear screen" msgstr "رسید چاپ و پایان جلسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48 #, c-format msgid "Print range" msgstr "محدوده چاپ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355 #, fuzzy, c-format msgid "Print receipt" msgstr "فهرست چاپ" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Print receipt for %s" msgstr "اطبع الملاحظات ل %s" #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Print receipt for %s › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25 #, c-format msgid "Print slip" msgstr "اطبع قسيمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58 #, c-format msgid "Print slip " msgstr "برگه چاپ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745 #, c-format msgid "Print slip (P)" msgstr "برگه چاپ (P)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643 #, fuzzy msgid "Print slip and clear screen" msgstr "رسید چاپ و پایان جلسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip and confirm (P) " msgstr "اطبع القسيمة ، وأكد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:958 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) " msgstr " طباعة الملصق، نقل، وتأكيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Print summary" msgstr "خلاصه چاپ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29 #, c-format msgid "Print this label" msgstr "این برچسب را چاپ کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595 #, fuzzy, c-format msgid "Print transfer slip (P)" msgstr "اطبع قسيمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79 #, c-format msgid "Print type" msgstr "نوع چاپ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Print..." msgstr "چاپ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80 #, c-format msgid "Printer name" msgstr "نام چاپگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "اسم الطابعة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "Printer profile" msgstr "مشخصات چاپگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Printer profiles" msgstr "مشخصات چاپگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8 #, c-format msgid "Priority" msgstr "اولویت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73 #, c-format msgid "Privacy (code)" msgstr "حریم خصوصی (کد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424 #, c-format msgid "Privacy pref:" msgstr "مقدمه حریم خصوصی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "Private" msgstr "شخصی" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47 msgid "Private lists" msgstr "فهرست‌های شخصی" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54 msgid "Private lists shared with me" msgstr "فهرست‌های خصوصی به اشتراک گذاشته شده با من" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73 #, c-format msgid "Problem page" msgstr "صفحه مشکل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "مشکل در ارسال سبد..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "مشکل در ارسال فهرست..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264 #, c-format msgid "Problems" msgstr "مشاكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301 #, c-format msgid "Problems found" msgstr "ایراداتی پیدا شد" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101 msgid "Process" msgstr "معالجة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260 #, c-format msgid "Process images" msgstr "معالجة الصور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30 #, c-format msgid "Process request " msgstr "درخواست پردازش " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270 #, c-format msgid "Processed" msgstr "پردازش شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87 #, c-format msgid "Processing" msgstr "در حال پردازش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111 #, c-format msgid "Processing " msgstr "المعالجة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15 #, c-format msgid "Processing authority records" msgstr "معالجة التسجيلات الإستنادية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13 #, c-format msgid "Processing bibliographic records" msgstr "معالجة التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396 #, c-format msgid "Processing fee (when lost)" msgstr "هزینه پردازش (در صورت گم شدن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291 #, c-format msgid "Processing fee (when lost): " msgstr "هزینه پردازش (در صورت گم شدن): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725 #, fuzzy, c-format msgid "Processing multiple items" msgstr "چندین مورد را اضافه نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108 #, c-format msgid "Processing..." msgstr "در حال پردازش..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569 #, fuzzy, c-format msgid "Prof." msgstr "پروفایل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947 #, c-format msgid "Professional" msgstr "محترف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320 #, c-format msgid "Profile" msgstr "پروفایل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79 #, c-format msgid "Profile ID" msgstr "شناسه مشخصات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145 #, c-format msgid "Profile ID: " msgstr "شناسه مشخصات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235 #, c-format msgid "Profile MARC fields: " msgstr "ملف تعريف حقول مارك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245 #, c-format msgid "Profile SQL fields: " msgstr "مشخصات فیلدهای SQL: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Profile deleted" msgstr "نمایه حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190 #, c-format msgid "Profile description: " msgstr "وصف ملف التعريف:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Profile must have a name" msgstr "نمایه باید یک نام داشته باشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227 #, c-format msgid "Profile name:" msgstr "نام پروفایل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148 #, c-format msgid "Profile name: " msgstr "اسم الملف:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Profile saved" msgstr "نمایه ذخیره شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50 #, c-format msgid "Profile settings" msgstr "اعدادات الملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153 #, c-format msgid "Profile type: " msgstr "نوع مشخصات: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #, c-format msgid "Profile unassigned %s " msgstr "الملف غير مخصص %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142 #, c-format msgid "Profile:" msgstr "الملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111 #, c-format msgid "Profile: " msgstr "مشخصات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "مشخصات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "متون برنامه ریزی شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134 #, c-format msgid "Progress" msgstr "پیشرفت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78 #, c-format msgid "Progress: " msgstr "پیشرفت: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15 #, c-format msgid "Pronouns" msgstr "ضمایر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862 #, c-format msgid "Prosentient Systems, Australia" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Protect" msgstr "حفاظت کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Protect from deletion" msgstr "محافظت در برابر حذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "پروتکل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253 #, c-format msgid "Protocol: " msgstr "پروتکل: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283 #, c-format msgid "Provider's main configuration. " msgstr "پیکربندی اصلی ارائه دهنده. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188 #, c-format msgid "Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "Public" msgstr "عمومی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12 #, c-format msgid "Public enrollment" msgstr "ثبت نام عمومی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "فهرست‌های عمومی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Public lists:" msgstr "فهرست‌های عمومی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Public macro:" msgstr "ملاحظة عامة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54 #, c-format msgid "Public note" msgstr "یادداشت عمومی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299 #, c-format msgid "Public note:" msgstr "ملاحظة عامة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124 #, c-format msgid "Public note: " msgstr "یادداشت عمومی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45 #, c-format msgid "Public notes" msgstr "ملاحظات عامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450 #, c-format msgid "Public: " msgstr "عمومی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351 #, c-format msgid "Publication date" msgstr "تاريخ النشر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182 #, c-format msgid "Publication date (yyyy-yyyy)" msgstr "تاریخ انتشار(yyyy-yyyy)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203 #, c-format msgid "Publication date:" msgstr "تاریخ انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:241 #, c-format msgid "Publication date: " msgstr "تاریخ انتشار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68 #, c-format msgid "Publication details:" msgstr "جزئیات انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "محل نشر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433 #, c-format msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19 #, c-format msgid "Publication year" msgstr "سنه النشر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958 #, c-format msgid "Publication year:" msgstr "سنه النشر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129 #, c-format msgid "Publication year: " msgstr "سنه النشر:" #. %1$s: publicationyear | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287 #, c-format msgid "Publication year: %s" msgstr "عام النشر: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest" msgstr "تاريخ حقوق الطبع /النشر: من الأحدث إلى الأقدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest" msgstr "تاريخ حقوق الطبع /النشر: من الأقدم إلى الأحدث" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15 #, c-format msgid "Published by " msgstr "منتشر شده توسط " #. %1$s: s.publishercode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760 #, c-format msgid "Published by %s" msgstr "منتشر شده توسط %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125 #, c-format msgid "Published by:" msgstr "نشر من قبل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253 #, c-format msgid "Published date" msgstr "تاريخ منشور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254 #, c-format msgid "Published date (text)" msgstr "تاریخ انتشار (متن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128 #, c-format msgid "Published on" msgstr "نشر على" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129 #, c-format msgid "Published on (text)" msgstr "منتشر شده در (متن)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "ناشر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "محل ناشر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199 #, c-format msgid "Publisher number:" msgstr "شماره ناشر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "ناشر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "ناشر:" #. For the first occurrence, #. %1$s: publisher | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "الناشر: %s" #. %1$s: order.publishercode | html #. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) - #. %3$s: order.publicationyear | html #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) - #. %5$s: order.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( order.suggestionid ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237 #, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s " msgstr "ناشر: %s %s, %s %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42 #, c-format msgid "Pull this many items" msgstr "اسحب العديد من هذه المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42 #, c-format msgid "Purchase" msgstr "خرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "پیشنهادهای خرید" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Purchase suggestions for %s › Patrons › Koha" msgstr "كوها › المستفيدون › الحساب لـِ %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Purple" msgstr "رنگ بنفش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87 #, c-format msgid "QR Code module size:" msgstr "اندازه ماژول کد QR:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18 #, c-format msgid "QR code: " msgstr "QR کد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81 #, c-format msgid "QRcode" msgstr "کدQR" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318 #, c-format msgid "Qty." msgstr "الكمية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161 #, c-format msgid "Qualifier" msgstr "توصیف گر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169 #, c-format msgid "Qualifier:" msgstr "توصیف گر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113 #, c-format msgid "Qualifier: " msgstr "توصیف گر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6 #, c-format msgid "Quality assurance manager" msgstr "مدیر تضمین کیفیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101 #, c-format msgid "Quality assurance manager:" msgstr "مدیر تضمین کیفیت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7 #, c-format msgid "Quality assurance team" msgstr "تیم تضمین کیفیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107 #, c-format msgid "Quality assurance team:" msgstr "گروه تضمین کیفیت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331 #, c-format msgid "Quantity" msgstr "الكمية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Quantity must be greater than '0'" msgstr "الكمية يتوجب أن تكون أكثر من '0'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73 #, c-format msgid "Quantity ordered" msgstr "تعداد سفارشات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:315 #, c-format msgid "Quantity ordered: " msgstr "تعداد سفارشات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177 #, c-format msgid "Quantity received" msgstr "مقدار دریافت شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319 #, c-format msgid "Quantity received: " msgstr "الكمية استلمت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530 #, c-format msgid "Quantity: " msgstr "الكمية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39 #, c-format msgid "Query" msgstr "پرس و جو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136 #, c-format msgid "Queued" msgstr "در صف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84 #, c-format msgid "Queued: " msgstr "در صف: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623 #, c-format msgid "Quick add" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Quick add new patron " msgstr "تجديد الممستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106 #, c-format msgid "Quick spine label creator" msgstr "منشئ السريع للصاقات كعب الكتاب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Quick spine label creator › Cataloging › Koha" msgstr "منشئ السريع للصاقات كعب الكتاب" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Quotations" msgstr "%s نقل قول ها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "یادداشت ها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy msgid "Quote #%s deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Quote added successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76 #, c-format msgid "Quote editor" msgstr "محرر الإقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Quote editor › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47 #, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "نقل قول روز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Quote updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39 #, c-format msgid "Quote uploader" msgstr "رافع الإقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Quote uploader › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Quotes" msgstr "یادداشت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Quotes enabled: " msgstr "%s فعال‌شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163 #, c-format msgid "REST API" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58 #, c-format msgid "RRP" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709 #, c-format msgid "RRP tax exc." msgstr "سعر المفرق الموصى به بدون الضريبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711 #, c-format msgid "RRP tax inc." msgstr "سعر المفرق الموصى به مع الضريبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 #, c-format msgid "RT" msgstr "RT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901 #, c-format msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116 #, c-format msgid "Rank" msgstr "الرتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51 #, c-format msgid "Rank/Biblioitemnumbers" msgstr "الرتبة / أرقام المادة البيليوجرافي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Rank: " msgstr "الرتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210 #, c-format msgid "Rate" msgstr "معدّل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112 #, c-format msgid "Rate: " msgstr "معدّل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136 #, c-format msgid "Raw (any): " msgstr "صف (أي): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72 #, c-format msgid "Ready for pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56 #, c-format msgid "Reason" msgstr "السبب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "علت پیشنهاد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for transfer" msgstr "تاريخ النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "Reason:" msgstr "السبب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Reason: " msgstr "السبب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445 #, c-format msgid "Reasons why a hold might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Reasons why a title is not for loan" msgstr "الحالات لوصف أسباب عدم إعارة هذه المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449 #, c-format msgid "Reasons why an article request might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467 #, c-format msgid "Reasons why an order might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942 #, fuzzy, c-format msgid "Recall at" msgstr "فراخوانی منبع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590 #, c-format msgid "Recall due date interval (day)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:987 #, fuzzy, c-format msgid "Recall found (item is already waiting): " msgstr "حجز موجود (المادة في اﻹننتظار من قبل): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:886 #, fuzzy, c-format msgid "Recall found: " msgstr "تمام منابع مالی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591 #, fuzzy, c-format msgid "Recall overdue fine amount" msgstr "قيمة غرامات التأخير ($)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "Recall pickup period (day)" msgstr "تم الحجز بواسطة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Recall placed by:" msgstr "تم الحجز بواسطة:" #. For the first occurrence, #. %1$s: w.created_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179 #, fuzzy, c-format msgid "Recall placed on %s." msgstr "تم الحجز بواسطة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Recall print receipt › Circulation &rsqaquo; Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80 #, fuzzy msgid "Recalled items awaiting pickup" msgstr "حجز ينتظر الالتقاط" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77 msgid "Recalled items that are overdue to be returned" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls" msgstr "فراخوانی منبع" #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls (%s)" msgstr "جریمه‌ها (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls allowed (total)" msgstr "التجديدات المسموحة (عد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls awaiting pickup" msgstr "حجز ينتظر الالتقاط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls awaiting pickup › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls have not been enabled. Enable the " msgstr "لم يتم تمكين الصور المحلية من قبل مسؤول النظام لديك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls history" msgstr "تاریخ کامل" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls history for %s" msgstr "تاريخ الإعارة ل %s" #. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "الحجوزات المدرجة هنا تنتظر أن تستلم منذ أكثر من %s يوماً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls per record (count)" msgstr "التجديدات المسموحة (عد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls queue" msgstr "صف الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls queue › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74 msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls to pull" msgstr "حجوزات للسحب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls to pull › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. %1$s: waiting_elsewhere | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)" msgstr "مدت انتظار نگهداری را طولانی کنید %s" #. %1$s: waiting_here | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting here (%s)" msgstr "حجوزات في الانتظار:" #. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html #. %2$s: over.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting over %s days: %s" msgstr "حجوزات في انتظار الالتقاط لمكتبتك في: %s %s " #. %1$s: recalls.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting: %s" msgstr "حجوزات في الانتظار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt " msgstr "إستلم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt history for this subscription" msgstr "‏%s آخرین شماره برای این اشتراک:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt not sent, failed to find template. " msgstr "نظری برای این منبع وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt sent. " msgstr "استلام الشحنة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt summary for " msgstr "%s ملخص الإستلام لـِ " #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s › Acquisitions › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 #, c-format msgid "Receive" msgstr "إستلم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142 #, c-format msgid "Receive a new shipment" msgstr "استلام شحنة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Receive an order" msgstr "تاریخ دریافت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326 #, fuzzy, c-format msgid "Receive date" msgstr "تاریخ دریافت" #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #. %5$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85 #, c-format msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)" msgstr "استلام المواد من : %s %s[%s] %s (الطلب #%s)" #. %1$s: name | html #. %2$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Receive items from: %s (order #%s)" msgstr "استلام المواد من : %s %s[%s] %s (الطلب #%s)" #. %1$s: name | html #. %2$s: invoice | html #. %3$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)" msgstr "استلام المواد من : %s %s[%s] %s (الطلب #%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458 #, fuzzy, c-format msgid "Receive orders and manage shipments " msgstr "استلام شحنة جديدة" #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Receive orders from %s" msgstr "%sطلب إيصال ل %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Receive selected (%s)" msgstr "إلغاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor " msgstr "استلام الشحنة من المزود" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s" msgstr "استلام الشحنة من المزود" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s › Acquisitions › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Receive shipments" msgstr "استلام الشحنات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234 #, c-format msgid "Receive?" msgstr "إستلام ؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Received" msgstr "إستلم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Received bibliographic records" msgstr "معالجة التسجيلات الببليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56 #, c-format msgid "Received issues" msgstr "الاعداد المستلمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296 #, c-format msgid "Received issues:" msgstr "الاعداد المستلمة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62 #, c-format msgid "Received items" msgstr "المواد المُتسلمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137 #, c-format msgid "Received on" msgstr "استلم فى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Received on (from)" msgstr "استلم فى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Received on (to)" msgstr "استلم فى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Receives claims for late issues" msgstr "الاعداد المستلمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Receives claims for late orders" msgstr "لا يوجد طلبات متاخرة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Receives orders" msgstr "تاریخ دریافت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471 #, c-format msgid "Receives overdue notices: " msgstr "إستلام إشعارات التأخير:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Receiving %0$s out of %1$s" msgstr "عملية الإعارة ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Receiving items" msgstr "المواد المُتسلمة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142 #, fuzzy msgid "Recheck dependencies" msgstr "أنقر لإعادة تفحص التبعيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62 #, c-format msgid "Recipients:" msgstr "المستلمين:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399 #, c-format msgid "Record" msgstr "التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37 #, c-format msgid "Record IDs:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261 #, c-format msgid "Record URL" msgstr "رکورد URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Record cashup" msgstr "وضعیت ثبت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Record deleted" msgstr "%s التسجيلة(التسجيلات) تم حذفها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26 #, c-format msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." msgstr "فشل مطابقة التسجيلة -- تعذر إسترجاع قاعدة المطابقة المختارة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186 #, c-format msgid "Record matching rule:" msgstr "قاعدة مضاهاة التسجيلة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105 #, c-format msgid "Record matching rules" msgstr "قواعد مضاهاة التسجيلة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Record numbers: " msgstr "رقم البطاقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518 #, fuzzy, c-format msgid "Record only" msgstr "التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "Record overlay rules" msgstr "قواعد مضاهاة التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203 #, c-format msgid "Record renewal as unseen if appropriate: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Record saved " msgstr "وضعیت ثبت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record structure invalid, cannot save" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8 #, c-format msgid "Record title" msgstr "عنوان رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Record type" msgstr "نوع التسجيلة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138 #, c-format msgid "Record type:" msgstr "نوع التسجيلة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170 #, c-format msgid "Record type: " msgstr "نوع التسجيلة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Record-level item type" msgstr "سطح کتابشناسی نوع آیتم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Record-level itemtype" msgstr "سطح کتابشناسی نوع آیتم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Record:" msgstr "التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698 #, fuzzy, c-format msgid "Records are not indexed in Elasticsearch" msgstr "پیکربندی موتور جستجو (الاستیک سرچ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Records found in the catalog" msgstr "%s نتیجه(ها) در فهرست یافت شد, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Records found in the reservoir" msgstr "جهز التسجيلات إلى داخل المستودع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "چهارشنبه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57 #, c-format msgid "Red cells signify no transfer allowed." msgstr "الخلايا الحمراء تدل على أن النقل غير مسموح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Redefine shortcuts" msgstr "تنقيح النتائج" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "چهارشنبه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217 #, c-format msgid "Referral:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284 #, c-format msgid "Refine results" msgstr "تنقيح النتائج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136 #, c-format msgid "Refine results:" msgstr "تنقيح النتائج:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59 #, c-format msgid "Refine search" msgstr "جستجوی دقیق‌تر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "جستجوی خود را دقیق‌تر کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Refresh " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 msgid "Refresh in %s seconds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Refund" msgstr "الرصيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item charge" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172 #, c-format msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173 #, c-format msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing charge" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing fee" msgstr "هزینه پردازش مورد از دست رفته %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item replacement fee" msgstr "العودة إلى دفعة المواد المحذوفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393 #, fuzzy, c-format msgid "Refund payments to patrons " msgstr "العودة إلى تفاصيل المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202 #, c-format msgid "RegEx" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Register description" msgstr "وصف مختصر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Register name" msgstr "ثبت نام کردن" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28 msgid "Register with two-factor app" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Register: " msgstr "ثبت نام کردن" #. %1$s: updated.old_register or "?" | html #. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Register: %s ⇒ %s" msgstr "المكتبة: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43 #, c-format msgid "Registration date" msgstr "تاريخ التسجيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Registration date:" msgstr "تاريخ التسجيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388 #, c-format msgid "Registration date: " msgstr "تاريخ التسجيل:" #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Registration date: %s" msgstr "تاريخ التسجيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906 #, c-format msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Regular expression: " msgstr "چاپ منظم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "چاپ منظم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161 #, c-format msgid "Reject" msgstr "مرفوض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173 #, c-format msgid "Rejected" msgstr "رُفض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94 #, c-format msgid "Rejected tags" msgstr "الأوسمة تم رفضها" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 msgid "Related Term" msgstr "واژه مرتبط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Related transaction" msgstr "معاملات پرداخت شده را تسویه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140 #, c-format msgid "Relationship information" msgstr "معلومات العلاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Relationship:" msgstr "علاقة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657 #, c-format msgid "Relationship: " msgstr "علاقة: " #. For the first occurrence, #. %1$s: relatives_issues_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' checkouts (%s)" msgstr "امانت های 'نسبی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer" msgstr "پشتیبان انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer assistant" msgstr "دستیار مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer mentor" msgstr "پشتیبان انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77 #, c-format msgid "Release maintainer:" msgstr "پشتیبان انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241 #, c-format msgid "Release maintainers:" msgstr "پشتیبان های انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager" msgstr "مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager assistant" msgstr "دستیار مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235 #, c-format msgid "Release manager assistant:" msgstr "دستیار مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227 #, c-format msgid "Release manager assistants:" msgstr "دستیارهای مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager mentor" msgstr "مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222 #, c-format msgid "Release manager:" msgstr "مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "ربط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Religious organization" msgstr "المنظمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining circulation permissions " msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186 msgid "Remaining in this fund" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining permissions for managing fines and fees " msgstr "أدر دفعات بطاقات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining system parameters permissions " msgstr "مجوزهای حساب کاربری مدیر" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187 msgid "Remaining with child funds included" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:141 #, c-format msgid "Remember for session:" msgstr "تذكير بالجلسة التدريبية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141 #, c-format msgid "Remember memcached needs to be started before Plack." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Remember return date for next check in" msgstr "تذكير بالجلسة التدريبية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder date" msgstr "تاريخ الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: " msgstr "الجنس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!" msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160 #, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, attached subscriptions, existing holds, and attached items!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!" msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!" msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!" msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host" msgstr "از راه دور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host: " msgstr "تكلفة الاستبدال: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28 #, c-format msgid "Remote image" msgstr "صورة بعيدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70 #, c-format msgid "Remote image:" msgstr "صورة بعيدة:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125 #, c-format msgid "Remove" msgstr "حذف کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Remove " msgstr "حذف کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496 #, fuzzy, c-format msgid "Remove "In demand"" msgstr "Add "In تقاضا"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove all IDs" msgstr "شکل را حذف کنید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all reserves" msgstr "حذف جستجوهای انتخابی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove color" msgstr "لون واحد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Remove condition" msgstr "یک شرط دیگر اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693 #, fuzzy, c-format msgid "Remove course reserves " msgstr "ذخیره دوره را اضافه کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79 #, c-format msgid "Remove duplicates" msgstr "إزالة التكرارات" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65 msgid "Remove facet %s" msgstr "شکل را حذف کنید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from bundle" msgstr "حذف از فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from cart" msgstr "حذف از فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from group" msgstr "حذف از فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from item group" msgstr "حذف از فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from rota " msgstr "حذف از فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95 #, c-format msgid "Remove item from collection" msgstr "إزالة المادة من المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1259 #, c-format msgid "Remove item from item group" msgstr "حذف آیتم از گروه آیتم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145 #, c-format msgid "Remove items not owned by selected libraries:" msgstr "مواردی را که متعلق به کتابخانه های انتخابی نیستند حذف کنید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33 #, c-format msgid "Remove items: scan barcodes" msgstr "آیتم ها را حذف کنید: بارکدها را اسکن نمایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266 #, c-format msgid "Remove library from group" msgstr "حذف کتابخانه از گروه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Remove link" msgstr "حذف لینک" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205 msgid "Remove lowest priority" msgstr "اولویت های کمتر را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295 #, c-format msgid "Remove owner" msgstr "إزالة المالك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, c-format msgid "Remove profile" msgstr "حذف نمایه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Remove reserves › Course reserves › Koha" msgstr "كوها › التقارير› التقارير الموجهة › القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64 #, c-format msgid "Remove rule?" msgstr "قانون حذف شود؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264 #, c-format msgid "Remove selected" msgstr "حذف انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113 #, c-format msgid "Remove selected items" msgstr "حذف منابع انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77 #, c-format msgid "Remove selected patrons" msgstr "حذف اعضای انتخاب شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22 #, c-format msgid "Remove spaces" msgstr "فاصله ها را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201 #, c-format msgid "Remove substitution" msgstr "لغو جایگزینی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77 #, c-format msgid "Remove tag" msgstr "إزاالة الوسام" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Remove this ID" msgstr "این شناسه را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523 #, c-format msgid "Remove this match check" msgstr "أزل فحص المطابقة هذا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481 #, c-format msgid "Remove this match point" msgstr "أزل نقطة المطابقة هذه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158 #, c-format msgid "Remove this rule" msgstr "این قانون را حذف کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 msgid "Remove this slot" msgstr "این شکاف را بردارید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482 #, c-format msgid "Remove: " msgstr "حذف کردن: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407 #, c-format msgid "Remove?" msgstr "حذف کردن؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85 #, c-format msgid "Removed " msgstr "حذف شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew" msgstr "تمدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #, c-format msgid "Renew " msgstr "تجديد" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504 #, c-format msgid "Renew #%s" msgstr "تجديد #%s" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8 #, c-format msgid "Renew %s › Circulation › Koha" msgstr "تمدید کنید %s › گردش › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658 #, c-format msgid "Renew a subscription " msgstr "تمدید اشتراک " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "تمدید همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55 #, c-format msgid "Renew as "unseen" if appropriate:" msgstr "تمدید as "دیده نشده" در صورت مناسب بودن:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315 #, c-format msgid "Renew existing patrons" msgstr "اعضای موجود را تمدید کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58 #, c-format msgid "Renew or check in selected items" msgstr "موارد انتخاب شده را تمدید یا تحویل دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew patron" msgstr "تجديد الممستفيد" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90 #, c-format msgid "Renew selected subscriptions" msgstr "اشتراک های انتخاب شده را تمدید کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "Renew this subscription" msgstr "تجديد هذا الإشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134 #, c-format msgid "Renewal" msgstr "التجديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230 #, c-format msgid "Renewal date:" msgstr "تاریخ تمدید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394 #, c-format msgid "Renewal date: " msgstr "تاریخ تمدید: " #. INPUT type=text name=hard_due_date #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214 msgid "Renewal due date %s" msgstr "تاریخ سررسید را تمدید کنید %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13 #, c-format msgid "Renewal due date:" msgstr "تجديد تاريخ الإعادة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23 #, c-format msgid "Renewal of daily rental item" msgstr "تمدید منبع امانتی روزانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22 #, c-format msgid "Renewal of rental item" msgstr "تمدید منبع امانتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572 #, c-format msgid "Renewal period" msgstr "دوره تمدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419 #, c-format msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364 #, c-format msgid "Renewals" msgstr "تمدیدها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568 #, c-format msgid "Renewals allowed (count)" msgstr "التجديدات المسموحة (عد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125 #, c-format msgid "Renewals allowed: " msgstr "تمدیدهای مجاز: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131 #, c-format msgid "Renewals period: " msgstr "دوره تمدید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58 #, c-format msgid "Renewed" msgstr "تجديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59 #, c-format msgid "Renewed " msgstr "تجديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9 #, c-format msgid "Renewed the maximum number of times" msgstr "حداکثر تعداد دفعات تمدید شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392 #, c-format msgid "Rental charge" msgstr "رسم التأجير" #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129 #, c-format msgid "Rental charge for this item: %s" msgstr "هزینه جریمه این آیتم: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59 #, c-format msgid "Rental charge:" msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254 #, c-format msgid "Rental charge: " msgstr "رسم التأجير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585 #, c-format msgid "Rental discount (%%)" msgstr "حسم الإيجار (%%)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20 #, c-format msgid "Rental fee" msgstr "هزینه تاخیر" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Reopen" msgstr "إعادة فتح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132 #, c-format msgid "Reopen an acquisitions basket" msgstr "سبد خرید را دوباره باز کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174 #, c-format msgid "Reopen basket" msgstr "سبد را دوباره باز کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136 #, c-format msgid "Reopen basket group" msgstr "گروه سبد را دوباره باز کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773 #, c-format msgid "Reopen closed invoices " msgstr "فاکتورهای بسته شده را دوباره باز کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141 #, c-format msgid "Reopen it" msgstr "إعادة فتحه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124 #, c-format msgid "Reopen selected invoices" msgstr "فاکتورهای انتخاب شده را دوباره باز کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110 #, c-format msgid "Reopen: " msgstr "بازگشایی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94 #, c-format msgid "Rep.price" msgstr "سعر.مكرر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Repair" msgstr "اصلاح" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1079 msgid "Repeat this tag" msgstr "این تگ را تکرار کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256 #, c-format msgid "Repeatable" msgstr "مكرر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108 #, c-format msgid "Repeatable: " msgstr "مكرر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Replace" msgstr "جایگزین کردن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace all" msgstr "همه را جایگزین کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337 #, c-format msgid "Replace all patron attributes" msgstr "همه ویژگی های عضو را جایگزین کنید" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252 #, c-format msgid "Replace existing covers %s " msgstr "پوشش های موجود را جایگزین کنید %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197 #, c-format msgid "Replace existing record with incoming record" msgstr "رکورد موجود را با رکورد ورودی جایگزین کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742 #, c-format msgid "Replace existing search filter:" msgstr "فیلتر جستجوی موجود را جایگزین کنید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341 #, c-format msgid "Replace only included patron attributes" msgstr "فقط ویژگی های عضو موجود را جایگزین کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324 #, c-format msgid "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be ignored)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72 #, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU" msgstr "رکورد را از طریق Z39.50/SRU جایگزین کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893 #, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU search" msgstr "رکورد را از طریق جستجوی Z39.50/SRU جایگزین کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Replace the current record's contents" msgstr "محتوای رکورد فعلی را جایگزین کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Replace with" msgstr "جایگزین کنید با" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659 #, c-format msgid "Replacement cost: " msgstr "تكلفة الاستبدال: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160 #, c-format msgid "Replacement price" msgstr "سعر الاستبدال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138 #, c-format msgid "Replacement price:" msgstr "سعر الاستبدال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164 #, c-format msgid "Replacement price: " msgstr "قیمت تعویض: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20 #, c-format msgid "Replied" msgstr "پاسخ داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400 #, c-format msgid "Reply-To: " msgstr "پاسخ به: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, c-format msgid "ReplyToDefault" msgstr "پاسخ به پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55 #, c-format msgid "Report" msgstr "گزارش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55 #, c-format msgid "Report " msgstr "گزارش " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891 #, c-format msgid "Report ID:" msgstr "گزارش شناسه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907 #, c-format msgid "Report SQL:" msgstr "گزارش SQL:" #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388 #, c-format msgid "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - %s)" msgstr "" "گزارش بودجه پس از انتقال سفارشات دریافت نشده %s (%s - %s) to %s (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2395 #, c-format msgid "Report group:" msgstr "گروه گزارش:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326 #, c-format msgid "Report is public:" msgstr "التقرير عام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78 #, c-format msgid "Report mistake " msgstr "گزارش اشتباه " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38 #, c-format msgid "Report name" msgstr "اسم التقرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192 #, c-format msgid "Report name:" msgstr "اسم التقرير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311 #, c-format msgid "Report name: " msgstr "اسم التقرير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34 #, c-format msgid "Report plugins" msgstr "گزارش پلاگین ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2417 #, c-format msgid "Report subgroup:" msgstr "گزارش زیرگروه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50 #, c-format msgid "Report:" msgstr "التقرير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45 #, c-format msgid "Reported" msgstr "گزارش شده است" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56 #, c-format msgid "Reported on %s" msgstr "التقري عن %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 #, c-format msgid "Reports" msgstr "التقارير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:410 #, c-format msgid "Reports " msgstr "گزارش ها " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4 #, c-format msgid "Reports › Koha" msgstr "گزارش ها › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185 #, c-format msgid "Reports Dictionary" msgstr "قاموس التقارير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9 #, c-format msgid "Reports dictionary" msgstr "قاموس التقارير" #. %1$s: IF branch #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46 #, c-format msgid "Reports on item types %s held at %s%s" msgstr "تقارير عن أنواع المادة %s حجزت في %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:417 #, c-format msgid "Reports tables" msgstr "جداول گزارش ها" #. For the first occurrence, #. %1$s: ill.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183 #, c-format msgid "Request %s" msgstr "درخواست %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:4 #, c-format msgid "Request ID" msgstr "درخواست ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447 #, c-format msgid "Request ID:" msgstr "درخواست شناسه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198 #, c-format msgid "Request article" msgstr "درخواست مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18 #, c-format msgid "Request article › Circulation › Koha" msgstr "درخواست مقاله › گردش › کوها" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92 #, c-format msgid "Request article from %s" msgstr "فرم درخواست مقاله %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603 #, c-format msgid "Request details" msgstr "جزئیات درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718 #, c-format msgid "Request log" msgstr "ثبت درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662 #, c-format msgid "Request number:" msgstr "شماره درخواست:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559 #, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "درخواست نوع خاص آیتم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12 #, c-format msgid "Request type" msgstr "نوع درخواست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:649 #, c-format msgid "Request type:" msgstr "نوع درخواست:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:82 #, c-format msgid "Requested" msgstr "درخواست شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413 #, c-format msgid "Requested article" msgstr "مقاله درخواستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9 #, c-format msgid "Requested by" msgstr "درخواست شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65 #, c-format msgid "Requested item type" msgstr "نوع آیتم درخواستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309 #, c-format msgid "Require strong password:" msgstr "نیاز به رمز عبور قوی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86 #, c-format msgid "Require valid email address:" msgstr "نیاز به آدرس ایمیل معتبر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #, c-format msgid "Require.js JS module system" msgstr "نیاز به سیستم ماژول .js JS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25 #, c-format msgid "Required" msgstr "ضروری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356 #, c-format msgid "Required fields cannot be cleared" msgstr "فیلدهای ضروری را نمی توان پاک کرد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, c-format msgid "Required fields:" msgstr "فیلدهای ضروری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11 #, c-format msgid "Required for staff login." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263 #, c-format msgid "Required match checks" msgstr "فحوصات المطابقة مطلوبة" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237 msgid "Required module missing" msgstr "الوحدة النمطية المفقودة مطلوبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Required modules must be installed at the correct version before you may continue." msgstr "يتم تثبيتها قبل أن تُكمل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Required modules must be installed before you may continue." msgstr "يتم تثبيتها قبل أن تُكمل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90 #, c-format msgid "Required. Maximum length is 64 letters" msgstr "ضروری. حداکثر طول 64 حرف است" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742 msgid "Requires override of hold policy" msgstr "يتطلب تجاوز سياسة الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137 #, c-format msgid "Research" msgstr "تحقیق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138 #, c-format msgid "Resend" msgstr "ارسال مجدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #, c-format msgid "Reserve" msgstr "ذخیره کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125 #, c-format msgid "Reserve cancelled" msgstr "تم إلغاء الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39 #, c-format msgid "Reserve found" msgstr "تم إيجاد الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50 #, c-format msgid "Reserves" msgstr "رزروها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 #, c-format msgid "Reset" msgstr "إعادة الضبط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145 #, c-format msgid "Reset filter" msgstr "إعادة ضبط عامل التصفية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:478 #, c-format msgid "Reset mappings" msgstr "بازنشانی نقشه ها" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126 msgid "Reset your token" msgstr "رمز خود را بازیابی کنید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Resize" msgstr "تغییر اندازه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "وضوح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192 #, c-format msgid "Resolve" msgstr "حذف کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26 #, c-format msgid "Resolve " msgstr "حل کردن " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve claim " msgstr "حذف کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7 #, c-format msgid "Resolve return claim" msgstr "ادعای عودت را بررسی کنید" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 msgid "Resolved by:" msgstr "حل شده توسط:" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712 #, fuzzy msgid "Resolved claims" msgstr "حذف کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15 #, c-format msgid "Resolved?" msgstr "حل شد؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312 #, c-format msgid "Responses" msgstr "پاسخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234 #, c-format msgid "Responses enabled: " msgstr "پاسخ ها فعال شدند: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:221 #, c-format msgid "Restore" msgstr "بازگرداندن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Restore last draft" msgstr "آخرین پیش نویس را بازیابی کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87 #, c-format msgid "Restrict" msgstr "محدود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335 #, c-format msgid "Restrict access to: " msgstr "وصول محدود إلى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47 #, c-format msgid "Restricted" msgstr "محدود" #. %1$s: debarredsince | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61 #, c-format msgid "Restricted since %s:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted status of an item" msgstr "تغییر وضعیت %s مورد با شکست مواجه شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233 #, c-format msgid "Restricted:" msgstr "محدودة:" #. %1$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction added by overdues process %s" msgstr "%s محدودیت اضافه شده توسط فرآیند سررسید %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction comment" msgstr "ثبت نام کامل شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction comment:" msgstr "ثبت نام کامل شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction expiration" msgstr "ضریب کاهش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction expiration:" msgstr "تخفيض النسبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction reason" msgstr "%s محدودیت ها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209 #, fuzzy msgid "Restriction type code is already in use" msgstr "رقم البطاقة قيد الاستخدام." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209 #, fuzzy msgid "Restriction type label is already in use" msgstr "رقم البطاقة قيد الاستخدام." #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.restrictions.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720 #, fuzzy, c-format msgid "Restrictions (%s)" msgstr "وصف: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "Result" msgstr "النتيجة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180 #, c-format msgid "Results" msgstr "نتایج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36 #, c-format msgid "Results " msgstr "نتایج " #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: IF ( total ) #. %4$s: total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "Results %s through %s %s of %s%s" msgstr "النتائج %s عبر %s %s من %s%s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "نتایج %s به %s از %s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s " msgstr "نتائج %s إلى %s من %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77 #, c-format msgid "Results for authority records" msgstr "نتایج مربوط به سوابق مستندات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37 #, c-format msgid "Results for tag " msgstr "نتایج برای برچسب " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221 #, c-format msgid "Results per page :" msgstr "نتائج لكلّ صفحة: " #. %1$s: results_per_page | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318 #, c-format msgid "Results per page: %s " msgstr "نتایج در هر صفحه: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116 #, c-format msgid "Resume" msgstr "ادامه دادن" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:843 msgid "Resume all suspended holds" msgstr "باز گرداندن همه منابع رزرو شده از حالت تعلیق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339 #, c-format msgid "Retail price: " msgstr "قیمت خرده فروشی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240 #, c-format msgid "Retake photo" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving renewals..." msgstr "التجديدات الحالية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112 #, c-format msgid "Return" msgstr "برگشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Return claims" msgstr "العائدات" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119 msgid "Return claims must be processed from the patron details page" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Return claims:" msgstr "سياسة الإعادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70 #, c-format msgid "Return date" msgstr "تاريخ الإعادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277 #, c-format msgid "Return policy" msgstr "سياسة الإعادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182 #, c-format msgid "Return to batch item deletion" msgstr "العودة إلى دفعة المواد المحذوفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228 #, c-format msgid "Return to batch item modification" msgstr "العودة إلى التعديل الكمِّي للمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Return to circulation and fine rules" msgstr "گردش امانت و قوانین جریمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Return to frameworks" msgstr "إطار إفتراضى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Return to holding library" msgstr "مقتنيات المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Return to home library" msgstr "من المكتبة الرئيسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101 #, c-format msgid "Return to patron detail" msgstr "العودة إلى تفاصيل المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Return to previous page" msgstr "به صفحه اصلی بازگردید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Return to request" msgstr "بازگشت به فهرست های شما" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382 #, fuzzy msgid "Return to request details" msgstr "بازگشت به جزئیات دقیق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "Return to rota" msgstr "العودة إلى الأدوات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524 #, fuzzy, c-format msgid "Return to rotas" msgstr "العودة إلى الأدوات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59 #, c-format msgid "Return to rotating collections home" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية لتدوير المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Return to search" msgstr "شروع جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36 #, c-format msgid "Return to sets management" msgstr "العودة إلى إدارة المجموعات" #. %1$s: batchid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65 #, c-format msgid "Return to staged MARC batch %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the basket" msgstr "به صفحه اصلی بازگردید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54 #, c-format msgid "Return to the basket without making a new order." msgstr "العودة إلى السلة من دون إنشاء طلب جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the job list" msgstr "بازگشت به فهرست های شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the record" msgstr "بازگشت به امانت خودکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104 #, c-format msgid "Return to tools" msgstr "العودة إلى الأدوات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Return to where you were" msgstr "به صفحه اصلی بازگردید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "Return-Path: " msgstr "تاريخ الإعادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Returned to patron: " msgstr "العودة إلى تفاصيل المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "ReturnpathDefault" msgstr "تاريخ الإعادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123 #, c-format msgid "Returns" msgstr "العائدات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Reversed" msgstr "هرگز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Revert In Processing status" msgstr "تحويل حالات الإنتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Revert hold transfer status" msgstr "تحويل حالات الإنتظار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Revert import MARC records" msgstr "إكتمل إستيراد التسجيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Revert waiting" msgstr "تحويل حالات الإنتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:128 #, c-format msgid "Revert waiting status" msgstr "تحويل حالات الإنتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy, c-format msgid "Reverted" msgstr "استهلال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Reverting" msgstr "گزارش نویسی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Review pending modifications" msgstr "تعديل دفعة جديدة من المسفتيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94 #, c-format msgid "Reviewer" msgstr "المراجع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Reviewer:" msgstr "المراجع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "نقدها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109 #, c-format msgid "Revoke" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Right" msgstr "الوزن" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "1 - راست به چپ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865 #, c-format msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands" msgstr "المتحف الوطني, امستردام, هولندا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481 #, c-format msgid "Road types to be used in patron addresses" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Robots" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423 #, c-format msgid "Roles for users (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866 #, fuzzy, c-format msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA" msgstr "کتابخانه های عمومی شهرستان آتن، ایالات متحده آمریکا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Rollover at:" msgstr "البدء من جديد عند:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207 #, c-format msgid "Rollover:" msgstr "البدء من جديد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157 #, c-format msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (رومانيا)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "رکورد منطبقی یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1200 #, c-format msgid "Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, Rachel and Simon to deliver the original project that became the international sensation we all know and love. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113 #, c-format msgid "Rota" msgstr "" #. TEXTAREA name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175 #, fuzzy msgid "Rota description" msgstr "لايوجد توصيفات" #. INPUT type=text name=title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158 #, fuzzy msgid "Rota name" msgstr "اسم التقرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Rota status" msgstr "حالات مفقودة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Rotate clockwise" msgstr "مجموعات التدوير" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Rotating collection" msgstr "مجموعات التدوير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50 #, c-format msgid "Rotating collections" msgstr "مجموعات التدوير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867 #, fuzzy, c-format msgid "Round Rock Public Library, USA" msgstr "کتابخانه عمومی آرکادیا، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214 #, c-format msgid "Routing" msgstr "تمرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663 #, fuzzy, c-format msgid "Routing " msgstr "تمرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64 #, c-format msgid "Routing list" msgstr "فهرست مسیریابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146 #, c-format msgid "Routing lists" msgstr "فهرست‌های مسیریابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Routing slip preview › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146 #, c-format msgid "Routing:" msgstr "التمرير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Row" msgstr "صف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row group" msgstr "افزودن گروه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row properties" msgstr "خواص سلولی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row type" msgstr "نوع التسجيلة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row {0}" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Rows" msgstr "صف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78 #, c-format msgid "Rule" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158 #, c-format msgid "Rule " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Rule operator" msgstr "فئه جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Rules" msgstr "الوحدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Rules for automatic item modifications by age" msgstr "اصلاح اتوماتیک آیتم ها براساس سن" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68 #, c-format msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s" msgstr "قواعد لإجراءات التأخير : %s%s%s المكتبة الافتراضية %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144 #, c-format msgid "Run" msgstr "تشغيل" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276 #, fuzzy msgid "Run and edit macros" msgstr "احفظ وحرر المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Run macro" msgstr "شغّل التقرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Run report" msgstr "شغّل التقرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Run report " msgstr "شغّل التقرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5 #, c-format msgid "Run reports" msgstr "شغّل التقارير" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884 msgid "Run the report" msgstr "شغّل التقرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Run tool" msgstr "العودة إلى الأدوات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Running" msgstr "زمان اجرا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Runtime parameter options" msgstr "إدخل الباراميترات للتقرير%s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307 #, fuzzy, c-format msgid "SAN" msgstr "و" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence" msgstr "SAN-Ouest Provence" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence, France" msgstr "SAN-Ouest Provence, فرنسا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "SAN: " msgstr "EAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145 #, c-format msgid "SBN" msgstr "SBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "SI Centimeters" msgstr "سنتيميترات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "SI Millimeters" msgstr "Miller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "SIL OFL 1.1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, c-format msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "SIP" msgstr "IP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314 #, c-format msgid "SIP media type: " msgstr "SIP نوع رسانه: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10 #, c-format msgid "SMS" msgstr "پیام کوتاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "SMS alert number" msgstr "شماره پیام کوتاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166 #, c-format msgid "SMS cellular providers" msgstr "ارائه کنندگان پیامک تلفن همراه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5 #, c-format msgid "SMS cellular providers › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "شماره پیام کوتاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72 #, fuzzy, c-format msgid "SMS provider" msgstr "ارائه‌دهنده ‎SMS‏" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "ارائه‌دهنده ‎SMS‏" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server" msgstr "مخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server: " msgstr "مخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP servers" msgstr "مخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "SQL" msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354 #, c-format msgid "SQL:" msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "SQL: " msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8 #, c-format msgid "SRU" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "SRU Search fields mapping: " msgstr "جستجوی فیلدها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "SRU search fields mapping for authorities › Koha" msgstr "بحث الحقول:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records › Koha" msgstr "بحث الحقول:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "SRW-DC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "SSL" msgstr "پیام کوتاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "SSL: " msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" msgstr ""شروع تاریخ:1 ژانویه, 2010","توالی:روز"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, c-format msgid "STARTTLS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874 #, c-format msgid "SWITCH Library Consortium, USA" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Sale %s " msgstr "پیایندها: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Salutation" msgstr "درود:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446 #, fuzzy, c-format msgid "Same week day" msgstr "نیمه هفتگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113 #, c-format msgid "Satisfied " msgstr "راض" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "شنبه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Saturdays" msgstr "أيام السبت" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98 #, fuzzy, c-format msgid "Save " msgstr "ذخیره" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Save (if save plugin activated)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199 #, c-format msgid "Save all %s preferences" msgstr "احفظ كل تفضيلات %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Save and continue editing" msgstr "احفظ وحرر المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881 #, c-format msgid "Save and edit items" msgstr "احفظ وحرر المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Save and pay" msgstr "ایجاد یک " #. INPUT type=submit name=ok #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51 msgid "Save and preview routing slip" msgstr "حفظ وعرض شريط التمرير " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880 #, c-format msgid "Save and view record" msgstr "حفظ وعرض التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818 #, fuzzy, c-format msgid "Save anyway" msgstr "إحفظ التغييرات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARC (.mrc) file" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARCXML (.xml) file" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518 #, fuzzy, c-format msgid "Save as new pattern" msgstr "نمایش الگوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736 #, fuzzy, c-format msgid "Save as new search filter:" msgstr "نمایش الگوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Save as new template" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #. INPUT type=button name=save_as_template #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293 #, fuzzy msgid "Save as template" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "إحفظ التغييرات" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:70 #, c-format msgid "Save configuration" msgstr "حفظ التكوينات" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46 #, fuzzy msgid "Save current record (Ctrl-S)" msgstr "ذخیره رکورد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Save description" msgstr "إحفظ الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Save filter" msgstr "ملفات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile" msgstr "ملفات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35 #, c-format msgid "Save quotes" msgstr "حفظ الإقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Save record" msgstr "ذخیره رکورد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Save record (cannot be remapped)" msgstr "a- يمكن استخدام التسجيلة" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252 #, fuzzy msgid "Save report" msgstr "تقارير محفوظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "Save search as filter" msgstr "فیلترهای جستجو" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62 #, fuzzy msgid "Save shortcuts" msgstr "تقارير محفوظة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542 msgid "Save subscription" msgstr "إحفظ الاشتراك" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72 msgid "Save subscription history" msgstr "حفظ سجل الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "Save template" msgstr "قوالب الملصق" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Save to catalog" msgstr "جستجوی کاتالوگ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save value to MARC record" msgstr "أدر تسجيلات مارك المجهزة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771 #, c-format msgid "Save your custom report" msgstr "احفظ تقريرك المخصص" #. %1$s: query_desc | html #. %2$s: limit_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:727 #, c-format msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "ذخیره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Saved check-in date: " msgstr "تاریخ بازگشت:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 #, fuzzy msgid "Saved filter: " msgstr "ملفات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260 #, c-format msgid "Saved report results" msgstr "نتائج التقرير محفوظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7 #, c-format msgid "Saved reports" msgstr "تقارير محفوظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Saved reports - SQL" msgstr "تقارير محفوظة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275 #, c-format msgid "Saved results" msgstr "نتائج محفوظة" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saving..." msgstr "حفظ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321 #, c-format msgid "Scale height (relative to card): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325 #, c-format msgid "Scale width (relative to card): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Scan" msgstr "اسکن" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Scan a barcode to check in" msgstr "أدخل رقم الباركود لتُعاد المادة " #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Scan a barcode to renew" msgstr "أدخل رقم الباركود لتُعاد المادة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Scan a patron barcode to start. " msgstr "أدخل رقم الباركود لتُعاد المادة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487 #, c-format msgid "Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are missing, they will be marked as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Scan index" msgstr "نمایه اسکن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378 #, c-format msgid "Scan index:" msgstr "نمایه اسکن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Scan indexes:" msgstr "نمایه اسکن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Schedule" msgstr "الجداول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule " msgstr "الجداول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule pickup" msgstr "الجداول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143 #, c-format msgid "Schedule tasks to run" msgstr "جدولة المهام للتشغيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule tasks to run " msgstr "جدولة المهام للتشغيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "%s ( %s ) برنامه ریزی شده است برای تمدید خودکار. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more" msgstr "%s ( %s ) برای تمدید خودکار زمانبندی شده و دیگر قابل تمدید نیست %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding charges" msgstr "%s ( %s ) برای تمدید خودکار زمانبندی شده و به علت اینکه حساب کاربری اعضا منقضی شده است، دیگر قابل تمدید نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has expired" msgstr "%s ( %s ) برای تمدید خودکار زمانبندی شده و به علت اینکه حساب کاربری اعضا منقضی شده است، دیگر قابل تمدید نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet" msgstr "این مورد برای تمدید اتوماتیک برنامه‌ریزی شده است و نمی‌تواند تمدید شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "School" msgstr "پیش از مدرسه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Scope" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488 #, c-format msgid "Score: " msgstr "الهدف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Screen" msgstr "screened" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Search" msgstr "جستجو" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210 msgid "Search %s" msgstr "جستجو %s" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198 msgid "Search ISSN" msgstr "جستجوی ‏شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Search Z39.50/SRU servers" msgstr "خادم Z39.50 جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429 #, fuzzy, c-format msgid "Search a patron" msgstr "جستجوی اعضاء" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "Search agreements" msgstr "جستجوی اهداف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190 #, c-format msgid "Search all headings" msgstr "البحث بكل المقتنيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Search all headings: " msgstr "البحث بكل المقتنيات" #. INPUT type=text name=value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167 #, fuzzy msgid "Search any authority field" msgstr "إدخال أي حقل إستناد : " #. INPUT type=text name=value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140 #, fuzzy msgid "Search any heading" msgstr "البحث بكل المقتنيات" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12 msgid "Search by contract name or/and description:" msgstr "البحث من خلال اسم العقد او/و المواصفات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44 #, c-format msgid "Search by keyword:" msgstr "جستجو توسط کلیدواژه" #. INPUT type=text name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Search by patron category name" msgstr "البحث من خلال اسم فئة المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24 #, c-format msgid "Search call number:" msgstr "جستجوی شماره بازیابی:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203 msgid "Search callnumber" msgstr "جستجوی شماره بازیابی" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Search catalog" msgstr "جستجوی کاتالوگ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389 #, c-format msgid "Search category" msgstr "جستجوی مقوله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Search category: " msgstr "جستجوی مقوله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search cities" msgstr "جستجوی شهرها" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189 #, fuzzy msgid "Search claim count" msgstr "جستجوی مکان" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190 #, fuzzy msgid "Search claim date" msgstr "جستجوی شهرها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search contracts" msgstr "جستجوی قراردادها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search currencies" msgstr "جستجوی واحدهای پولی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Search desks" msgstr "جستجوی سفارشات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Search engine" msgstr "جستجو از" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120 #, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)" msgstr "پیکربندی موتور جستجو (الاستیک سرچ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6 #, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) › Administration › Koha" msgstr "پیکربندی موتور جستجو (الاستیک سرچ) › مدیریت › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Search entire MARC record" msgstr "رکورد موتور جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, c-format msgid "Search entire record" msgstr "رکورد موتور جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95 #, c-format msgid "Search entire record: " msgstr "رکورد موتور جستجو: " #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Search existing notices" msgstr "جستجوی رکوردهای موجود" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206 msgid "Search expiration date" msgstr "جستجوی تاریخ انقضاء" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search expired, please try again" msgstr "جستجو منقضی شده است، لطفاً دوباره تلاش کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432 #, c-format msgid "Search field" msgstr "جستجوی فیلد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86 #, fuzzy, c-format msgid "Search field:" msgstr "جستجوی فیلدها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117 #, c-format msgid "Search filters" msgstr "فیلترهای جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Search filters › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144 #, c-format msgid "Search for " msgstr "جستجو برای " #. %1$s: query_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Search for '%s'" msgstr "جستجو برای " #. %1$s: query_desc | html #. %2$s: limit_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'" msgstr "%s جستجو %sبرای '%s'%s%s با محدودیت(ها): '%s'%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76 #, c-format msgid "Search for a vendor" msgstr "جستجوی فروشنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Search for a vendor to transfer from" msgstr "فروشنده ای را برای انتقال از آنجا انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Search for a vendor to transfer to" msgstr "فروشنده ای را برای انتقال به آن انتخاب کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445 #, fuzzy msgid "Search for another patron" msgstr "البحث عن تسجيلة أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62 #, c-format msgid "Search for another record" msgstr "البحث عن تسجيلة أخرى" #. %1$s: IF ( batch_id ) #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10 #, c-format msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s " msgstr "البحث عن المواد %s لإضافتها إلى الدفعة %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new owner: " msgstr "جستجوی فروشنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Search for patron" msgstr "جستجوی اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Search for patrons" msgstr "جستجوی اعضاء" #. INPUT type=text name=plugin-search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56 #, fuzzy msgid "Search for plugins" msgstr "جستجو برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Search for record" msgstr "رکورد موتور جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226 #, c-format msgid "Search for tag:" msgstr "البحث عن الوسيمة:" #. %1$s: supplier | $HtmlTags tag='em' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor %s" msgstr "جستجوی فروشنده" #. %1$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor %s › Koha" msgstr "جستجوی فروشنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50 #, c-format msgid "Search funds" msgstr "البحث في الأرصدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191 #, c-format msgid "Search history" msgstr "پیشینه جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Search history › Catalog › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250 #, c-format msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." msgstr "البحث فى التقويم عن اليوم الذى ترغب في ضبطه كيوم عطلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Search index" msgstr "شاخص جستجو: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484 #, c-format msgid "Search index: " msgstr "شاخص جستجو: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185 msgid "Search issue number" msgstr "جستجوی شماره انتشار" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201 msgid "Search library" msgstr "جستجوی کتابخانه" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Search licenses" msgstr "جستجوی یادداشت‌ها" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202 msgid "Search location" msgstr "جستجوی مکان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187 #, fuzzy, c-format msgid "Search main heading" msgstr "البحث بكل المقتنيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, fuzzy, c-format msgid "Search main heading ($a only)" msgstr "البحث بكل المقتنيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Search main heading ($a only): " msgstr "البحث بكل المقتنيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Search main heading: " msgstr "البحث بكل المقتنيات" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200 msgid "Search notes" msgstr "جستجوی یادداشت‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Search notices" msgstr "جستجوی یادداشت‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12 #, c-format msgid "Search on" msgstr "جستجوی" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98 #, fuzzy msgid "Search on %s" msgstr "جستجوی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Search on Mana" msgstr "جستجوی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13 #, c-format msgid "Search options" msgstr "جستجوی تنظیمات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200 #, c-format msgid "Search orders" msgstr "جستجوی سفارشات" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Search packages" msgstr "جستجوی اهداف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "Search partners" msgstr "جستجوی اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Search patron categories" msgstr "فئات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18 #, c-format msgid "Search patrons" msgstr "جستجوی اعضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Search patrons or clubs" msgstr "جستجوی اعضاء" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188 #, fuzzy msgid "Search publication date" msgstr "جستجوی تاریخ انقضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Search reports by keyword: " msgstr "جستجو توسط کلیدواژه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27 #, c-format msgid "Search results" msgstr "نتایج جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Search results › Barcodes and labels › Koha" msgstr "كوها › الباركودات واللصاقات › نتائج البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Search results › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12 #, c-format msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "جستجوی نتایج از %s تا %s از %s" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249 #, fuzzy msgid "Search results navigation" msgstr "نتایج جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Search selected partners" msgstr "المعلَّم حُدِدَ كـَ : " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187 msgid "Search since" msgstr "جستجو از" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186 msgid "Search status" msgstr "جستجوی وضعیت‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243 #, c-format msgid "Search string matches: " msgstr "جستجوی تطابق رشته‌ها: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59 #, c-format msgid "Search subscriptions" msgstr "جستجوی اشتراک‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40 #, c-format msgid "Search subscriptions:" msgstr "جستجوی اشتراک‌ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "پیشنهادات جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31 #, c-format msgid "Search system preferences" msgstr "جستجوی ترجیهات سیستم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89 #, c-format msgid "Search targets" msgstr "جستجوی اهداف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129 #, c-format msgid "Search term: " msgstr "عبارت جستجو: " #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15 #, fuzzy msgid "Search the catalog and the reservoir" msgstr "جستجوی کاتالوگ" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199 msgid "Search title" msgstr "جستجوی عنوان" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Search titles" msgstr "جستجوی عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Search to hold" msgstr "جستجوی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107 #, fuzzy, c-format msgid "Search to hold " msgstr "جستجوی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Search type" msgstr "جستجوی نوع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65 #, c-format msgid "Search type:" msgstr "جستجوی نوع:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Search unavailable" msgstr "جستجو در دسترس نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Search uploads by category" msgstr "جستجوی مقوله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126 #, c-format msgid "Search uploads by name or hashvalue" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Search using filter" msgstr "فیلترهای جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18 #, c-format msgid "Search value: " msgstr "جستجوی ارزش: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181 #, fuzzy msgid "Search vendor" msgstr "بحث المزودين:" #. INPUT type=text name=supplier #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 #, fuzzy msgid "Search vendors" msgstr "بحث المزودين:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230 #, c-format msgid "Search was: " msgstr "البحث كانَ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109 #, c-format msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Search within results" msgstr "نتایج جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30 #, c-format msgid "Search:" msgstr "جستجو:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Searchable" msgstr "قابل للبحث:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162 #, c-format msgid "Searchable: " msgstr "قابل للبحث:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Searched by default." msgstr "أخفي النافذة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148 #, c-format msgid "Searching" msgstr "جستجوی" #. For the first occurrence, #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Searching: %s" msgstr "جستجوی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Season" msgstr "الموسم" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 msgid "Second" msgstr "ثان ٍ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Second indicator default value: " msgstr "اولین مقدار پیش فرض شاخص: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary email" msgstr "پست الکترونیکی دوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235 #, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "پست الکترونیکی دوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160 #, c-format msgid "Secondary email: " msgstr "بريد الكتروني ثانوي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary phone" msgstr "شماره تلفن دوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237 #, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "شماره تلفن دوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136 #, c-format msgid "Secondary phone: " msgstr "رقم هاتف ثانوي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339 #, c-format msgid "Seconds (default)" msgstr "ثواني (الإفتراضي)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Secret: " msgstr "مجموعه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50 #, c-format msgid "Section" msgstr "بخش" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIG_LOO.number | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Section %s" msgstr "بخش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80 #, c-format msgid "Section:" msgstr "بخش:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "See " msgstr "پیایندها: %s" #. %1$s: subfield.seealso | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "See %s" msgstr "پیایندها: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "See all charges." msgstr "هزینه های شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "See also:" msgstr "نیز نگاه کنید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137 #, c-format msgid "See any subscription attached to this biblio" msgstr "انظر أي إشتراك مرتبط بهذه التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200 #, c-format msgid "See from (non-preferred form) headings are included " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "See highlighted items below" msgstr "المواد المحددة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133 #, c-format msgid "See online help for advanced options" msgstr "انظر التعليمات الفورية للحصول على خيارات متقدمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "See your public page: " msgstr "‏‏RSS برای فهرست عمومیِ %s موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253 #, c-format msgid "Seen" msgstr "الرؤية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869 #, fuzzy, c-format msgid "Sefton Council, United Kingdom" msgstr "London, United Kingdom" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Select" msgstr "إختار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Select " msgstr "إختار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211 #, c-format msgid "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331 #, c-format msgid "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, select the specific libraries that use this item type." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156 #, c-format msgid "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137 #, c-format msgid "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141 #, c-format msgid "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Select CSV profile:" msgstr "نمایه CSV: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Select MARC framework:" msgstr "قوالب مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78 #, c-format msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "اختر ملف مارك ليجهز في مستودع الاستيراد.سيحلل، وكل تسجيلة مجهزة وصالحة ستستورد في وقت لاحق إلى الفهرس." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Select a backend first" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361 #, fuzzy, c-format msgid "Select a budget" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Select a built-in sound: " msgstr "إختر المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209 #, c-format msgid "Select a category type" msgstr "إختر نوع الفئة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Select a chooser" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Select a collection:" msgstr "إختر المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Select a day" msgstr "إختر اليوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335 #, fuzzy, c-format msgid "Select a deliverer" msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Select a department" msgstr "اختر للعرض او لغير العرض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "قم بالاستيراد داخل جدول المستعيرين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Select a frequency" msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569 #, fuzzy, c-format msgid "Select a fund" msgstr "إختر اليوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:455 #, c-format msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311 #, c-format msgid "Select a fund (will use default if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Select a language: " msgstr "زبان عنوان فرعی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Select a layout for back side: " msgstr "اختر شكلاً ليتم تطبيقه: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81 #, c-format msgid "Select a layout to be applied: " msgstr "اختر شكلاً ليتم تطبيقه: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34 #, c-format msgid "Select a library :" msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65 #, c-format msgid "Select a library : " msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40 #, c-format msgid "Select a library:" msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Select a library: " msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Select a list of records" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Select a table:" msgstr "انتخاب همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Select a template" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73 #, c-format msgid "Select a template to be applied: " msgstr "اختر القالب لتطبيقه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Select a time" msgstr "یک فهرست را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Select all" msgstr "انتخاب همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Select all " msgstr "انتخاب همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Select all visible rows" msgstr "پاک کردن انتخاب در ردیف های قابل مشاهده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236 #, c-format msgid "Select an authority framework" msgstr "إختر الإطار الإستنادي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41 #, c-format msgid "Select an existing list" msgstr "انتخاب یک فهرست موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172 #, c-format msgid "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "اختر ملف الصورة أو ملف ZIP للتحميل. الأداة ستقبل الصور في شكل GIF, JPEG, PNG, و XPM" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "اختر ملف الصورة أو ملف ZIP للتحميل. الأداة ستقبل الصور في شكل GIF, JPEG, PNG, و XPM" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Select an item type:" msgstr "اختر نوع المخطط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147 #, c-format msgid "Select day: " msgstr "إختر اليوم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081 #, c-format msgid "Select download format: " msgstr "إختر شكل التحميل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Select files: " msgstr "انتخاب عنوان برای:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Select item:" msgstr "المواد المحددة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568 #, fuzzy, c-format msgid "Select items to move to this rota:" msgstr "اختر الملف للتنظيم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109 #, c-format msgid "Select local databases" msgstr "إختر قواعد البيانات المحلية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948 #, fuzzy, c-format msgid "Select manager" msgstr "مدیر انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157 #, c-format msgid "Select month:" msgstr "إختر الشهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Select none" msgstr "إختر الملاحظة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81 #, c-format msgid "Select none to see all libraries" msgstr "اختر عدم عرض جميع المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131 #, c-format msgid "Select note" msgstr "إختر الملاحظة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 #, c-format msgid "Select notice:" msgstr "إختر الإشعار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80 #, c-format msgid "Select one or more images to delete. " msgstr "اختر واحد أو أكثر من الصور لحذفه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Select ordering library account: " msgstr "إختر المكتبة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Select owner" msgstr "إختر الملاحظة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select partner libraries:" msgstr "إختر المكتبة :" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "Select patron" msgstr "ضبط إلى المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111 #, c-format msgid "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to this patron record and the remaining patron records will be deleted." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211 #, c-format msgid "Select planning type:" msgstr "اختر نوع المخطط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197 #, c-format msgid "Select records to export " msgstr "إختر التسجيلات للتصدير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127 #, c-format msgid "Select remote databases" msgstr "إختر قواعد البيانات البعيدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 #, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "انتخاب عنوان برای: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Select table:" msgstr "انتخاب همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103 #, c-format msgid "Select the biblionumber to attach the item to" msgstr "اختر رقم التسجيلة البيبليوغرافية لربطها بالمادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50 #, c-format msgid "Select the biblionumber to link the item to" msgstr "اختر رقم التسجيلة البيبليوغرافية لربطها بالمادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208 #, c-format msgid "Select the file to import: " msgstr "اختر الملف لاستيراده:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215 #, c-format msgid "Select the file to upload: " msgstr "اختر ملف للتحميل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Select the host record to link" msgstr "انتخاب منبع(ها) برای جستجو" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Select the host record to link to '%s'" msgstr "اختر رقم التسجيلة البيبليوغرافية لربطها بالمادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28 #, c-format msgid "Select the library account submitting the EDI order" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164 #, c-format msgid "Select to display or not:" msgstr "اختر للعرض او لغير العرض:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Select to import" msgstr "اختر الملف لاستيراده:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Select vendor › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Select visible rows" msgstr "ردیف های قابل مشاهده را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460 #, c-format msgid "Select which authorized value category the user will choose from." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Select without holds" msgstr "مستفيدون مع حجوز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129 #, c-format msgid "Select without items" msgstr "بدون آیتم را انتخاب کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Select without subscriptions" msgstr "جستجوی اشتراک‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215 #, c-format msgid "Select your MARC flavor" msgstr "اختر شكل المارك الخاص بك" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Select..." msgstr "انتخاب کنید..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, c-format msgid "Select2" msgstr "انتخاب2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292 #, c-format msgid "Selected fields will be preserved from original patron record when overwriting existing patron." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9 #, c-format msgid "Selected items :" msgstr "المواد المحددة :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a new issue is received." msgstr "اگر می خواهید برای دریافت ایمیل اطلاع رسانی در مورد مسائل جدید مشترک شوید، باید وارد سیستم شوید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216 #, c-format msgid "Selecting default settings" msgstr "انتخاب تنظیمات پیش فرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307 #, c-format msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Selection" msgstr "انتخاب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103 #, c-format msgid "Selector" msgstr "گزینشگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42 #, c-format msgid "Selector: " msgstr "گزینشگر: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67 #, c-format msgid "Self check modules" msgstr "ماژول های خودآزمایی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91 #, c-format msgid "Semi-colon (;)" msgstr "الفاصلة المنقوطة (؛)" # 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5 #, c-format msgid "Semicolon separated text (.csv)" msgstr "متن جدا شده با نقطه ویرگول (csv.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35 #, c-format msgid "Send" msgstr "ارسال" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41 msgid "Send EDI order" msgstr "ارسال سفارش EDI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350 #, c-format msgid "Send email" msgstr "ارسال پست الکترونیکی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352 #, c-format msgid "Send email to new patrons" msgstr "ارسال ایمیل به کاربران جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Send list" msgstr "ارسال فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584 #, c-format msgid "Send notice to patron " msgstr "ارسال اطلاعیه به کاربران " #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220 msgid "Send notification" msgstr "إرسال الإشعار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83 #, c-format msgid "Send password reset" msgstr "ارسال مجدد رمز عبور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195 #, c-format msgid "Send the code by email" msgstr "ارسال کد از طریق پست الکترونیکی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140 #, c-format msgid "Send to" msgstr "ارسل إلى" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146 #, fuzzy msgid "Send to Mana KB" msgstr "ارسل إلى" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 msgid "Send visible items to batch item deletion" msgstr "موارد قابل مشاهده را برای حذف دسته ای آیتم ارسال کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038 msgid "Send visible items to batch item modification" msgstr "موارد قابل مشاهده را برای اصلاح دسته ای آیتم ارسال کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 msgid "Send visible records to a list" msgstr "پیشینه های قابل مشاهده را به یک لیست ارسال کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 msgid "Send visible records to batch record deletion" msgstr "رکوردهای قابل مشاهده را برای حذف دسته ای رکورد ارسال کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026 msgid "Send visible records to batch record modification" msgstr "رکوردهای قابل مشاهده را برای اصلاح دسته ای رکورد ارسال کنید" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 msgid "Send visible results to batch patron modification" msgstr "نتایج قابل مشاهده را برای اصلاح دسته ای کاربر ارسال کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79 #, c-format msgid "Send welcome email" msgstr "ارسال ایمیل خوش آمدگویی" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51 #, c-format msgid "Sending to %s" msgstr "ارسال به %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "ارسال سبد شما" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "پیشینیه امانت های شما › %s%s%sکوها آنلاین%s فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "ارسال فهرست شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your list › Lists › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269 #, c-format msgid "Sent" msgstr "ارسال شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32 #, c-format msgid "Sent notices" msgstr "اطلاعیه ارسال کرد" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43 #, c-format msgid "Sent notices for %s" msgstr "أرسل الإشعار ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74 #, c-format msgid "Sent to" msgstr "ارسال شد به" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33 #, c-format msgid "Separate keys using a hyphen \"-\"" msgstr "جدا کردن کلیدها با استفاده از خط فاصله \"-\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191 #, c-format msgid "Separate multiple filenames by commas." msgstr "نام فایل ها را با کاما از هم جدا کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180 #, c-format msgid "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167 #, c-format msgid "September" msgstr "سپتامبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178 #, c-format msgid "Serial" msgstr "پیایند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Serial claim" msgstr "تخطيط الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "مجموعه پیایند" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500 #, c-format msgid "Serial collection #%s" msgstr "مجموعة الدورية #%s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500 #, fuzzy msgid "Serial collection for %s" msgstr "مجموعة الدورية #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection information" msgstr "معلومات عن مجموعة الدورية " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42 #, c-format msgid "Serial collection information for " msgstr "معلومات عن مجموعة الدورية " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection information for %s › Serials › Koha" msgstr "معلومات عن مجموعة الدورية " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Serial edition" msgstr "طبعة الدورية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104 #, c-format msgid "Serial edition " msgstr "طبعة الدورية" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Serial edition %s › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "Serial enumeration" msgstr "رقم الدورية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359 #, fuzzy, c-format msgid "Serial enumeration / chronology" msgstr "رقم الدورية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422 #, c-format msgid "Serial enumeration:" msgstr "رقم الدورية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497 #, fuzzy, c-format msgid "Serial links" msgstr "تخطيط الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Serial number:" msgstr "جستجوی شماره فراخوانی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116 #, c-format msgid "Serial receipt creates an item record." msgstr "استلام الدورية ينشئ تسجيلة مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Serial receipt does not create an item record." msgstr "استلام الدورية لا ينشئ تسجيلة مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159 #, c-format msgid "Serial receive" msgstr "إستلام الدورية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10 #, c-format msgid "Serial subscription: search for vendor " msgstr "الاشتراك بالدورية: البحث عن المزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 #, c-format msgid "Serials" msgstr "پیایندها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:426 #, fuzzy, c-format msgid "Serials " msgstr "پیایندها" #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Serials %s › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "Serials (new issue)" msgstr "إستلام الدورية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285 #, c-format msgid "Serials planning" msgstr "تخطيط الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653 #, fuzzy, c-format msgid "Serials receiving " msgstr "إستلام الدورية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Serials statistics wizard" msgstr "معالجات الاحصائيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew" msgstr "اشتراكات الدوريات" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew #%s › Koha" msgstr "كوها › تجديد إشتراك الدورية #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew › Koha" msgstr "اشتراكات الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44 #, c-format msgid "Serials subscriptions" msgstr "اشتراكات الدوريات" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions (%s found)" msgstr "اشتراكات الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions search" msgstr "اشتراكات الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions stats" msgstr "اشتراكات الدوريات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions stats › Reports › Koha" msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "Serials tables" msgstr "نوع پیایند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39 #, c-format msgid "Series" msgstr "فروست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Series title" msgstr "عنوان فروست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139 #, c-format msgid "Series: " msgstr "فروست:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157 #, c-format msgid "Server" msgstr "مخدم" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 msgid "Server '%s' deleted successfully." msgstr "سرور '%s' با موفقیت حذف شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65 #, c-format msgid "Server added successfully." msgstr "سرور با موفقیت اضافه شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44 #, c-format msgid "Server information" msgstr "معلومات المخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88 #, c-format msgid "Server name: " msgstr "نام سرویس دهنده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63 #, c-format msgid "Server updated successfully." msgstr "سرور با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229 #, c-format msgid "Servers:" msgstr "سرویس دهنده ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #, c-format msgid "Session timed out, please log in again" msgstr "انتهى وقت الجلسة ،الرجاء إعادة الدخول مرة أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #, c-format msgid "Session timed out." msgstr "انتهى وقت الجلسة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195 #, c-format msgid "Set all funds to zero" msgstr "همه وجوه را روی صفر تنظیم کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117 #, c-format msgid "Set back to" msgstr "أعد الضبط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478 #, c-format msgid "Set back to: " msgstr "به عقب برگردید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395 #, c-format msgid "Set basket group" msgstr "گروه سبد را تنظیم کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76 #, c-format msgid "Set by" msgstr "تنظیم با" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186 #, c-format msgid "Set cash register" msgstr "تنظیم صندوق ثبت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:310 #, c-format msgid "Set default server" msgstr "سرور پیش فرض را تنظیم کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181 #, c-format msgid "Set desk" msgstr "تنظیم میز کار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176 #, c-format msgid "Set desk and cash register" msgstr "تنظیم میز کار و صندوق ثبت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32 #, c-format msgid "Set due date to expiry:" msgstr "اضبط تاريخ الاستحقاق لانتهاء الصلاحية:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186 msgid "Set geolocation" msgstr "موقعیت جغرافیایی را تنظیم کنید" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213 msgid "Set geolocation for %s" msgstr "موقعیت جغرافیایی را تنظیم کنید براساس %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82 #, c-format msgid "Set inventory date to:" msgstr "اضبط تاريخ الجرد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246 #, c-format msgid "Set item group" msgstr "گروه آیتم را تنظیم کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1229 #, c-format msgid "Set item group for items" msgstr "گروه آیتم را برای آیتم ها تنظیم کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "Set library" msgstr "اضبط المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12 #, c-format msgid "Set library › Circulation › Koha" msgstr "تنظیم کتابخانه › گردش › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168 #, c-format msgid "Set library and cash register" msgstr "تنظیم کتابخانه و صندوق ثبت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166 #, c-format msgid "Set library and desk" msgstr "تنظیم کتابخانه و میزکار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10 #, c-format msgid "Set library and desk › Circulation › Koha" msgstr "تنظیم کتابخانه و میز کار › گردش › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29 #, c-format msgid "Set library checkin and transfer policy" msgstr "خط مشی انتقتال و امانت کتابخانه را تنظیم کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164 #, c-format msgid "Set library, desk and register" msgstr "تنظیم کتابخانه، میز کار و ثبت نام" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:208 msgid "Set lowest priority" msgstr "براساس کمترین اولویت تنظیم کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65 #, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items" msgstr "اضبط مشغل الإشعار/الحالة للتنبيه عن المواد المتأخرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508 #, fuzzy, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items " msgstr "اضبط مشغل الإشعار/الحالة للتنبيه عن المواد المتأخرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59 #, c-format msgid "Set permissions" msgstr "اضبط الصلاحيات" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Set permissions for %s" msgstr "ضبط الصلاحيات لـِ %s ، %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Set permissions for %s › Patrons › Koha " msgstr "ضبط الصلاحيات لـِ %s ، %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25 #, c-format msgid "Set request as pending " msgstr "" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293 msgid "Set status" msgstr "تنظیم وضعیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14 #, c-format msgid "Set the date received to today?" msgstr "تنظیم تاریخ دریافت به امروز؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276 #, c-format msgid "Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries page in the OPAC." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508 #, c-format msgid "Set to patron" msgstr "ضبط إلى المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327 #, c-format msgid "Set up database" msgstr "راه اندازی پایگاه داده" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259 msgid "Set up some of Koha's basic requirements" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Set user permissions" msgstr "اضبط الصلاحيات" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298 #, c-format msgid "Set virtual keyboard layout" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223 #, c-format msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322 #, c-format msgid "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and placing holds on the OPAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Settings" msgstr "تنظیمات روزآمد شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Settings " msgstr "تنظیمات روزآمد شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89 #, c-format msgid "Share" msgstr "اشتراک گذاری" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131 #, fuzzy, c-format msgid "Share %s to Mana" msgstr "اشتراک‌گذاری فهرست" # Administration > Share anonymous usage statistics #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?" msgstr "مدیر.pref#آمار استفاده# به اشتراک گذاشتن اطلاعات استفاده ناشناس Koha با جامعه Koha: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275 #, c-format msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172 #, fuzzy, c-format msgid "Share content with Mana KB" msgstr "› اشتراک گذاری محتوا با Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Share content with Mana KB › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Share content with Mana KB?" msgstr "› اشتراک گذاری محتوا با Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Share content with the Koha community using Mana KB" msgstr "› اشتراک گذاری محتوا با Mana KB" # Administration > Share anonymous usage statistics #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Share my Koha usage statistics: " msgstr "مدیر.pref آمار استفاده ناشناس را به اشتراک بگذارید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Share template " msgstr "الگوی باشگاه " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 msgid "Share the subscription with other libraries. Your email address will be associated to your sharing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169 #, fuzzy, c-format msgid "Share usage statistics" msgstr "› آمار استفاده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Share with Mana" msgstr "اشتراک‌گذاری فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271 #, c-format msgid "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "Share your usage statistics" msgstr "مدیر.pref آمار استفاده ناشناس را به اشتراک بگذارید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Shared" msgstr "اشتراک گذاری" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194 #, fuzzy msgid "Shared templates" msgstr "الگوهای باشگاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Shared:" msgstr "اشتراک گذاری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96 #, c-format msgid "Sharp (#)" msgstr "العلامة (#)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "اشتراک گذاری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1206 #, c-format msgid "She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving control number" msgstr "شماره بازیابی جدید را وارد کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18 #, c-format msgid "Shelving location" msgstr "محل قفسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location (code)" msgstr "محل قفسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location (items.location) is: " msgstr "موقع الترفيف المختار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459 #, c-format msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38 #, c-format msgid "Shelving location selected: " msgstr "موقع الترفيف المختار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location:" msgstr "محل قفسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location: " msgstr "محل قفسه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Shibboleth login failed" msgstr "ورود محلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36 #, c-format msgid "Shift is \"Shift\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Shipment cost" msgstr "تكاليف الشحن:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203 #, c-format msgid "Shipment cost:" msgstr "تكاليف الشحن:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217 #, c-format msgid "Shipment date" msgstr "تاريخ الشحن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218 #, c-format msgid "Shipment date reverse" msgstr "تاريخ إلغاء الشحنة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109 #, c-format msgid "Shipment date:" msgstr "تاريخ الشحنة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161 #, c-format msgid "Shipment date: " msgstr "تاريخ الشحنة: " #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Shipment date: All until %s " msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة: الكل حتى %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Shipping cost for invoice " msgstr "هزینه تنظیم فاکتور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Shipping cost:" msgstr "تكاليف الشحن:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Shipping cost: " msgstr "تكاليف الشحن:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Shipping fund: " msgstr "لم يعثر على شيء. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Shortcut" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut keys" msgstr "داستان های کوتاه" #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #, c-format msgid "Show" msgstr "نمایش" #. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s unresolved claims" msgstr "العائدات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Show MARC" msgstr "أعرض مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:910 #, c-format msgid "Show MARC tag documentation links" msgstr "أُعرض وصلات توثيق تيجان مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Show SQL code " msgstr "مخفی کردن کد ‏SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Show active baskets only" msgstr "أعرض الأرصدة النَشطة فقط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237 #, c-format msgid "Show active funds only" msgstr "أعرض الأرصدة النَشطة فقط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Show active vendors only" msgstr "أعرض الأرصدة النَشطة فقط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247 #, c-format msgid "Show actual/estimated values" msgstr "أظهر القيم الفعلية/ التقديرية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425 #, c-format msgid "Show advanced pattern" msgstr "نمایش الگوی پیشرفته" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 #, fuzzy msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)" msgstr "نمایش الگوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Show all" msgstr "نمایش همه اخبار" #. %1$s: patron.return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Show all %s claim(s)" msgstr "أظهر جميع الأعمدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Show all active baskets" msgstr "نمایش همه منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Show all baskets" msgstr "نمایش همه اخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235 #, c-format msgid "Show all columns" msgstr "أظهر جميع الأعمدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233 #, fuzzy msgid "Show all credit types" msgstr "نمایش همه منابع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249 #, fuzzy msgid "Show all debit types" msgstr "نمایش همه منابع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304 #, c-format msgid "Show all details " msgstr "أعرض كل التفاصيل " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "نمایش همه منابع" #. For the first occurrence, #. %1$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907 #, c-format msgid "Show all items (%s hidden)" msgstr "أظهر جميع المواد (%s المخفية)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Show all orders" msgstr "نمایش همه اخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Show all suggestions" msgstr "مشاهده همه پیشنهادات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 msgid "Show all transactions" msgstr "نمایش همه تراکنش ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Show all vendors" msgstr "نمایش همه اخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165 #, c-format msgid "Show any items currently checked out:" msgstr "أظهر أي مادة من المواد المعارة في الوقت الحالي:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108 #, fuzzy msgid "Show barcode" msgstr "نمایش بیشتر" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Show baskets for vendor %s" msgstr "سبدها برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508 #, fuzzy, c-format msgid "Show bibliographic record" msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show blocks" msgstr "نمایش مسدودی ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116 #, c-format msgid "Show brief form" msgstr "فرم کوتاه را نشان دهید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show caption" msgstr "نمایش شرح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232 #, c-format msgid "Show category: " msgstr "إظهار الفئة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194 #, c-format msgid "Show charges to guarantor" msgstr "هزینه ها را به ضامن نشان دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599 #, c-format msgid "Show charges to guarantors" msgstr "هزینه ها را به ضامن ها نشان دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913 #, c-format msgid "Show chart" msgstr "نمایش جدول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8 #, c-format msgid "Show checkouts" msgstr "نمایش امانت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #, c-format msgid "Show checkouts to guarantor" msgstr "نمایش امانت ها به ضامن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584 #, c-format msgid "Show checkouts to guarantors" msgstr "نمایش امانت ها به ضامن ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191 #, c-format msgid "Show collapsed fields:" msgstr "نمایش همه فیلدها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086 #, c-format msgid "Show data menus" msgstr "نمایش منوهای داده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89 #, c-format msgid "Show details" msgstr "نمایش جزئیات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162 #, c-format msgid "Show expired " msgstr "نمایش منقضی شده است " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show fields verbatim" msgstr "نمایش فیلدها به کلمه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115 #, c-format msgid "Show full form" msgstr "نمایش فرم کامل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show help for this tag" msgstr "برای این برچسب راهنما نشان دهید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show helpers for fixed and coded fields" msgstr "برای فیلدهای ثابت و کدگذاری شده راهنما نمایش دهید" #. %1$s: hold_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042 #, c-format msgid "Show holds (%s)" msgstr "نمایش رزروها (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:731 #, c-format msgid "Show in OPAC?" msgstr "در OPAC نشان داده شود؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733 #, c-format msgid "Show in staff interface?" msgstr "در رابط کارکنان نشان داده شود؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103 #, c-format msgid "Show inactive budgets" msgstr "بودجه های غیرفعال را نشان دهید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show invisible characters" msgstr "نمایش کاراکترهای نامرئی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74 #, c-format msgid "Show less" msgstr "کمتر نشان دهید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425 #, c-format msgid "Show matching titles" msgstr "نمایش عناوین منطبق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70 #, c-format msgid "Show more" msgstr "نمایش بیشتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228 #, c-format msgid "Show my funds only" msgstr "أظهر ميزانيتي فقط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449 #, c-format msgid "Show my funds only:" msgstr "فقط بودجه مرا نشان دهید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29 #, c-format msgid "Show old recalls" msgstr "نمایش یادآوری های قدیمی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44 #, c-format msgid "Show only mine" msgstr "فقط مال من را نشان بده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 #, c-format msgid "Show only renewed " msgstr "فقط تمدیدها را نمایش بده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46 #, c-format msgid "Show only subscriptions " msgstr "فقط اشتراک ها را نشان بده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352 #, c-format msgid "Show past entries " msgstr "نمایش مدخل های قبلی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254 #, c-format msgid "Show subscriptions" msgstr "اشتراک ها را نشان دهید" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83 #, c-format msgid "Show suggestion #%s" msgstr "نمایش پیشنهاد #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912 #, c-format msgid "Show tags" msgstr "نمایش برچسب ها" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1078 msgid "Show the last checkin message" msgstr "نمایش آخرین پیام امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232 #, c-format msgid "Show/hide columns:" msgstr "إظهار/إخفاء الأعمدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "صرفا نمایش آیتم های موجود" #. %1$s: current_page | html #. %2$s: total_pages | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246 #, c-format msgid "Showing page %s of %s" msgstr "نمایش صفحه %s از %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197 #, c-format msgid "Shown" msgstr "معروض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750 #, c-format msgid "Shows on transit slips" msgstr "عرض على شريط النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "ساده DC-RDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129 #, c-format msgid "Since" msgstr "منذ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, fuzzy msgid "Single holiday: %s" msgstr "عطلة فريدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Size" msgstr "اندازه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41 #, c-format msgid "Size (bytes)" msgstr "اندازه (بایت ها)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Skip" msgstr "پریدن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 #, fuzzy, c-format msgid "Skip closed days" msgstr "الاشتراك ل %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117 #, c-format msgid "Skip issue number" msgstr "حذف شماره نشریه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194 #, c-format msgid "Skip items on hold awaiting pickup: " msgstr "جابجا کردن آیتم های رزرو شده در لیست انتظار: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186 #, c-format msgid "Skip items on loan: " msgstr "حذف آیتم های در امانت: " # 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4 #, c-format msgid "Slash separated text (.csv)" msgstr "با اسلش متن را جدا کنید (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:491 #, c-format msgid "Slip" msgstr "الشريط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78 #, c-format msgid "Small text" msgstr "متن کوتاه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147 #, c-format msgid "Society or association" msgstr "جامعه یا انجمن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #, c-format msgid "Some Perl modules are missing. " msgstr "برخی از ماژول های Perl وجود ندارد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, c-format msgid "Some Perl modules require upgrade. " msgstr "برخی از ماژول های پرل نیاز به ارتقا دارند. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check the logs" msgstr "در هنگام حذف این فهرست خطایی رخ داده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243 #, c-format msgid "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These examples assume USD is the active currency. " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Some fields are not valid:" msgstr "برخی از زمینه ها معتبر نیستند:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288 #, c-format msgid "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may lead to data loss. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17 #, c-format msgid "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no corresponding items." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431 #, c-format msgid "Some patrons have requested a privacy on returning item but the AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Some records have not been automatically added because they match an existing record in your catalog:" msgstr "لقد قمت بتحدبد تسجيلة من مصدر خارجي تضاهي تسجيلة موجودة في الفهرس الخاص بك: %s" #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555 #, c-format msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220 #, c-format msgid "Something else" msgstr "یک چیز دیگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73 #, c-format msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs." msgstr "مشکلی وجود دارد. یادداشت ذخیره نشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Something went wrong, cannot save" msgstr "مشکلی وجود دارد. یادداشت ذخیره نشد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "Something went wrong, check your CSV file." msgstr "%s مشکلی پیش آمد. %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 #, fuzzy msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator" msgstr "برای گزارش این خطا، لطفاً با مدیر سامانه کوها تماس بگیرید. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229 #, c-format msgid "Sorry, but there are no results for your search." msgstr "پوزش می خواهیم، اما هیچ نتیجه ای برای جستجوی شما وجود ندارد." #. %1$s: error.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51 #, c-format msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49 #, c-format msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "پوزش، ورود CAS ناموفق بود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101 #, c-format msgid "Sorry, there is no result for your search." msgstr "متاسفم، هیچ نتیجه ای برای جستجوی شما وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302 #, c-format msgid "Sorry, your request had no results." msgstr "متاسفم، درخواست شما نتیجه ای نداشت." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort" msgstr "مرتب سازی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226 #, c-format msgid "Sort " msgstr "مرتب سازی " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60 #, c-format msgid "Sort 1" msgstr "مرتب‌ سازی 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325 #, c-format msgid "Sort 1:" msgstr "مرتب‌ سازی 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61 #, c-format msgid "Sort 2" msgstr "مرتب‌ سازی 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326 #, c-format msgid "Sort 2:" msgstr "مرتب‌ سازی 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Sort by" msgstr "الفرز حسب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215 #, c-format msgid "Sort by :" msgstr "الفرز حسب :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "مرتب کردن بر اساس:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433 #, c-format msgid "Sort field 1:" msgstr "فرز الحقل 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439 #, c-format msgid "Sort field 2:" msgstr "فرز الحقل 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Sort order: " msgstr "لا يوجد طلب" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Sort routine missing" msgstr "فرز المفقودات الروتينية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort table by column ascending" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort table by column descending" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "مرتب کردن این فهرست بر اساس: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186 #, c-format msgid "Sort1" msgstr "فرز1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201 #, c-format msgid "Sort2" msgstr "فرز2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262 #, c-format msgid "Sortable" msgstr "قابل مرتب سازی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "فرز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363 #, c-format msgid "Sorting routine" msgstr "روتين الفرز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104 #, c-format msgid "Sound" msgstr "صوت " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47 #, c-format msgid "Sound: " msgstr "صدا: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Source" msgstr "المصدر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526 #, c-format msgid "Source (incoming) record check field" msgstr "المصدر (الواردة) حقل فحص التسجيلة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Source code" msgstr "کد منبع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163 #, c-format msgid "Source in use?" msgstr "المصدر قيد الاستخدام?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52 #, c-format msgid "Source library:" msgstr "مصدر المكتبة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Source of classification or shelving scheme" msgstr "منبع رده بندی یا طرح قفسه بندی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48 #, c-format msgid "Source records" msgstr "مصدر التسجيلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65 #, c-format msgid "Source: " msgstr "منبع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872 #, c-format msgid "South Taranaki District Council, New Zealand" msgstr "شورای منطقه تاراناکی جنوبی، نیوزیلند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871 #, c-format msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA" msgstr "سیستم کتابخانه جنوب شرقی کانزاس (SEKLS)، ایالات متحده آمریکا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101 #, c-format msgid "Space ( )" msgstr "فراغ ( )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127 #, c-format msgid "Space separation between symbol and value: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139 #, c-format msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Special character" msgstr "مشخصات فرمت خاص" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Special character..." msgstr "مشخصات فرمت خاص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143 #, c-format msgid "Special relationship: " msgstr "علاقة خاصة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724 #, c-format msgid "Special thanks to the following organizations" msgstr "شكر خاص للمنظمات التالية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "تخصصی" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833 #, c-format msgid "Specify date on which to resume %s: " msgstr "حدد التاريخ الذي سيتم به الإستئناف %s: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139 #, c-format msgid "Specify due date %s: " msgstr "تحديد تاريخ الاستحقاق %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253 #, c-format msgid "Specify how the holiday should repeat." msgstr "تحديد كيفية تكرار العطلات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869 #, c-format msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category." msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Specify return date %s: " msgstr "تحديد تاريخ الاستحقاق %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007 #, c-format msgid "Specify the article request fee for a given patron category." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067 #, c-format msgid "Specify the default policy for lost item fees on return." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953 #, c-format msgid "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of a given category can have." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck" msgstr "Kpelle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck Language" msgstr "زبان های آپاچی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck..." msgstr "وحدات بيرل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333 #, c-format msgid "Spent" msgstr "أنفق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Spent › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Spent - %s" msgstr "› أمضى- %s" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Spent - Fund: %s" msgstr "الرصيد: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Spent amount:" msgstr "مبلغ الرصيد:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174 msgid "Spent from this fund" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177 msgid "Spent from this fund and children" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377 #, c-format msgid "Spine label" msgstr "لصاقات كعب الكتاب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Spine labels › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150 #, c-format msgid "Split call numbers: " msgstr "تقسیم شماره های بازیابی:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Split cell" msgstr "تقسیم شماره های بازیابی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting routine" msgstr "روتين الفرز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting routine: " msgstr "روتين التصنيف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule" msgstr "افزودن قواعد تقسیم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule added successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule code: " msgstr "رمز قاعدة التصنيف: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule deleted successfully." msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule: " msgstr "افزودن قواعد تقسیم" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Spring" msgstr "الربيع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "quarterly" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943 #, c-format msgid "Staff" msgstr "موظف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Staff " msgstr "موظف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346 #, c-format msgid "Staff - Internal note" msgstr "کارمند- یادداشت داخلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10 #, c-format msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Staff interface" msgstr "عميل الموظفين" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy msgid "Staff interface MARC editor" msgstr "عميل الموظفين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Staff interface and OPAC" msgstr "عميل الموظفين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history" msgstr "حذف بعض المستفيدين القدامى/ المجهولين بعض تاريخ الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history" msgstr "حذف بعض المستفيدين القدامى/ المجهولين بعض تاريخ الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to request a discharge." msgstr "حذف بعض المستفيدين القدامى/ المجهولين بعض تاريخ الإعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Staff note" msgstr "عميل الموظفين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Staff note:" msgstr "عميل الموظفين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Staff notes" msgstr "جستجوی یادداشت‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:666 #, fuzzy, c-format msgid "Staff notes:" msgstr "جستجوی یادداشت‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Staff only" msgstr "موظف" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21 #, fuzzy msgid "Staff patron" msgstr "ضبط إلى المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247 #, c-format msgid "StaffSerialIssueDisplayCount" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records" msgstr "أدر تسجيلات مارك المجهزة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76 #, c-format msgid "Stage MARC records for import" msgstr "جهز تسجيلات مارك للاستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records for import › Cataloging › Koha" msgstr "جهز تسجيلات مارك للاستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records into the reservoir " msgstr "جهز التسجيلات إلى داخل المستودع" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236 msgid "Stage for import" msgstr "جهز للاستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Stage records for import" msgstr "جهز تسجيلات مارك للاستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Staged" msgstr "مجهز" #. %1$s: staged_and_ready.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159 #, c-format msgid "Staged & ready (%s)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy msgid "Staged MARC import" msgstr "جهز تسجيلات مارك للإستيراد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Staged MARC records for import" msgstr "جهز تسجيلات مارك للاستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264 #, fuzzy, c-format msgid "Staged and ready" msgstr "ایجاد یک " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Staged by" msgstr "مجهز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145 #, c-format msgid "Staged:" msgstr "مجهز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Stages" msgstr "مجهز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452 #, c-format msgid "Stages & duration in days" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259 #, c-format msgid "Stages can be re-ordered by using the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3 #, c-format msgid "Standard" msgstr "معيار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137 #, c-format msgid "Standard ID: " msgstr "معرف المعيار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "شماره استاندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Standard number:" msgstr "شماره استاندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Standard rules for all libraries" msgstr "اختر عدم عرض جميع المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Standard:" msgstr "معيار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123 #, c-format msgid "Standing orders do not close when received." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "Start adding cash registers" msgstr "بدء تحديد المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16 #, c-format msgid "Start date" msgstr "تاريخ البدء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112 #, c-format msgid "Start date:" msgstr "تاريخ البداية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38 #, c-format msgid "Start date: " msgstr "تاريخ البداية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #, c-format msgid "Start defining libraries" msgstr "بدء تحديد المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Start defining quotes" msgstr "بدء تحديد المكتبات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Start list at number" msgstr "بدءاً برقم البطاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Start of date range " msgstr "تاريخ البداية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470 #, fuzzy, c-format msgid "Start of interval" msgstr "عنوان الوثيقة" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28 msgid "Start search" msgstr "شروع جستجو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Start using Koha" msgstr "ابدأ ب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Started" msgstr "تاريخ البدء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Started: " msgstr "تاريخ البداية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "Starter CSV file" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #. INPUT type=text name=start_card #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101 msgid "Starting card number" msgstr "بدءاً برقم البطاقة" #. INPUT type=text name=start_label #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103 msgid "Starting label number" msgstr "ابدأ برقم اللصاقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Starting with:" msgstr "ابدأ ب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71 #, c-format msgid "Starts with" msgstr "يبدأ بـ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21 #, c-format msgid "State" msgstr "حالة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319 #, c-format msgid "State:" msgstr "استان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593 #, c-format msgid "State: " msgstr "الحالة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377 #, c-format msgid "Statistic 1 done on: " msgstr "إحصائية 1 قد تمت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692 #, c-format msgid "Statistic 1: " msgstr "إحصائية 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384 #, c-format msgid "Statistic 2 done on: " msgstr "إحصائية 2 قد تمت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696 #, c-format msgid "Statistic 2: " msgstr "إحصائية 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949 #, c-format msgid "Statistical" msgstr "إحصائي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Statistical patron:" msgstr "إحصائي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "آمار" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Statistics for %s" msgstr "معالجات الاحصائيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20 #, c-format msgid "Statistics wizards" msgstr "معالجات الاحصائيات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13 #, c-format msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Status changed" msgstr "إحفظ التغييرات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835 #, fuzzy, c-format msgid "Status unknown" msgstr "تاریخ مشخص نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146 #, c-format msgid "Status:" msgstr "حالة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Status: " msgstr "حالة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Disabled" msgstr "%s ناتوان %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Enabled" msgstr "%s فعال‌شده " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Statuses" msgstr "وضعیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421 #, c-format msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425 #, c-format msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417 #, c-format msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Std. Number" msgstr "عدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132 #, c-format msgid "Step 1 of 5: Name the new definition" msgstr "الخطوة 1 من 5: اسم تعريف جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Step 1 of 6: Choose a module" msgstr "الخطوة 2 من 5: اختر المجال" #. %1$s: IF (usecache) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose report visibility " msgstr "الخطوة 1 من 6: اختر وحدةً ليعمل التقرير عليها ، %s أُضبط صلاحية الكاش ، %s واختر إمكانية ظهور التقرير " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152 #, c-format msgid "Step 2 of 5: Choose the area" msgstr "الخطوة 2 من 5: اختر المجال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505 #, c-format msgid "Step 2 of 6: Pick a report type" msgstr "خطوة 2 من 6:إختر نوع التقرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Step 2: Choose the area" msgstr "الخطوة 2: اختر المجال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Step 3 of 5: Choose a column" msgstr "الخطوة 2 من 5: اختر المجال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528 #, c-format msgid "Step 3 of 6: Select columns for display" msgstr "الخطوة 3 من 6: اختر الأعمدة للعرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Step 3: Choose a column" msgstr "الخطوة 2: اختر المجال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210 #, c-format msgid "Step 4 of 5: Specify a value" msgstr "الخطوة 4 من 5: تحديد القيمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590 #, c-format msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on" msgstr "خطوة 4 من 6: إختر معيار للتحديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Step 4: Specify a value" msgstr "خطوة 4: حدد القيمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266 #, c-format msgid "Step 5 of 5: Confirm details" msgstr "الخطوة 5 من5: تأكيد التفاصيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670 #, c-format msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "خطوة 5 من 6: إختر أيّ أعمدة للجمع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Step 5: Confirm definition" msgstr "الخطوة 5: تأكيد التعريف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708 #, c-format msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" msgstr "خطوة 6 من 6:أختر الطريقة التي تريد التقرير بها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" msgstr "خطوة 6 من 6:أختر الطريقة التي تريد التقرير بها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902 #, c-format msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" msgstr "Stephen Hedges (مدیر اسناد قدیمی)" #. For the first occurrence, #. %1$s: numberpending | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270 #, c-format msgid "Still %s servers to search" msgstr "لا يزال %s مخدمات للبحث " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Still checked out" msgstr "%s هنوز در امانت است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation" msgstr "محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation › Cataloging › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation advance" msgstr "محل نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details" msgstr "› جزییات انبارگردانی برای " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details for %s" msgstr "› جزییات انبارگردانی برای " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details for %s › Catalog › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation repatriation" msgstr "› جزییات انبارگردانی برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873 #, fuzzy, c-format msgid "Stockholm University Library, Sweden" msgstr "ستوكهولم, السويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "متوقف شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Street number" msgstr "شماره خیابان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315 #, c-format msgid "Street number:" msgstr "شماره خیابان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Street type" msgstr "%s نوع الشارع: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "String" msgstr "الربيع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Student count" msgstr "مجموع عدد المواد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Style" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97 #, c-format msgid "Sub total " msgstr "حاصل المجموع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51 #, c-format msgid "Subfield" msgstr "حقل فرعى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161 #, c-format msgid "Subfield code:" msgstr "رمز حقل فرعي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115 #, c-format msgid "Subfield code: " msgstr "رمز حقل فرعي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Subfield constraints" msgstr "› عدِّل القيود على الحقول الفرعية %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207 #, c-format msgid "Subfield separator: " msgstr "الحقل الفرعي الفاصل:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Subfield ‡" msgstr "حقل فرعى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284 #, c-format msgid "Subfield:" msgstr "حقل فرعي:" #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344 #, c-format msgid "Subfield: %s" msgstr "حقل فرعي: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278 #, c-format msgid "Subfields" msgstr "حقول فرعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558 #, c-format msgid "Subfields: " msgstr "حقول فرعية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262 #, c-format msgid "Subgroup" msgstr "مجموعة فرعية" #. INPUT type=text name=subgroup #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440 #, fuzzy msgid "Subgroup code" msgstr "مجموعة فرعية" #. INPUT type=text name=subgroupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441 #, fuzzy msgid "Subgroup name" msgstr "مجموعة فرعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Subgroup:" msgstr "مجموعة فرعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75 #, c-format msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133 #, c-format msgid "Subject heading: " msgstr "رأس الموضوع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Subject line:" msgstr "رأس الموضوع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393 #, c-format msgid "Subject phrase" msgstr "عبارت موضوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Subject sub-division: " msgstr "17- نوع التقسيم الفرعي للموضوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "موضوع(ها)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Subject:" msgstr "موضوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "موضوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201 #, c-format msgid "Subjects:" msgstr "موضوعات:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84 #, c-format msgid "Submit" msgstr "ثبت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Submit " msgstr "ثبت" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646 msgid "Submit your suggestion" msgstr "ثبت پیشنهاد شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Submitting comment " msgstr "ثبت یادداشت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "اشتراک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "اشتراک" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501 #, c-format msgid "Subscription #%s" msgstr "الاشتراك #%s" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription %s " msgstr "الاشتراك #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription ID" msgstr "معرف الاشتراك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102 #, c-format msgid "Subscription ID: " msgstr "معرف الاشتراك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription batch edit" msgstr "ابدأ الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54 #, c-format msgid "Subscription begin" msgstr "ابدأ الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837 #, c-format msgid "Subscription call number" msgstr "شماره اشتراک" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription closed %s " msgstr "اشتراکها ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31 #, c-format msgid "Subscription details" msgstr "تفاصيل الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55 #, c-format msgid "Subscription end" msgstr "نهاية الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription end date" msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357 #, c-format msgid "Subscription end date:" msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106 #, c-format msgid "Subscription expired" msgstr "انتهاء الاشتراك" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: bibliosubtitle | html #. %3$s: IF closed #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s" msgstr "اشتراک از: %s تا:%s %s %s الان (در حال حاضر)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription history" msgstr "حفظ سجل الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription history › Serials › Koha" msgstr "كوها › دوريات ›مطالبات" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription history for %s" msgstr "تاریخچه کامل اشتراک برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43 #, c-format msgid "Subscription length:" msgstr "مدة الاشتراك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription not found." msgstr "رقم الإشتراك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88 #, c-format msgid "Subscription num." msgstr "رقم الإشتراك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription number: " msgstr "شماره بازیابی اشتراک" #. %1$s: subscription.bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35 #, c-format msgid "Subscription renewal for %s" msgstr "تجديد الاشتراك ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription renewed." msgstr "نهاية الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription routing lists" msgstr "› ارسال لیست اشتراک برای %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "› ارسال لیست اشتراک برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription start date" msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription start date:" msgstr "تاريخ انتهاء الاشتراك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85 #, c-format msgid "Subscription summaries" msgstr "ملخصات الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83 #, c-format msgid "Subscription summary" msgstr "خلاصه اشتراک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62 #, c-format msgid "Subscription title" msgstr "عنوان الإشتراك" #. %1$s: enddate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "Subscription will expire %s. " msgstr "الإشتراك سينتهي في %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32 #, c-format msgid "Subscription:" msgstr "الاشتراكات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "اشتراکات" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions (%s)" msgstr "اشتراکها ( %s )" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83 #, c-format msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" msgstr "يتوجب على الاشتراكات أن ترتبط مع تسجيلة بيبليوغرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions renewed." msgstr "نهاية الاشتراك" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Substitute" msgstr "جایگزین کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Substitutions" msgstr "اشتراکات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "title" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Subtotal" msgstr "المجموع الفرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47 #, c-format msgid "Subtotal " msgstr "المجموع الفرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Subtotal for" msgstr "المجموع الفرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "محدودیت های انواع فرعی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Success" msgstr "النجاح." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Success." msgstr "النجاح." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Success: Added '%s'" msgstr "نجح:عكس الإستيراد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Success: Import reverted" msgstr "نجح:عكس الإستيراد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Success: Removed '%s'" msgstr "نجح:عكس الإستيراد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:87 #, fuzzy msgid "Successfully saved configuration" msgstr "حفظ التكوينات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14 #, c-format msgid "Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16 #, c-format msgid "Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/related terms." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723 #, c-format msgid "Suggested by" msgstr "مُقترح من قبل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:919 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by - on" msgstr "پیشنهاد شده توسط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1123 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "مقترح من قبل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "پیشنهاد شده توسط:" #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by: %s%s, %s %s (" msgstr "مقترح من قبل: %s%s, %s %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested date from:" msgstr "تاریخ پذیرش از:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725 #, c-format msgid "Suggested on" msgstr "پیشنهاد شده در" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724 #, fuzzy, c-format msgid "Suggester category" msgstr "فئه جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestible" msgstr "اقتراح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722 #, c-format msgid "Suggestion" msgstr "اقتراح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestion declined" msgstr "اقتراح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestion details" msgstr "تفاصيل الاشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075 #, c-format msgid "Suggestion information" msgstr "اقتراح معلومات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412 #, c-format msgid "Suggestion management" msgstr "إدارة الاقتراح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "پیشنهادها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34 #, c-format msgid "Suggestions management" msgstr "إدارة الاقتراح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestions pending approval: " msgstr "اقتراحات بانتظار الموافقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Sum" msgstr "یکشنبه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224 #, c-format msgid "Summary" msgstr "خلاصه" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13 #, c-format msgid "Summary for %s %s (%s)" msgstr "خلاصه برای %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "خلاصه: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Summer" msgstr "الصيف" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "یکشنبه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Sundays" msgstr "أيام الأحد" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24 #, fuzzy msgid "Superlibrarian patron" msgstr "جستجوی اعضاء" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "اشتراک" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335 #, c-format msgid "Supplemental issue " msgstr "عدد تكميلي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694 #, fuzzy, c-format msgid "Supplier metadata" msgstr "نمایش فراداده عرضه‌کننده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476 #, fuzzy, c-format msgid "Supplier report" msgstr "التقارير الموجهة" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92 #, fuzzy msgid "Supported keyboard shortcuts" msgstr "میانبرهای صفحه کلید ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9 #, c-format msgid "Surname" msgstr "اللقب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311 #, c-format msgid "Surname:" msgstr "نام خانوادگی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43 #, c-format msgid "Surname: " msgstr "اللقب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "نظرسنجی ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117 #, c-format msgid "Suspend" msgstr "به تعویق انداختن" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:229 #, fuzzy, c-format msgid "Suspend %s " msgstr "به تعویق انداختن" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828 msgid "Suspend all holds" msgstr "به تعلیق در آوردن همه منابع رزرو شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:801 #, fuzzy, c-format msgid "Suspend?" msgstr "به تعویق انداختن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567 #, fuzzy, c-format msgid "Suspension charging interval" msgstr "فترة تسديد الغرامة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565 #, c-format msgid "Suspension in days (day)" msgstr "إيقاف العمل في أيام (يوم)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160 #, c-format msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (السويدية)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 msgid "Switch languages" msgstr "تغییر زبان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:906 #, fuzzy, c-format msgid "Switch to advanced editor" msgstr "ویرایشگر پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58 #, c-format msgid "Switch to basic editor" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Switch to or from fullscreen mode" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608 #, fuzzy, c-format msgid "Switching to dom indexing" msgstr "جستجوی پیشرفته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211 #, c-format msgid "Symbol" msgstr "رمز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116 #, c-format msgid "Symbol: " msgstr "رمز:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "رمز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronize" msgstr "تسجيل الأحداث" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491 #, fuzzy, c-format msgid "Syndetics cover image" msgstr "تصویر روی جلد آدلیبرس" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Syndetics cover image (see the original image)" msgstr "تصویر جلد آمازون (تصویر اصلی را ببینید)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Syntax" msgstr "القواعد اللغوية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax: " msgstr "القواعد اللغوية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164 #, c-format msgid "System" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "System Font" msgstr "صرفاً سیستم گسترده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33 #, c-format msgid "System information" msgstr "معلومات النظام" #. %1$s: p.syspref | html #. %2$s: p.value | html #. %3$s: p.filename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455 #, c-format msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist." msgstr "" #. %1$s: p.variable | html #. %2$s: IF p.value.defined #. %3$s: p.value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462 #, c-format msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437 #, c-format msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425 #, c-format msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken." msgstr "تفضيل النظام 'EasyAnalyticalRecords' مضبوط ، ولكن التفضيل UseControlNumber مضبوط إلى 'استخدم'. إضبطه إلى 'لا تستخدم' وإلا فإن وصلات 'عرض التحليلات' في عميل الموظفين والأوباك ستُكسر." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443 #, c-format msgid "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email address. Emails will not be sent." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419 #, c-format msgid "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail." msgstr "" #. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449 #, c-format msgid "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce unexpected behaviors: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563 #, c-format msgid "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not 'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547 #, c-format msgid "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is disabled. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407 #, c-format msgid "System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs 'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that will not be linked to authorities." msgstr "" #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475 #, c-format msgid "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to the items database table: %s " msgstr "" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14 #, fuzzy msgid "System preference search" msgstr "بحث تفضيلات النظام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9 #, c-format msgid "System preferences" msgstr "تفضيلات النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "System preferences › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "System preferences matching: %s" msgstr "بحث تفضيلات النظام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163 #, fuzzy, c-format msgid "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)" msgstr "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslani; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #, c-format msgid "TOC" msgstr "فهرست مندرجات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82 #, c-format msgid "TOTAL" msgstr "المجموع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "TOTAL (all results)" msgstr "التصدير كـَ CSV" # 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118 #, c-format msgid "Tab separated text" msgstr "تبويب النص المنفصل" # 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Tab separated text (.csv)" msgstr "متن جدا شده با کاما (.csv)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363 #, fuzzy, c-format msgid "Tab text 1" msgstr "متن بلند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364 #, fuzzy, c-format msgid "Tab text 2" msgstr "متن بلند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399 #, c-format msgid "Tab:" msgstr "تبويب:" #. %1$s: subfield.tab | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Tab:%s" msgstr "تبويب:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "برنامه نویسی Babel" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Table id: %s" msgstr "إجمالي المستحقات: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "فهرست مندرجات" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "فهرست مندرجات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents:" msgstr "فهرست مندرجات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table properties" msgstr "خواص سلولی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160 #, fuzzy, c-format msgid "Table settings" msgstr "إعدادات قاعدة البيانات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Table settings › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, c-format msgid "TableDnD plug-in for jQuery" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184 #, c-format msgid "Tabs in use" msgstr "التبويبات المستخدمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510 #, c-format msgid "Tabular" msgstr "مجدول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Tabulation (\\t)" msgstr "ترجمه از" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254 #, c-format msgid "Tag" msgstr "برچسب" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Tag " msgstr "الوسيمة 009: " #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92 #, c-format msgid "Tag %s Subfield structure" msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s" msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65 #, c-format msgid "Tag %s subfield structure" msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201 #, c-format msgid "Tag deleted" msgstr "الوسيمة حُذفت" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Tag editor" msgstr "المحرر" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Tag has no subfields" msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130 #, c-format msgid "Tag:" msgstr "برچسب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554 #, c-format msgid "Tag: " msgstr "الوسم: " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185 #, c-format msgid "Tag: %s" msgstr "الوسم: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60 #, c-format msgid "Tagged with:" msgstr "وسمت مع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44 #, c-format msgid "Tags" msgstr "الوسوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210 #, c-format msgid "Tags pending approval" msgstr "وسوم تنتظر الموافقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "برچسب ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "Take patron photo" msgstr "فهرست اعضای جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237 #, c-format msgid "Take photo" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875 #, c-format msgid "Talking Tech, Global" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format msgid "Tamil, France" msgstr "Tamil, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Target" msgstr "هدف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551 #, c-format msgid "Target (database) record check field" msgstr "الهدف (قاعدة البيانات) حقل فحص التسجيلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73 #, c-format msgid "Task scheduler" msgstr "مجدول المهام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Task scheduler › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236 #, c-format msgid "Tax number registered:" msgstr "رقم الضريبة المسجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342 #, c-format msgid "Tax number registered: " msgstr "رقم الضريبة المسجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641 #, fuzzy, c-format msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!" msgstr "تعذر العثور على تفضيل نظام يدعى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347 #, c-format msgid "Tax rate: " msgstr "معدل الضريبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "گزارش های فنی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Template" msgstr "معرف القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Template ID" msgstr "معرف القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55 #, c-format msgid "Template ID:" msgstr "معرف القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Template Toolkit error:" msgstr "رمز القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58 #, c-format msgid "Template code:" msgstr "رمز القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62 #, c-format msgid "Template description:" msgstr "وصف القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Template name" msgstr "اسم القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #, c-format msgid "Template name:" msgstr "اسم القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Template name: " msgstr "اسم القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Template: " msgstr "معرف القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Templates" msgstr "لوحه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187 #, c-format msgid "Temporary" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "رکورد منطبقی یافت نشد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13 #, c-format msgid "Term" msgstr "واژه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "واژه/عبارت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212 #, c-format msgid "Term:" msgstr "واژه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168 #, c-format msgid "Terms summary" msgstr "خلاصه اصطلاحات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493 #, c-format msgid "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190 #, c-format msgid "Test" msgstr "الإختبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Test pattern" msgstr "إختبار نمط التوقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181 #, c-format msgid "Test prediction pattern" msgstr "إختبار نمط التوقع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203 #, c-format msgid "Test run: Do not remove any patrons." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Test the regular expressions:" msgstr "یک عبارت منظم جدید بیفزایید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Tested" msgstr "الإختبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161 #, c-format msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers" msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Text" msgstr "نص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Text (TSV)" msgstr "نص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Text alignment: " msgstr "هم ترازی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "یک رنگ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Text field" msgstr "حقول النص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109 #, c-format msgid "Text fields" msgstr "حقول النص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170 #, c-format msgid "Text for OPAC: " msgstr "النص للأوباك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166 #, c-format msgid "Text for librarian: " msgstr "النص ﻷمين المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Text for librarians: " msgstr "النص ﻷمين المكتبة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Text for opac: " msgstr "ملصق للأوباك:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Text justification: " msgstr "إعلام المستفيد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Text to display" msgstr "هیچ خبری برای نمایش وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101 #, c-format msgid "Text, URL, or barcode, etc: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Text: " msgstr "نص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230 #, c-format msgid "Textarea" msgstr "ناحية النص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184 #, c-format msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #, c-format msgid "The " msgstr "ال" #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789 #, c-format msgid "The %s latest issues related to this subscription:" msgstr "الأعداد %s الثلاثة الاخيرة ترتبط بهذا الاشتراك :" #. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61 #, c-format msgid "The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the feature on." msgstr "" #. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58 #, c-format msgid "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take effect. " msgstr "" #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html #. %4$s: unit.rule_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688 #, c-format msgid "The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is incorrectly defined as %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614 #, c-format msgid "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. Falling back to legacy facet calculation. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605 #, c-format msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596 #, c-format msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689 #, c-format msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes" msgstr "الحقلين التاليين متاحين لاستخدامك الخاص. يمكن ان يكونا مستخدمين للاغراض الاحصائية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149 #, c-format msgid "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this feature anyway but NULL will be used to update the checkout history." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60 #, c-format msgid "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "‏مادامیکه این فهرست مؤکداً خصوصی است، مجوز «Anyone» تأثیر واقعی نخواهد داشت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set" msgstr " جسرالمواد نوع رمز المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " msgstr "جسرالمواد نوع رمز المجموعة مرخصة برعاية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf.xml. You must define this block before use. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. Falling back to the hardcoded 'IL'. " msgstr "" #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not defined on the system. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1197 #, c-format msgid "The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to Rosalie Blake. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 #, c-format msgid "The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system administrator to configure this service and complete the configuration, or remove this message by disabling the system preference " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "‏مادامیکه این فهرست مؤکداً خصوصی است، مجوز «Anyone» تأثیر واقعی نخواهد داشت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "‏مادامیکه این فهرست مؤکداً خصوصی است، مجوز «Anyone» تأثیر واقعی نخواهد داشت." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\\/\\/ prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:\\/\\/ prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265 msgid "The active currency must have a rate of 1.0" msgstr "العملة النشطة يجب أن تكون قيمتها تساوي 1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "The alternative email is invalid." msgstr "این لینک نامعتبر است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208 #, c-format msgid "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205 #, c-format msgid "The amount collected is more than the outstanding charge" msgstr "" #. %1$s: message.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "The authority ID %s does not exist in the database." msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s" #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "The authority id %s does not exist in the database." msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s" #. %1$s: errauthid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56 #, c-format msgid "The authority record you requested does not exist (%s)." msgstr "التسجيلة اﻹستنادية الذي طلبته غير موجودة (%s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220 #, c-format msgid "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are used internally by Koha and are not valid." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837 #, fuzzy, c-format msgid "The authorized value category (" msgstr "فئة القيمة المحققة" #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518 #, c-format msgid "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes will have barcodes generated upon save to database" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490 #, c-format msgid "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please try again with an alternative target. " msgstr "" #. %1$s: Barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19 #, c-format msgid "The barcode %s was not found." msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s" #. %1$s: checkout_info.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "The barcode was not found %s." msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421 #, fuzzy, c-format msgid "The barcode was not found: " msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461 #, c-format msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "The beginning date is missing or invalid." msgstr "تاريخ البداية مفقودة أو غير صالحة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151 #, c-format msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield," msgstr "حقول التسجيلة الببليوغرافية ،ورقمها ،وتسجيلة المادة ، ورقمها يجب أن يتم تعيينها إلى حقل مارك الفرعي." #. %1$s: m.biblionumber | html #. %2$s: m.itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38 #, c-format msgid "The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s)." msgstr "" #. %1$s: m.biblio_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package (" msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175 #, c-format msgid "The bibliographic record for this request already has an item attached to it, you are about to check it out" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150 #, c-format msgid "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only have one. Please fix this then try again." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "The biblionumber %s does not exist in the database." msgstr "الصورة لم تستورد ﻷن هذا المستفيد غير موجود أصلاً في قاعدة البيانات. %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 msgid "The budget is locked" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "The budget is locked, fund creation is not possible." msgstr "الحذف غير ممكن ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393 #, c-format msgid "The bundle content was verified" msgstr "" #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "سبد شما ارسال شد به:: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "The change to give is " msgstr "تغییر دادن برای: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "The change will be applied immediately." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "The club you requested does not exist." msgstr "التسجيلة التي طلبتها غير موجودة (%s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "The code has been sent by email, please check your inbox." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372 #, c-format msgid "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field." msgstr "" #. %1$s: config_entry.lockdir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638 #, c-format msgid "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a non-writable directory (%s). " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47 #, c-format msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "الحقل الفرعي المطابق يجب أن يكون ضمن التبويب -1 (تجاهل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library." msgstr "لا توجد أي إشعارات لهذه المكتبة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89 #, c-format msgid "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by the mappings in the mappings.yaml file." msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131 msgid "The current value %s is not configured for the authorised value category controlling this subfield" msgstr "" #. %1$s: image_limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41 #, c-format msgid "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a save operation. " msgstr "" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s %s. " msgstr "" #. %1$s: image_ids | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s. " msgstr "" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23 #, c-format msgid "The database returned an error while saving %s %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380 #, fuzzy, c-format msgid "The database returned the following error:" msgstr "این پیام می تواند دلیل(های) زیر را داشته باشد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47 #, c-format msgid "The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161 #, c-format msgid "The download directory specifies the directory on the ftp site from which quotes and invoices are downloaded." msgstr "" #. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417 #, c-format msgid "The due date "%s" is invalid" msgstr "تأريخ الإستحقاق"%s" خاطئ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "The ending date is missing or invalid." msgstr "تأريخ الإنتهاء مفقود أو خاطئ." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "The entered passwords do not match" msgstr "كلمة مرور المدخلة غير موجودة من قبل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90 #, c-format msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?" msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?" msgstr "الگوی دیگری با این نام از قبل وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been deleted" msgstr "سيتم حذف هذا الحقل الفرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been inserted" msgstr "اشتراک حذف شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been updated" msgstr "تنظیمات شما به روز شده است!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46 #, c-format msgid "The field itemnum MUST be mapped " msgstr "حقل رقم مادة يجب أن يكون معيَّناً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are " msgstr "الحقول 'branchcode' و'categorycode' هي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed." msgstr "%s %sفایل استفاده شده فرمت معتبری ندارد. فقط csv و txt مجاز است. %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53 #, c-format msgid "The file will be imported into an editable table for review prior to saving." msgstr "الملف سيستورد إلى جدول قابل للتعديل للمراجعة قبل الحفظ." #. %1$s: FOREACH result IN renew_results #. %2$s: IF result.success #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2 #, c-format msgid "The fines on the following items were paid off, renewal results are displayed below: %s %s " msgstr "جریمه موارد زیر پرداخت شد، نتایج تمدید در زیر نمایش داده می شود: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370 #, c-format msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file." msgstr "يجب أن يكون السطر الأول في الملف ترويسة الصف تحديد الأعمدة التي قمت بتزويدها في ملف الإستيراد." # تأخير الإشعار الأول ينبغي أن يكون أقل من الثانية، التي ينبغي أن تكون أقل من الثالثة بالنسبة #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 #, c-format msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the " msgstr "تأخير الإشعار الأول ينبغي أن يكون أقل من الثانية، التي ينبغي أن تكون أقل من الثالثة بالنسبة" #. For the first occurrence, #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:" msgstr "فیلدهای زیر لازم بوده و پر نشده است: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102 #, c-format msgid "The following barcodes were found: " msgstr "تم العثور على أرقام الباركود التالية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "The following bibliographic records were added or updated:" msgstr "تم العثور على أرقام الباركود التالية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267 #, c-format msgid "The following error occurred while importing the database structure:" msgstr "حدث الخطأ التالي أثناء استيراد بنية قاعدة البيانات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373 #, c-format msgid "The following error was encountered:" msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53 #, c-format msgid "The following errors have occurred:" msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50 #, c-format msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" msgstr "الحقول التالية بها قيم مرفوضة. صححها ثم إضغط موافق مرة ثانية :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130 #, c-format msgid "The following fields are wrong. Please fix them." msgstr "الحقول التاليه خاطئة. من فضلك أصلحها." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following fields aren't filled:" msgstr "فیلدهای زیر لازم بوده و پر نشده است: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57 #, c-format msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in." msgstr "عدم ملء الحجوزات التالية. الرجاء استردادها وإرجاعها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following important subfields aren’t filled:" msgstr "فیلدهای زیر لازم بوده و پر نشده است: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "The following invalid barcodes were skipped:" msgstr "تم العثور على أرقام الباركود التالية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197 #, c-format msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:" msgstr "شماره‌های کتاب نامعتبر زیر حذف شدند:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124 #, c-format msgid "The following itemnumbers were found: " msgstr "شماره آیتم های زیر پیدا شد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161 #, c-format msgid "The following items were added or updated:" msgstr "آیتم های زیر اضافه یا به روز شدند:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147 #, c-format msgid "The following items were modified:" msgstr "موارد زیر اصلاح شد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54 #, c-format msgid "The following items were removed from all courses:" msgstr "موارد زیر از تمام دوره ها حذف شد:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following mandatory subfields aren't filled:" msgstr "فیلدهای زیر لازم بوده و پر نشده است: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246 #, c-format msgid "The following mappings exist for items.permanent_location, and they shouldn't. " msgstr "" #. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s " msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "The following records could not be deleted:" msgstr "تمت مواجهة الخطأ التالي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362 #, c-format msgid "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19 #, c-format msgid "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the page, then try again." msgstr "" #. %1$s: biblios_use_this_framework | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "The framework is used %s times." msgstr "هذا الإطار مستخدمة %s أوقات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28 #, c-format msgid "The generated notices are different!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26 #, c-format msgid "The generated notices are exactly the same!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "The hold has been correctly cancelled." msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48 #, c-format msgid "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine the item to mark as lost." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265 #, c-format msgid "The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference which is set to " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "The import ID number " msgstr "شماره گزارش:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032 #, fuzzy, c-format msgid "The included " msgstr "شناسه کاربری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027 #, c-format msgid "The included OAI.xslt file by the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. " msgstr "لینک خراب است و صفحه وجود ندارد." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "The item (%s) does not exist." msgstr "این مورد موجود نیست." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161 #, c-format msgid "The item (%s) has been added to the list." msgstr "این منبع (%s) به لیست شما اضافه شده است." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149 #, c-format msgid "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list." msgstr "این آیتم (%s) به لیست شما اضافه نشده است. لطفاً بررسی کنید که از قبل در لیست موجود نباشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166 #, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "این مورد از سبد شما حذف شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #, c-format msgid "The item has not been checked in due to a configuration issue in your system. You must ask an administrator to take a look at the " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "The item has successfully been attached to %s. " msgstr "المادة تم ربطها بنجاح إلى %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40 #, c-format msgid "The item has successfully been linked to " msgstr "المادة مرتبطة بنجاح إلى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "The item or the patron does not exist." msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "The item was not found" msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117 #, c-format msgid "The item you select will be moved to the target record." msgstr "سيتم نقل المادة التي اخترتها إلى التسجيلة المقصودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "The job has been cancelled before it finished." msgstr "کلمه عبور کاربری «%s» تغییر کرده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452 #, c-format msgid "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a library.\"" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 msgid "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any whitespace characters from the library code" msgstr "" #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "فهرست به: %s ارسال شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "The log4perl config file cannot be opened." msgstr "این عنوان نمی تواند درخواست شود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions." msgstr "غير مصرح لك بالدخول إلى هذه الصفحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "The merge was successful. " msgstr "دمج ناجح. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60 #, c-format msgid "The merging was successful. " msgstr "دمج ناجح. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "The new owner could not be found anymore." msgstr "لم يمكن تحليل الصف الرئيسي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "The notice has been correctly enqueued." msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح." #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238 #, c-format msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "عدد الأيام (%s) يجب أن يكون رقم بين 0 و999." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "The order could not be found." msgstr "لم يتم إيجاد الباركود%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76 #, c-format msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted." msgstr "تم إلغاء الطلب، وعلى الرغم من أنه لم يتم حذف واحدة أو أكثر من المواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79 #, c-format msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted." msgstr "تم إلغاء الطلب، على الرغم من أنه لم يتم حذف التسجيلات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been cancelled already." msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been cancelled, although one or more items could not have been deleted." msgstr "تم إلغاء الطلب، وعلى الرغم من أنه لم يتم حذف واحدة أو أكثر من المواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted." msgstr "تم إلغاء الطلب، على الرغم من أنه لم يتم حذف التسجيلات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73 #, c-format msgid "The order has been successfully canceled." msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been successfully cancelled %s " msgstr "تم إلغاء الطلب بنجاح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. " msgstr "سطر طلب الشراء الذي تحاول إلغاؤه أُنشئ بعد استلام جزء من سطر طلب شراء آخر والذي تمَّ حذفه. عملية الإلغاء غير ممكنة. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which is already received. Try to cancel this one first and retry. " msgstr "سطر طلب الشراء الذي تحاول إلغاؤه أُنشئ بعد استلام جزء من سطر طلب شراء آخر والذي تم إستلامه فعلاً. حاول إلغاء ذاكَ أولاً ثم أعد المحاولة. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201 #, c-format msgid "The original currency value will be copied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "The original fund will be used" msgstr "البحث من خلال اسم فئة المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222 #, c-format msgid "The original internal note will be used" msgstr "از یادداشت اصلی داخلی استفاده شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235 #, c-format msgid "The original statistic 1 will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242 #, c-format msgid "The original statistic 2 will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "The original vendor note will be used" msgstr "البحث من خلال اسم فئة المستفيد:" #. %1$s: m.package_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "The package #%s does not exist." msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "The password was rejected by a plugin." msgstr "کلمه عبور کاربری «%s» تغییر کرده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74 #, c-format msgid "The passwords entered do not match" msgstr "كلمة مرور المدخلة غير موجودة من قبل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "The patron category you create will be used by the " msgstr "البحث من خلال اسم فئة المستفيد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "The patron does not have an email address defined." msgstr "برای ثبت نام باید آدرس پست الکترونیکی داشته باشید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482 #, fuzzy, c-format msgid "The patron does not have waitings holds." msgstr "برای ثبت نام باید آدرس پست الکترونیکی داشته باشید" #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has a debt of %s." msgstr "المستفيد المالي لديه اعتماد مالي %s من %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has not been created the entered password contained whitespaces" msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too short" msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32 #, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too weak, must contain at least one uppercase, and lower case letter and one number" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist." msgstr "لا يوجد مستخدم بهذا الاسم ، رجاءاً، جرّب اسماً آخر" #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s" msgstr "قد طلب من المستفيد لاستلام هذا الإشعار" #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s." msgstr "قد طلب من المستفيد لاستلام هذا الإشعار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481 #, c-format msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the self_check => self_checkout_module permission. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489 #, c-format msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. " msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964 msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries" msgstr "" #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "المستفيد مديون ب %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409 #, fuzzy, c-format msgid "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "المستفيد مديون ب %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "The primary email is invalid." msgstr "این لینک نامعتبر است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294 #, c-format msgid "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment values are set to max(table.id)+1. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51 #, c-format msgid "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\",\"text\"" msgstr "رافع الإقتباسات يقبل ملفات csv قياسية مع عامودين \"المصدر\" ، \"النص\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "The record " msgstr "ذخیره رکورد " #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "The record (%s) does not exist." msgstr "التسجيلة التي طلبتها غير موجودة (%s)." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "The record (%s) has been added to the list." msgstr "این منبع (%s) به لیست شما اضافه شده است." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151 #, c-format msgid "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list." msgstr "این منبع (%s) به لیست اضافه نشده است. لطفاً بررسی کنید که از قبل در لیست موجود نباشد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "The record ID " msgstr "ذخیره رکورد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:982 #, fuzzy, c-format msgid "The record you are trying to edit doesn't exist." msgstr "التسجيلة التي طلبتها غير موجودة (%s)." #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44 #, c-format msgid "The record you requested does not exist (%s)." msgstr "التسجيلة التي طلبتها غير موجودة (%s)." #. For the first occurrence, #. %1$s: report_converted | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "The report \"%s\" has been converted. " msgstr "تم استنساخ القواعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "The requested message cannot be displayed" msgstr "متأسفانه، صفحه درخواستی در دسترس نیست" #. %1$s: fail_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516 #, c-format msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s " msgstr "" #. %1$s: succ_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504 #, c-format msgid "The requested notice was queued for delivery by %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266 #, c-format msgid "The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system preference which is set to " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68 #, c-format msgid "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different authorized staff user to moderate tags." msgstr "کاربر اصلی koha در فایل KOHA_CONF شما (پیش فرض: مدیر Koha) تنظیم کننده برچسب معتبری نیست. این اقدامات با شماره امانت گیرنده ثبت می شوند, بنابراین مدیر باید در جدول امانت گیرندگان شما نظارت وجود داشته باشد. لطفاً برای مدیریت برچسب ها با نام کاربری یک کارمند مجاز دیگر وارد شوید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60 #, c-format msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:" msgstr "يتم تطبيق قواعد محددة من الأكثر تحديدا إلى الأقل تحديدا، وذلك باستخدام الموجود الأول في هذا الطلب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42 #, c-format msgid "The rules have been cloned." msgstr "تم استنساخ القواعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179 #, c-format msgid "The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if the email is 'user@math.teacher.university.com'" msgstr "" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254 msgid "The screen capture will appear in this box." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179 #, c-format msgid "The secondary email is invalid." msgstr "پست الکترونیکی دوم نامعتبر است." #. %1$s: message.mmtid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55 #, c-format msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59 #, c-format msgid "The subscription has linked issues" msgstr "الاشتراك مرتبط بالأعداد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60 #, c-format msgid "The subscription has linked items" msgstr "الاشتراك مرتبط بالمواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58 #, c-format msgid "The subscription has not expired yet" msgstr "الإشتراك لم ينتهي بعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673 #, fuzzy, c-format msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists (" msgstr "%s %s پیشنهاد افزوده نشده است. پیشنهادی با این عنوان از قبل وجود دارد (" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as it includes them all." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, c-format msgid "The system preference " msgstr "اولویت سیستم " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96 msgid "The system preference %s may have been overridden from this value by one or more virtual hosts." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147 #, c-format msgid "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please correct this before continuing circulation. " msgstr "" # Patrons > General #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 #, fuzzy msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled" msgstr "patrons.pref#محافظت از امتیازات کتابدار ارشد# به همه کاربران مجاز اجازه دهید" # Patrons > General #. INPUT type=checkbox name=flag #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78 #, fuzzy msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled" msgstr "patrons.pref#محافظت از امتیازات کتابدار ارشد# به همه کاربران مجاز اجازه دهید" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "The translation (id %s) has been removed successfully" msgstr "پرداخت شما $%s با موفقیت پردازش شد!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335 #, c-format msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166 #, c-format msgid "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders are uploaded." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115 #, c-format msgid "The upload file appears to be empty." msgstr "ملف التحميل يبدو أنه فارغا." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '.kpz'." msgstr "ملف التحميل لم يظهر بشكل ملف مضغوط zip. إمتداد الملف ليس '.zip'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113 #, c-format msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'." msgstr "ملف التحميل لم يظهر بشكل ملف مضغوط zip. إمتداد الملف ليس '.zip'." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings" msgstr "عملیات %s پشتیبانی نمی‌شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877 #, c-format msgid "Theke Solutions, Argentina" msgstr "Theke Solutions، آرژانتین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245 #, c-format msgid "Themes" msgstr "الموضوعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74 #, c-format msgid "Then start the installer again." msgstr "سپس دوباره نصب را شروع کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114 #, c-format msgid "There are currently no checkout notes." msgstr "در حال حاضر هیچ یادداشتی برای امانت وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125 #, c-format msgid "There are currently no problem reports." msgstr "در حال حاضر هیچ گزارش مشکلی وجود ندارد." #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135 #, c-format msgid "There are no %s currently available." msgstr "لا يوجد أي %s متوفر حالياً." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370 #, c-format msgid "There are no EDI accounts. " msgstr "هیچ حساب کاربری برای EDI وجود ندارد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111 #, c-format msgid "There are no EDIFACT messages." msgstr "هیچ پیام EDIFACT وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69 #, c-format msgid "There are no SMS cellular providers defined. " msgstr "هیچ ارائه دهنده پیامک تلفن همراه تعریف شده وجود ندارد. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 msgid "There are no SMTP servers defined." msgstr "هیچ سرور SMTP تعریف نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213 #, c-format msgid "There are no account credit types defined. " msgstr "هیچ نوع اعتبار حسابی تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:230 #, c-format msgid "There are no account debit types defined. " msgstr "هیچ نوع بدهی حساب تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:463 #, c-format msgid "There are no additional contents." msgstr "هیچ محتوای اضافی وجود ندارد." #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293 #, c-format msgid "There are no authorized values defined for %s" msgstr "لا يوجد قيمة إستناد معرفة ل %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "There are no baskets in this group" msgstr "هیچ سبدی در این گروه وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197 #, c-format msgid "There are no cash registers defined. " msgstr "هیچ صندوق نقدی تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:193 #, c-format msgid "There are no cities defined. " msgstr "هیچ شهر مشخص شده ای وجود ندارد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70 #, c-format msgid "There are no collections currently defined." msgstr "در حال حاضر هیچ مجموعه ای تعریف نشده است." #. %1$s: IF active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197 #, c-format msgid "There are no contracts with this vendor. %s " msgstr "هیچ قراردادی با این فروشنده وجود ندارد. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203 #, c-format msgid "There are no defined actions for this template." msgstr "هیچ عملکرد مشخصی برای این الگو تعیین نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305 #, c-format msgid "There are no defined templates. Please create a template first." msgstr "هیچ الگوی تعریف شده ای وجود ندارد. لطفاً ابتدا الگویی ایجاد کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200 #, c-format msgid "There are no desks defined. " msgstr "هیچ میز کاری تعریف نشده است. " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87 #, fuzzy msgid "There are no enrollments for this club yet" msgstr "نظری برای این منبع وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306 #, c-format msgid "There are no existing numbering patterns." msgstr "هیچ الگوی شماره گذاری شده موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221 #, c-format msgid "There are no holds on this title. " msgstr "هیچ محدودیتی برای این عنوان وجود ندارد. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #, fuzzy msgid "There are no identity provider domains defined." msgstr "لاتوجد أنواع مواد محددة " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "There are no identity providers defined." msgstr "لاتوجد أنواع مواد محددة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "There are no images for this item." msgstr "لا يوجد صور لهذه التسجيلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100 #, c-format msgid "There are no images for this record." msgstr "لا يوجد صور لهذه التسجيلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101 #, c-format msgid "There are no item search fields defined. " msgstr "هیچ فیلدی برای جستجوی منبع تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518 #, c-format msgid "There are no items assigned to this rota." msgstr "هیچ موردی به این روتا اختصاص داده نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178 #, c-format msgid "There are no items in this batch yet" msgstr "در این دسته هنوز هیچ منبعی وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130 #, c-format msgid "There are no items in this collection." msgstr "هیچ منبعی در این مجموعه وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508 #, c-format msgid "There are no itemtypes defined" msgstr "لاتوجد أنواع مواد محددة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226 #, c-format msgid "There are no late orders." msgstr "لا يوجد طلبات متاخرة." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 msgid "There are no libraries defined." msgstr "هیچ کتابخانه ای تعریف نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "There are no libraries defined. " msgstr "لا توجد مكتبات معرَّفة. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189 #, c-format msgid "There are no library EANs. " msgstr "هیچ EAN کتابخانه ای وجود ندارد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one." msgstr "لقد قمت بإدخال اسم مستخدم موجود بالفعل. الرجاء اختيار اسما آخر." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256 #, c-format msgid "There are no notices for this library." msgstr "لا توجد أي إشعارات لهذه المكتبة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258 #, c-format msgid "There are no notices." msgstr "لا توجد إشعارات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62 #, c-format msgid "There are no open baskets for this vendor." msgstr "هیچ سبد باز برای این فروشنده وجود ندارد." #. %1$s: IF ( location ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80 #, c-format msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s." msgstr "لا توجد تأخيرات اليوم %s في الموقع المحدد %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145 #, c-format msgid "There are no overdues matching your search. " msgstr "هیچ موردی با جستجوی شما مطابقت ندارد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147 #, c-format msgid "There are no overdues." msgstr "هیچ دیرکرد وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid "There are no patron categories defined. " msgstr "هیچ گروه پشتیبانی تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123 #, c-format msgid "There are no patron lists." msgstr "لیست اعضا وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133 #, c-format msgid "There are no patrons in this batch yet" msgstr "در این گروه هنوز هیچ عضوی وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51 #, c-format msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert." msgstr "لا يوجد مستفيدون مشتركون بتنبيه الإشتراك بالسلسلة هذا." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "There are no patrons waiting outside." msgstr "کسانی که در فهرست اعضاء وجود دارند: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pending discharge requests." msgstr "پیشنهاد خرید در انتظاری وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:108 #, c-format msgid "There are no pending offline operations." msgstr "در حال حاضر عملیات آفلاین وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pending patron modifications." msgstr "پیشنهاد خرید در انتظاری وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pickups staged and ready." msgstr "ليس هناك قواعد مضاهاة محفوظة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pickups to be staged." msgstr "لا يوجد طلبات متاخرة." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy msgid "There are no quotes defined." msgstr "لاتوجد أنواع مواد محددة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "There are no quotes defined. " msgstr "لا توجد مكتبات معرَّفة. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "There are no recalls to pull." msgstr "لا توجد إشعارات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131 #, c-format msgid "There are no recalls to show." msgstr "هیچ فراخوانی برای نشان دادن وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727 #, c-format msgid "There are no recorded logs for this request" msgstr "هیچ گزارش ثبت شده ای برای این درخواست وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "There are no rotas with stages assigned" msgstr "لاتوجد أنواع مواد محددة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263 #, c-format msgid "There are no rules defined. " msgstr "هیچ قانونی تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125 #, c-format msgid "There are no saved definitions. " msgstr "هیچ تعریف ذخیره شده وجود دارد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472 #, c-format msgid "There are no saved matching rules." msgstr "ليس هناك قواعد مضاهاة محفوظة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348 #, c-format msgid "There are no saved patron attribute types." msgstr "ليس هناك أنواع سمات مستفيد محفوظة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428 #, c-format msgid "There are no saved reports. " msgstr "ليس هناك تقارير محفوظة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49 #, c-format msgid "There are no search filters defined. " msgstr "هیچ فیلتر جستجویی تعریف نشده است. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145 #, c-format msgid "There are no sets defined." msgstr "هیچ مجموعه ای تعریف نشده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94 #, c-format msgid "There are no statistics for this patron." msgstr "هیچ آماری برای این عضو وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83 #, c-format msgid "There are no titles tagged with the term " msgstr "لا توجد هناك عناوين ذات الكلمات الدلالية مع المصطلح" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "There are no ungrouped baskets" msgstr "هیچ سبد گروه بندی نشده ای وجود ندارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331 #, c-format msgid "There are no unreceived orders for this budget." msgstr "هیچ سفارش دریافت نشده ای برای این بودجه وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458 #, fuzzy, c-format msgid "There are no waiting holds for this patron at this library." msgstr "لا توجد أي إشعارات لهذه المكتبة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386 #, c-format msgid "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), check the Koha log files. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94 #, c-format msgid "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded." msgstr "" #. %1$s: hold.priority | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536 #, c-format msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "There is another profile with this name." msgstr "پروفایل دیگری با این نام وجود دارد." #. %1$s: itemtags | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" msgstr "يوجد أكثر من وسم مارك واحد مربوط بتبويب المواد (10) :%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401 #, c-format msgid "There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/circulation." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376 #, c-format msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227 #, c-format msgid "There is no age for this rule." msgstr "سنی برای این قانون وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165 #, c-format msgid "There is no defined frequency." msgstr "فرکانس مشخصی وجود ندارد." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79 #, c-format msgid "There is no mapping for the index %s" msgstr "هیچ نقشه ای برای شاخص وجود ندارد %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF autoMemberNum #. %3$s: IF mandatorycardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s " msgstr "هیچ حداقل یا حداکثر طول کاراکتر وجود ندارد. %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44 #, c-format msgid "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in your system." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221 #, c-format msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904 #, c-format msgid "There is no order for this bibliographic record." msgstr "هیچ ترتیبی برای این رکورد کتابشناختی وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111 #, c-format msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." msgstr "لا يوجد تسجيلة في أي الرسائل التي تم إرسالها إلى هذا المستفيد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character." msgstr "کد یک کاراکتری که حاوی یک کاراکتر خالی (#) یا یک کاراکتر پر (|) است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47 #, c-format msgid "There was 1 barcode that was too long." msgstr "1 بارکد وجود داشت که خیلی طولانی بود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "There was a problem checking this item out, please check for problems with the " msgstr "(برای بازگرداندن این مورد مشکلی رخ داد، لطفاً برای راهنمایی به کارکنان کتابخانه مراجعه کنید)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53 #, c-format msgid "There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an already completed cancellation request." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309 #, c-format msgid "There was a problem with your form submission" msgstr "مشکلی در ارسال فرم شما وجود داشت" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "There was a problem, please check the logs" msgstr "هنگام ارسال فهرست خطایی وجود داشت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72 #, c-format msgid "There was an error authenticating to external identity provider" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 msgid "There was an error during saving:" msgstr "هنگام ذخیره خطایی روی داد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101 #, c-format msgid "There was an error searching for analytic records, please see the logs for details." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 #, fuzzy msgid "There was an unknown error generating the barcode image" msgstr "در ارسال کارت مشکلی وجود دارد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "There was an unknown error generating the barcode image. Please check that your barcode is correct for the barcode type" msgstr "" #. %1$s: err_data | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character." msgstr "کد یک کاراکتری که حاوی یک کاراکتر خالی (#) یا یک کاراکتر پر (|) است." #. %1$s: err_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48 #, c-format msgid "There were %s barcodes that were too long." msgstr "وجود داشت %s بارکدهایی که بیش از حد طولانی بود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416 #, c-format msgid "There were no unreceived orders for this fund." msgstr "هیچ سفارش دریافت نشده ای برای این صندوق وجود نداشت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44 #, c-format msgid "There were problems with your submission" msgstr "حصلت مشكلة بما أرسلت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47 #, c-format msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. " msgstr "بنابراین، رکوردی که ادغام شده حذف نمی شود. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304 #, c-format msgid "Thesaurus:" msgstr "مكنز:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91 #, c-format msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library." msgstr "تم تعطيل هذه لجميع المكتبات. لتغيير هذه الإعدادات، واختيار المكتبة \"الافتراضية\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95 #, c-format msgid "These are disabled for the current library." msgstr "تم تعطيل هذه للمكتبة الحالية." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99 #, c-format msgid "These are enabled." msgstr "تم تمكين هذه." #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191 msgid "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm system preference" msgstr "" #. %1$s: f.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81 #, c-format msgid "These fields found: %s" msgstr "این فیلدها پیدا شد: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109 #, c-format msgid "These fields will be used in the creation of clubs based on this template" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150 #, c-format msgid "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this template" msgstr "" #. %1$s: ratio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43 #, c-format msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." msgstr "هذه المواد لها نسبة لحجز ≥ %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be recovered" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202 #, c-format msgid "Theses" msgstr "پایان نامه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92 #, c-format msgid "They are in a patron category of type staff." msgstr "آنها در گروه اعضای کارمندان قرار می گیرند." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91 #, c-format msgid "They are the guarantor to another patron." msgstr "آنها ضامن عضو دیگری است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90 #, c-format msgid "They have a non-zero account balance." msgstr "آنها مانده حساب غیر صفر دارند." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89 #, c-format msgid "They have items currently checked out." msgstr "آنها در حال حاضر منابعی را به امانت گرفته اند." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93 #, c-format msgid "They have permissions assigned to them." msgstr "آنها مجوزهایی دارند که به آنها اختصاص داده شده است." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 msgid "Third" msgstr "الثالث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70 #, c-format msgid "This CSV profile already exists" msgstr "این نمایه CSV از قبل وجود دارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #, c-format msgid "This account has been locked!" msgstr "این حساب کاربری مسدود شده است!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?" msgstr "این عمل قابل برگشت نیست. آیا مایل هستید ادامه دهید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s" msgstr "این ویژگی فقط برای فهرست کاربران اعمال خواهد شد %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141 #, c-format msgid "This authority type cannot be deleted" msgstr "این نوع مستندات قابل حذف کردن نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "This authorized value category already exists." msgstr "فئة القيمة المحققة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before you can delete this budget." msgstr "%s آیتم(هاs) به این رکورد پیوست شده اند. قبل از حذف این رکورد باید همه موارد را حذف کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67 #, c-format msgid "This cannot be undone." msgstr "این قابل بازگشت نیست." #. %1$s: patrons_in_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #, c-format msgid "This category is used %s times" msgstr "هذه الفئة مستخدمة %s أوقات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43 #, c-format msgid "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the full report" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85 #, c-format msgid "This city already exists." msgstr "این شهر از قبل وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285 #, c-format msgid "This configuration differs for each protocol." msgstr "این پیکربندی برای هر پروتکل متفاوت است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43 #, c-format msgid "This course already has this item on reserve." msgstr "این دوره قبلاً این آیتم را ذخیره کرده است." #. %1$s: nb_of_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "This currency is used by %s orders." msgstr "هذا الإطار مستخدمة %s أوقات " #. %1$s: nb_of_vendors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "This currency is used by %s vendors." msgstr "هذا الإطار مستخدمة %s أوقات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81 #, c-format msgid "This desk already exists" msgstr "این میز از قبل وجود دارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30 #, c-format msgid "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns and reports) with other Koha libraries." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 #, c-format msgid "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261 #, c-format msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the checkout/renewal date and due date for loans specified in days." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275 #, c-format msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the checkout/renewal date and due date for loans specified in hours." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256 #, c-format msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item" msgstr "" #. INPUT type=text name=object #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250 msgid "This field cannot be modified from the circulation module." msgstr "این فیلد را نمی توان از ماژول گردش امانت تغییر داد." #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355 msgid "This field is mandatory" msgstr "هذا الحقل إلزامي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "این فیلد الزامی است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171 #, c-format msgid "This field only applies when holidays are added on a range." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "This file already exists (in this category)." msgstr "این فایل از قبل وجود دارد (در این گروه)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130 #, c-format msgid "This framework cannot be deleted" msgstr "این پیکربندی قابل حذف نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80 #, c-format msgid "This framework code already exists." msgstr "این کد چارچوب از قبل وجود دارد." #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109 #, c-format msgid "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425 #, c-format msgid "This fund code does not exist in the destination budget." msgstr "این کد صندوق در بودجه مقصد وجود ندارد." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212 msgid "This fund has sub funds." msgstr "این صندوق دارای صندوق های فرعی است." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted." msgstr "این صندوق دارای صندوق های فرعی است. نمی توان آن را حذف کرد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78 #, c-format msgid "This invoice has no files attached." msgstr "این فاکتور هیچ فایل پیوستی ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47 #, c-format msgid "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an existing invoice?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776 #, c-format msgid "This is a serial subscription" msgstr "هذا إشتراك دورية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112 #, c-format msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44 #, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get a list of anonymized loans, please run a report." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45 #, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71 #, c-format msgid "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be in these roles up until " msgstr "این گروهی است که مسئول انتشار بعدی کوها و پشتیبانی پیوسته نسخه کوها نصب شده شما است. آنها تا این زمان در این نقش ها خواهند بود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50 #, c-format msgid "This is the team who were responsible for the initial release of your currently installed Koha version." msgstr "این گروهی است که مسئول انتشارنخستین نسخه کوها نصب شده شما بود." #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location." msgstr "متأسفانه، این آیتم نمی تواند از این مرکز به امانت برده شود." #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio #. %2$s: InBundle.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s" msgstr "هذه المادة ضاعت وحالتها هي \"%s\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480 #, c-format msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it" msgstr "يتوجب على الاشتراكات أن ترتبط مع تسجيلة بيبليوغرافية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 #, fuzzy msgid "This item cannot be removed. It is checked out" msgstr "منبع نمی‌تواند امانت گرفته شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been claimed as returned by:" msgstr "این منبع به سبد شما اضافه شده است" #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"." msgstr "هذه المادة ضاعت وحالتها هي \"%s\"." #. %1$s: ITEM_LOST | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s " msgstr "هذه المادة ضاعت وحالتها هي \"%s\"." #. For the first occurrence, #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\"" msgstr "هذه المادة ضاعت وحالتها هي \"%s\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been recalled." msgstr "اشتراک حذف شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "This item has previously been checked out to this patron." msgstr "هذه الرسالة تعرض عند إعارة هذا المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "This item is already on this rota" msgstr "این منبع هم اکنون در سبد شماست" #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170 #, c-format msgid "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "(%s) معار حالياً لهذا المستفيد. هل تريد تجديده ؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "This item is not checked out." msgstr "المواد غير معارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold and being processed for another patron." msgstr "%s ( %s ): این منبع در رزرو کاربر دیگری است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold and being transferred for another patron." msgstr "%s ( %s ): این منبع در رزرو کاربر دیگری است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "%s ( %s ): این منبع در رزرو کاربر دیگری است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but not cancelled." msgstr "این مورد در انتظار قرض‌گیرنده دیگر است." #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at %s" msgstr "هذه المادة محجوزة لتؤخذ من %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at your library" msgstr "هذه المادة محجوزة لتؤخذ من مكتبتك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "This item is part of a rotating collection." msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية لتدوير المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "This item is waiting for another patron." msgstr "%s ( %s ): این منبع در رزرو کاربر دیگری است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539 #, fuzzy, c-format msgid "This item must be checked in at following library: " msgstr "هذه المادة محجوزة لتؤخذ من مكتبتك" #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500 #, fuzzy, c-format msgid "This item must be returned to %s." msgstr "این مورد به سبد شما اضافه شده است." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s." msgstr "هذه المادة عادة لا يمكن حجزها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "This item normally cannot be put on hold." msgstr "هذه المادة عادة لا يمكن حجزها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "This item type already exists" msgstr "این منبع هم اکنون در سبد شماست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90 #, c-format msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "This library does not exist." msgstr "این فهرست موجود نیست." #. %1$s: contents.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "This list contains %s titles" msgstr "این پیام می تواند دلیل(های) زیر را داشته باشد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168 #, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "این فهرست موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90 #, c-format msgid "This member has no email" msgstr "هذا العضو ليس لديه بريد إلكتروني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136 #, c-format msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" msgstr "تظهر هذه الرسالة على صفحة المستخدم المستفيد في الأوباك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153 #, c-format msgid "This message displays when checking out to this patron" msgstr "هذه الرسالة تعرض عند إعارة هذا المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:" msgstr "این پیام می تواند دلیل(های) زیر را داشته باشد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197 #, c-format msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "This order cannot be edited, the basket is closed." msgstr "لم يتم حذف الملف CSV." #. %1$s: claims.count | html #. %2$s: FOR c IN claims #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates #. %4$s: UNLESS loop.last #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600 #, fuzzy, c-format msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s " msgstr "این منبع به سبد شما اضافه شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "This page does not exist. " msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library." msgstr "تنفيذ الحجز على هذه المادة؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy." msgstr "هذا المستفيد لا يمكنه استعارة هذه المادة في سياسة إعارة المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71 #, c-format msgid "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system preferences." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "This patron category already exists" msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "This patron category already exists." msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "This patron does not exist. " msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "This patron does not have waiting holds." msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48 #, c-format msgid "This patron has no circulation history." msgstr "هذا المستفيد لا يوجد لديه تاريخ إعارة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75 #, c-format msgid "This patron has no files attached." msgstr "هذا المستخدم لم يقم بإرفاق ملفات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "This patron has no holds history." msgstr "هذا المستفيد لا يوجد لديه تاريخ إعارة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions" msgstr "پیشنهاد خرید در انتظاری وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142 #, c-format msgid "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history." msgstr "هذا المستفيد لا يوجد لديه تاريخ إعارة." #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)" msgstr "هذا المستفيد من مكتبة مختلفة (%s)" #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)." msgstr "تم تعطيل هذه للمكتبة الحالية." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian." msgstr "" #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250 #, c-format msgid "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86 #, c-format msgid "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-permissions cannot be selected." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 msgid "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89 #, fuzzy msgid "This record has no items" msgstr "هذه التسجيلة ليست لها مواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "This record is in use" msgstr "هذه التسجيلة قيد الاستخدام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142 #, c-format msgid "This record is used " msgstr "هذه التسجيلة قيد الاستخدام" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "هذا الإطار مستخدمة %s أوقات " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "This report could not be imported. Please try again later. " msgstr "اسم أو باركود غير موجود. رجاء حاول بآخر" #. TR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "This rota has no stages." msgstr "هذه التسجيلة ليست لها مواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "This sale" msgstr "این نمونه را پخش کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "تعرض هذه الشاشة الحقول الفرعية المرتبطة بالوسم المختار.يمكنك أن تعدّل الحقل الفرعى أو يضيف واحد جديد بالنقر على تعديل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114 #, c-format msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." msgstr "هذا البرنامج النصي ليس قادرا على إنشاء / الكتابة إلى الدليل المؤقت اللازم." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "This stage contains the following item(s):" msgstr "این پیام می تواند دلیل(های) زیر را داشته باشد:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241 msgid "This subfield will be deleted" msgstr "سيتم حذف هذا الحقل الفرعي" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 msgid "This subscription depends on another supplier" msgstr "این اشتراک به تهیه کننده دیگری بستگی دارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "این اشتراک بسته شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87 #, c-format msgid "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be deleted if they meet one or more of the following conditions:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217 #, c-format msgid "This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-mail address." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39 #, c-format msgid "This vendor has no email" msgstr "هذا المورد ليس لديه بريد إلكتروني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "This vendor has no email defined for late issues." msgstr "هذا المورد ليس لديه بريد إلكتروني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51 #, c-format msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. " msgstr "هذا سيكون الاسم والذي به ستشير إلى هذه الصورة في محرر شكل بطاقة المستفيد. " #. %1$s: IF ( too_many_items_display ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143 #, c-format msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items." msgstr "سيتم حذف %sكل%sالمحددة%sالمواد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your scope range; if it is oversized you could slow down Koha." msgstr "هذا سيحذف الإستثناءات في النطاق المحدد. كن حذراً في تحديد هذا النطاق فإن كان ضخماً قد يبطئ ذلك من أداء كوها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111 #, c-format msgid "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays will be deleted but not the exceptions." msgstr "هذا سيحذف قواعد العطل المتكررة فقط. أما العطل الإستثنائية فلن تحذف." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106 #, c-format msgid "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and exceptions will not be deleted." msgstr "هذا سيحذف قواعد العطل المنفردة فقط. العطل المتكررة والعطل الإستثنائية لن تحذف." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101 #, c-format msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday." msgstr "هذا سيحذف قاعدة العطلة المختارة. إذا ما كانت هذه القاعدة هي لعطلة متكررة، فإن هذا الخيار سيبحث عن إستثناءات ممكنة. إذا ما وُجِد إستثناء ، فإن هذا الخيار سيحذف الإستثناء ويضبط التاريخ إلى عطلة منتظمة." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, and delete them from the browser. Proceed?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121 #, c-format msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated." msgstr "هذا سيحفظ التغييرات على عنوان ووصف العطلة. إذا كانت معلومات تكرار العطلة معدلة، فإنه يؤثر على كل من التواريخ التي يتم تكرار العطلة فيها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1 will make August 1 a holiday every year." msgstr "وهذا سوف يستغرق هذا اليوم والشهر كمرجع لجعلها عطلة. من خلال هذا الخيار، يمكنك تكرار هذه القاعدة عن كل سنة. على سبيل المثال، فإن اختيار 1 أغسطس سوف يجعل 1 أغسطس عطلة في كل عام." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60 #, c-format msgid "Those items won't be deleted" msgstr "لن يتم حذف تلك المواد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Threshold missing" msgstr "الحد مفقود" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281 msgid "Thumbnail" msgstr "تصویر کوچک" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "پنج شنبه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Thursdays" msgstr "أيام الخميس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Ticket details" msgstr "تفاصيل السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Time based: Yes" msgstr "عنوان مترجم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Time created" msgstr "فهرست ایجاد شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Time zone: " msgstr "وقت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43 #, c-format msgid "Time:" msgstr "وقت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Timeline" msgstr "وقت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Timeout" msgstr "مهلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout (seconds): " msgstr "مهلة (0 وكأنه لم يحدد):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout (secs)" msgstr "مهلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout: " msgstr "مهلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134 #, c-format msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Title" msgstr "عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40 #, c-format msgid "Title " msgstr "عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "عنوان (الف-ی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "عنوان (ی-الف)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Title (any): " msgstr "عنوان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Title (uniform): " msgstr "شكل الملف:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Title Case" msgstr "عبارت عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Title already in use." msgstr "رقم البطاقة قيد الاستخدام." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Title and author" msgstr "رنگ آمیزی شده و پررنگ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55 #, c-format msgid "Title phrase" msgstr "عبارت عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Title search" msgstr "جستجوی شهر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13 #, c-format msgid "Title:" msgstr "عنوان:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19 #, c-format msgid "Title: " msgstr "عنوان:" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "العنوان: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36 #, c-format msgid "Titles" msgstr "عناوین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40 #, c-format msgid "Titles tagged with the term " msgstr "عناوين ذات الكلمات الدلالية مع المصطلح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173 #, c-format msgid "To" msgstr "لـ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142 #, c-format msgid "To " msgstr "لـ" #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "To %s" msgstr "یادداشت ها: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293 #, c-format msgid "To a file:" msgstr "إلى الملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292 #, c-format msgid "To a file: " msgstr "إلى الملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47 #, c-format msgid "To add another library and for more settings, go to: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132 #, c-format msgid "To add another patron category and for more settings go to: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6 #, c-format msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204 #, c-format msgid "To authid: " msgstr "إلى authid: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261 #, fuzzy, c-format msgid "To be staged" msgstr "%s تم تنظيم التسجيلات" #. %1$s: to_be_staged.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "To be staged (%s)" msgstr "اجمالي (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "To biblionumber: " msgstr "رقم ببليوجرافي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226 #, c-format msgid "To call number:" msgstr "تا شماره بازیابی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54 #, c-format msgid "To create another item type later and for more settings go to: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "To create another patron, go to: " msgstr "فهرست اعضاء را بسازید: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "To create circulation rule, go to: " msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "To date: " msgstr "تاريخ الإنتهاء:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "To edit patron permissions, go to: " msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29 #, c-format msgid "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration file" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "To enable the export of selected items, " msgstr "%s برای فعال کردن خروجی آیتم های انتخاب شده, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73 #, c-format msgid "To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102 #, c-format msgid "To item call number: " msgstr "تا شماره بازیابی منبع: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56 #, c-format msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item type." msgstr "لتعديل القاعدة، أنشئ واحدة جديدة مع نوع المستفيد نفسه، ونوع المادة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "To notify on receiving:" msgstr "إستلام متعدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171 #, c-format msgid "To notify patrons of new serial issues, you must " msgstr "لإخطار مستفيديك بأعداد الدورية الجديدة يجب أن " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "To open the popup, press Shift+Enter" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54 #, c-format msgid "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image name. " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator." msgstr "برای گزارش این خطا، لطفاً با مدیر سامانه کوها تماس بگیرید. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator. " msgstr "برای گزارش این خطا، لطفاً با مدیر سامانه کوها تماس بگیرید. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290 #, c-format msgid "To screen in the browser:" msgstr "للعرض فى المتصفّح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120 #, c-format msgid "To screen into the browser: " msgstr "للعرض فى المتصفّح:" #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205 #, fuzzy, c-format msgid "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click 'Upload.' " msgstr "لتحديث الصورة لـِ %s %s , حدد ملف الصورة الجديدة وانقر على 'رفع'. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1182 #, c-format msgid "To:" msgstr "ل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115 #, c-format msgid "To: " msgstr "لـ:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 msgid "Today" msgstr "امروز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68 #, c-format msgid "Today's checkins" msgstr "المواد المُعادة اليوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67 #, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "امانت های امروز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85 #, c-format msgid "Today's notifications" msgstr "تبنبيهات اليوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14 #, c-format msgid "Toggle Keyboard" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20 msgid "Toggle set to lowest priority" msgstr "بدل الضبط إلى الأولوية الأدنى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, fuzzy msgid "Tomorrow" msgstr "المستعير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Too many checked out." msgstr "لم يتم إعارته" #. For the first occurrence, #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492 #, c-format msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed." msgstr "إعارات كثيرة جداً. %s مُعار ، فقط %s مسموح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds" msgstr "لديه الكثير من الحجوزات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds for " msgstr "محجوز لـِ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds for this record:" msgstr "لا يوجد صور لهذه التسجيلة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds:" msgstr "لديه الكثير من الحجوزات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds: " msgstr "لديه الكثير من الحجوزات." #. %1$s: too_many_items_display | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134 #, c-format msgid "Too many items (%s) to display individually." msgstr "الكثير من المواد (%s) لعرض كل منها على حدة." #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163 #, c-format msgid "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items will not be shown." msgstr "" #. %1$s: too_many_items_process | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161 #, c-format msgid "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a batch." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37 #, c-format msgid "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items will not be shown." msgstr "" #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed." msgstr "إعارات كثيرة جداً. %s مُعار ، فقط %s مسموح." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Tool plugins" msgstr "البرنامج المساعد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Tools" msgstr "الأدوات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Tools " msgstr "الأدوات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Tools › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8 #, c-format msgid "Tools home" msgstr "الصفحة الرئيسية للأدوات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "Tools tables" msgstr "الصفحة الرئيسية للأدوات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "لـ" #. %1$s: mainloo.limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42 #, c-format msgid "Top %s Most-circulated items" msgstr "الأعلى %s المواد الأكثر إعارةً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38 #, c-format msgid "Top lists" msgstr "فهرستهای برتر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117 #, c-format msgid "Top page margin:" msgstr "هامش أعلى الصفحة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119 #, c-format msgid "Top text margin:" msgstr "هامش أعلى النص:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13 #, c-format msgid "Topic expert" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37 #, c-format msgid "Topics" msgstr "موضوعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18 #, c-format msgid "Total" msgstr "اجمالي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105 #, c-format msgid "Total " msgstr "اجمالي" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408 #, c-format msgid "Total (%s)" msgstr "اجمالي (%s)" #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "Total (GST %s %%)" msgstr "إجمالي (GST %s%%)" #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191 #, c-format msgid "Total (GST %s%%)" msgstr "إجمالي (GST %s%%)" #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490 #, c-format msgid "Total (GST %s)" msgstr "إجمالي (GST %s)" #. %1$s: currency.symbol | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)" msgstr "الإجمالي + تكلفة الشحن (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Total RRP" msgstr "اجمالي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Total amount outstanding:" msgstr "اجمالي الكميّة الباقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318 #, c-format msgid "Total amount outstanding: " msgstr "اجمالي الكميّة الباقية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157 #, c-format msgid "Total amount payable:" msgstr "اجمالي المبلغ الواجب الدفع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Total amount: " msgstr "اجمالي المبلغ الواجب الدفع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960 #, fuzzy, c-format msgid "Total article requests" msgstr "لغو درخواست مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Total available" msgstr "غير متاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Total bankable: " msgstr "اجمالي المبلغ الواجب الدفع:" #. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Total bankable: %s" msgstr "إجمالي المستحقات: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69 #, c-format msgid "Total checkouts" msgstr "مجموع امانت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66 #, c-format msgid "Total checkouts as of yesterday" msgstr "مجموع امانت ها تا دیروز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377 #, c-format msgid "Total checkouts:" msgstr "مجموع امانت ها:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62 #, c-format msgid "Total cost" msgstr "التكلفة الكلّية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797 #, c-format msgid "Total current checkouts allowed" msgstr "مجموع امانت های رایج مجاز است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798 #, c-format msgid "Total current on-site checkouts allowed" msgstr "مجموع امانت های رایج در محل مجاز است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769 #, c-format msgid "Total due" msgstr "مجموع بدهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Total due if credit applied:" msgstr "کل پرداختی در صورت اعمال اعتبار(ها):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Total due:" msgstr "مجموع بدهی" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:742 #, c-format msgid "Total due: %s" msgstr "إجمالي المستحقات: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799 #, fuzzy, c-format msgid "Total holds allowed" msgstr "لا حجوز مسموحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Total income (cash): " msgstr "اجمالي ضريبة الشركة (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Total income (cash): %s (%s)" msgstr "اجمالي ضريبة الشركة (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Total income: " msgstr "التكلفة الكلّية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85 #, c-format msgid "Total items in group" msgstr "إجمالي المواد في المجموعة" #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Total items: %s" msgstr "إجمالي المستحقات: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Total must be a number" msgstr "المجموع يجي أن يكون رقم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898 #, fuzzy, c-format msgid "Total number of results:" msgstr "رقم الضريبة المسجل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Total ordered" msgstr "مجموع بدهی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Total outgoing (cash): " msgstr "اجمالي ضريبة الشركة (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)" msgstr "اجمالي ضريبة الشركة (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Total payable:" msgstr "اجمالي المبلغ الواجب الدفع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Total spent" msgstr "التكلفة الكلّية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185 #, c-format msgid "Total tax exc." msgstr "إجمالي ضريبة الصرف" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319 #, c-format msgid "Total tax exc. (%s)" msgstr "إجمالي الضريبة بدون (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197 #, c-format msgid "Total tax inc." msgstr "إجمالي الضريبة متضمناً" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320 #, c-format msgid "Total tax inc. (%s)" msgstr "اجمالي ضريبة الشركة (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624 #, c-format msgid "Total: " msgstr "اجمالي:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3 #, c-format msgid "Totals:" msgstr "المجاميع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction" msgstr "ترجمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction date" msgstr "تاریخ ایجاد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction details" msgstr "تاریخ ایجاد" #. For the first occurrence, #. %1$s: register.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction history for %s" msgstr "تاريخ الإعارة ل %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction library" msgstr "سجلات العمليات" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118 msgid "Transaction logs" msgstr "سجلات العمليات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction type" msgstr "سجلات العمليات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction type:" msgstr "سجلات العمليات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions" msgstr "ترجمات" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions since %s" msgstr "سجلات العمليات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions to date" msgstr "سجلات العمليات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79 #, c-format msgid "Transfer collection" msgstr "نقل مجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer collection " msgstr "نقل مجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer collection › Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › مجموعات التمرير › نقل المجموعة" #. %1$s: reser.diff | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64 #, c-format msgid "Transfer is %s days late" msgstr "النقل %s أيام تأخير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer is not allowed for: " msgstr "اجازه تمدید آیتم وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer items" msgstr "مواد منقولة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer list " msgstr "النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer now? " msgstr "إنقل إلى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer order" msgstr "عمليات النقل هي " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer order › Acquisitions › Koha" msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135 #, fuzzy msgid "Transfer order to this basket?" msgstr "أضف طلب إلى السلة" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204 #, c-format msgid "Transfer ownership of public list %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer to" msgstr "إنقل إلى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1041 #, c-format msgid "Transfer to:" msgstr "إنقل إلى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134 #, c-format msgid "Transfer was cancelled whilst in transit" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred" msgstr "النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred from basket: " msgstr "مواد منقولة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198 #, c-format msgid "Transferred items" msgstr "مواد منقولة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred to basket: " msgstr "مواد منقولة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers" msgstr "النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "Transfers are " msgstr "عمليات النقل هي " #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40 #, c-format msgid "Transfers made to your library as of %s" msgstr "عمليات النقل إلى مكتبتك إعتباراً من %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers print receipt › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers requested of your library as of %s" msgstr "عمليات النقل إلى مكتبتك إعتباراً من %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108 #, c-format msgid "Transfers to receive" msgstr "الإنتقالات للإستلام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to receive › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to send" msgstr "إنقل إلى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to send › Circulation › Koha" msgstr "كوها › الاعارة › إحصائيات الحجز" #. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html #. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html #. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486 #, fuzzy, c-format msgid "Transit pending from %s to %s since %s" msgstr "در حال انتقال از %s به %s از آنجا که %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Translate into other languages" msgstr "مدیرهای ترجمه:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187 #, fuzzy msgid "Translate item type %s" msgstr "حذف نوع المادة '%s'؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68 #, c-format msgid "Translation" msgstr "ترجمة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "Translation (id %s) has been added successfully" msgstr "پرداخت شما $%s با موفقیت پردازش شد!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Translation manager" msgstr "مدیر ترجمه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Translation manager assistant" msgstr "مدیرهای ترجمه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149 #, c-format msgid "Translation manager:" msgstr "مدیر ترجمه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Translation managers" msgstr "مدیرهای ترجمه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155 #, c-format msgid "Translation managers:" msgstr "مدیرهای ترجمه:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Translation:" msgstr "ترجمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36 #, c-format msgid "Translations" msgstr "ترجمات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Transport" msgstr "حمل و نقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43 #, c-format msgid "Transport cost matrix" msgstr "منظومة تكاليف النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Transport cost matrix › Administration › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Transport: " msgstr "حمل و نقل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Travel and Places" msgstr "فلز و شیشه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "قراردادها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444 #, c-format msgid "Try again" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48 #, c-format msgid "Try again with a different barcode" msgstr "جرب ثانيةً بباركود مختلف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "بحث الطلبأبحث مرة أخرىمحاولة بحث جديدةالبحث بكلمات أخرى" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "سه شنبه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Tuesdays" msgstr "أيام الخميس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878 #, c-format msgid "Tulong Aklatan, Philippines" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Turquoise" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Two-factor authentication › Patrons › Koha" msgstr "كوها › المستفيدون › الحساب لـِ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Two-factor authentication code:" msgstr "کد الفبایی دو حرفی" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to the login screen." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69 #, c-format msgid "Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it will be asked at your next login." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17 #, c-format msgid "Type" msgstr "نوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57 #, c-format msgid "Type:" msgstr "نوع:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24 #, c-format msgid "Type: " msgstr "نوع" #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'VENDOR_INTERFACE_TYPE', i.type) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "نوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427 #, c-format msgid "Types of the licenses (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431 #, c-format msgid "Types of the packages (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 #, c-format msgid "UF" msgstr "UF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139 #, c-format msgid "UKMARC" msgstr "UKMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135 #, c-format msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82 #, c-format msgid "UPCA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83 #, c-format msgid "UPCE" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57 #, c-format msgid "UPLOAD" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "UPPERCASE" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "URI" msgstr "RIS" #. %1$s: i.uri | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URL: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368 #, c-format msgid "URL" msgstr "عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414 #, c-format msgid "URL: " msgstr "العنوان: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "URLs" msgstr "عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82 #, c-format msgid "US Inches" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147 #, c-format msgid "UTF-8 (Default)" msgstr "UTF-8 (الإفتراضي)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879 #, fuzzy, c-format msgid "Uintah Library System, USA" msgstr "سیستم کتابخانه مرکزی کانزاس (CKLS)، ایالات متحده آمریکا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66 msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "لغو ثبت نام امکانپذیر نیست!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #, fuzzy msgid "Unable to change status of note." msgstr "تغییر وضعیت %s مورد با شکست مواجه شد." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, fuzzy msgid "Unable to change status of problem report." msgstr "تغییر وضعیت %s مورد با شکست مواجه شد." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to check the items out to %s" msgstr "تغییر وضعیت %s مورد با شکست مواجه شد." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44 #, fuzzy msgid "Unable to claim as returned" msgstr "وتمت إعادته" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38 msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "امکان نام نویسی وجود ندارد!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 #, fuzzy msgid "Unable to delete club!" msgstr "تعذر حذف المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74 #, c-format msgid "Unable to delete patron" msgstr "تعذر حذف المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70 #, c-format msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66 #, c-format msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" msgstr "تعذَّر حذف المستفيدين من المكتبات الأخرى مع الإعدادات الحالية." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58 #, c-format msgid "Unable to delete staff user" msgstr "تعذر حذف المستخدم الموظف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 #, fuzzy msgid "Unable to delete template!" msgstr "تعذر حذف المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find an email address for this borrower" msgstr "حتماً آدرس ایمیل برای این اعضا فراهم کنید." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Unable to save description" msgstr "وصف مختصر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154 #, c-format msgid "Unable to save image to database." msgstr "تعذر حفظ الصورة في قاعدة البيانات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Unable to update match choices" msgstr "تعذر حذف المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89 #, c-format msgid "Unapprove" msgstr "غير موافق عليه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850 #, fuzzy, c-format msgid "Unarchive" msgstr "آرشیو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "Unauthorized user " msgstr "مستخدم غير مصرح به" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "غیر قابل دسترس (مفقود شده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Uncertain" msgstr "أسعار غير مؤكدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615 #, c-format msgid "Uncertain price: " msgstr "سعر غير مؤكد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11 #, c-format msgid "Uncertain prices" msgstr "أسعار غير مؤكدة" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Uncertain prices for vendor %s" msgstr "الطلبات التي بدون أسعار محددة للمورد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Unchanged" msgstr "التغيير." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Uncheck" msgstr "إلغاء تحديد الكُل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715 #, c-format msgid "Uncheck all" msgstr "إلغاء تحديد الكُل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Unclassified types" msgstr "عنوان قراردادی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Undecided" msgstr "غير معرّف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "Undef" msgstr "غير معرّف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "غير معرّف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "غير معرّف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Undo" msgstr "" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296 msgid "Undo import into catalog" msgstr "تراجع عن الإستيراد للفهرس" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "Unexpected: " msgstr "مورد انتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307 #, c-format msgid "Unfortunately, no backups are available." msgstr "لسوء الحظ ، لا توجد نسخ إحتياطية مُتاحة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Ungrouped" msgstr "سلال مجمعَّة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156 #, c-format msgid "Ungrouped baskets" msgstr "سلال مجمعَّة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99 #, c-format msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details" msgstr "" #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled error: %s" msgstr "%sخطای کنترل نشده: %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "غیر هایلایت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "عنوان قراردادی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Unique holiday" msgstr "عطلة فريدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Unique holidays" msgstr "عطلة فريدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129 #, c-format msgid "Unique identifier: " msgstr "معرِّف فريد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140 #, c-format msgid "Unit" msgstr "وحدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125 #, c-format msgid "Unit cost" msgstr "وحدة تكلفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Unit price" msgstr "أسعار غير مؤكدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Unit: " msgstr "وحدات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Units per issue" msgstr "لم يتم اصدار صفحة عنوان" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 #, fuzzy msgid "Units per issue is required" msgstr "نام فیلد الزامی است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Units per issue: " msgstr "وحدة السعر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66 #, c-format msgid "Units:" msgstr "وحدات:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76 #, c-format msgid "Units: " msgstr "وحدات: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881 #, c-format msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882 #, c-format msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883 #, c-format msgid "Universidad ORT Uruguay" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880 #, c-format msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888 #, fuzzy, c-format msgid "University of the Arts London, United Kingdom" msgstr "London, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884 #, c-format msgid "Université d'Aix-Marseille, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885 #, c-format msgid "Université de Lyon 3, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886 #, c-format msgid "Université de Rennes 2, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887 #, c-format msgid "Université de St Etienne, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "نامشخص" #. %1$s: location | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown ('%s')" msgstr "قد ظهر خطأ غير معروف." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown authority record" msgstr "التسجيلة الإستنادية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error" msgstr "نامشخص" #. For the first occurrence, #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error '%s'." msgstr "قد ظهر خطأ غير معروف." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. " msgstr "مشکل پیکربندی ماژول ILL. با مدیر سامانه تماس بگیرید." #. %1$s: errtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error type %s." msgstr "نامعلوم یا مشخص نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error." msgstr "نامشخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown filter" msgstr "نامشخص" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Unknown job type '%s'" msgstr "نامشخص" #. For the first occurrence, #. %1$s: m.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "%s %s %s | %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown not-for-loan status" msgstr "%s وضعیت نامشخص برای امانت" #. %1$s: op | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation (%s) on" msgstr "نامشخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown plugin type " msgstr "u - تاريخ نشر ناشناخته" #. %1$s: m.reason | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown reason '%s'" msgstr "نامشخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record" msgstr "نامعلوم یا مشخص نشده" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown record type, cannot import" msgstr "" #. %1$s: cp.status | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status \"%s\"" msgstr "نامشخص" #. %1$s: report.status | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status (%s)" msgstr "نامشخص" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Unknown subfield" msgstr "نامعلوم یا مشخص نشده" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Unknown tag" msgstr "نامشخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type" msgstr "نامشخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown usage" msgstr "نامشخص" #. %1$s: w | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown warning \"%s\"" msgstr "نامشخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976 #, fuzzy, c-format msgid "Unlimited" msgstr "Elamite" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59 #, c-format msgid "Unpacking completed" msgstr "إكتمال فك الضغط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343 #, c-format msgid "Unreceived orders" msgstr "سفارشات دریافت نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 #, c-format msgid "Unrecognized error!" msgstr "خطای ناشناخته!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152 #, c-format msgid "Unrecognized or missing field delimiter." msgstr "حقل التحديد غير معرف أو ضائع." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Unrecognized patron (%s)" msgstr "کاربر ناشناس (%s)" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713 msgid "Unresolved claims" msgstr "پیگیری های حل نشده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unseen renewals allowed (count)" msgstr "التجديدات المسموحة (عد)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774 #, c-format msgid "Unset" msgstr "إلغاء الضبط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140 #, c-format msgid "Unset Gone no address for this patron" msgstr "هیچ نشانی برای این کاربر ارائه نشده است" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:227 #, c-format msgid "Unsuspend %s " msgstr "لغو تعلیق %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123 #, c-format msgid "Until date: " msgstr "حتى تاريخ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Update" msgstr "به روز رسانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171 #, c-format msgid "Update " msgstr "به روز رسانی " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Update Elasticsearch index" msgstr "جستجوی سبدخرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363 #, c-format msgid "Update SQL" msgstr "تحديث SQL" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289 msgid "Update adjustments" msgstr "تنظیمات را به روز کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304 #, c-format msgid "Update all sub funds with this owner " msgstr "همه حساب های فرعی را با این مالک به‌ روزرسانی کنید " #. INPUT type=submit name=phase #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364 msgid "Update and run SQL" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "Update child to adult patron" msgstr "تحديث المستفيد الطفل إلى مستفيد بالغ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391 #, c-format msgid "Update errors :" msgstr "تحديث الأخطاء:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Update existing or add new" msgstr "إستخدم من تسجيلة موجودة فعلا:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300 msgid "Update existing template" msgstr "به روز رسانی قالب موجود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:512 #, fuzzy, c-format msgid "Update fund" msgstr "به روز رسانی" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067 msgid "Update hold(s)" msgstr "تحديث الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933 #, c-format msgid "Update item types with: " msgstr "به روز رسانی انواع موارد با: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:947 #, c-format msgid "Update manager" msgstr "مدیر به روز رسانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Update on login" msgstr "به روزرسانی شده: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Update on login: " msgstr "التحديث:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109 #, c-format msgid "Update patron records" msgstr "سوابق کاربر را به روز کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Update patron records › Patrons › Koha" msgstr "ارائه کنندگان تلفن همراه ›مدیریت › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update received fund" msgstr "تاريخ الإستلام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345 #, c-format msgid "Update report :" msgstr "جدد التقرير :" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305 #, fuzzy msgid "Update shared template" msgstr "ایجاد یک فهرست جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Update succeeded" msgstr "تحديث النجاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "Update user data on login." msgstr "به روزرسانی پایگاه داده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Update your database" msgstr "به روزرسانی پایگاه داده" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244 #, fuzzy msgid "Update your statistics usage" msgstr "إحصائيات الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Update: " msgstr "به روز رسانی " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "التجديد: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "Updated" msgstr "التحديث:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Updated SQL" msgstr "تحديث SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Updated between:" msgstr "التحديث:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Updated on" msgstr "به روزرسانی شده: " #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122 #, fuzzy, c-format msgid "Updated on %s" msgstr "رتبه بندی شده در %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Updated on:" msgstr "التحديث:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Updated:" msgstr "التحديث:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343 #, c-format msgid "Updating database structure" msgstr "تحديث بنية قاعدة البيانات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:496 #, c-format msgid "Updating the fund may change available statistics for the order, please check values before submitting." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Upload" msgstr "رفع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Upload › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Upload Koha plugin" msgstr "› پلاگین ها را بارگذاری کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Upload a file" msgstr "رفع ملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Upload a file to stage" msgstr "اختر الملف للتنظيم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Upload additional images for patron cards" msgstr "فیلدهای اضافی را به جداول خاص اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Upload an image file: " msgstr "رفع صور مستفيد" #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Upload an image file: %s " msgstr "رفع صور مستفيد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Upload an image file: %sUpload%s" msgstr "فشل رفع صورة المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Upload another KOC file" msgstr "افزودن فیلد دیگر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738 #, fuzzy, c-format msgid "Upload any file " msgstr "رفع ملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169 #, c-format msgid "Upload any type of file, manage uploads" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for " msgstr "رفع صور غلاف محلية" #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for biblionumber: %s" msgstr "أدخل رقم التسجيلة للغلاف:" #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for itemnumber: %s" msgstr "افزودن بر اساس بارکد(ها) یا شماره(های) آیتم: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305 #, fuzzy, c-format msgid "Upload directory" msgstr "فهرست راهنما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Upload directory: " msgstr "فهرست راهنما" #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294 #, c-format msgid "Upload file" msgstr "رفع ملف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285 #, c-format msgid "Upload file:" msgstr "رفع ملف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68 #, c-format msgid "Upload image" msgstr "رفع صورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112 #, c-format msgid "Upload local cover image" msgstr "رفع صور غلاف محلية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover image for " msgstr "رفع صور غلاف محلية" #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover image for item number: %s" msgstr "رفع صور غلاف محلية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover images " msgstr "رفع صور غلاف محلية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103 #, c-format msgid "Upload more images" msgstr "رفع صور أخرى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Upload new file" msgstr "رفع ملف جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Upload new files" msgstr "رفع ملف جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64 #, c-format msgid "Upload offline circulation data" msgstr "رفع بيانات الإعارة دون إتصال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Upload offline circulation file (.koc)" msgstr "رفع بيانات الإعارة دون إتصال" #. %1$s: f.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Upload parsed using %s" msgstr "رفع صور مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47 #, c-format msgid "Upload patron images" msgstr "رفع صور مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron images › Tools › Koha" msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time" msgstr "رفع صور مستفيد دفعة واحدة أو واحدة كل مرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time " msgstr "رفع صور مستفيد دفعة واحدة أو واحدة كل مرة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron photo" msgstr "رفع صور مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222 #, fuzzy, c-format msgid "Upload photo" msgstr "رفع إقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugin" msgstr "› پلاگین ها را بارگذاری کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha" msgstr "كوها › الإعارة › الحجوزات › تأكيد الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha " msgstr "كوها › الإعارة › الحجوزات › تأكيد الحجوزات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugins" msgstr "› پلاگین ها را بارگذاری کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81 #, c-format msgid "Upload progress: " msgstr "تقدم الرفع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66 #, c-format msgid "Upload quotes" msgstr "رفع إقتباسات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Upload results" msgstr "نتائج رفع الصور :" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Upload status: " msgstr "حالة الحجز" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Upload status: Cancelled " msgstr "هر وضعیتی به جز لغو شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Upload transactions" msgstr "تمام تراکنشها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55 #, c-format msgid "Uploaded" msgstr "تم الرفع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Uploading transactions, please wait..." msgstr "جاري التحميل من فضلك إنتظر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82 #, fuzzy, c-format msgid "Uploads" msgstr "رفع" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s" msgstr "الملفات المرفوعة محدودة بـ csv. نوع الملف غير صحيح: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Upper Roman" msgstr "سوربی بالایی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540 #, c-format msgid "Upper age limit" msgstr "الحد الأعلى للعمر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 #, c-format msgid "Upperage limit: " msgstr "الحد الأعلى للعمر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23 #, c-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Url" msgstr "rtl" #. %1$s: l.branchurl | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Url: %s" msgstr "پیایندها: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Usage" msgstr "قبیله ی اوسیج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Usage statistics" msgstr "آمار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: " msgstr "الإستخدام %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168 #, c-format msgid "Use * for any domain. You can add new domains later on the dedicated admin page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68 #, c-format msgid "Use Mana KB for sharing content: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422 #, c-format msgid "Use a barcode file" msgstr "إستخدم ملف باركود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39 #, c-format msgid "Use a file" msgstr "إستخدم ملف " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Use a file " msgstr "إستخدم ملف " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80 #, c-format msgid "Use a file of borrowernumbers" msgstr "از فایل شماره امانت گیرندگان استفاده کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Use a file of card numbers" msgstr "إسم رقم البطاقة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Use a patron list" msgstr "فهرست اعضای جدید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37 #, c-format msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine rules, they will be deleted without warning!" msgstr "استخدمها بحرص ! فإذا كانت المكتبة الهدف تستخدم فعلياً قواعد الإقراض ، فإنه سيتم حذف القواعد بدون تحذير!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Leave lost item charge)" msgstr "شما جریمه یا هزینه ای ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Leave lost item processing charge)" msgstr "شما جریمه یا هزینه ای ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131 #, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133 #, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge)" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Refund lost item processing charge)" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Use default values" msgstr "قيمة إفتراضية: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Use default values:" msgstr "قيمة إفتراضية: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45 #, fuzzy msgid "Use existing" msgstr "استخدم الموجود" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252 #, fuzzy msgid "Use existing item group" msgstr "إستخدم من تسجيلة موجودة فعلا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40 #, c-format msgid "Use existing record" msgstr "إستخدم من تسجيلة موجودة فعلا:" #. INPUT type=text name=export_remove_fields #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82 #, fuzzy msgid "Use for MARC exports" msgstr "استخدم لتصدير iso2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424 #, c-format msgid "Use for staff search groups" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216 #, c-format msgid "Use for staff search groups " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed." msgstr "الاستخدام لهذه الكلمات المفتاحية غير متاح في تقارير كوها بسبب مخاطر أمنية وتتعلق بسلامة البيانات. فقط استعلامات SELECT هي المسموحة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713 #, fuzzy, c-format msgid "Use report plugins " msgstr "گزارش" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13 #, c-format msgid "Use saved" msgstr "استخدم المحفوظ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18 #, c-format msgid "Use the LIBRIS spellcheck API." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333 #, c-format msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) " msgstr "" # Circulation > Checkout Policy #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444 #, fuzzy msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day" msgstr "تقویم برای انتقال تاریخ های بازگشت به روز بعدی که کتابخانه باز است" # Circulation > Checkout Policy #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446 #, fuzzy msgid "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise" msgstr "circulation.pref#استفاده از حالت روزانه# از تقویم برای انتقال تاریخ بازگشت به روز هفته منطبق باز بعدی و به صورت دوره ای هفتگی یا روز بعدی استفاده کنید" # Circulation > Checkout Policy #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 #, fuzzy msgid "Use the calendar to skip days the library is closed" msgstr "circulation.pref#استفاده از حالت روزانه# از تقویم برای رد شدن روزهای تعطیلی کتابخانه استفاده کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78 #, c-format msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." msgstr "إستخدم القاموس لتعريف المعايير حسب الطّلب للتقرير." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160 #, c-format msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports." msgstr "إستخدم محرك التقارير الموجهة لعمل تقارير غير معيارية. هذه الميزة تهدف إلى تقديم بعض المواقع الوسيطة بين البناء في التقارير الجاهزة وكتابة تقارير SQL حسب الطلب." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186 #, c-format msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" msgstr "إستخدم قاموس التقارير لتعريف المعايير حسب الطّلب للإستعمال في تقاريرك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:296 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find invoices." msgstr "استخدم نموذج البحث على اليمين لتجد الفواتير." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Use the search form on the left to find subscriptions." msgstr "استخدم نموذج البحث على اليمين لتجد الفواتير." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136 #, c-format msgid "Use the toolbar above to create a new %s." msgstr "استخدم شريط الأدوات أعلاه لإنشاء جديد %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Use this category for the patron on auto register" msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Use this library for the patron on auto register" msgstr "افزودن، ویرایش و بایگانی صندوق‌های پول " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718 #, fuzzy, c-format msgid "Use tool plugins " msgstr "البرنامج المساعد" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "از منوی بالا برای حرکت به بخش دیگری از کوها استفاده نمائید." #. %1$s: ig.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "Use: %s" msgstr "ديوي: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "UseRecalls" msgstr "لغو فراخوانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "UseTransportCostMatrix" msgstr "منظومة تكاليف النقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57 #, c-format msgid "Used" msgstr "مستخدم" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 msgid "Used For" msgstr "استفاده برای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Used for acquisitions statistical purposes" msgstr "إحصائيات التزويد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96 #, c-format msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174 #, c-format msgid "Used in" msgstr "مستخدم فى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411 #, c-format msgid "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405 #, c-format msgid "Used in UNIMARC 102 $a" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483 #, c-format msgid "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Used: " msgstr "مستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13 #, c-format msgid "Useful resources" msgstr "مصادر مفيدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744 #, c-format msgid "Useless without upload_general_files" msgstr "" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s." msgstr "لا يمتلك صلاحيات كافية في قاعدة البيانات " #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "User %s has all required privileges on database %s." msgstr "له كلّ الإمتيازات المطلوبة فى قاعدة البيانات " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "User Defined" msgstr "غير معرّف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "User ID" msgstr "هوية المستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "User category" msgstr "فئه جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250 #, c-format msgid "User friendly name of this provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "User id" msgstr "هوية المستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "User name: " msgstr "اسم المستخدم: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Userid" msgstr "هوية المستخدم" #. %1$s: e.userid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Userid %s is already used by another patron. " msgstr "مقدار مشخصه \"%s\" در حال حاضر توسط یک کاربر دیگر استفاده می شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106 #, c-format msgid "Userid: " msgstr "معرف المستخدم: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57 #, fuzzy, c-format msgid "Username" msgstr "نام کاربری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133 #, c-format msgid "Username already exists or could not create unique new one." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241 #, c-format msgid "Username:" msgstr "نام کاربری:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99 #, c-format msgid "Username: " msgstr "اسم المستخدم: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312 #, c-format msgid "Users:" msgstr "المستخدمون:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182 #, c-format msgid "Using RabbitMQ" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180 #, c-format msgid "Using SQL polling" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122 #, c-format msgid "Using framework:" msgstr "إستخدام القالب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Using the following CSV profile: " msgstr "عدّل قاعدة تطابق التسجيلة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "تراز کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "نوار VHS/کاست ویدئو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889 #, c-format msgid "Vaara-kirjastot, Finland" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Valid" msgstr "a- معتبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Validated" msgstr "تاريخ الطلب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320 #, c-format msgid "Value" msgstr "قيمة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286 #, c-format msgid "Value: " msgstr "قيمة: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282 #, c-format msgid "Values" msgstr "قيم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, c-format msgid "Values are comma-separated." msgstr "يتم فصل القيم بفاصلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389 #, c-format msgid "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the description field should be the message text and is limited to 200 characters" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in the acquisitions module" msgstr "قيمة المخول مرتبطة بالمستفيدين, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the acquisitions module, that can be used for statistical purposes" msgstr "قيمة المخول مرتبطة بالمستفيدين, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be used for statistical purposes" msgstr "قيمة المخول مرتبطة بالمستفيدين, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be used for statistical purposes" msgstr "قيمة المخول مرتبطة بالمستفيدين, التي من الممكن أن تستخدم لأهداف احصائية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890 #, c-format msgid "Vanier College, Canada" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:283 #, c-format msgid "Variable name:" msgstr "اسم المتغير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263 #, c-format msgid "Variable options:" msgstr "خيارات متغيّرة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205 #, c-format msgid "Variable type:" msgstr "نوع متغيّر:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104 #, c-format msgid "Variable: " msgstr "المتغير: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "مورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42 #, c-format msgid "Vendor " msgstr "مورد " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor %s › Koha" msgstr "Koha › حول كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor EDI accounts" msgstr "صفحه حساب کاربری شما" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846 #, fuzzy msgid "Vendor detail page" msgstr "تفاصيل المورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308 #, c-format msgid "Vendor details" msgstr "تفاصيل المورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor invoice number: " msgstr "رقم الفاتورة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor invoice:" msgstr "ملاحظة المزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202 #, c-format msgid "Vendor is:" msgstr "المورد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338 #, c-format msgid "Vendor is: " msgstr "المورّد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor name: " msgstr "ملاحظة المزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183 #, c-format msgid "Vendor not found" msgstr "لم يتم العثور على مزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor not found." msgstr "لم يتم العثور على مزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor note" msgstr "ملاحظة المزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275 #, c-format msgid "Vendor note:" msgstr "ملاحظة المزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor note: " msgstr "ملاحظة المزود" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Vendor price must be a number" msgstr "يجب أن يكون سعر المزود رقما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611 #, c-format msgid "Vendor price: " msgstr "سعر المورّد: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49 #, c-format msgid "Vendor search" msgstr "البحث عن موَّرد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11 #, c-format msgid "Vendor search results" msgstr " نتائج البحث عن موَّرد " #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found" msgstr " نتائج البحث عن موَّرد " #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'" msgstr "%s النتائج الموجودة %sلـِ " #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s results found" msgstr " نتائج البحث عن موَّرد " #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s results found for '%s'" msgstr " نتائج البحث عن موَّرد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor type: " msgstr "ملاحظة المزود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27 #, c-format msgid "Vendor:" msgstr "مورد :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12 #, c-format msgid "Vendor: " msgstr "مورد " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236 #, c-format msgid "Vendor: %s" msgstr "المورد %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "Verified: " msgstr "راض" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194 #, fuzzy msgid "Verify code" msgstr "رمز الفئة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history" msgstr "پیشینه امانت را نادیده بگیرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Verify you want to delete patrons" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این را حذف کنید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 #, c-format msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "Verovio" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "الإصدار: %s " #. %1$s: missing_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86 #, c-format msgid "Version: %s " msgstr "الإصدار: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Vertical space" msgstr "نمره عمودی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109 #, c-format msgid "Vertical: " msgstr "عمودي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250 #, fuzzy, c-format msgid "Video stream not available." msgstr "الفهرس غير متاح" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "View" msgstr "إعرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "View " msgstr "إعرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "View ILL availability plugins" msgstr "إعرض كل المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:780 #, fuzzy, c-format msgid "View ILL requests" msgstr "درخواست های مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "View MARC" msgstr "أعرض مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44 #, c-format msgid "View MARC conversion plugins" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71 #, c-format msgid "View a count of items held at your library grouped by item type" msgstr "اعرض عدداً من المواد المحجوزة في مكتبتك مجمعة حسب نوع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, c-format msgid "View all" msgstr "مشاهده همه" #. %1$s: LINE.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70 #, c-format msgid "View all %s preferences" msgstr "مشاهده همه %s اولویت ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229 #, c-format msgid "View all baskets" msgstr "مشاهده همه سبدها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46 #, c-format msgid "View all libraries" msgstr "إعرض كل المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41 #, c-format msgid "View all plugins" msgstr "مشاهده همه پلاگین ها" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60 #, c-format msgid "View authority record" msgstr "مشاهده پیشینیه مستندات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356 #, c-format msgid "View basket" msgstr "مشاهده سبد" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39 #, c-format msgid "View batch" msgstr "مشاهده دسته" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46 #, c-format msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746 msgid "View borrower details" msgstr "مشاهده جزئیات امانت گیرنده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "View cash takings for the current library" msgstr "تم تعطيل هذه للمكتبة الحالية." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394 #, c-format msgid "View contents list" msgstr "مشاهده فهرست مطالب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207 #, c-format msgid "View course" msgstr "مشاهده دوره" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "View detail of the enqueued job" msgstr "نمایش جزئیات این عنوان" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11 #, c-format msgid "View dictionary" msgstr "أعرض القاموس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122 #, c-format msgid "View existing record" msgstr "أعرض تسجيلة موجودة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508 msgid "View funds for %s" msgstr "مشاهده بودجه برای %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321 #, c-format msgid "View invoice" msgstr "أعرض الفاتورة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383 #, c-format msgid "View item's checkout history" msgstr "أعرض تاريخ إعارة المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224 #, c-format msgid "View list of missing items" msgstr "مشاهده لیست موارد گم شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79 #, c-format msgid "View message" msgstr "مشاهده پیام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #, c-format msgid "View note" msgstr "مشاهده یادداشت" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399 msgid "View on OPAC" msgstr "مشاهده در OPAC" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406 msgid "View on staff interface" msgstr "مشاهده در رابط کارکنان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45 #, c-format msgid "View online payment plugins" msgstr "پلاگین های پرداخت آنلاین را مشاهده کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151 #, c-format msgid "View patron" msgstr "مشاهده کاربر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308 #, c-format msgid "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could only access patron infos from its own library or group of libraries. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198 #, c-format msgid "View patron record" msgstr "مشاهده پیشینیه عضو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44 #, c-format msgid "View pending offline circulation actions" msgstr "عملکردهای گردش آفلاین را مشاهده کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39 #, c-format msgid "View plugins by class " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142 #, c-format msgid "View record" msgstr "مشاهده رکورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42 #, c-format msgid "View report plugins" msgstr "مشاهده گزارش پلاگین ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77 #, c-format msgid "View restrictions" msgstr "مشاهده محدودیت ها" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39 msgid "View spine label" msgstr "عرض لصاقة الكعب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292 #, c-format msgid "View subfields" msgstr "مشاهده زیرمجموعه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53 #, c-format msgid "View the merged record." msgstr "مشاهده رکورد ادغام شده." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "View tool plugins" msgstr "مشاهده همه پیشنهادات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190 #, c-format msgid "View transaction history for the current cash register" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223 #, c-format msgid "View updated contents list" msgstr "مشاهده فهرست مطالب به روز شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159 #, c-format msgid "View, manage and cancel jobs." msgstr "مشاهده، مدیریت و لغو مشاغل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151 #, c-format msgid "View, manage, configure and run plugins." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Viewed" msgstr "إعرض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662 #, fuzzy, c-format msgid "Viewing suggestions for library:" msgstr "إقتراحات في الانتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892 #, c-format msgid "Ville de Victoriaville, Canada" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893 #, c-format msgid "Virginia Tech, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Virtual machine maintainer" msgstr "پشتیبان انتشار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Visibility:" msgstr "دسترسی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "Visibility: " msgstr "دسترسی:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Visual aids" msgstr "منابع دیداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Void payment" msgstr "پرداخت شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Vol info" msgstr "مجلد رقم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717 #, c-format msgid "Vol no." msgstr "مجلد رقم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12 #, c-format msgid "Volume" msgstr "حجم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "حجم:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11 #, c-format msgid "WARNING:" msgstr "تحذير :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353 #, c-format msgid "WELCOME notice is used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043 #, c-format msgid "Wait for pickup at" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "در انتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112 #, c-format msgid "Waiting " msgstr "إنتظار" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html #. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting at %s since %s" msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة: %s من%s إلى%s %s الكل منذ %s %s " #. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %2$s: IF ( hold.desk_id ) #. %3$s: hold.desk.desk_name | html #. %4$s: END #. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s." msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة: %s من%s إلى%s %s الكل منذ %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting date" msgstr "إنتظار" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for %s at %s since %s" msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة: %s من%s إلى%s %s الكل منذ %s %s " #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting hold cancellation policy for %s" msgstr "حذف دسته ای رکورد" #. %1$s: resultsloo.onholdcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting on hold (%s)" msgstr "حجوزات حالية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting since" msgstr "إنتظار" #. %1$s: resultsloo.recalled | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting to fill recall (%s)" msgstr "%s %s برای امانت نیست (%s)%s %s در نوبت رزرو (%s)%s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "تحذير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "Warning at (%%): " msgstr "التحذير:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Warning at (amount): " msgstr "تحذير: مستخدم مكرر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281 #, c-format msgid "Warning regarding current user" msgstr "تحذير يتعلق بالمستخدم الحالي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20 #, c-format msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget." msgstr "" #. %1$s: encumbrance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23 #, c-format msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund." msgstr "" #. %1$s: expenditure | html #. %2$s: IF (currency) #. %3$s: currency | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26 #, c-format msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86 #, c-format msgid "Warning, the following barcodes were not found:" msgstr "تحذير،لم يتم إيجاد الباركود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80 #, c-format msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:" msgstr "هشدار، شماره کارت‌های زیر از قبل در این فهرست موجود است:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152 #, c-format msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:" msgstr "هشدار، شماره امانت گیرندگان زیر یافت نشد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following card numbers were not found:" msgstr "تحذير ، رقم بطاقة التالي لم يكن موجوداً:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:" msgstr "هشدار، شماره کارت‌های زیر از قبل در این فهرست موجود است:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:" msgstr "تحذير ، رقم بطاقة التالي لم يكن موجوداً:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:" msgstr "تحذير ، رقم بطاقة التالي لم يكن موجوداً:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following items cannot be deleted: " msgstr "تحذير ، رقم بطاقة التالي لم يكن موجوداً:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322 #, c-format msgid "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be created." msgstr "تحذير ، لقد أدخلتَ مواداً أكثر من المتوقع. المواد لن تُنشئ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103 #, c-format msgid "Warning:" msgstr "التحذير:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Warning: Item '%s' already attached" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.upload_version | html #. %2$s: message.current_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54 #, c-format msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best." msgstr "تحذير: إصدار هذا الملف %s ، وأنا فقط أعرف كيف أستورد الإصدارات %s. سأحاول بأفضل ما لدي." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154 #, c-format msgid "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your own risk. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:160 #, c-format msgid "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your own risk. " msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116 #, fuzzy msgid "Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items." msgstr "هذا التقرير هو مصدر يركز جدا على الأنظمة مع عدد كبير من المواد المتأخرة." #. %1$s: message.badbarcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57 #, c-format msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." msgstr "تحذير:تعذَّرَ تحديد المستفيد من باركود المادة (%s) لم يتمكن من إعادتها." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57 #, c-format msgid "Warning: no barcodes were found" msgstr "لم يتم إيجاد الباركود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: no itemnumbers were found" msgstr "لم يتم إيجاد الباركود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395 #, c-format msgid "Warnings regarding the system configuration" msgstr "تحذيرات تتعلق بتكوين النظام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894 #, fuzzy, c-format msgid "Washoe County Library System, USA" msgstr "نظام مكتبة محافظة كراوفورد الموحد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "We are ready to do some basic configuration." msgstr "تحذيرات تتعلق بتكوين النظام" #. %1$s: dbversion | html #. %2$s: kohaversion | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "We are upgrading from Koha %s to %s" msgstr "نقوم بالترقية من كوها %s إلى %s ، ينبغي عليك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "We encountered an error:" msgstr "صادفت بعض المشاكل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4 #, c-format msgid "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware device." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Check Perl dependencies" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Choose your language" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Complete" msgstr "نصب اولیه کامل شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create Koha administrator patron" msgstr "إدارة كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a library" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a new circulation rule " msgstr "› تنبيهات إعارة المادة " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a new item type" msgstr "كوها › تقارير › الفهرس حسب أنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a patron category" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Database settings" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Default data loaded" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Install basic configuration settings" msgstr "تركيب إعدادات التكوين الأساسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Installation complete" msgstr "نصب اولیه کامل شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Perl modules missing" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Perl version too old" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Selecting default settings" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Set up database" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Success" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Update database" msgstr "مثبت ويب &rsaquo؛ خطوة 1 " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188 #, c-format msgid "Web services" msgstr "خدمات الويب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138 #, c-format msgid "Website" msgstr "وب سایت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319 #, c-format msgid "Website: " msgstr "موقع ويب:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Wednesdays" msgstr "أيام اﻷربعاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Week" msgstr "أسبوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Weekly - Repeatable holidays" msgstr "عطلات متكرّرة - أسبوعية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, fuzzy msgid "Weekly holiday: %s" msgstr "همه رزورها: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138 #, c-format msgid "Weight" msgstr "الوزن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Weight:" msgstr "الوزن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome email" msgstr "خوش آمدید،" #. %1$s: - Koha.Version.release | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Koha %s web installer" msgstr "مرحبا فى مثبت ويب كوها" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "گام بعدی چیست؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33 #, c-format msgid "When adding to your institution's catalog you will create an item of a particular item type." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240 #, c-format msgid "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the currently active currency. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123 #, c-format msgid "When more than" msgstr "عندما يكون أكثر من" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "When more than: " msgstr "عندما يكون أكثر من" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "When receiving this serial:" msgstr "إنشاء تسجيلة مادة عند تلقي هذه السلسلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "When replacing records use this framework: " msgstr "%s رکورد کتابشناختی جدید به این چارچوب اضافه کنید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109 #, c-format msgid "When there is an irregular issue:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "When to charge" msgstr "رسم التأجير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115 #, c-format msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198 #, c-format msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete. Please be patient." msgstr "وقتی انتخاب های خود را انجام دادید، برای شروع فرآیند روی \"وارد کردن\" در زیر کلیک کنید. ممکن است تکمیل فرآیند مدتی طول بکشد. لطفا صبور باشید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72 #, c-format msgid "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" and the number of current checkouts allowed will be limited to either the maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, whichever is less." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "White" msgstr "جرافيتي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Whole words" msgstr "كلمة مفتاحية:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Why close an empty basket?" msgstr "چرا سبد خرید خالی را می بندید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Width" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Wiki curator" msgstr "منشئ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Winter" msgstr "فصل الشتاء" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "With %s selected searches: " msgstr "با %s جستجوهای انتخابی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248 #, c-format msgid "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59 #, c-format msgid "With framework : " msgstr "مع الإطار:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59 #, c-format msgid "With framework: " msgstr "با چارچوب: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "With items owned by the following libraries: " msgstr "%s آیتم ها پیدا شده برای %s%s%sتمام کتابخانه ها%s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 #, fuzzy msgid "With selected search: " msgstr "با جستجوهای انتخابی: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262 #, c-format msgid "Withdrawn" msgstr "مسحوب" #. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawn (%s)" msgstr "%s %sوجینی(%s)," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawn on:" msgstr "منبع خارج شده (" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Withdrawn status" msgstr "منبع خارج شده (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawn status:" msgstr "منبع خارج شده (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193 #, c-format msgid "Women" msgstr "نساء" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Word count" msgstr "صفحه حساب کاربری شما" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "كلمة مفتاحية:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Words: {0}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258 #, c-format msgid "Working day" msgstr "يوم عمل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Write HTML customizations" msgstr "تركيبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503 #, fuzzy, c-format msgid "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML customizations) " msgstr "قم بكتابة الأخبار للأوباك وواجهة العميل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138 #, c-format msgid "Write custom pages" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132 #, c-format msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" msgstr "قم بكتابة الأخبار للأوباك وواجهة العميل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91 #, c-format msgid "Write off" msgstr "شطب" #. INPUT type=submit name=woall #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194 msgid "Write off all" msgstr "شطب الكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "Write off an amount toward selected charges" msgstr "ادفع مبلغاً لكل الغرامات المحددة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Write off an individual charge" msgstr "شطب غرامة فردية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398 #, fuzzy, c-format msgid "Write off fines and fees " msgstr "اشطب هذه الرسوم" #. INPUT type=submit name=writeoff_selected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195 #, fuzzy msgid "Write off selected" msgstr "# of % انتخاب شده" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276 msgid "Write off this charge" msgstr "اشطب هذه الرسوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Writeoff" msgstr "شطب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323 #, fuzzy, c-format msgid "Writeoff amount: " msgstr "شطب الكل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong slot selected." msgstr "عدم تحديد أي بند" #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s " msgstr "من فضلك عد الى %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "XML" msgstr "مارک ایکس ام ال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591 #, fuzzy, c-format msgid "XML configuration file" msgstr "ملف التكوين." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189 #, c-format msgid "XSLT File(s) for transforming results: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "XSLT file not found." msgstr "لم يتم العثور على المادة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895 #, c-format msgid "Xercode, Spain" msgstr "Xercode, أسبانيا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10 #, c-format msgid "Year" msgstr "سال" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Year is %s" msgstr "سال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142 #, c-format msgid "Year: " msgstr "سال:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Yearly - Repeatable holidays" msgstr "عطلات متكررة - سنويا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, fuzzy msgid "Yearly holiday: %s" msgstr "همه رزورها: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "اجازه دادن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Yes" msgstr "بله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513 #, c-format msgid "Yes " msgstr "نعم" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Yes %s " msgstr "نعم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740 #, fuzzy, c-format msgid "Yes (Y)" msgstr "نعم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Yes and try to override system preferences" msgstr "جستجوی ترجیهات سیستم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041 #, c-format msgid "Yes if settings allow it" msgstr "بله اگر تنظیمات اجازه دهد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, I confirm" msgstr "لا، لا تغلق (N)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, cancel (Y)" msgstr "بله، رزرو را لغو کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, check out (Y)" msgstr "به امانت گرفته شده(ها)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, checkin (Y)" msgstr "نعم, إغلاق (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858 #, c-format msgid "Yes, close (Y)" msgstr "نعم, إغلاق (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91 #, c-format msgid "Yes, delete" msgstr "نعم, إحذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67 #, c-format msgid "Yes, delete (Y)" msgstr "نعم, إحذف (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152 #, c-format msgid "Yes, delete contract" msgstr "بله، قرارداد را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete patron attribute type" msgstr "أضف نوع سمة مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete record matching rule" msgstr "أضف تسجيلة تتوافق مع القاعدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this currency" msgstr "بله، قرارداد را حذف کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this framework" msgstr "%sإفتراضي%s إطار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this fund" msgstr "نعم, إحذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this item type" msgstr "حذف نوع المادة '%s'؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this subfield" msgstr " حذف هذا الحقل الفرعى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this tag" msgstr "حذف هذا الوسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, edit existing items" msgstr "نعم: اعرض المواد الموجودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, print slip" msgstr "اطبع قسيمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, remove" msgstr "بله، موافقم." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, renew (Y)" msgstr "نعم, إحذف (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, reset mappings" msgstr "تعيين مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302 #, c-format msgid "Yes: Edit existing authority" msgstr "بله: ویرایش مؤلف موجود" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840 msgid "Yes: View existing items" msgstr "نعم: اعرض المواد الموجودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220 #, c-format msgid "YesNo" msgstr "نعم لا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 msgid "Yesterday" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552 #, fuzzy, c-format msgid "You" msgstr "سیاه پوست یاروبا (مردم یاروبا در شمال نیجریه زندگی می کنند)، زبان یاروبا" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You already have a list with that name!" msgstr "شما از قبل یک فهرست با آن نام دارید!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy msgid "You are about to add %s items. Continue?" msgstr "أنت على وشك تثبيت كوها" #. %1$s: serialnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?" msgstr "أنت على وشك تثبيت كوها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server." msgstr "آیا از حذف این تفویض اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain." msgstr "آیا از حذف این تفویض اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' identity provider." msgstr "آیا از حذف این تفویض اطمینان دارید؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy msgid "You are about to delete the quote #%s." msgstr "آیا شما برای حذف فهرست %s اطمینان دارید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "You are about to edit the following subscriptions:" msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذا الاشتراك؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282 #, c-format msgid "You are logged in as the database administrative user. This is not recommended because some parts of Koha will not function as expected when using this account." msgstr "لقد قمتَ بتسجيل الدخول كمدير قاعدة البيانات. هذا ليس مستحسناً ﻷن بعض أجزاء كوها لن تقوم بوظائفها كالمتوقع عند استخدام هذا الحساب." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672 #, c-format msgid "You are missing the <encryption_key> entry in your koha-conf.xml file. Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use 'pwgen 32' to do so.) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630 #, c-format msgid "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to your Koha instance's lock dir. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622 #, c-format msgid "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497 #, c-format msgid "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml file. That will bring a performance boost to enable it. " msgstr "" #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663 #, c-format msgid "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha instance. The effective temporary directory is '%s'. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL preference for the file upload plugin to work. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron" msgstr "شما مجاز به تماس مستقیم با این صفحه نیستید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "You are not authorised to manage this basket." msgstr "شما مجاز به دیدن این صفحه نمی باشید." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89 #, fuzzy msgid "You are not authorized to delete patrons" msgstr "شما مجاز به دیدن این صفحه نمی باشید." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74 #, fuzzy msgid "You are not authorized to manage API keys" msgstr "شما مجاز به دیدن این صفحه نمی باشید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "You are not authorized to modify this fund" msgstr "شما مجاز به دیدن این مدرک نمی باشید." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54 #, fuzzy msgid "You are not authorized to renew patrons" msgstr "شما مجاز به دیدن این مدرک نمی باشید." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59 #, fuzzy msgid "You are not authorized to set permissions" msgstr "شما مجاز به دیدن پیشنهادهای خرید در انتظار نیستید." # Administration > Share anonymous usage statistics #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "You are not sharing any data with the Koha community" msgstr "مدیر.pref#آمار استفاده# به اشتراک گذاشتن اطلاعات استفاده ناشناس Koha با جامعه Koha: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations" msgstr "شما مجاز به دیدن پیشنهادهای خرید در انتظار نیستید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, c-format msgid "You are only viewing one item. " msgstr "أنت تعرض مادة واحدة فقط. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762 #, c-format msgid "You are running a development version of Koha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You are using {0}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248 #, fuzzy, c-format msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field name with an header, followed by the equal sign." msgstr "يمكنك أيضا استخدام عناوين الخاصة بك (بدلا من تلك التي في كوها)بواسطة تثبيت رقم الحقل مع عنوان، تليها علامة يساوي." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239 #, c-format msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign." msgstr "يمكنك أيضا استخدام عناوين الخاصة بك (بدلا من تلك التي في كوها)بواسطة تثبيت رقم الحقل مع عنوان، تليها علامة يساوي." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message." msgstr "شما می‌توانید یک یکپارچه‌ساز برای کاهش تعداد پیام ها درخواست کنید. پیام‌ها ذخیره و به عنوان یک پیام واحد ارسال خواهند شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142 #, c-format msgid "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic records that have other items or that are used in a subscription or another order will not be deleted)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111 #, c-format msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79 #, c-format msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a record, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "يمكنك إدخال إسم لهذا الاستيراد. يمكن أن يكون ذلك مفيدا, عند إنشاء تسجيلة بيبلوجرافية, لتتذكرمن أين أتت بيانات مارك المقترحة!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249 #, c-format msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86 #, c-format msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception." msgstr "يمكنك إجراء استثناء لقاعدة العطلات هذه. بمعنى أنك سيمكنك أن تقول أنه بالنسبة لعطلة متكررة هناك يوم واحد سيكون استثناء." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94 #, c-format msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly." msgstr "بإمكانك أن تنفذ إستثناءاً على نطاق من التواريخ المتكررة سنوياً." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603 #, c-format msgid "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category." msgstr "يمكنك ضبط حد أقصى لعدد الإعارات ،سياسة الحجز وسياسة الرد ليتم استخدامها في حالة عدم تعريف أي عدد لنوع أو فئة مادة معينة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more information." msgstr "حساب کاربری شما منقضی شده است. لطفاً برای کسب اطلاعات بیشتر با کتابخانه تماس بگیرید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "You can use the following wildcard characters: %% _" msgstr "برای ورود به سیستم، از اعتبار زیر استفاده کنید:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You can't add a new item, please create a new order line" msgstr "لا يمكنك إضافة مادة جديدة، الرجاء إنشاء سطر طلب جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "You can't create any orders unless you first " msgstr "لا يمكنك استلام المزيد من المواد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92 #, fuzzy msgid "You cannot edit this subscription" msgstr "تجديد هذا الإشتراك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45 #, c-format msgid "You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please create a new active budget and retry." msgstr "%s %s %s شما نمی توانید وجوه این بودجه را جابجا کنید، فعالیتی در این بودجه وجود ندارد. لطفاً یک بودجه فعال جدیدی ایجاد کرده و دوباره تلاش کنید. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256 #, fuzzy msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field" msgstr "عرّف الفئات والقيم المصرحة لهم." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363 #, c-format msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "شما هیچگونه شرط جستجویی تعیین نکردید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "You did not specify data for preview." msgstr "شما هیچگونه شرط جستجویی تعیین نکردید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "You didn't select any external target." msgstr "شما هیچگونه شرط جستجویی تعیین نکردید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You do not have any pending transactions in the offline circulation database on this computer." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to access this macro" msgstr "غير مصرح لك بالدخول إلى هذه الصفحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34 #, c-format msgid "You do not have permission to access this page. " msgstr "غير مصرح لك بالدخول إلى هذه الصفحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182 #, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "شما اجازه افزودن رکوردی را به این فهرست ندارید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to create this macro" msgstr "شما مجوز به روز رسانی این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180 #, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "شما مجوز حذف این فهرست را ندارید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to delete this macro" msgstr "شما مجوز حذف این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71 #, c-format msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." msgstr "غير مصرح لك بتحرير معلومات تسجيل دخول المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to perform cashup actions. " msgstr "شما مجوز به روز رسانی این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to perform refund actions. " msgstr "شما اجازه ارسال این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list." msgstr "شما مجوز مشاهده این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178 #, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "شما مجوز به روز رسانی این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176 #, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "شما مجوز مشاهده این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have sufficient permission to continue." msgstr "شما اجازه ارسال این فهرست را ندارید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158 #, c-format msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices." msgstr "ليس لديك فئات مستفيد معرّفة, أو أن فئات المستخدم لم يتم ضبطها لتلقي إخطارات المتأخرات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark" msgstr "شما یک پیوند قدیمی را دنبال کردید، به عنوان مثال از یک موتور جستجو یا یک بوکمارک" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280 #, c-format msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha" msgstr "لديك %s خطأ فى تهيئة مارك الخاصة بك. الرجاء إصلاحها قبل استخدام كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026 #, c-format msgid "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to process..." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212 #, c-format msgid "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog" msgstr "لديك مادة (مواد) محذوفة في الطلبية، لا تنسى حذفها في الفهرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56 #, c-format msgid "You have entered a username that already exists. Please choose another one." msgstr "لقد قمت بإدخال اسم مستخدم موجود بالفعل. الرجاء اختيار اسما آخر." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of barcodes to your entire catalog." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!" msgstr "شما هیچ یک از اعضا را برای افزودن به فهرست انتخاب نکرده‌اید!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32 #, c-format msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date " msgstr "تم تفعيل تفضيل النظام ReturnBeforeExpiry لديك مما يعني أن تاريخ الانتهاء قبل تاريخ الاستحقاق، سيتم ضبط تاريخ الاستحقاق إلى تاريخ الانتهاء." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238 #, c-format msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes." msgstr "يجب عليك تعريف الحقول والحقول الفرعية التي تريد تصديرها، منفصلة باعمدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes." msgstr "يجب عليك تعريف الحقول والحقول الفرعية التي تريد تصديرها، منفصلة باعمدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You have transactions in the offline circulation database on this computer that have not been uploaded." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. Please choose one of the two options." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha yet. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available" msgstr "شماراز یک پیوند خارجی به یک مورد فهرست استفاده کرده اید که دیگر در دسترس نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177 #, c-format msgid "You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match 'otherlibrary.com'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55 #, c-format msgid "You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you update the row format for your database tables." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "You must be online to use these options." msgstr "شما برای افزودن برچسب باید وارد شوید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose a library" msgstr "يجب عليك اختيار أو إنشاء تسجيلة بيبلوجرافية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose a valid patron" msgstr "برای ثبت نام باید آدرس پست الکترونیکی داشته باشید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose an item type" msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #. %1$s: total_paid | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. " msgstr "يجب عليك دفع قيمة أقل من أو مساوية لـ %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "You must contact the library to reset your password" msgstr "شما نمی توانید کلمه عبور خود را مجدداً تنظیم کنید." #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169 #, fuzzy msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option." msgstr "شما برای افزودن برچسب باید وارد شوید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "You must define a budget in Administration" msgstr "يجب على إدارتك تعريف ميزانية في الإدارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11 #, c-format msgid "You must enter a term to search on " msgstr "شما باید یک عبارت را برای جستجو وارد کنید " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "You must fill at least one of the two due date options" msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "You must fill only one of the two due date options" msgstr "شما برای افزودن برچسب باید وارد شوید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You must give your new patron list a name!" msgstr "شما باید برای فهرست اعضای جدید خود یک نام انتخاب کنید!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with the library before you can record payments. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:224 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash payouts. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:278 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash refunds. " msgstr "" #. %1$s: total_due | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114 #, c-format msgid "You must pay a value less than or equal to %s. " msgstr "يجب عليك دفع قيمة أقل من أو مساوية لـ %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 #, fuzzy msgid "You must provide a name for the new filter" msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "You must reset your password" msgstr "شما نمی توانید کلمه عبور خود را مجدداً تنظیم کنید." #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211 #, fuzzy msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #, fuzzy msgid "You must select a fund" msgstr "شما باید برای امانت گرفتن یک کتابخانه را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 #, fuzzy msgid "You must select at least one serial to edit" msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #, fuzzy msgid "You must select at least two invoices to merge." msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 #, fuzzy msgid "You must select one or more patrons to remove" msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "You must select one or more reports to delete" msgstr "اختر واحد أو أكثر من الصور لحذفه." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 #, fuzzy msgid "You must select two or more patrons to merge" msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "You need to save the page before printing" msgstr "ستحتاج الى حفظ التقرير قبل أن تتمكن من تفيذه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166 #, c-format msgid "You searched for " msgstr "لقد قمت بالبحث عن " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "You searched for: %s" msgstr "لقد قمت بالبحث عن " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: " msgstr "لقد قمت بتحدبد تسجيلة من مصدر خارجي تضاهي تسجيلة موجودة في الفهرس الخاص بك: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556 #, c-format msgid "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292 #, c-format msgid "You should not ignore this warning." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37 #, c-format msgid "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow instructions. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication" msgstr "شما سعی کردید به صفحه ای که نیاز به تأیید اعتبار دارد دسترسی پیدا کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67 #, c-format msgid "You will need to restart Koha for the provider to work." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756 #, c-format msgid "You will need to save the report before you can execute it" msgstr "ستحتاج الى حفظ التقرير قبل أن تتمكن من تفيذه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57 #, c-format msgid "You'll have to treat them individually. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Your Mana KB server is currently: " msgstr "در حال حاضر سبد شما خالی است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl (at least version 5.10)." msgstr "يبدو أن نسختك من بيرل قد انتهت صلاحيتها. الرجاء ترقيتها للنسخة الأحدث لبيرل (آخر نسخة 5.10)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39 #, c-format msgid "Your administrator must define a budget in Administration" msgstr "يجب على إدارتك تعريف ميزانية في الإدارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Your administrator must specify an active currency." msgstr "يجب على إدارتك تعريف ميزانية في الإدارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "پیشینه جستجوی مؤلفین شما خالی است." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "سلتك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart › Catalog › Koha" msgstr "كوها › الفهرسة › إستيراد مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "سبد شما خالی است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "پیشینه جستجوی فهرست شما خالی است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. " msgstr "شناسه کاربری شما در پایگاه اطلاعاتی یافت نشد. لطفا مجددا تلاش کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment has been submitted " msgstr "تنظیمات شما به روز شده است!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Your country: " msgstr "صفحه حساب کاربری شما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Your data have never been shared" msgstr "%s %s %s داده های شما هرگز به اشتراک گذاشته نشده است %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50 #, c-format msgid "Your data was processed. Here are the results:" msgstr "تمت معالجة بياناتك. ها هي النتائج:" #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358 #, c-format msgid "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your system's administrator correct the values." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "دانلود شما باید به طور خودکار آغاز شود." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32 #, c-format msgid "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in pending offline circulation actions." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Your library has no usable email address. Please set it. " msgstr "کارت عضویت شما با برچسب مفقودی و یا دزدیده شده درج شده است." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42 #, c-format msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" msgstr "مكتبتك هى الوجهة للنقل التالى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)" msgstr "مكتبتك هى الوجهة للنقل التالى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "فهرست‌های شما" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Your lists:" msgstr "فهرست‌های شما:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Your name: " msgstr "اللقب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70 #, c-format msgid "Your notification has been sent." msgstr "تم إرسال إشعارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Your password has expired!" msgstr "بطاقة المستخدم تم إنتهائها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37 #, c-format msgid "Your patron lists" msgstr "فهرست‌های اعضای شما" #. %1$s: reportname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved" msgstr "لا توجد تسجيلات مستخدمين خذفت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12 #, c-format msgid "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746 #, c-format msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." msgstr "سيتم توليد التقرير الخاص بك بببان SQL التالي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Your request gave the following results:" msgstr "این پیام می تواند دلیل(های) زیر را داشته باشد:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "Your search could not be completed. Please try again later. " msgstr "اسم أو باركود غير موجود. رجاء حاول بآخر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no closed invoices." msgstr "جستجوی شما %s نتیجه در بر داشت. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no closed subscriptions." msgstr "جستجوی شما %s نتیجه در بر داشت. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no open invoices." msgstr "جستجوی شما %s نتیجه در بر داشت. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no open subscriptions." msgstr "جستجوی شما %s نتیجه در بر داشت. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no results." msgstr "جستجوی شما %s نتیجه در بر داشت. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no results. " msgstr "جستجوی شما %s نتیجه در بر داشت. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120 #, c-format msgid "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti spam)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Your vendor search returned no results." msgstr "جستجوی شما %s نتیجه در بر داشت. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50" msgstr "بحث z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search points" msgstr "نتایج جستجوی تألیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search points › Koha" msgstr "نقاط بحث Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search results › Koha" msgstr "نتایج جستجوی تألیف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one." msgstr "تسجيلات فى ترميزات متعددة. اختر واحدة): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one." msgstr "تسجيلات فى أشكال متعددة. إختر واحدة):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU search" msgstr "بحث z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU search results › Koha" msgstr "كوها › نتائج البحث في Z39.50" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU server added (%s)" msgstr "تمت إضافة خادم Z39.50 " #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)" msgstr "تم حذف خادم Z39.50" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Z39.50/SRU server search" msgstr "بحث z39.50" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)" msgstr "تم حذف خادم Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU servers" msgstr "خادم Z39.50 جديد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU servers administration" msgstr "إدارة أنواع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231 #, c-format msgid "ZIP file" msgstr "ملف مضغوط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP/Postal code" msgstr "کد پستی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320 #, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "کد پستی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP/Postal code: " msgstr "کد پستی:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170 #, c-format msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?" msgstr "يبدو أن خادم زيبرا غير متاح. هل بدأ؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Zebra status: " msgstr "حالات مفقودة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164 #, c-format msgid "Zebra version: " msgstr "نسخة زيبرا:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file" msgstr "ملف مضغوط" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Zoom in" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "خروج" #. %1$s: # ... #. %2$s: # [ END ] #. %3$s: # [ WRAPPER tab_panels ] #. %4$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ] #. %5$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ] #. %6$s: # ... #. %7$s: # [ END ] #. %8$s: # [ END ] #. %9$s: BLOCK tabs #. %10$s: IF ( id ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364 #, fuzzy, c-format msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s شابک: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363 #, c-format msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "[ New list ]" msgstr "[ فهرست جدید ]" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277 msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372 #, c-format msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1 #, c-format msgid "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " msgstr "[%% کشورهای عضو = [\"افغانستان\" ، \"آلبانی\" ، \"الجزایر\" ، \"آندورا\" ، \"آنگولا\" ، \"آنتیگوا و دپ\" ، \"آرژانتین\" ، \"ارمنستان\" ، \"استرالیا\" ، \"اتریش\" ، \" جمهوری آذربایجان \"،\" باهاما \"،\" بحرین \"،\" بنگلادش \"،\" باربادوس \"،\" بلاروس \"،\" بلژیک \"،\" بلیز \"،\" بنین \"،\" بوتان \"،\" بولیوی \"،\" بوسنی هرتز \"،\" بوتسوانا \"،\" برزیل \"،\" برونئی \"،\" بلغارستان \"،\" بورکینا \"،\" بوروندی \"،\" کامبوج \"،\" کامرون \"،\" کانادا \"،\" کیپ ورد \"،\" جمهوری آفریقای مرکزی \"،\" چاد \"،\" شیلی \"،\" چین \"،\" کلمبیا \"،\" کومور \"،\" کنگو \"،\" کاستاریکا \"،\" کرواسی \"،\" کوبا \"،\" قبرس \"،\" جمهوری چک \"،\" دانمارک \"،\" جیبوتی \"،\" دومینیکا \"،\" جمهوری دومینیکن \"،\" تیمور شرقی \"،\" اکوادور \"،\" مصر \"،\" السالوادور \"،\" گینه استوایی \"،\" اریتره \"،\" استونی \"،\" اتیوپی \"،\" فیجی \"،\" فنلاند \"،\" فرانسه \"،\" گابن \"،\" گامبیا \"،\" گرجستان \"،\" آلمان \"،\" غنا \"،\" یونان \"،\" گرنادا \"،\" گواتمالا \"،\" گینه \"،\" گینه بیسائو \" \"،\" گویان \"،\" هائیتی \"،\" هندوراس \"،\" مجارستان \"،\" ایسلند \"،\" هند \"،\" اندونزی \"،\" ایران \"،\" عراق \"،\" ایرلند \"،\" اسرائیل \"،\" ایتالیا \"، \"ساحل عاج\" ، \"جامائیکا\" ، \"ژاپن\" ، \"اردن\" ، \" قزاقستان \"،\" کنیا \"،\" کیریباتی \"،\" کره شمالی \"،\" کره جنوبی \"،\" کوزوو \"،\" کویت \"،\" قرقیزستان \"،\" لائوس \"،\" لتونی \"،\" لبنان \"،\" لسوتو \"،\" لیبریا \"،\" لیبی \"،\" لیختن اشتاین \"،\" لیتوانی \"،\" لوکزامبورگ \"،\" مقدونیه \"،\" ماداگاسکار \"،\" مالاوی \"،\" مالزی \"،\" مالدیو \"،\" مالی \"،\" مالت \"،\" جزایر مارشال. ، ، \"موریتانی\" ، \"موریس\" ، \"مکزیک\" ، \"ایالات فدرال میکرونزی\" ، \"مولداوی\" ، \"موناکو\" ، \"مغولستان\" ، \"مونته نگرو\" ، \"مراکش\" ، \"جمهوری موزامبیک\" ، \"میانمار\" ، \"نامیبیا\" ، \"نائورو\" ، \"نپال\" ، \"هلند\" ، \"نیوزلند\" ، \"نیکاراگوئه\" ، \"نیجر\" ، \"نیجریه\" ، \"نروژ\" ، \"عمان\" ، \"پاکستان\" ، \"پالائو\" ، \"پاناما\" ، \"پاپوآ گینهٔ نو\" ، \"پاراگوئه\" ، \"پرو\" ، \"فیلیپین\" ، \"لهستان\" ، \"پرتغال\" ، \"قطر\" ، \"رومانی\" ، \"روسیه\" ، \"رواندا\" ، \"سنت کیتس و نویس\" . \"،\" سنت لوسیا \"،\" سنت وینسنت و گرنادین‌ها\"،\" ساموآ \"،\" سان مارینو \"،\" سائوتومه و پرینسیپ \"،\" عربستان سعودی \"،\" سنگال \"،\" صربستان \"،\" سیشل \"،\" سیرالئون \"،\" سنگاپور \"،\" اسلواکی \"،\" اسلوونی \"،\" جزایر سلیمان \"،\" سومالی \"،\" آفریقای جنوبی \"،\" اسپانیا \"،\" سری لانکا \"،\" سودان \"،\" سورینام \"،\" سوازیلند \"،\" سوئد \"، \"سوئیس\"،\" سوریه \"،\" تایوان \"،\" تاجیکستان \"،\" تانزانیا \"،\" تایلند \"،\" توگو \"،\" تانگو \"،\" ترینیداد و توباگو\"،\" تونس \"،\" ترکیه \"،\" ترکمنستان \"، \"تووالو\" ، \"اوگاندا\" ، \"اوکراین\" ، \"امارات متحده عربی\" ، \"انگلستان\" ، \"ایالات متحده آمریکا\" ، \"اروگوئه\" ، \"ازبکستان\" ، \"وانواتو\" ، \"شهر واتیکان\" ، \"ونزوئلا\" ، \"ویتنام\" ، \"یمن\" ، \"زامبیا\" ، \"زیمبابوه\" ،] %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594 #, c-format msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "[Main page]" msgstr "صفحه ورود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "[Overridden] " msgstr "لغو کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "[Previous page]" msgstr "پیشین" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #, c-format msgid "[clear]" msgstr "[مسح]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 #, c-format msgid "[x]" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "_ matches only a single character" msgstr "%% با هر تعداد کاراکتر مطابقت دارد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61 #, c-format msgid "_blank" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114 #, c-format msgid "about page" msgstr "درباره صفحه" # Accounting #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "account lines" msgstr "حساب کاربری.pref" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127 #, c-format msgid "active" msgstr "نشيط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "added successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "administrator account" msgstr "حساب کاربری مدیریت ایجاد شد!" #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "after %s days." msgstr "بعد %sأيام." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "alignment" msgstr "هم ترازی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217 #, c-format msgid "all" msgstr "همه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239 #, c-format msgid "all authority types used in the frameworks are defined" msgstr "كل أنواع الاستناد المستخدمة في إطارات العمل معرّفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204 #, c-format msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" msgstr "كل الحقول الفرعية لكل وسيمة في نفس التبويب ( أو المتجاهلة)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986 #, c-format msgid "already has a hold" msgstr "تم حجزها مسبقاً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "already placed a recall" msgstr "تم حجزها مسبقاً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #, c-format msgid "analytics." msgstr "تحليلات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162 #, c-format msgid "and" msgstr "و" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "and " msgstr "و" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' " msgstr "الحقول 'branchcode' و'categorycode' هي" #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "and collection: %s" msgstr "مجموعه: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #, c-format msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163 #, c-format msgid "and has been returned." msgstr "وتمت إعادته" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "and item type: %s" msgstr "خطة حسب أنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, fuzzy, c-format msgid "and mark one currency as active." msgstr "رجاءاً حرر عملة واحدة وعلمها كنشطة." #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "and shelving location: %s" msgstr "محل های قفسه بندی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "and the " msgstr "و ال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61 #, c-format msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "ويجب أن يكونو كلهم في التبويب 10 (للمواد) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "and:" msgstr "...و:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303 #, fuzzy, c-format msgid "any library" msgstr "أي مكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347 #, fuzzy, c-format msgid "any library " msgstr "أي مكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "api/swagger-v2-schema.json" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219 #, c-format msgid "approved" msgstr "يوافق على" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, fuzzy, c-format msgid "are licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "article requests" msgstr "درخواست های مقاله" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid "at : " msgstr "في:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "at current library " msgstr "في المكتبة الحالية " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132 #, c-format msgid "at least 1 item type defined" msgstr "تم تعريف نوع مادة واحد على الأقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127 #, c-format msgid "at least 1 item type must be defined" msgstr "يجب تعريف نوع مادة واحد على الأقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144 #, c-format msgid "at least 1 library defined" msgstr "تم تعريف مكتبة واحدة على الأقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139 #, c-format msgid "at least 1 library must be defined" msgstr "يجب تعريف مكتبة واحدة على الأقل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "austral sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "authorized values category 'PA_CLASS'" msgstr "فئة القيمة المحققة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "available:" msgstr "موجود %s" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417 #, fuzzy msgid "barcode" msgstr "بارکد" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419 msgid "barcode|borrowernumber" msgstr "بارکد|تعداد امانت ها" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142 msgid "basket" msgstr "سلة" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150 #, fuzzy msgid "basketgroup" msgstr "سلة المجموعة" #. %1$s: label_batch_msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "batch #%s" msgstr "دسته %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104 #, c-format msgid "batch_anonymise.pl" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "batches" msgstr "مقادیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "سيتم تخطيطه لحقل مارك الفرعي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield, " msgstr "سيتم تخطيطه لحقل مارك الفرعي،" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60 #, c-format msgid "be mapped to the same tag," msgstr "سيتم تخطيطه لنفس الوسيمة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398 #, fuzzy, c-format msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). " msgstr "أن تستكمل مع الأصفار ، مثال: '01/02/2008'. أو يمكنك أن تقدم التواريخ في صيغة ISO (مثال، '2010-10-28')." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56 #, c-format msgid "beep.ogg" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "begins with " msgstr "شروع می شود با: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "biblio" msgstr " ببليورافية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150 #, c-format msgid "biblio and biblionumber" msgstr "الببليوجرافية والرقم الببليوجرافي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92 #, c-format msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "تم تعريف biblioitems.itemtype " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156 #, c-format msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "تم تخطيط biblionumber و biblioitemnumber بشكل صحيح" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421 msgid "biblionumber|borrowernumber" msgstr "شماره کتابشناسی|شماره عضویت" #. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121 #, c-format msgid "borrowernumber: %s" msgstr "شماره امانت گیرنده: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "budget_code" msgstr "شناسه بودجه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67 #, c-format msgid "by" msgstr "توسط" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137 #, c-format msgid "by " msgstr "توسط" #. For the first occurrence, #. %1$s: type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98 #, c-format msgid "by %s" msgstr "بواسطة %s" #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid "by %s: " msgstr "بواسطة %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982 #, fuzzy, c-format msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972 #, fuzzy, c-format msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, fuzzy, c-format msgid "by DIY Co is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, fuzzy, c-format msgid "by Dave Gandy is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, fuzzy, c-format msgid "by Denis Howlett is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #, fuzzy, c-format msgid "by Eli Grey is licensed under an " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, fuzzy, c-format msgid "by Google is a family of fonts licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #, fuzzy, c-format msgid "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #, fuzzy, c-format msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an " msgstr "جسرالمواد نوع رمز المجموعة مرخصة برعاية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #, c-format msgid "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your page visible while you scroll, licensed under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #, fuzzy, c-format msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an " msgstr "جسرالمواد نوع رمز المجموعة مرخصة برعاية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, fuzzy, c-format msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988 #, fuzzy, c-format msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "by item types" msgstr "أي نوع مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "by libraries" msgstr "خطة حسب المكتبات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "by months" msgstr "3 ماه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945 #, c-format msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." msgstr "من قبل جسر الإتحاد لكلية كارليتون و كلية سانت أولاف." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549 #, fuzzy, c-format msgid "by:" msgstr "توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57 #, c-format msgid "call.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329 #, c-format msgid "callnumber" msgstr "شماره بازیابی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:811 #, fuzzy, c-format msgid "cancel your request" msgstr "درخواست را لغو کنید " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "cannot be repeated" msgstr "نمی توان سفارش داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "cardnumber" msgstr "رقم البطاقة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "case change" msgstr "إحفظ التغييرات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "cash registers" msgstr "اﻹعدادات الرئيسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "cataloging the record" msgstr "بحث الفهرسة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "ccode" msgstr "رمز" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cedi sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121 #, c-format msgid "characters" msgstr "أحرف" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374 msgid "check to delete this field" msgstr "تأكد لحذف هذا الحقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "checkouts" msgstr "به امانت گرفته شده(ها)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "cleanup_database" msgstr "پایگاه اطلاعاتی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "click to log out" msgstr "انقر لتسجيل الخروج" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "club enrollments" msgstr "ثبت نام باشگاه برای " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, fuzzy, c-format msgid "code and " msgstr "و" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "colon sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "التعليقات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "configuration file." msgstr "ملف التكوين." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "considered late" msgstr "يعتبر مفقود" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "containing " msgstr "استمرار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38 #, c-format msgid "contains" msgstr "شامل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810 #, fuzzy, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "منابع مستمر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982 #, c-format msgid "controls for column visiblity in DataTables" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305 #, c-format msgid "copyno" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "could not be parsed!" msgstr "لم يمكن تحليل الصف الرئيسي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "create a CSV profile" msgstr "ملفات CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "create one or more authorized values" msgstr "یک مقدار مجاز جدید اضافه کنید" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "created. %s " msgstr "رتبه بندی شده در %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "critical.ogg" msgstr "c- رأسي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it." msgstr "الرجاء الاتصال بمدير النظام" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cruzeiro sign" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.تاریخ=%s&rft.tصفحات=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.مکان=%s&rft.pub=%s&rft.ویرایش=%s&rft.سری ها=%s&rft.genre=" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "currency sign" msgstr "العملة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "current holds" msgstr "(جاری) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "day" msgstr "امروز" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238 #, c-format msgid "day(s) " msgstr "روز(ها)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164 #, c-format msgid "days " msgstr "روزها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241 #, c-format msgid "days ago" msgstr "روز پیش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types" msgstr "تعريف الإعارة وقواعد الغرامات على مجموعات من المكتبات، والفئات المستفيدين، وأنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type" msgstr "تعريف الإعارة وقواعد الغرامات على مجموعات من المكتبات، والفئات المستفيدين، وأنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, all item types" msgstr "تعريف الإعارة وقواعد الغرامات على مجموعات من المكتبات، والفئات المستفيدين، وأنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, same item type" msgstr "افتراضياً (كل المكتبات)، نفس نوع المستفيد، نفس نوع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "define a budget and a fund" msgstr "حدد الميزانية والرصيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171 #, c-format msgid "define a notice" msgstr "حدد الإشعار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105 #, c-format msgid "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased relevancy. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72 #, c-format msgid "del" msgstr "حذف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "deleted" msgstr "حُذِفَت." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "delivered" msgstr "مكان التوصيل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59 #, c-format msgid "device_connect.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60 #, c-format msgid "device_disconnect.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156 #, c-format msgid "digits" msgstr "الأرقام" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "disabling the 'Mana' system preference" msgstr "%sتعديل %sإضافة %s a خيارات النظام" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337 msgid "display detail for this librarian." msgstr "نمایش جزئیات برای این کتابدار." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #, fuzzy, c-format msgid "do a catalog search" msgstr "فهرس البحث" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824 #, fuzzy, c-format msgid "doXulting" msgstr "تمرير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "does not exist" msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "does not match" msgstr "خريطة نقطية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "doesn't exist" msgstr "این مورد موجود نیست." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "doesn't match" msgstr "خريطة نقطية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "doesn't match any existing record." msgstr "من تسجيلة موجودة فعلا:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "dollar sign" msgstr "دمى" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dong sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "drachma sign" msgstr "" #. %1$s: m.biblio_id | html #. %2$s: m.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36 #, c-format msgid "eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered the following error: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710 #, c-format msgid "ecost tax exc." msgstr "التكلفة لا تشتمل الضريبة" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332 #, fuzzy msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc." msgstr "هزینه واقعی مالیات بر ارزش افزوده. / هزینه واقعی مالیات ارز." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712 #, c-format msgid "ecost tax inc." msgstr "التكلفة تتضمن الضريبة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "edit items" msgstr "تعديل المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66 #, c-format msgid "email" msgstr "بريد إلكتروني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290 #, c-format msgid "empty" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "ending.ogg" msgstr "في الانتظار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "euro-currency sign" msgstr "عملة جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125 #, fuzzy, c-format msgid "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" msgstr "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134 #, c-format msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " msgstr "x: بارکد, شماره بازیابی منبع, عنوان, \"050a 050b\", 300a " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "example" msgstr "نمونه‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "exists" msgstr "فهرست‌ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:390 #, c-format msgid "expired" msgstr "منتهى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "extended patron attributes" msgstr "أضف نوع سمة مستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62 #, c-format msgid "fail.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "failed" msgstr "با شکست مواجه شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "failed to be added" msgstr "حذف مجموعه ناموفق بود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to be updated" msgstr "حذف مجموعه ناموفق بود" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "failed to run" msgstr "%sفشلت عملية فك الضغط." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, c-format msgid "famfamfam.com" msgstr "famfamfam.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "feed" msgstr "التغذية الراجعة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "field" msgstr "حقل 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "field " msgstr "حقل 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "field(s) " msgstr "حقول فرعية:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, fuzzy, c-format msgid "file is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "filled holds" msgstr "رزروهای منبع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, c-format msgid "firstname: \"users.0.name\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #, c-format msgid "flag is set for this patron. If this modification request resolves the issue, please unset the flag." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "for " msgstr "(%s) لـ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "for budget" msgstr "أضف ميزانية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "for every request " msgstr "درخواست کامل " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "formatting" msgstr "قالب بندی را پاک کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162 #, c-format msgid "framework values" msgstr "قيم إطار" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "french franc sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #, c-format msgid "from " msgstr "من" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161 #, c-format msgid "from the cash register and left a float of " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319 #, c-format msgid "from the current date" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318 #, c-format msgid "from the current membership expiry date" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "german penny symbol" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "go to the records holdings" msgstr "مقتنيات أُخرى:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "gone no address" msgstr "ذهب بلا عنوان" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, fuzzy msgid "gonenoaddress flag is set in patron record" msgstr "حتماً آدرس ایمیل برای این اعضا فراهم کنید." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138 #, c-format msgid "group by" msgstr "تجميع حسب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149 #, c-format msgid "group by " msgstr "تجميع حسب" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "guarani sign" msgstr "Guarani" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260 #, c-format msgid "handle to drag and drop them to their new position " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "has " msgstr "دارد" #. %1$s: from_biblio.items.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "has %s attached items. " msgstr "%s %s %s هیچ مورد دیگری نیست. %s " #. %1$s: missing_critical.key | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109 #, c-format msgid "has "%s" in unrecognized format:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110 #, c-format msgid "has never been checked out." msgstr "لم يُعار من قبل." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "has not been cancelled." msgstr "تم إلغاء الحجز" #. For the first occurrence, #. %1$s: missing_critical.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "has unrecognized value "%s"" msgstr "تسجيلة قاعدة المطابقة المضافة "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278 #, c-format msgid "here" msgstr "اینجا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405 #, c-format msgid "hidden" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "historical searches" msgstr "عمل تاريخي" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "history" msgstr "تاريخ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "holdingbranch" msgstr "مقتنيات المكتبة الفرعية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112 #, c-format msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "لم يتم تعيين المكتبة الفرعية المقتنية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120 #, c-format msgid "holdingbranch defined" msgstr "المكتبة المقتنية غير معرفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "homebranch" msgstr "فرع رئيسى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98 #, c-format msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "المكتبة الفرعية الرئيسة غير معينة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106 #, c-format msgid "homebranch defined" msgstr "المكتبة الفرعية الرئيسة معرّفة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "hryvnia sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256 #, c-format msgid "if" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #, c-format msgid "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "" #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184 msgid "ig" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "ignore" msgstr "تجاهل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 msgid "import_lexile.pl" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225 #, c-format msgid "in " msgstr "في" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "in fines" msgstr "دفع الغرامات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193 #, c-format msgid "in fines. If you would like you can record payments. " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "in library " msgstr "أي مكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64 #, c-format msgid "incoming_call.ogg" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "indentation" msgstr "الاقتباس" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indian rupee sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210 #, c-format msgid "invalid authority types" msgstr "انواع مستندات نامعتبر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "is" msgstr "یادداشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #, c-format msgid "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, c-format msgid "is a D3-based reusable chart library under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, fuzzy, c-format msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, fuzzy, c-format msgid "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "is a URL" msgstr "هو عنوان URL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429 #, fuzzy, c-format msgid "is already in possession" msgstr "در حال حاضر در حال استفاده است (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National Science Foundation, licensed under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115 #, c-format msgid "is equal to" msgstr "يتساوى مع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "دقیقا هست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #, fuzzy, c-format msgid "is licensed under a " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #, c-format msgid "is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "is not" msgstr "ملاحظة إعارة" #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365 #, fuzzy, c-format msgid "is now debarred until %s." msgstr "%s في %s حتى %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75 #, c-format msgid "is on hold for " msgstr "محجوز لـِ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967 #, c-format msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "issues" msgstr "أعداد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372 #, c-format msgid "item" msgstr "منبع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58 #, c-format msgid "item fields" msgstr "حقول مادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "item type for older issues:" msgstr "نوع المادة غير معرّف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126 #, c-format msgid "item type not defined" msgstr "نوع المادة غير معرّف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307 #, fuzzy, c-format msgid "item's hold group" msgstr "إجمالي المواد في المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351 #, fuzzy, c-format msgid "item's hold group " msgstr "إجمالي المواد في المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311 #, fuzzy, c-format msgid "item's holding library" msgstr "مقتنيات المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363 #, fuzzy, c-format msgid "item's holding library " msgstr "مقتنيات المكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305 #, fuzzy, c-format msgid "item's home library" msgstr "من المكتبة الرئيسية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359 #, fuzzy, c-format msgid "item's home library " msgstr "من المكتبة الرئيسية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "item(s) left" msgstr "%s المادة(المواد) المتبقية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702 #, c-format msgid "itemdata_copynumber" msgstr "itemdata_copynumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701 #, c-format msgid "itemdata_enumchron" msgstr "itemdata_enumchron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45 #, c-format msgid "itemnum" msgstr "رقم المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52 #, c-format msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "رقم المادة: يتم تعيين الحقل رقم المادة إلى حقل في التبويب -1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "items (10)" msgstr "افزودن آیتم " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "items found for" msgstr "لا توجد مواد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272 #, c-format msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "items.permanent_location mapped" msgstr "a - الموقع الدائم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84 #, c-format msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "نوع المادة ليس مُعيّن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "itype" msgstr "شناسه کاربری_نوع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "jQuery" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin" msgstr "jQuery Star Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by " msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Colvis plugin" msgstr "jQuery Star Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Validation Plugin" msgstr "jQuery Star Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915 #, c-format msgid "jQuery and jQueryUI" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin" msgstr "jQuery Star Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958 #, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988 #, c-format msgid "jQuery multiple select plugin" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery treetable Plugin" msgstr "jQuery Star Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0" msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "jQueryUI" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977 #, c-format msgid "jquery.dataTables.grouping.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051 #, c-format msgid "jquery.emojiarea.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986 #, c-format msgid "jquery.multiple.select.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041 #, c-format msgid "jquery.tablednd.js" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "kip sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #, c-format msgid "kjua" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #. INPUT type=text name=filename #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256 msgid "koha.mrc" msgstr "كوها.mrc" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29 #, c-format msgid "label_batch_%s.pdf" msgstr "label_batch_%s.pdf" #. %1$s: patronlist_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "label_patronlist_%s.pdf" msgstr "label_batch_%s.pdf" #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24 #, c-format msgid "label_single_%s.pdf" msgstr "label_single_%s.pdf" #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90 #, c-format msgid "last on: %s" msgstr "ينتهي في: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "layouts" msgstr "Clay Fouts" #. INPUT type=text name=from_subfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238 msgid "let blank for the entire field" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "library is licensed under " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138 #, c-format msgid "library not defined" msgstr "المكتبة غير معرفة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, fuzzy, c-format msgid "licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237 #, c-format msgid "like" msgstr "مثل" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lira sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "list items" msgstr "مواد مفقودة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "list shares" msgstr "نام فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "lists" msgstr "فهرست‌ها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "livre tournois sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "loading.ogg" msgstr "بارگذاری..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "loading_2.ogg" msgstr "بارگذاری..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "loc" msgstr "مسدود کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "lost" msgstr "ضائع" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, fuzzy msgid "lost flag is set in patron record" msgstr "تكرار سجل المستفيد؟" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lowercase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "m/" msgstr "/" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186 #, c-format msgid "m/%s" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "manat sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63 #, c-format msgid "marks as last borrower of item" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "matches" msgstr "مقادیر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67 #, c-format msgid "maximize.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90 #, c-format msgid "me" msgstr "me" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "mill sign" msgstr "صورة ثابتة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68 #, c-format msgid "minimize.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, c-format msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "missing" msgstr "مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "month" msgstr "شهرياً" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "months" msgstr "3 ماه" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "months %s " msgstr "%s ماه ها %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398 #, c-format msgid "must" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, c-format msgid "must be enabled to activate sounds." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "must be present in this mapping" msgstr "تعيين مجموعات OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "must match" msgstr "يجب مطابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103 #, c-format msgid "n/a" msgstr "n/a" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "naira sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "new sheqel sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "new_mail_notification.ogg" msgstr "لغو اطلاع رسانی از طریق پست الکترونیکی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171 #, c-format msgid "no NULL value in frameworkcode" msgstr "لا قيمة ملغية في رمز الإطار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127 #, c-format msgid "no active" msgstr "خامل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences" msgstr "تفضيل النظام noItemTypeImages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "none" msgstr "لا شيئ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "nonpublic_note" msgstr "ملاحظة غير عامة:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "nordic mark sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164 #, c-format msgid "not" msgstr "نیست" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103 msgid "not available" msgstr "غير متاح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "not equal to" msgstr "يتساوى مع" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238 #, c-format msgid "not like" msgstr "غير شبيه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152 #, c-format msgid "not owned" msgstr "غير مملوك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "not running" msgstr "غير معروف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "notforloan" msgstr "ليس للاعارة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid "number" msgstr "عدد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "of " msgstr "لا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429 #, fuzzy, c-format msgid "of one item." msgstr "هیچ منبع دیگری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, c-format msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149 #, c-format msgid "of this domain to login with this identity provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57 #, c-format msgid "official Mana KB documentation" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "on reserve" msgstr "رزروها را اضافه کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986 #, c-format msgid "on this item " msgstr "على هذه المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "on this item." msgstr "على هذه المادة" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "one or more records don't exist. %s " msgstr "%s این شماره سفارش وجود ندارد . %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "one or more records without items attached. %s " msgstr "این رکورد هیچ منبع پیوستی ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70 #, c-format msgid "opening.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, c-format msgid "or" msgstr "یا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #, c-format msgid "or " msgstr "یا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "or MARC subfield." msgstr "أو الحقول الفرعية مارك" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194 #, c-format msgid "or any available" msgstr "أو أي إتاحة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "or any item from item group " msgstr "إجمالي المواد في المجموعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2439 #, fuzzy, c-format msgid "or create" msgstr "فهرست ایجاد شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2412 #, fuzzy, c-format msgid "or create:" msgstr "فهرست ایجاد شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "or enter" msgstr "مرکز" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "order(s) left" msgstr "%s الطلب(الطلبات) المتبقية" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "page embed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71 #, c-format msgid "panic.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159 #, c-format msgid "patron categories" msgstr "فئات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 #, c-format msgid "patron category " msgstr "فئة المستفيد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "patron messages" msgstr "افزودن تصویر عضو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "patron modification requests" msgstr "التعديل الكمِّي للمستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "patron notices" msgstr "فئات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "patron restrictions" msgstr "مستخدم مقّيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "patron's account" msgstr "إشارات حساب المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group" msgstr "فئة المستفيد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group " msgstr "فئة المستفيد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "patron_attributes" msgstr "أنواع سمات المستفيدين" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "patrons files" msgstr "اعضای موجود در فهرست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "patrons to " msgstr "فئة المستفيد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221 #, c-format msgid "pending" msgstr "ريثما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "pending offline circulation actions" msgstr "رفع بيانات الإعارة دون إتصال" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "permanent pen" msgstr "سعر الاستبدال" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peseta sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peso sign" msgstr "" #. INPUT type=submit name=phony_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273 msgid "phony_submit" msgstr "phony_submit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "placing an order" msgstr "محل رزرو" #. INPUT type=text name=other_reason #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918 msgid "please note your reason here..." msgstr "رجاء لاحظ سببك هنا. . ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #, fuzzy, c-format msgid "plugin by John Resig is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977 #, fuzzy, c-format msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72 #, c-format msgid "popup.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "previous checkouts" msgstr "الاعارات السابقة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "price" msgstr "سعر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "print" msgstr "چاپ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21 #, c-format msgid "profiles" msgstr "مشخصات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247 #, c-format msgid "pt" msgstr "pt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "public_note" msgstr "ملاحظة عامة:" #. %1$s: suggestion.publishercode | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "published by: %s %s %s in " msgstr "%s%s; نشرها %s %s%s in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "purchase suggestions" msgstr "پیشنهاد خرید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "ratings" msgstr "فرز" #. %1$s: patron_link| $raw #. %2$s: recall.created_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547 #, fuzzy, c-format msgid "recalled by %s on %s" msgstr "من این را از شما دریافت کرده‌ام:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "receiving an order" msgstr "طلبات في الانتظار" #. INPUT type=text name=to_regex_search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182 #, fuzzy msgid "regex pattern" msgstr "نموذج الترقيم" #. INPUT type=text name=to_regex_replace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183 #, fuzzy msgid "regex replacement" msgstr "استبدال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223 #, c-format msgid "rejected" msgstr "مرفوض" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "removed successfully" msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "reopen basketgroup" msgstr "أغلق مجموعة السلة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "repeatable" msgstr "مكرر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "replacement price" msgstr "سعر الاستبدال" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95 #, fuzzy msgid "report" msgstr "ابلاغ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "required" msgstr "ضروری" #. %1$s: m.resource_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "resource #%s" msgstr "مصادر مفيدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "restricted" msgstr "مُقيّد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71 #, c-format msgid "reviews" msgstr "مراجعات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "ruble sign" msgstr "متغیر مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "running" msgstr "تحذير" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "rupee sign" msgstr "متغیر مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "s" msgstr "یادداشت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181 #, fuzzy, c-format msgid "s/" msgstr "/" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "same library, all patron categories, all item types" msgstr "نفس المكتبة, كل أنواع المستفيدين, كل أنواع المواد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "same library, all patron categories, same item type" msgstr "ذات المكتبة, كل أنواع المستفيدين, ذات نوع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "same library, same patron category, all item types" msgstr "ليس هناك أنواع سمات مستفيد محفوظة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "same library, same patron category, same item type" msgstr "ذات المكتبة, ذات نوع المستفيد, ذات نوع المادة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "script. " msgstr "نوصیف:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167 #, c-format msgid "seconds " msgstr "ثواني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "seconds. " msgstr "ثواني" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120 #, c-format msgid "see also:" msgstr "نیز نگاه کنید:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164 #, c-format msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "اختر * from marc_subfield_structure حيث frameworkcode مُلغي" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165 #, c-format msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "اختر * from marc_tag_structure حيث frameworkcode مُلغى" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "select all" msgstr "اختر الكل" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17 msgid "selection" msgstr "اختيار" #. INPUT type=text name=selector #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43 #, fuzzy msgid "selector" msgstr "اختيار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "sent" msgstr "ضبط إلى المستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)" msgstr "افصل بفراغ. (مثال., 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150 #, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) " msgstr "افصل بفراغ. (مثال., 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703 #, c-format msgid "serial" msgstr "پیایند" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "setDescription: " msgstr "تعيين الأوصاف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108 #, c-format msgid "setDescriptions" msgstr "تعيين الأوصاف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107 #, c-format msgid "setName" msgstr "تعيين الاسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "setName: " msgstr "تعيين الاسم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106 #, c-format msgid "setSpec" msgstr "تعيين المواصفات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "setSpec: " msgstr "تعيين المواصفات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766 #, fuzzy, c-format msgid "show all component parts" msgstr "b-جزء مكوّن لدورية " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "since last transfer" msgstr "منذ آخر نقل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69 #, c-format msgid "sms" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870 #, fuzzy, c-format msgid "software.coop, United Kingdom" msgstr "London, United Kingdom" #. INPUT type=text name=sound #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48 msgid "sound" msgstr "صوت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "spesmilo sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255 #, c-format msgid "staff users of this domain to login with this identity provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "staged & ready" msgstr "ایجاد یک " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "stages" msgstr "صفحات" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "starting with " msgstr "ابدأ ب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43 #, c-format msgid "starts with" msgstr "شروع می شود با" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72 #, c-format msgid "statistics" msgstr "آمار" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354 #, fuzzy msgid "status_1" msgstr "وضعیت" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355 #, fuzzy msgid "status_2" msgstr "وضعیت" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356 #, fuzzy msgid "status_3" msgstr "وضعیت" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 #, fuzzy msgid "status_4" msgstr "وضعیت" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358 #, fuzzy msgid "status_5" msgstr "وضعیت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "styles" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397 #, c-format msgid "subfield ignored" msgstr "حقل فرعى مهمل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177 #, c-format msgid "subfields not in same tabs" msgstr "الحقول الفرعية ليست في نفس التبويب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143 #, c-format msgid "subscribers" msgstr "الاشتراكات" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101 msgid "subscription detail" msgstr "جزئیات اشتراک" #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74 #, c-format msgid "subscription(s) %s with title matching " msgstr "الاشتراكات %s مع العنوان المطابق" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746 msgid "suggestion" msgstr "پیشنهاد" #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673 #, c-format msgid "suggestion #%s" msgstr "پیشنهاد #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134 #, c-format msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92 #, c-format msgid "superlibrarian" msgstr "کتابدار ارشد" #. %1$s: missing_critical.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "surname: %s" msgstr "اللقب:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "system preference if you wish to enable this feature." msgstr "اذا كنت ترغب في تمكين هذه الميزة." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "system preference to use recalls." msgstr "بحث تفضيلات النظام:" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s " msgstr "› %sعدل تفضيل النظام '%s'%sأضف تفضيل للنظام%s%s%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s " msgstr "› %sعدل تفضيل النظام '%s'%sأضف تفضيل للنظام%s%s%s " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:972 msgid "tag_anchor_%s_%s%s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "tags" msgstr "كل الوسوم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "templates" msgstr "لوحه ها" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tenge sign" msgstr "" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, fuzzy, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0" msgstr "مجوز آپاچی, نسخه 2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General Public License version 2 (the \"GPL License\")" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85 #, c-format msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "منابع کتابشناختی. فیلد نوع منبع باید :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\"" msgstr "الحقل الفرعي المطابق يجب أن يكون ضمن التبويب -1 (تجاهل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\"" msgstr "الحقل الفرعي المطابق يجب أن يكون ضمن التبويب -1 (تجاهل)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113 #, c-format msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "منابع. فیلد شعبه موجودی باید :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99 #, c-format msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "منابع. فیلد شعبه اصلی باید :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163 #, c-format msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" msgstr "یک ارزش باطل در یک کد چارچوب قرار دارد. جدول های زیر را بررسی کنید" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "this record doesn't exist. %s " msgstr "%s این شماره سفارش وجود ندارد . %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "this record has no items attached. %s " msgstr "%s این رکورد آیتمی ندارد. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142 #, c-format msgid "times" msgstr "دفعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "to" msgstr "به" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, c-format msgid "to " msgstr "به" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "to activate sounds." msgstr "تمامی منابع مالی فعال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990 #, c-format msgid "to be placed on hold" msgstr "برای قراردادن آن در وضعیت درحال نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 #, fuzzy, c-format msgid "to be placed on hold." msgstr "برای قراردادن آن در وضعیت درحال نگهداری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "to be staged" msgstr "تحريك الحجز لأقصى الأسفل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "to field " msgstr "حقل كوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "tool is not installed. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64 #, c-format msgid "tracked link clicks" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tugrik sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "turkish lira sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "undefined" msgstr "غير معرّف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68 #, c-format msgid "unknown" msgstr "نامشخص" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257 #, c-format msgid "unless" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "unrecognized command" msgstr "تجديد الممستفيد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831 #, c-format msgid "until" msgstr "تا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "updated successfully" msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301 #, c-format msgid "uri" msgstr "شناسگر همگانی منابع" # Acquisitions > Policy #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "use default (cataloging the record)" msgstr "فهرستنویسی پیشینه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134 #, c-format msgid "use default (placing an order)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132 #, c-format msgid "use default (receiving an order)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "استفاده برای/مشاهده از:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "user data on login" msgstr "الفهرسة السريعة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "userid" msgstr "هوية المستخدم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206 #, c-format msgid "users to auto register on login" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171 #, c-format msgid "using RegEx" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317 #, c-format msgid "using the datexpiry value in the file, if present" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "valid entries in your database. " msgstr "متواجد من قبل في قاعدة البيانات" #. SELECT name=transport #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261 #, c-format msgid "value" msgstr "ارزش" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 msgid "value missing" msgstr "ارزش مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "values updated. " msgstr "آخر مرة تم التحديث: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 msgid "variable missing" msgstr "متغیر مفقود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, c-format msgid "verified" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "view" msgstr "نمایش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "warning.ogg" msgstr "تحذير" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "was saved." msgstr "ذخیره تغییرات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "was updated." msgstr "آخرین به‌روز رسانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "weasyprint" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "week" msgstr "هفتگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "weeks" msgstr "هفتگی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "which should be set up by your system administrator." msgstr "لم يتم تمكين الصور المحلية من قبل مسؤول النظام لديك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "which should be set up by your system administrator. " msgstr "لم يتم تمكين الصور المحلية من قبل مسؤول النظام لديك." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134 #, c-format msgid "who are in patron list: " msgstr "کسانی که در فهرست اعضاء وجود دارند: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "who have not been connected since:" msgstr "حذف المستعير الذي لم يستعيرمنذ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "who have not borrowed since:" msgstr "حذف المستعير الذي لم يستعيرمنذ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "whose expiration date is before:" msgstr "جستجوی تاریخ انقضاء" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "whose patron category is:" msgstr "فئة المستفيد " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "عرض = پهنای دستگاه، مقیاس اولیه =1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, c-format msgid "will match the 'name' attribute of the first object in the array named 'users', and place it in 'firstname' field" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337 #, c-format msgid "will show the link just below the title" msgstr "لینک را فقط در زیر عنوان نشان خواهد داد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "with all the columns." msgstr "اخفِ كل الأعمدة" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "with category " msgstr "فئه جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "with the category DEPARTMENT." msgstr "فئه جديدة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908 #, c-format msgid "with this reason:" msgstr "به این دلیل:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "with value" msgstr "قيمة الإستناد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "with value " msgstr "قيمة الإستناد" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "won sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #, fuzzy, c-format msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the " msgstr "مرخص بموجب " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "x column:" msgstr "الاعمدة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "y:" msgstr "بواسطة:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "year" msgstr "%s سال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "years " msgstr "sears" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125 #, c-format msgid "years of activity" msgstr "سالهای فعالیت" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "yen character" msgstr "أحرف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen\\/yuan character variant one" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146 #, c-format msgid "yes" msgstr "بله" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "yuan character" msgstr "أحرف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan" msgstr "" #. %1$s: sEcho | html #. %2$s: total_rows | html #. %3$s: total_rows | html #. %4$s: - FOREACH item IN results - #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user - #. %6$s: - UNLESS loop.last #. %7$s: END - #. %8$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " msgstr "%s { \"sعکس\": %s, \"iهمه سوابق\": %s, \"iنمایش همه سوابق\": %s, \"aaداده\": [ %s { \"dt_شماره کارت\": \"%s\", \"dt_نام\": \"" #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211 #, c-format msgid "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235 #, c-format msgid "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "{0} characters" msgstr "أحرف" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{0} words" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "| Actions: " msgstr "فعالیت ها:" #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "| Actions: %s " msgstr "فعالیت ها:" #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes #. %2$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102 #, c-format msgid "| Indices: %s %s (count: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "| Nodes: " msgstr "ملاحظات: " #. %1$s: IF elasticsearch_status.running #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "| Status: %s " msgstr "%s | وضعیت: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121 #, c-format msgid "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. " msgstr "العربية (عربی) نسخه 3.2 به 3.4, 3.16 & بوسیله تکنولوژی های 3.18KnowledgeWare؛نسخه های 3.6 به 3.14 بوسیله گروه پشتیبانی کوها عربی: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi." #~ msgid "%s %s for " #~ msgstr "%s %s الى " #~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s " #~ msgstr "%s اخبار %s صفحات %s HTML سفارشی سازی %s " #, fuzzy #~ msgid "Access files " #~ msgstr "دسترسی به فایل ها" #, fuzzy #~ msgid "Add notice " #~ msgstr "افزودن یادداشت" #, fuzzy #~ msgid "Automatic item modifications by age " #~ msgstr "اصلاح اتوماتیک آیتم ها براساس سن" #, fuzzy #~ msgid "Batch %s " #~ msgstr "دسته %s" #~ msgid "Biblios: " #~ msgstr "کتابها: " #~ msgid "Cancellation requested" #~ msgstr "لغو درخواست شد" #~ msgid "Catalog statistics " #~ msgstr "آمار فهرست " #~ msgid "Click to add item" #~ msgstr "انقر لإضافة مادة" #, fuzzy #~ msgid "Compare matched records " #~ msgstr "› رکوردهای همسان را مقایسه کنید " #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion " #~ msgstr "تأكيد الحذف" #, fuzzy #~ msgid "Create from SQL " #~ msgstr "ایجاد کردن از SQL " #, fuzzy #~ msgid "Delete request" #~ msgstr "درخواست کامل " #, fuzzy #~ msgid "Details for subscription #%s " #~ msgstr "%s› جزئیات برای اشتراک #%s%s" #~ msgid "Dictionary " #~ msgstr "قاموس" #, fuzzy #~ msgid "Edit rota " #~ msgstr "ویرایش فهرست " #~ msgid "Global system preferences" #~ msgstr "تفضيلات النظام العامة" #, fuzzy #~ msgid "ILL requests " #~ msgstr "درخواست مقالات" #~ msgid "Indexed in:" #~ msgstr "نمایه شده در:" #, fuzzy #~ msgid "Items with no checkouts " #~ msgstr "مواد بدون إعارات" #, fuzzy #~ msgid "Label is already in use" #~ msgstr "رقم البطاقة قيد الاستخدام." #, fuzzy #~ msgid "Lists " #~ msgstr "فهرست‌ها" #, fuzzy #~ msgid "Logs " #~ msgstr "سجلات" #, fuzzy #~ msgid "MARC modification templates " #~ msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #, fuzzy #~ msgid "MARC staging results " #~ msgstr "نتائج تجهيز مارك: " #, fuzzy #~ msgid "Manage items " #~ msgstr "تحليل المواد" #, fuzzy #~ msgid "Manage staged MARC records " #~ msgstr "أدر تسجيلات مارك المجهزة" #, fuzzy #~ msgid "Manage stages " #~ msgstr "أدر التسجيلات المجهزة" #, fuzzy #~ msgid "Modify notice " #~ msgstr "نسخ ملاحظة" #, fuzzy #~ msgid "Most-circulated items " #~ msgstr "المواد الاكثر إعارة" #, fuzzy #~ msgid "New numbering pattern " #~ msgstr "نموذج الترقيم" #, fuzzy #~ msgid "New request " #~ msgstr "درخواست را لغو کنید " #, fuzzy #~ msgid "New restriction" #~ msgstr "محدودیت سنی" #, fuzzy #~ msgid "New subscription " #~ msgstr "إشتراك جديد" #, fuzzy #~ msgid "Not issued" #~ msgstr "التاريخ المنشور" #, fuzzy #~ msgid "Notices and slips " #~ msgstr "الإشعارات & القسائم" #, fuzzy #~ msgid "Numbering patterns " #~ msgstr "نموذج الترقيم" #, fuzzy #~ msgid "OPAC problem reports " #~ msgstr "إدارة مجموعات OAI" #, fuzzy #~ msgid "Overdue notice/status triggers " #~ msgstr "إخطار التأخير / الحالة مرسلة" #, fuzzy #~ msgid "Payout" #~ msgstr "اسم الشكل" #, fuzzy #~ msgid "Place holds " #~ msgstr "رزرو کردن" #, fuzzy #~ msgid "Public lists " #~ msgstr "فهرست‌های عمومی" #, fuzzy #~ msgid "Queued request" #~ msgstr "محل درخواست" #, fuzzy #~ msgid "Quote editor " #~ msgstr "محرر الإقتباسات" #, fuzzy #~ msgid "Quote uploader " #~ msgstr "رافع الإقتباسات" #, fuzzy #~ msgid "Requested from partners" #~ msgstr "درخواست شده از" #, fuzzy #~ msgid "Run " #~ msgstr "العودة إلى الأدوات" #, fuzzy #~ msgid "Saved reports " #~ msgstr "تقارير محفوظة" #, fuzzy #~ msgid "Search patrons " #~ msgstr "جستجوی اعضاء" #, fuzzy #~ msgid "Search patrons or clubs " #~ msgstr "جستجوی اعضاء" #, fuzzy #~ msgid "Search results " #~ msgstr "نتایج جستجو" #, fuzzy #~ msgid "Stage MARC records for import " #~ msgstr "جهز تسجيلات مارك للاستيراد" #, fuzzy #~ msgid "Stock rotation " #~ msgstr "إعلام المستفيد" #, fuzzy #~ msgid "Suggestions management " #~ msgstr "إدارة الاقتراح" #, fuzzy #~ msgid "Suspension" #~ msgstr "به تعویق انداختن" #, fuzzy #~ msgid "Task scheduler " #~ msgstr "مجدول المهام" #, fuzzy #~ msgid "Upload local cover image " #~ msgstr "رفع صور غلاف محلية" #, fuzzy #~ msgid "Upload patron images " #~ msgstr "رفع صور مستفيد" #, fuzzy #~ msgid "View bibliographic record" #~ msgstr " تسجيلة بيبلوجرافية" #, fuzzy #~ msgid "View patron details" #~ msgstr "تفاصيل الفهرس" #, fuzzy #~ msgid "You must receive at least one item" #~ msgstr "شما باید حداقل یک منبع را انتخاب کنید." #, fuzzy #~ msgid "Your lists " #~ msgstr "فهرست‌های شما" #, fuzzy #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s" #~ msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s " #~ msgstr "%s تعديل نوع الإستناد %s نوع إستنادي جديد %s " #~ msgid "%s calendar " #~ msgstr "%s تقویم " #, fuzzy #~ msgid "Add a new OAI set " #~ msgstr "یک سری جدید به OAI بیفزایید" #, fuzzy #~ msgid "Author(s):" #~ msgstr "پدیدآور(ها)" #~ msgid "Author(s): %s%s%s" #~ msgstr "نویسنده(ها): %s%s%s" #, fuzzy #~ msgid "Average loan time " #~ msgstr "متوسط وقت الإعارة" #, fuzzy #~ msgid "Batch item deletion " #~ msgstr "الحذف الكمّي للمواد" #, fuzzy #~ msgid "Batch item modification " #~ msgstr "التعديل الكمّي للمواد" #, fuzzy #~ msgid "Batch patron deletion and anonymization " #~ msgstr "حذف و ناشناس ماندن دسته اعضا" #~ msgid "CSV profiles " #~ msgstr "مشخصات CSV " #, fuzzy #~ msgid "Catalog by item type " #~ msgstr "فهرس بنوع المادة" #~ msgid "Category: %s (%s)" #~ msgstr "فئة: %s (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Check expiration " #~ msgstr "إنتهاء الفحص" #, fuzzy #~ msgid "Circulation statistics " #~ msgstr "إحصائيات الإعارة" #~ msgid "Classification: %s " #~ msgstr "رده بندی: %s " #~ msgid "Collection: %s " #~ msgstr "مجموعه: %s " #, fuzzy #~ msgid "Confirm " #~ msgstr "تأئيد" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type "%s" " #~ msgstr "تأكيد الحذف من نوع سمة المستفيد" #~ msgid "Copyright year: %s " #~ msgstr "سال حق مولف: %s " #~ msgid "Dewey: %s " #~ msgstr "ديوي: %s " #, fuzzy #~ msgid "Edit OAI set '%s' " #~ msgstr "تعديل السلة %s" #, fuzzy #~ msgid "Edit items " #~ msgstr "تعديل المواد" #, fuzzy #~ msgid "Export data " #~ msgstr "تصدير البيانات" #, fuzzy #~ msgid "Finished " #~ msgstr "پایان" #, fuzzy #~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog." #~ msgstr "%s %s برای شما یک سبد از فهرست آنلاین ما ارسال شد." #, fuzzy #~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog." #~ msgstr "%s %s برای شما یک سبد از فهرست آنلاین ما ارسال شد." #~ msgid "Hi," #~ msgstr "سلام،" #, fuzzy #~ msgid "Holds statistics " #~ msgstr "إحصائيات الحجوزات" #~ msgid "ISBN: %s " #~ msgstr "شابک: %s " #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " #~ msgstr "‏شناسه ISBN: %s %s %s ; %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Import patrons " #~ msgstr "إستيراد مستفيدين" #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #~ msgstr "در فهرست آنلاین: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #, fuzzy #~ msgid "Inventory " #~ msgstr "جرد" #~ msgid "Items: " #~ msgstr "منابع:" #~ msgid "LCCN: %s " #~ msgstr "LCCN: %s" #, fuzzy #~ msgid "Lost items " #~ msgstr "مواد مفقودة" #, fuzzy #~ msgid "MARC overlay rules " #~ msgstr "قواعد أخرى" #, fuzzy #~ msgid "Make a payment for %s " #~ msgstr "› پرداخت کنید برای %s %s" #, fuzzy #~ msgid "No MARC modification template is defined. You have " #~ msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #, fuzzy #~ msgid "OAI sets configuration " #~ msgstr "تكوين مجموعات OAI" #, fuzzy #~ msgid "Orders by fund " #~ msgstr "ترتیب بر حسب:" #, fuzzy #~ msgid "Patron attribute types " #~ msgstr "أنواع سمات المستفيدين" #, fuzzy #~ msgid "Patron details for %s " #~ msgstr "› %sجزئیات کاربر برای %s%s " #, fuzzy #~ msgid "Patron restrictions " #~ msgstr "مستخدم مقّيد" #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "لطفا توجه داشته باشید که فایل پیوست فایل پیشینه های کتابشناختی مارک است که می تواند در نرم افزارهای شخصی کتابشناختی نظیر EndNote, Reference Manager or ProCite وارد شود." #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #~ msgstr "منتشر شده توسط: %s %s در %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Rotating collections " #~ msgstr "مجموعات التدوير" #, fuzzy #~ msgid "Search filters " #~ msgstr "فیلترهای جستجو" #, fuzzy #~ msgid "Sent notices for %s " #~ msgstr "أرسل الإشعار ل %s" #~ msgid "Serial: %s " #~ msgstr "پیایندها: %s" #~ msgid "Subject: %s " #~ msgstr "موضوع: %s" #, fuzzy #~ msgid "System preferences " #~ msgstr "تفضيلات النظام" #, fuzzy #~ msgid "Tags " #~ msgstr "الوسوم" #~ msgid "Unified title: %s " #~ msgstr "عنوان قراردادی: %s " #~ msgid "Update patron records " #~ msgstr "سوابق کاربر را به روز کنید " #~ msgid "Username/password already exists." #~ msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً." #~ msgid "Your cart " #~ msgstr "سبد شما" #~ msgid "Your list: %s " #~ msgstr "فهرست شما: %s " #, fuzzy #~ msgid "at least one template for using this tool. " #~ msgstr "قابل تجدید نیست " #, fuzzy #~ msgid "identity" #~ msgstr "هویت" #, fuzzy #~ msgid "to create" #~ msgstr "فهرست ایجاد شد." #, fuzzy #~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")." #~ msgstr "\"تاریخ از\" یک مقدار معتبر نیست (\"%s\"). %s" #, fuzzy #~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")." #~ msgstr "\"تاریخ تا\" یک مقدار معتبر نیست (\"%s\"). %s" #, fuzzy #~ msgid "%%] [%%# - category: " #~ msgstr "إظهار الفئة:" #, fuzzy #~ msgid "%%] [%%# - search_field: " #~ msgstr "' %%] [%%- محدوده_پایان = '" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s %s Acquisition details %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s بدون عنوان %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s" #~ msgstr "%s %s %s %s %s بدون عنوان %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s %s None %s " #~ msgstr "%s %s %s %s لا شيء %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by " #~ msgstr "%s %s در انتظار %s %s تا %s %s " #~ msgid "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s" #~ msgstr "%s %s %s %s اگر %s %sمگر %s %s%s$%s%s %s وجود دارد%s %s وجود ندارد %s %s تطبیق ها %s %s مطابقت ندارد %s %s RegEx m/%s" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s شابک: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Never %s " #~ msgstr "%s %s %s %s لا شيء %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s " #~ msgstr "%s %s %s تمامی کتابخانه ها %s %s " #~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s " #~ msgstr "%s %s %s لا اسم ، رقم السلة: %s %s" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default accounting details %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s بدون عنوان %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " #~ msgstr "%s لم تعرّف بعد %s " #~ msgid "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s " #~ msgstr "%s %s "%s"مسموح. %s "%s" ممنوع. %s "%s" إنه لا مسموح ولا ممنوع. %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s " #~ msgstr "%s%s (%s)%sقالب مارك الإفتراضي%s" #, fuzzy #~ msgid "%s %s A similar document already exists: " #~ msgstr "اسم المستخدم/كلمة المرور موجودة مسبقاً." #~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s " #~ msgstr "%s %s فعال %s غیرفعال %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s " #~ msgstr "%s %s الگوی انتخاب شده (آی دی=%s) وجود ندارد یا هیچ عملی تعریف نشده است. %s رکورد کتابشناسی %sدر پایگاه داده وجود ندارد . %s رکورد مستند %sدر پایگاه داده وجود ندارد . %s رکورد کتابشناسی " #, fuzzy #~ msgid "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s " #~ msgstr "%s %s الگوی انتخاب شده (آی دی=%s) وجود ندارد یا هیچ عملی تعریف نشده است. %s رکورد کتابشناسی %sدر پایگاه داده وجود ندارد . %s رکورد مستند %sدر پایگاه داده وجود ندارد . %s رکورد کتابشناسی " #~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)" #~ msgstr "%s %s لـِ %s%s (تسجيلة #%s)" #~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s " #~ msgstr "%s %s روزها %s برای این قانون سنی وجود ندارد. %s" #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s " #~ msgstr "%s %s محدودیت های کتابخانه %s %s محدودیت کتابخانه %s " #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s " #~ msgstr "%s %s محدودیت های کتابخانه %s %s محدودیت کتابخانه %s %s بدون محدودیت %s " #~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s" #~ msgstr "%s %s با %s%s$%s%s %s استفاده RegEx s" #~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s " #~ msgstr "%s %s%s, %s در دسترس:%s, در دسترس نیست%s %s s" #~ msgid "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%s " #~ msgstr "%s %s: لم يتم العثور على الباركود%s %s: المادة مستبعدة%s %s: المادة كانت معارة .وأعيدت قبل قبل تحديدها مرئية%s %s: المادة كانت معارة ولا يمكن إعادتها.%s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s رابط کتابدار %s خطا %s همه %s اپک (%s) %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics %sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s " #~ msgstr "%s %sنویسندگان %sانواع آیتم %sموقعیت ها %sمکان ها %sدوره %sموضوعات %sمجموعه ها %sدارنده کتابخانه ها %sکتابخانه های اصلی %sزبان %s%s %s " #~ msgid "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " #~ msgstr "%s %sتصدير %s لصاقة%sتصدير %s لصاقات%s %s %sتصدير %s لصاقة%sتصدير %s لصاقات%s %s %s%s كمية للتصدير%s%s كميات للتصدير%s %s " #~ msgid "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " #~ msgstr "s%s %sصدور %s کارت عضویت%sصدور %s کارتهای عضویت%s %s %sصدور %sکارت عضویت%sصدور %sکارتهای عضویت%s %s استخراج لیست اعضا %s %s%s استخراج گروه%s%s استخراج گروهی%s %s" #, fuzzy #~ msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " #~ msgstr "%s لم تعرّف بعد %s " #~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s " #~ msgstr "%s %sسبد خرید%s %s %s %sاشتراک%s %s " #~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s " #~ msgstr "%s %sوسم %s قيود الحقل الفرعي%s %s %s %s " #~ msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s " #~ msgstr "%s %sفایل استفاده شده فرمت معتبری ندارد.%s %s %s %s " #~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s " #~ msgstr "%s %sبله%sخیر%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s " #~ msgstr "وارد خواهد شد به عنوان " #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. " #~ msgstr "%s %sدر%sمورد انتظار در%s %s زیرا %s %s %s %s %s %s %s. " #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s %s " #~ msgstr "‎%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgid "%s (%s). Due on %s" #~ msgstr "%s (%s). به دلیل %s" #~ msgid "%s (inactive) %s %s %s " #~ msgstr "%s (غیرفعال) %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %sThe job has been cancelled before it finished.%s " #~ msgstr "%s / %sسوابق با موفقیت اصلاح شده است. برخی خطاها روی داده است. " #, fuzzy #~ msgid "%s / Fax: " #~ msgstr "%s / فاكس: %s" #~ msgid "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s subscription routing lists %s " #~ msgstr "%s 0 فهرست مسیریابی اشتراک %s %s فهرست مسیریابی اشتراک %s %s فهرست مسیریابی اشتراک %s " #~ msgid "%s Active %s Inactive %s" #~ msgstr "%s نشيط %s غير نشيط %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s " #~ msgstr "كوها › المستفيدون › %sتم تحديث كلمة المرور %sحدِّث كلمة المرور لـِ %s, %s%s" #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag " #~ msgstr "%s برچسب اضافه کنید %s برچسب را اصلاح کنید " #, fuzzy #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s " #~ msgstr "%s برچسب اضافه کنید %s برچسب را اصلاح کنید " #, fuzzy #~ msgid "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s Term(s). " #~ msgstr "%s موافق عليه %s مرفوض%s مفحوص %sعملية غير معروفة (%s) في %s %s مصطلح(ات). " #, fuzzy #~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s " #~ msgstr "›%s التعليقات الموافق عليها%s التعليقات بإنتظار الإشراف%s" #~ msgid "%s Article requests" #~ msgstr "%s درخواست های مقاله" #~ msgid "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will not be deleted. %s " #~ msgstr "%s رکوردهای کتابشناسی نیز حذف خواهد شد. %s رکوردهای کتابشناسی حذف نخواهد شد. %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Checked out %s Available %s " #~ msgstr "تعداد %s بار به امانت گرفته شده" #~ msgid "%s Checkout(s)" #~ msgstr "%s الإعارات" #~ msgid "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s %s " #~ msgstr "%s منظفة %s مستوردة %s جارِ الإستيراد %s تم التراجع %s جارِ التراجع %s مجهَّزة %s %s %s " #~ msgid "%s Closed %s Expired %s " #~ msgstr "%s بسته شده %s منقضی شده %s " #~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s " #~ msgstr "%s تم اغلاقه في يوم %s %s يفتح %s " #~ msgid "%s Create a new " #~ msgstr "%s جدید ایجاد کنید " #~ msgid "%s Create a new club template %s " #~ msgstr "%s یک قالب باشگاه جدید ایجاد کنید %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s " #~ msgstr "› %sایجاد فهرست روتا%sویرایش فهرست روتا%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s " #~ msgstr "%s پول رایج %s ویرایشگر آیتم ها %s (id=%s) " #~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s " #~ msgstr "%s روزها %s ساعت ها %s تعریف نشده %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Default: " #~ msgstr "%s پیش فرض " #~ msgid "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value " #~ msgstr "%s حذف %s %s افزودن جدید %s %s به روز رسانی موجودی ها یا افزودن جدید %s %s حرکت %s %s کپی %s %s کپی و جایگزین %s %s %s 1st %s %s فیلد %s%s$%s%s %s با ارزش " #, fuzzy #~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s " #~ msgstr "› %s جزئیات پرداخت %s جزئیات هزینه %s " #~ msgid "%s Edit " #~ msgstr "%s ویرایش " #, fuzzy #~ msgid "%s Edit %s Reserve %s " #~ msgstr "›%s ویرایش %s ذخیره %s" #~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s " #~ msgstr "%s ویرایش (%s) %s جدید %s " #~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s " #~ msgstr "%s ویرایش قالب برچسب %s %s الگوی برچسب جدید %s " #~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s " #~ msgstr "%s ویرایش مشخصات چاپگر %s %s مشخصات چاپگر جدید %s " #~ msgid "%s Editing " #~ msgstr "%s ویرایش " #~ msgid "%s Framework " #~ msgstr "%s چارچوب " #, fuzzy #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit %s Pending %s " #~ msgstr "%s تکمیل کردن %s لغو شده %s در انتظار %s در حال انتقال %s درحال پرداخت %s " #~ msgid "%s Hold(s)" #~ msgstr "%s الحجز-الحجوزات" #, fuzzy #~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference " #~ msgstr "تعذر العثور على تفضيل نظام يدعى" #, fuzzy #~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for " #~ msgstr "%s %s %s وقتی آیتم در حال انتقال است، نمی توان آن را لغو کرد %s %sانتظار%sدر حالت تعلیق%s %sfor " #, fuzzy #~ msgid "%s Issuing items to %s › Batch check out › %s Circulation › Koha " #~ msgstr "كوها › الإعارة %s › الإعارة لـِ %s %s " #~ msgid "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s " #~ msgstr "%s این نوع منبع معمولاً برای امانت نیست. %s %s آیتم به طور معمول برای امانت نیست%s (%s)%s. %s %s در هر صورت بررسی میکنید؟ %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Library default: %s " #~ msgstr "%s البريد الإلكتروني الرئيسي: " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type " #~ msgstr "%s تعديل نوع الإستناد %s نوع إستنادي جديد %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s City " #~ msgstr "%s اصلاح EAN %s جدید EAN %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s debit type " #~ msgstr "%s › %sتغییر%sجدید%s نوع بدهی %s " # Cataloging > Interface #~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s " #~ msgstr "%s اصلاح منبع طبقه بندی %s اضافه کردن منبع طبقه بندی %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s " #~ msgstr "%s تعديل نوع الإستناد %s نوع إستنادي جديد %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s " #~ msgstr "%s اصلاح ارز %s ارز جدید %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s " #~ msgstr "%s تعديل سطر الطلب %s طلب جديد %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s " #~ msgstr "%s تعديل سطر الطلب %s طلب جديد %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s " #~ msgstr "%sتغییر کتابخانه%sکتابخانه جدید%s" #~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s " #~ msgstr "%s اصلاح لیست کاربران %s ایجاد لیست کاربران جدید %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s " #~ msgstr "› %s اصلاح فهرست کاربران %s فهرست کاربران جدید %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s " #~ msgstr "تطبيق قواعد مطابقة مختلفة. عدد التسجيلات المتطابقة الآن %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s " #~ msgstr "%s تعديل نوع الإستناد %s نوع إستنادي جديد %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s " #~ msgstr "› %sعدل تفضيل النظام '%s'%sأضف تفضيل للنظام%s%s%s " #, fuzzy #~ msgid "%s New course %s" #~ msgstr "%s لا يوجد باركود %s " #, fuzzy #~ msgid "%s New course %s " #~ msgstr "%s ‏0 رکورد %s " #~ msgid "%s No active budgets %s " #~ msgstr "%s الميزانيات غير نشطة %s " #~ msgid "%s No inactive budgets %s " #~ msgstr "%s ميزانيات نشطة %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s " #~ msgstr "› %sكلمة المرور تم تحديثها%sتغيير اسم المستخدم و/أو كلمة المرور%s" #, fuzzy #~ msgid "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s " #~ msgstr "› %sپرداخت جریمه فردی %sجریمه فردی را بنویسید %s %s %sمبلغی ر ا برای جریمه های انتخاب شده بنویسید %sپرداخت مبلغی برای جریمه های انتخاب شده %s %sپرداخت مبلغی برای جریمه های انتخاب شده %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s %s Status unknown %s %s " #~ msgstr "%s %s تا زمانی که %s %s موافقت کردن %s %s بررسی کردن %s %s رد شد %s %s سفارش دادن %s %s موجود %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s " #~ msgstr "%s در انتظار %s در حال پردازش %s تکمیل شد %s لغو شد %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Recalls " #~ msgstr "فراخوانی منبع" #~ msgid "%s Restrictions" #~ msgstr "%s محدودیت ها" #~ msgid "%s Searching: %s %s %s " #~ msgstr "%s بحث: %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s See " #~ msgstr "%sولاية: " #, fuzzy #~ msgid "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s " #~ msgstr "%s› گام یک از شش: انتخاب یک ماژول %s› گام دو از شش: نوع گزارش را انتخاب کنید %s› گام سه از شش: انتخاب یک ستون برای نمایش %s› گام چهار از شش: انتخاب معیار برای محدود کردن در %s› گام پنج از شش: کل ستون ها را انتخاب کنید %s› گام شش از شش: انتخاب کنید که چگونه می خواهید گزارش سفارش دهید %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s " #~ msgstr "%s التبويب:%s, %s | حقل كوها: %s, %s %sمتكرر, %sلا يتكرر,%s %sإلزامي, %sغير إلزامي,%s %s | أنظر أيضاً: %s,%s %sمخفي,%s %sإنه رابط,%s %s | قيمة إستنادية:%s,%s %s | إستنادي:%s,%s %s | إضافة:%s,%s %s | رابط:%s,%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s vendors. %s Deletion not possible " #~ msgstr "هذه العملة مستتخدمة %s أوقات. الحذف ليس فى الإمكان" #, fuzzy #~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s " #~ msgstr "› %s تسجيلة إستناية غير معروفة %s التفاصيل الإستنادية #%s (%s) %s " #~ msgid "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in database: %s %s %s : %s %s " #~ msgstr "%s بارگذاری تجزیه شده با استفاده از %s %s این فیلدها پیدا شد: %s %s قبلا در پایگاه اطلاعاتی عضو شوید: %s %s %s : %s %s " #~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s " #~ msgstr "%s بله %s خیر %s جانشین شده %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Yes %s no %s" #~ msgstr "%s بله %s خیر %s " #, fuzzy #~ msgid "%s You Searched for %s" #~ msgstr "%sلقد بحثت عن %s" #~ msgid "%s by %s%s %s " #~ msgstr "%s توسط %s%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s " #~ msgstr "%s لا يمكن تحليله! %s لديه "%s" بشكل غير منظم: "%s" %s حقل هام "%s" %sفيه قيمة غير منتظمة "%s" %sفيه قيمة غير منتظمة "%s" %sمفقود %s (رقم المستعير: %s; كنيته: %s). %s " #~ msgid "%s on %s" #~ msgstr "%s به %s" #~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s " #~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sعضو %s%s%s " #~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sشابک: %s%s " #~ msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | " #~ msgstr "%s, %s %sقابل للتكرار, %sلا يتكرر, %s %sإلزامي, %sليس إلزامي, %s %sمخفي, %s %sرابط, %s %s | " #, fuzzy #~ msgid "%s1%s%s" #~ msgstr "%s توسط %s%s" #~ msgid "%sCancel" #~ msgstr "%sإلغاء" #~ msgid "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s  " #~ msgstr "%sامانت دادن به %s %s آخرین تمدید شده %s, %s %s موعد بازگشت %s %s امانت ندادن به %s %s  " #, fuzzy #~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches" #~ msgstr "%sویرایش%sایجاد%s الگوی کارت عضویت%s (%s)%s" #, fuzzy #~ msgid "%sEdit %sReserve %s" #~ msgstr "›%s ویرایش %s ذخیره %s" #~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s" #~ msgstr "%sویرایش%sایجاد%s الگوی کارت عضویت%s (%s)%s" #~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s" #~ msgstr "%sویرایش%sایجاد%s مشخصات پرینتر%s (%s)%s" #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s " #~ msgstr "%sمورد انتظار%s %sواردشده%s %sتأخیر%s %sگم شده%s %sگم شده (هرگز نرسیده)%s %sگم شده (فروخته شده)%s %sگم شده (خراب شده)%s %sگم شده (مفقود)%s %sصادر نشده%s %sحذف کردن%s %s ادعا کردن %s %s %s %s %sمتوقف شده%s " #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " #~ msgstr "%sمورد انتظار%s %sوارد شده%s %sتاخیر%s %sگم شده%s %sگم شده (هرگز نرسیده)%s %sگم شده (فروخته شده)%s %sگم شده (خراب شده)%s %sگم شده (مفقود)%s %sصادر نشده%s %sحذف کردن%s %sادعا کردن%s %sمتوقف شده%s " #~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s " #~ msgstr "%sدائماً%s %sإفتراضي%s %sأبداً%s " #~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s " #~ msgstr "%sنشانی وجود ندارد:%s %sکارت گمشده:%s " #, fuzzy #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" #~ msgstr "%sتاریخ بازگشت منبع %sاعلان پیشبرد %sرخدادهای آینده نزدیک %sمنابع رزرو شده تکمیل است %sمنبع بازگشت %sمنبع امانت گرفته شده %sنامشخص %s" #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " #~ msgstr "%sنوع منبع %sمجموعه %sمحل نگهداری در قفسه %sمنبع دیگری %s " #~ msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s " #~ msgstr "%sكوها › الأدوات › اللصاقات ›: البحث%s " #~ msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s " #~ msgstr "%sتعديل القيمة الاستنادية%s %sقيمة استنادية جديدة%s %sفئة جديدة%s " #~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s" #~ msgstr "%sعدل ملاحظة%sأضف ملاحظة%s" #~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s " #~ msgstr "%sتغییر برچسب%s %sبرچسب جدید%s " #~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s " #~ msgstr "%sعدل%sأضف%s رأس المال %s %s للميزانية '%s' %s " #, fuzzy #~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: " #~ msgstr "ترجمة" #, fuzzy #~ msgid "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s %sStatus unknown %s %s " #~ msgstr "%s %sمدت زمان %sپذیرفته شده %sبررسی شد %sرد شده %sموجود %sسفارش داده شده %sحالت نامعلوم %s%s%s %s %s %s %s بی نام %s %s (%s)" #~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s " #~ msgstr "%sالإيميل %sطباعة %sالتغذية %sالرسائل القصيرة %s%s%s " #~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " #~ msgstr "%sفرستاده شده %sدرحالت انتظار %sشکست خورده %sحذف کرده %s%s%s %s " #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s" #~ msgstr "(شماره سند %s) %s مارک سند را اضافه کنید %s" #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s " #~ msgstr "(شماره سند %s) %s مارک سند را اضافه کنید %s " #~ msgid "(is %s)" #~ msgstr "( هو %s)" #~ msgid "0 Checkouts" #~ msgstr "0 الإعارات " #~ msgid "0 Holds" #~ msgstr "0المقتنيات " #~ msgid "AM" #~ msgstr "AM" #, fuzzy #~ msgid "API Keys for %s " #~ msgstr "کلیدهای API برای %s" #, fuzzy #~ msgid "Account for %s " #~ msgstr "حساب برای %s" #~ msgid "Active " #~ msgstr "فعال " #, fuzzy #~ msgid "Add a basket to %s " #~ msgstr "أضف للسلة %s" #, fuzzy #~ msgid "Add budget " #~ msgstr "أضف ميزانية" #~ msgid "Add field " #~ msgstr "افزودن فیلد " #~ msgid "Add framework " #~ msgstr "اضافه کردن چارچوب " #~ msgid "Add fund " #~ msgstr "اضافه کردن صندوق " #~ msgid "Add item type " #~ msgstr "نوع آیتم را اضافه کنید " #, fuzzy #~ msgid "Add items › Course reserves › Koha" #~ msgstr "كوها › التقارير › المواد المفقودة" #, fuzzy #~ msgid "Add or remove items " #~ msgstr "اضافه کردن یا حذف کردن آیتم ها" #, fuzzy #~ msgid "Add patrons " #~ msgstr "افزودن اعضا" #, fuzzy #~ msgid "Add reserves " #~ msgstr "رزروها را اضافه کنید" #, fuzzy #~ msgid "Add values to the " #~ msgstr "افزودن یادداشت ارائه دهنده" #, fuzzy #~ msgid "Add vendor " #~ msgstr "أضف مورد" #, fuzzy #~ msgid "Add/remove items from collection" #~ msgstr "إزالة المادة من المجموعة" #, fuzzy #~ msgid "Adding authority %s " #~ msgstr "إضافة إستناد %s" #, fuzzy #~ msgid "All funds " #~ msgstr "تمام منابع مالی" #, fuzzy #~ msgid "Allow opac" #~ msgstr "اجازه دادن" #, fuzzy #~ msgid "Allow opac: " #~ msgstr "ملصق للأوباك:" #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when adding this library category. The categorycode might already exist." #~ msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs." #~ msgstr "در هنگام حذف این فهرست خطایی رخ داده است." #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already exists." #~ msgstr "در هنگام ساخت این فهرست خطایی رخ داده است. نام %s از قبل موجود است." #~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" #~ msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این فروشنده را حذف کنید؟" #, fuzzy #~ msgid "Audio alerts " #~ msgstr "هشدارهای صوتی" #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #~ msgstr "پدید آور (ها): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s " #~ msgstr "بنية حقول مارك الإستنادية الفرعية لـِ %s" #~ msgid "Authority search results " #~ msgstr "نتایج جستجوی مرجع " #, fuzzy #~ msgid "Authorized values " #~ msgstr "قيم مقننة" #, fuzzy #~ msgid "Authorized values for category %s " #~ msgstr "فهرست مقادیر مجاز %s" #, fuzzy #~ msgid "Background jobs" #~ msgstr "رنگ پس زمینه" #, fuzzy #~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s" #~ msgstr "سبد خرید %s (%s) برای %s" #, fuzzy #~ msgid "Basket grouping " #~ msgstr "گروه بندی سبدخرید" #, fuzzy #~ msgid "Batch check out " #~ msgstr "مقدار امانت" #, fuzzy #~ msgid "Batch remove reserves " #~ msgstr "افزودن رزرو گروهی" #~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s " #~ msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة: %s من%s إلى%s %s الكل منذ %s %s " #~ msgid "Borrower name" #~ msgstr "نام امانت گیرنده" #~ msgid "Branch" #~ msgstr "فرع" #, fuzzy #~ msgid "Budget %s closed " #~ msgstr "تكلفة الميزانية الموضوعة :" #, fuzzy #~ msgid "Budgets administration " #~ msgstr "إدارة الميزانيات" #, fuzzy #~ msgid "Cancelled reserve" #~ msgstr "إلغاء الطلبات " #, fuzzy #~ msgid "Cash summary for %s " #~ msgstr "خلاصه برای %s %s (%s)" #~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note " #~ msgstr "تغییر سفارش %sفروشنده%sداخلی%s یادداشت " #, fuzzy #~ msgid "Checkout history " #~ msgstr "تاريخ الإعارة" #, fuzzy #~ msgid "Checkout notes " #~ msgstr "یادداشت های امانت" #, fuzzy #~ msgid "Checkouts " #~ msgstr "به امانت گرفته شده‌ها" #~ msgid "Choose time" #~ msgstr "زمان را انتخاب کنید" #, fuzzy #~ msgid "Circulation history for %s " #~ msgstr "تاريخ الإعارة ل %s" #~ msgid "Circulation home" #~ msgstr "خانه گردش امانت" #~ msgid "Circulation reports" #~ msgstr "گزارش های گردش امانت" #, fuzzy #~ msgid "Circulation statistics for %s " #~ msgstr "إحصائيات الإعارة" #, fuzzy #~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s" #~ msgstr "%s› آمار گردش برای %s%s" #, fuzzy #~ msgid "Cities " #~ msgstr "مدن" #~ msgid "Claim(s) " #~ msgstr "پیگیری(ها) " #, fuzzy #~ msgid "Classification sources " #~ msgstr "مصادر التصنيف" #, fuzzy #~ msgid "Close budget %s " #~ msgstr "بودجه را ببندید " #~ msgid "Closed (%s)" #~ msgstr "بسته شد (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of currency %s " #~ msgstr "تأكيدالحذف من %s؟ " #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of record matching rule "%s" " #~ msgstr "تأكيد الحذف من قاعدة مطابقة السجل" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? " #~ msgstr "تأكيد حذف الحقل الفرعى %s؟ " #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of subfield %si " #~ msgstr "تأكيد حذف الحقل الفرعى %s؟ " #, fuzzy #~ msgid "Contract deleted " #~ msgstr "العقد حذف" #, fuzzy #~ msgid "Contracts " #~ msgstr "الإتفاقيات" #~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" #~ msgstr "ایجاد برچسب ها و بارکدهای قابل چاپ از داده های فهرست" #, fuzzy #~ msgid "Credit types " #~ msgstr "اعتبار %s" #, fuzzy #~ msgid "Currencies " #~ msgstr "العملات" #, fuzzy #~ msgid "Data deleted " #~ msgstr "البيانات حذفت" #, fuzzy #~ msgid "Data recorded " #~ msgstr "البيانات سُجلت" #~ msgid "Date published " #~ msgstr "التاريخ المنشور" #~ msgid "Date received " #~ msgstr "تاريخ الإستلام" #, fuzzy #~ msgid "Debit types " #~ msgstr "نوع تاریخ" #, fuzzy #~ msgid "Default framework " #~ msgstr "إطار إفتراضى" #, fuzzy #~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records" #~ msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية ، والمقتنيات والإستنادية." #~ msgid "Delete a batch of items" #~ msgstr "حذف دفعة من المواد" #, fuzzy #~ msgid "Delete budget '%s'? " #~ msgstr "حذف الميزانية '%s'?" #, fuzzy #~ msgid "Delete framework for %s (%s)? " #~ msgstr "حذف الإطار ل %s (%s)?" #, fuzzy #~ msgid "Delete item type '%s'? " #~ msgstr "حذف نوع المادة '%s'؟" #, fuzzy #~ msgid "Delete patron %s %s " #~ msgstr "› حذف کاربر %s %s" #, fuzzy #~ msgid "Desk search:" #~ msgstr "جستجوی جديد" #, fuzzy #~ msgid "Details " #~ msgstr "جزئیات" #, fuzzy #~ msgid "Details for %s " #~ msgstr "جزئیات برای %s" #, fuzzy #~ msgid "Details of credit (%s) " #~ msgstr "جزئیات برای %s" #, fuzzy #~ msgid "Details of debit (%s) " #~ msgstr "جزئیات برای %s" #~ msgid "Details of fee" #~ msgstr "جزئیات هزینه" #, fuzzy #~ msgid "Details of payment" #~ msgstr "جزئیات برای:" #, fuzzy #~ msgid "Did you mean? " #~ msgstr "هل تعني ؟" #, fuzzy #~ msgid "Discharge for %s %s (%s) " #~ msgstr "› %sتخلیه برای %s %s (%s)%s" #, fuzzy #~ msgid "Display Order" #~ msgstr "عرض مايلي:" #~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " #~ msgstr "نمایش %sهمه%s %sتأیید شد%s واژه‌های %sدر انتظار%s %s رد شده%s" #, fuzzy #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial" #~ msgstr "لا تقم بإنشاء تسجيلة مادة عند تلقي هذه السلسلة" #, fuzzy #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial " #~ msgstr "لا تقم بإنشاء تسجيلة مادة عند تلقي هذه السلسلة" #, fuzzy #~ msgid "Domains for %s " #~ msgstr "جزئیات برای %s" #, fuzzy #~ msgid "Duplicate budget " #~ msgstr "تكرار الميزانية" #, fuzzy #~ msgid "Duplicate existing orders " #~ msgstr "› سفارشات موجود را کپی کنید %s " #, fuzzy #~ msgid "Duplicate warning " #~ msgstr "تكرار التحذير" #, fuzzy #~ msgid "EDI accounts " #~ msgstr "صفحه حساب کاربری شما" #, fuzzy #~ msgid "Edit %s " #~ msgstr "ویرایش فهرست " #, fuzzy #~ msgid "Edit label batch %s " #~ msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #, fuzzy #~ msgid "Edit label layout %s " #~ msgstr "تعديل قالب اللصاقة" #~ msgid "Edit quotes for QOTD feature" #~ msgstr "عدل المواد لميزة QOTD" #, fuzzy #~ msgid "Editor " #~ msgstr "تعديل" #~ msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers" #~ msgstr "إدخال الباركود لتوليد لاصقة كعب الكتاب قابلة للطباعة. للاستخدام مع طابعات مخصصة للاصقة كعب الكتاب" #~ msgid "Enter any heading:" #~ msgstr "أدخل أي رأس:" #~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records" #~ msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية ، والمقتنيات والإستنادية." #, fuzzy #~ msgid "Export data › Tools › Koha" #~ msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #, fuzzy #~ msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }" #~ msgstr "فشل في إضافة مادة مع الباركود'%s'!" #, fuzzy #~ msgid "Failed to upload image: _({ 0 }" #~ msgstr "فشل في إضافة مادة مع الباركود'%s'!" #, fuzzy #~ msgid "Files for %s " #~ msgstr "الملفات لـِ %s" #, fuzzy #~ msgid "Forget %s %s (%s)" #~ msgstr "خلاصه برای %s %s (%s)" #~ msgid "Go bottom" #~ msgstr "الذهاب للأسفل" #~ msgid "Go down" #~ msgstr "أذهب للأسفل" #~ msgid "Go top" #~ msgstr "الذهاب للأعلى" #~ msgid "Go up" #~ msgstr "أذهب للأعلى" #~ msgid "Hide SQL code" #~ msgstr "مخفی کردن کد ‏SQL" #, fuzzy #~ msgid "Hold ratios " #~ msgstr "معدلات الحجز:" #, fuzzy #~ msgid "Holds history for %s " #~ msgstr "› نگهداری پیشینه برای %s" #, fuzzy #~ msgid "Holds queue " #~ msgstr "صف الحجوزات" #, fuzzy #~ msgid "Holds to pull " #~ msgstr "حجوزات للسحب" #, fuzzy #~ msgid "Holds waiting over %s days: %s " #~ msgstr "مدت انتظار نگهداری را طولانی کنید %s" #, fuzzy #~ msgid "ILL requests history for %s " #~ msgstr "› پیشینیه امانت های بین کتابخانه ای %s " #, fuzzy #~ msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately." #~ msgstr "اذا غيرت القيمة الاستنادية, التسجيلات الموجودة التي تستخدمها لن يتم تحديثها." #, fuzzy #~ msgid "If you have a shibboleth account, please " #~ msgstr "اگر شما حساب کاربری رایج دارید، لطفاً " #, fuzzy #~ msgid "Images " #~ msgstr "تصاویر" #, fuzzy #~ msgid "Inactive " #~ msgstr "خامل" #~ msgid "Inner counter " #~ msgstr "العداد الداخلي" #, fuzzy #~ msgid "Invalid day entered in field %s" #~ msgstr "أُدخل يوم غير صالح في الحقل" #, fuzzy #~ msgid "Inventory › Tools › Koha" #~ msgstr "كوها › الأدوات › الأخبار" #, fuzzy #~ msgid "Invoice number: " #~ msgstr "رقم الفاتورة:" #, fuzzy #~ msgid "Item circulation alerts " #~ msgstr "تنبيهات إعارة المادة" #, fuzzy #~ msgid "Item details " #~ msgstr "تفاصيل المادة" #, fuzzy #~ msgid "Item search fields " #~ msgstr "› جستجوی فیلدهای مورد نظر " #, fuzzy #~ msgid "Item typeX:" #~ msgstr "نوع منبع:" #, fuzzy #~ msgid "Item types administration " #~ msgstr "إدارة أنواع المادة" #~ msgid "Item(s)" #~ msgstr "مواد" #, fuzzy #~ msgid "Items " #~ msgstr "منابع:" #, fuzzy #~ msgid "Items in " #~ msgstr "منابع:" #, fuzzy #~ msgid "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s " #~ msgstr "كوها › %sتمَّ رفض الوصول%s %sانتهى وقت الجلسة%s %sتغيير معرف IP%s %sاسم المستخدم أو كلمة المرور غير صالحين%s %sتسجيل الدخول إلى كوها%s " #, fuzzy #~ msgid "Koha › Cataloging › Upload local cover image %s › %s %s " #~ msgstr "كوها › أدوات › رفع صور المستفيد" #, fuzzy #~ msgid "Label creator " #~ msgstr "منشئ الملصقات" #~ msgid "Last value " #~ msgstr "آخر تقييم" #, fuzzy #~ msgid "Librarian and OPAC interfaces" #~ msgstr "واجهة أمين المكتبة" #~ msgid "Librarian interface" #~ msgstr "واجهة أمين المكتبة" #, fuzzy #~ msgid "Libraries " #~ msgstr "کتابخانه‌ها" #~ msgid "Library " #~ msgstr "المكتبة " #, fuzzy #~ msgid "Library EANs " #~ msgstr "المكتبة " #, fuzzy #~ msgid "Library category added successfully." #~ msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #, fuzzy #~ msgid "Library category deleted successfully." #~ msgstr "مجموعه با موفقیت حذف شد" #, fuzzy #~ msgid "Library category updated successfully." #~ msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #, fuzzy #~ msgid "Link a host record to " #~ msgstr "› پیوند یک رکورد میزبان به " #, fuzzy #~ msgid "Lost reserve" #~ msgstr "ذخایر دوره" #, fuzzy #~ msgid "MARC frameworks " #~ msgstr "قوالب مارك" #, fuzzy #~ msgid "Mana (%s)" #~ msgstr "جریمه‌ها (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Manage MARC modification templates" #~ msgstr "› %s %s اصلاح الگوی مارک %s " #, fuzzy #~ msgid "Manage additional fields " #~ msgstr "فیلدهای اضافی" #, fuzzy #~ msgid "Manage background jobs" #~ msgstr "أدر التسجيلات المجهزة" #, fuzzy #~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import" #~ msgstr "أدر القواعد لمضاهاة تسجيلات مارك آليا أثناء إستيرادات التسجيلة." # Administration > CAS authentication #, fuzzy #~ msgid "Manage two-factor authentication " #~ msgstr "admin.pref#احراز هویت# خیر" #~ msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" #~ msgstr " تسجيلات مارك المجهزة المدارة، تشتمل إكمالها وتحويلها الإستيرادات." # need rev. #, fuzzy #~ msgid "Manual credit " #~ msgstr "إعتماد مالي يدوي" #, fuzzy #~ msgid "Manual invoice " #~ msgstr "› فاکتور دستی " #~ msgid "Matching rule applied" #~ msgstr "تم تطبيق قاعدة المطابقة" #, fuzzy #~ msgid "Merging records " #~ msgstr "دمج التسجيلات" #, fuzzy #~ msgid "Microsecond" #~ msgstr "اسلاید میکروسکوپ" #, fuzzy #~ msgid "Millisecond" #~ msgstr "ثواني" #, fuzzy #~ msgid "Minute" #~ msgstr "دقائق" #, fuzzy #~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records" #~ msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية ، والمقتنيات والإستنادية." #, fuzzy #~ msgid "Modify authorized value " #~ msgstr "قيمة مقننة:" #, fuzzy #~ msgid "Modify framework text " #~ msgstr "%sعدل إطار النص%sأضف إطاراً%s" #~ msgid "Modify items in a batch" #~ msgstr "عدل المواد بشكل كمّي" #, fuzzy #~ msgid "Modify tag " #~ msgstr "%s%sتعديل الوسم " #, fuzzy #~ msgid "Moment.js" #~ msgstr "التعليقات" #~ msgid "NO NAME" #~ msgstr "لا إسم" #, fuzzy #~ msgid "New %s server " #~ msgstr "خادم Z39.50 جديد" #, fuzzy #~ msgid "New (" #~ msgstr "تاج جديد" #, fuzzy #~ msgid "New authorized value " #~ msgstr "قيمة إستنادية جديدة لـِ %s" #, fuzzy #~ msgid "New cash register " #~ msgstr "مؤلف جدید" #, fuzzy #~ msgid "New category " #~ msgstr "فئه جديدة" #, fuzzy #~ msgid "New label batch " #~ msgstr "(أنشئ دفعة ملصقات)" #, fuzzy #~ msgid "New label layout " #~ msgstr "%sویرایش%sایجاد%s طرح برچسب" #, fuzzy #~ msgid "New tag " #~ msgstr "تاج جديد" #, fuzzy #~ msgid "No holds allowed: " #~ msgstr "لا حجوز مسموحة:" #, fuzzy #~ msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote." #~ msgstr "لا توجد إقتباسات متاحة. رجاءاً استخدم زر \\\"أضف إقتباس\"\\ لتضيف إقتباساً." #, fuzzy #~ msgid "Now" #~ msgstr "خیر" #~ msgid "Number " #~ msgstr "العدد " #~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" #~ msgstr "عدد البنود التي تم تجاهلها بسبب تكرار الباركود" #~ msgid "Number of records changed back" #~ msgstr "عددالتسجيلات المعدلة" #~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan" #~ msgstr "عدد السجلات الغير محذوفة بسبب مواد مستعارة" #~ msgid "Numbering calculation" #~ msgstr "حساب الترقيم" #, fuzzy #~ msgid "Open (%s)" #~ msgstr "تأخیرها (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Order from external source " #~ msgstr "الطلب من مصدر خارجي" #, fuzzy #~ msgid "Order search " #~ msgstr "بحث الطلبات" #, fuzzy #~ msgid "Overdues at %s " #~ msgstr "تاخیرها" #, fuzzy #~ msgid "Patron card creator " #~ msgstr "منشئ بطاقات المستفيدين " #, fuzzy #~ msgid "Patron categories " #~ msgstr "فئات مستخدمين" #, fuzzy #~ msgid "Patron clubs " #~ msgstr "فهرست اعضاء: " #, fuzzy #~ msgid "Patron lists " #~ msgstr "فهرست اعضاء" #, fuzzy #~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " #~ msgstr "%s %s پست الکترونیکی %s چاپ %s پیامک %s فید %s تلفن %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Patron's address in doubt " #~ msgstr "عنوان المستخدم مشكوك فيه" #, fuzzy #~ msgid "Patron's card is lost " #~ msgstr "بطاقة المستخدم مفقودة" #, fuzzy #~ msgid "Patrons statistics " #~ msgstr "إحصائيات المستخدمين" #, fuzzy #~ msgid "Patrons with no checkouts " #~ msgstr "مستفيدون بلا إعارات" #, fuzzy #~ msgid "Patrons with the most checkouts " #~ msgstr "المستفيدون الأكثر إستعارةً" #, fuzzy #~ msgid "Pay charges for %s" #~ msgstr "ادفع الغرامات لـِ %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Pending (" #~ msgstr "في الانتظار" #, fuzzy #~ msgid "Pending discharge requests " #~ msgstr "› در انتظار تسویه" #, fuzzy #~ msgid "Pending on-site checkouts " #~ msgstr "› درانتظار امانت از طریق سایت" #, fuzzy #~ msgid "Perform cashup actions on cash registers" #~ msgstr "عرف المكتبات ,الفروع والمجموعات." #, fuzzy #~ msgid "Perform inventory of your catalog" #~ msgstr "قم بجرد فهرسك" #, fuzzy #~ msgid "Pin code: " #~ msgstr "رمز الرصيد:" #~ msgid "Place hold for %s %s (%s)" #~ msgstr "حجز لـِ %s %s (%s) " #, fuzzy #~ msgid "Plugins " #~ msgstr "البرنامج المساعد:" #, fuzzy #~ msgid "Print barcode range " #~ msgstr "إدخال الباركود:" #, fuzzy #~ msgid "Print slip and confirm " #~ msgstr "اطبع قسيمة" #, fuzzy #~ msgid "Print slip, transfer, and confirm " #~ msgstr " طباعة الملصق، نقل، وتأكيد" #, fuzzy #~ msgid "Processing (" #~ msgstr "المعالجة" #, fuzzy #~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s " #~ msgstr "منتشر شده توسط: %s %s در %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Purchase suggestions for %s " #~ msgstr "› پیشنهاد خرید برای %s" #, fuzzy #~ msgid "Quick spine label creator " #~ msgstr "منشئ السريع للصاقات كعب الكتاب" #~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC" #~ msgstr "محرر الإقتباسات من أجل ميزة إقتباس اليوم في الأوباك" #, fuzzy #~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) " #~ msgstr "استلام المواد من : %s %s[%s] %s (الطلب #%s)" #, fuzzy #~ msgid "Receive orders from %s " #~ msgstr "%sطلب إيصال ل %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Record matching rules " #~ msgstr "قواعد مضاهاة التسجيلة" #, fuzzy #~ msgid "Renewed by" #~ msgstr "تجديد" #, fuzzy #~ msgid "Report: " #~ msgstr "التقرير:" #, fuzzy #~ msgid "Request article " #~ msgstr "درخواست مقاله" #~ msgid "SMS cellular providers " #~ msgstr "ارائه کنندگان پیامک تلفن همراه " #, fuzzy #~ msgid "SMTP servers " #~ msgstr "مخدم" #~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) " #~ msgstr "پیکربندی موتور جستجو (الاستیک سرچ)" #~ msgid "Search fields" #~ msgstr "جستجوی فیلدها" #~ msgid "Search fields:" #~ msgstr "جستجوی فیلدها:" #~ msgid "Search funds:" #~ msgstr "بحث في الأرصدة:" #, fuzzy #~ msgid "Search history " #~ msgstr "پیشینه جستجو" #~ msgid "Search orders:" #~ msgstr "جستجوی سفارشات:" #, fuzzy #~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" #~ msgstr "الإشتراك لم ينتهي بعد" #, fuzzy #~ msgid "Separator must be / in field %s" #~ msgstr "الفاصل يتوجب أن يكون / في حقل" #, fuzzy #~ msgid "Set library checkin and transfer policy " #~ msgstr "› أضبط سياسة الإعادة والنقل" #, fuzzy #~ msgid "Set permissions for %s " #~ msgstr "ضبط الصلاحيات لـِ %s ، %s" #, fuzzy #~ msgid "Set permissions for %s, %s " #~ msgstr "ضبط الصلاحيات لـِ %s ، %s" #, fuzzy #~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s " #~ msgstr "تاريخ اعداد الفاتورة: %s من%s إلى%s %s الكل منذ %s %s " #~ msgid "Show biblio" #~ msgstr "إظهار التسجيلة البيليوغرافية" #, fuzzy #~ msgid "Show fines to guarantor" #~ msgstr "اجمالي الإعارات" #, fuzzy #~ msgid "Show fines to guarantors" #~ msgstr "اجمالي الإعارات" #, fuzzy #~ msgid "Show in Staff interface?" #~ msgstr "عميل الموظفين" #, fuzzy #~ msgid "Staff client" #~ msgstr "عميل الموظفين" #~ msgid "Stage MARC for import" #~ msgstr "جهز تسجيلات مارك للإستيراد" #, fuzzy #~ msgid "Stage MARC records into the reservoir" #~ msgstr "جهز التسجيلات إلى داخل المستودع" #~ msgid "Staged MARC management" #~ msgstr "إدارة تسجيلات مارك المجهّزة" #~ msgid "Staged MARC record management" #~ msgstr "إدارة تسجيلات مارك المجهزة" #, fuzzy #~ msgid "Statistics for %s " #~ msgstr "› %sآمار برای %s%s " #~ msgid "Status " #~ msgstr "حالة " #~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s" #~ msgstr "الحالات %s( %s%s %s %sضائع%s %sتالف%s %sمستبعد%s )%s" #, fuzzy #~ msgid "Stock rotation › Koha" #~ msgstr "%s › گردش موجودی %s › " #, fuzzy #~ msgid "Subscription routing lists for %s " #~ msgstr "› ارسال لیست اشتراک برای %s" #~ msgid "Suggestions search:" #~ msgstr "اقتراحات البحث:" #~ msgid "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs 'BiblioAddsAuthorities' set as well." #~ msgstr "تفضيل النظام 'AutoCreateAuthorities' مضبوط ، ولكن تحتاج أن تضبطَ أيضاً 'BiblioAddsAuthorities' ." #, fuzzy #~ msgid "System prefs" #~ msgstr "تفضيلات النظام" #~ msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s " #~ msgstr "تبويب:%s | $%s %s %s%s%s%s, تكرار%s%s, الزامي%s%s, انظر %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s " #, fuzzy #~ msgid "Table settings " #~ msgstr "إعدادات قاعدة البيانات:" #, fuzzy #~ msgid "Tag %s Subfield structure " #~ msgstr "الوسيمة %s بنية الحقل الفرعي" #~ msgid "Tag moderation" #~ msgstr "الإشراف على الوسوم" #, fuzzy #~ msgid "The record id " #~ msgstr "هذه التسجيلة قيد الاستخدام" #, fuzzy #~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. " #~ msgstr "إذا كانت هذه الصفحة لا تعيد التوجيه في 5 ثواني, انقر" #~ msgid "Time" #~ msgstr "وقت:" #, fuzzy #~ msgid "Time zone" #~ msgstr "مهلة" #~ msgid "Total: %s " #~ msgstr "اجمالي: %s " #, fuzzy #~ msgid "Transaction history for %s " #~ msgstr "تاريخ الإعارة ل %s" #, fuzzy #~ msgid "Transfers " #~ msgstr "النقل" #, fuzzy #~ msgid "Transfers to receive " #~ msgstr "الإنتقالات للإستلام" #, fuzzy #~ msgid "Transport cost matrix " #~ msgstr "منظومة تكاليف النقل" # Administration > CAS authentication #, fuzzy #~ msgid "Two-factor authentication" #~ msgstr "مدیر.CAS pref احراز هویت" #, fuzzy #~ msgid "UPLOAD authorized value category" #~ msgstr "فئة القيمة المحققة" #, fuzzy #~ msgid "Uncertain prices " #~ msgstr "أسعار غير مؤكدة" #, fuzzy #~ msgid "Unknown record " #~ msgstr "نامعلوم یا مشخص نشده" #, fuzzy #~ msgid "Unset lowest priority" #~ msgstr "بدل للأولوية الأدنى" #, fuzzy #~ msgid "Update: %s " #~ msgstr "التجديد: %s" #, fuzzy #~ msgid "Upload any file" #~ msgstr "رفع ملف" #~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC" #~ msgstr "تستخدم لرفع صور اﻷغلفة الممسوحة ضوئيا لعرضها على اﻷوباك" #, fuzzy #~ msgid "View biblio details" #~ msgstr "تفاصيل المورد" #, fuzzy #~ msgid "View on librarian interface" #~ msgstr "واجهة أمين المكتبة" #~ msgid "YUI" #~ msgstr "YUI" #, fuzzy #~ msgid "You must choose a subscription length or an end date." #~ msgstr "يجب عليك إختيار تاريخ البدء وطول الاشتراك" #, fuzzy #~ msgid "Z39.50/SRU servers " #~ msgstr "خادم Z39.50 جديد" #, fuzzy #~ msgid "barcode not found" #~ msgstr "بارکد یافت نشد" #, fuzzy #~ msgid "batch" #~ msgstr "مسابقه" #~ msgid "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s " #~ msgstr "بواسطة %s &نسخة;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s " #, fuzzy #~ msgid "click here" #~ msgstr "برای ورود اینجا کلیک کنید" #, fuzzy #~ msgid "club %s " #~ msgstr "ستون %s " #, fuzzy #~ msgid "for" #~ msgstr "(%s) لـ" #, fuzzy #~ msgid "item was on loan. couldn't be returned." #~ msgstr "وتمت إعادته" #, fuzzy #~ msgid "layout" #~ msgstr "اسم الشكل" #, fuzzy #~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s بدون عنوان %s %s %s %s " #~ msgid "once every" #~ msgstr "مرّة في كلّ" #~ msgid "profile" #~ msgstr "ملف تعريف" #, fuzzy #~ msgid "since" #~ msgstr "منذ" #, fuzzy #~ msgid "to login." #~ msgstr "مجموعه منتخبات" #, fuzzy #~ msgid "years" #~ msgstr "sears"