# Finnish translations for Koha package. # Copyright (C) 2020 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Koha package. # Automatically generated, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 07:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 11:50+0000\n" "Last-Translator: Andrew Nugged \n" "Language-Team: none\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /fi/21.05/fi-FI-messages-js.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1637841042.398053\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:182 msgid " (current) " msgstr " (nykyinen) " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169 msgctxt "Bibliographic record" msgid " item(s) added to your cart" msgstr " teos(ta) lisätty koriisi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210 #, javascript-format msgid "%s already in your cart" msgstr "%s on jo korissasi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete " "this record?" msgstr "" "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa " "tämän tietueen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing " "permissions to delete this record." msgstr "" "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia " "poistaaksesi tämän tietueen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:64 #, javascript-format msgid "" "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all " "items." msgstr "" "%s varausta tähän tietueeseen. Poista varaukset ennen kuin poistat kaikki " "niteet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46 #, javascript-format msgid "" "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "%s varausta tähän tietueeseen. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53 #, javascript-format msgid "%s is neither permitted nor prohibited!" msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47 #, javascript-format msgid "%s is permitted!" msgstr "%s on sallittu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50 #, javascript-format msgid "%s is prohibited!" msgstr "%s on kielletty." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213 #, javascript-format msgid "%s item(s) added to your cart" msgstr "%s teosta lisätty koriin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32 #, javascript-format msgid "" "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " "deleting this record." msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:580 #, javascript-format msgid "%s of %s renewals remaining" msgstr "%s / %s uusintakertaa jäljellä" # Käänsin unseen renewalin nyt verkkouusinnaksi. Muutetaan termi, jos osoittautuu kamalaksi. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:582 #, javascript-format msgid "%s of %s unseen renewals remaining" msgstr "%s / %s verkkouusintaa jäljellä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37 #, javascript-format msgid "" "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to " "delete this record." msgstr "" "%s tilaus(ta) käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia " "poistaaksesi tämän tietueen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:121 msgid "(select to create)" msgstr "(valitse luodaksesi)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31 msgid "A control field cannot be used with a regular field." msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21 #, javascript-format msgid "A default letter with the code '%s' already exists." msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23 #, javascript-format msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'." msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159 #, javascript-format msgid "AJAX error (%s alert)" msgstr "AJAX-virhe (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38 #, javascript-format msgid "AJAX failed to approve tag: %s" msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44 #, javascript-format msgid "AJAX failed to reject tag: %s" msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:310 msgid "Access online" msgstr "Pääsy verkossa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1041 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44 msgid "Activate filters" msgstr "Suodata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36 msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181 msgid "Add item" msgstr "Lisää nide" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183 msgid "Add multiple items" msgstr "Lisää useita niteitä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440 msgid "Add to cart" msgstr "Lisää koriin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:122 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133 msgid "Approve" msgstr "Hyväksy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117 msgid "Approved" msgstr "Hyväksytty" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Apr" msgstr "Huhti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "April" msgstr "Huhtikuu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:384 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:348 msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "Haluatko varmasti lainata tämän niteen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4 msgid "Are you sure you want to close this subscription?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!" msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:18 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1173 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa palautusilmoituksen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut niteet?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?" msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57 #, javascript-format msgid "" "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s " "framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety " "reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first." msgstr "" "Haluatko varmasti korvata %s luettelointipohjan kentät ja osakentät? " "Olemassa oleva rakenne ylikirjoitetaan. Turvallisuuden vuoksi kannattaa " "käyttää ensin vienti-ominaisuutta ja luoda pohjasta varmuuskopio." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:330 msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "Haluatko varmasti palauttaa tämän niteen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131 msgid "" "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot " "be undone." msgstr "" "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa " "ei voi peruuttaa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toiminnon?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:268 msgid "Are you sure you wish to delete this template?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:446 msgid "At least two records must be selected for merging" msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Aug" msgstr "Elo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "August" msgstr "Elokuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:529 msgid "Automatic renewal failed, account expired" msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:522 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines" msgstr "" "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17 msgid "Both subfield values should be filled or empty." msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:286 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:515 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded" msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:372 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:383 msgid "Cancel hold" msgstr "Peruuta varaus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10 msgid "" "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - " "and _." msgstr "" "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, " "numeroita sekä - ja _." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:329 msgid "Check in" msgstr "Palautus" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:347 msgid "Check out" msgstr "Lainaus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66 msgid "Check the box next to the alert you want to delete." msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123 msgid "Checked in" msgstr "Palautettu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290 msgid "Checked out until: " msgstr "Eräpäivä: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145 msgid "Checkouts" msgstr "Lainat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:614 msgid "Claim returned" msgstr "Ilmoitettu palautetuksi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Clear all" msgstr "Tyhjennä kaikki" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:366 msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:316 msgid "Clear filter" msgstr "Tyhjennä suodatin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171 msgid "Click to collapse this section" msgstr "Supista tämä osio" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156 msgid "Click to expand this section" msgstr "Avaa tämä osio" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:332 msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:331 msgid "Columns settings" msgstr "Sarakkeiden asetukset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28 #, javascript-format msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "Kopioitu %d riviä leikepöydälle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "Yksi rivi kopioitu leikepöydälle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:294 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopioi leikepöydälle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'" msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'" msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp/kk/vvvv'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'" msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'kk/pp/vvvv'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'" msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'vvvv-kk-pp'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26 msgid "Deactivate filters" msgstr "Piilota suodatus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Dec" msgstr "Joulu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "December" msgstr "Joulukuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:108 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1001 msgid "Double click to edit" msgstr "Kaksoisnapsauta muokataksesi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:296 msgid "Download" msgstr "Tallenna" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:321 msgid "Download as:" msgstr "Tallenna muodossa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7 msgid "" "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa, tarkista hinta ja yritä uudelleen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:314 #, javascript-format msgid "Edit action %s" msgstr "Muokkaa toimintoa %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1044 msgid "Edit notes" msgstr "Muokkaa huomautuksia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44 #, javascript-format msgid "Edit provider %s" msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36 msgid "Error importing the framework" msgstr "Virhe tuotaessa luettelointipohjaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7 msgid "" "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections " "and try again." msgstr "" "Virhe: virheellinen tieto estää tallentamisen. Tee korjaukset ja yritä " "uudelleen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31 msgid "Error; your data might not have been saved" msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:120 msgid "Every" msgstr "Näin montaa lehteä kohden:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:278 msgid "Excel" msgstr "Excel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:347 msgid "Export" msgstr "Vie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:346 msgid "Export or print" msgstr "Vie tai tulosta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Feb" msgstr "Helmi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "February" msgstr "Helmikuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10 msgid "First" msgstr "Ensimmäinen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Fr" msgstr "Pe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165 msgid "Fri" msgstr "Pe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166 msgid "Friday" msgstr "Perjantai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:307 msgid "Fund amount exceeds parent allocation" msgstr "Tilin käyttösumma ylittää emotilin budjetoinnin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:309 msgid "Fund amount exceeds period allocation" msgstr "Tilin käyttösumma ylittää jakson budjetoinnin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120 msgid "Go back to the results" msgstr "Palaa hakutuloksiin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241 msgid "Hold is suspended" msgstr "Varaus on keskeytetty" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155 msgid "Holds" msgstr "Varaukset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty" msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59 #, javascript-format msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s." msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426 msgid "In your cart" msgstr "Korissa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18 msgid "Internal Server Error, please reload the page" msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:412 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats" msgstr "Nidettä ei voi lainata. Käytettävissä olevia tallennusmuotoja ei ole" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:273 #, javascript-format msgid "Item hasn't been transferred yet from %s" msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:271 #, javascript-format msgid "Item is in transit from %s since %s" msgstr "Nide on kuljetettavana yksiköstä %s lähtien %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:257 msgid "Item is waiting here" msgstr "Nide odottaa kirjastossa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:262 msgid "Item is waiting" msgstr "Nide odottaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418 #, javascript-format msgid "Items in your cart: %s" msgstr "Teoksia korissasi: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Jan" msgstr "Tammi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "January" msgstr "Tammikuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Jul" msgstr "Heinä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "July" msgstr "Heinäkuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Jun" msgstr "Kesä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "June" msgstr "Kesäkuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11 msgid "Last" msgstr "Viimeinen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:113 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20 msgid "Loading more results…" msgstr "Ladataan lisää tuloksia..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:274 msgid "Loading... you may continue scanning." msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79 msgid "Log in to your OverDrive account" msgstr "Kirjaudu OverDrive-tilillesi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138 msgid "Log out of your OverDrive account" msgstr "Kirjaudu ulos OverDrive-tililtäsi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Mar" msgstr "Maalis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "March" msgstr "Maaliskuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "May" msgstr "Toukokuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Mo" msgstr "Ma" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165 msgid "Mon" msgstr "Ma" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166 msgid "Monday" msgstr "Maanantai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:480 msgid "Must be renewed at the library" msgstr "Täytyy uusia kirjastossa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187 msgid "" "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be " "copied" msgstr "" "HUOMAUTUS: 'UniqueItemsFileds' -järjestelmäasetukseen listattuja kenttiä ei " "kopioida" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:341 msgid "New budget-parent is beneath budget" msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:249 #, javascript-format msgid "Next available %s item" msgstr "Seuraava vapaa %s nide" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211 msgid "No" msgstr "Ei" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54 msgid "No cover image available" msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:550 msgid "No data available in table" msgstr "Taulukossa ei ole tietoja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17 msgid "No entries to show" msgstr "Ei näytettäviä kohteita" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was added to your cart" msgstr "Koriin ei lisätty teoksia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!" msgstr "Ei teoksia lisätty koriisi (on jo korissa)!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:52 msgid "No item was selected" msgstr "Ei valittua teosta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397 msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was selected" msgstr "Ei valittua teosta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:673 msgid "No itemtype" msgstr "Ei nidetyyppiä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23 msgid "No matching records found" msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:501 #, javascript-format msgid "No renewal before %s" msgstr "Ei uusintaa ennen %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24 msgid "No results found" msgstr "Ei hakutuloksia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:494 msgid "Not allowed: overdue" msgstr "Ei sallittu: myöhässä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:487 msgid "Not allowed: patron restricted" msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:473 msgid "Not renewable" msgstr "Ei uusittavissa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values" msgstr "Huomautus: _ALL_ arvo kumoaa kaikki muut arvot" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372 msgid "Nothing is selected" msgstr "Ei valittuja kohteita" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25 msgid "Nothing to save" msgstr "Ei tallennettavaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Nov" msgstr "Marras" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "November" msgstr "Marraskuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:679 msgid "Number of checkouts by item type" msgstr "Lainojen määrä nidetyypeittäin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185 msgid "Number of items to add" msgstr "Lisättävien niteiden määrä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Oct" msgstr "Loka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "October" msgstr "Lokakuu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:341 msgid "On hold" msgstr "Varattu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:759 msgid "On-site checkout" msgstr "On-site-laina" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127 msgid "OverDrive account page" msgstr "OverDrive-tilisivu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125 msgid "Patron note" msgstr "Asiakkaan huomautus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:377 msgid "Place hold" msgstr "Varaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:98 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "Valitse ilmoittautumisaika kuukausissa TAI päivämäärän mukaan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52 msgid "Please choose at least one external target" msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11 #, javascript-format msgid "Please delete %s character(s)" msgstr "Poista %s merkki(ä)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15 #, javascript-format msgid "Please enter %s or more characters" msgstr "Syötä vähintään %s merkkiä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3 #, javascript-format msgid "Please enter a valid date (should match %s)." msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitää olla muodossa %s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:96 msgid "Please fill at least one template." msgstr "Täytä vähintään yksi pohja." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12 msgid "Please note that this external search could replace the current record." msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file." msgstr "Valitse CSV (.csv) tai ODS (.ods) -taulukkotiedosto." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42 msgid "Please select or enter a sound." msgstr "Valitse tai lisää ääni." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:87 #, javascript-format msgid "Please specify title and content for %s" msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" "Paina ctrl tai + C kopioidaksesi taulukon " "tiedot
järjestelmäsi leikepöydälle.

Peruuttaaksesi, klikkaa tätä " "ilmoitusta tai paina Esc (escape)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:109 msgid "Prev" msgstr "Edellinen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:660 msgid "Previous checkouts" msgstr "Edelliset lainat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:302 msgid "Print" msgstr "Tulosta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21 msgid "Processing..." msgstr "Käsitellään..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112 msgid "Reject" msgstr "Hylkää" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138 msgid "Rejected" msgstr "Hylätty" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26 msgid "Remove all items" msgstr "Poista kaikki niteet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27 msgid "Remove item" msgstr "Poista nide" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:87 msgid "Remove restriction?" msgstr "Poista rajoitus?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190 msgid "Renew failed:" msgstr "Uusinta epäonnistui:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:545 msgid "Renewal denied by syspref" msgstr "Syspref on evännyt uusinnan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187 msgid "Renewed, due:" msgstr "Uusittu, erääntyy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1036 msgid "Resolve" msgstr "Ratkaise" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97 msgid "Results" msgstr "Hakutulos" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:229 msgid "Resume" msgstr "Jatka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Sa" msgstr "La" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165 msgid "Sat" msgstr "La" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166 msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41 #, javascript-format msgid "Saved preference %s" msgstr "Tallennettu asetus %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28 msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:536 msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22 msgid "Search:" msgstr "Hae:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25 msgid "Searching…" msgstr "Haetaan..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all pending" msgstr "Valitse kaikki odottavat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:180 msgid "Select date" msgstr "Valitse päivämäärä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:170 msgid "Sep" msgstr "Syys" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:171 msgid "September" msgstr "Syyskuu" # The "Python brace placeholders" error with this translation appears to be false positive #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107 msgid "Show 1 claim" msgid_plural "Show all {count} claims" msgstr[0] "Näytä 1 palautusilmoitus" msgstr[1] "Näytä kaikki {count} palautusilmoitusta" # The "Python brace placeholders" error with this translation appears to be false positive #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1112 msgid "Show 1 unresolved claim" msgid_plural "Show {count} unresolved claims" msgstr[0] "Näytä 1 ratkaisematon palautusilmoitus" msgstr[1] "Näytä {count} ratkaisematonta palautusilmoitusta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "Näytä _MENU_ kenttää" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35 #, javascript-format msgid "Showing results for %s" msgstr "Näytetään tulokset %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70 msgid "Some budgets are not defined in item records" msgstr "Joitain budjetteja ei ole määritetty nidetietueissa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:628 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?" msgstr "Jokin meni pieleen. Ehkä arvo on jo olemassa?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Su" msgstr "Su" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165 msgid "Sun" msgstr "Su" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166 msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:371 msgid "Suspend" msgstr "Keskeytä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:357 msgid "Suspend hold on" msgstr "Keskeytä varaus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:363 msgid "Suspend until:" msgstr "Keskeytä varaus tähän saakka:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148 msgid "Testing..." msgstr "Testataan..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Th" msgstr "To" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51 msgid "The conditional comparison operator should be filled." msgstr "Ehdollinen vertailuoperaattori on täytettävä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47 msgid "The conditional field should be filled." msgstr "Ehdollinen kenttä on täytettävä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57 msgid "The conditional regular expression should be filled." msgstr "Ehdollinen säännöllinen lauseke on täytettävä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60 msgid "The conditional value should be filled." msgstr "Ehdollinen arvo on täytettävä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21 msgid "The destination should be filled." msgstr "Kohde pitäisi täyttää." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi " "lisätä sitä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201 msgid "The following values are not formatted correctly:" msgstr "Seuraavia arvoja ei ole alustettu oikein:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been added to your cart" msgstr "Teos on lisätty koriisi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260 msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Teos poistettiin koristasi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Teos on poistettu koristasi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item is already in your cart" msgstr "Teos on jo korissasi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9 msgid "The page entered is not a number." msgstr "Syötetty sivu ei ole numero." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12 #, javascript-format msgid "The page should be a number between 1 and %s." msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1 ja %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8 msgid "The results could not be loaded" msgstr "Tuloksia ei voitu ladata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42 msgid "The source field should be filled." msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37 msgid "The source subfield should be filled for update." msgstr "Lähdeosakentän pitäisi olla täytetty päivitystä varten." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi " "lisätä sitä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58 msgid "The vendor does not exist" msgstr "Toimittajaa ei ole olemassa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52 msgid "There is no record selected" msgstr "Ei valittua tietuetta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:53 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping" msgstr "Tämä kenttä on pakollinen ja siinä on oltava vähintään yksi kartoitus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Tämä teos on lisätty koriisi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Tämä teos on jo korissasi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:78 msgid "This record has no items." msgstr "Tietueessa ei ole niteitä." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165 msgid "Thu" msgstr "To" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166 msgid "Thursday" msgstr "Torstai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:111 msgid "Today" msgstr "Tänään" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:658 msgid "Today's checkouts" msgstr "Tänään lainatut" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "Tu" msgstr "Ti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165 msgid "Tue" msgstr "Ti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166 msgid "Tuesday" msgstr "Tiistai" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128 msgid "Unable to check in" msgstr "Ei voi palauttaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:928 msgid "Unable to claim as returned" msgstr "Ei voi lunastaa palautettuna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:309 msgid "Unable to resume, hold not found" msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:396 msgid "Unable to suspend hold, hold not found" msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:393 msgid "Unable to suspend hold, invalid date" msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1133 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:317 msgid "Update action" msgstr "Päivitä toiminto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50 msgid "Update item" msgstr "Päivitä nide" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18 msgid "View comparison" msgstr "Näytä vertailu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35 #, javascript-format msgid "" "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious " "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "Varoitus: Tämä tietue on kytketty %s tilaukseen. Poistaminen saattaa " "aiheuttaa ongelmia hankinnassa. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:120 msgid "We" msgstr "Ke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:165 msgid "Wed" msgstr "Ke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:166 msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:121 msgid "Wk" msgstr "Vk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:212 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22 #, javascript-format msgid "You can only select %s item(s)" msgstr "Voit valita vain %s nidettä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42 msgid "You can select maximum of two checkboxes" msgstr "Voit tehdä enintään kaksi valintaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22 msgid "You can't receive any more items" msgstr "Niteitä ei voi enää vastaanottaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63 msgid "You have made changes to system preferences." msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:435 msgid "You must select at least one record" msgstr "Valitse vähintään yksi tietue" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:113 msgid "You must select checkout(s) to export" msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128 msgid "You must select two entries to compare" msgstr "Sinun on valittava kaksi kohdetta vertailuun" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25 msgid "You need to log in again, your session has timed out" msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Korisi on tyhjä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:359 msgid "a an the" msgstr "a an the" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299 msgid "already exists in database" msgstr "on jo tietokannassa" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 msgid "already in your cart" msgstr "jo korissasi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:265 #, javascript-format msgid "at %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:136 msgid "by _AUTHOR_" msgstr "/ _AUTHOR_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274 msgid "is duplicated" msgstr "on monistettu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57 msgid "modified" msgstr "muokattu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192 msgid "not checked out" msgstr "ei lainattu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198 msgid "on hold" msgstr "varattu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers" msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206 msgid "reason unknown" msgstr "tuntematon syy" # Vaikea muotoilla järkeväksi lauseeksi. #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library" msgstr "liian monta uusintaa ilman kirjastokäyntiä" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194 msgid "too many renewals" msgstr "liian monta uusintaa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:243 #, javascript-format msgid "until %s" msgstr "tähän päivämäärään %s asti" #~ msgctxt "Bibliographic records" #~ msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" #~ msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?" #~ msgid "One or more selected items cannot be placed on hold." #~ msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."