msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 20.11\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 01:51+0000\n" "Last-Translator: Nikunj Tyagi \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1604800278.792482\n" "X-Pootle-Path: /hi/20.11/hi-installer.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21 msgid " B - Board" msgstr " B - बोर्ड" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6 msgid " BH - Homebound" msgstr " BH - होमबाउंड" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14 msgid " ILL - Inter-library Loan" msgstr " ILL - अंतर-पुस्तकालयी ऋण" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10 msgid " J - Juvenile" msgstr " J - किशोर" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9 msgid " K - Kid" msgstr " K - बच्चा" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16 msgid " L - Library" msgstr " L - पुस्तकालय" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4 msgid " PT - Patron" msgstr " PT - संरक्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20 msgid " S - Staff" msgstr " S - स्टाफ" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15 msgid " SC - School" msgstr " SC - विधालय" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5 msgid " ST - Student" msgstr " ST - छात्र" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19 msgid " T - Teacher" msgstr " T - अध्यापक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11 msgid " YA - Young Adult" msgstr " YA - युवा वयस्क" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22 msgid " Card number: %s%s" msgstr " कार्ड संख्या: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21 msgid " Received with thanks from %s %s %s" msgstr " से धन्यवाद के साथ प्राप्त %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22 msgid " Bill to: %s %s %s" msgstr " को बिल: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23 msgid " Card number: %s%s" msgstr " कार्ड संख्या: %s%s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35 msgid " Microform, microfilm cartridge" msgstr " माइक्रोफ़ॉर्म, माइक्रोफ़िल्म कारट्रेज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36 msgid " Microform, microfilm cassette" msgstr " माइक्रोफ़ॉर्म, माइक्रोफ़िल्म कैसेट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37 msgid " Microform, microfilm reel" msgstr " माइक्रोफ़ॉर्म, माइक्रोफ़िल्म रील" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3 msgid " The order %s (%s) has been received." msgstr " आदेश %s (%s) प्राप्त हुआ है." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)." msgstr "%s %s ने आइटम में एक नोट जोड़ा है %s - %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20 msgid "%s Staff" msgstr "%s स्टाफ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3 msgid "%s%s items to be processed for this branch." msgstr "%s%s इस शाखा के लिए संसाधित की जाने वाली आइटम." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4 msgid "%sNo items to be processed for this branch" msgstr "%sइस शाखा के लिए संसाधित की जाने वाली कोई आइटम नही" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25 msgid "%sNotes:" msgstr "%sनोटस:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:2 msgid "" "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for " "the account %s%s%s." msgstr "%sयह ईमेल खाते के लिए आपके पासवर्ड रिकवरी अनुरोध के जवाब में भेजा गया है %s%s%s." #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings" msgstr "* SHOW_BCODE - संरक्षक सारांश स्क्रीन आइटम लिस्टिंग पर बारकोड दिखाएं" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text" msgstr "1\" X 1.5\" स्पाइन लेबल | पाठ की पाँच पंक्तियों के लिए सेटअप" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text" msgstr "1\" X 1.5\" स्पाइन लेबल | पाठ की चार पंक्तियों तक के लिए सेटअप" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8 msgid "1/2 months" msgstr "1/2 महीने" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5 msgid "1/2 weeks" msgstr "1/2 सप्ताह" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12 msgid "1/2 year" msgstr "1/2 वर्ष" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9 msgid "1/3 months" msgstr "1/3 महीने" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6 msgid "1/3 weeks" msgstr "1/3 सप्ताह" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2 msgid "1/day" msgstr "1/दिन" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7 msgid "1/month" msgstr "1/महीना" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4 msgid "1/week" msgstr "1/सप्ताह" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11 msgid "1/year" msgstr "1/वर्ष" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1 msgid "2/day" msgstr "2/दिन" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10 msgid "2/year" msgstr "2/वर्ष" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1 msgid "3 columns, 10 rows of labels" msgstr "3 कॉलम, लेबल की 10 पंक्तियाँ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3 msgid "3/week" msgstr "3/सप्ताह" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:1 msgid "" "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s " "(%s)." msgstr "" "निम्नलिखित आइटम पर एक होल्ड रखा गया है : %s (%s) उपयोगकर्ता द्वारा %s %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57:mul:3 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s." msgstr "आपको एक नया सुझाव सौंपा गया है: %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56:mul:3 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s." msgstr "एक नया सुझाव संसाधित होने के लिए तैयार है: %s द्वारा %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2 msgid "A payment of %s has been applied to your account." msgstr "एक भुगतान %s अपने खाते के लिए लागू किया गया है." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1 msgid "A set of default item types." msgstr "डिफ़ॉल्ट आइटम प्रकारों का एक सेट." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26 msgid "" "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, " "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to " "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with " "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity." msgstr "" "एक मजबूत राष्ट्र, एक मजबूत व्यक्ति की तरह, कोमल, दृढ़, विचारशील और संयमित रहना बर्दाश्त " "कर सकता है। यह दूसरों की मदद के लिए हाथ बढ़ा सकता है। यह एक कमजोर राष्ट्र है, एक " "कमजोर व्यक्ति की तरह, जो खिलखिलाहट और शेखी और कठोरता और असुरक्षा के अन्य लक्षणों के " "साथ व्यवहार करना चाहिए।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57 msgid "A suggestion has been assigned to you" msgstr "आपको एक सुझाव सौंपा गया है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56 msgid "A suggestion is ready to be processed" msgstr "एक सुझाव संसाधित होने के लिए तैयार है" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5 msgid "A template for home brewed patron card forms" msgstr "घर का बने संरक्षक कार्ड फॉर्म के लिए एक टेम्प्लेट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5 msgid "ANSCR (Sound Recordings)" msgstr "ANSCR (ध्वनि रिकॉर्डिंग)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3 msgid "" "According to our current records, you have items that are overdue.Your " "library does not charge late fines, but please return or renew them at the " "branch below as soon as possible." msgstr "" "हमारे वर्तमान रिकॉर्ड के अनुसार, आपके पास ऐसे आइटम हैं जो अतिदेय हैं। आपकी लाइब्रेरी देर से " "जुर्माना नहीं वसूलती है, लेकिन कृपया उन्हें जल्द से जल्द नीचे की शाखा में लौटाएं या नवीनीकृत " "करें।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37 msgid "Account details template - DEFAULT" msgstr "खाता विवरण टेम्पलेट - डिफाल्ट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39 msgid "Account expiration" msgstr "खाता समाप्ति" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3 msgid "Account fee" msgstr "खाता फीस" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2 msgid "Account payment" msgstr "खाता भुगतान" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5 msgid "Account writeoff" msgstr "खाता राइटऑफ" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5 msgid "Accounts" msgstr "खाते" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26 msgid "Acquisition claim" msgstr "अधिग्रहण दावा" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44 msgid "Acquisition order" msgstr "अधिग्रहण आदेश" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4 msgid "Acquisitions" msgstr "अधिग्रहण" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Actor" msgstr "कर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Adapter" msgstr "एडाप्टर" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24 msgid "Address Notes" msgstr "पता टिप्पणी" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3 msgid "Adult patron - default patron type" msgstr "वयस्क संरक्षक - डिफ़ॉल्ट संरक्षक प्रकार" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21 msgid "Advance notice of item due" msgstr "देय आइटम की अग्रिम सूचना" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22 msgid "Advance notice of item due (digest)" msgstr "देय आइटम की अग्रिम सूचना (डाइजेस्ट)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1 msgid "" "Allow access to the following servers to search and download record " "information:" msgstr "" "रिकॉर्ड जानकारी खोजने और डाउनलोड करने के लिए निम्नलिखित सर्वर तक पहुंच की अनुमति दें:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7 msgid "Amount paid: %s" msgstr "भुगतान की गई राशि: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8 msgid "Amount remaining: %s" msgstr "शेष राशि: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account." msgstr "एक खाता राइटऑफ %sअपने खाते के लिए लागू किया गया है" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Analyst" msgstr "विश्लेषक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6 msgid "Animator" msgstr "एनीमेटर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7 msgid "Annotator" msgstr "व्याख्याकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9 msgid "Applicant" msgstr "आवेदक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11 msgid "Architect" msgstr "वास्तुकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13 msgid "Arranger" msgstr "प्रबन्ध करनेवाला" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Art copyist" msgstr "कला प्रतिलिपिकार" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10 msgid "Article request" msgstr "लेख का अनुरोध" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6 msgid "Article request - canceled" msgstr "अनुच्छेद अनुरोध - रद्द कर दिया गया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7 msgid "Article request - completed" msgstr "लेख का अनुरोध - पूरा हुआ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8 msgid "Article request - open" msgstr "लेख का अनुरोध - खुला हुआ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10 msgid "Article request - print slip" msgstr "लेख का अनुरोध - प्रिंट स्लिप" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9 msgid "Article request - processing" msgstr "लेख का अनुरोध -प्रसंस्करण" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6 msgid "Article request canceled" msgstr "अनुच्छेद अनुरोध रद्द कर दिया गया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7 msgid "Article request completed" msgstr "लेख का अनुरोध पूरा हुआ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9 msgid "Article request processing" msgstr "लेख का अनुरोध प्रसंस्करण" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8 msgid "Article request received" msgstr "लेख का अनुरोध प्राप्त हुआ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1 msgid "Article request:" msgstr "लेख का अनुरोध:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7 msgid "Article requested:" msgstr "अनुरोध किया गया लेख:" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14 msgid "Artist" msgstr "कलाकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12 msgid "Artistic director" msgstr "कला निर्देशक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15 msgid "Assignee" msgstr "अनुदिष्ट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16 msgid "Associated name" msgstr "सम्बद्धता नाम" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17 msgid "Attributed name" msgstr "गुण नाम" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18 msgid "Auctioneer" msgstr "नीलामीकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12 msgid "Audio Visual" msgstr "ऑडियो विजुअल" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11 msgid "Audio tape" msgstr "ऑडियो टेप" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4 msgid "Audiobook" msgstr "ऑडियोबुक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22 msgid "Author" msgstr "लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10 msgid "Author in quotations or text abstracts" msgstr "उद्धरण या पाठ सार में लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Author of afterword, colophon, etc." msgstr "ऑथरवर्ड, कोलोफॉन आदि के लेखक।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19 msgid "Author of dialog" msgstr "संवाद के लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20 msgid "Author of introduction" msgstr "परिचय के लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21 msgid "Author of screenplay" msgstr "पटकथा के लेखक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9 msgid "Author: %s" msgstr "लेखक: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59 msgid "Automatic renewal notice" msgstr "स्वचालित नवीकरण नोटिस" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Available via ILL" msgstr "ILL के माध्यम से उपलब्ध है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6 msgid "Barcode: %s" msgstr "बारकोड: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11 msgid "Barcode: %s%s" msgstr "बारकोड: %s%s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Basic bibliographic unit" msgstr "मूल ग्रंथ सूची इकाई" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Bestseller" msgstr "बेस्टसेलर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8 msgid "Bibliographic antecedent" msgstr "ग्रंथ सूची पूर्ववत्" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28 msgid "Binder" msgstr "बाइंडर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23 msgid "Binding designer" msgstr "बाइंडिंग डिजाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27 msgid "Blurb writer" msgstr "उदास लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8 msgid "Board" msgstr "बोर्ड" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1 msgid "Book" msgstr "पुस्तक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14 msgid "Book Cart" msgstr "पुस्तक कार्ट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25 msgid "Book designer" msgstr "पुस्तक डिजाइन" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26 msgid "Book producer" msgstr "पुस्तक निर्माता" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16 msgid "Book with CD" msgstr "सीडी के साथ पुस्तक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17 msgid "Book with audio tape" msgstr "आडियो टेप के साथ पुस्तक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15 msgid "Book with diskette" msgstr "डिस्केट के साथ पुस्तक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24 msgid "Bookjacket designer" msgstr "बुकजैकेट डिजाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29 msgid "Bookplate designer" msgstr "बुकप्लेट डिजाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1 msgid "Books" msgstr "पुस्तकें" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30 msgid "Bookseller" msgstr "पुस्तकविक्रेता" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10 msgid "Bound journal" msgstr "बाउंड जनरल" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13 msgid "CD/CDROM" msgstr "सीडी/सीडीरोम" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY" msgstr "कोलम्बिया विश्वविद्यालय" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1 msgid "CSV profiles" msgstr "सीएसवी प्रोफाइल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35 msgid "Calligrapher" msgstr "सुलेखक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7 msgid "Callnumber: %s" msgstr "कॉलनंबर: %s " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64 msgid "Cartographer" msgstr "कार्टोग्राफर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Cartographic material" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6 msgid "Cartographic material, atlas" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, एटलस" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7 msgid "Cartographic material, diagram" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, आरेख" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8 msgid "Cartographic material, map" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, मानचित्र" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10 msgid "Cartographic material, model" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, मॉडल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14 msgid "Cartographic material, other" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9 msgid "Cartographic material, profile" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, प्रोफाइल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11 msgid "Cartographic material, remote sensing image" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, रिमोट सेंसिंग इमेज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12 msgid "Cartographic material, section" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, अनुभाग" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13 msgid "Cartographic material, view" msgstr "कार्टोग्राफिक सामग्री, दृश्य" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Cash" msgstr "नगदी" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Cash via SIP2" msgstr "सिप2 द्वारा नगदी" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2 msgid "Catalog" msgstr "केटलॉग" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43 msgid "Censor" msgstr "सेंसर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:6 msgid "Change service requested" msgstr "आवश्यक सेवा बदलें" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14 msgid "Chapters: %s" msgstr "अध्याय: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11 msgid "Check-ins" msgstr "चेक-इनस" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s" msgstr "को चैक आउट %s %s %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13 msgid "Checkout note" msgstr "चैकआउट नोट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13 msgid "Checkout note on item set by patron" msgstr "संरक्षक द्वारा निर्धारित आइटम पर चेकआउट नोट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12 msgid "Checkouts" msgstr "चैकआउट" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8 msgid "Child - patron with a guarantor" msgstr "बच्चा - एक गारंटर के साथ संरक्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7 msgid "Children's Area" msgstr "बच्चों का क्षेत्र" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32 msgid "Choreographer" msgstr "कोरियोग्राफर" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3 msgid "Christmas" msgstr "क्रिसमस" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41 msgid "Cinematographer" msgstr "छायाकार" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1 msgid "Circulation" msgstr "परिचालन" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34 msgid "Client" msgstr "क्लाइंट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1 msgid "" "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for " "bibliographic items." msgstr "कोडित मान Z39.71-2006 के अनुसार ग्रंथ सूची संबंधी वस्तुओं के लिए स्टेटमेंट रखता है।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33 msgid "Collaborator" msgstr "सहकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45 msgid "Collector" msgstr "संग्रहकर्त्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37 msgid "Collotyper" msgstr "कोलेटीपे " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36 msgid "Colorist" msgstr "कलरिस्ट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38 msgid "Commentator" msgstr "टीकाकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69 msgid "Commentator for written text" msgstr "लिखित पाठ के लिए टीकाकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46 msgid "Compiler" msgstr "संकलक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54 msgid "Complainant" msgstr "शिकायतकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55 msgid "Complainant-appellant" msgstr "शिकायतकर्ता-अपीलार्थी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52 msgid "Complainant-appellee" msgstr "शिकायतकर्ता-अपीली" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96 msgid "Complete (95%-100% held)" msgstr "पूर्ण (95%-100% रखना)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39 msgid "Composer" msgstr "संगीतकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40 msgid "Compositor" msgstr "संगीतकार" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3 msgid "Computer Files" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइलें" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15 msgid "Computer file" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17 msgid "Computer file, chip cartridge" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, चिप कार्ट्रिज " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, कंप्यूटर ऑप्टिकल डिस्क कार्ट्रिज " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21 msgid "Computer file, magnetic disk" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, चुंबकीय डिस्क" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22 msgid "Computer file, magneto-optical disk" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, मैग्नेटो-ऑप्टिकल डिस्क" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23 msgid "Computer file, optical disk" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, ऑप्टिकल डिस्क" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25 msgid "Computer file, other" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24 msgid "Computer file, remote" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, रिमोट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16 msgid "Computer file, tape cartridge" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, टेप कार्ट्रिज " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19 msgid "Computer file, tape cassette" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, टेप कैसेट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20 msgid "Computer file, tape reel" msgstr "कंप्यूटर फ़ाइल, टेप रील" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31 msgid "Conceptor" msgstr "अवधारणाकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42 msgid "Conductor" msgstr "संवाहक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47 msgid "Conservator" msgstr "कंजरवेटर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59 msgid "Consultant" msgstr "सलाहकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60 msgid "Consultant to a project" msgstr "एक प्रोजेक्ट के लिए सलाहकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48 msgid "Contestant" msgstr "प्रतियोगी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49 msgid "Contestant -appellant" msgstr "प्रतियोगी -अपीलकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44 msgid "Contestant -appellee" msgstr "प्रतियोगी -अपीली" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66 msgid "Contestee" msgstr "प्रतियोगी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67 msgid "Contestee-appellant" msgstr "प्रतियोगी-अपीलकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63 msgid "Contestee-appellee" msgstr "प्रतियोगी-अपीली" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7 msgid "Continuing Resources" msgstr "सतत संसाधन" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65 msgid "Contractor" msgstr "ठेकेदार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62 msgid "Contributor" msgstr "योगदानकर्ता" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:7 msgid "Copy: %s" msgstr "कापी: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51 msgid "Copyright claimant" msgstr "कॉपीराइट दावेदार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53 msgid "Copyright holder" msgstr "कापीराइट होल्डर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58 msgid "Corrector" msgstr "संशोधक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57 msgid "Correspondent" msgstr "पत्रकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61 msgid "Costume designer" msgstr "कॉस्ट्यूम डिजाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50 msgid "Cover designer" msgstr "कवर डिजाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56 msgid "Creator" msgstr "निर्माता" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Creditcard" msgstr "केडिटकार्ड" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5 msgid "Creditcard via SIP2" msgstr "सिप2 द्वारा केडिटकार्ड" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68 msgid "Curator" msgstr "क्यूरेटर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12 msgid "Current library: %s %s" msgstr "वर्तमान लाइब्रेरी: %s %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104 msgid "Currently received" msgstr "वर्तमान में प्राप्त हुआ" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2 msgid "DEFAULT" msgstr "डिफ़ॉल्ट" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5 msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5 msgid "Damaged" msgstr "क्षतिग्रस्त" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76 msgid "Dancer" msgstr "नतृक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85 msgid "Data contributor" msgstr "डेटा योगदानकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87 msgid "Data manager" msgstr "डाटा प्रबंधक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12 msgid "Date due: %s%s" msgstr "देय तिथि: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12 msgid "Date: %s" msgstr "दिनांक: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1 msgid "Dear %s %s %s," msgstr "प्रिय %s %s %s," #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1 msgid "Dear %s %s (%s)" msgstr "प्रिय %s %s (%s)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1 msgid "Dear %s %s (%s)," msgstr "प्रिय %s %s (%s)," #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1 msgid "Dear %s %s," msgstr "प्रिय %s %s," #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:1 msgid "Dear Sir/Madam," msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:1 msgid "Dear patron," msgstr "प्रिय संरक्षक," #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86 msgid "Dedicatee" msgstr "समर्पित" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88 msgid "Dedicator" msgstr "समर्पणकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2 msgid "Default CSV export for late orders" msgstr "देर से आदेशों के लिए डिफ़ॉल्ट CSV निर्यात" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1 msgid "Default CSV export for serial issue claims" msgstr "सीरियल इश्यू के दावों के लिए डिफ़ॉल्ट CSV निर्यात" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims." msgstr "डिफ़ॉल्ट CSV निर्यात प्रोफ़ाइल; सीरियल दावों के निर्यात के लिए एक सहित।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1 msgid "Default Koha system authorised values" msgstr "डिफ़ॉल्ट कोहा प्रणाली अधिकृत मान" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha." msgstr "कोहा के लिए डिफ़ॉल्ट वर्गीकरण स्रोत और दाखिल नियम।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4 msgid "Default description" msgstr "डिफ़ॉल्ट विवरण" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1 msgid "Default filing rules for DDC" msgstr "डीडीसी के लिए डिफ़ॉल्ट फाइलिंग नियम" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2 msgid "Default filing rules for LCC" msgstr "एलसीसी के लिए डिफ़ॉल्ट फाइलिंग नियम" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1 msgid "Default splitting rules for DDC" msgstr "डीडीसी के लिए डिफ़ॉल्ट विभाजन नियम" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2 msgid "Default splitting rules for LCC" msgstr "एलसीसी के लिए डिफ़ॉल्ट विभाजन नियम" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70 msgid "Defendant" msgstr "प्रतिवादी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72 msgid "Defendant-appellant" msgstr "प्रतिवादी-अपीलकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71 msgid "Defendant-appellee" msgstr "प्रतिवादी-अपीली" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73 msgid "Degree grantor" msgstr "डिग्री अनुदाता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75 msgid "Delineator" msgstr "आलेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79 msgid "Depicted" msgstr "चित्रित" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80 msgid "Depositor" msgstr "जमाकर्ता" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6 msgid "Description: %s" msgstr "विवरण: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83 msgid "Designer" msgstr "डिजाइनर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1 msgid "Dewey Decimal Classification" msgstr "डेवी दशमलव वर्गीकरण" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82 msgid "Director" msgstr "निर्देशक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38 msgid "Discharge confirmation" msgstr "डिस्चार्ज की पुष्टि" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38 msgid "Discharge for <> <>" msgstr "डिस्चार्ज के लिए <> <>" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14 msgid "Diskette" msgstr "डिस्केट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74 msgid "Dissertant" msgstr "तर्कशास्त्री" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78 msgid "Distribution place" msgstr "वितरण स्थान" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84 msgid "Distributor" msgstr "वितरक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77 msgid "Donor" msgstr "दानी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81 msgid "Draftsman" msgstr "ड्राफ्टमैन" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89 msgid "Dubious author" msgstr "संदिग्ध लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3 msgid "EBook" msgstr "ईबुक" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28 msgid "" "Each generation goes further than the generation preceding it because it " "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities " "beyond anything we've ever known." msgstr "" "प्रत्येक पीढ़ी उस पीढ़ी से आगे निकल जाती है क्योंकि वह उस पीढ़ी के कंधों पर खड़ी होती है। " "आपके पास हमारे द्वारा ज्ञात किसी भी चीज़ से परे अवसर होंगे।" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3 msgid "Ebook" msgstr "ईबुक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90 msgid "Editor" msgstr "संपादक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92 msgid "Electrician" msgstr "बिजली मिस्त्री" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93 msgid "Electrotyper" msgstr "एलेक्ट्रोटीपेर " #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10 msgid "Email: %s" msgstr "ईमेल: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94 msgid "Engineer" msgstr "इंजीनियर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91 msgid "Engraver" msgstr "नक़्क़ाश" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95 msgid "Etcher" msgstr "नक़्क़ाश" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96 msgid "Event place" msgstr "घटना स्थल" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31 msgid "" "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with " "us, or you are with the terrorists." msgstr "" "हर क्षेत्र के प्रत्येक राष्ट्र के पास अब निर्णय लेने का निर्णय है। या तो आप हमारे साथ हैं, या " "आप आतंकवादियों के साथ हैं।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1 msgid "Every week" msgstr "प्रत्येक सप्ताह" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97 msgid "Expert" msgstr "विशेषज्ञ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98 msgid "Facsimilist" msgstr "अनुलिपिकर्ता" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9 msgid "Fax: %s" msgstr "फैक्स: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6 msgid "Fiction" msgstr "गल्प" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99 msgid "Field director" msgstr "क्षेत्र निदेशक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100 msgid "Film editor" msgstr "फिल्म संपादक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102 msgid "First party" msgstr "प्रथम पार्टी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104 msgid "Forger" msgstr "जालसाज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101 msgid "Former owner" msgstr "पूर्व स्वामी" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22 msgid "Found in library" msgstr "पुस्तकालय में मिला" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12 msgid "" "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would " "only sit down and keep still." msgstr "" "इस जीवन में हमारी सभी परेशानियों में से चार पांचवां हिस्सा गायब हो जाएगा अगर हम केवल " "बैठते हैं और अभी भी बने रहेंगे।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3 msgid "" "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, " "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that " "all men are created equal." msgstr "" "चार अंक और सात साल पहले हमारे पिता इस महाद्वीप पर आए थे, एक नया राष्ट्र, लिबर्टी में " "कल्पना की गई थी, और इस प्रस्ताव को समर्पित किया गया कि सभी पुरुषों को समान बनाया " "जाए।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103 msgid "Funder" msgstr "फंडर" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11 msgid "General Stacks" msgstr "सामान्य स्टेकस" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3 msgid "Generic call number filing rules" msgstr "जेनेरिक कॉल संख्या दाखिल नियम" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3 msgid "Generic call number splitting rules" msgstr "सामान्य कॉल नंबर विभाजन नियम" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105 msgid "Geographic information specialist" msgstr "भौगोलिक सूचना विशेषज्ञ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26 msgid "Globe" msgstr "ग्लोब" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27 msgid "Globe, celestial" msgstr "ग्लोब, आकाशीय" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30 msgid "Globe, earth moon" msgstr "ग्लोब, पृथ्वी चंद्रमा" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31 msgid "Globe, other" msgstr "ग्लोब, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28 msgid "Globe, planetary or lunar" msgstr "ग्लोब, ग्रह या चंद्र" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29 msgid "Globe, terrestrial" msgstr "ग्लोब, स्थलीय" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106 msgid "Graphic technician" msgstr "ग्राफिक तकनीशियन" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6 msgid "He serves his party best who serves his country best." msgstr "वह अपनी पार्टी की सबसे अच्छी सेवा करता है जो अपने देश की सबसे अच्छी सेवा करता है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:1 msgid "Hello %s %s %s." msgstr "हैलो %s %s %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:1 msgid "Hello!" msgstr "हैलो!" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18 msgid "" "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid." msgstr "इतिहास लंबे समय तक कमजोर या डरपोक को स्वतंत्रता की देखभाल नहीं सौंपता है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47 msgid "Hold available for pickup" msgstr "होल्ड पिकअप के लिए उपलब्ध है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48 msgid "Hold available for pickup (print notice)" msgstr "होल्ड पिकअप के लिए उपलब्ध है (प्रिंट नोटिस)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47 msgid "Hold available for pickup at <>" msgstr "होल्ड पिकअप के लिए उपलब्ध है पर <>" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46 msgid "Hold has been cancelled" msgstr "होल्ड रद्द कर दिया गया है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49 msgid "Hold placed on item" msgstr "आइटम पर होल्ड रखा गया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16 msgid "Hold slip" msgstr "होल्ड पर्ची" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3 msgid "Home Bound" msgstr "होम बाउंड" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107 msgid "Honoree" msgstr "सम्मानित" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108 msgid "Host" msgstr "मेज़बान" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20 msgid "" "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this " "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I " "have enjoyed it." msgstr "" "मुझे इस दर्शकों से अपना परिचय कराना बिलकुल अनुचित नहीं लगता। मैं वह व्यक्ति हूं जो जैकलीन " "केनेडी के साथ पेरिस गया था, और मैंने इसका आनंद लिया है।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5 msgid "" "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly " "thrown upon me." msgstr "" "मुझे कर्तव्यों का पालन करने में अक्षमता महसूस होती है ... जो कि अप्रत्याशित रूप से मुझ पर " "फेंका गया है।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice." msgstr "मैंने हमेशा पाया है कि दया सख्त न्याय से अधिक अमीर फल देती है।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9 msgid "" "I have come to the conclusion that the major part of the president is to " "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to " "town." msgstr "" "मैं इस नतीजे पर पहुंचा हूं कि राष्ट्रपति का प्रमुख हिस्सा प्रसार और मेलों की गेट रसीदें बढ़ाना " "और पर्यटकों को शहर में लाना है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29 #, fuzzy msgid "ILL request cancelled" msgstr "अनुच्छेद अनुरोध रद्द कर दिया गया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30 msgid "ILL request modified" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27 msgid "ILL request ready for pickup" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31 msgid "ILL request to partners" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28 #, fuzzy msgid "ILL request unavailable" msgstr "सुझाव उपलब्ध" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30 msgid "" "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward " "tragedy. That will not happen on my watch." msgstr "" "यदि अमेरिका कमजोरी और अनिश्चितता दिखाता है, तो दुनिया त्रासदी की ओर बढ़ जाएगी। मेरी " "घड़ी पर ऐसा नहीं होगा।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen." msgstr "यदि आप गर्मी बर्दाश्त नहीं कर सकते, तो रसोई से बाहर निकलें।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7 msgid "" "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time " "message. The request will expire shortly." msgstr "" "यदि आपने यह अनुरोध आरंभ नहीं किया है, तो आप इस एक बार के संदेश को सुरक्षित रूप से अनदेखा " "कर सकते हैं। अनुरोध शीघ्र ही समाप्त हो जाएगा।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it." msgstr "यदि आप कुछ नहीं कहते हैं, तो आपको इसे दोहराने के लिए नहीं बुलाया जाएगा।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:8 msgid "" "If you have any problems or questions regarding your account, please contact " "your Koha Administrator." msgstr "" "यदि आपको अपने खाते के बारे में कोई समस्या या प्रश्न हैं, तो कृपया अपने कोहा प्रशासक से संपर्क " "करें।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:9 msgid "If you have any questions, please email us at %s" msgstr "यदि आपके कोई प्रश्न हैं, तो कृपया हमें ईमेल करें %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:7 msgid "If you have any questions, please email us at %s." msgstr "यदि आपके कोई प्रश्न हैं, तो कृपया हमें ईमेल करें पर %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12 msgid "" "If you have registered a password with the library, and you have a renewal " "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days " "overdue, you will be unable to use your library card until the item is " "returned." msgstr "" "यदि आपने लाइब्रेरी के साथ एक पासवर्ड पंजीकृत किया है, और आपके पास एक नवीनीकरण उपलब्ध " "है, तो आप ऑनलाइन नवीनीकरण कर सकते हैं। यदि कोई आइटम 30 दिन से अधिक हो जाता है, तो " "आप अपने लाइब्रेरी कार्ड का उपयोग तब तक नहीं कर पाएंगे जब तक कि आइटम वापस नहीं किया " "जाता।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110 msgid "Illuminator" msgstr "इलूमनैटर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109 msgid "Illustrator" msgstr "चित्रकार" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:9 msgid "" "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this " "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires " "within two weeks." msgstr "" "यदि आप हमारी लाइब्रेरी में संरक्षक नहीं हैं या इस आमंत्रण को स्वीकार नहीं करना चाहते हैं, तो " "कृपया इस मेल को अनदेखा करें। यह भी ध्यान दें कि यह निमंत्रण दो सप्ताह के भीतर समाप्त हो " "जाएगा।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97 msgid "Incomplete (50%-94% held)" msgstr "अपूर्ण (50%-94% रखना)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Indexes" msgstr "अनुक्रमणिका" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106 msgid "Information not available" msgstr "सूचना उपलब्ध नहीं" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95 msgid "Information not available, or Retention is limited" msgstr "जानकारी उपलब्ध नहीं है, या अवधारण सीमित है" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "Information not available; Not applicable" msgstr "जानकारी उपलब्ध नहीं है; लागू नहीं" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111 msgid "Inscriber" msgstr "उत्कीर्ण करने वाला" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113 msgid "Instrumentalist" msgstr "वादक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9 msgid "Inter-Library Loan" msgstr "अंतर-पुस्तकालयी ऋण" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29 #, fuzzy msgid "Interlibrary loan request cancelled" msgstr "अनुच्छेद अनुरोध रद्द कर दिया गया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30 msgid "Interlibrary loan request modified" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27 msgid "Interlibrary loan request ready for pickup" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31 msgid "Interlibrary loan request to partners" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28 msgid "Interlibrary loan request unavailable" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114 msgid "Interviewee" msgstr "साक्षात्कारदाता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115 msgid "Interviewer" msgstr "साक्षात्कारकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112 msgid "Inventor" msgstr "आविष्कारक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43 msgid "Invitation for sharing a list" msgstr "एक सूची साझा करने के लिए निमंत्रण" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13 msgid "Irregular" msgstr "अनियमित" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Issue" msgstr "अंक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17 msgid "Issue quick slip" msgstr "त्वरित पर्ची जारी करें" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18 msgid "Issue slip" msgstr "जारी पर्ची" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11 msgid "Issue: %s" msgstr "निर्गम: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27 msgid "" "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it " "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. " "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster " "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a " "healthy, vigorous, growing economy." msgstr "" "सरकार से दूर करना मेरा उद्देश्य नहीं है। यह हमारे साथ काम करने के बजाय इसे बनाने के लिए है, " "हमारे ऊपर नहीं; हमारी तरफ से खड़े हों, हमारी पीठ पर सवार न हों। सरकार अवसर प्रदान कर " "सकती है, उसे सुचारू नहीं कर सकती; पालक उत्पादकता, यह stifle नहीं। प्रशासन का यह " "उद्देश्य एक स्वस्थ, जोरदार, बढ़ती अर्थव्यवस्था होगी।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:13 msgid "It's too late to renew this item." msgstr "इस आइटम को नवीनीकृत करने में बहुत देर हो चुकी है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11 msgid "Item check-in (digest)" msgstr "आइटम चेक-इन (डाइजेस्ट)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12 msgid "Item check-out (digest)" msgstr "आइटम चेक-आउट (डाइजेस्ट)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:23 msgid "Item could not be located on shelves" msgstr "आइटम शैल्फ पर स्थित नहीं हो सकती है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14 msgid "Item due reminder" msgstr "आइटम देय अनुस्मारक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15 msgid "Item due reminder (digest)" msgstr "आइटम देय अनुस्मारक (डाइजेस्ट)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26 msgid "Item not received" msgstr "आइटम नहीं मिला" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19 msgid "Item overdue" msgstr "आइटम अतिदेय" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23 msgid "Item renewals" msgstr "आइटम नवीकरण" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:24 msgid "Item was found to be too damaged to fill hold" msgstr "होल्ड को भरने के लिए आइटम को बहुत अधिक क्षतिग्रस्त पाया गया" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5 msgid "Juvenile" msgstr "किशोर" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4 msgid "Kid" msgstr "बच्चें" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:9 msgid "Kind Regards" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32 msgid "Kit" msgstr "किट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:11 msgid "Koha Administrator" msgstr "कोहा प्रशासक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41 msgid "Koha password recovery" msgstr "कोहा पासवर्ड रिकवरी" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1 msgid "LIBRARY OF CONGRESS" msgstr "लाईबे्ररी ऑफ क्रांग्रेस" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES" msgstr "लाईबे्ररी ऑफ क्रांग्रेस नाम" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)" msgstr "लाईबे्ररी ऑफ क्रांग्रेस नाम (प्रॉधिकारी रिकार्डस)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU" msgstr "लाईबे्ररी ऑफ क्रांग्रेस SRU" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS" msgstr "लाइब्रेरी ऑफ कांग्रेस विषय" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)" msgstr "लाइब्रेरी ऑफ कांग्रेस विषय (प्राधिकरण रिकॉर्ड)" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1 msgid "Label Test" msgstr "लेबल टेस्ट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116 msgid "Laboratory" msgstr "प्रयोगशाला" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118 msgid "Laboratory director" msgstr "प्रयोगशाला निर्देशक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128 msgid "Landscape architect" msgstr "परिदृश्य वास्तुकार" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2 msgid "Large print" msgstr "बड़ा प्रिंट" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2 msgid "Late orders (CSV profile)" msgstr "देर से आदेश (CSV प्रोफ़ाइल)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119 msgid "Lead" msgstr "नेतृत्व" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122 msgid "Lender" msgstr "ऋणदाता" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14 msgid "" "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear " "itself." msgstr "मुझे मेरा दृढ़ विश्वास है कि केवल एक चीज जिससे हमें डरना है, वह खुद डर है।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126 msgid "Libelant" msgstr "लिबेलेंट " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127 msgid "Libelant-appellant" msgstr "लिबेलेंट-अपीलकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125 msgid "Libelant-appellee" msgstr "लिबेलेंट-अपीली" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121 msgid "Libelee" msgstr "लिबली " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123 msgid "Libelee-appellant" msgstr "लिबली-अपीलकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120 msgid "Libelee-appellee" msgstr "लिबली-अपीली" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:9 msgid "Librarian" msgstr "लाइब्रेरियन" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11 msgid "Library" msgstr "लाइब्रेरी" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "Library Copy Lost" msgstr "लाइब्रेरी कॉपी गायब" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1 msgid "Library Laser" msgstr "लाइब्रेरी लेजर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2 msgid "Library of Congress Classification" msgstr "लाइब्रेरी ऑफ काग्रेंस वर्गीकरण" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117 msgid "Librettist" msgstr "संगीतनाट्य पाठ लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129 msgid "Licensee" msgstr "लाइसेंसधारी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130 msgid "Licensor" msgstr "अनुज्ञप्तिदाता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124 msgid "Lighting designer" msgstr "लाइटिंग डिज़ाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112 msgid "Limited retention (only some parts kept)" msgstr "सीमित प्रतिधारण (केवल कुछ भाग रखे गए)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131 msgid "Lithographer" msgstr "लिथोग्राफर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8 msgid "Location: %s" msgstr "स्थानः %s" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1 msgid "Long Overdue (Lost)" msgstr "लंबा अतिदेय (खोया)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2 msgid "Lost" msgstr "गायब" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3 msgid "Lost and Paid For" msgstr "खोया और भुगतान के लिए" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132 msgid "Lyricist" msgstr "गीतकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1 msgid "" "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm." "html" msgstr "" "रिलेटर्स के लिए मार्क कोड सूची, के रूप में http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm." "html" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9 msgid "Magazine" msgstr "पत्रिका" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134 msgid "Manufacture place" msgstr "निर्माण स्थान" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135 msgid "Manufacturer" msgstr "उत्पादक" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4 msgid "Maps" msgstr "नक्शा" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139 msgid "Marbler" msgstr "संगमरमर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140 msgid "Markup editor" msgstr "मार्कअप संपादक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:7 msgid "Message: %s" msgstr "संदेश: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136 msgid "Metadata contact" msgstr "मेटाडाटा संपर्क" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142 msgid "Metal-engraver" msgstr "धातु-उकेरक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33 msgid "Microform" msgstr "माइक्रोफॉर्म" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34 msgid "Microform, aperture card" msgstr "माइक्रोफ़ॉर्म, एपर्चर कार्ड" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40 msgid "Microform, micro-opaque" msgstr "माइक्रोफ़ॉर्म, माइक्रो-अपारदर्शी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38 msgid "Microform, microfiche" msgstr "माइक्रोफ़ॉर्म, माइक्रोफ़िच" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39 msgid "Microform, microfiche cassette" msgstr "माइक्रोफ़ॉर्म, माइक्रोफ़िच कैसेट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41 msgid "Microform, other" msgstr "माइक्रोफ़ॉर्म, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4 msgid "Missing" msgstr "गायब" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2 msgid "Mixed Materials" msgstr "मिश्रित सामग्रीयां" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137 msgid "Moderator" msgstr "संचालक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138 msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42 msgid "Motion picture" msgstr "चलचित्र " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43 msgid "Motion picture, film cartridge" msgstr "मोशन पिक्चर, फिल्म कार्ट्रिज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44 msgid "Motion picture, film cassette" msgstr "मोशन पिक्चर, फिल्म कैसेट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45 msgid "Motion picture, film reel" msgstr "मोशन पिक्चर, फिल्म रील" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46 msgid "Motion picture, other" msgstr "मोशन पिक्चर, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93 msgid "Multiple physical forms" msgstr "एकाधिक भौतिक फार्म" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6 msgid "Music" msgstr "संगीत" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133 msgid "Music copyist" msgstr "संगीत का प्रतिरूप" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141 msgid "Musical director" msgstr "संगीत निर्देशक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143 msgid "Musician" msgstr "संगीतकार" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19 msgid "" "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you " "can do for your country." msgstr "" "मेरे साथी अमेरिकियों, पूछें न कि आपका देश आपके लिए क्या कर सकता है; पूछें कि आप अपने देश के " "लिए क्या कर सकते हैं।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144 msgid "Narrator" msgstr "कथावाचक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9 msgid "New Materials Shelf" msgstr "नई सामग्री शेल्फ" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2 msgid "New Year's Day" msgstr "नए साल का दिन" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50 msgid "New serial issue" msgstr "नया सीरियल इश्यू" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50 msgid "New serial issue is now available" msgstr "नए सीरियल इश्यू अब उपलब्ध है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:53 msgid "New suggestion" msgstr "नया सुझाव" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1 msgid "No" msgstr "नहीं" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?" msgstr "किसी भी राष्ट्रपति ने कभी अपने आप को उतना आनंद नहीं दिया जितना कि मैंने?" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18 msgid "No reason provided" msgstr "कोई कारण नहीं बताया गया" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113 msgid "No retention (no parts kept)" msgstr "कोई प्रतिधारण नहीं (कोई भाग नहीं रखा गया)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "No. {X}" msgstr "संख्या. {X}" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18 msgid "Non-fiction" msgstr "गैर-गल्प" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47 msgid "Nonprojected graphic" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57 msgid "Nonprojected graphic, chart" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, चार्ट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48 msgid "Nonprojected graphic, collage" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, कॉलेज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49 msgid "Nonprojected graphic, drawing" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, ड्राइंग" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58 msgid "Nonprojected graphic, flash card" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, फ्लेैश कार्ड" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59 msgid "Nonprojected graphic, other" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50 msgid "Nonprojected graphic, painting" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, पेन्टिंग" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, फोटोमैकेनिकल प्रिंट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52 msgid "Nonprojected graphic, photonegative" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, फोटो नकारात्मक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53 msgid "Nonprojected graphic, photoprint" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, फोटोप्रिंट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54 msgid "Nonprojected graphic, picture" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, चित्र" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55 msgid "Nonprojected graphic, print" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, प्रिंट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing" msgstr "गैर अनुमानित ग्राफिक, तकनीकी ड्राइंग" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21 msgid "Not For Loan" msgstr "ऋण के लिए नहीं" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99 msgid "Not applicable" msgstr "लागू नहीं" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105 msgid "Not currently received" msgstr "वर्तमान में प्राप्त नही हुआ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60 msgid "Notated music" msgstr "अंकित संगीत" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15 msgid "Notes: %s" msgstr "नोट्स: %s " #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42 msgid "Notification about an accepted share" msgstr "एक स्वीकृत शेयर के बारे में अधिसूचना" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59 msgid "Notification of automatic renewal" msgstr "स्वचालित नवीनीकरण की अधिसूचना" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60 msgid "Notification of hold cancellation" msgstr "होल्ड रद्द करने की अधिसूचना" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1 msgid "Notification on receiving" msgstr "प्राप्त करने पर अधिसूचना" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:56 msgid "Notify fund owner" msgstr "फंड के मालिक को सूचित करें" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:57 msgid "Notify manager of a suggestion" msgstr "किसी सुझाव के प्रबंधक को सूचित करें" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:" msgstr "अब जब आपने कोहा स्थापित किया है, तो आगे क्या है? यहाँ कुछ सुझाव हैं:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "Number" msgstr "संख्या" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58 msgid "OPAC problem report" msgstr "ओपेक समस्या रिपोर्ट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40 msgid "OPAC self-registration verification email" msgstr "ओपैक स्व-पंजीकरण सत्यापन ईमेल" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8 msgid "On Display" msgstr "प्रर्दशन पर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10 msgid "On loan?: %s" msgstr "ऋृण पर?: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103 msgid "On order" msgstr "आदेश पर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:3 msgid "" "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library " "catalog." msgstr "" "हमारा एक संरक्षक,%s %s, आपको हमारी लाइब्रेरी कैटलॉग में सूची %s साझा करने के लिए " "आमंत्रित करता है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41 msgid "Online password reset" msgstr "ऑनलाइन पासवर्ड रीसेट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145 msgid "Opponent" msgstr "प्रतिद्वन्दी" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44 msgid "Order" msgstr "आदेश" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1 msgid "Order received" msgstr "आदेश प्राप्त हुआ" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20 msgid "Ordered" msgstr "आदेशित" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13 msgid "Organization - patron is an institution, not a person" msgstr "संगठन - संरक्षक एक संस्था है, व्यक्ति नहीं" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147 msgid "Organizer of meeting" msgstr "बैठक के आयोजक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146 msgid "Originator" msgstr "मूल लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:7 msgid "Other" msgstr "अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94 msgid "Other physical media" msgstr "अन्य भौतिक मीडिया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6 msgid "Other/Generic Classification Scheme" msgstr "अन्य/जेनेरिक वर्गीकरण स्कीम" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24 msgid "Our Long national nightmare is over." msgstr "हमारा लंबा राष्ट्रीय दुःस्वप्न खत्म हो गया है।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25 msgid "" "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of " "men." msgstr "" "हमारा संविधान काम करता है। हमारा महान गणतंत्र कानूनों की सरकार है, पुरुषों की नहीं।" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19 msgid "Out of stock" msgstr "स्टाक में नहीं" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19 msgid "Overdue notice" msgstr "अतिदेय नोटिस" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20 msgid "Overdues slip" msgstr "अतिदेय पर्ची" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149 msgid "Owner" msgstr "मालिक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13 msgid "Pages: %s" msgstr "पेज: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160 msgid "Papermaker" msgstr "पेजमेकर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:6 msgid "Password: %s" msgstr "पासवर्ड: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170 msgid "Patent applicant" msgstr "पेटेंट आवेदक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173 msgid "Patent holder" msgstr "पेटेंट होल्डर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150 msgid "Patron" msgstr "संरक्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3 msgid "Patrons" msgstr "संरक्षकों" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22 msgid "" "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm " "not a crook." msgstr "" "लोगों को पता चल गया है कि उनके राष्ट्रपति एक बदमाश हैं या नहीं। खैर, मैं बदमाश नहीं हूं।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164 msgid "Performer" msgstr "परफ़ॉर्मर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)" msgstr "स्थायी प्रतिधारण (स्थायी रूप से रखे गए सभी भाग)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157 msgid "Permitting agency" msgstr "अनुमति देने वाली एजेंसी" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8 msgid "Phone: %s" msgstr "फोन: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155 msgid "Photographer" msgstr "फोटोग्राफर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92 msgid "Physical form is unspecified" msgstr "भौतिक रूप अनिर्दिष्ट है" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172 msgid "Plaintiff" msgstr "वादी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171 msgid "Plaintiff -appellee" msgstr "वादी -अपीली" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174 msgid "Plaintiff-appellant" msgstr "वादी -अपीलकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156 msgid "Platemaker" msgstr "प्लेट बनाने वाला" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:7 msgid "Please let us know if you are able to supply this to us." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:8 msgid "Please order for the library:" msgstr "कृपया लाइब्रेरी के लिए ऑर्डर करें:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:7 msgid "Please pick it up at your convenience." msgstr "कृपया इसे अपनी सुविधानुसार चुनें।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45 msgid "Point of sale receipt" msgstr "बिक्री रसीद का बिंदु" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169 msgid "Printer" msgstr "मुद्रक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159 msgid "Printer of plates" msgstr "प्लेटों का प्रिंटर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166 msgid "Printmaker" msgstr "प्रिंटमेकर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:3 msgid "Problem page: %s" msgstr "समस्या पृष्ठ: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162 msgid "Process contact" msgstr "प्रक्रिया संपर्क करें" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15 msgid "Processing Center" msgstr "प्रक्रिया केन्द्र" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167 msgid "Producer" msgstr "उत्पादक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158 msgid "Production manager" msgstr "उत्पादन प्रंबधक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163 msgid "Production personnel" msgstr "उत्पादन कर्मिक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168 msgid "Production place" msgstr "उत्पादन स्थान" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)" msgstr "व्यावसायिक - किसी संगठन का सदस्य (संगठन गारंटर है)" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165 msgid "Programmer" msgstr "प्रोग्रामर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153 msgid "Project director" msgstr "परियोजना निर्देशक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61 msgid "Projected graphic" msgstr "अनुमानित ग्राफिक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63 msgid "Projected graphic, filmstrip" msgstr "अनुमानित ग्राफिक, फिल्मस्ट्रिप" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge" msgstr "अनुमानित ग्राफिक, फिल्मस्ट्रिप कार्ट्रिज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65 msgid "Projected graphic, filmstrip roll" msgstr "अनुमानित ग्राफिक, फिल्मस्ट्रिप रोल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68 msgid "Projected graphic, other" msgstr "अनुमानित ग्राफिक, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip" msgstr "अनुमानित ग्राफिक, अन्य प्रकार की फिल्मस्ट्रिप" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66 msgid "Projected graphic, slide" msgstr "अनुमानित ग्राफिक, स्लाइड" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67 msgid "Projected graphic, transparency" msgstr "अनुमानित ग्राफिक, पारदर्शिता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154 msgid "Proofreader" msgstr "प्रूफरीडिंर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175 msgid "Publication place" msgstr "प्रकाशन स्थान" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152 msgid "Publisher" msgstr "प्रकाशक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151 msgid "Publishing director" msgstr "प्रकाशन निर्देशक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161 msgid "Puppeteer" msgstr "कठपुतली चलानेवाला" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51 msgid "Purchase suggestion accepted" msgstr "खरीद सुझाव स्वीकार किया गया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55 msgid "Purchase suggestion declined" msgstr "खरीद सुझाव से इनकार कर दिया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45 msgid "Receipt" msgstr "रसीद" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102 msgid "Received and complete or Ceased" msgstr "प्राप्त और पूर्ण या बंद हो गया" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178 msgid "Recipient" msgstr "प्राप्तकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177 msgid "Recording engineer" msgstr "रिकॉर्डिंग इंजीनियर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179 msgid "Redactor" msgstr "संपादक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details." msgstr "विवरण के लिए https://www.niso.org/publications/standards देखें।" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:13 msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69 msgid "Remote-sensing image" msgstr "दूरस्थ-संवेदन छवि " #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180 msgid "Renderer" msgstr "रेंडरर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184 msgid "Reporter" msgstr "रिपोर्टर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183 msgid "Repository" msgstr "जमाकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190 msgid "Research team head" msgstr "अनुसंधान टीम प्रमुख" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191 msgid "Research team member" msgstr "अनुसंधान टीम सदस्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181 msgid "Researcher" msgstr "शोधार्थी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188 msgid "Respondent" msgstr "प्रतिवादी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189 msgid "Respondent-appellant" msgstr "प्रतिवादी-अपीलकर्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186 msgid "Respondent-appellee" msgstr "प्रतिवादी-अपीली" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185 msgid "Responsible party" msgstr "उत्तरदायी पक्ष" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187 msgid "Restager" msgstr "व्याख्याकार" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20 msgid "Restocking" msgstr "पुनः स्टॉक" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23 msgid "Restricted Access" msgstr "प्रतिबंधित प्रवेश" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108 msgid "Retained except as replaced by updates" msgstr "अद्यतनों द्वारा प्रतिस्थापित को छोड़कर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision" msgstr "संचयी, प्रतिस्थापन मात्रा, या संशोधन द्वारा प्रतिस्थापित किया गया" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format" msgstr "माइक्रोफ़ॉर्म, या अन्य संरक्षण प्रारूप द्वारा प्रतिस्थापित किया गया" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21 msgid "Returned by patron" msgstr "संरक्षक द्वारा लौटाया गया" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182 msgid "Reviewer" msgstr "समीक्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176 msgid "Rubricator" msgstr "शीर्षक देने वाला" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1 msgid "Sample frequencies for subscriptions" msgstr "सदस्यता के लिए नमूना आवृत्तियों" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's" msgstr "नमूना छुट्टियां: रविवार, क्रिसमस, नए साल की" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109 msgid "Sample issue retained" msgstr "नमूना इश्यू रखे गए" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1 msgid "Sample label and patron card data" msgstr "नमूना लेबल और संरक्षक कार्ड डेटा" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1 msgid "Sample libraries." msgstr "नमूना पुस्तकालयों." #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1 msgid "Sample news items" msgstr "नमूना समाचार आइटम" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1 msgid "Sample notices" msgstr "नमूना नोटिस" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions" msgstr "सदस्यता के लिए नमूना क्रमांकन पैटर्न" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1 msgid "" "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you " "can manage categories after installation from the administration module." msgstr "" "नमूना संरक्षक प्रकार और श्रेणियां। वर्तमान में प्रकार हार्डकोड हैं, लेकिन आप प्रशासन मॉड्यूल से " "स्थापना के बाद श्रेणियों का प्रबंधन कर सकते हैं।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1 msgid "Sample patrons" msgstr "नमूना संरक्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1 msgid "Sample quotes" msgstr "नमूना उद्धरण" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193 msgid "Scenarist" msgstr "परिदृश्य लेखक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10 msgid "School" msgstr "विधालय" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192 msgid "Scientific advisor" msgstr "वैज्ञानिक सलाहकार" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195 msgid "Scribe" msgstr "मुंशी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194 msgid "Sculptor" msgstr "मूर्तिकार" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Season" msgstr "मौसम" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Season Year" msgstr "सीज़न वर्ष" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Seasonal" msgstr "मौसमी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203 msgid "Second party" msgstr "द्वितीय पक्ष" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3 msgid "" "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying " "material, other secondary bibliographic units" msgstr "" "माध्यमिक ग्रंथ सूची इकाई: पूरक, विशेष इश्यू, सामग्री के साथ, अन्य माध्यमिक ग्रंथ सूची इकाइयाँ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197 msgid "Secretary" msgstr "सचिव" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6 msgid "Serials" msgstr "सीरियल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205 msgid "Set designer" msgstr "सेट डिज़ाइनर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43 msgid "Share list <>" msgstr "साझा सूची <>" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42 msgid "Share on list <> accepted" msgstr "सूची पर साझा करें <> स्वीकार किए जाते हैं" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Shelf Copy Damaged" msgstr "शेल्फ कॉपी क्षतिग्रस्त" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1 msgid "Show barcode on the summary screen items listings" msgstr "सारांश स्क्रीन आइटम लिस्टिंग पर बारकोड दिखाएं" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198 msgid "Signer" msgstr "हस्ताक्षरकर्ता" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1 msgid "Simple Numbering method" msgstr "सरल संख्या पद्धति" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200 msgid "Singer" msgstr "गायक" #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module" msgstr "ACQ मॉड्यूल के लिए डिफ़ॉल्ट रूप में यूएसए डॉलर के साथ कुछ बुनियादी मुद्राएं" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1 msgid "" "Some basic default authorised values for library locations, item lost " "status, etc." msgstr "लाइब्रेरी स्थानों, आइटम की खोई स्थिति, आदि के लिए कुछ मूलभूत डिफ़ॉल्ट अधिकृत मूल्य।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196 msgid "Sound designer" msgstr "ध्वनि डिज़ाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70 msgid "Sound recording" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72 msgid "Sound recording, cylinder" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, सिलेंडर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79 msgid "Sound recording, other" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75 msgid "Sound recording, roll" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, रोल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73 msgid "Sound recording, sound cartridge" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, ध्वनि कार्ट्रिज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76 msgid "Sound recording, sound cassette" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, ध्वनि कैसेट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71 msgid "Sound recording, sound disk" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, ध्वनि डिस्क" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77 msgid "Sound recording, sound-tape reel" msgstr "साउंड रिकॉर्डिंग, साउंड-टेप रील" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74 msgid "Sound recording, sound-track film" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, ध्वनि ट्रैक फिल्म" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78 msgid "Sound recording, wire recording" msgstr "ध्वनि रिकॉर्डिंग, तार रिकॉर्डिंग" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8 msgid "Speak softly and carry a big stick." msgstr "सौम्यता से बोलें और एक बड़ा स्टिक ले जाएं।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201 msgid "Speaker" msgstr "वक्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202 msgid "Sponsor" msgstr "प्रायोजक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12 msgid "Staff" msgstr "कर्मचारी" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22 msgid "Staff Collection" msgstr "स्टाफ संग्रह" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10 msgid "Staff Office" msgstr "स्टाफ कार्यालय" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207 msgid "Stage manager" msgstr "स्टेज मैनेजर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208 msgid "Standards body" msgstr "मानक निकाय" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11 msgid "Status: %s" msgstr "स्थिति: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209 msgid "Stereotyper" msgstr "स्टीरियोटाइप" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24 msgid "Stock rotation report" msgstr "स्टॉक रोटेशन रिपोर्ट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1 msgid "Stock rotation report for %s:" msgstr "स्टॉक रोटेशन रिपोर्ट के लिए %s:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24 msgid "Stock rotation slip" msgstr "स्टॉक रोटेशन पर्ची" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206 msgid "Storyteller" msgstr "कहानीवाचक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2 msgid "Student" msgstr "विद्यार्थी" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)" msgstr "SuDOC वर्गीकरण (U.S. GPO)" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54 msgid "Suggested item ordered" msgstr "सुझाए गए आइटम का आदेश दिया गया" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52 msgid "Suggested purchase available" msgstr "सुझाई गई खरीदारी उपलब्ध है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51 msgid "Suggestion accepted" msgstr "सुझाव स्वीकृत" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52 msgid "Suggestion available" msgstr "सुझाव उपलब्ध" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54 msgid "Suggestion ordered" msgstr "सुझाव आदेशित" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55 msgid "Suggestion rejected" msgstr "सुझाव अस्वीकृत" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1 msgid "Sundays" msgstr "रविवारों" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199 msgid "Supporting host" msgstr "सहायक मेजबान" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204 msgid "Surveyor" msgstr "सर्वेक्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211 msgid "Teacher" msgstr "शिक्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210 msgid "Technical director" msgstr "तकनीकी निर्देशक" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4 msgid "Test Layout" msgstr "टेस्ट लेआउट" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4 msgid "Test Printer 01" msgstr "टेस्ट प्रिंटर 01" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80 msgid "Text" msgstr "पाठ" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83 msgid "Text, Braille" msgstr "पाठ, ब्रेल" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82 msgid "Text, large print" msgstr "पाठ, वड़ प्रिंट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84 msgid "Text, loose-leaf" msgstr "पाठ, ढीला-पत्ता" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85 msgid "Text, other" msgstr "पाठ, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81 msgid "Text, regular print" msgstr "पाठ, नियमित प्रिंट" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5 msgid "Thank you for visiting %s." msgstr "आने के लिए धन्यवाद %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17 msgid "Thank you!" msgstr "धन्यवाद!" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:10 msgid "Thank you," msgstr "धन्यवाद" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5 msgid "Thank you." msgstr "धन्यवाद." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter." msgstr "इस बात पर तुरंत ध्यान देने के लिए आपको धन्यवाद।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21 msgid "" "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich " "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man " "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the " "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are " "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their " "goods." msgstr "" "द ग्रेट सोसाइटी एक ऐसी जगह है जहाँ हर बच्चा अपने दिमाग को समृद्ध करने और अपनी प्रतिभा " "को बढ़ाने के लिए ज्ञान प्राप्त कर सकता है। यह एक ऐसी जगह है जहाँ मनुष्य का शहर न केवल " "शरीर की जरूरतों और वाणिज्य की माँगों को पूरा करता है, बल्कि सुंदरता और समुदाय के लिए भूख " "की इच्छा को भी पूरा करता है। यह एक ऐसी जगह है जहाँ पुरुष अपने सामान की मात्रा से अधिक " "अपने लक्ष्यों की गुणवत्ता से चिंतित हैं।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:3 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3 msgid "The Interlibrary loans request number %s you placed for:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16 msgid "" "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon " "in the arsenal of righteousness." msgstr "" "परमाणु बम कोई महान निर्णय नहीं था। यह धार्मिकता के शस्त्रागार में केवल एक और शक्तिशाली " "हथियार था।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17 msgid "The buck stops here." msgstr "हिरन यहाँ रुक जाता है।" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1 msgid "The copy on the shelf is damaged" msgstr "शेल्फ पर प्रतिलिपि क्षतिग्रस्त है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:50:mul:3 msgid "The following issue is now available:" msgstr "निम्नलिखित इश्यू उपलब्ध नहीं है: " #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3 msgid "The following item is now due:" msgstr "निम्नलिखित आइटम अब देय है:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3 msgid "The following item will be due soon:" msgstr "निम्नलिखित आइटम जल्दी ही देय होगी:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:" msgstr "निम्नलिखित आइटम(ए) वर्तमान में अतिदेय हैं:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:20 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s" msgstr "निम्न आइटम, %s, को सही ढंग से नवीनीकृत किया गया है और अब %s पर है" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:3 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:" msgstr "निम्न आइटम, %s को नवीनीकृत नहीं किया गया है क्योंकि:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1 msgid "The following items have been checked in:" msgstr "निम्नलिखित आइटम चैकइन की गई है:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1 msgid "The following items have been checked out:" msgstr "निम्नलिखित आइटम चैक आउट की गई है:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1 msgid "The following items have been renewed:" msgstr "निम्नलिखित आइटम नवीनीकरण की गई है:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:5 msgid "" "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept " "the suggestion at this time." msgstr "" "पुस्तकालय ने आज आपके अनुरोध की समीक्षा की है, और इस समय सुझाव को स्वीकार नहीं करने का " "निर्णय लिया है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:5 msgid "" "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as " "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, " "and again when the item arrives at the library." msgstr "" "पुस्तकालय ने आज आपके सुझाव की समीक्षा की है। आइटम को जितनी जल्दी हो सके आदेश दिया " "जाएगा। आदेश पूरा होने पर आपको मेल द्वारा सूचित किया जाएगा, और फिर से जब आइटम " "पुस्तकालय में आएगा।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1 msgid "" "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, " "has modified this ILL request:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1 msgid "" "The patron for interlibrary loans request %s, with the following details, " "has requested cancellation of this ILL request:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:7 msgid "The reason given is: %s" msgstr "कारण दिया गया है: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13 msgid "" "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full " "garage." msgstr "पूर्ण रात्रिभोज के पेल से लेकर पूरे गैराज तक प्रगति का नारा बदल रहा है।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212 msgid "Thesis advisor" msgstr "शोध सलाहकार" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:7 msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "इस आइटम एक और संरक्षक के लिए होल्ड पर है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:17 msgid "This item must be renewed at the library." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4 msgid "This payment affected the following fees:" msgstr "इस भुगतान ने निम्नलिखित फीस को प्रभावित किया:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4 msgid "This writeoff affected the following fees:" msgstr "इस राइटऑफ ने निम्नलिखित फीस को प्रभावित किया:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8 msgid "Title: %s" msgstr "शीर्षक: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43:mul:5 msgid "" "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-" "paste it into your browser address bar." msgstr "" "इस साझा सूची तक पहुँचने के लिए, कृपया निम्न URL पर क्लिक करें या इसे अपने ब्राउज़र एड्रेस " "बार में कॉपी-पेस्ट करें।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1 msgid "" "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving " "peace." msgstr "युद्ध के लिए तैयार रहना शांति को संरक्षित करने का सबसे प्रभावी साधन है।" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213 msgid "Transcriber" msgstr "लिप्यांतरक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25 msgid "Transfer slip" msgstr "हंस्तातरण पर्ची" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214 msgid "Translator" msgstr "अनुवादक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215 msgid "Type designer" msgstr "टाइप डिज़ाइनर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216 msgid "Typographer" msgstr "टाइपोग्राफर" #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3 msgid "Universal Decimal Classification" msgstr "यूनिवर्सल दशमलव वर्गीकरण" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217 msgid "University place" msgstr "विश्वविद्यालय स्थान" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2 msgid "Upcoming title by popular author" msgstr "लोकप्रिय लेखक द्वारा आगामी शीर्षक" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1 msgid "Useful patron attribute types:" msgstr "उपयोगी संरक्षक विशेषता प्रकार:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:5 msgid "User: %s" msgstr "उपयोगकर्ता: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:58:mul:1 msgid "Username: %s" msgstr "उपयोक्ता नाम: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40 msgid "Verify your account" msgstr "अपने खाते को सत्यापित करें" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)" msgstr "बहुत अधूरा या बिखरा हुआ (50% से कम आयोजित)" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12 msgid "Video tape" msgstr "वीडियो टेप" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218 msgid "Videographer" msgstr "वीडियोग्राफर" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86 msgid "Videorecording" msgstr "वीडियो रिकॉर्डिंग" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91 msgid "Videorecording, other" msgstr "वीडियो रिकॉर्डिंग, अन्य" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87 msgid "Videorecording, videocartridge" msgstr "वीडियो रिकॉर्डिंग, वीडियोकार्ट्रिज" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89 msgid "Videorecording, videocassette" msgstr "वीडियो रिकॉर्डिंग, वीडियोकैसेट" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88 msgid "Videorecording, videodisc" msgstr "वीडियो रिकॉर्डिंग, वीडियोडिस्क" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90 msgid "Videorecording, videoreel" msgstr "वीडियो रिकॉर्डिंग, वीडियोरील" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Visa" msgstr "वीजा" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4 msgid "Visa via SIP2" msgstr "सिप2 द्वारा वीजा" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5 msgid "Visual Materials" msgstr "दृश्य सामग्री" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219 msgid "Vocalist" msgstr "गायक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Vol. {X}, No. {Y}" msgstr "खंड. {X}, अंक. {Y}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}" msgstr "खंड. {X}, अंक. {Y}, इश्यू {Z}" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume" msgstr "खंड" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Volume Number 1" msgstr "खंड संख्या 1" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume Number Issue 1" msgstr "खंड संख्या इश्यू 1" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3 msgid "Volume, Number" msgstr "खंड, संख्या" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2 msgid "Volume, Number, Issue" msgstr "खंड, संख्या, इश्यू" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10 msgid "Volume: %s" msgstr "खंड: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)." msgstr "अब हम एक लेख के लिए आपके अनुरोध को संसाधित कर रहे हैं %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:5 msgid "" "We are pleased to inform you that the item you requested has now been " "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for " "addition into the collection." msgstr "" "हमें आपको यह बताते हुए प्रसन्नता हो रही है कि आपके द्वारा अनुरोधित वस्तु अब ऑर्डर कर दी " "गई है। यह जल्द ही पहुंचना चाहिए, किस समय इसे संग्रह में शामिल करने के लिए संसाधित किया " "जाएगा।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:52:mul:5 msgid "" "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the " "collection." msgstr "" "हमें आपको यह बताते हुए प्रसन्नता हो रही है कि आपके द्वारा अनुरोधित वस्तु अब संग्रह का " "हिस्सा है।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29 msgid "We have ...drawn a line in the sand." msgstr "हमने ... रेत में एक रेखा खींची है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)." msgstr "हमने एक लेख के लिए आपका अनुरोध पूरा कर लिया है %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)." msgstr "हमें एक लेख के लिए आपका अनुरोध प्राप्त हुआ है %s (%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3 msgid "" "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to " "it being missing. Your hold was cancelled." msgstr "" "हमें आपको यह बताते हुए खेद है कि लापता होने के कारण निम्न आइटम प्रदान नहीं की जा सकती " "है। आपकी होल्ड रद्द कर दी गई।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:3 msgid "" "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list " "%s in our library catalog." msgstr "" "हम आपको सूचित करना चाहते हैं कि %s%s ने हमारे पुस्तकालय कैटलॉग में आपकी सूची %s साझा करने " "के लिए आपका निमंत्रण स्वीकार कर लिया है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:3 msgid "" "We would like to request an interlibrary loan for a title matching the " "following description:" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1 msgid "Welcome to Koha" msgstr "कोहा में आपका स्वागत है" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1 msgid "" "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed " "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in " "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained " "by a team of software providers and library technology staff from around the " "globe." msgstr "" "कोहा में आपका स्वागत है। कोहा एक पूर्ण विशेषताओं वाला ओपन-सोर्स ILS है। शुरू में न्यूजीलैंड में " "काटिपो कम्युनिकेशंस लिमिटेड द्वारा विकसित और पहली बार जनवरी 2000 में होरोवेनहुआ " "लाइब्रेरी ट्रस्ट के लिए तैनात, कोहा को वर्तमान में दुनिया भर के सॉफ्टवेयर प्रदाताओं और " "पुस्तकालय प्रौद्योगिकी कर्मचारियों की एक टीम द्वारा बनाए रखा गया है।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2 msgid "What's Next?" msgstr "आगे क्या?" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred." msgstr "जब आप बोलते हैं, गुस्सा करते हैं, तो दस गिनें; अगर बहुत गुस्सा है, तो सौ।" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal." msgstr "जब राष्ट्रपति ऐसा करता है, तो इसका मतलब है कि यह अवैध नहीं है।" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19 msgid "Withdrawn" msgstr "वापसी" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223 msgid "Witness" msgstr "गवाही" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222 msgid "Wood-engraver" msgstr "लकड़ी-उकेरक" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221 msgid "Woodcutter" msgstr "लकड़हारा" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220 msgid "Writer of accompanying material" msgstr "साथ की सामग्री के लेखक" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "Year" msgstr "साल" #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:9 msgid "You are currently restricted." msgstr "वर्तमान मे आप प्रतिबंधित है." #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2 msgid "You can change these at any time after installation." msgstr "आप स्थापना के बाद किसी भी समय इन्हें बदल सकते हैं।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5 msgid "You can now create your new password using the following link:" msgstr "अब आप निम्न लिंक का उपयोग करके अपना नया पासवर्ड बना सकते हैं:" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10 msgid "" "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. " "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging " "to a particular national group in America has not yet become an American." msgstr "" "यदि आप समूहों में अपने बारे में सोचते हैं तो आप पूरी तरह से अमेरिकी नहीं बन सकते। अमेरिका में " "समूहों का समावेश नहीं है। एक व्यक्ति जो खुद को अमेरिका में एक विशेष राष्ट्रीय समूह से संबंधित " "समझता है, वह अभी तक एक अमेरिकी नहीं बन पाया है।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1 msgid "You have %s items due" msgstr "आपके पास %s आइटम देय हैं" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:1 msgid "You have %s items due soon" msgstr "आपके पास जल्द ही %s आइटम देय होगी" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:" msgstr "आपके पास पिकअप के लिए उपलब्ध एक होल्ड है %s:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:11 msgid "You have overdue items." msgstr "आपके पास अतिदेय आइटम हैं।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:5 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible." msgstr "आप अधिकतम संभव संख्या में चेकआउट तक पहुँच चुके हैं।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:51:mul:3 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s." msgstr "आपने सुझाव दिया है कि पुस्तकालय का अधिग्रहण करें %s द्वारा %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15 msgid "You may pick your article up at %s." msgstr "आप अपने लेख को चुन सकते हैं %s." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:54:mul:7 msgid "You will be notified again when the book is available." msgstr "पुस्तक उपलब्ध होने पर आपको फिर से सूचित किया जाएगा." #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6 msgid "Young Adult" msgstr "युवा वयस्क" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60:mul:3 msgid "Your hold for %s was canceled for the following reason: %s" msgstr "के लिए आपका होल्ड %s निम्नलिखित कारण से रद्द कर दिया गया था: %ss" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:60 msgid "Your hold was canceled." msgstr "आपका होल्ड रद्द कर दिया गया था" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17 msgid "Your library" msgstr "आपका पुस्तकालय" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3 msgid "" "Your library account has been created. Please verify your email address by " "clicking this link to complete the signup process:" msgstr "" "आपका लाइब्रेरी खाता बनाया गया है। कृपया साइनअप प्रक्रिया को पूरा करने के लिए इस लिंक " "पर क्लिक करके अपना ईमेल पता सत्यापित करें:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3 msgid "Your library card will expire soon, on:" msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड जल्द ही समाप्त हो जाएगा, पर:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5 msgid "Your library." msgstr "आपका पुस्तकालय." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3 msgid "Your new Koha account details are:" msgstr "आपका नया कोहा खाता विवरण हैं:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37 msgid "Your new Koha account details." msgstr "आपका नया कोहा खाता विवरण हैं." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3 msgid "" "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following " "reason:" msgstr "के लेख के लिए आपका अनुरोध %s (%s)निम्नलिखित कारण से रद्द कर दिया गया है:" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:59:mul:15 msgid "Your total unpaid fines are too high." msgstr "आपका भुगतान नहीं की गई जुर्माना बहुत अधिक हैं।" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6 msgid "has returned all items.%s" msgstr "सभी आइटम वापस कर दिए हैं.%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:7 msgid "is ready for pick up from %s." msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:7 #, fuzzy msgid "is unfortunately unavailable." msgstr "सूचना उपलब्ध नहीं" #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1 msgid "issues to claim" msgstr "दावे के लिए इश्यूज" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:12 msgid "kohaadmin@yoursite.org" msgstr "kohaadmin@yoursite.org" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4 msgid "{X} {Y}" msgstr "{X} {Y}"