# Compendium of hr. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-11 20:10-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:56-0300\n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Pootle-Path: /hr/22.05/hr-HR-messages-js.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211 #, fuzzy msgid " (current) " msgstr "Nova valuta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid " item(s) added to your cart" msgstr "naslov(a) dodano u košaricu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210 #, javascript-format msgid "%s already in your cart" msgstr "%s već je u vašoj košarici" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete " "this record?" msgstr "" "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite " "obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing " "permissions to delete this record." msgstr "" "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za " "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66 #, fuzzy, javascript-format msgid "" "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all " "items." msgstr "" "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke " "prije brisanja zapisa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46 #, javascript-format msgid "" "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53 #, javascript-format msgid "%s is neither permitted nor prohibited!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47 #, javascript-format msgid "%s is permitted!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50 #, javascript-format msgid "%s is prohibited!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213 #, javascript-format msgid "%s item(s) added to your cart" msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32 #, javascript-format msgid "" "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " "deleting this record." msgstr "" "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke " "prije brisanja zapisa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s month" msgstr "3 mjeseca" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s months" msgstr "3 mjeseca" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:591 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s of %s renewals remaining" msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:593 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s of %s unseen renewals remaining" msgstr "(%s mogućnosti produženja preostalo od najviše %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37 #, javascript-format msgid "" "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to " "delete this record." msgstr "" "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to " "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako " "biste mogli obrisati ovaj zapis." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48 #, fuzzy, javascript-format msgid "" "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all " "subscription before deleting this record." msgstr "" "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke " "prije brisanja zapisa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s year" msgstr "%s godina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166 #, javascript-format msgid "%s years" msgstr "%s godina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:121 #, fuzzy msgid "(select to create)" msgstr "Odaberi za učitavanje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31 msgid "A control field cannot be used with a regular field." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21 #, javascript-format msgid "A default letter with the code '%s' already exists." msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23 #, javascript-format msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'." msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159 #, javascript-format msgid "AJAX error (%s alert)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38 #, javascript-format msgid "AJAX failed to approve tag: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44 #, javascript-format msgid "AJAX failed to reject tag: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115 #, fuzzy msgid "Access to camera denied." msgstr "Pristup odbijen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1054 msgid "Actions" msgstr "Radnje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:44 #, fuzzy msgid "Activate filters" msgstr "Ukloni filter" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36 msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181 msgid "Add item" msgstr "Dodaj primjerak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183 #, fuzzy msgid "Add multiple items" msgstr "Dodaj/uredi primjerke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440 msgid "Add to cart" msgstr "Dodaj u košaricu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162 #, fuzzy msgid "Age" msgstr "Kol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:122 msgid "All" msgstr "Sve" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220 #, fuzzy msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "Greška pri brisanju popisa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142 #, fuzzy msgid "An error occurred while uploading." msgstr "Greška kod ažuriranja popisa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred: " msgstr "Pojavila se greška. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133 #, fuzzy msgid "Approve" msgstr "Odobreni tagovi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117 #, fuzzy msgid "Approved" msgstr "Odobreni tagovi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Apr" msgstr "Tra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "April" msgstr "Travanj" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4 msgid "Are you sure you want to close this subscription?" msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69 #, fuzzy, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67 #, fuzzy, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?" msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:64 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?" msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1186 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this return claim?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to expire this recall?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home " "library?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj primjerak s popisa?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this recall?" msgstr "Jeste li sigurni da više ne želite dijeliti?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?" msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57 #, javascript-format msgid "" "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s " "framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety " "reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302 msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "Zaista želite vratiti ovaj primjerak?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:139 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot " "be undone." msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:264 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to delete this template action?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:268 msgid "Are you sure you wish to delete this template?" msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454 msgid "At least two records must be selected for merging" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Aug" msgstr "Kol" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "August" msgstr "Kolovoz" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:9 msgid "Authority" msgstr "Normativa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:540 #, fuzzy msgid "Automatic renewal failed, account expired" msgstr "%s Automatsko produženje nije uspjelo, vaš račun je istekao. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:533 #, fuzzy msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines" msgstr "%s Automatsko produženje nije uspjelo, vaš račun je istekao. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:236 #, fuzzy msgid "Back to top" msgstr "Natrag na Alate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:71 #, fuzzy msgid "Bibliographic record does not exist!" msgstr "Bibliografski zapis %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17 msgid "Both subfield values should be filled or empty." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259 msgid "CSV" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:526 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:403 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355 #, fuzzy msgid "Cancel hold" msgstr "CancelHold" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136 msgid "Cancelled" msgstr "Otkazano" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:292 #, javascript-format msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s" msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10 msgid "" "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - " "and _." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20 #, fuzzy msgid "Change messaging preferences to default for this category?" msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301 msgid "Check in" msgstr "Razduži" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319 msgid "Check out" msgstr "Zaduži" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66 msgid "Check the box next to the alert you want to delete." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123 msgid "Checked in" msgstr "Razduženo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290 #, fuzzy msgid "Checked out until: " msgstr "Posuđeno do %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145 msgid "Checkouts" msgstr "Zaduživanja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:627 #, fuzzy msgid "Claim returned" msgstr "Reklamiraj narudžbu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182 msgid "Clear" msgstr "Ukloni" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Clear all" msgstr "Ukloni sve oznake" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:397 msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "Izbriši datum za odgodu na neodređeno vrijeme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:289 #, fuzzy msgid "Clear filter" msgstr "Očisti polje" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30 #, fuzzy msgid "Clear form" msgstr "Očisti polje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171 #, fuzzy msgid "Click to collapse this section" msgstr "Otvaranje u novom prozoru" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156 #, fuzzy msgid "Click to expand this section" msgstr "Pritisnite za proširenje ove uloge" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:305 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Stupac: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:304 #, fuzzy msgid "Columns settings" msgstr "Postavke zaduživanja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:144 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28 #, javascript-format msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25 #, fuzzy msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u sve knjižnice" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111 msgid "Could not access camera." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:130 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:128 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:124 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:126 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26 #, fuzzy msgid "Deactivate filters" msgstr "Filteri za pretraživanje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Dec" msgstr "Pro" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "December" msgstr "Prosinac" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115 msgid "Denied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 #, fuzzy msgid "Directory is not writeable" msgstr "Ovaj zapis nema primjerke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014 #, fuzzy msgid "Double click to edit" msgstr "Pritisnite za uređivanje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10 msgid "" "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:314 #, fuzzy, javascript-format msgid "Edit action %s" msgstr "Uredi korisnike" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1057 #, fuzzy msgid "Edit notes" msgstr "Uredi primjerke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44 #, fuzzy, javascript-format msgid "Edit provider %s" msgstr "Uredi budžet %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 #, fuzzy msgid "Error code 0 not used" msgstr "Barkodovi nisu pronađeni" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37 #, javascript-format msgid "Error importing the authority type %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36 #, fuzzy msgid "Error importing the framework" msgstr "Isporuka %s predložak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172 msgid "Error:" msgstr "Greška:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7 msgid "" "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections " "and try again." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31 msgid "Error; your data might not have been saved" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:120 msgid "Every" msgstr "Svakih" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251 #, fuzzy msgid "Excel" msgstr "Isječak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52 #, fuzzy msgid "Expired" msgstr "Ističe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:320 msgid "Export" msgstr "Isporuči" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:319 #, fuzzy msgid "Export or print" msgstr "Isporuči " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114 msgid "Failed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Feb" msgstr "Velj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "February" msgstr "Veljača" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179 msgid "File name:" msgstr "Naziv datoteke:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181 #, fuzzy msgid "File size:" msgstr "Naziv datoteke:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180 #, fuzzy msgid "File type:" msgstr "Vrsta datoteke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10 msgid "First" msgstr "Prva" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:280 #, fuzzy msgid "First publication date is not defined" msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19 msgid "" "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please " "consider entering an issue count rather than a time period." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:275 #, fuzzy msgid "Frequency is not defined" msgstr "- Učestalost nije definirana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Fri" msgstr "Pet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Friday" msgstr "Petak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310 msgid "Fund amount exceeds parent allocation" msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva u višoj kategoriji" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312 msgid "Fund amount exceeds period allocation" msgstr "Visina sredstava premašuje dodijeljena sredstva za ovaj period" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295 #, fuzzy msgid "Get item" msgstr "Novi primjerak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120 #, fuzzy msgid "Go back to the results" msgstr "Povratak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270 msgid "Hold is suspended" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155 msgid "Holds" msgstr "Rezervacije" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51 msgid "" "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription " "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" msgstr "" "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati " "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili " "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59 #, javascript-format msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426 msgid "In your cart" msgstr "U košarici" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18 msgid "Internal Server Error, please reload the page" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385 #, fuzzy msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats" msgstr "Primjerak se ne posuđuje." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:302 #, fuzzy, javascript-format msgid "Item hasn't been transferred yet from %s" msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:300 #, javascript-format msgid "Item is in transit from %s since %s" msgstr "Primjerak je u tranzitu iz %s od %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:286 #, fuzzy msgid "Item is waiting here" msgstr "Primjerak je u tranzitu iz %s od %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:291 #, fuzzy msgid "Item is waiting" msgstr "Primjerak je u tranzitu iz %s od %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418 #, javascript-format msgid "Items in your cart: %s" msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jan" msgstr "Sij" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "January" msgstr "Siječanj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jul" msgstr "Srp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "July" msgstr "Srpanj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jun" msgstr "Lip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "June" msgstr "Lipanj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11 msgid "Last" msgstr "Posljednja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:113 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20 msgid "Loading more results…" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:274 msgid "Loading... you may continue scanning." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79 #, fuzzy msgid "Log in to your OverDrive account" msgstr "Prijava" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138 #, fuzzy msgid "Log out of your OverDrive account" msgstr "Prijava" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Mar" msgstr "Ožu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "March" msgstr "Ožujak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108 #, fuzzy msgid "Marked overdue" msgstr "Ispiši prekoračenja roka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "May" msgstr "Svi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75 #, javascript-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Mon" msgstr "Pon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:491 msgid "Must be renewed at the library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187 msgid "" "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be " "copied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344 msgid "New budget-parent is beneath budget" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12 msgid "Next" msgstr "Sljedeće" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278 #, fuzzy, javascript-format msgid "Next available %s item" msgstr "Sljedeći dostupan primjerak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:286 #, fuzzy msgid "Next issue publication date is not defined" msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240 msgid "No" msgstr "Ne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107 #, fuzzy msgid "No camera detected." msgstr "Nije označen niti jedan primjerak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54 msgid "No cover image available" msgstr "Nema slike ovitka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:533 msgid "No data available in table" msgstr "Nema podataka u tablici" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17 msgid "No entries to show" msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was added to your cart" msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221 #, fuzzy msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!" msgstr "Niti jedan primerak nije dodan u košaricu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47 msgid "No item was selected" msgstr "Nije označen niti jedan primjerak" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was selected" msgstr "Nije označen niti jedan primjerak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:686 #, fuzzy msgid "No itemtype" msgstr "Koha vrsta građe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23 msgid "No matching records found" msgstr "Odgovarajući zapisi nisu pronađeni" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:512 #, javascript-format msgid "No renewal before %s" msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24 msgid "No results found" msgstr "Nijedan rezultat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:436 #, fuzzy msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base" msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:505 #, fuzzy msgid "Not allowed: overdue" msgstr "%s Nije dozvoljeno" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:498 #, fuzzy msgid "Not allowed: patron restricted" msgstr "Korisnik ima ograničenje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:484 #, fuzzy msgid "Not renewable" msgstr "%s Ne može se produžiti " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380 #, fuzzy msgid "Nothing is selected" msgstr "Nije označen niti jedan primjerak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25 #, fuzzy msgid "Nothing to save" msgstr "Ništa nije pronađeno. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Nov" msgstr "Stu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "November" msgstr "Studeni" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:692 #, fuzzy msgid "Number of checkouts by item type" msgstr "Broj zaduženja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185 #, fuzzy msgid "Number of items to add" msgstr "Broj dodanih primjeraka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Oct" msgstr "Lis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "October" msgstr "Listopad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313 msgid "On hold" msgstr "Rezervirano" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:772 #, fuzzy msgid "On-site checkout" msgstr "Zaduženja unutar čitaonice" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127 #, fuzzy msgid "OverDrive account page" msgstr "OverDrive korisnički račun" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:125 #, fuzzy msgid "Patron note" msgstr "Soritiranje korisnika 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349 msgid "Place hold" msgstr "Rezerviraj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:52 #, fuzzy msgid "Please choose at least one external target" msgstr "Treba označiti barem jednu akciju" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:94 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription." msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11 #, javascript-format msgid "Please delete %s character(s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15 #, fuzzy, javascript-format msgid "Please enter %s or more characters" msgstr "Unesite naziv ovog uzorka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:341 msgid "Please enter a name for this pattern" msgstr "Unesite naziv ovog uzorka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3 #, javascript-format msgid "Please enter a valid date (should match %s)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:436 msgid "" "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you " "are done" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:95 #, fuzzy msgid "Please fill at least one template." msgstr "Treba označiti barem jednu akciju" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156 #, fuzzy msgid "Please make a selection." msgstr "Odaberite ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12 msgid "Please note that this external search could replace the current record." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:42 #, fuzzy msgid "Please select or enter a sound." msgstr "Odaberite %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:86 #, javascript-format msgid "Please specify title and content for %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13 msgid "Previous" msgstr "Prethodna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:673 msgid "Previous checkouts" msgstr "Prijašnja zaduženja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:275 msgid "Print" msgstr "Ispis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21 msgid "Processing..." msgstr "Obrađujem..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:606 msgid "Recalled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112 #, fuzzy msgid "Reject" msgstr "Odbijeno" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138 msgid "Rejected" msgstr "Odbijeno" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26 #, fuzzy msgid "Remove all items" msgstr "Izbriši odabrane jedinice" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "Izbriši polje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:87 #, fuzzy msgid "Remove restriction?" msgstr "Dobno ograničenje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190 #, fuzzy msgid "Renew failed:" msgstr "Produži sve" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:556 msgid "Renewal denied by syspref" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:187 #, fuzzy msgid "Renewed, due:" msgstr "Produženo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1049 msgid "Resolve" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97 msgid "Results" msgstr "Rezultati" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:419 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Sat" msgstr "Sub" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Saturday" msgstr "Subota" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41 #, javascript-format msgid "Saved preference %s" msgstr "Snimljene postavke %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28 msgid "Saving..." msgstr "Snimam..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:547 #, fuzzy msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "Automatsko obnavljanje" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:236 #, fuzzy msgid "Scroll to the top of the page" msgstr "Povratak na naslovnicu." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31 msgid "Search Google Books" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22 msgid "Search:" msgstr "Pretraži:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:408 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25 #, fuzzy msgid "Searching…" msgstr "Pretraživanje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all" msgstr "Označi sve" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 #, fuzzy msgid "Select all pending" msgstr "Označi sve" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Sep" msgstr "Ruj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "September" msgstr "Rujan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1120 #, fuzzy msgid "Show 1 claim" msgid_plural "Show all {count} claims" msgstr[0] "Prikaži sve kolone" msgstr[1] "Prikaži sve kolone" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1125 msgid "Show 1 unresolved claim" msgid_plural "Show {count} unresolved claims" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:433 #, fuzzy msgid "Show Mana results" msgstr "Prikaži analitiku" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16 #, fuzzy msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35 #, fuzzy, javascript-format msgid "Showing results for %s" msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70 #, fuzzy msgid "Some budgets are not defined in item records" msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:634 #, fuzzy msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?" msgstr "Nešto nije bilo dobro. Napomena nije pohranjena" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:387 #, fuzzy msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern." msgstr "Nešto nije bilo dobro. Napomena nije pohranjena" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84 msgid "Sorry, nothing found." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:433 #, fuzzy msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:" msgstr "Datum završetka pretplate:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Sun" msgstr "Ned" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:402 msgid "Suspend" msgstr "Odgoda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:388 #, fuzzy msgid "Suspend hold on" msgstr "Odgodi rezervaciju na " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:394 msgid "Suspend until:" msgstr "Odgodi do:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148 #, fuzzy msgid "Testing..." msgstr "Obrađujem..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51 msgid "The conditional comparison operator should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47 msgid "The conditional field should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57 msgid "The conditional regular expression should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60 msgid "The conditional value should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21 msgid "The destination should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201 msgid "The following values are not formatted correctly:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been added to your cart" msgstr "Naslov je dodan u košaricu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260 msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "Naslov je uklonjen iz košarice" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111 #, fuzzy msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item is already in your cart" msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9 #, fuzzy msgid "The page entered is not a number." msgstr "Unesite svoj broj iskaznice:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12 #, javascript-format msgid "The page should be a number between 1 and %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106 msgid "" "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78 msgid "" "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the " "page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8 #, fuzzy msgid "The results could not be loaded" msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42 #, fuzzy msgid "The source field should be filled." msgstr "Potpolje će biti obrisano" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37 msgid "The source subfield should be filled for update." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58 #, fuzzy msgid "The vendor does not exist" msgstr "Ovaj primjerak ne postoji." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52 msgid "There is no record selected" msgstr "Nije odabran niti jedan zapis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:724 #, fuzzy msgid "This bibliographic record does not exist" msgstr "Ovaj primjerak ne postoji." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Naslov je dodan u košaricu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119 #, fuzzy msgid "This item is already in your cart" msgstr "Ovaj naslov se već nalazi u košarici" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:356 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Thu" msgstr "Čet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:671 msgid "Today's checkouts" msgstr "Današnja posudba" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Tue" msgstr "Uto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:128 #, fuzzy msgid "Unable to check in" msgstr "Ne može se razdužiti" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:941 msgid "Unable to claim as returned" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:338 #, fuzzy msgid "Unable to resume, hold not found" msgstr "Ne mogu obaviti upis!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:424 msgid "Unable to suspend, hold not found" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146 msgid "Update" msgstr "Obnovi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:317 #, fuzzy msgid "Update action" msgstr "Druge akcije" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50 #, fuzzy msgid "Update item" msgstr "Obnovi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113 #, fuzzy msgid "Upload status: " msgstr "Status rezervacije " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18 #, fuzzy msgid "View comparison" msgstr "običan pregled" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80 #, fuzzy msgid "Waiting status reverted" msgstr "Status taga." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:92 msgid "" "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test " "prediction pattern' to check if it's still valid" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35 #, javascript-format msgid "" "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious " "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može " "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite " "obrisati ovaj zapis?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:357 msgid "" "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using " "it." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Wed" msgstr "Sri" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241 msgid "Yes" msgstr "Da" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22 #, javascript-format msgid "You can only select %s item(s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42 msgid "You can select maximum of two checkboxes" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22 msgid "You can't receive any more items" msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63 #, fuzzy msgid "You have made changes to system preferences." msgstr "Pretraži sistemske postavke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:87 msgid "" "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or " "cancel modifications." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:78 msgid "You must choose a first publication date" msgstr "Morate odabrati početni datum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:83 msgid "You must choose a subscription length or an end date." msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65 #, fuzzy msgid "You must choose or create a bibliographic record" msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443 #, fuzzy msgid "You must select at least one record" msgstr "Morate odabrati barem jedan primjerak. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:113 #, fuzzy msgid "You must select checkout(s) to export" msgstr "Morate odabrati barem jedan primjerak. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128 #, fuzzy msgid "You must select two entries to compare" msgstr "Morate odabrati barem jedan primjerak. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25 msgid "You need to log in again, your session has timed out" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Košarica je prazna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:427 msgid "Your request could not be processed. Check the logs" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:332 #, fuzzy msgid "a an the" msgstr "Izradi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299 #, fuzzy msgid "already exists in database" msgstr "Ova adresa e-pošte već postoji u našoj bazi podataka." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 msgid "already in your cart" msgstr "već je u košarici" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:294 #, fuzzy, javascript-format msgid "at %s" msgstr "Košarica %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156 msgid "by _AUTHOR_" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274 msgid "is duplicated" msgstr "je duplikat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57 msgid "modified" msgstr "promijenjeno" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192 msgid "not checked out" msgstr "nije posuđeno" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198 #, fuzzy msgid "on hold" msgstr "(rezervirano)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:206 #, fuzzy msgid "reason unknown" msgstr "Datumi nepoznati" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194 #, fuzzy msgid "too many renewals" msgstr "Ukupno obnavljanja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272 #, javascript-format msgid "until %s" msgstr "do %s"