# Compendium of hyw. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-01 10:04-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 10:04-0300\n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: hyw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Pootle-Path: /hyw/22.05/hyw-Armn-messages.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49 #, perl-brace-format msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)" msgstr "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9 #, perl-brace-format msgid "({age} year)" msgid_plural "({age} years)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: Koha/Database/Columns.pm:168 msgid "Additional subfields (XML)" msgstr "Լրացուցիչ ենթադաշտեր (XML)" #: Koha/Database/Columns.pm:73 msgid "Address" msgstr "Հասցե" #: Koha/Database/Columns.pm:74 msgid "Address 2" msgstr "Հասցե 2" #: Koha/Database/Columns.pm:211 msgid "Age restriction" msgstr "Տարիքի սահմանափակում" #: Koha/Database/Columns.pm:126 #, fuzzy msgid "Allow auto-renewals" msgstr "Թույլատրեք ինքնաթարմացումը։ " #: Koha/Database/Columns.pm:87 msgid "Alternate address: Address" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հասցե" #: Koha/Database/Columns.pm:88 msgid "Alternate address: Address 2" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հասցե 2" #: Koha/Database/Columns.pm:89 msgid "Alternate address: City" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Քաղաք" #: Koha/Database/Columns.pm:92 msgid "Alternate address: Country" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Երկիր" #: Koha/Database/Columns.pm:94 msgid "Alternate address: Email" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Էլ. փոստ" #: Koha/Database/Columns.pm:93 msgid "Alternate address: Phone" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Հեռախոս" #: Koha/Database/Columns.pm:90 msgid "Alternate address: State" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Նահանգ" #: Koha/Database/Columns.pm:85 msgid "Alternate address: Street number" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փողոցի համար" #: Koha/Database/Columns.pm:86 msgid "Alternate address: Street type" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փողոցի տեսակ" #: Koha/Database/Columns.pm:91 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ Փոստային կոդ" #: Koha/Database/Columns.pm:98 msgid "Alternate contact: Address" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հասցե" #: Koha/Database/Columns.pm:99 msgid "Alternate contact: Address 2" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հասցե 2" #: Koha/Database/Columns.pm:100 msgid "Alternate contact: City" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Քաղաք" #: Koha/Database/Columns.pm:106 msgid "Alternate contact: Country" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Երկիր" #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102 msgid "Alternate contact: First name" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Անուն" #: Koha/Database/Columns.pm:95 msgid "Alternate contact: Note" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Նշում" #: Koha/Database/Columns.pm:107 msgid "Alternate contact: Phone" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Հեռախոս" #: Koha/Database/Columns.pm:104 msgid "Alternate contact: State" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Նահանգ" #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101 msgid "Alternate contact: Surname" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Ազգանուն" #: Koha/Database/Columns.pm:103 msgid "Alternate contact: Title" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Վերնագիր" #: Koha/Database/Columns.pm:105 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" msgstr "Այլընտրանքային կոնտակտ։ Փոստային կոդ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48 msgid "" "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been " "changed!" msgstr "Առկա քարտեզավորումները ջնջելիս հանդիպել է սխալ։ Ոչինչ չի փոխվել։" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55 #, perl-brace-format msgid "" "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}." msgstr "" "Քարտեզավորումն թարմացնելիս հանդիպել է սխալ։ Էլաստիկփնտրում ցուցիչի " "քարտեզավորումները։ {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46 #, perl-brace-format msgid "An error occurred when updating mappings: {message}." msgstr "Քարտեզավորումն թարմացնելիս հանդիպել է սխալ։ {message}." #: Koha/Database/Columns.pm:185 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" #: Koha/Database/Columns.pm:132 msgid "Barcode" msgstr "Շտրիխկոդ" #: Koha/Database/Columns.pm:191 msgid "Biblio number" msgstr "Բիբլիո համար" #: Koha/Database/Columns.pm:130 msgid "Biblio number (internal)" msgstr "Բիբլիո համար (ներքին)" #: Koha/Database/Columns.pm:195 msgid "Biblio-level item type" msgstr "Բիբլիո մակարդակի նյութի տեսակ" #: Koha/Database/Columns.pm:190 msgid "Biblioitem number" msgstr "Բիբլիոնյութի համար" #: Koha/Database/Columns.pm:131 msgid "Biblioitem number (internal)" msgstr "Բիբլիոնյութի համար (ներքին)" #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181 msgid "Borrower number" msgstr "Պատվիրատուի նամար" #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219 msgid "Call number" msgstr "Դասիչ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158 #, fuzzy msgctxt "Cancel hold button" msgid "Cancel" msgstr "Չեղյալ անել" #: Koha/Database/Columns.pm:108 msgid "Card number" msgstr "Քարտի համար" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:400 msgid "Check out" msgstr "Դուրս տրում" #: C4/ILSDI/Services.pm:973 msgid "Checked out" msgstr "Դուրս տրված" #: Koha/Database/Columns.pm:116 msgid "Circulation note" msgstr "Տացքի նշում" #: Koha/Database/Columns.pm:75 msgid "City" msgstr "Քաղաք" #: Koha/Database/Columns.pm:194 msgid "Classification" msgstr "Դասակարգում" #: Koha/Database/Columns.pm:161 msgid "Collection" msgstr "Հավաքածու" #: Koha/Database/Columns.pm:123 msgid "Comment" msgstr "Դիտողություն" #: Koha/Database/Columns.pm:170 msgid "Copy number" msgstr "Պատճենի համար" #: Koha/Database/Columns.pm:78 msgid "Country" msgstr "Երկիր" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326 msgctxt "patron restriction created on" msgid "Created" msgstr "Ստեղծված" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45 msgctxt "basket created by" msgid "Created by" msgstr "Ստեղծված է" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246 msgctxt "basket created by" msgid "Created by:" msgstr "Ստեղծված է։" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500 msgctxt "purchase suggestion created by" msgid "Created by:" msgstr "Ստեղծված է։" #: Koha/Database/Columns.pm:186 msgid "Creation date" msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:157 msgid "Current library" msgstr "Ընթացիկ գրադարան" #: Koha/Database/Columns.pm:165 msgid "Damaged on" msgstr "Վնասված է" #: Koha/Database/Columns.pm:164 msgid "Damaged status" msgstr "Վնասված վիճակ" #: Koha/Database/Columns.pm:133 msgid "Date acquired" msgstr "Ձեռք բերման ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:139 msgid "Date last checked out" msgstr "վերջին սպասարկման ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:140 msgid "Date last seen" msgstr "Վերջին տեսած ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:66 msgid "Date of birth" msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:198 msgid "Dewey/classification" msgstr "Դյուի/դասակարգում" #: Koha/Database/Columns.pm:142 msgid "Due date" msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65 msgid "Elasticsearch is currently disabled." msgstr "Elasticsearch -ը այս պահին անջատված է:" #: Koha/Database/Columns.pm:217 msgid "End date" msgstr "Ամսաթվի վերջ" #: C4/ILSDI/Services.pm:962 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID" msgstr "" #: Koha/Database/Columns.pm:114 msgid "Expiry date" msgstr "Լրանալու ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:84 msgid "Fax" msgstr "Ֆաքս։" #: Koha/Database/Columns.pm:65 msgid "First name" msgstr "Առաջին անուն" #: Koha/Database/Columns.pm:184 msgid "Framework code" msgstr "Կառուցվածքի կոդ" #: Koha/Database/Columns.pm:69 msgid "Gender" msgstr "Սեռ" #: Koha/Database/Columns.pm:120 msgid "Gone no address flag" msgstr "Գնացել է առանց հասցեի դրոշակի" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:955 #, fuzzy msgid "Hold" msgid_plural "Holds" msgstr[0] "Պահում" msgstr[1] "Պահում" #: Koha/Database/Columns.pm:109 msgid "Home library" msgstr "Տնային գրադարան" #: Koha/Database/Columns.pm:196 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: Koha/Database/Columns.pm:197 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: Koha/Database/Columns.pm:205 msgid "Illustrations" msgstr "Ձևավորումներ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be recreated." msgstr "'{index}' ցուցիչը հարկ է վերաստեղծել։" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be reindexed." msgstr "'{index}' ցուցիչը հարկ է վերաինդեքսավորել։" #: Koha/Database/Columns.pm:67 msgid "Initials" msgstr "Սկզբնատառեր" #: Koha/Database/Columns.pm:156 msgid "Internal note" msgstr "Ներքին նշում" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51 #, perl-brace-format msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number." msgstr "Դաշտի անվավեր քաշ '{weight}', պետք է լինի դրական տասնորդական թիվ։" #: Koha/Database/Columns.pm:163 msgid "Inventory number" msgstr "Գույքահամար" #: C4/ILSDI/Services.pm:979 msgid "Item damaged" msgstr "Նյութը վնասված է" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284 #, fuzzy msgid "Item does not belong to your library" msgstr "Նյութը չի պատկանում քո գրադարանին" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285 msgid "Item has a waiting hold" msgstr "նյութը ունի սպասող պահում" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286 msgid "Item has linked analytics" msgstr "Նյութը ունի հղված վերլուծականներ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283 msgid "Item is checked out" msgstr "նյութը դուրս է տրված" #: C4/ILSDI/Services.pm:975 msgid "Item lost" msgstr "Կորած նյութ" #: Koha/Database/Columns.pm:179 msgid "Item number" msgstr "Նյութի համար" #: Koha/Database/Columns.pm:129 msgid "Item number (internal)" msgstr "Նյութի համար (ներքին)" #: C4/ILSDI/Services.pm:977 msgid "Item withdrawn" msgstr "Նյութը դուրս է գրված" #: Koha/Database/Columns.pm:180 msgid "Itemtype" msgstr "Նյութի տեսակ" #: Koha/Database/Columns.pm:162 msgid "Koha itemtype" msgstr "Կոհա նյութի տեսակ" #: Koha/Database/Columns.pm:144 msgid "Koha normalized classification for sorting" msgstr "Կոհա նորմալացված դասակարգում տեսակավորման համար" #: Koha/Database/Columns.pm:210 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287 #, fuzzy msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it" msgstr "" "Մատենագիտական գրառման համար վերջին նյութը, մատենագիտական մակարդակի պահումով" #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221 msgid "Library" msgstr "Գրադարան" #: Koha/Database/Columns.pm:220 msgid "Location" msgstr "Տեղաբաշխում" #: Koha/Database/Columns.pm:121 msgid "Lost card flag" msgstr "Կորած քարտի դրոշակ" #: Koha/Database/Columns.pm:147 msgid "Lost on" msgstr "Կորած" #: Koha/Database/Columns.pm:146 msgid "Lost status" msgstr "Կորածի կարգավիճակ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63 msgid "Mappings have been reset successfully." msgstr "Քարտեզավորումները վերակարգավորվել են հաջողությմաբ։" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61 msgid "Mappings updated successfully." msgstr "Քարտեզավորումները թարմացվել են հաջողությմաբ։" #: Koha/Database/Columns.pm:166 msgid "Materials specified" msgstr "Նյութերը որոշված են" #: Koha/Database/Columns.pm:124 msgid "Mobile phone number" msgstr "Բջջային հեռախոսահամար" #: Koha/Database/Columns.pm:187 msgid "Modification date" msgstr "Ձևափոխման ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:171 #, fuzzy msgid "New status" msgstr "Չկա կարգավիճակ" #: C4/ILSDI/Services.pm:971 Koha/Database/Columns.pm:145 msgid "Not for loan" msgstr "Դուրս տրման համար չէ" #: Koha/Database/Columns.pm:207 msgid "Notes" msgstr "Նշումներ" #: Koha/Database/Columns.pm:193 msgid "Number" msgstr "Թիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:206 msgid "Number of pages" msgstr "Էջերի քանակ" #: Koha/Database/Columns.pm:115 msgid "OPAC note" msgstr "ՀՕԱՔ նշում" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104 msgctxt "noun" msgid "Order" msgstr "Պատվեր" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189 msgctxt "verb" msgid "Order" msgstr "Պատվեր" #: Koha/Database/Columns.pm:68 msgid "Other name" msgstr "Այլ անուն" #: Koha/Database/Columns.pm:81 msgid "Other phone" msgstr "Այլ հեռախոս" #: Koha/Database/Columns.pm:118 msgid "Password" msgstr "Գաղտնաբառ" #: Koha/Database/Columns.pm:110 msgid "Patron category" msgstr "Հաճախորդի դաս" #: Koha/Database/Columns.pm:218 msgid "Periodicity" msgstr "Պարբերականություն" #: Koha/Database/Columns.pm:135 msgid "Permanent library" msgstr "Մշտական գրադարան" #: Koha/Database/Columns.pm:160 msgid "Permanent shelving location" msgstr "Ժամանակավոր դարակային տեղաբաշխում" #: Koha/Database/Columns.pm:209 msgid "Place of publication" msgstr "Հրատարակության վայր" #: Koha/Database/Columns.pm:136 msgid "Price" msgstr "Գին" #: Koha/Database/Columns.pm:138 msgid "Price effective from" msgstr "Գինը իրական է սկսած" #: Koha/Database/Columns.pm:82 msgid "Primary email" msgstr "Առաջնային էլ փոստ" #: Koha/Database/Columns.pm:79 msgid "Primary phone" msgstr "Առաջնային հեռախոս" #: Koha/Database/Columns.pm:125 msgid "Privacy settings" msgstr "Գաղտնիության կարգաբերումներ" #: Koha/Database/Columns.pm:155 msgid "Public note" msgstr "Հանրային նշում" #: Koha/Database/Columns.pm:200 msgid "Publication date" msgstr "Հրատարակման տարեթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:201 msgid "Publisher" msgstr "Հրատարակիչ" #: Koha/Database/Columns.pm:113 msgid "Registration date" msgstr "Գրանցման ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:70 msgid "Relationship" msgstr "Փոխադարձ կապ" #: Koha/Database/Columns.pm:137 msgid "Replacement price" msgstr "Փոխարինման գին" #: Koha/Database/Columns.pm:122 msgid "Restricted [until] flag" msgstr "Արգելված [մինչև] դրոշակ" #: Koha/Database/Columns.pm:63 msgid "Salutation" msgstr "Ողջույնի ձև" #: Koha/Database/Columns.pm:83 msgid "Secondary email" msgstr "Երկրորդային էլ փոստ" #: Koha/Database/Columns.pm:80 msgid "Secondary phone" msgstr "Երկրորդային հեռախոս" #: Koha/Database/Columns.pm:169 msgid "Serial enumeraton/chronology" msgstr "Պարբերականի թվարկում/ժամանակագրություն" #: Koha/Database/Columns.pm:141 msgid "Shelving control number" msgstr "Դարակի ստուգիչ համար" #: Koha/Database/Columns.pm:159 msgid "Shelving location" msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում" #: Koha/Database/Columns.pm:208 msgid "Size" msgstr "Չափ" #: Koha/Database/Columns.pm:111 msgid "Sort 1" msgstr "Տեսակավորում 1" #: Koha/Database/Columns.pm:112 msgid "Sort 2" msgstr "Տեսակավորում 2" #: Koha/Database/Columns.pm:134 msgid "Source of acquisition" msgstr "Համալրման աղբյուր" #: Koha/Database/Columns.pm:143 msgid "Source of classification / shelving scheme" msgstr "Դասակարգման աղբյուր / դասավորման սխեմա" #: Koha/Database/Columns.pm:216 msgid "Start date" msgstr "Սկզբի ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:76 msgid "State" msgstr "Վիճակ" #: Koha/Database/Columns.pm:174 msgid "Statistics date and time" msgstr "Վիճակագրության ամսաթիվ և ժամանակ" #: Koha/Database/Columns.pm:71 msgid "Street number" msgstr "Փողոցի համար" #: Koha/Database/Columns.pm:72 msgid "Street type" msgstr "Փողոցի տեսակ" #: Koha/Database/Columns.pm:199 msgid "Sub classification" msgstr "Ենթադասակարգում" #: Koha/Database/Columns.pm:64 msgid "Surname" msgstr "Ազգանուն" #: Koha/Database/Columns.pm:119 msgid "System permissions" msgstr "Համակարգի թույլտվությունները" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45 #, fuzzy msgctxt "Semester" msgid "Term" msgstr "Տերմին" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44 #, fuzzy msgctxt "Semester" msgid "Term:" msgstr "Տերմին։" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863 #, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." msgstr[0] "Կան {count} արխիվացված առաջարկ" #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204 msgid "Timestamp" msgstr "Ժամանակի կնիք" #: Koha/Database/Columns.pm:213 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" #: Koha/Database/Columns.pm:151 msgid "Total checkouts" msgstr "Գումարային դուրս տրումներ" #: Koha/Database/Columns.pm:153 msgid "Total holds" msgstr "Ընդամենը պահումներ" #: Koha/Database/Columns.pm:152 msgid "Total renewals" msgstr "Ընդամենը թարմացումներ" #: Koha/Database/Columns.pm:177 msgid "Type" msgstr "Տեսակ" #: Koha/Database/Columns.pm:212 msgid "URL" msgstr "URL" #: Koha/Database/Columns.pm:167 msgid "Uniform Resource Identifier" msgstr "Պաշարի համընդհանուր բնութագրիչ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288 msgid "Unknown reason" msgstr "Անհայտ պատճառ" #: Koha/Database/Columns.pm:154 msgid "Use restrictions" msgstr "Օգտագործիր արգելանքները" #: Koha/Database/Columns.pm:117 msgid "Username" msgstr "Օգտվողի անուն" #: Koha/Database/Columns.pm:176 msgid "Value" msgstr "Արժեք" #: Koha/Database/Columns.pm:202 msgid "Volume date" msgstr "Հատորի ամսաթիվ" #: Koha/Database/Columns.pm:203 msgid "Volume information" msgstr "Հատորի տեղեկատվություն" #: Koha/Database/Columns.pm:192 msgid "Volume number" msgstr "Հատորի համար" #: Koha/Database/Columns.pm:149 msgid "Withdrawn on" msgstr "Դուրս է գրված" #: Koha/Database/Columns.pm:148 msgid "Withdrawn status" msgstr "Դուրս գրվածի կարգավիճակ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53 msgid "" "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at " "least one mapping" msgstr "" #: Koha/Database/Columns.pm:77 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Զիպ/փոստային կոդ" #: Koha/Database/Columns.pm:224 msgid "author" msgstr "հեղինակ" #: C4/ILSDI/Services.pm:981 #, fuzzy msgid "available" msgstr "Մատչելի չէ" #: Koha/Database/Columns.pm:232 #, fuzzy msgid "branchcode" msgstr "շտրիխկոդ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228 #, fuzzy msgid "checkout" msgid_plural "checkouts" msgstr[0] "Դուրս տրում" msgstr[1] "Դուրս տրում" #: Koha/Database/Columns.pm:228 #, fuzzy msgid "collectiontitle" msgstr "Հավաքածուի վերնագիր" #: Koha/Database/Columns.pm:225 #, fuzzy msgid "copyrightdate" msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244 #, fuzzy msgid "hold pending" msgid_plural "holds pending" msgstr[0] "չորոշված պահում(ներ)" msgstr[1] "չորոշված պահում(ներ)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252 #, fuzzy msgid "hold waiting" msgid_plural "holds waiting" msgstr[0] "սպասող պահում(ներ)" msgstr[1] "սպասող պահում(ներ)" #: Koha/Database/Columns.pm:226 msgid "isbn" msgstr "isbn" #: Koha/Database/Columns.pm:231 #, fuzzy msgid "itemtype" msgstr "Նյութի տեսակ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276 #, fuzzy msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "Հաղորդում" msgstr[1] "Հաղորդում" #: C4/ILSDI/Services.pm:971 C4/ILSDI/Services.pm:973 C4/ILSDI/Services.pm:975 #: C4/ILSDI/Services.pm:977 C4/ILSDI/Services.pm:979 msgid "not available" msgstr "մատչելի չէ" #: Koha/Database/Columns.pm:234 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Ավելացրու նշում" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236 #, fuzzy msgid "overdue" msgid_plural "overdues" msgstr[0] "(Ժամկետանց)" msgstr[1] "(Ժամկետանց)" #: Koha/Database/Columns.pm:233 #, fuzzy msgid "patronreason" msgstr "հաճախորդներ դեպի " #: Koha/Database/Columns.pm:229 #, fuzzy msgid "place" msgstr "Փոխարինել" #: Koha/Database/Columns.pm:227 #, fuzzy msgid "publishercode" msgstr ", հրատարակիչ" #: Koha/Database/Columns.pm:230 #, fuzzy msgid "quantity" msgstr "Քանակ" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115 #, fuzzy msgid "record" msgid_plural "records" msgstr[0] "#գրառում" msgstr[1] "#գրառում" #: C4/ILSDI/Services.pm:962 msgid "unknown" msgstr "անհայտ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17 #, perl-brace-format msgid "{count} item" msgid_plural "{count} items" msgstr[0] "{count} նյութերը" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194 #, fuzzy, perl-brace-format msgid "{count} library limitation" msgid_plural "{count} library limitations" msgstr[0] "Գրադարանի սահմանափակումներ" msgstr[1] "Գրադարանի սահմանափակումներ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61 #, perl-brace-format msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course." msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses." msgstr[0] "" msgstr[1] ""