msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha Staff\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-06 23:22+1300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-04 04:01+1300\n" "Last-Translator: Giulio Bonanome \n" "Language-Team: CILEA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.0\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid " in tab " msgstr "nella scheda" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid " is mandatory, at least one of its subfields must be filled.\\n" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid " issues expected, " msgstr "fascicoli attesi," #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 msgid " item(s) added to your cart" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158 msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)" msgstr "dei campi obbligatori sono vuoti (vedi sottocampi in grassetto)" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid " subfield " msgstr "sottocampo" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "" " were entered.
Please indicate which date(s) an issue is not " "expected
" msgstr "" " sono stati inseriti.
Per favore indica per quale(i) data(e) un " "fascicolo non è atteso
" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "" " were entered.

You seem to have indicated more issues per " "year than expected.<\\/p>" msgstr "" " sono stati inseriti.

Sembra che tu abbia indicato più " "fascicoli per anno di quanti sono attesi.<\\/p>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:260 msgid "!- No attempt to code" msgstr "!- Nessun tentativo di codifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:557 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32 msgid "#" msgstr "#" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:85 #, c-format msgid "# %s" msgstr "# %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:75 msgid "# Bibs" msgstr "# Records bibliografici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:206 msgid "# Items" msgstr "# Copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:181 msgid "# Subs" msgstr "# Num. Abb." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24 msgid "#- Blank" msgstr "#- Vuoto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:685 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:687 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:583 msgid "#- National bibliographic agency" msgstr "#- Agenzia bibliografica nazionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:499 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:500 msgid "#- No biographical material" msgstr "#- Nessun materiale biografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:107 msgid "#- No information provided" msgstr "#- Nessuna informazione disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:212 msgid "#- None of the following" msgstr "#- Nessuno dei seguenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:466 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:468 msgid "#- Not a government agency" msgstr "#- Agenzia non governativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:277 msgid "#- Not a government publication" msgstr "#- Pubblicazione non governativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:658 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:538 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:540 msgid "#- Not modified" msgstr "#- Non modificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:22 msgid "#- Not subdivided geographically" msgstr "#- Non suddiviso geograficamente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:150 msgid "#- Unknown or not specified" msgstr "#- Sconosciuto o non specificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27 msgid "" "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " "#2006/1" msgstr "" "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " "#2006/1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26 msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" msgstr "" "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" #. %1$S: type=text name=rrp #. %2$s: TMPL_VAR name=cur_active #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:283 #, c-format msgid "%S (adjusted for %s)" msgstr "" #. %1$S: type=text name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:314 #, c-format msgid "%S (budgeted cost * quantity)" msgstr "" #. %1$S: type=text name=phone #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23 #, c-format msgid "%S (e.g., 5338644143)" msgstr "%S (per esempio, 5338644143)" #. %1$S: type=text name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115 #, c-format msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)" msgstr "%S (es. Titolo o segnatura)" #. %1$S: type=text name=sublength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1325 #, c-format msgid "%S (enter amount in numerals)" msgstr "%S (inserisci il totale in cifre)" #. %1$S: type=text name=listprice #. %2$s: TMPL_VAR name=currency #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:264 #, c-format msgid "%S (entered as %s)" msgstr "" #. %1$S: type=text name=minlocation #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:93 #, c-format msgid "%S (items.itemcallnumber)" msgstr "%S (copie.segnatura)" #. %1$S: type=text name=hidden #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113 #, c-format msgid "%S (see online help)" msgstr "%S (vedi l'aiuto in linea)" #. %1$S: type=text name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322 #, c-format msgid "%S (the date of the 1st subscription)" msgstr "%S (la data del primo abbonamento)" #. %1$S: type=text name=Filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:196 #, c-format msgid "%S (use * to do a fuzzy search)" msgstr "%S (usa * per una ricerca fuzzy)" #. %1$S: type=text name=other_reason #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:282 #, fuzzy, c-format msgid "%S Cancel" msgstr ". Cancella prenotazione" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=amount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70 #, c-format msgid "%S Example: 5.00" msgstr "%S Esempio: 5.00" #. %1$S: type=text name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:51 #, c-format msgid "%S Ordered by" msgstr "%S Ordinato per" #. %1$S: type=text name=graceperiod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017 #, fuzzy, c-format msgid "%S day(s)" msgstr "%s giorno(i)" #. %1$S: type=text name=delay #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100 #, c-format msgid "%S days ago" msgstr "%S giorni fa" #. %1$S: type=text name=pagesize #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:145 #, c-format msgid "%S items" msgstr "%S copie" #. %1$S: type=text name=enrolmentperiod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110 #, c-format msgid "%S months" msgstr "%S mesi" #. %1$S: type=text name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51 #, c-format msgid "%S order by:" msgstr "%S ordina per:" #. %1$S: type=text name=dont_export_fields #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114 #, c-format msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)" msgstr "%S separati da uno spazio (per esempio, 100a 200 606)." #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112 #, c-format msgid "%S years" msgstr "%S anni" #. %1$S: type=text name=enddate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323 #, c-format msgid "%S(if empty subscription is still active)" msgstr "%S(se vuoto l'abbonamento è ancora attivo)" #. %1$p: type=radio name=filetype value=zip #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100 #, c-format msgid "%p zip file" msgstr "%p file compresso" #. %1$p: type=radio name=STATUS value=ACCEPTED #. %2$p: type=radio name=STATUS value=CHECKED #. %3$p: type=radio name=STATUS value=REJECTED #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:285 #, c-format msgid "%pAccept %pCheck %pReject" msgstr "" #. %1$p: type=radio name=_all value=all #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:199 #, c-format msgid "%pAll dates" msgstr "%pTutte le date" #. %1$p: type=radio name=dates value=range #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201 #, c-format msgid "%pDate range" msgstr "%pIntervallo di tempo" #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211 #, c-format msgid "" "%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/" "maintain" msgstr "" "%pNozebra: il mio catalogo non è molto esteso e vorrei qualcosa di semplice " "da configurare/gestire" #. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212 #, c-format msgid "" "%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after " "the installation has completed" msgstr "" "%pZebra: Ho un catalogo esteso, devo configurare Zebra al termine " "dell'installazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=discount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:194 #, c-format msgid "%s %%" msgstr "%s %%" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:17 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:299 #, c-format msgid "%s %s %s %s(%s)" msgstr "%s %s %s %s(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #. %4$s: TMPL_VAR name=title #. %5$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:234 #, c-format msgid "" "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %" "s %s, enter the name of an image file to upload." msgstr "" "%s %s %s al momento non ha un'immagine disponibile. Per caricarne una per %s " "%s, inserisci il nome di un file immagine da importare. " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted #. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode #. %3$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s \"%s\"" msgstr "a %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84 #, c-format msgid "%s %s has no outstanding fines." msgstr "%s %s non ha multe pendenti." #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2 #, c-format msgid "%s › Modify subscription" msgstr "%s › Modifica l'abbonamento" #. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate #. %2$s: TMPL_VAR name=latesince #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:43 #, c-format msgid "%s (%s days)" msgstr "%s (%s giorni)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq #. %2$s: TMPL_VAR name=planneddate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:936 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:10 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=isurl #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99 #, c-format msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)" msgstr "" "%s (se spuntato, significa che il sottocampo è un URL e può essere " "selezionato)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 #, c-format msgid "" "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorized value list)" msgstr "" "%s (se selezioni un valore qui, gli indicatori saranno limitati a quelli " "della lista dei valori autorizzati)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88 #, c-format msgid "" "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)" msgstr "" "%s (ignora significa che il sottocampo non è visualizzato nell'editor dei " "record)" #. %1$s: TMPL_VAR name=duedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:369 #, c-format msgid "%s (overdue)" msgstr "%s Ritardi" #. %1$s: TMPL_VAR name=ehidden #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95 #, c-format msgid "%s (see online help)" msgstr "%s (vedi l'aiuto online)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:209 #, c-format msgid "%s -" msgstr "%s -" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:144 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=source #. %2$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:50 #, c-format msgid "%s - Cardnumber: %s" msgstr "%s - Numero di tessera: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=bibauthor #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:35 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerphone #. %2$s: TMPL_VAR name=booksellerfax #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s / Fax: %s" msgstr "%s / %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message_name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17 #, c-format msgid "%s :" msgstr "%s :" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:34 #, c-format msgid "%s : %s" msgstr "%s : %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=fwkdescription #. %2$s: TMPL_VAR name=fwkname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:157 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=reqsel #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:239 #, c-format msgid "%s

Confirm Deletion of Server %s

" msgstr "%s

Conferma la cancellazione del server %s

" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=crit #. %2$s: TMPL_VAR name=filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:29 #, c-format msgid "%s = %s" msgstr "%s =%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=crit #. %2$s: TMPL_VAR name=filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:24 #, c-format msgid "%s =%s" msgstr "%s =%s" #. %1$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91 #, c-format msgid "%s An unknown error has occurred." msgstr "%s Si è verificato un errore sconosciuto" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:585 #, c-format msgid "%s Checkout(s)" msgstr "%s Prestito(i)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75 #, c-format msgid "%s Framework" msgstr "%s Griglia di catalogazione" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:590 #, fuzzy, c-format msgid "%s Hold(s)" msgstr "%s Prenotazione(i)" #. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item" msgstr "Copia smarrita" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=label_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s Single Labels" msgstr "s- Data singola" #. %1$s: TMPL_VAR name=op_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168 #, c-format msgid "%s Term(s)." msgstr "%s Termini" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=host #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:91 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" #. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s available:" msgstr "disponibile:" #. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s batch(es) to export." msgstr "Nessuna statistica da presentare" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69 #, c-format msgid "%s biblio(s)" msgstr "%s record(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:166 #, c-format msgid "%s can't be opened" msgstr "%s non può essere aperto" #. %1$s: TMPL_VAR name=level #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176 #, c-format msgid "%s data added" msgstr "%s dati immessi" #. %1$s: TMPL_VAR name=HANDLED #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:44 #, c-format msgid "%s directorie(s) processed." msgstr "%s cartella(e) processata(e)." #. %1$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:43 #, c-format msgid "%s directorie(s) scanned." msgstr "%s cartella(e) letta(e) completamente." #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s duplicate item(s) found" msgstr "%s copie smarrite trovate" #. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90 #, c-format msgid "%s failed to unpack." msgstr "%s impossibile decomprimere." #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name #. %2$s: TMPL_VAR name=budget_period_description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s for period %s" msgstr "%s records" #. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48 #, c-format msgid "%s image(s) moved into the database:" msgstr "%s immagine(i) trasferita(e) nel database:" #. %1$s: TMPL_VAR name=imported #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26 #, c-format msgid "%s imported records" msgstr "%s records importati" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=irregular_issues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:84 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s fascicoli" #. %1$s: TMPL_VAR name=num_items #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:59 #, c-format msgid "%s item records found and staged" msgstr "%s records di copie trovati e processati" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:391 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s copia(e)" #. %1$s: TMPL_VAR name=not_deleted_items #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:94 #, fuzzy, c-format msgid "%s item(s) could not be deleted :" msgstr "%s immagine(i) trasferita(e) nel database:" #. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_items #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:92 #, fuzzy, c-format msgid "%s item(s) deleted." msgstr "%s copia(e)" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:26 #, fuzzy, c-format msgid "%s items found for" msgstr "%s copie trovate per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=Number #. %2$s: TMPL_VAR name=date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:165 #, c-format msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" msgstr "%s copie modificate : data ultima revisione impostata il %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:147 #, c-format msgid "%s lines found." msgstr "%s linee trovate." #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:23 #, c-format msgid "%s lost items found" msgstr "%s copie smarrite trovate" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:253 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s mesi" #. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28 #, c-format msgid "" "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" msgstr "" "%s non importato perchè è già presente nella tabella degli utenti e la " "sovrascrittura è disabilitata" #. %1$s: TMPL_VAR name=invalid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29 #, c-format msgid "%s not imported because they are not in the expected format" msgstr "%s non importati perchè non sono nel formato richiesto" #. %1$s: TMPL_VAR name=overwritten #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27 #, c-format msgid "%s overwritten" msgstr "%s sovrascritto" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 #, c-format msgid "%s patron" msgstr "utente %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" msgstr "%s utenti sono stati cancellati con successo" #. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" msgstr "%s utenti sono stati spostati nel cestino con successo" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:244 #, c-format msgid "%s preferences" msgstr "%s preferenze" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=num #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:128 #, c-format msgid "%s records" msgstr "%s records" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:46 #, c-format msgid "%s records in file" msgstr "%s records nel file" #. %1$s: TMPL_VAR name=import_errors #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:47 #, c-format msgid "%s records not staged because of MARC error" msgstr "%s records non processati a causa di un errore MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:30 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%s records lavorati" #. %1$s: TMPL_VAR name=staged #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:48 #, c-format msgid "%s records staged" msgstr "%s records processati" #. %1$s: TMPL_VAR name=matched #. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:50 #, c-format msgid "" "%s records with at least one match in catalog per matching rule "%" "s"" msgstr "" "%s records con almeno una corrispondenza nel catalogo per regola di " "corrispondenza "%s"" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225 #, c-format msgid "%s result(s) found" msgstr "%s risultato(i) trovato(i)" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #. %2$s: TMPL_VAR name=breeding_count #. %3$s: TMPL_VAR name=pagination_bar #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31 #, c-format msgid "" "%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" msgstr "" "%s risultato(i) trovato in catalogo, %s risultato(i) trovati nell'area " "temporanea %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20 #, fuzzy, c-format msgid "%s shipments" msgstr "%s invii trovati" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416 #, c-format msgid "%s since" msgstr "%s da" #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:50 #, c-format msgid "%s suggestions waiting Manage suggestions" msgstr "%s suggerimenti in attesa Gestisci i suggerimenti" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:73 #, c-format msgid "%s times" msgstr "%s volte" #. %1$s: TMPL_VAR name=looptable_first #. %2$s: TMPL_VAR name=looptable_last #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:43 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s a %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ratiocalc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:111 #, c-format msgid "%s to order" msgstr "%s sull'ordine" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:85 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s settimane" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dateofbirthrequired #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:255 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%s anni" #. %1$s: TMPL_VAR name=GST #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s%%" msgstr "%s %%" #. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:80 #, c-format msgid "%s - " msgstr "%s - " #. %1$s: TMPL_VAR name=rowvalue #. %2$s: TMPL_VAR name=rowlib #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:78 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80 #, c-format msgid "%s(%s)" msgstr "%s(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=comments #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65 #, c-format msgid "%s(none)" msgstr "%s(nessuno)" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131 #, c-format msgid "%s)" msgstr "%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:5 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:382 #, c-format msgid "%s, %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:181 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30 #, c-format msgid "%s.%s" msgstr "%s.%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=printer_name #. %2$s: TMPL_VAR name=paper_bin #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:151 #, c-format msgid "%s/%s" msgstr "%s/%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlib #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:163 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #. %1$s: TMPL_VAR name=crit #. %2$s: TMPL_VAR name=filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:24 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=host #. %2$s: TMPL_VAR name=port #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303 #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%s:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71 #, fuzzy, c-format msgid "%ss: Check All" msgstr ". Cancella prenotazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier #. %2$s: TMPL_VAR name=quantity #. %3$s: TMPL_VAR name=subtotal #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:60 #, c-format msgid "%sx%s = %s" msgstr "%sx%s = %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231 msgid "" "Български (Bulgarian)" msgstr "" "Български (Bulgaro)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265 msgid "Русский (Russian)" msgstr "Русский (Russo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273 msgid "" "Українська " "(Ukrainian)" msgstr "" "Українська " "(Ucraino)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:245 msgid "עברית (Hebrew)" msgstr "עברית (Ebraico)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272 msgid "اردو(Urdu)" msgstr "اردو(Urdu)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:228 msgid "العربية (Arabic)" msgstr "العربية (Arabo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:260 msgid "فارسى (Persian)" msgstr "فارسى (Persiano)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:69 msgid "©" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:234 msgid "中文 (Chinese)" msgstr "中文 (Cinese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:246 msgid "हिन्दी (Hindi)" msgstr "हिन्दी (Hindi)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233 msgid "বাংলা (Bengali)" msgstr "বাংলা (Bengali)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:253 msgid "日本語 (Japanese)" msgstr "日本語 (Giapponese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:261 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:255 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:259 msgid "മലയാളം (Malayalam)" msgstr "മലയാളം (Malayalam)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:270 msgid "ภาษาไทย (Thai)" msgstr "ภาษาไทย (Thailandese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229 msgid "አማርኛ (Amharic)" msgstr "አማርኛ (Amarico)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:254 msgid "한국어 (Korean)" msgstr "한국어 (Coreano)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:81 #, fuzzy msgid "‡" msgstr "−" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:138 msgid "‡ " msgstr "" "‡ " #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:73 msgid "" "‡ " msgstr "" "‡ " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:663 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:710 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:766 msgid "−" msgstr "−" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244 msgid "" "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])" msgstr "" "ελληνικά (Greco, moderno [1453- ])" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:236 msgid "čeština (Czech)" msgstr "čeština (Ceco)" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:247 #, c-format msgid "© %s" msgstr "© %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:136 msgid ">>" msgstr ">>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=othernames #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27 #, c-format msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:126 msgid "<<" msgstr "<<" #. INPUT type=button name=back #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:351 #, fuzzy msgid "<< Back" msgstr "<<" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:423 msgid "<< Back to Cart" msgstr "" #. INPUT type=button name=delete #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157 msgid "<< Delete" msgstr "<< Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" msgstr "<< Precedente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:233 msgid "<< Previous Page" msgstr "<< Pagina precedente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:33 msgid "<a href="[856u]">open site</a>" msgstr "<a href="[856u]">apri sitoe</a>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:65 #, c-format msgid "  (%s)" msgstr "  (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:59 msgid "  No results found" msgstr "  Nessun risultato " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 msgid "     Author as Phrase" msgstr "     Autore come frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20 msgid "     Call Number" msgstr "     Segnatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6 msgid "     Conference Name" msgstr "     Nome del convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8 msgid "     Conference Name as Phrase" msgstr "     Nome del convegno come frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5 msgid "     Corporate Name" msgstr "     Nome dell'ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7 msgid "     Corporate Name as Phrase" msgstr "     Nome dell'ente come frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18 msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19 msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9 msgid "     Personal Name" msgstr "     Nome personale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10 msgid "     Personal Name as Phrase" msgstr "     Nome di persona come frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25 msgid "     Series Title" msgstr "     Titolo della collana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22 msgid "     Subject as Phrase" msgstr "     Soggetto come frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24 msgid "     Title as Phrase" msgstr "     Titolo come frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:111 msgid "  (format: yyyy-yyyy)" msgstr "  (formato: yyyy-yyyy)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20 msgid " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help" msgstr " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251 msgid " with limit(s):" msgstr " con limite(i):" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:180 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" msgstr " con limite(i): '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95 #, fuzzy, c-format msgid " |  Phone  |  Notice" msgstr " |  telefono  |  messaggio" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:235 #, fuzzy, c-format msgid "– %s" msgstr "Cerca: " #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:288 #, c-format msgid ""%s" is neither permitted nor prohibited." msgstr ""%s" non è né permesso né proibito." #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:284 #, c-format msgid ""%s" is permitted." msgstr ""%s" è permesso." #. %1$s: TMPL_VAR name=test_term #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:286 #, c-format msgid ""%s" is prohibited." msgstr ""%s" è proibito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 msgid ""Add MARC"" msgstr ""Aggiungi MARC"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:13 msgid "" ""Funds" are accounts that you establish to track your expenditures " "for library materials. They may be used for any kind of material and should " "match the lines in your materials budget. For instance, if your library " "establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a " "third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, " "then you would have four funds." msgstr "" "\"Fondi\" sono i conti delle spese per il materiale librario che decidi di " "registrare. Possono essere usati per ogni tipo di materiale e dovrebbero " "corrispondere al budget disponibile. Ad esempio, se la tua biblioteca " "stabilisce un limite di budget per i libri, un altro per i materiali " "audiovisivi, un terzo per le riviste e un quarto per i database elettronici, " "allora dovresti avere quattro fondi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:199 msgid "" ""I searched on the MARC record I just added, and no results were " "found"" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9 msgid "" ""Renewals allowed" indicates how many times an items of this type " "may be renewed." msgstr "" "\"Rinnovi consentiti\" indica il numero di volte che il prestito di una " "copia di questo tipo può essere rinnovato. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:8 msgid "" ""Rental charge" is any amount you might charge to users for " "borrowing items of a certain type (like videos)." msgstr "" "\"Tariffa\" è ogni somma che puoi addebitare agli utenti per il prestito di " "copie di un certo tipo (come gli audiovisivi)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61 msgid "›" msgstr "›" #. %1$s: TMPL_VAR name=action #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 #, c-format msgid "› %s" msgstr "› %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44 #, fuzzy, c-format msgid "› %s (%s)" msgstr "› Copie" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #. %3$s: TMPL_VAR name=action #. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41 #, fuzzy, c-format msgid "› %s (%s) › %s %s" msgstr "› Copie perdute › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 #, c-format msgid "› Acquisitions Statistics › Results" msgstr "› Statistiche delle acquisizioni › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 #, c-format msgid "› Average Checkout Period › Results" msgstr "› Periodo medio di prestito › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 #, c-format msgid "› Catalog statistics › Results" msgstr "› Statistiche del catalogo › Risultati" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:165 #, c-format msgid "› Cataloging › Edit %s" msgstr "› Catalogazione › Modifica %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 #, c-format msgid "› Checkout statistics › Results" msgstr "› Statistiche del prestito › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 #, c-format msgid "› Checkouts by patron category › Results" msgstr "› Prestiti per categorie di utenti › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 #, c-format msgid "› Item Types › Results" msgstr "› Tipi di copie › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:167 #, c-format msgid "› Items" msgstr "› Copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 #, c-format msgid "› Lost Items › Results" msgstr "› Copie perdute › Risultati" #. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21 #, c-format msgid "› Manage Staged MARC Records › Batch %s" msgstr "› Gestisci records MARC preparati › Batch %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 #, c-format msgid "› Patrons with the most checkouts › Results" msgstr "› Utenti con più prestiti › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 msgid "› Acquisitions Statistics" msgstr "› Statistiche delle acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 msgid "› Acquisitions Statistics › Results" msgstr "› Statistiche delle acquisizioni › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 msgid "› Add notice" msgstr "› Aggiungi messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:56 msgid "› Add patron attribute type" msgstr "› Aggiungi un attributo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:160 msgid "› Add record matching rule" msgstr "› Aggiungi un record corrispondente alla regola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 msgid "› Average Checkout Period" msgstr "› Periodo medio di prestito" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:4 #, c-format msgid "› Batch %s" msgstr "› Lavorazione batch %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:6 #, fuzzy msgid "› Batch List" msgstr "› Lavorazione batch %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=buildx #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7 #, c-format msgid "› Build A Report, Step %s of 6:" msgstr "› Crea un report, passo %s di 6;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95 msgid "› Cannot delete filing rule" msgstr "› Impossibile cancellare regola di normalizzazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:16 #, c-format msgid "› Cannot delete filing rule %s" msgstr "› Impossibile cancellare la regola di normalizzazione %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 msgid "› Catalog statistics" msgstr "› Statistiche del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 msgid "› Catalog statistics › Results" msgstr "› Statistiche del catalogo › Risultati" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:4 #, c-format msgid "› Checking out to %s, %s (%s)" msgstr "› In prestito a %s, %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 msgid "› Checkout statistics" msgstr "› Statistiche del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 msgid "› Checkouts by patron category" msgstr "› Prestiti per categoria di utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 msgid "› Confirm" msgstr "› Conferma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 msgid "› Confirm Deletion" msgstr "› Conferma eliminazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:62 #, fuzzy msgid "› Confirm Deletion of Authority Type" msgstr "" "Tipi di authority › Conferma cancellazione del tipo di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:30 #, fuzzy msgid "› Confirm Deletion of City" msgstr "Città › Conferma cancellazione della città" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27 #, fuzzy, c-format msgid "› Confirm Deletion of Group %s" msgstr "Città › Conferma cancellazione della città" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46 #, fuzzy, c-format msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s'" msgstr "Città › Conferma cancellazione della città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91 msgid "› Confirm deletion of classification source" msgstr "› Conferma cancellazione dello schema di classificazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=class_source #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:12 #, c-format msgid "› Confirm deletion of classification source %s" msgstr "› Conferma cancellazione dello schema di classificazione %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93 msgid "› Confirm deletion of filing rule" msgstr "› Conferma cancellazione della regola di normalizzazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:14 #, c-format msgid "› Confirm deletion of filing rule %s" msgstr "› Conferma cancellazione della regola di normalizzazione %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31 #, fuzzy, c-format msgid "› Confirm deletion of library '%s'" msgstr "› Conferma cancellazione della regola di normalizzazione %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60 #, c-format msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s"" msgstr "› Conferma cancellazione dell'attributo utente "%s"" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:164 #, c-format msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s"" msgstr "" "› Conferma cancellazione del record corrispondente alla regola "%" "s"" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99 #, c-format msgid "› Contents of %s" msgstr "› Contenuti di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99 msgid "› Create New List" msgstr "› Crea una nuova lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4 msgid "› Create from SQL" msgstr "› Crea da SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:72 msgid "› Data Deleted" msgstr "› Dati eliminati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45 #, fuzzy msgid "› Data deleted" msgstr "› Dati eliminati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41 #, fuzzy msgid "› Data recorded" msgstr "Stop word › Dati registrati" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:63 #, fuzzy, c-format msgid "› Delete Framework for %s (%s)?" msgstr "Cancellare la griglia di catalogazione per %s (%s)?" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43 #, fuzzy, c-format msgid "› Delete Stop Word '%s' ?" msgstr "Stop word › Cancelli la stop word '%s' ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:69 #, fuzzy, c-format msgid "› Delete root budget '%s'?" msgstr "Stop word › Cancelli la stop word '%s' ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5 #, fuzzy, c-format msgid "› Delete stop word '%s' ?" msgstr "Stop word › Cancelli la stop word '%s' ?" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 #, c-format msgid "› Edit List %s" msgstr "› Modifica lista %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:99 #, c-format msgid "› Edit List %s" msgstr "› Modifica lista %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 msgid "› Finished" msgstr "› Completato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 msgid "› Item Types" msgstr "› Tipi di copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 msgid "› Lost Items" msgstr "› Copie smarrite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:25 msgid "› Manage Staged MARC Records" msgstr "›Gestisci i records MARC preparati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 msgid "› Modify notice" msgstr "› Modifica messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:54 msgid "› Modify patron attribute type" msgstr "› Modifica attributo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:158 msgid "› Modify record matching rule" msgstr "› Modifica il record corrispondente alla regola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 msgid "› Modify tag" msgstr "› Modifica tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:3 msgid "› New authorized value" msgstr "› Nuovo valore autorizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:4 msgid "› New category" msgstr "› Nuova categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 msgid "› New tag" msgstr "› Nuovo campo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 msgid "› Notice added" msgstr "› Messaggio aggiunto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 msgid "› Patrons statistics" msgstr "› Statistiche degli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 msgid "› Patrons statistics › Results" msgstr "› Statistiche degli utenti › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 msgid "› Patrons with the most checkouts" msgstr "› Utenti con più prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14 msgid "› Results" msgstr "› Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3 msgid "› Saved Reports" msgstr "› Reports salvati" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6 #, c-format msgid "› Saved Reports › %s Report" msgstr "› Reports salvati › %s report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5 msgid "› Saved Reports › SQL View" msgstr "› Reports salvati › › Visualizza SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2 msgid "› Search Results" msgstr "› Risultati della ricerca" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=code #. %2$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163 #, c-format msgid "'%s' (%s)" msgstr "'%s' (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=key #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:147 #, c-format msgid "'%s'," msgstr "'%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118 #, c-format msgid "'%s'?" msgstr "'%s'?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:25 msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed" msgstr "" "\"Rinnovi\" indica il numero di volte che il prestito di una copia di questo " "tipo può essere rinnovato. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:10 msgid "" "'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the " "default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all " "borrower categories)" msgstr "" "'Scegli una categoria utente' usando il provvisto menù a tendina (o " "seleziona il default 'Nessun codice di categoria' in cima al menù a tendina " "per scegliere tutte le categorie utente)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:11 msgid "" "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform " "the report on all branches)" msgstr "" "'Seleziona una succursale' a cui fare riferimento (o lasciare il default " "'tutti' per fare riferimento a tutte)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10 msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" msgstr "'Seleziona una biblioteca' per definire un calendario di ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:13 msgid "'free': free lists can be viewed or edited by any user" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:156 msgid "" "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 " "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems " "administrator about options)." msgstr "" "la password dovrebbe essere archiviata come plaintext e verrà codificata in " "MD5 hash (se la tua password è già criptata, discuti con l'amministratore " "del sistema le possibili opzioni)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9 msgid "" "'private': private lists can only be viewed and edited by the user who " "created the list." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 #, fuzzy msgid "" "'public': public lists can be viewed by the public (anyone) but only edited " "by the user who created the list." msgstr "" "Scaffali pubblici: chiunque può visualizzare uno scaffale pubblico, ma solo " "la persona che lo ha creato può modificarlo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10 #, fuzzy msgid "" "'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', " "'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', " "'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', " "'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', " "'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', " "'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', " "'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', " "'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', " "'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', " "'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', " "'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', " "'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'" msgstr "" "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " "'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', " "'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', " "'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', " "'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', " "'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', " "'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', " "'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')" msgstr "( ! significa 'non visibile' o nel caso di compresso 'non compresso')" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497 #, c-format msgid "(%s" msgstr "(%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=internalnotes #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:519 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:117 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65 #, c-format msgid "(Log Out) |" msgstr "(Log Out) |" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57 #, c-format msgid "(Set)" msgstr "(Imposta)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151 #, c-format msgid "(View item's checkout history)" msgstr "(Visualizza storico della circolazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:187 #, fuzzy msgid "(All)" msgstr "Tutti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12 msgid "(Complete with 0 on the left)" msgstr "(Completa con 0 sulla sinistra)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:217 msgid "(Create Label Batch)" msgstr "(Crea lavorazione batch per etichette)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:516 msgid "(Damaged)" msgstr "(Danneggiato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:267 msgid "(Derived value)" msgstr "(Valore derivato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:794 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:815 msgid "(Error)" msgstr "(Errore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:12 msgid "" "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find " "an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use " "the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords " "table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, " "or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)" msgstr "" "(Suggerimento: se hai una buona conoscenza di MySQL, risulterà più facile e " "veloce trovare una lista di stopwords già esistente, modificarla, assegnarle " "il formato corretto e usare il comando MySQL \"Load Data Infile\" per " "importare la lista nella tabella delle stopwords. Molte biblioteche " "accademiche pubblicano le loro liste di stopwords su Internet; in " "alternativa puoi chiedere a qualche biblioteca di Koha di condividere la sua " "lista di stopwords.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:7 msgid "" "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print " "queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one " "printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or " "\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " "printing reports directly from the server.)" msgstr "" "(In linux, ogni configurazione di stampante nel tuo file printcap stabilisce " "una coda di stampa. La coda di stampa di default è \"lp,\" ma se utilizzi " "più di una stampante avrai altre code, probabilmente con nomi tipo \"text\" " "o \"postscript.\" Indica a Koha quale(i) coda(e) di stampa vuoi usare per la " "stampa dei reports direttamente dal server)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:517 msgid "(In transit)" msgstr "(In transito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:208 #, fuzzy msgid "" "(Inclusive, default is two days ago to today, set other date ranges as " "needed. )" msgstr "" "(Per default il periodo include gli ultimi 10 anni fino a ieri, ma puoi " "impostare \"oggi\" se necessario)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:251 msgid "(Indonesian)" msgstr "(Indonesiano)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84 #, fuzzy msgid "(Kaitiaki from 2004 to present)" msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki dal 2002 al 2004)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81 #, fuzzy msgid "(Koha 1.x Release Manager, Koha 3.2 Translation Manager)" msgstr ", USA (release manager di Koha 3.0 , release manager 3.2)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88 #, fuzzy msgid "(Koha 2.0 Release Maintainer)" msgstr ", Nuova Zelanda (release manager di Koha 1.0 e 1.2 )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87 #, fuzzy msgid "(Koha 2.0 Release Manager, Koha 2.2 Release Manager/Maintainer)" msgstr ", USA (release manager di Koha 3.0 , release manager 3.2)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85 #, fuzzy msgid "(Koha 3.0 Release Maintainer)" msgstr ", USA (release manager di Koha 3.0 , release manager 3.2)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83 #, fuzzy msgid "(Koha 3.0 Release Manager & Translation Manager)" msgstr ", USA (release manager di Koha 3.0 , release manager 3.2)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80 #, fuzzy msgid "(Koha 3.2 Release Manager)" msgstr ", Nuova Zelanda (release manager di Koha 1.0 e 1.2 )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82 #, fuzzy msgid "(Koha 3.x Documentation Manager)" msgstr "Stephen Hedges (primo Maneger di documentazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86 #, fuzzy msgid "(Koha 3.x Interface Design)" msgstr ", Ohio, USA (design dell'interfaccia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:515 msgid "(Lost)" msgstr "(Smarrito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:961 msgid "(Password:" msgstr "Password:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177 #, c-format msgid "(Record #%s)" msgstr "(Record num. %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2 #, c-format msgid "(Record #%s) › Items" msgstr "(Record num. %s) › Copie" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:365 #, fuzzy, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:514 msgid "(Withdrawn)" msgstr "(Ritirato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:180 msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)" msgstr "" "(una lista di scelta per Choice (separato da |) o colonne|righe per Texarea)" #. %1$s: TMPL_VAR name=discount_2dp #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:294 #, c-format msgid "(adjusted for %s%% discount)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:10 #, fuzzy msgid "(auto-calculated)" msgstr "(calcolato automaticamente)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:134 msgid "(auto-filled from 300)" msgstr "(riempito automaticamente da 300)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:287 msgid "(auto-filled)" msgstr "(riempito automaticamente)" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:70 #, c-format msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)." msgstr "(numero utente: %s; cognome: %s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262 msgid "(default if none is defined)" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:76 #, c-format msgid "(defined from suggestion #%s)" msgstr "(definito dal suggerimento #%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94 #, fuzzy msgid "(filtered)" msgstr "filtro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1347 #, fuzzy msgid "(finished subscriptions only)" msgstr "L'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224 msgid "" "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)" msgstr "" "(se spuntato, nessuna copia di questo tipo può essere prestata. Se non " "spuntato, ogni copia di questo tipo può essere prestata a meno che una copia " "specifica sia impostata come esclusa dal prestito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1081 msgid "(if empty, subscription is still active)" msgstr "(se vuoto, l'abbonamento è ancora attivo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:191 msgid "(inclusive)" msgstr "(inclusivo)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:262 #, c-format msgid "(is %s)" msgstr "(è %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=lastimported #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29 #, c-format msgid "(last was %s)" msgstr "(l' ultimo era %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:70 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(modificato il %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:15 msgid "(no email on file)" msgstr "(nessuna email nel file)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:14 msgid "(no phone number on file)" msgstr "(nessun numero di telefono nel file)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:160 #, fuzzy msgid "(not set)" msgstr "(Smarrito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:183 msgid "(nothing entered)" msgstr "(nessun dato inserito)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18 #, c-format msgid "(order #%s)" msgstr "(ordine #%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:227 msgid "(rcvd)" msgstr "(rcvt)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 msgid "(related searches:" msgstr "(ricerche collegate:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1013 msgid "(select a library)" msgstr "(seleziona una biblioteca)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1077 msgid "(start date of the 1st subscription)" msgstr "(data di inizio del primo abbonamento)" #. %1$s: TMPL_VAR name=due_date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497 #, c-format msgid ") date due: %s" msgstr ") data prevista: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:209 msgid "*" msgstr "*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:259 msgid "** Vendor's listings already include GST." msgstr "** I prezzi dei fornitori sono comprensivi di IVA ." #. INPUT type=text name=password #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:875 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:877 msgid "****" msgstr "****" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:322 msgid "*******" msgstr "*******" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:407 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:26 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=longoverdue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:497 #, c-format msgid ", %s long overdue" msgstr ", %s grande ritardo" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59 #, c-format msgid ", %s patron(s) found:" msgstr ", %s utente(i) trovato(i):" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91 #, c-format msgid ", ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 msgid ", Cyprus" msgstr ", Cipro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190 msgid ", France" msgstr ", Francia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" msgstr "" ", Francia (miglioramento per i moduli degli utenti e delle prenotazioni per " "Koha 3.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" msgstr "" ", Francia (suggerimenti, Wizard per le statistiche e finanziamenti per " "l'implementazione di LDAP)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69 msgid "" ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " "sponsorship)" msgstr "" ", Francia (template di catalogazione bibliografica, MARC authority, scaffali " "OPAC, finanziamenti per il modulo Risorse in continuazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184 msgid ", Mandatory" msgstr ", obbligatorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187 msgid ", Maryland, USA" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" msgstr "" ", Nuova Zelanda e Rosalie Blake, responsabile delle biblioteche, (Koha 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469 #, fuzzy msgid ", None available" msgstr "Successivo disponibile " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186 msgid ", Ohio, USA" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr "" ", Ohio, USA (finanziamenti per il MARC, documentazione, manutenzione " "template)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" msgstr ", PA, USA (finanziamenti per l'integrazione tra Koha 3.0 e Zebra)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158 msgid ", Please transfer this item." msgstr ", per favore, trasferisci questa copia." #. %1$s: TMPL_VAR name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184 #, c-format msgid ", See %s" msgstr ", vedi %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185 msgid ", USA" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189 #, fuzzy msgid ", United Kingdom" msgstr "Londra (Regno Unito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74 msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" msgstr ", Wellington, New Zealand (sponsor per la gestione seriale)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:48 #, fuzzy msgid ", adaptateur" msgstr ", obbligatorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:49 msgid ", annotatateur" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52 msgid ", auteur œuvre adapté" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65 #, fuzzy msgid ", autre" msgstr "Altro" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:657 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:720 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:811 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:127 #, c-format msgid ", by %s" msgstr ", di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53 msgid ", collaborateur" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76 msgid ", commenditaire" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54 #, fuzzy msgid ", commentaire" msgstr "Commentare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55 #, fuzzy msgid ", compilateur" msgstr "con il computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56 #, fuzzy msgid ", compositeur" msgstr "con il computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57 #, fuzzy msgid ", concepteur" msgstr "con il computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74 msgid ", critique" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66 msgid ", diffuseur" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73 #, fuzzy msgid ", directeur" msgstr "cartella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72 #, fuzzy msgid ", directeur de la publication" msgstr "dir. della pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77 msgid ", directeur de thèse" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58 msgid ", donneur de grades" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61 #, fuzzy msgid ", fondateur" msgstr ", obbligatorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62 #, fuzzy msgid ", illustrateur" msgstr "illustratore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid ", or" msgstr ", o" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64 msgid ", organisateur congrès" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63 msgid ", parolier" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69 #, fuzzy msgid ", photographe" msgstr "fotografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:50 #, fuzzy msgid ", postfacier" msgstr "postfazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51 #, fuzzy msgid ", préfacier" msgstr ", Francia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70 msgid ", présentateur" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:184 msgid ", repeatable" msgstr ", ripetibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68 #, fuzzy msgid ", responsable" msgstr ", ripetibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60 msgid ", réalisateur" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75 #, fuzzy msgid ", rédacteur" msgstr "Computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78 #, fuzzy msgid ", traducteur" msgstr "traduttore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71 #, fuzzy msgid ", éditeur" msgstr "Computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59 msgid ", éditeur scientifique" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=volume #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:408 #, c-format msgid ",%s" msgstr ",%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=marcnote #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:720 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:182 #, fuzzy msgid "-  " msgstr "Cerca: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14 msgid "" "- "Funds" are used to group "Budgets". For example a " "Fund may be called "General Stack", and will have a "" "Budget" which records the amount availalbe to spend during the period " "of the budget. A budget must have a start and end date." msgstr "" "- "Fondi" sono usati per raggruppare i "Budget". Per " "esempio un fondo può essere chiamato "Scaffale generale", e avrà " "un "Budget" per registrare la somma disponibile da spendere " "durante il periodo del budget. Un budget deve avere una data d'inizio e una " "data di fine." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 #, fuzzy msgid "- Budget code missing\\n" msgstr "Codice della regola di normalizzazione mancante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 #, fuzzy msgid "- Budget name missing\\n" msgstr "numero di tag mancante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 msgid "- Budget parent is current budget\\n" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 #, fuzzy msgid "- End date missing\\n" msgstr "valore mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:193 #, fuzzy msgid "- Hierarchical relationship undefined" msgstr "8- Livello gerarchico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:269 msgid "- In full ISBD form" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 #, fuzzy msgid "- Name missing\\n" msgstr "valore mancante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "- Please select an item to place a hold\\n" msgstr "-Per favore seleziona una copia per fare una prenotazione\\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 #, fuzzy msgid "- Start date missing\\n" msgstr "Procedura di ordinamento mancante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "" "- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the " "previous hold first \\n" msgstr "" "- Questo utene ha già messo una prenotazione su questa copia\\n Prima " "cancella la vecchia prenotazione \\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n" msgstr "- Puoi mettere solo una prenotazione su una copia in conteporanea\\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54 msgid "-- All --" msgstr "-- Tutti --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:14 #, fuzzy msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Scegli un motivo --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:70 #, fuzzy msgid "-- Choose One --" msgstr "-- Scegli un motivo --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:273 msgid "-- Choose a reason --" msgstr "-- Scegli un motivo --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:273 msgid "-- none --" msgstr "-- nessuno --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1249 msgid "-- please choose --" msgstr "--per favore, scegli --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33 #, fuzzy msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed" msgstr "-1 => Opac Intranet Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32 #, fuzzy msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed" msgstr "-2 => OPAC !Intranet Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31 #, fuzzy msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed" msgstr "-3 => OPAC !Intranet Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30 #, fuzzy msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" msgstr "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29 #, fuzzy msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed" msgstr "-5 => OPAC Intranet !Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28 #, fuzzy msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed" msgstr "-6 => OPAC Intranet !Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27 #, fuzzy msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed" msgstr "-7 => OPAC !Intranet !Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26 #, fuzzy msgid "-8 => Flag" msgstr "-8 => Spunta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25 #, fuzzy msgid "-9 => Future use" msgstr "-9 => Utilizzo futuro" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:81 #, c-format msgid ". %s" msgstr ". %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname #. %2$s: TMPL_VAR name=lib.firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=reason #. %4$s: TMPL_VAR name=libemail #. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the " "suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, " "please email us at %s. Thank you, %s" msgstr "" ". %s %s oggi ha preso in esame la tua richiesta e per questa volta ha deciso " "di non accettare il tuo suggerimento. La ragione è questa: %s Se hai qualche " "domanda, per favore, scrivi una email a %s. Grazie, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=libsurname #. %2$s: TMPL_VAR #. %3$s: TMPL_VAR name=libemail #. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as " "possible. You will be notified by mail when the order is completed, and " "again when the item arrives at the library. If you have any questions, " "please email us at %s. Thank you, %s" msgstr "" ". %s %s oggi ha preso in esame il tuo suggerimento. La copia sarà ordinata " "il prima possibile. Sarai avvisato quando l'ordine verrà completato e sarai " "avvisato nuovamente quando la copia arriverà in biblioteca. Se hai qualche " "domanda, per favore, scrivi una email a %s. Grazie, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:418 #, c-format msgid ". Cancel hold" msgstr ". Cancella prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 msgid "" ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to " "add items the record. One record can have many items." msgstr "" ". Dopo aver aggiunto un nuovo record bibliografico, ti sarà data l'opzione " "di aggiungere copie al record. Un record può avere più copie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 msgid ". Begins with" msgstr ". Comincia con" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:232 msgid ". Deletion is not possible." msgstr ". Impossibile cancellare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163 msgid ". Deletion not possible" msgstr ". Impossibile cancellare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 #, fuzzy msgid "" ". Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, " "neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and " "UNIMARC !). So, in this list you can "map" a MARC subfield to it's " "meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and it's " "meaning. When the user want to search on "title", this link is " "used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)." msgstr "" "Link Koha : molto importante. Koha è compatibile con i diversi " "formati MARC. Koha non conosce il significato di 245$a, né di 200$f (questi " "due campi corrispondono al titolo sia in MARC21 sia in UNIMARC !). In questa " "lista puoi creare una \"corrispondenza\" tra un sottocampo MARC e il suo " "significato. Koha mantiene costantemente la coerenza tra un sottocampo e il " "suo significato. Quando l'utente esegue una ricerca per \"titolo\", questo " "link viene usato per trovare ciò che viene cercato (campo 245 di MARC21" #. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32 #, c-format msgid ". Password must be at least %s characters." msgstr ". La password deve essere alemeno di %s caratteri." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500 #, c-format msgid ". See highlighted items below" msgstr ". Vedi le copie evidenziate sotto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40 msgid ". Some database servers require" msgstr ". Alcuni servers di database richiedono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30 msgid "" ". That will modify all frameworks which is usually what you need, but " "you have been warned." msgstr "" ". Questo modificherà tutte le griglie di catalogazione che usi di " "solito, sei stato avvisato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid ". User" msgstr ". Utente" #. %1$s: TMPL_VAR name=libemail #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been " "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for " "addition into the collection. You will be notified again when the book is " "available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" msgstr "" ". Siamo lieti di informarti che la copia da te richiesta è stata ordinata. " "La copia dovrebbe arrivare presto, quindi potrà essere inserita nel " "catalogo. Sarai contattato nuovamente non appena il libro sarà disponibile. " "Per qualsiasi domanda sei pregato di scrivere una email a %s Grazie, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #. %2$s: TMPL_VAR name=libemail #. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of " "the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. " "Thank you, %s" msgstr "" ". Siamo lieti di informarti che la copia che hai richiesto ora fa parte " "della collezione di %s. Se hai qualche domanda, per favore, scrivi una " "email a %s. Grazie, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 msgid "" ".  Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added " "upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items " "allows you to track the libraries spend against funds and budgets." msgstr "" ".  Possono essere aggiunte copie agli ordini per le acquisizioni. I " "dettagli di una copia possono essere aggiunti con l'arrivo della copia " "stessa. L'uso del modulo delle acquisizioni per l'aggiunta di copie permette " "di registrare le spese della biblioteca rispetto ai fondi e ai budgets ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47 #, fuzzy msgid "... or..." msgstr "...o..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:94 msgid "...and:" msgstr "...e:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:321 #, fuzzy msgid "...to" msgstr "...o..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils2.xsl:50 msgid ".:,;/" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:177 msgid "/" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:302 #, fuzzy, c-format msgid "/ %s" msgstr "/%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:95 #, c-format msgid "/%s" msgstr "/%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:483 #, fuzzy msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:253 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428 #, fuzzy msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:199 msgid "0 - No hierarchical relationship" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1006 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1008 msgid "0 - no index" msgstr "0 - nessun indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:984 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:986 msgid "0 - not a festschrift" msgstr "0- Non è un festschrift (studi in onore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34 #, fuzzy msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed" msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:587 msgid "0 Checkouts" msgstr "0 Prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:11 msgid "0 Form of material" msgstr "0 Forma del materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:592 msgid "0 Holds" msgstr "0 Prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:392 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:394 msgid "0- No Index" msgstr "0- Nessun indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:352 msgid "0- Not a conference publication" msgstr "0- Non una pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:370 msgid "0- Not a festschrift" msgstr "0- Non è un festschrift (studi in onore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:411 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:413 msgid "0- Not fiction" msgstr "0- Non è narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962 msgid "0- not a conference publication" msgstr "0- Non una pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:378 msgid "0- unmodified record" msgstr "0- record non modificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:11 msgid "00-05- Date entered on file" msgstr "00-05- Data inserita nel file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:8 #, fuzzy msgid "000 - Leader" msgstr "Campo leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35 msgid "000s" msgstr "0XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:6 msgid "" "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " "information" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:6 msgid "007 Physical description fixed field--General information" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:6 msgid "008 Fixed-length data elements" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:6 msgid "008 Fixed-length data elements--General information" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:432 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:511 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:513 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)" msgstr "01- ISO 646, versione IRV (caratteri latini di base)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:29 msgid "01-04 Illustrations" msgstr "01-04 Illustrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:518 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)" msgstr "02- Registro ISO #37 (caratteri cirillici di base)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:524 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)" msgstr "03- ISO 5426 (set di caratteri latini esteso)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:527 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:529 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)" msgstr "04- ISO 5427 (set di caratteri cirillici esteso)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:450 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:532 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:534 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)" msgstr "05- ISO 5428 (caratteri greci)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:16 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision" msgstr "06- Sottodivisione geografica diretta o indiretta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:102 msgid "06- Form of an item" msgstr "06- Forma di una copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:456 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:537 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:539 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)" msgstr "06- ISO 6438 (caratteri africani)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:16 msgid "06- Type of date / Publication Status" msgstr "06- Tipo di data / Status della pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:462 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:543 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)" msgstr "07- ISO 10586 (caratteri georgiani)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:545 msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)" msgstr "07- ISO 10586 (caratteri georgiani)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:49 msgid "07- Romanization scheme" msgstr "07- Schema di romanizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:468 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:470 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:551 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1" msgstr "08- ISO 8957 (caratteri ebraici) tabella 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:101 msgid "08- Language of catalog" msgstr "08- Lingua del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:474 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:555 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:557 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2" msgstr "09- ISO 8957 (caratteri ebraici) tabella 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:133 msgid "09- Kind of record" msgstr "09- Tipo di record" #. META http-equiv=Refresh #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:23 #, fuzzy msgid "" "0; URL=?booksellerid=" msgstr "" "‡ " #. META http-equiv=Refresh #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:159 msgid "0; URL=basket.pl?basketno=" msgstr "" #. META http-equiv=Refresh #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:120 msgid "0; URL=booksellers.pl" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:13 #, fuzzy msgid "1 ) General informations (subscription details)" msgstr "Aiuto per Dettagli dell'abbonamento alle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:205 #, fuzzy msgid "1 - Highest level record" msgstr "Cancella il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:240 #, fuzzy msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")" msgstr "h- livello non determinato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:990 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:992 msgid "1 - festschrift" msgstr "1- Festschrift (studi in onore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1012 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1014 msgid "1 - index present" msgstr "1- Indice presente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:126 msgid "1 7/8 in. per second" msgstr "4.75 cm/sec (1 7/8 ips.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35 #, fuzzy msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed" msgstr "1 => !OPAC Intranet Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:321 msgid "1 in." msgstr "2,5 cm (1 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:357 msgid "1- Conference publication" msgstr "1- Pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:375 msgid "1- Festschrift" msgstr "1- Festschrift (studi in onore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418 msgid "1- Fiction" msgstr "1- Narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:211 msgid "1- Full level, material not examined" msgstr "1- Livello completo, materiale non esaminato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:399 msgid "1- Index present" msgstr "1- Indice presente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:966 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:968 msgid "1- conference publication" msgstr "1- Pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:383 msgid "1- modified record" msgstr "1- Record modificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:9 #, fuzzy msgid "1-4 Record length" msgstr "1-4 Lunghezza del record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:10 msgid "1-4 Record size" msgstr "1-4 Lunghezza del record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11 #, fuzzy msgid "1-5 Date entered on file (auto-filled)" msgstr "1-5 Data inserita nel file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111 msgid "1.4 m/sec(compact discs)" msgstr "1.4 m/sec (compact disc)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:102 msgid "1/2 Months (6/year)" msgstr "1/2 mesi (6/anno)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:316 msgid "1/2 in." msgstr "12 mm (1/2 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1207 msgid "1/2 months (6/year)" msgstr "1/2 mesi (6/anno)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1192 msgid "1/2 weeks" msgstr "1/2 settimane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1234 msgid "1/2 years" msgstr "1/2 anni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:336 msgid "1/3 in. (8 mm)" msgstr "8 mm (1/3 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1212 msgid "1/3 months (1/quarter)" msgstr "1/3 mesi (1/trimestre)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1197 msgid "1/3 weeks" msgstr "1/3 settimane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:311 msgid "1/4 in." msgstr "6 mm (1/4 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:90 msgid "1/8" msgstr "1/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:326 msgid "1/8 in." msgstr "1/8 in." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:99 msgid "1/Month" msgstr "1/mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:87 msgid "1/day" msgstr "1/giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1202 msgid "1/month" msgstr "1/mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:108 msgid "1/quarter" msgstr "1/trimestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1218 msgid "1/quarter (seasonal)" msgstr "1/trimestre (stagionale)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1187 msgid "1/week" msgstr "1/settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1229 msgid "1/year" msgstr "1/anno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" msgstr "10 cm x 6.3 cm (3 7/8 x 2 1/2 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:175 msgid "10- Descriptive cataloging rules" msgstr "10- Regole per la catalogazione descrittiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:197 msgid "10-16 indicator/subfields/size" msgstr "10-16 indicatori/sottocampi/dimensione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:44 msgid "100s" msgstr "1XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123 msgid "105 mm (microfilm)" msgstr "105 mm (microfilm)" #. META http-equiv=refresh #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:2 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:168 msgid "11- Government Publication" msgstr "11- Pubblicazione governativa " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:564 msgid "" "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and " "obsolete typography)" msgstr "" "11 - ISO 5426-2 (caratteri Latini usati nelle minori lingue europee e " "tipografia obsoleta)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:217 msgid "11- Subject heading system/thesaurus" msgstr "11- Sistema di intestazione per soggetto/thesaurus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:121 msgid "11-14 Date2 / ending date of publication" msgstr "11-14 Data2 / data finale di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:269 msgid "12 cm or 4 in. 3/4" msgstr "12 cm (4 3/4 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:250 msgid "12- Conference publication" msgstr "12- Pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:279 msgid "12- Type of series" msgstr "12- Tipo di serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:239 msgid "12.7 cm or 5 in." msgstr "12.7 cm (5 in.) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:116 msgid "120 rpm" msgstr "120 rpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:268 msgid "13- Festschrift" msgstr "13- Festschrift (studi in onore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:316 msgid "13- Numbered or unnumbered series" msgstr "13- Serie numerata o non numerata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:279 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8" msgstr "13.2 cm x 9.7 cm (5 1/4 x 3 7/8 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:348 msgid "14- Heading use--main or added entry" msgstr "14- Utilizzo--accesso principale o aggiunto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:286 msgid "14- Index" msgstr "14- Indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:308 msgid "15 Undefined" msgstr "15 Non definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:146 msgid "15 in. per second" msgstr "38 cm/sec (15 ips.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:370 msgid "15- Heading use--subject added entry" msgstr "15- Uso--accesso aggiunto di soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127 #, fuzzy msgid "15-17 Place of publication, production, or execution" msgstr "15-17 Luogo di pubblicazione, produzione o esecuzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131 msgid "15/16 in. per second" msgstr "2.4 cm/sec (15/16 ips.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:86 msgid "16 2/3 rpm" msgstr "16 2/3 rpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:108 msgid "16 mm (microfilm)" msgstr "16 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:392 msgid "16- Heading use--series added entry" msgstr "16- Intestazione prinipale -- serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:311 msgid "16- Literary form" msgstr "16- Forma letteraria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:121 msgid "160 rpm" msgstr "160 rpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:397 msgid "17- Biography" msgstr "17- Biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:200 msgid "17- Encoding" msgstr "17- Codifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:223 msgid "17- Encoding level" msgstr "17- Livello di codifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:414 msgid "17- Type of subject subdivision" msgstr "17- Tipo di suddivisione per soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244 msgid "17.78 cm or 7 in." msgstr "17,78 cm (7 in.) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:258 msgid "18 - Descriptive cataloging form" msgstr "18 - Modulo per la catalogazione descrittiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:257 #, fuzzy msgid "18- Descriptive cataloging form" msgstr "18 - Modulo per la catalogazione descrittiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:108 msgid "18-19 Undefined" msgstr "18-19 Non definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:133 msgid "18-21 Illustrations" msgstr "18-21 Illustrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:457 msgid "18-27 Undefined character positions" msgstr "18-27 Posizioni di caratteri non definite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:286 msgid "19 - Linked record requirement" msgstr "19 - Requisito di registrazione collegata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:280 msgid "19 - Multipart resource record level" msgstr "19 - Requisito di registrazione collegata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:286 #, fuzzy msgid "19-24 Entry map & lengths" msgstr "20-24 Mappa d'accesso & lunghezze " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:216 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" msgstr "2 - Livello non completamente codificato, materiale non esaminato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:211 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:245 msgid "" "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) " "record" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36 #, fuzzy msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed" msgstr "2 => !OPAC !Intranet Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:157 msgid "2 colour, single strip" msgstr "colore 2, striscia singola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:331 msgid "2 in." msgstr "5 cm (2 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:44 msgid "2 months" msgstr "2 mesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:53 msgid "2 quarters" msgstr "2 trimestri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:181 msgid "2 strip colour" msgstr "striscia di colore 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:35 msgid "2 weeks" msgstr "2 settimane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:59 msgid "2 years" msgstr "2 anni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27 #, fuzzy msgid "2) Serials planning" msgstr "Pianificazione delle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:25 msgid "2-dimensional" msgstr "Bidimensionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95 msgid "2/8" msgstr "2/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1177 msgid "2/day" msgstr "2/giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1224 msgid "2/year" msgstr "2/anno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1222 msgid "2/years" msgstr "2/anni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303 msgid "20-24 entry map & lengths" msgstr "20-24 Mappa d'accesso & lunghezze " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55 msgid "200s" msgstr "2XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:138 msgid "22- Target Audience" msgstr "22- Pubblico destinatario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:205 msgid "23- Form of an item" msgstr "23- Forma di una copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:266 msgid "24-27 Nature of contents" msgstr "24-27 Natura dei contenuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249 msgid "25.4 cm or 10 in." msgstr "25.4 cm (10 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:271 msgid "28- Government Publication" msgstr "28- Pubblicazione governativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:462 msgid "28- Type of government agency" msgstr "28- Tipo di agenzia governativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:346 msgid "29- Conference publication" msgstr "29- Pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:529 msgid "29- Reference evaluation" msgstr "29- Valutazione della fonte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:250 #, fuzzy msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record" msgstr "o- Record di authority incompleto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136 msgid "3 3/4 in. per second" msgstr "9.5 cm/sec (3 3/4 ips.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37 #, fuzzy msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed" msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:151 msgid "3 layer colour" msgstr "3 strato di colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:47 msgid "3 months" msgstr "3 mesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:175 msgid "3 strip colour" msgstr "striscia di colore 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:38 msgid "3 weeks" msgstr "3 settimane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:128 msgid "3 x 5 in." msgstr "8 x 13 cm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:83 #, fuzzy msgid "3) Test prediction pattern" msgstr "Testa lo schema di arrivo previsto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:221 msgid "3- Abbreviated level" msgstr "3- Livello ridotto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:100 msgid "3/8" msgstr "3/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:124 msgid "3/week" msgstr "3/settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:557 msgid "30 Undefined character position" msgstr "30 Posizione di carattere non definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:151 msgid "30 in. per second" msgstr "76 cm/sec (30 ips)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:254 msgid "30,48 cm or 12 in." msgstr "30.48 cm (12 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:364 msgid "30- Festschrift" msgstr "30- Festschrift (studi in onore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:65 msgid "300s" msgstr "3XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:382 msgid "31- Index" msgstr "31- Indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:562 msgid "31- Record update in process" msgstr "31- Lavorazione dell'update del record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:404 msgid "32 Undefined" msgstr "32 Non definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:584 msgid "32- Undifferentiated personal name" msgstr "32- Nome di persona non differenziato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:91 msgid "33 1/3 rpm" msgstr "33 1/3 rpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:611 msgid "33- Level of establishment" msgstr "33- Livello di lavorazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:407 msgid "33- Literary form" msgstr "33- Forma letteraria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:495 msgid "34- Biography" msgstr "34- Biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:649 msgid "34-37 Undefined character positions" msgstr "34-37 Posizioni di caratteri non definite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:113 msgid "35 mm (microfilm)" msgstr "35 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528 #, fuzzy msgid "35-37 Language" msgstr "e- Lingua" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:264 msgid "35.56 cm or 14 in." msgstr "35.56 cm (14 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:534 msgid "38- Modified Record" msgstr "38- Record modificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:654 msgid "38- Modified record" msgstr "38- Record modificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:681 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:577 msgid "39- Cataloging source" msgstr "39- Schema di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:537 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:539 msgid "3D" msgstr "3D" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:38 #, fuzzy msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed" msgstr "4 => !OPAC Intranet Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:133 msgid "4 x 6 in." msgstr "11 x 15 cm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:88 #, fuzzy msgid "4) Add Subscription" msgstr "Passo 7: Aggiungi abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:226 msgid "4- Core level" msgstr "4- Livello di nucleo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:161 msgid "4/10 in. per second" msgstr "1 cm/sec (4/10 ips)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:105 msgid "4/8" msgstr "4/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:259 msgid "40.64 cm or 16 in." msgstr "40.64 cm (16 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:75 msgid "400s" msgstr "4XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:96 msgid "45 rpm" msgstr "45 rpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39 #, fuzzy msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed" msgstr "5 => !OPAC !Intranet !Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:231 msgid "5- Partial (preliminary) level" msgstr "5- Livello parziale (preliminare)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13 msgid "5- Record status" msgstr "5- Status del record " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:34 msgid "5- Target Audience" msgstr "5- Pubblico destinatario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:284 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder" msgstr "5.7 cm x 10 cm (2 1/4 x 4 in.), cilindro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:110 msgid "5/8" msgstr "5/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:490 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:569 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" msgstr "50- ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:85 msgid "500s" msgstr "5XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1163 msgid "525 (e.g. NSTC)" msgstr "525 ( per esempio NSTC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:40 #, fuzzy msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed" msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:138 msgid "6 x 9 in." msgstr "16 x 23 cm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:51 msgid "6- Type of record" msgstr "6- Tipo di record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:115 msgid "6/8" msgstr "6/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:95 msgid "600s" msgstr "6XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1169 msgid "625 PAL" msgstr "625 PAL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1175 msgid "625 SECAM" msgstr "625 SECAM" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:141 msgid "7 1/2 in. per second" msgstr "19 cm/sec (7 1/2 ips. )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:41 #, fuzzy msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed" msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editor Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:142 msgid "7- Bibliographic level" msgstr "7- Livello bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:236 msgid "7- Minimal level" msgstr "7- Livello minimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:115 msgid "7-10 Date1 / Begininning date of publication" msgstr "7-10 Data1 / Data iniziale della pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:163 msgid "7-10 Nature of contents" msgstr "7-10 Natura dei contenuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:65 msgid "7-8 Undefined" msgstr "7-8 Non definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:234 msgid "7.62cm or 3 in." msgstr "7.5 cm (3 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:120 msgid "7/8" msgstr "7/8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:118 msgid "70 mm (microfilm)" msgstr "70 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:105 msgid "700s" msgstr "7XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:101 msgid "78 rpm" msgstr "78 rpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42 #, fuzzy msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:103 msgid "8 mm (microfilm)" msgstr "8 mm (microfilm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:106 msgid "8 rpm" msgstr "8 rpm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:162 msgid "8- Hierarchic level" msgstr "8- Livello gerarchico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:181 #, fuzzy msgid "8- Hierarchical level code" msgstr "8- Livello gerarchico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:241 msgid "8- Prepublication level" msgstr "8- Livello di prepubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:168 msgid "8- Type of control" msgstr "8- Tipo di controllo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:156 msgid "8/10 in. per second" msgstr "2 cm/sec (8/10 ips)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:115 msgid "800s" msgstr "8XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:43 #, fuzzy msgid "9 => Future use" msgstr "9 => Utilizzo futuro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:143 msgid "9 x 19 cm" msgstr "9 x 19 cm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:186 msgid "9- Character coding scheme" msgstr "9- Schema di codifica dei caratteri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:180 msgid "9- Encoding" msgstr "9- Codifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219 #, fuzzy msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size" msgstr "9-16 indicatore/sottocampi/lunghezza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125 msgid "900s" msgstr "9XX" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:53 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11 #, c-format msgid ": %s errors found" msgstr ": %s errori trovati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133 msgid "" ": Administration > System Preferences > Patrons > autoMemberNum." msgstr "" ": Amministrazione> Preferenze di Sistema> Fondatori>: autoMemberNum" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:29 msgid ": Barcode must be unique." msgstr ": il barcode deve essere univoco." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11 msgid ": Configuration OK!" msgstr ": configurazione OK!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:30 msgid "" ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been " "inserted." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:170 msgid ": barcode not found" msgstr ": codice a barre non trovato" #. %1$s: TMPL_VAR name=datedue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:230 #, c-format msgid ": due %s" msgstr ": restituzione %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:32 msgid ": item has a waiting hold." msgstr ": la copia è prenotata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:31 msgid ": item is checked out." msgstr ": la copia è in prestito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:172 msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen" msgstr "" ": la copia era in prestito. É stata restituita prima che fosse segnata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:173 msgid ": item was on loan. couldn't be returned." msgstr ": la copia era in prestito. Non doveva essere restituito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:171 msgid ": item withdrawn" msgstr ": copia ritirata dalla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15 msgid ": turn on/off logging functionality in your system." msgstr ": abilita/disabilita la funzione di logging nel tuo sistema." #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3 #, c-format msgid ":%s errors found" msgstr ":%s errori trovati" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96 #, fuzzy, c-format msgid ": %s" msgstr "Cerca: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:640 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1956 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:680 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:653 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2391 msgid ":,;/" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:444 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:61 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249 #, c-format msgid "; ISBN :%s" msgstr "; ISBN :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249 #, c-format msgid "; Published by %s" msgstr "; pubblicato da %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:248 #, c-format msgid "; Volume:%s" msgstr "; Volume:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=collectiontitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249 #, fuzzy, c-format msgid ";%s" msgstr "; %s" #. INPUT type=text name=time #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24 msgid "" "today" msgstr "" "oggi" #. INPUT type=text name=time2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35 msgid "" "tomorrow" msgstr "" "domani" #. INPUT type=text name=dateexpiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:803 msgid "" "" msgstr "" "" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:698 msgid " - Click to Expand this Tag" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12 msgid "" " " "()" msgstr "" " " "()" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57 msgid "" " " "- " msgstr "" " " "- " #. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value #. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:338 #, c-format msgid " %s (%s)" msgstr " %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname #. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname #. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220 #, c-format msgid " %s, %s (%s)" msgstr " %s, %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname #. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname #. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:66 #, c-format msgid " %s, %s (%s)" msgstr " %s, %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205 #, c-format msgid "%s %s has too many holds." msgstr "%s %s ha troppe prenotazioni." #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #, c-format msgid "%s %s ›" msgstr "%s %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224 #, c-format msgid "%s %s's" msgstr "%s %s " #. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname #. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle #. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname #. %4$s: TMPL_VAR name=riborcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:349 #, c-format msgid "%s, %s %s (%s)" msgstr "%s, %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname #. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname #. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:133 #, c-format msgid "%s, %s (%s)" msgstr "%s, %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:141 #, c-format msgid "%s   (%s)" msgstr "%s   (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25 #, c-format msgid "%s › Update: %s" msgstr "%s › Aggiorna: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530 #, c-format msgid "%s (%s)," msgstr "%s (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s by %s" msgstr "%s (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:413 #, c-format msgid "%s by %s ©%s" msgstr "%s di %s ©%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateinformation #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s?" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:707 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:708 #, c-format msgid "Previous checkouts" msgstr "Prestiti precedenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:36 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Breve descrizione" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949 #, c-format msgid "%s › Modify subscription" msgstr "%s › Modifica abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44 #, c-format msgid "" "Acquisitions Catalog Circulation Members " "Authorities Reports Parameters About " "Help" msgstr "" "Acquisizioni Catalogo Circolazione Utenti " "Authority Reports Parametri Informazioni su " "Aiuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:67 #, c-format msgid "Add List Member   Delete All" msgstr "Aggiungi una lista di utenti   Cancella tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:260 #, c-format msgid "Approved:" msgstr "Approvato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:70 #, c-format msgid "Authority MARC Framework ›" msgstr "Griglia di catalogazione per MARC authority ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=action #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:67 #, c-format msgid "Authority MARC Framework › %s" msgstr "Griglia di catalogazione per MARC authority › %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:74 #, c-format msgid "Authority MARC Framework › Data Deleted" msgstr "" "Griglia di catalogazione per MARC authority › Dati cancellati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure ›" msgstr "Struttura dei sottocampi per authority MARC ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25 #, c-format msgid "Authorized Values ›" msgstr "Valori autorizzati ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:28 #, c-format msgid "Authorized Values › Confirm Deletion" msgstr "Valori autorizzati › Conferma cancellazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:96 #, fuzzy, c-format msgid "Budget periods ›" msgstr "Budgets ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138 #, c-format msgid "Budgets ›" msgstr "Budgets ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:139 #, c-format msgid "Budgets › Delete Budget?" msgstr "Budgets › Cancelli budget?" #. %1$s: TMPL_VAR name=buildx #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57 #, c-format msgid "Build A Report › Step %s of 6:" msgstr "Costruisci un report › passo %s di 6:" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147 #, c-format msgid "Checkouts › %s %s" msgstr "Prestiti › %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 #, c-format msgid "Clean Patron Records ›" msgstr "Rimuovi i records degli utenti ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:63 #, fuzzy, c-format msgid "Contracts ›" msgstr "Città ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:74 #, fuzzy, c-format msgid "Contracts › Confirm Deletion of Contract %s" msgstr "Stampanti › Conferma cancellazione della stampante '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:78 #, fuzzy, c-format msgid "Contracts › Contract Deleted" msgstr "Stampanti › Stampante cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:70 #, fuzzy, c-format msgid "Contracts › Data recorded" msgstr "Stop Words › Dati registrati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:90 #, c-format msgid "Detail Duplicate ? Yes     No, it is not" msgstr "" "Dettaglio Duplicato ? Si     No, non lo è" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:568 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:220 #, c-format msgid "Edit Delete" msgstr "Modifica Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:224 #, fuzzy, c-format msgid "Edit Delete Add Sub-Budget" msgstr "Modifica Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:306 #, fuzzy, c-format msgid "Edit Delete Budgets Add Budget" msgstr "Modifica Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19 #, c-format msgid "Home ›" msgstr "Home ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66 #, c-format msgid "Home › Acquisitions ›" msgstr "Home › Acquisizioni ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51 #, c-format msgid "Home › Acquisitions › %s ›" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Add to Order › Search Existing Records" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s › " "Aggiungi all'ordine › Cerca tra i records già presenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9 #, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Shopping Basket %s › Add order from a suggestion" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s › " "Raccoglitore %s › Aggiungi un ordine da suggerimento" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Receive items from : %s" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s › " "Ricevi copie da : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › %s › " "Receive shipment from vendor %s" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s › " "Ricevi invio dal fornitore %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Acquisitions › Late orders" msgstr "" "Home › Acquisizioni › Ordini in ritardo" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62 #, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" msgstr "" "Home › Acquisizioni › Raccoglitore %s " "›" #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:29 #, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › Search for Vendor %" "s" msgstr "" "Home › Acquisizioni › Ricerca il fornitore " "%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:40 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Acquisitions › order from z3950 search" msgstr "Home › Acquisizioni › Fondi" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:13 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Acquisitions ›%s › " "Basket #%s › Add orders from iso2709 file" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s › " "Raccoglitore %s › Aggiungi un ordine da suggerimento" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:123 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Acquisitions ›%s › " "Basket grouping for vendor: %s" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s › " "Ricevi invio dal fornitore %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #. %2$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:17 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Acquisitions ›%s › " "Uncertain prices for vendor: %s" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s › " "Ricevi invio dal fornitore %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51 #, c-format msgid "Home › Administration ›" msgstr "Home › Amministrazione ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › %s ›" msgstr "" "Home › Acquisizioni › %s ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Authority Types" msgstr "" "Home › Amministrazione › Regole del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Budgets " "› Planning ›" msgstr "" "Home › Amministrazione › Griglie di " "catalogazione MARC › Struttura della griglia di " "catalogazione %s ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:24 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Administration › Cities" msgstr "Home › Amministrazione ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Classification " "Sources" msgstr "Home › Amministrazione ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50 #, c-format msgid "" "Home › Administration › Currencies & " "Exchange Rates ›" msgstr "" "Home › Amministrazione › Valute & " "Tassi di cambio ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:21 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Libraries and " "Groups" msgstr "Home › Amministrazione ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › MARC Frameworks" msgstr "Home › Amministrazione ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39 #, c-format msgid "" "Home › Administration › MARC Frameworks%s Framework Structure ›" msgstr "" "Home › Amministrazione › Griglie di " "catalogazione MARC › Struttura della griglia di " "catalogazione %s ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Stop Words" msgstr "Home › Amministrazione ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Clone Issuing Rules" msgstr "" "Home › Amministrazione › Regole del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21 #, c-format msgid "Home › Administration › Issuing Rules" msgstr "" "Home › Amministrazione › Regole del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Item Circulation Alerts" msgstr "" "Home › Amministrazione › Regole del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Administration › MARC Check" msgstr "Home › Amministrazione › Controllo MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Administration › Set Library Transfer " "Limits" msgstr "Home › Circolazione › Trasferimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527 #, c-format msgid "Home › Authorities ›" msgstr "Home › Authority ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33 #, c-format msgid "" "Home › Authorities › Authority search results" msgstr "" "Home › Authority › Risultati della ricerca " "sull'authority" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:65 #, c-format msgid "" "Home › Authorities › Details for Authority #%s " "(%s)" msgstr "" "Home › Authority › Dettagli sull'authority #%s " "(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:140 #, c-format msgid "" "Home › Catalog › %s › Place a " "hold on %s" msgstr "" "Home › Catalogo › %s › Effettua " "la prenotazione su %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Catalog › Checkout History for %s" msgstr "" "Home › Catalogo › Storico dei prestiti per %" "s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:142 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Catalog › Confirm Holds" msgstr "Home › Catalogo › Ricerca" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47 #, c-format msgid "Home › Catalog › Details for %s" msgstr "Home › Catalogo › Dettagli per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Catalog › ISBD Details for %s" msgstr "" "Home › Catalogo › Dettagli in formato ISBD per " "%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11 #, c-format msgid "Home › Catalog › Item Details for " msgstr "" "Home › Catalogo › Dettagli della copia " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:23 #, c-format msgid "" "Home › Catalog › MARC Details for %s" msgstr "" "Home › Catalogo › Dettagli in formato MARC per " "%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:178 #, c-format msgid "Home › Catalog › Search" msgstr "Home › Catalogo › Ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Catalog › Subject Search Results" msgstr "" "Home › Catalogo › Risultati della ricerca per " "soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168 #, c-format msgid "Home › Cataloging ›" msgstr "Home › Catalogazione ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:8 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Cataloging › Attach an item to %s" msgstr "Home › Catalogo › Dettagli per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147 #, c-format msgid "Home › Circulation ›" msgstr "Home › Circolazione ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:10 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Circulation › Holds Queue" msgstr "" "Home › Circolazione › Distribuzione delle " "prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Circulation › Holds awaiting " "pickup" msgstr "" "Home › Circolazione › Prenotazioni in attesa " "di essere ritirate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Circulation › Set Library" msgstr "" "Home › Circolazione › Impostazioni della " "biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16 #, c-format msgid "Home › Circulation › Billing" msgstr "Home › Circolazione › Riepilogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:51 #, c-format msgid "Home › Circulation › Check In" msgstr "Home › Circolazione › Restituzione" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:15 #, c-format msgid "" "Home › Circulation › Circulation Statistics " "for %s" msgstr "" "Home › Circolazione › Statistiche della " "circolazione per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:47 #, c-format msgid "Home › Circulation › Hold Ratios" msgstr "" "Home › Circolazione › Distribuzione delle " "prenotazioni" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:77 #, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues as of %s" msgstr "" "Home › Circolazione › Ritardi nella biblioteca " "%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Overdues at %s" msgstr "" "Home › Circolazione › Ritardi nella biblioteca " "%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37 #, c-format msgid "Home › Circulation › Pending Holds" msgstr "" "Home › Circolazione › Prenotazioni in sospeso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Statistics" msgstr "Home › Circolazione › Statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation › Transfers" msgstr "Home › Circolazione › Trasferimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30 #, c-format msgid "" "Home › Circulation › Transfers to your library" msgstr "" "Home › Circolazione › Trasferimenti verso la " "tua sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:98 #, c-format msgid "Home › Lists" msgstr "Home › Liste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons ›" msgstr "Home › Utenti ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › %s %s ›" msgstr "Home › Utenti › %s %s ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Account for %s %s" msgstr "Home › Utenti › Account per %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Cannot Delete Patron" msgstr "" "Home › Utenti › Impossibile cancellare l'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:16 #, c-format msgid "Home › Patrons › Manual Credit" msgstr "Home › Utenti › Credito manuale " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:16 #, c-format msgid "Home › Patrons › Manual Invoice" msgstr "Home › Utenti › Fattura manuale" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Pay Fines for %s %s" msgstr "Home › Utenti › Paga multa per %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Patrons › Reading Record for %s %s" msgstr "" "Home › Utenti › Elenco delle operazioni di %s %" "s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:22 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Patrons › Sent notices for %s %s" msgstr "" "Home › Utenti › Imposta privilegi per %s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75 #, c-format msgid "" "Home › Patrons › Set Privileges for %s, %s" msgstr "" "Home › Utenti › Imposta privilegi per %s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 #, c-format msgid "Home › Reports" msgstr "Home › Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #, c-format msgid "Home › Reports ›" msgstr "Home › Reports ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Reports › Guided Reports Wizard " "›" msgstr "" "Home › Reports › Wizard per reports " "guidati ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14 #, c-format msgid "" "Home › Reports › Patrons statistics" msgstr "" "Home › Reports › Statistiche degli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports › All Holds" msgstr "Home › Reports › Tutte le prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12 #, c-format msgid "Home › Reports › Items with no checkouts" msgstr "Home › Reports › Copie mai prestate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10 #, c-format msgid "" "Home › Reports › Patrons with No Checkouts" msgstr "Home › Reports › Utenti senza prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Reports › Till Reconciliation" msgstr "" "Home › Reports › Quadratura (dei flussi di " "cassa)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949 #, c-format msgid "Home › Serials ›" msgstr "Home › Risorse in continuazione ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23 #, c-format msgid "" "Home › Serials › %s › " "Edit Routing List" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione %s " "› Modifica routing list" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9 #, c-format msgid "" "Home › Serials › Alert subscribers for %s" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Utenti con " "notifiche per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48 #, c-format msgid "" "Home › Serials › Check In subscription for %" "s" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Gestisci " "l'abbonamento per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34 #, c-format msgid "Home › Serials › Check expiration" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Controlla " "scadenze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:149 #, c-format msgid "Home › Serials › Claims" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Reclami" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44 #, c-format msgid "" "Home › Serials › Details for Subscription #%s" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Dettagli " "dell'abbonamento #%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:51 #, c-format msgid "" "Home › Serials › Serial Collection information " "for %s" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Informazioni " "globali su %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:166 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Serials › Serial Edition %s" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Fai le " "modifiche che riguardano %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9 #, c-format msgid "" "Home › Serials › Subscription information for " "%s" msgstr "" "Home › Risorse in continuazione › Informazioni " "sull'abbonamento a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19 #, c-format msgid "Home › Tools" msgstr "Home › Strumenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34 #, c-format msgid "Home › Tools ›" msgstr "Home › Strumenti ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:19 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Tools › Delete batches of notices" msgstr "Home › Strumenti › Carica utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14 #, c-format msgid "Home › Tools › Import Patrons" msgstr "Home › Strumenti › Carica utenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels Home › " "Mange Label Batches › Manage Batch Number %s" msgstr "" "Home› Strumenti › Etichette › " "Template delle etichette › Modifica il template delle " "etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:26 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels Home › " "Mange Label Layouts ›" msgstr "" "Home › Strumenti › Etichette › " "Crea layout" #. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:86 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels Home › " "Manage Label %s" msgstr "" "Home › Strumenti › Etichette ›" "Template delle etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 #, c-format msgid "Home › Tools › Labels ›" msgstr "" "Home › Strumenti › Etichette ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Tools › Labels › " "Printer Profiles › Edit Printer Profile" msgstr "" "Home› Strumenti › Etichette › " "Profili della stampante › Modifica il profilo della stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:19 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home › Tools › Modify batches of notices" msgstr "Home › Strumenti › Carica utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:149 #, c-format msgid "Home › Tools › Calendar" msgstr "Home › Strumenti ›Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25 #, c-format msgid "" "Home › Tools › Comments Awaiting Moderation" msgstr "" "Home › Strumenti › Commenti in attesa di " "moderazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13 #, c-format msgid "Home › Tools › MARC Export" msgstr "Home › Strumenti › Esporta MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:21 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Tools › New profile for CSV export" msgstr "Home › Strumenti › Esporta MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:22 #, c-format msgid "Home › Tools › Notice Triggers" msgstr "" "Home › Strumenti › Triggers per i messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Tools › Send SMS Message" msgstr "" "Home › Strumenti › Invia un messaggio SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:8 #, fuzzy, c-format msgid "Home › Tools › Spine Labels" msgstr "Home › Strumenti › Etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142 #, c-format msgid "Home › Tools › Tags" msgstr "Home › Strumenti › Tags" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20 #, c-format msgid "Home › Tools › Upload Patron Images" msgstr "" "Home › Strumenti › Carica le immagini degli " "utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16 #, c-format msgid "Home › About Koha" msgstr "Home › Info su Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Administration" msgstr "Home › Amministrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:24 #, c-format msgid "Home › Advanced Search" msgstr "Home › Ricerca avanzata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:29 #, c-format msgid "Home › Authorities" msgstr "Home › Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15 #, c-format msgid "Home › Cataloging" msgstr "Home › Catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Circulation" msgstr "Home › Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Error 400" msgstr "Home › Errore 400" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Error 401" msgstr "Home › Errore 401" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Error 402" msgstr "Home › Errore 402" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Error 403" msgstr "Home › Errore 403" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Error 404" msgstr "Home › Errore 404" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Error 405" msgstr "Home › Errore 405" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:10 #, c-format msgid "Home › Error 500" msgstr "Home › Errore 500" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Reports" msgstr "Home › Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:17 #, c-format msgid "Home › Serials" msgstr "Home › Risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:9 #, c-format msgid "Home › Tools" msgstr "Home › Strumenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "Home› Tools› Labels› Label " "Templates› Edit Label Template" msgstr "" "Home› Strumenti › Etichette › " "Template delle etichette › Modifica il template delle " "etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:10 #, fuzzy, c-format msgid "Home› Tools› Labels Home" msgstr "Home › Strumenti › Etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 #, c-format msgid "Inventory › Results" msgstr "Inventario › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:95 #, c-format msgid "Item Types › Add Item Type" msgstr "Tipi di copia › Aggiungi tipo di copia" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100 #, c-format msgid "Item Types › Cannot Delete Item Type '%s'" msgstr "" "Tipi di copia › Impossibile cancellare tipo di copia '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102 #, c-format msgid "Item Types › Delete Item Type '%s'?" msgstr "Tipi di copia › Cancelli tipo di copia '%s'?" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93 #, c-format msgid "Item Types › Modify Item Type '%s'" msgstr "Tipi di copia › Modifica tipo di copia '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:106 #, c-format msgid "Item Types ›Data Deleted" msgstr "Tipi di copia ›Dati cancellati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64 #, c-format msgid "Log In to Koha" msgstr "KohaLog In " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:88 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:20 #, c-format msgid "Logs › Results" msgstr "Logs › Risultato" #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12 #, c-format msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" msgstr "MARC Links › Collega %s.%s ad un sottocampo MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #, c-format msgid "Most-Circulated Items › Results" msgstr "Copie con con maggiore circolazione › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21 #, c-format msgid "News ›" msgstr "News ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 #, c-format msgid "Notices › Add notice" msgstr "Messaggi › Aggiungi messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 #, c-format msgid "Notices › Confirm Deletion" msgstr "Messaggi › Conferma cancellazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 #, c-format msgid "Notices › Modify notice" msgstr "Messaggi › Modifica messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 #, c-format msgid "Notices › Notice added" msgstr "Messaggi › Messaggio aggiunto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41 #, fuzzy, c-format msgid "Offline Circulation File Upload › Results" msgstr "Copie con con maggiore circolazione › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10 #, c-format msgid "Orders search › Search Results" msgstr "Ricerca degli ordini › Risultati della ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:44 #, c-format msgid "" "Overdues with fines - Limited to your library. See report help for " "other details." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:41 #, c-format msgid "" "Overdues - Warning: This report is very resource intensive on " "systems with large numbers of overdue items." msgstr "" "Ritardi - Attenzione: Questo report è molto pesante per i " "sistemi con molte copie in ritardo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 #, c-format msgid "Patron Categories ›" msgstr "Categorie utenti ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:80 #, c-format msgid "Patron Categories › Category Deleted" msgstr "Categorie utenti › Categoria cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:78 #, c-format msgid "Patron Categories › Data recorded" msgstr "Categorie utenti › Dati registrati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19 #, c-format msgid "Patrons › Search Results" msgstr "Utenti › Cerca risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:266 #, c-format msgid "Pending:" msgstr "In attesa:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:36 #, c-format msgid "Previous Records Next Records" msgstr "Records precedenti Records successivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:368 #, c-format msgid "Print   Close" msgstr "Stampa   Chiudi" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72 #, c-format msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" msgstr "Stampanti › Conferma cancellazione della stampante '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 #, c-format msgid "Printers › Modify printer '%s'" msgstr "Stampanti › Modifica stampante '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 #, c-format msgid "Printers › New printer" msgstr "Stampanti › Nuova stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:71 #, c-format msgid "Printers › Printer Added" msgstr "Stampanti › Stampante aggiunta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:73 #, c-format msgid "Printers › Printer Deleted" msgstr "Stampanti › Stampante cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:39 #, c-format msgid "Réinitialiser déselectionner onglet" msgstr "Rinizializza deseleziona scheda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:243 #, fuzzy, c-format msgid "Receive / Cancel" msgstr "Modifica Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:263 #, c-format msgid "Rejected:" msgstr "Rifiutato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 #, c-format msgid "Road Types ›" msgstr "Tipi di strada ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 #, c-format msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" msgstr "" "Tipi di strada › Conferma cancellazione del tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:108 #, fuzzy, c-format msgid "Root budgets ›" msgstr "Budgets ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55 #, c-format msgid "Saved Reports ›" msgstr "Reports salvati ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56 #, c-format msgid "Saved Reports › %s Report" msgstr "Reports salvati › %s Report" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:69 #, c-format msgid "Search for Items for Batch %s › Search results" msgstr "" "Cerca copie per la lavorazione batch %s › Risultati della " "ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:64 #, c-format msgid "Search for another Biblio Close" msgstr "Cerca un altro record bibliografico Chiudi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:348 #, fuzzy, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "Seleziona tuttoCancella tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:98 #, c-format msgid "Select AllClear All" msgstr "Seleziona tuttoCancella tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:84 #, c-format msgid "Select Sel&close" msgstr "Selezionare Deselezionare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:121 #, c-format msgid "Show SQL   Edit SQL" msgstr "Mostra l'SQL   Modica SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC Records For Import › Upload Results" msgstr "Prepara i records MARC per l'importazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:57 #, c-format msgid "Stage MARC records for import." msgstr "Prepara i records MARC per l'importazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:19 #, c-format msgid "Subscriptions Back to biblio Complete view" msgstr "" "Abbonamenti Torna al record bibliografico " "Visualizzazione completa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80 #, c-format msgid "System Preferences ›" msgstr "Preferenze di sistema ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81 #, c-format msgid "" "System Preferences › %s › Confirm Deletion of " "Parameter '%s'" msgstr "" "Preferenze di sistema › %s › Conferma " "cancellazione del parametro '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80 #, c-format msgid "System Preferences › Data Added" msgstr "Preferenze di sistema › Dati aggiunti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81 #, c-format msgid "System Preferences › Parameter Deleted" msgstr "Preferenze di sistema › Parametro cancellato" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=action #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:44 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › %s" msgstr "Struttura del sottocampo del tag %s › %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47 #, c-format msgid "" "Tag %s Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" msgstr "" "Struttura del sottocampo del tag %s › Conferma cancellazione " "del sottocampo %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › Edit subfields constraints" msgstr "" "Tag %s struttura del sottocampo › Modifica i vincoli dei " "sottocampi" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure › Subfield Deleted" msgstr "" "Struttura del sottocampo del tag %s › Sottocampo cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:269 #, c-format msgid "Total:" msgstr "Totale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unhighlight Highlight" msgstr "Modifica Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:72 #, c-format msgid "Upload More Images Return to Tools" msgstr "Carica più immagini Ritorna a Strumenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:222 #, c-format msgid "[Select All] [Clear All]" msgstr "[Seleziona tutto] [Cancella tutto]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56 #, c-format msgid "search Lists Add biblio Cat maintenance" msgstr "" "Ricerca Liste Aggiungi record bibliografico " "Manutenzione catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 #, c-format msgid "z39.50 Servers ›" msgstr "Servers z39.50 ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:76 #, c-format msgid "z39.50 Servers › Confirm Deletion" msgstr "Servers z39.50 › Conferma cancellazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:77 #, c-format msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Added" msgstr "Servers z39.50 › z39.50 Server aggiunto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:78 #, c-format msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Deleted" msgstr "Servers z39.50 › z39.50 Server cancellato" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:204 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=numsubscription #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:75 #, c-format msgid "%s subscription(s)" msgstr "%s abbonamento(i)" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #. %2$s: TMPL_VAR name=pagination_bar #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22 #, c-format msgid "%sresults found, FIXME:: pagenum count is wrong!!! %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:235 msgid "" "<a href=\"[856u]\">open site</a> will show the link just " "below the title" msgstr "" "<a href=\"[856u]\">vai al sito</a> mostrerà il link sotto " "il titolo" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:37 #, c-format msgid " %s : %s : %s" msgstr " %s : %s : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41 msgid "" "All of these factor in to image position and creep. Keep this in mind " "when making adjustments." msgstr "" "Tutti questi fattori per il posizionamento e i margini dell'immagine. " "Tienilo presente quando apporti delle modifiche." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:145 #, c-format msgid "" "Download a starter CSV file with all the columns here. Values " "are comma-separated." msgstr "" "Scarica un inizio di file CSV con tutte le colonnequi. I " "valori sono virgole separate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:204 msgid "" "Hint: Your 'active' currency should have it's exchange rate set to " "'1.00000'" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=issue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30 #, c-format msgid "Issue: %s" msgstr "Fascicolo: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:97 msgid "NOTE: Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr " Nota: Sono sostenuti solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29 msgid "" "Note: when you add a subscription, Koha assumes you have already " "created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent " "to the acquisition module. This is not the case when the subscription " "expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that " "is sent to the acquisition module." msgstr "" "Nota: quando aggiungi un abbonamento, Koha presume che tu abbia già " "creato un ordine o che lo farai presto. In tal modo non viene inviata " "NESSUNA informazione al modulo Acquisizioni. Quando scade un abbonamento non " "succede la stessa cosa. In questo caso, un rinnovo dell'abbonamento crea un " "\"suggerimento\" che viene inviato al modulo Acquisizioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26 msgid "" "Notes: Please return this item promptly as others are waiting for it." msgstr "" "Note: Per favore, restituisci con puntualità questa copia, dal " "momento che altri la stanno aspettando." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:29 #, c-format msgid "Serial Title: %s" msgstr "Titolo della risorsa in continuazione: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:17 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Titolo: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:51 msgid "WARNING: This image not imported because" msgstr "" "ATTENZIONE: Questa immagine non è è stata importata perchè" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Warning irregularity detected<\\/b>
" msgstr "Attenzione rilevata irregolarità<\\/b>
" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s:" msgstr "%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:145 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Additional Parameters > " "Z39.50 Client Targets" msgstr "" " Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze generali > " "Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:49 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Additional parameters > " "Z39.50 Client Targets" msgstr "" " Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze generali > " "Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:33 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Circulation > " "noissuescharge" msgstr "Vai a:Più > Amministazione > Tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11 msgid "" "Get there: More > Administration > General Preferences > " "Circulation" msgstr "" " Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze generali > " "Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8 msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Patrons > patronimages" msgstr "" " Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze di sistema globale " "> Patroni > utenti di immagini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:27 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > MARC Bibliographic " "Framework" msgstr "" "Vai a:Casa> Amministrazione>Griglia di catalogazione per MARC " "Authority " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61 msgid "Get there: More > Tools > Notices" msgstr "Vai a: Più > Strumenti > Notizie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20 #, fuzzy msgid "" "Get there: Administration > System Preferences > OPAC > " "virtualshelves" msgstr "" " Vai a : Più > Amministrazione > Preferenze di sistema " "globale > Log" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:14 #, fuzzy msgid "Get there: Circulation > Check In" msgstr "Vai a:Più > Acquisizioni > Fascicoli in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40 msgid "Get there: More > Administration > Authority types" msgstr "Vai a:Più > Amministazione > Tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43 msgid "" "Get there: More > Administration > Circulation Rules (under " "'Patrons and Circulation')" msgstr "" "Vai a:Più > Amministrazione > Regole di circolazione (sotto " "'Utenti e circolazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47 msgid "" "Get there: More > Administration > Fines Rules (under " "'Patrons and Circulation')" msgstr "" " Vai a: Più > Amministrazione > Regole di multe (sotto " "'Utenti e Circolazione')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:14 msgid "" "Get there: More > Administration > General Preferences > " "Circulation" msgstr "" "Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze Generali > " "Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7 msgid "" "Get there: More > Administration > General Preferences > " "Circulation > TransfersMaxDaysWarning" msgstr "" " Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze generali > " "Circolazione > Avvertimento di massimi trasferimenti di giorni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:11 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > General System Preferences " "> Circulation > UseBranchTransferLimits" msgstr "" "Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze di sistema globale " "> Circolazione > Modo di uso quotidiano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18 msgid "" "Get there: More > Administration > General preferences > " "Admin > GranularPermissions" msgstr "" "Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze generali > " "Gestione > Permessi granulari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:19 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Acquisitions > emailPurchaseSuggestions" msgstr "" "Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze di sistema globale " "> Utenti > minPasswordLength " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:91 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Admin > GranularPermissions" msgstr "" "Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze generali > " "Gestione > Permessi granulari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:16 msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Logs" msgstr "" " Vai a : Più > Amministrazione > Preferenze di sistema " "globale > Log" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> OPAC > suggestion" msgstr "" " Vai a : Più > Amministrazione > Preferenze di sistema " "globale > Log" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10 msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences " "> Patrons > minPasswordLength" msgstr "" "Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze di sistema globale " "> Utenti > minPasswordLength " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:55 msgid "" "Get there: More > Administration > Global preferences > " "Authorities > BiblioAddsAuthorities" msgstr "" "Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze globali > " "Authorities > Aggiunge all'Authorities record bibliografico " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:26 msgid "Get there: More > Tools > Notices" msgstr "Vai a:Più > Strumenti > Annotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:34 msgid "Get there: More > Tools > Overdue notice/status triggers" msgstr "" "Vai a:Più > Strumenti > Notizia attesa da tempo/status " "triggers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences > " "Circulation > finescalendar" msgstr "" " Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze di sistema globale " "> Circolazione > calendario multe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:31 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences > " "Circulation > useDaysMode" msgstr "" "Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze di sistema globale " "> Circolazione > Modo di uso quotidiano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36 msgid "Get there: More > Reports > Guided Reports > Use Saved" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48 #, fuzzy msgid "Get there: More > Tools > Task Scheduler" msgstr "Vai a:Più > Strumenti > Annotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:15 msgid "" "Get there:Home > Administration > MARC Authorities framework" msgstr "" "Vai a:Casa> Amministrazione>Griglia di catalogazione per MARC " "Authority " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:43 msgid "" "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > " "BorrowerMandatoryField." msgstr "" "Vai a: Amministrazione > Preferenze di sistema > Utenti > " "Campo utente obbligatorio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11 msgid "" "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > " "EnhancedMessagingPreferences." msgstr "" "Vai a: Amministrazione > Preferenze di sistema > Utenti > " "Preferenze di messaggio rafforzate." #. %1$s: TMPL_VAR name=hostname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12 #, c-format msgid "database host : %s" msgstr "host database : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dbname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:11 #, c-format msgid "database name : %s" msgstr "nome database : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=port #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:13 #, c-format msgid "database port : %s (probably OK if blank)" msgstr "porta database : %s (probabilmente OK se vuoto)" #. %1$s: TMPL_VAR name=dbms #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:10 #, c-format msgid "database type : %s" msgstr "tipo database : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=user #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:14 #, c-format msgid "database user : %s" msgstr "utente database : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:55 #, c-format msgid " in %s" msgstr " nel %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibnum #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:85 #, c-format msgid "(%s) %s" msgstr "(%s) %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:51 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Autore: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publisher #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:53 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Pubblicato da: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "= issue an item to a patron" msgstr "= prestare una copia ad un utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "" "= items that patrons have placed a request on (called "reserves" " "in some libraries - not to be confused with "Course Reserves" used " "in academimc libraries)" msgstr "" "= copie per cui gli utenti hanno fatto richiesta (chiamata "" "prenotazione" in qualche biblioteca - non deve essere confusa con il " ""materiale riservato agli studenti dai docenti dei loro corsi" " "come accade nelle biblioteche accademiche)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "= return an item from a patron" msgstr "= restituzione di una copia da parte di un utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "= used to change the holding branch of an item" msgstr "=usato per cambiare la sottobiblioteca che detiene la copia" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_remaining #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:236 #, fuzzy, c-format msgid "> %s" msgstr "# %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:306 msgid "A Open List can be seen and managed by everybody." msgstr "Una lista libera può essere vista e gestita da tutti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:304 msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you." msgstr "Una lista privata è gestita da te e solo tu puoi vederla." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:305 msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "" "Una listapubblica può essere vista da chiunque, ma viene gestita " "esclusivamente da te." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6 msgid "" "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an " "individual item." msgstr "" "Il Raccoglitore è usato per raggruppare insiemi di ordini. Un ordine viene " "richiesto per una singola copia." #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:110 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "Una lista nominata %s esiste già!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 msgid "" "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records " "by providing a way to define the standard form of names for:" msgstr "" "I records di authority MARC sono usati per garantire coerenza tra i record " "del catalogo rendendo possibile definire la forma standardizzata dei nomi " "per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7 msgid "" "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been " ""Filled". Where Filled means that the item is now ready for the " "Patron to pick up." msgstr "" "Una prenotazione in attesa è una prenotazione che è stata richiesta da un " "utente ma non è stata "soddisfatta". Soddisfatta significa che la " "copia è pronta per essere ritirata dall'utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 msgid "" "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. " "There are two ways to add new items to a bibliographic record:" msgstr "" "Un record bibliografico ha bisogno di copie o di dettagli sulle copie per " "essere visualizzato nell'OPAC. Ci sono due modi per aggiungere nuove copie " "ad un record bibliografico:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 msgid "A confirmation will appear with the item information" msgstr "Una conferma verrà visualizzata con il punto informazioni" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "A hold cannot be requested on any of these items." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 msgid "" "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with " "the items you wish to create the labels for." msgstr "" "La lavorazione batch delle etichette consiste nel selezionare il layout, il " "template di layout e unirli alle copie per le quali si intende creare le " "etichette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9 msgid "" "A layout is where you define what will print on the label. For example for a " "spine label you may choose the Classification Number." msgstr "" "Con il layout puoi definire cosa stampare sull'etichetta. Per esempio per " "l'etichetta sul dorso del libro portai scegliere di stampare il numero di " "classificazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 msgid "" "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will " "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure " "them accurately." msgstr "" "Il template di layout è dato dalle dimensioni del foglio che stai usando. " "Devi ottenere le dimensioni dal fornitore delle etichette o, in alternativa, " "misurarle con precisione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:39 msgid "" "A page with editable fields will open so that you can change the title, " "notes and SQL related to the report" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 msgid "" "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of " "information associated with a patron record. Each attribute has a type that " "specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique " "identifier, can take a password, and whether it can be used to search for " "patron records in the staff interface. The list of attribute types is " "controlled by staff with 'superlibrarian' permissions." msgstr "" "Un attributo patrono (o esteso attributo patrono) è un pezzo aggiuntivo di " "informazione associato con un record patrono. Ciascun attributo ha un tipo " "che specifica se un attributo è ripetibile, può servire come un'unica " "identificazione, può avere una password, e se può essere usato per cercare " "records patroni nell'interfaccia personale. Questa lista di tipi di " "attributi è controllata dal personale con i permessi 'super bibliotecario'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7 msgid "" "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." msgstr "" "In questa videata viene mostrato anche lo status del pagamento della quota " "annuale di iscrizione dell'utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7 msgid "" "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep " "(also known as printer calibration)." msgstr "" "Nel profilo di una stampante puoi configurare gli adattamenti per il " "posizionamento e per i margini (calibrazione della stampante)." #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:127 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "" "Un record corrispondente al codice a barre %s è già stato aggiunto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:19 msgid "A single branch library does not need to utilize the Group(s) feature." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60 msgid "" "A third option allows libraries to maintain their own authority records " "based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option " "because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to the " "library (or group) which options to enable, or disable." msgstr "" "Una terza opzione permette ai bibliotecari di mantenere i propri authority " "records basati su un dataset; molte biblioteche preferiscono non aver attiva " "questa opzione perchè crea authority records 'fantasmi' nel sistema. E' " "deciso dalla biblioteca (o gruppo) quale opzione è abilitata, o disabilitata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:48 msgid "" "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron " "who has been marked as 'Debarred'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:41 msgid "" "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron " "who has been marked as 'Gone no Address'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:50 msgid "" "A warning will appear if a librarian tries to check an item out to a patron " "who has expired" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:330 #, c-format msgid "A/C: %s" msgstr "A/C: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:10 msgid "A: Click the “Add subscription” button." msgstr "R: Clicca sul bottone “Aggiungi abbonamento”." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:12 msgid "" "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in " "subscription summary (in OPAC and staff client)." msgstr "" "R: Visualizzare i dettagli dell'abbonamento, ricevere numeri di periodici e/" "o gestire le informazioni che appaiono nel sommario dell'abbonamento " "(nell'OPAC e nell'interfaccia bibliotecaria)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:44 msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES" msgstr "TIPI DI CONTENUTI SUPPLEMENTARI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:154 msgid "ALL" msgstr "TUTTO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:42 msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "TUTTI i campi delle copie DEVONO :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:27 #, fuzzy msgid "ALL libraries" msgstr "Biblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:24 msgid "ATS" msgstr "ATS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:11 msgid "AUDIENCE" msgstr "PUBBLICO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:180 msgid "AUSMARC" msgstr "AUSMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:39 msgid "Ability for logged in user to check books out and back in" msgstr "" "Possibilità per utenti registrati di controllare i libri fuori e indietro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60 msgid "Ability to set patron permissions " msgstr "Possibilità di dare permessi all'utente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3 msgid "About Classification Sources" msgstr "Schemi di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:67 msgid "About Koha" msgstr "Informazioni su Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:460 #, fuzzy msgid "Absorbed by:" msgstr "Edizione di:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:463 msgid "Absorbed in part by:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:416 msgid "Absorbed in part:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413 msgid "Absorbed:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Riassunti/sommari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:205 msgid "Accepted by" msgstr "Accettato da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:178 #, fuzzy msgid "Accepted by :" msgstr "Accettato da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:181 #, fuzzy msgid "Accepted on:" msgstr "Accettato" #. %1$s: TMPL_VAR name=amount #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #. %4$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %5$s: TMPL_VAR name=datetime #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:60 #, c-format msgid "Accepted payment (%s) from %s %s (%s): %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:3 msgid "Access denied" msgstr "Accesso negato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:536 #, c-format msgid "Access this report from the: Saved Reports Page" msgstr "Accedi a questo report da: Pagina dei reports salvati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:80 msgid "Access to acquisition and patron purchase suggestions management" msgstr "Acquisizioni e gestione dei suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:35 msgid "Access to all librarian functions" msgstr "L'accesso a tutte le funzioni di bibliotecario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144 msgid "Accession Date:" msgstr "Data di accesso:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:71 msgid "Accession date (inclusive):" msgstr "Data di accesso (compresa):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:577 msgid "Accompanying material 1" msgstr "Materiale di accompagnamento 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:646 msgid "Accompanying material 2" msgstr "Materiale di accompagnamento 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:716 msgid "Accompanying material 3" msgstr "Materiale di accompagnamento 3 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:783 msgid "Accompanying material 4" msgstr "Materiale di acompagnamento 4" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:418 msgid "Accompanying textual material 1:" msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:504 msgid "Accompanying textual material 2:" msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:591 msgid "Accompanying textual material 3:" msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:678 msgid "Accompanying textual material 4:" msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:765 msgid "Accompanying textual material 5:" msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 5:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:851 msgid "Accompanying textual material 6:" msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 6:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:22 msgid "Account" msgstr "Account" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:60 msgid "Account Management Fee" msgstr "Gestione della contabilità delle quote" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:11 #, c-format msgid "Account Summary: %s %s (%s)" msgstr "Breve descrizione dell'account: %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:35 msgid "Account Type" msgstr "Tipo di account" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 msgid "Accounting Details" msgstr "Dettagli economici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:87 msgid "Accounting details" msgstr "Dettagli economici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:65 msgid "Acquisition Date" msgstr "Data di acquisizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16 msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Data di acquisizione (yyyy-mm-dd)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Data di acquisizione: dalla più recente alla più vecchia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Data di acquisizione: dalla più vecchia alla più recente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:130 #, fuzzy msgid "Acquisition information" msgstr "Informazioni sull'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:89 #, fuzzy msgid "Acquisition parameters" msgstr "Parametri aggiuntivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:53 msgid "Acquisitions" msgstr "Acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:3 msgid "Acquisitions Help" msgstr "Aiuto per Acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3 msgid "Acquisitions Statistics" msgstr "Statistiche delle Acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:66 msgid "Acquisitions statistics" msgstr "Statistiche delle Acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9 msgid "Acquisitions:" msgstr "Acquisizioni:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:183 #, fuzzy msgid "Acquistion information :" msgstr "Informazioni sull'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:71 msgid "Action" msgstr "Azione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:119 msgid "Action if matching bibliographic record found:" msgstr "Azione nel caso di record bibliografico corrispondente trovato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:105 msgid "Action if matching record found" msgstr "Azione nel caso di record corrispondente trovato " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:108 msgid "Action if no match found" msgstr "Azione se non trovata corrispondenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:122 msgid "Action if no match is found:" msgstr "Azione se non si è trovata corrispondenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:57 msgid "Action:" msgstr "Azione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:560 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:204 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:180 #, fuzzy msgid "Actions " msgstr "Azioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:181 msgid "Active" msgstr "Attiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:2 msgid "Active Settings" msgstr "Impostazioni attive" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:16 msgid "Active/Inactive" msgstr "Attivo/Non attivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:103 msgid "Active:" msgstr "Attiva:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:20 msgid "" "Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other " "fees will be used when calculating replacement costs)" msgstr "" "Il costo effettivo sarà utilizzato per sottrarre dal proprio bilancio " "(mentre le altre tasse saranno utilizzati per il calcolo dei costi di " "sostituzione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:288 msgid "Actual cost" msgstr "Costo reale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:322 msgid "Actual cost:" msgstr "Costo reale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:167 msgid "Adam Thick" msgstr "Adam Thick" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:157 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "Aggiungi una copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:126 #, fuzzy msgid "Add : 1" msgstr "Aggiungi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:97 msgid "Add : how much add to number or volume..., (usually =1)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:14 msgid "Add : the number here is added to XYZ" msgstr "Aggiungi : qui il numero è aggiunto a XYZ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:3 msgid "Add A New Serial Subscription" msgstr "Aggiungi un nuovo abbonamento per una risorsa in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:111 msgid "Add Authorized Value" msgstr "Aggiungi un valore autorizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:3 msgid "Add Bibliographic Record" msgstr "Aggiungi record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:142 msgid "Add Currency" msgstr "Aggiungi valuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265 msgid "Add Group" msgstr "Aggiungi gruppo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:215 msgid "Add Item" msgstr "Aggiungi copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:144 msgid "Add Item Type" msgstr "Aggiungi tipo di copia" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:172 #, fuzzy msgid "Add Item(s)" msgstr "Aggiungi copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:74 msgid "Add List Member" msgstr "Aggiungi un utente alla lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48 msgid "Add MARC Record" msgstr "Aggiungi record MARC " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:170 msgid "Add New Definition" msgstr "Aggiungi una nuova definizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22 msgid "Add News Item" msgstr "Aggiungi News" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:14 msgid "Add Patron Attribute" msgstr "Aggiungi un attributo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:3 msgid "Add Patrons" msgstr "Aggiungi utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:265 msgid "Add To Order" msgstr "Aggiungi all'ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Add a Custom Report" msgstr "Salva il tuo report personalizzato" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:111 #, fuzzy, c-format msgid "Add a basket to %s" msgstr "Aggiungi una copia a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:175 #, fuzzy msgid "Add a message for:" msgstr "Corpo del messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:127 msgid "Add a new Authorized Value Category" msgstr "Aggiungi una nuova categoria di valore autorizzati:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:14 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Aggiungi un tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:41 #, fuzzy msgid "Add a new Library/Branch" msgstr "Sottobiblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:6 msgid "Add a new city" msgstr "Aggiungi ad una nuova città" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:138 #, fuzzy msgid "Add a new message" msgstr "Aggiungi News" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:6 msgid "Add a new notice" msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:10 msgid "Add a new patron:" msgstr "Aggiungi un nuovo utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:7 msgid "Add a new road type" msgstr "Aggiungi un tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:954 msgid "Add a new subscription" msgstr "Aggiungi un nuovo abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80 msgid "Add a system preference" msgstr "Aggiungi una preferenza di sistema" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:219 #, c-format msgid "Add an item to %s" msgstr "Aggiungi una copia a %s" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:74 msgid "Add another field" msgstr "Aggiungi un altro campo" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580 msgid "Add authority" msgstr "Aggiungi authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:62 #, fuzzy msgid "Add basket" msgstr "raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:152 msgid "Add biblio" msgstr "Aggiungi un record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110 msgid "Add child" msgstr "Aggiungi un bambino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:108 msgid "Add classification source" msgstr "Aggiungi classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:156 msgid "Add filing rule" msgstr "Aggiuungi regola di normalizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:78 msgid "Add framework" msgstr "Aggiungi griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:107 msgid "Add holdings" msgstr "Aggiungi dati di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7 msgid "Add incoming record" msgstr "Aggiungi un record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13 msgid "Add items only if matching bib was found" msgstr "" "Aggiungi le copie solo se è stato trovato il record bibliografico " "corrispondente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19 msgid "Add items only if no matching bib was found" msgstr "" "Aggiungi le copie solo se non è stato trovato alcun record bibliografico " "corrispondente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:249 msgid "Add new holiday" msgstr "Aggiungi una nuova vacanza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92 #, fuzzy msgid "Add new subfield" msgstr "Aggiungi un altro campo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:183 msgid "Add notice" msgstr "Aggiungi un messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:56 msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)" msgstr "" "Aggiungere o modificare patroni (con l'eccezione di impostazione delle " "autorizzazioni)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:43 msgid "Add order" msgstr "Aggiungi un ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:85 #, fuzzy msgid "Add orders" msgstr "Aggiungi un ordine" #. %1$s: TMPL_VAR name=comments #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:18 #, c-format msgid "Add orders from staged file: %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:81 msgid "Add patron attribute type" msgstr "Aggiungi un attributo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:178 msgid "Add record matching rule" msgstr "Aggiungi un record corrispondente alla regola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:136 #, fuzzy msgid "Add root budget" msgstr "Aggiungi un budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69 msgid "Add tag" msgstr "Aggiungi tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:23 msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file" msgstr "Aggiungi le immagini e i file TXT ai file Zip" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:15 #, fuzzy msgid "Add to" msgstr "Aggiungi tag" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "Add to List" msgstr "Aggiungi alla lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:355 #, fuzzy msgid "Add to a list" msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:51 msgid "Add to a new list:" msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168 msgid "Add to shelf" msgstr "Aggiungi allo scaffale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:35 msgid "Add vendor" msgstr "Aggiungi un fornitore" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_source #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243 #, c-format msgid "Added classification source %s" msgstr "Schema di classificazione aggiunto %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:282 #, c-format msgid "Added filing rule %s" msgstr "Regola di normalizzazione aggiunta %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:93 msgid "Added on or after date" msgstr "Aggiunto il o dopo la data" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:107 msgid "Added on or before date" msgstr "Aggiunto il o prima della data" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_attribute_type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:193 #, c-format msgid "Added patron attribute type "%s"" msgstr "Attributo utente "%s" aggiunto" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_matching_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:547 #, c-format msgid "Added record matching rule "%s"" msgstr "Regola di corrispondenza per record aggiunta "%s"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:17 msgid "Adding & Editing New Item Types" msgstr "Aggiungi & Modifica Nuovi tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:7 msgid "Adding A New Definition" msgstr "Aggiungere una nuova definizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:93 #, fuzzy msgid "Adding Additional Fields" msgstr "Aggiungere i dettagli di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:27 msgid "Adding Authorities to a record" msgstr "Aggiungi dati di authority a un record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:10 #, fuzzy msgid "Adding a Bib Record" msgstr "Aggiungi un record di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:24 msgid "Adding a Fund" msgstr "Aggiungi un fondo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:5 msgid "Adding a New Patron" msgstr "Aggiungere un nuovo utente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:2 msgid "Adding an Authority Record" msgstr "Aggiungi un record di authority" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:538 #, c-format msgid "Adding authority %s" msgstr "Aggiungere authority %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 #, c-format msgid "Adding authority (%s)" msgstr "Aggiungere authority (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3 msgid "Adding item details" msgstr "Aggiungere i dettagli di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16 msgid "Additional Author:" msgstr "Altro autore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:71 msgid "Additional Authors:" msgstr "Altri autori:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:578 msgid "Additional Character Sets" msgstr "Set di caratteri addizionali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:22 #, fuzzy msgid "Additional Parameters" msgstr "Parametri aggiuntivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193 #, fuzzy msgid "Additional Thanks To..." msgstr "Ringraziamenti aggiuntivi a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:928 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:262 msgid "Additional attributes and identifiers" msgstr "Parametri aggiuntivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:177 msgid "Additional content types" msgstr "Tipi di contenuto aggiuntivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36 msgid "Additional parameters" msgstr "Parametri aggiuntivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:65 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:392 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:358 msgid "Address 2:" msgstr "Indirizzo 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:109 msgid "Address Line 1" msgstr "Indirizzo 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:110 msgid "Address Line 2" msgstr "Indirizzo 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:111 msgid "Address Line 3" msgstr "Indirizzo 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:155 msgid "Address in question" msgstr "Indirizzo in questione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:512 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:617 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:489 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:42 msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct." msgstr "" "Aggiusta i margini fino a quando quelli superiori e quelli di sinistra non " "siano entrambi corretti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3 msgid "Admin" msgstr "Gestione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8 msgid "Admin:" msgstr "Gestione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138 msgid "" "Administration > Basic Parameters > Libraries, branches and groups" msgstr "" "Amministrazione > Parametri di base > Biblioteche, sottobiblioteche e " "gruppi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12 msgid "" "Administration > Global system preferences > Patrons > " "intranetreadinghistory" msgstr "" "Amministrazione > Preferenze di sistema globale > Utenti > leggi la " "storia di intranet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79 msgid "" "Administration > Global system preferences > Patrons >" "borrowerRelationship" msgstr "" "Amministrazione 6gt; Sistema globale di preferenza > Patroni > " "prendere in prestito un rapporto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99 msgid "Administration > Patrons and Circulation > Road types" msgstr "Amministrazione > Patroni e Circolazione > tipi da strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107 msgid "Administration > Patrons and circulation > Cities" msgstr "Amministrazione > Utenti a circolazione > Città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143 msgid "Administration > Patrons and circulation > Patron categories" msgstr "Amministrazione > Utenti e circolazione > Categorie utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3 msgid "Administration Help" msgstr "Aiuto per Amministrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:145 msgid "Adolescent" msgstr "Adolescente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:146 msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16 msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)." msgstr "" "Un adulto = un regolare patrono (un bambino può avere patroni ad esso " "allegati)." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:59 msgid "Adult Patron" msgstr "Utente adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10 msgid "" "Adult Patrons: can be linked as "guarantors" to other patrons who " "are their dependents. This is the default patron type." msgstr "" "Utente adulto: può essere collegato come \"garante\" ad altri utenti che " "dipendono da lui. Questo è il tipo di utente di default." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 msgid "Adult patron" msgstr "Utente adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16 msgid "Adult, General" msgstr "Generale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15 msgid "Adult, serious" msgstr "Specializzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:93 #, fuzzy msgid "Advanced Pattern : how does planning work" msgstr "Come funziona la pianificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1364 msgid "Advanced Prediction Pattern" msgstr "Schema di arrivo avanzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 msgid "Advanced Search" msgstr "Ricerca avanzata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:110 msgid "Advanced constraints:" msgstr "Vincoli avanzati:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:57 msgid "After choosing your reason, click 'Change Status'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22 msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary" msgstr "Dopo aver cliccato su 'Salva' verrai portato ad un ordine di sintesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:29 msgid "" "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label " "template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label " "template at a time." msgstr "" "Dopo aver creato un profilo della stampante, questo deve essere applicato ad " "un particolare template di etichetta. Nota: Puoi applicare un solo profilo " "di stampante ad un dato template di etichetta per volta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:221 #, fuzzy msgid "After editing your record, click 'Save'" msgstr "Dopo aver rivisto i record, clicca 'Importazione completa'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:24 msgid "" "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then " "recalculated to taken in to account that library is closed and there will be " "no one present to return items." msgstr "" "Dopo che le vacanze sono inserite nel calendario,le regole della " "circolazione vengono ricalcolate per tenere conto che la biblioteca è chiusa " "e che non ci sarà nessuno per effettuare la restituzione delle copie. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:41 msgid "" "After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen" msgstr "" "Dopo aver effettuato le modifiche, fai clic su 'Salva modifiche' nella parte " "superiore dello schermo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:5 msgid "" "After records have been imported, you can review the records before " "finalizing the import." msgstr "" "Dopo i record sono stati importati, si può rivedere i record prima di " "finalizzare l'importazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:11 msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'" msgstr "Dopo aver rivisto i record, clicca 'Importazione completa'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:5 msgid "" "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item " "details (or, local holdings). This is where you define the location of the " "item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc." msgstr "" "Dopo aver salvato un record MARC, sei presentato con uno schermo per " "aggiungere i dettagli copia (o, le prenotazioni locali). Qui é dove tu " "definisci la collocazione della copia (sottobiblioteca predefinita), il " "costo della copia, il codice a barra, etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:9 msgid "" "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page" msgstr "" "Dopo aver cercato un fornitore vedrai tutti gli ordini aperti su una pagina " "di sintesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:12 msgid "" "After your import is complete, you will be given a summary of the import and " "the ability to undo your actions" msgstr "" "Dopo che la tua importazione è completa, dovrai dare una sintesi " "dell'importazione e la capacità di annullare le tue azioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:4 msgid "" "After your orders have been entered into the system and sent off to the " "vendors, you will need to mark them received." msgstr "" "Dopo che i tuoi ordini sono stati inseriti nel sistema e richiesti dai " "fornitori, hai bisogno di ricevere da loro un marchio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:225 msgid "Age required" msgstr "Età richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:168 msgid "Age required:" msgstr "Età richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247 msgid "Agnes Imecs" msgstr "Agnes Imecs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267 msgid "Ailé Filippi" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:392 msgid "Aitoff" msgstr "Aitoff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:97 msgid "Al Banks" msgstr "Al Banks" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:448 msgid "Albers equal area" msgstr "Albers uguale area" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:17 #, c-format msgid "Alert subscribers for %s" msgstr "Utenti con notifiche per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:29 msgid "All" msgstr "Tutti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:46 #, fuzzy msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only" msgstr "" "Tutti i dati posteriori ad una certa data: inserisci un valore solo nel " "campo XXX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:45 #, fuzzy msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only" msgstr "" "Tutti i dati precendenti ad una certa data: inserisci un valore solo nel " "campo XXX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:118 #, fuzzy msgid "All Item Types" msgstr "Aggiungi tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:258 msgid "All Libraries" msgstr "Tutte le biblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:78 #, fuzzy msgid "All Tags" msgstr "Tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62 #, fuzzy msgid "All available budgets" msgstr "Mostra tutti i budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:72 msgid "All dependencies installed." msgstr "Installate tutte le dipendenze." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:49 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "" "Tutti i campi della copia sono nello stesso tag e nella scheda di riepilogo " "delle copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34 msgid "All locations" msgstr "Tutte le collocazioni" #. %1$s: TMPL_VAR name=filterdate1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:148 #, c-format msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized" msgstr "Tutti gli utenti con prestiti anteriori a %s sono stati resi anonimi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:158 msgid "Allen Reinmeyer" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116 msgid "Allow password:" msgstr "Autorizza password:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104 msgid "Allow staff member to access to the reports module" msgstr "" "Permetti a tutti i membri del personale di accedere al modulo di servizi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:96 msgid "Allow staff member to edit authorities" msgstr "Permetti ai membri del personale di revisionare authorities" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100 msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims" msgstr "" "Permette ai membri del personale di amministrare sottoscrizioni seriali e " "richieste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268 msgid "AllowHoldPolicyOverride" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7 msgid "" "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used " "alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available " "location to be added to the picklist." msgstr "" "Permette alla biblioteca di specificare una lista di codici di collocazione " "di biblioteca -- se usato da solo, considera la lista staticamente, " "selezionando la collocazione del primo grado disponibile per essere aggiunto " "alla lista per la consegna." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:277 #, fuzzy msgid "Already Received" msgstr "Data di ricezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:138 msgid "Alter your search and choose Z39.50 targets from the pop-up window" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21 msgid "Altering Authorities Records" msgstr "Modifica un record di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:335 msgid "Alternate Address" msgstr "Indirizzo alternativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:590 msgid "Alternate Contact" msgstr "Contatto alternativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:505 msgid "Alternate address" msgstr "Indirizzo alternativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:354 msgid "Alternative Contact" msgstr "Contatto alternativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:66 msgid "Alternative phone" msgstr "Telefono alternativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:166 msgid "Alternative phone:" msgstr "Telefono alternativo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:53 msgid "" "Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority " "records when a record is saved.  This is done by turning the " "'BiblioAddsAuthorities' system preference on." msgstr "" "Alternativamente, il bibliotecario può optare per l'auto-detenzione dei " "record di authority quando un record è salvato.   Questo è dato dallo " "girarsi su del sistema di preferenza 'BiblioAddsAuthorities'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:13 msgid "" "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first " "letter of the Patron's last name from the list on the right." msgstr "" "In alternativa, puoi visualizzare una sezione di utenti selezionando " "l'iniziale del cognome dalla lista a sinistra." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:13 msgid "Altitude of Sensor" msgstr "Altitudine del sensore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:320 msgid "Alto" msgstr "Contralto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7 msgid "Always add items" msgstr "Aggiungi sempre copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:144 msgid "Ambrose Li (translation tool)" msgstr "Ambrose Li (strumenti per la traduzione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:279 msgid "Amount" msgstr "Importo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:39 msgid "Amount Outstanding" msgstr "Importo da pagare" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56 msgid "Amount must be a valid number, or empty" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:70 msgid "Amount:" msgstr "Importo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:680 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:682 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:920 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:922 msgid "Amsterdam, Netherlands" msgstr "Amsterdam, Paesi Bassi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:17 msgid "An Error has Occurred!" msgstr "Si è verificato un errore!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:7 msgid "" "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can have " "multiple Orders." msgstr "" "Un ordine può riferirsi a più copie e/o a diverse opere. Un raccoglitore può " "comportare più ordini." #. %1$s: TMPL_VAR name=label_element #. %2$s: TMPL_VAR name=element_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:140 #, c-format msgid "" "An error was encountered and %s %s was not deleted. Please have your system " "administrator check the error log for details." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=errstr #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57 #, c-format msgid "" "An error was encountered and %s Please have your system administrator check " "the error log for details." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18 msgid "" "An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the " "listings. If two items have the same position value then the order defaults " "to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, " "and newer items are displayed under this." msgstr "" "Un valore intero (es. 1,2,3). Le News in posizione 1 appaiono all'inizio " "della lista. Se due notizie hanno lo stesso valore di posizione, l'ordine si " "basa sulla data di pubblicazione, per cui le notizie più vecchie sono " "visualizzate all'inizio e le più recenti sotto di esse." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:14 msgid "An item is available for an item level hold if" msgstr "Una copia è disponibile se per tenere una copia livello" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:13 msgid "And your results will be sorted by Library code" msgstr "E i tuoi risultati ordinati perl codice della Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:171 msgid "Andrei V. Toutoukine" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" msgstr "Andrew Arensburger (il piccolo e grandioso C4::Context module)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119 #, fuzzy msgid "Andrew Elwell" msgstr "Andrew Hooper" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:137 msgid "Andrew Hooper" msgstr "Andrew Hooper" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152 #, fuzzy msgid "Andrew Moore" msgstr "Andrew Hooper" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Annual" msgstr "Annuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:73 msgid "Anonymize check-out history older than" msgstr "Rendi anonimi gli storici del prestito antecendenti a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257 msgid "Anousak Anthony Souphavanh" msgstr "Anousak Anthony Souphavanh" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122 msgid "Antoine Farnault" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 msgid "Any" msgstr "Tutti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:80 msgid "Any Branch" msgstr "Qualsiasi sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58 msgid "Any Category code" msgstr "Qualsiasi codice di categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100 msgid "Any Document type" msgstr "Qualsiasi tipo di documento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:93 msgid "Any Library" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:283 msgid "Any Phrase" msgstr "Qualsiasi frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:70 msgid "Any Vendor" msgstr "Qualsiasi fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:282 msgid "Any Word" msgstr "Qualsiasi parola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:141 msgid "Any audience" msgstr "Qualsiasi destinatario della pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:62 msgid "Any available copy" msgstr "Ogni copia disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153 msgid "Any content" msgstr "Qualsiasi contenuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:163 msgid "Any format" msgstr "Qualsiasi formato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194 msgid "Any item type" msgstr "Qualsiasi tipo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:9 msgid "" "Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a " "numeric value from the dropdown selections. These values determine the order " "in which the data will print (one data field per line)." msgstr "" "Nessuno dei campi data elencati può essere uncluso nell'etichetta " "selezionando un valore numerico dalle selezioni del menù a tendina. Questi " "valori determinano l'ordine nel quale la data verrà stampata (un campo data " "per linea)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Any regularity" msgstr "Qualsiasi regolarità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Any type" msgstr "Qualsiasi tipo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:114 msgid "Any word" msgstr "Qualsiasi parola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:83 msgid "" "Anyone with superlibrarian permission to edit/delete public patron lists. " "Editing is limited to editing the title or sorting order. I have the " "'virtualshelves' setting 'disabled' why can I still see the 'lists' menu in " "my staff client" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36 msgid "Anywhere" msgstr "Tutti i campi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:48 msgid "Apache version:" msgstr "Versione Apache:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17 msgid "Appear in Position" msgstr "Posizione della visualizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:96 msgid "Appear in position" msgstr "Posizione della visualizzazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=num_with_matches #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:122 #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s" msgstr "" "Applicata una diversa regola di corrispondenza. Numero di record corrisposti " "ora %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:26 msgid "Applying a Printer Profile" msgstr "Applicare il profilo della stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64 msgid "Approve" msgstr "Approva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:163 msgid "Approved" msgstr "Approvato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:22 msgid "Approving a tag adds it to your whitelist" msgstr "Approvando un'etichetta l'aggiungi alla tua lista bianca" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:170 msgid "April" msgstr "Aprile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2771 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "fa- Arabo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:197 msgid "Arbitrarily complex queries" msgstr "Interrogazioni complesse" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:123 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel this order?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo record?" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:287 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to close basket %s?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo raccoglitore?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:27 msgid "Are you sure you want to close this basket?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo raccoglitore?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa copia?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone." msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo? Questa operazione non potrà " "essere annullata." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone." msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo? Questa operazione non potrà " "essere annullata." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "Are you sure you want to delete this record? " msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo record?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo scaffale?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo abbonamento?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa copia?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa copia?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 msgid "Are you sure you want to renew this patron\\'s registration?" msgstr "Sei sicuro di voler rinnovare l'iscrizione di questo utente?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to reopen this basket?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo raccoglitore?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be " "undone." msgstr "" "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo? Questa operazione non potrà " "essere annullata." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 msgid "" "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot " "be undone." msgstr "" "Sei sicuro di voler spostare questo livello in una categoria superiore? " "Questa operazione non può essere annullata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:41 msgid "Area" msgstr "Area" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:267 msgid "Area:" msgstr "Area:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143 msgid "Arnaud Laurin" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:385 msgid "Arrived" msgstr "Arrivato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:9 msgid "" "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". " "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " "added to the \"arrived list\" (on the left box)" msgstr "" "Arrivato: quando arriva un fascicolo, puoi impostare il suo status come " "\"arrivato\". Quindi il fascicolo stesso scompare da questa lista e il " "numero del fascicolo viene aggiunto alla \"lista arrivi\" (nel box a " "sinistra)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:18 msgid "" "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically " "filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this " "field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a " "shorter one (1-51)" msgstr "" "Numeri arrivati: la lista dei fascicoli che hai in biblioteca. Si aggiorna " "automaticamente quando un nuovo numero viene marcato come \"arrivato\". Se " "vuoi, puoi modificare manualmente questo campo, per esempio, per cambiare " "una lista lunga (1,2,3,4,...,51) in una più corta (1-51)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:81 msgid "As a staff member, what can I do with public lists created by patrons?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:18 msgid "" "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the " "new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online " "help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online " "Help directory in the Koha file tree." msgstr "" "Nel processo di aggiornamento il tuo aiuto in linea verrà sovrascritto con " "il nuovo aiuto durante l'installazione. Se vuoi conservare una copia del tuo " "aiuto in linea, chiedi al tuo amministratore di sistema di aggiornare la " "directory dell'aiuto in linea nell'albero dei file di Koha. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See" msgstr "" "Richiedi o fai una modifica nei privilegi dell'utente. Hai bisogno di aiuto? " "Vedi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21 msgid "Asort1" msgstr "Asort1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:184 msgid "" "Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" "Asort1 è un valore autorizzato associato alle acquisizioni, che può essere " "usato per fini statistici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:25 msgid "Asort2" msgstr "Asort2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:187 msgid "" "Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" "Asort2 è un valore autorizzato associato alle acquisizioni, che può essere " "usato per fini statistici" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:368 #, fuzzy, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "sottobiblioteca %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:367 #, fuzzy, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Imposta biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8 msgid "" "At the bottom of the patron information page you will find quick access to " "items the patron has checked out, overdue and on hold." msgstr "" "In fondo alla pagina di informazione dell'utente troverai un rapido accesso " "alle copie che l'utente ha in prestito, attese da tempo e prenotato. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:40 msgid "" "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar " "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each " "screen also allows easy access to the different sections of the Label " "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific " "indication as to where you are within the Label Creator module and allow " "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find " "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking " "the online help link at the upper left-hand corner of every page." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:11 msgid "At this step you will need to fill out the following details:" msgstr "A questo punto devi precisare i seguenti elementi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:17 msgid "" "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through " "moderation." msgstr "" "In questo momento, non è una caratteristica di Koha. Tutti i commenti vanno " "attraverso moderazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:272 msgid "Ata ur Rehman" msgstr "Ata ur Rehman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:685 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:687 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:925 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:927 msgid "Athens, Greece" msgstr "Atene (Grecia)" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #, fuzzy msgid "Attach Item" msgstr "Aggiungi copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Attach item" msgstr "Aggiungi una copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465 msgid "Attention:" msgstr "Attenzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:33 msgid "Attitude of sensor" msgstr "Atteggiamento di sensore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "Audience" msgstr "Pubblico" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174 msgid "August" msgstr "Agosto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:70 #, fuzzy msgid "Auteur" msgstr "Altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:55 msgid "Auteur principal" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:369 msgid "Auth" msgstr "Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:139 msgid "Auth field copied" msgstr "Il campo dell'authority è stato copiato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:161 msgid "Auth value" msgstr "Valore autorizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23 msgid "" "Auth value : means the value is not free, but in the authorized value list " "of the selected type" msgstr "" "Valore autorizzato: significa che il valore non è libero, ma compreso in una " "lista di valori autorizzati per il tipo selezionato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:188 msgid "Auth value:" msgstr "Valore autorizzato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3 msgid "Author" msgstr "Autore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 msgid "Author (A-Z)" msgstr "Autore (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Author (Z-A)" msgstr "Autore (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:132 #, fuzzy msgid "Author - 100" msgstr "Autore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:160 #, fuzzy msgid "Author :" msgstr "Autore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:220 #, fuzzy msgid "Author(s)" msgstr "Autori" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Author(s):" msgstr "Autore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53 msgid "Author:" msgstr "Autore:" #. %1$s: TMPL_VAR name=category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:199 #, fuzzy, c-format msgid "Authorised values for category %s :" msgstr "Categoria di valori autorizzati:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49 msgid "Authorities" msgstr "Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3 msgid "Authorities Help" msgstr "Aiuto per Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10 msgid "Authorities:" msgstr "Authority:" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:106 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Authority #%s (%s)" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5 msgid "Authority Control" msgstr "Controllo di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75 msgid "Authority MARC Framework:" msgstr "Griglia di catalogazione per MARC authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88 msgid "Authority MARC framework for" msgstr "Griglia di catalogazione per MARC authority per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30 msgid "Authority MARC subfield structure" msgstr "Struttura dei sottocampi per MARC authority" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:149 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" msgstr "" "Gestione della struttura dei sottocampi per MARC authority per %s " "(authority: %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:110 #, fuzzy msgid "Authority Plugin" msgstr "Authority:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60 #, fuzzy msgid "Authority Type" msgstr "Tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:132 msgid "Authority Types" msgstr "Tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:98 msgid "Authority field to copy:" msgstr "Campo dell'authority da copiare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:15 msgid "Authority search" msgstr "Ricerca sull'authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:11 msgid "Authority search results" msgstr "Risultati di ricerca sull'authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:7 msgid "Authority type" msgstr "Tipo di authority" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49 msgid "Authority type : code missing" msgstr "Tipo di authority: codice mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:90 msgid "Authority type:" msgstr "Tipo di authority:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31 msgid "Authority types" msgstr "Tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:190 msgid "Authority:" msgstr "Authority:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209 msgid "Authorized" msgstr "Autorizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:13 msgid "" "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an " "example, let us assume that your Koha installation is used by several " "libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC " "subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, " "you could define an authorized values category (perhaps called "" "INST") and enter the institution codes as the authorized values for " "that category." msgstr "" "I \"valori autorizzati\" creano un 'vocabolario controllato' per il tuo " "staff. Per esempio, se la tua installazione di Koha viene utilizzata da più " "biblioteche e viene usato MARC21, hai la possibilità di limitare l'uso del " "sottocampo 850a al codice di alcune istituzioni solo per quelle biblioteche. " "In questo caso potresti definire una nuova categoria di valori autorizzati " "(da chiamare\"INST\") e inserire i codici delle istituzioni come valori " "autorizzati per quella categoria." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:201 msgid "Authorized value" msgstr "Valore autorizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:128 msgid "Authorized value category:" msgstr "Categoria di valori autorizzati:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143 msgid "" "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page " "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, " "an authorized value list is not enforced during batch patron import." msgstr "" "Categoria di valori autorizzati; se una categoria viene selezionata, la " "pagina di inserimento dei dati relativi all'utente permetterà solo di " "scegliere da una lista di valori autorizzati. In ogni caso, la lista di " "valori autorizzati non viene imposta nell'importazione batch di utenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:103 msgid "Authorized value:" msgstr "Valore autorizzato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27 msgid "Authorized values" msgstr "Valori autorizzati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:3 msgid "Authorized values management" msgstr "Gestione dei valori autorizzati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:13 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:51 msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved" msgstr "Auto detenzione di record di autorità quando un record è salvato" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:252 #, fuzzy msgid "Auto-fill row" msgstr "(riempito automaticamente da 300)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:305 msgid "Autre" msgstr "Altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:225 msgid "Autre (Corde frottee)" msgstr "Archi - altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:260 msgid "Autre (Electronique)" msgstr "Elettronica - altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:460 msgid "Autre bois" msgstr "Legni - altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:400 msgid "Autre corde pincee" msgstr "Archi pizzicati - altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:65 msgid "Autre cuivre" msgstr "Ottoni - altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:140 msgid "Autre orchestre" msgstr "Complesso strumentale - altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:175 msgid "Autre percussions" msgstr "Altre percussioni" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Autumn" msgstr "Autunno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:78 msgid "Avail" msgstr "Disponib." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:297 msgid "Available" msgstr "Disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:69 #, c-format msgid "Available Call Numbers Sort" msgstr "Segnature disponibili Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:73 #, c-format msgid "Available Itypes Sort" msgstr "Tipi disponibili Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:77 #, c-format msgid "Available Locations Sort" msgstr "Collocazioni disponibili Copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67 msgid "Available since" msgstr "Disponibile da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:20 msgid "Average Checkout Period" msgstr "Durata media del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:65 msgid "Average checkout period statistics" msgstr "Statistiche sulla durata media del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33 msgid "Average loan time" msgstr "Durata media del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248 msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad" msgstr "Axel Bojer e Thomas Gramstad" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:71 msgid "BK" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210 msgid "BSD License" msgstr "Licenza BSD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:64 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:82 msgid "Back to Catalog Maintenance" msgstr "Torna alla manutenzione del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31 msgid "Back to Tools" msgstr "Torna agli strumenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:36 msgid "Back to biblio" msgstr "Torna al record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:240 msgid "Bande magnetique" msgstr "Nastro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:161 msgid "Bar Code" msgstr "Codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:803 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26 msgid "Barcode" msgstr "Codice a barre" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:25 #, c-format msgid "Barcode %s" msgstr "Codice a barre %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:143 #, c-format msgid "Barcode : %s" msgstr "Codice a barre : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:220 #, fuzzy msgid "Barcode desc" msgstr "Codice a barre %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:49 msgid "Barcode file:" msgstr "File del codice a barre:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:88 msgid "Barcode:" msgstr "Codice a barre:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode: %s" msgstr "Codice a barre : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:38 #, fuzzy msgid "Barcodes file" msgstr "File del codice a barre:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:48 msgid "Barcodes list (one barcode per line):" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:330 msgid "Baryton" msgstr "Baritono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1010 msgid "Base of emulsion material - visual projection" msgstr "Base di materiale di emulsione - proiezione visuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:304 msgid "Base of film:" msgstr "Striscia di microfilm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:188 msgid "Base-level" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #, fuzzy msgid "" "Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this: " msgstr "" "In base all'informazione inserita lo schema di numerazione
apparirà " "in questo modo:
    " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:12 #, fuzzy msgid "Basic Parameters" msgstr "Parametri di base" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92 msgid "Basic constraints" msgstr "Vincoli di base" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:6 msgid "Basic parameters" msgstr "Parametri di base" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13 #, fuzzy msgid "" "Basic parameters is where library policies are set and governed. It is best " "to set your system preferences, and then to work through the Basic " "Parameters in the order that they appear on this page." msgstr "" "I parametri di sistema governano e impostano il lavoro della biblioteca. " "Sarebbe consigliabile impostare le tue preferenze di sistema e quindi " "lavorare tramite i parametri in maniera che vengano visualizzati su questa " "pagina." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:37 msgid "Basket" msgstr "Raccoglitore" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=basketname #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno #. %3$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51 #, fuzzy, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" msgstr "Raccoglitore %s per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketname #. %2$s: TMPL_VAR name=basketno #. %3$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122 #, fuzzy, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" msgstr "Raccoglitore %s per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:191 #, fuzzy msgid "Basket :" msgstr "Raccoglitore" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:311 #, fuzzy, c-format msgid "Basket Group n°%s" msgstr "Modifica il gruppo %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:119 #, fuzzy msgid "Basket deleted" msgstr "Budget cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:82 #, fuzzy msgid "Basket details" msgstr "Dettagli del raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:256 msgid "Basket empty" msgstr "Raccoglitore vuoto" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, fuzzy msgid "Basket grouping" msgstr "Audiocassetta" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:171 #, fuzzy, c-format msgid "Basket grouping for Vendor %s" msgstr "Raccoglitore %s per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:124 #, fuzzy msgid "Basket name" msgstr "Numero raccoglitore: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:208 #, fuzzy msgid "Basketgroup Name:" msgstr "Nome dell'utente" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, fuzzy msgid "Baskets" msgstr "Raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:335 msgid "Basse" msgstr "Basso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:420 msgid "Basson" msgstr "Fagotto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:690 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:692 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:930 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:932 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia" msgstr "Giakarta (Indonesia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 msgid "Batch" msgstr "Lavorazione batch" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:28 #, fuzzy msgid "Batch deletion" msgstr "Seleziona l'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41 msgid "Batch deletion of items" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:28 #, fuzzy msgid "Batch modification" msgstr "Cancella il messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44 #, fuzzy msgid "Batch modification of items" msgstr "Log delle modifiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6 msgid "Batch:" msgstr "Lavorazione batch:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:73 #, fuzzy msgid "Batches" msgstr "Lavorazione batch" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:12 msgid "" "Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other information " "you need for your records" msgstr "" "Sei sicuro di aggiornare la 'Quantità ricevuta' oltre a nessun altra " "informazione di cui hai bisogno per i tuoi records" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:71 #, c-format msgid "" "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently OFF, " "extended patron attributes cannot be given to patron records. Go here if you wish to turn this feature on." msgstr "" "Siccome la preferenza di sistema \"ExtendedPatronAttributes\" al momento non " "risulta attiva, non è possibile definire degli attributi specifici per gli " "utenti. Vai qui se desideri rendere attiva questa caratteristica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:36 msgid "" "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. " "Please log in with the username and password given to you by your systems " "administrator and located in your" msgstr "" "Prima di cominciare, per piacere, verifica di avere le credenziali adatte " "per continuare. Fai il login con username e password assegnati dal tuo " "amministratore di sistema e posizionati nel tuo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:6 msgid "" "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and " "printer settings and change them if necessary. This should only have to be " "done the first time you do circulations from a workstation, after which a " "browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations " "under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all " "items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will " "credit all circulations to the wrong branch" msgstr "" "Prima di cominciare, è molto importante che tu prenda nota delle " "impostazioni della sottobilioteca e della stampante e che le modifichi, se " "necessario. Questo dovrebbe essere fatto solamente la prima volta che fai " "operazioni di circolazione da un computer, in seguito un cookie del browser " "provvederà a ricordare le impostazioni esatte. Se fai restituzioni con " "impostazioni di sottobiblioteca scorrette, Koha modificherà la " "localizzazione di tutte le copie passate con lo scanner mettendo la " "sottobiblioteca sbagliata e i report statistici sulla circolazione saranno " "scorretti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:5 msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:" msgstr "Prima di poter impostare un nuovo abbonamento, devi prima configurare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:8 msgid "" "Before you can setup up a subscription, you will need to setup a "" "Vendor" under Acquisitions, and a new "Biblio" under " "Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of " "items is handled by the Serials module." msgstr "" "Prima di impostare un abbonamento, devi configurare un "fornitore" " "sotto Acquisizioni e un nuovo "record bibliografico" nel modulo " "Catalogazione. Dopo aver catalogato il nuovo record, non aggiungere copie. " "L'aggiunta di copie è infatti gestita dal modulo delle Risorse in " "continuazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:252 msgid "Begin Claim" msgstr "Avvia il sollecito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:146 msgid "Beginning at offset:" msgstr "Inizia alla posizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:105 msgid "Beginning date:" msgstr "Data di iinizio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1412 msgid "Begins with" msgstr "Comincia per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:131 #, fuzzy msgid "Begins with : 2009" msgstr "Comincia per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:122 #, fuzzy msgid "Begins with : 4" msgstr "Comincia per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:113 #, fuzzy msgid "Begins with : 45" msgstr "Comincia per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:102 msgid "Begins with : initial value of number, volume, ..." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:9 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:" msgstr "Sotto c'è una sintesi dei vari pezzi di un limite di ricerca avanzata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:99 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polacco per 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:695 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:697 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:935 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:937 msgid "Berne, Switzerland" msgstr "Berna (Svizzera)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:922 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:924 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Biannual" msgstr "Biennale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:262 msgid "Bib" msgstr "# Records bibliografici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183 msgid "BibLibre" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:17 #, fuzzy msgid "BibTex" msgstr "# Records bibliografici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:14 msgid "Biblio Record Number:" msgstr "Numero del record bibliografico:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:52 msgid "Biblio count" msgstr "Conteggio dei records" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:3 msgid "Biblio framework" msgstr "Griglia di catalogazione per record bibliografici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:978 msgid "Biblio:" msgstr "Record bibliografico:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:70 msgid "Bibliographic Data to Print" msgstr "Dati bibliografici da stampare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:80 #, fuzzy msgid "Bibliographic information" msgstr "Contiene informazione biografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:158 #, fuzzy msgid "Bibliographic information :" msgstr "Contiene informazione biografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:265 #, fuzzy msgid "Bibliographie:" msgstr "Bibliografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:179 msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:24 msgid "Biblionumber:" msgstr "Numero del record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:124 msgid "Biblios in reservoir" msgstr "Record bibliografici nell'area temporanea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:3 msgid "Billing" msgstr "Fatturazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:210 #, fuzzy msgid "Billing Place:" msgstr "Regola di normalizzazione:" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:24 #, c-format msgid "Billing from %s to %s" msgstr "Fatturazione da %s a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Bimonthly" msgstr "Bimestrale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:13 msgid "Binding Material 1:" msgstr "Materiale usato per la rilegatura 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:69 msgid "Binding Material 2:" msgstr "Materiale usato per la rilegatura 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:126 msgid "Binding Material 3:" msgstr "Materiale usato per la rilegatura 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Biography" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1086 msgid "Biography code" msgstr "Codice biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1511 msgid "Biography:" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75 msgid "" "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." msgstr "" "Mark James, sviluppatore base a Birmingham (UK), per l'iconset famfamfam " "Silk ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Biweekly" msgstr "Bisettimanale" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86 msgid "Blocked!" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:702 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:940 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:942 msgid "Bogota, Colombia" msgstr "Bogota (Colombia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:705 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:707 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:945 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:947 msgid "Bombay, India" msgstr "Bombay (India)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:454 msgid "Bonne" msgstr "Buona" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:184 #, fuzzy msgid "BookFund :" msgstr "Fondo:" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:215 msgid "Books" msgstr "Libri" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:221 msgid "Books on Tape" msgstr "Libri su cassetta" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:214 msgid "" "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " "dissertations" msgstr "" "Libri, pamphlets, rapporti tecnici, manoscritti, documenti legali, tesi e " "dissertazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:34 msgid "Bookseller" msgstr "Fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:132 #, fuzzy msgid "Bookseller note" msgstr "Fornitore" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=basketbooksellernote #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:84 #, fuzzy, c-format msgid "Bookseller note: %s" msgstr "Fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68 msgid "Borrow books from the library with this staff account" msgstr "Prendi in prestito libri dalla biblioteca con questo personale account" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:126 msgid "Borrower" msgstr "Utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:51 msgid "Borrower Number" msgstr "Numero utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:303 msgid "Borrowernumber:" msgstr "Numero utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:55 msgid "" "Borrowers that have no email defined will have their notices sent via email " "to the library for printing. The email is sent to the branch admin email, or " "failing that to the address set in the system preference as the " "'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/" "overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help with " "this setting." msgstr "" "Gli utenti che non hanno un'email definita menderanno i loro messaggi alla " "biblioteca tramite email per stampare. L'email è mandata all'email di " "gestione sottobiblioteca, o respingendo quella all'indirizzo impostato nella " "preferenza di sistema come 'Indirizzo gestione email Koha'. Questa email è " "generata da misc/cronjobs/overdue_notices.pl cron job. Contatta il " "amministratore di sistema per aiuto con questa impostazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:226 msgid "Bound with':" msgstr "Rilegato con:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:166 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "Braille or Moon script" msgstr "Braille o Moon " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:37 msgid "Branch" msgstr "Sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:77 msgid "Branch:" msgstr "Sottobiblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:131 #, fuzzy msgid "Branchcode:" msgstr "Sottobiblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:125 msgid "Brendan A. Gallagher" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:132 msgid "Brian Harrington" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:219 msgid "Bridge Material Type Icons Project" msgstr "Bridge Material Type Icons Project" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:138 #, fuzzy msgid "Brief Display" msgstr "Visualizza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:149 msgid "Brig C. McCoy" msgstr "Brig C. McCoy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1145 msgid "Broadcast standard - videorecording" msgstr "Standard broadcast - videoregistrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:198 #, fuzzy msgid "Brooke Johnson" msgstr "Mike Johnson" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55 #, c-format msgid "" "Browse by last name: A B C D E " "F G H I J K L " "M N O P Q R S " "T U V W X Y Z" msgstr "" "Sfoglia per nome: A B C D E F G H I J K L M " "N O P Q R S T " "U V W X Y Z" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24 msgid "Browse for the file from the Koha interface" msgstr "Scorri per il file dall'interfaccia Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:38 msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'" msgstr "Scorri per l'immagine sul tuo computer e clicca 'Upload'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:30 msgid "Browse system logs" msgstr "Sfoglia i log di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:69 msgid "Browse the system logs" msgstr "Sfoglia i log di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170 msgid "Bruno Toumi" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:710 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:712 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:950 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:952 msgid "Brussels, Belgium" msgstr "Bruxelles (Belgio)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:29 msgid "Bsort1" msgstr "Bsort1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:178 msgid "" "Bsort1 is an authorized value attached to patrons, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" "Bsort1 è una lista di valori autorizzati associata agli utenti, che può " "essere usata per fini statistici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:33 msgid "Bsort2" msgstr "Bsort2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:181 msgid "" "Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for " "stats purposes" msgstr "" "Bsort2 è una lista di valori autorizzati associata agli utenti, che può " "essere usata per fini statistici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:251 msgid "Budget" msgstr "Budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:388 msgid "Budget Amount:" msgstr "Importo del budget:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:275 #, fuzzy msgid "Budget Code:" msgstr "Data del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:280 #, fuzzy msgid "Budget Name:" msgstr "Data del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:269 #, fuzzy msgid "Budget Parent:" msgstr "Importo del budget:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4 #, fuzzy msgid "Budget Periods" msgstr "Budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:153 #, fuzzy msgid "Budget filters" msgstr "Data del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:183 msgid "Budget hierarchy" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:36 msgid "" "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module" msgstr "" "L'informazione di bilancio può essere accessibile tramite il modulo " "'Acquisizioni'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:169 #, fuzzy msgid "Budget name" msgstr "Data del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:119 #, fuzzy msgid "Budget periods administration" msgstr "Gestione delle valute" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:34 #, fuzzy msgid "Budget planning" msgstr "Pianificazione delle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:186 #, fuzzy msgid "Budget remaining" msgstr "Importo del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:170 #, fuzzy msgid "Budget total" msgstr "Importo del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:137 #, fuzzy msgid "Budget:" msgstr "Budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:303 msgid "Budgeted GST:" msgstr "IVA preventivata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291 msgid "Budgeted cost:" msgstr "Costo preventivato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:33 msgid "Budgets" msgstr "Budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14 msgid "Budgets and Funds" msgstr "Budgets e fondi" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:149 #, fuzzy, c-format msgid "Budgets for '%s'" msgstr "per '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9 #, fuzzy msgid "Budgets, periods, planning" msgstr "Pianificazione delle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:154 msgid "Build A Report" msgstr "Crea un report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:80 msgid "Build And Run Reports" msgstr "Crea ed esegui reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3 msgid "Build New" msgstr "Crea nuovo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1 msgid "Build and Run Reports" msgstr "Crea ed esegui reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:30 msgid "Build and manage batches of labels" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1009 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1011 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1208 msgid "Burin" msgstr "Incisione a bulino" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:68 #, c-format msgid "By %s" msgstr "di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:36 msgid "" "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the list " "of holds" msgstr "" "Cambiando il numero di priorità un patrono può essere spostato su o giù " "nella lista delle prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:11 msgid "" "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total " "spent" msgstr "" "Cambiando il rapporto da 'Copie contate' a 'Quantità' vedrai le spese totali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:22 msgid "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made" msgstr "" "Scegliendo 'Pagato' il sistema suppone che un intero pagamento è stato fatto " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:11 msgid "By choosing a limit you will change the output" msgstr "Cambiando un limite cambierai la produzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:40 msgid "" "By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter the " "information for each subfield" msgstr "" "Cliccando 'Revisiona sottocampi' in fondo allo schermo puoi cambiare " "l'informazione per ciascun sottocampo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:38 msgid "" "By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information related " "to the field" msgstr "" "Cliccando sul link 'edit' potrai cambiare l'informazione collegata al campo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:39 msgid "" "By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the " "subfields associated with that field" msgstr "" "Cliccando il link 'sottocampi' sarai capace di modificare i sottocampi " "associati con quel campo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:208 msgid "" "By default Koha alphabetizes your 6xx subfields, but you can easily move " "them around by clicking on the arrow on the left hand side of the subfield. " "This will allow you to put the headings in the order that best suits your " "item." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12 msgid "" "By default all items are exported unless the 'Don't export items' box is " "checked." msgstr "" "Per default tutte le copie sono esportate a meno che la casella 'Non " "esportare copie' è controllata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:105 msgid "" "By default subfields will appear in alphabetical order. You can move these " "fields to the right order by clicking the ^ to the left of the subfield " msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7 msgid "" "By default the records are matched using the field you specified when " "importing the data" msgstr "" "Per default i records sono coordinati usando il campo che specifichi quando " "importi il dato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:127 msgid "By:" msgstr "Per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:165 msgid "CANMARC" msgstr "CANMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:190 msgid "CATMARC" msgstr "CATMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:130 msgid "CCF" msgstr "CCF" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:978 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:980 msgid "CCIR/IEC standard" msgstr "CCIR/IEC standard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:37 msgid "CCODE" msgstr "CCODE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:172 msgid "CD Software" msgstr "Software su CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:168 msgid "CD audio" msgstr "CD audio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:967 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:969 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc" msgstr "CED (capacità del disco elettronico) video disco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73 #, fuzzy msgid "CF" msgstr "CCF" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:20 msgid "CONTENT" msgstr "Contenuto" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=profile #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:19 #, fuzzy, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "%s - %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:36 msgid "" "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels " "to be imported in to a variety of applications" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:49 #, fuzzy msgid "CSV Profiles" msgstr "Profilo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1008 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1010 msgid "CX encoded" msgstr "Codifica CX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:715 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:717 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:955 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:957 msgid "Cadiz, Spain" msgstr "Cadice (Spagna)" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #. %2$s: TMPL_VAR name=from #. %3$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:55 #, c-format msgid "Calculated on %s. From %s to %s" msgstr "Calcolato il %s. Da %s a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:297 msgid "Calendar information" msgstr "Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:30 msgid "Call No." msgstr "Segnatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:520 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:802 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:62 msgid "Call Number" msgstr "Segnatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Segnatura (Fiction Z-A a Non-fiction 9-0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Segnatura (Non-fiction 0-9 a Fiction A-Z)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 msgid "Call Number Range" msgstr "Intervallo di segnature" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1000 msgid "Call Number:" msgstr "Segnatura:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:82 #, c-format msgid "Call Numbers Sort" msgstr "Segnature Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:400 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:611 msgid "Call no" msgstr "Segnatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:357 msgid "Call no." msgstr "Segnatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:112 #, fuzzy msgid "Call number" msgstr "Segnatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:38 msgid "Callnumber" msgstr "Segnatura" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=itemcallnumber #. %2$S: type=text name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:200 #, c-format msgid "Callnumber %S Barcode %S" msgstr "Segnatura %S Codice a barre %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:54 msgid "Can I add items to a staff list right from the 'Lists' module?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:64 msgid "Can I add items to the list from the detail page?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:31 msgid "Can I customize the email sent to my patrons?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:213 msgid "Can I duplicate a record in my system to do some copy cataloging?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12 msgid "Can I edit the online help?" msgstr "Posso editare l'aiuto in linea?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:39 msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?" msgstr "Posso avere un tipo differente per nuove notizie e vecchi titoli?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:44 msgid "Can I have reports run on a schedule?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:77 msgid "Can I see what lists a bib record is in?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:16 msgid "Can I turn off comment moderation?" msgstr "Posso disattivare la moderazione del commento?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:198 msgid "Can be complex to configure and maintain" msgstr "Può essere complesso da configurare e mantenere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "" "Può essere inserito come un singolo IP o come una sottorete come 192.168.1.*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:85 #, fuzzy msgid "Can not close basket" msgstr "Chiudi questo raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:413 msgid "Can't be cancelled when item is in transit" msgstr "Non può essere cancellato quando la copia è in transito" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid "" "Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n" msgstr "" "Impossibile salvare questo record perchè i seguenti campi non sono stati " "riempiti :\\n\\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:511 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1039 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1041 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:429 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:713 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:607 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:259 msgid "Cancel Reserve" msgstr "Cancella prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:172 msgid "Cancel notification" msgstr "Cancella il messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:53 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" msgstr "Cancella la prenotazione e prova a trasferire:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60 msgid "Cannot Check In" msgstr "Impossibile restituire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:465 msgid "Cannot Check Out!" msgstr "Impossibile prestare!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:32 msgid "Cannot Delete" msgstr "Impossibile cancellare" #. %1$s: TMPL_VAR name=city_name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:74 #, c-format msgid "Cannot Delete City \"%s\"" msgstr "Impossibile cancellare la città di \"%s\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130 msgid "Cannot Delete Currencey" msgstr "Impossibile cancellare valuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:249 msgid "Cannot Delete Item Type" msgstr "Impossibile cancellare il tipo di copia" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:11 #, c-format msgid "Cannot Delete Item Type '%s'" msgstr "Impossibile cancellare il tipo di copia '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:15 msgid "Cannot Delete Patron" msgstr "Impossibile cancellare utente" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot Delete root budget '%s'" msgstr "Impossibile cancellare il tipo di copia '%s'" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 #, c-format msgid "Cannot Delete: Category %s in Use" msgstr "Impossibile cancellare: categoria %s in uso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:65 #, fuzzy msgid "Cannot Edit" msgstr "Impossibile cancellare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:202 msgid "Cannot Place Hold" msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:215 #, fuzzy msgid "Cannot Place Hold on Some Items" msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:371 #, fuzzy msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:223 msgid "Cannot delete filing rule" msgstr "Impossibile cancellare la regola di normalizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:230 #, fuzzy msgid "Cannot delete root budget" msgstr "Impossibile cancellare la regola di normalizzazione" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPNLINK #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88 #, c-format msgid "Cannot open %s to read." msgstr "Impossibile aprire %s in lettura." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152 #, fuzzy msgid "Cannot place hold:" msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:720 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:722 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:960 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:962 msgid "Capetown, South Africa" msgstr "Città Del Capo, Sud Africa " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:725 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:727 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:965 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:967 msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "Caracas (Venezuela)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:104 msgid "Card" msgstr "Tessera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:52 msgid "Card Number" msgstr "Numero di tessera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:704 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:302 msgid "Card number:" msgstr "Numero di tessera:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55 msgid "Cardnumber" msgstr "Numerotessera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:117 msgid "Cardnumber already in use." msgstr "Numero di tessera già utilizzato" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41 #, fuzzy msgid "Cart" msgstr "Categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:169 msgid "Cassette recording" msgstr "Audiocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:571 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:573 msgid "Cassini's" msgstr "Cassini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:70 msgid "Cat" msgstr "Categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:32 msgid "Catalog" msgstr "Catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog ›" msgstr "Città ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog › Sending Your List" msgstr "Koha › Aggiungi alla lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Catalog › Tags" msgstr "Koha › Tools" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "Koha › Informazioni su Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:26 msgid "Catalog Details" msgstr "Dettagli del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:88 msgid "Catalog Maintenance" msgstr "Manutenzione catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:15 msgid "Catalog Search" msgstr "Cerca nel catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:3 msgid "Catalog Statistics" msgstr "Statistiche del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32 msgid "Catalog by Item Type" msgstr "Catalogo per tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:54 msgid "Catalog by itemtype" msgstr "Catalogo per tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:119 msgid "Catalog details" msgstr "Dettagli del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:20 msgid "" "Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within " "Koha." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:11 msgid "Catalog search" msgstr "Cerca nel catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:70 msgid "Catalog statistics" msgstr "Statistiche del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:47 msgid "Cataloging" msgstr "Catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3 msgid "Cataloging Help" msgstr "Aiuto per Catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:13 msgid "Cataloging Search" msgstr "Ricerca nel catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:5 msgid "" "Cataloging in Koha can be done one of two ways.  This manual will " "explain how to use the labeled MARC view for cataloging.  The other way " "to catalog is to use the ‡bilbios cataloging plugin. " msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11 msgid "Cataloging:" msgstr "Catalogazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:180 msgid "Catalogs" msgstr "Cataloghi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:7 msgid "Categories, Descriptions and Types" msgstr "Categorie, descrizioni e tipi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:106 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:160 #, c-format msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!" msgstr "La categoria %s è in uso. Impossibile cancellare!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:183 msgid "Category Deleted" msgstr "Categoria cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:294 msgid "Category Type:" msgstr "Tipo di categoria:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:160 msgid "" "Category cannot be deleted because there are libraries using that category" msgstr "" "La categoria non può essere cancellata perchè ci sono bibliotecari che " "stanno usando quella categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:89 msgid "Category code" msgstr "Codice della categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:281 msgid "Category code:" msgstr "Codice della categoria:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:222 msgid "Category name" msgstr "Nome della categoria:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:13 msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:" msgstr "Categoria di Satellite per Immagine di Rilevazione Remota:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:124 msgid "Category type:" msgstr "Tipo di categoria:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:719 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:278 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowercategorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "Categoria: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52 #, c-format msgid "Category: %s (%s)" msgstr "Categoria: %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:238 msgid "Categorycode" msgstr "Codice della categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:357 msgid "Catégorie sujet" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:290 msgid "Celesta" msgstr "Celesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277 msgid "Cell value" msgstr "Valore della cella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:265 msgid "Cells contain estimated values only." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:211 msgid "Centimetres" msgstr "Centimetri" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:342 msgid "Change" msgstr "Cambia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112 msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:3 msgid "Change Patron Password" msgstr "Cambia password utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 msgid "Change Username and/or Password" msgstr "Cambia username e/o password" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:40 #, c-format msgid "Change Username and/or Password for %s %s" msgstr "Cambia Username e/o Password per %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:654 msgid "Change framework:" msgstr "Cambia griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:128 msgid "Changed action if matching record found" msgstr "Azione modificata nel caso di record corrispondente trovato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:131 msgid "Changed action if no match found" msgstr "Azione modificata nel caso di nessuna corrispondenza trovata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:472 #, fuzzy msgid "Changed back to:" msgstr "Torna a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:134 msgid "Changed item processing option" msgstr "Cambiata l'opzione per processare la copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:425 msgid "Character Sets (Mandatory) 1" msgstr "Dati carattere (Obbligatorio) 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:500 msgid "Character Sets (Mandatory) 2" msgstr "Dati carattere (Obbligatorio) 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:99 msgid "Character encoding:" msgstr "Codifica dei caratteri:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:13 msgid "Character of Image:" msgstr "Carattere d' immagine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:612 msgid "Charge" msgstr "Tariffa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:124 msgid "Charge Type" msgstr "Tipo di tariffa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Chat with Koha users and developers" msgstr "Chatta con gli utenti e gli sviluppatori di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228 #, fuzzy msgid "Check" msgstr "Attivo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84 #, fuzzy msgid "Check All" msgstr "Restituisci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11 msgid "Check Expiration" msgstr "Controlla scadenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25 msgid "Check In" msgstr "Restituisci" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:56 #, c-format msgid "Check In subscription for %s" msgstr "Gestisci l'abbonamento per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89 msgid "Check Out" msgstr "Presta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Check Out (Issues)" msgstr "Circolazione -- Prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:42 msgid "Check expiration" msgstr "Controlla scadenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:128 msgid "Check for embedded item record data?" msgstr "Controllo per i dati di copia inseriti nel record?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15 msgid "Check in" msgstr "Restituisci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8 msgid "Check out to:" msgstr "Presta a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:38 msgid "Check that your database is running." msgstr "Controlla che il tuo database funzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:9 msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform" msgstr "Spunta il box accanto alla(e) azione(i) che desideri eseguire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70 msgid "Check the boxes for the items that should" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:18 msgid "Check the boxes for the items that should not be transferable" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40 msgid "Check the hostname setting in" msgstr "Controlla l'impostazione dell'hostname" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:122 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." msgstr "" "Spunta per visualizzare questo attributo nella pagina dei dettagli " "dell'utente nell'OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:108 msgid "" "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This " "setting cannot be changed after an attribute is defined." msgstr "" "Spunta per permettere che un record utente abbia più valori per questo " "attributo. Questa impostazione non può essere cambiata dopo che un attributo " "è definito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:118 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute." msgstr "Spunta per associare una password a questo attributo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:126 msgid "" "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." msgstr "Spunta per rendere questo attributo cercabile nell'interfaccia staff." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39 msgid "Check your database settings in" msgstr "Controlla le impostazioni del tuo database in" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:178 #, fuzzy msgid "Check-in" msgstr "Restituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:137 msgid "Check-in date from" msgstr "Data di restituzione da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:128 msgid "Check-in date from:" msgstr "Data di restituzione da:" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalToAnonymize #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:119 #, c-format msgid "Check-out history for %s patrons will be anonymized" msgstr "Lo storico dei prestiti per %s utenti sarà reso anonimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266 msgid "Checked" msgstr "Attivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:112 msgid "Checked (searched by default):" msgstr "Controllato (cercato di default):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:67 msgid "Checked Out" msgstr "Prestato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22 #, fuzzy msgid "Checked Out Today" msgstr "Prestato" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=barcode #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname #. %4$s: TMPL_VAR name=surname #. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %6$s: TMPL_VAR name=datetime #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:59 #, c-format msgid "Checked in %s (%s) from %s %s (%s): %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:220 msgid "Checked out" msgstr "Prestato" #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:93 #, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "Prestato (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=barcode #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname #. %4$s: TMPL_VAR name=surname #. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %6$s: TMPL_VAR name=datetime #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:57 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out %s (%s) to %s %s (%s): %s" msgstr "Prestato a %s, da restituire entro %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:399 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:610 msgid "Checked out on" msgstr "Prestato a" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:17 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to %s" msgstr "Prestato a %s, da restituire entro %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=datedue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65 #, c-format msgid "Checked out to %s, Due back on %s" msgstr "Prestato a %s, da restituire entro %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:361 msgid "Checked-In items" msgstr "Copie restituite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:248 msgid "Checked:" msgstr "Attivo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:144 msgid "Checkin" msgstr "Restituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:488 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:694 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:759 #, fuzzy msgid "Checkin Failed" msgstr "Attivo" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:459 #, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s)" msgstr "In prestito a %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:142 msgid "Checkout" msgstr "Prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:3 msgid "Checkout History" msgstr "Storico del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65 msgid "Checkout Status:" msgstr "In prestito a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:70 msgid "Checkout date from:" msgstr "Data di prestito da:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31 msgid "Checkout history" msgstr "Storico del prestito" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18 #, c-format msgid "Checkout history for %s" msgstr "Storico dei prestiti per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:68 msgid "Checkout statistics" msgstr "Statistiche del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:147 msgid "Checkouts" msgstr "Prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:511 msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit." msgstr "" "I prestiti sono bloccati perchè l'importo delle multe è sopra il limite." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:57 msgid "Checkouts by patron category" msgstr "Prestiti per categoria di utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:70 msgid "" "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework " "it's recommended that you run this tool to test for errors in your " "definition." msgstr "" "Controlla la struttura del MARC. Se cambi la griglia di catalogazione, è " "raccomandabile che lanci questo script per verificare eventuali errori nella " "tua definizione. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:247 msgid "Child" msgstr "Bambino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:17 msgid "Child = A patron who can have an adult guarantor." msgstr "Bambino = Un utente che può avere un \"garante\" adulto." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60 msgid "Child Patron" msgstr "Utente bambino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:11 msgid "Child Patrons: a patron category that has a "guarantor"." msgstr "Utenti bambini: una categoria di utenti che ha un \"garante\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 msgid "Child patron" msgstr "Utente bambino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773 msgid "Chinese, Japanese, Korean" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "Choice" msgstr "Lista di scelta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:186 msgid "Choose" msgstr "Scegliere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:8 msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'" msgstr "Seleziona 'Acquisizioni' sotto 'Wizards per le Statistiche'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:9 msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'" msgstr "Scegli 'il tempo di prestito medio' sotto 'Altro'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:21 msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'" msgstr "Seleziona 'Catalogo per tipo di copia' sotto 'Altro'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9 msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'" msgstr "Scegli Catalogoi' sotto 'Wizards Statistici'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:9 msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'" msgstr "Seleziona 'Prestiti per categorie di utenti' sotto 'Altro'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:8 msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'" msgstr "Scegli 'Circolazione' sotto 'Wizards Statistici'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:6 msgid "Choose 'Comments'" msgstr "Seleziona 'Commenti'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:11 #, fuzzy msgid "Choose 'Guided Reports' under 'Guided Reports Wizard'" msgstr "Koha › Reports › Reports guidati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:9 msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'" msgstr "Scegli 'Copie non controllate fuori' sotto 'Inattivo'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:9 msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'" msgstr "Scegli 'Copie perdute' sotto 'Altro'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:9 msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'" msgstr "Scegli 'Copie con maggiore circolazione' sotto 'Top Lists'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:223 msgid "Choose 'No' to save this as a new record" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9 msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'" msgstr "Seleziona 'Triggers per messaggi di ritardo/status'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:8 msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'" msgstr "Seleziona 'Utenti che non hanno fatto prestiti' sotto 'Non attivo'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:8 msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'" msgstr "Seleziona 'Utenti con più prestiti' sotto 'Top Lists'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8 msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'" msgstr "Scegli 'Utenti' sotto 'Wizards Statistici'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Choose 'Serials' under 'Statistics Wizards'" msgstr "Scegli Catalogoi' sotto 'Wizards Statistici'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12 msgid "Choose 'Tags'" msgstr "Seleziona 'Tags'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:12 msgid "Choose 'Upload patron images'" msgstr "Seleziona 'Carica immagini degli utenti'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:67 #, fuzzy msgid "Choose .koc File:" msgstr "Scegli un modulo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:38 msgid "Choose Adult category" msgstr "Scegli la categoria di adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:45 msgid "Choose Barcode Type (encoding)" msgstr "Scegli il tipo di codice a barre (codifica)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:11 msgid "Choose File to browse." msgstr "Scegli il file da esplorare. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Choose Hemisphere:" msgstr "Scegliere emisfero:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:57 msgid "Choose Layout Type" msgstr "Scegli il tipo di layout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:75 #, fuzzy msgid "Choose Order Of Text Fields to Print" msgstr "Scegli l'ordine dei campi di testo da stampare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:8 msgid "Choose Order of Text Fields to Print" msgstr "Scegli l'ordine dei campi di testo da stampare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:40 #, fuzzy msgid "Choose SUGGEST from the pull down" msgstr "scegli il tipo di copia dal menù a tendina." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:12 msgid "" "Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top " "of the dropdown menu to choose all branches)" msgstr "" "Scegli una 'Sottobiblioteca' per rappresentare il rapporto su (o scegli il " "campo 'Tutto' in alto del menu in discesa per scegliere tutte le " "sottobiblioteche)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:27 msgid "" "Choose a 'Category' for your new list (options are 'private', 'public' or " "'free' as explained above)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:9 msgid "" "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box" msgstr "" "Scegli un 'Modulo Koha' da associare con il tuo messaggio dalla casella menù " "in discesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14 msgid "" "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long " "overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost " "items)" msgstr "" "Scegli 'Stato perso' per cercare solo le copie che sono state considerate " "perse (attese da tempo), mancando, o perso (o, lascia questo sotto 'Tutto' " "per vedere tutte le copie perse)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:27 msgid "" "Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your new " "filing rule" msgstr "Scegli " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:17 msgid "" "Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new " "classification source" msgstr "" "Scegli 'una regola di archiviazione' dal menu in discesa per associarla con " "la tua nuova fonte di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:58 msgid "Choose a Module" msgstr "Scegli un modulo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22 msgid "" "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown menu " "to choose all branches)" msgstr "" "Scegli una sottobiblioteca (o scegli il campo bianco in alto del menu in " "discesa per scegliere tutte le sottobiblioteche)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:120 msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu" msgstr "Scegli una categoria dal menu in discesa 'Mostra Categoria'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:18 msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side" msgstr "Scegli un campo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:12 msgid "Choose a limit of 'Library'" msgstr "Seleziona un limite di 'Biblioteca'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23 msgid "" "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' " "or saving as a file viewable in a program like Excel." msgstr "" "Scegli un metodo per 'outputing' (vedendo) il report: Le opzioni sono '" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18 #, fuzzy msgid "Choose a module to build a report on" msgstr "Passo 1 di 6: Scegli un modulo su cui fare il report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:68 msgid "Choose a network printer:" msgstr "Scegli una stampante di rete:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:272 msgid "Choose a reason for all marked entries:" msgstr "Scegli un motivo per tutte le voci spuntate:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:13 msgid "" "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default " "'All' to perform the report on all item types)" msgstr "" "Scegli una 'Copia tipo' per eseguire su il report (o, lascia al default " "'Tutto' per eseguire il report su tutti i tipi di copia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:69 msgid "Choose an Icon:" msgstr "Scegli:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for" msgstr "Scegli e valida un sottocampo MARC per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:9 msgid "Choose any filters from the top section" msgstr "Scegli qualsiasi filtro dalla sezione in alto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:10 msgid "" "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering " "method is used when displaying the lost items)" msgstr "" "Scegli la categoria 'Ordina da' (il campo 'ordina da' mostra quale metodo " "d'ordine è usato quando mostra le copie perse)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:183 msgid "Choose indexing engine" msgstr "Scegli motore di indicizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:55 msgid "Choose library:" msgstr "Scegli la biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:37 msgid "Choose list" msgstr "Scegli la lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 msgid "" "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the column. " "If you choose either of the date fields remember to choose to show data by " "'Day', 'Month', or 'Year'" msgstr "" "Scegli un campo che compare nella fila e un altro che compare nella colonna. " "Se scegli uno o l'altro dei campi data ricorda di scegliere di mostrare la " "data da 'Giorno', 'Mese', 'Anno'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:11 msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down" msgstr "" "Scegli la biblioteca in cui vuoi trasferire il libro dal menù a tendina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32 msgid "" "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the " "holidays module, and Days to ignore the holidays module" msgstr "" "Scegli il metodo per calcolare la data dovuta: seleziona Calendario per " "usare il modulo vacanze, e Giorni per ignorare il modulo vacanze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9 msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have" msgstr "Scegli i permessi che vorresti avere dal tuo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:218 #, fuzzy msgid "Choose the record by clicking on the title" msgstr "Scegli il report da eseguire dalla lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:109 msgid "Choose the report to run from the list" msgstr "Scegli il report da eseguire dalla lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:6 msgid "" "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the " "results on your screen" msgstr "" "Scegli la data di inizio e di fine che vorresti vedere e clicca 'Vai' per " "vedere i risultati sul tuo schermo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:8 msgid "" "Choose the type of authority record you would like to add to your system" msgstr "" "Scegli il tipo di authority record che vorresti aggiungere al tuo sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:13 msgid "Choose the type of patron you'd like to add:" msgstr "Scegli il tipo di utente che vorresti aggiungere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:220 #, fuzzy msgid "Choose to 'Edit as New (Duplicate)'" msgstr "Modofica come nuovo (duplica)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:18 msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with" msgstr "" "Scegli la tua sottobiblioteca dal menù con il quale sei stato presentato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:14 msgid "" "Choose your vendor and branch (or leave them both set to 'Any' to get " "information on all subscriptions) and whether to include expired " "subscriptions" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:158 msgid "Choose:" msgstr "Scegli:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:84 #, fuzzy msgid "" "Choosing Test prediction pattern allows you to see exceptions found by the " "system (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set the " "rollover to the max number of issues expected in the year." msgstr "" "Il sistema gestisce le eccezioni (es. una copia che arriva ogni mese, ma " "solo dieci fascicoli l'anno). Imposta il contatore di previsione al massimo " "di numeri attesi nell'arco dell'anno. Quindi clicca sul link "" "Irregolarità". Seleziona i fascicoli che verranno saltati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:13 msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly." msgstr "" "Scegli se la vacanza viene ripetuta lo stesso giorno della settimana o " "annualmente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:109 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)" msgstr "Chris Catalfo (nuovo plugin per editor MARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81 msgid "Chris Cormack" msgstr "Chris Cormack" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154 msgid "Chris Nighswonger" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:138 #, fuzzy msgid "Christopher Hyde" msgstr "storia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:75 msgid "Circ note" msgstr "Nota pubblica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:5 msgid "Circulation" msgstr "Circolazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch_name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:144 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation Alerts for %s" msgstr "Trasferimento di Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:3 msgid "Circulation Check In (Returns)" msgstr "Circolazione -- Restituzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3 msgid "Circulation Help" msgstr "Aiuto per Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8 msgid "Circulation History" msgstr "Storico della circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:34 msgid "Circulation Reports" msgstr "Reports sulla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3 msgid "Circulation Statistics" msgstr "Statistiche delle Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:3 msgid "Circulation Transfers" msgstr "Trasferimento di Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3 msgid "Circulation and Fines Rules" msgstr "Circolazione e regole dei ritardi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20 msgid "Circulation and fines rules" msgstr "Circolazione e regole dei ritardi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "" "Circulation is where items are check out and in to patrons. Some libraries " "use different nomeclature for these functions." msgstr "" "La circolazione riguarda i prestiti e le restituzioni degli utenti. Alcune " "biblioteche danno nomi diverse a queste funzioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:834 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:327 msgid "Circulation note:" msgstr "Note di circolazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12 msgid "Circulation:" msgstr "Circolazione:" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:18 #, c-format msgid "Circulation: Overdues at %s" msgstr "Circolazione: ritardi della biblioteca a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:31 msgid "Citation" msgstr "Citazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:113 msgid "Cities" msgstr "Città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 msgid "Cities ›" msgstr "Città ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 msgid "Cities › Confirm Deletion of City" msgstr "Città › Conferma cancellazione della città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3 msgid "Cities and Towns" msgstr "Città e paesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17 msgid "Cities and towns" msgstr "Città e paesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:113 #, fuzzy msgid "City" msgstr "ID città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:120 msgid "City ID" msgstr "ID città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:54 msgid "City ID:" msgstr "ID città:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49 msgid "City Search:" msgstr "Cerca città:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:81 msgid "City id" msgstr "ID città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:121 msgid "City name" msgstr "Nome della città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57 msgid "City name:" msgstr "Nome della città:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:122 msgid "City zipcode" msgstr "Codice di avviamento postale della città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:61 msgid "City zipcode:" msgstr "Codice di avviamento postale della città:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:532 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:637 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:359 msgid "City, State:" msgstr "Città:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:244 msgid "Claim" msgstr "Sollecito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:201 msgid "Claim Acquisition" msgstr "Sollecito per acquisto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:206 msgid "Claim Serial Issue" msgstr "Sollecito per fascicolo periodico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:24 msgid "Claim using notice:" msgstr "Sollecito con messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:275 msgid "Claimed" msgstr "Sollecitato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10 msgid "Claims" msgstr "Solleciti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:6 msgid "" "Claims are notices that you send when an issue that was expected has not " "been received by the library." msgstr "" " I solleciti sono notizie che mandi quando un problema che era stato spedito " "non è stato ricevuto dal bibliotecario." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:410 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:415 msgid "Clarinette" msgstr "Clarinetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:433 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:435 msgid "Clarinette basse" msgstr "Clarone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 msgid "Class" msgstr "Classe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "ClassSources" msgstr "Schema di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:13 msgid "Classification" msgstr "Classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:280 msgid "Classification Filing Rules" msgstr "Regole di normalizzazione della classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:241 msgid "Classification Sources" msgstr "Schemi di classificazione" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74 msgid "Classification source code missing" msgstr "Codice dello schema di classificazione mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:120 msgid "Classification source code:" msgstr "Codice dello schema di classificazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32 msgid "Classification sources" msgstr "Schemi di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:204 msgid "Classification:" msgstr "Classificazione:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:32 #, fuzzy, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Classificazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:275 msgid "Clavecin" msgstr "Clavicembalo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280 msgid "Clavicorde" msgstr "Clavicordo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123 #, fuzzy msgid "Clay Fouts" msgstr "Layouts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 msgid "Clean Patron Records" msgstr "Rimuovi i records degli utenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:51 #, c-format msgid "Cleaned import batch #%s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:15 #, fuzzy msgid "Cleaning Staged Records" msgstr "Gestisci i record MARC preparati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:966 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:441 msgid "Clear" msgstr "Cancella" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92 msgid "Clear All" msgstr "Cancella tutto" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:130 msgid "Clear All Fields" msgstr "Cancella tutti i campi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:188 msgid "Clear Field" msgstr "Cancella il campo" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:202 #, fuzzy msgid "Clear Filters" msgstr "Cancella il campo" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:394 #, fuzzy msgid "Clear Screen" msgstr "A video" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item" msgstr "" "Clicca 'Aggiungi copia' dopo essere entrato nella data per la tua copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:31 msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit" msgstr "Clicca 'Aggiungi budget' vicino alla notizia che vuoi modificare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:61 #, fuzzy msgid "Click 'Add'" msgstr "Clicca 'Salva'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7 msgid "Click 'Check In' on your global navigation bar." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Click 'Check out'" msgstr "Clicca 'Nuovo messaggio'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:50 msgid "" "Click 'Confirm' next to the list you want to delete to delete it permanently" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25 msgid "Click 'Edit' at the top left" msgstr "Clicca 'Modifica' in alto a sinistra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:121 msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit" msgstr "" "Clicca 'Modifica' accanto al valore autorizzato che desideri modificare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:19 msgid "" "Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file" msgstr "" "Clicca 'Esportare' e segui le istruzioni del tuo browser per salvare il file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59 msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list." msgstr "Clicca 'Trova garante' e scegli un utente dalla lista dei risultati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28 msgid "Click 'Import'" msgstr "Clicca 'Importa'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:16 msgid "Click 'Library Transfer Limits'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Click 'Manage suggestions'" msgstr "Gestisci i suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28 msgid "Click 'New Authority Framework'" msgstr "Clicca 'Nuova griglia di catalogazione di authority'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:7 msgid "Click 'New Authority'" msgstr "Clicca 'Nuovo authority'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:9 msgid "Click 'New City'" msgstr "Clicca 'Nuova città'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:13 msgid "Click 'New Classification Source'" msgstr "Clicca 'Nuovo schema di classificazione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:24 msgid "Click 'New Filing Rules'" msgstr "Clicca 'Nuove regole di normalizzazione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:26 msgid "Click 'New Fund'" msgstr "Clicca 'Nuovo fondo'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:8 msgid "Click 'New Notice'" msgstr "Clicca 'Nuovo messaggio'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:9 msgid "Click 'New Road Type'" msgstr "Clicca 'Nuovo tipo di strada'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:5 msgid "Click 'New order'" msgstr "Clicca 'Nuovo ordine'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19 #, fuzzy msgid "Click 'Next'" msgstr "Clicca 'Nuova città'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:16 msgid "Click 'Patron attribute types'" msgstr "Clicca 'Attributi utente'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:55 msgid "Click 'Save'" msgstr "Clicca 'Salva'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174 msgid "Click 'Save' to finish the process." msgstr "Clicca 'Salva' per finire il processo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:164 #, fuzzy msgid "Click 'Save' when you are done." msgstr "Clicca 'Salva' per finire il processo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24 msgid "Click 'Submit'" msgstr "Clicca 'Invia'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:9 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu" msgstr "Clicca 'Trasferisci' sul menu Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:25 msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen" msgstr "Clicca 'Disfatto' e riceverai una conferma visiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:118 msgid "" "Click 'choose' next to the matching record and it will auto fill the fields " "in your MARC record" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33 msgid "" "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish " "to edit" msgstr "" "Clicca 'modifica' vicino alla 'fonte di classificazione' o 'regola di " "normalizzazione' che desideri modificare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:136 #, fuzzy msgid "Click 'z39.50 Search'" msgstr "Ricerca z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29 msgid "Click Next to continue" msgstr "Clicca Successivo per continuare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:380 #, fuzzy msgid "Click here to access online" msgstr "Clicca Successivo per continuare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:156 #, fuzzy msgid "Click here to define a printer profile." msgstr "Creare il profilo della stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:46 msgid "" "Click on 'Delete' next to the list you wish to delete OR click on the name " "of the list and then click 'Delete List'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:219 #, fuzzy msgid "Click on 'Edit'" msgstr "Clicca per modificare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22 msgid "" "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' tab" msgstr "" "Clicca su 'Preferenze di sistema globale' e poi scegli l'etichetta " "'Caratteristiche OPAC'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:11 #, fuzzy msgid "Click on 'Item Circulation Alerts' " msgstr "Clicca 'Trasferisci' sul menu Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:8 #, fuzzy msgid "Click on 'Late Orders' on the menu on the left" msgstr "Clicca " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6 #, fuzzy msgid "Click on 'Libraries and groups'" msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:24 #, fuzzy msgid "Click on 'New List'" msgstr "Clicca 'Nuova lista'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:67 #, fuzzy msgid "Click on 'Search the catalog' in your search bar'" msgstr "Cerca nel catalogo e nell'area temporanea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:33 msgid "" "Click on 'edit' next to the list you wish to edit OR click on the name of " "the list and then click 'Edit List'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:152 #, fuzzy msgid "Click on 'import' to import the record of your choice." msgstr "Clicca sulla sintesi per il record che vuoi revisionare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219 msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface." msgstr "" "Clicca su \"Completa\" per completare e caricare l'interfaccia dello staff " "Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:14 #, fuzzy msgid "" "Click on the “Offline Circulation File (.koc) Uploader" option." msgstr "Koha › Circolazione › Statistiche di circolazione per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:12 msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left" msgstr "Clicca " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:22 msgid "" "Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new " "profile." msgstr "" "Clicca sul pulsante \"Salva\" in fondo al modulo per salvare il tuo nuovo " "profilo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:31 #, fuzzy msgid "Click on the database column name and then press the 'add' button." msgstr "Clicca sul nome dell'utente dai risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12 #, fuzzy msgid "Click on the date and fill in the necessary fields for your library." msgstr "" "Clicca sul 18 Febbraio 2008 e compila i campi necessari per la tua " "biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:21 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:145 msgid "Click on the grid to toggle the settings." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:59 #, fuzzy msgid "Click on the name of the list you wish to add items to" msgstr "Clicca sulla sintesi per il record che vuoi revisionare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:7 msgid "Click on the patron's name from the results" msgstr "Clicca sul nome dell'utente dai risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:24 msgid "Click on the summary for the record you want to edit" msgstr "Clicca sulla sintesi per il record che vuoi revisionare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:69 #, fuzzy msgid "Click on the title of the item you wish to add to a list" msgstr "Clicca sulla sintesi per il record che vuoi revisionare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:23 msgid "" "Click the “Process offline circulation file” button to process " "the data." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24 msgid "" "Click the '>>' button to insert that field into your text message " "where you'd like it to appear in the notice." msgstr "" "Clicca il tasto '>>' per inserire quel campo nel tuo messaggio testo " "dove vorresti che comparisse nella notizia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:113 msgid "Click the '...' to the left of the field" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5 msgid "Click the 'Create manual invoice' tab" msgstr "Clicca su 'Crea una fattura manuale'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image." msgstr "Clicca sul pulsante \"Cancella\" per rimuovere l'immagine corrente. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:8 msgid "" "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose " "'Set Permissions'" msgstr "" "Clicca il tasto 'Più' in alto a destra del profilo patrono e scegli " "'Permessi messi'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:12 msgid "Click the 'New' button" msgstr "Clicca il 'Nuovo' bottone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:24 msgid "Click the 'Receive Parcel' button" msgstr "Clicca il tasto 'Ricevere pacco'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:272 msgid "Click to Edit" msgstr "Clicca per modificare" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:720 msgid "Click to Expand this Tag" msgstr "Clicca per espandere questo tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:371 msgid "Click to add item" msgstr "Clicca per aggiungere la copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:18 msgid "Clicking 'clean' will clear those records from the database" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:14 msgid "" "Clicking on the squares in the matrix will change the color and also the " "email alert rules" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:17 #, fuzzy msgid "Cloning issuing rules" msgstr "Definire le regole di default per il prestito " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:244 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:278 #, fuzzy msgid "Close & Print" msgstr "Campi da stampare" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2 msgid "Close Help Window" msgstr "Chiudi la finestra di aiuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:57 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi la finestra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:88 msgid "Close this basket" msgstr "Chiudi questo raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:28 #, fuzzy msgid "Close this window" msgstr "Chiudi la finestra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:10 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Chiudi la finestra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:261 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Chiudi" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:93 #, c-format msgid "Closed on: %s" msgstr "Chiuso il: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:83 msgid "Cloud cover" msgstr "Nuvola coperta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:65 #, fuzzy msgid "Co-auteur" msgstr "traduttore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:558 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:32 msgid "Code" msgstr "Codice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:72 msgid "Code already exists — Please enter a unique code" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14 msgid "Code date publication" msgstr "Tipo di apporto intellettuale all'opera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:35 msgid "Code reverse" msgstr "Inverti ordine per codice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:226 msgid "Code:" msgstr "Codice:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5 msgid "Coded Fields" msgstr "Campi codificati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1 msgid "Coded information filters" msgstr "Filtri per l'informazione codificata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107 msgid "Colin Campbell" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:179 msgid "Collection" msgstr "Serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:164 #, fuzzy msgid "Collection Title :" msgstr "Serie:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:21 msgid "Collection:" msgstr "Serie:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:25 #, fuzzy, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Serie:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:75 msgid "Collectivité co-auteur" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:60 msgid "Collectivité principale" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:80 msgid "Collectivité secondaire" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:122 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:760 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:228 msgid "Colour" msgstr "Colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:51 msgid "Colour indicator" msgstr "Indicatore di colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:206 msgid "Colour:" msgstr "Colore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:71 msgid "Column" msgstr "Colonna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:274 msgid "Columns" msgstr "Colonne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:34 msgid "" "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other " "columns will be ignored." msgstr "" "Le colonne devono essere riempite da sinistra verso destra: se la prima " "colonna è vuota, le altre saranno ignorate." #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:45 #, c-format msgid "Coming from %s" msgstr "Proveniente da %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:438 msgid "Comma Separated Text" msgstr "Testo separato da virgole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:46 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Commento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:40 msgid "Commenter" msgstr "Commentare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:72 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:94 msgid "Comments about this file:" msgstr "Note su questo file:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3 msgid "Comments/Reviews" msgstr "Commenti/Recensioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12 msgid "Commited budget" msgstr "Budget impegnato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:43 msgid "Compact view" msgstr "Visualizzazione compatta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:145 msgid "Company Name:" msgstr "Nome dell'azienda:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:44 msgid "Company details" msgstr "Profilo dell'azienda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:154 msgid "Compare barcodes list to results" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:191 msgid "Complete the information in the right area." msgstr "Completa l'informazione nell'aera a sinistra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:163 msgid "Completed import of records" msgstr "Importazione dei records completata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:596 msgid "Completeness" msgstr "Completezza" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227 msgid "Computer Files" msgstr "File di computer" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:226 msgid "Computer files, Data, Software" msgstr "File di computer, dati, software" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16 msgid "Concatenation of koha & MARC fields" msgstr "Concatenazione di koha & campi MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:950 msgid "Conference or meeting code :" msgstr "Convegno o codice di incontro :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:335 msgid "Conference publication indicator" msgstr "Indicatore di pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:234 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "" "Configurazione OK, non ci sono errori nella tua tabella dei parametri MARC " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30 msgid "Configure these parameters in the order they appear." msgstr "Configura questi parametri nell'ordine in cui appaiono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:390 msgid "Confirm Custom Report" msgstr "Conferma il report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:256 msgid "Confirm Definition" msgstr "Conferma definizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:112 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Conferma cancellazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:197 #, c-format msgid "Confirm Deletion of %s?" msgstr "Confermi cancellazione di %s?" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161 #, c-format msgid "Confirm Deletion of Category %s" msgstr "Conferma cancellazione della categoria %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 #, c-format msgid "Confirm Deletion of Category '%s'" msgstr "Conferma cancellazione della categoria %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:175 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm Deletion of Contract %s" msgstr "Conferma cancellazione della categoria %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=contractnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:8 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm Deletion of Contract '%s'" msgstr "Conferma cancellazione della categoria %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:138 msgid "Confirm Deletion of Currency" msgstr "Conferma cancellazione della valuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:52 msgid "Confirm Deletion of Currency '" msgstr "Conferma cancellazione della valuta " #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:5 #, c-format msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'" msgstr "Conferma cancellazione della valuta '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:130 #, c-format msgid "Confirm Deletion of Printer %s" msgstr "Conferma la cancellazione della stampante %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:33 #, c-format msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?" msgstr "Confermi la cancellazione del sottocampo %s?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:89 msgid "Confirm Deletion of Tag" msgstr "Conferma la cancellazione del tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:113 msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for" msgstr "" "Conferma la cancellazione della definizione della struttura di authority per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:169 #, fuzzy msgid "Confirm Holds" msgstr "Conferma prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:314 msgid "Confirm delete:" msgstr "Conferma cancellazione:" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:142 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s (%s)?" msgstr "Confermi cancellazione di %s (%s)?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:197 msgid "Confirm deletion of classification source" msgstr "Conferma cancellazione dello schema di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:210 msgid "Confirm deletion of filing rule" msgstr "Conferma cancellazione della regola di normalizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163 msgid "Confirm deletion of patron attribute type" msgstr "Conferma cancellazione dell'attributo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517 msgid "Confirm deletion of record matching rule" msgstr "Conferma cancellazione della regola di corrispondenza per record" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:19 #, fuzzy msgid "Confirm deletion of this vendor ?" msgstr "Confermi cancellazione di %s (%s)?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:80 msgid "Congratulations, Installation complete" msgstr "Congratulazioni, installazione completa" #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:29 #, c-format msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield" msgstr "Collega %s.%s ad un sottocampo MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:20 msgid "Connection established." msgstr "Connessione stabilita." #. %1$s: TMPL_VAR name=server #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:128 #, c-format msgid "Connection failed to %s" msgstr "Connessione fallita a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:21 msgid "Consider the formula #{X}/{Y}. The following XYZ settings :" msgstr "Considera la formula N°{X}/{Y}. Le impostazioni XYZ seguenti : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:163 msgid "Considered lost" msgstr "Considerato come perduto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:157 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:433 msgid "Contact" msgstr "Contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:60 msgid "Contact Name" msgstr "Nome del contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:159 msgid "Contact details" msgstr "Dettagli del contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:26 #, fuzzy msgid "Contact information" msgstr "Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:160 msgid "Contact name:" msgstr "Nome del contatto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:581 msgid "Contact note:" msgstr "Nota per il contatto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:46 msgid "" "Contact your system administrator to create this directory and you'll be set " "to go." msgstr "" "Contattare l'amministratore di sistema per creare questa directory e ti " "verrà impostato per andare." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Contact:" msgstr "Contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:142 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Contenuti di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:43 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Basso continuo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:25 msgid "" "Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the " "notice until your message is completed." msgstr "" "Continua aggiungendo campi e cliccando '> >' per inserirli nella " "notizia fino a quando il tuo messaggio è completato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:293 msgid "Continue to log in to Koha" msgstr "Continua il login" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:19 msgid "Continue with cataloging your authorities" msgstr "Continuare con la vostra autorità di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:448 #, fuzzy msgid "Continued by:" msgstr "Basso continuo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:451 msgid "Continued in part by:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:401 #, fuzzy msgid "Continues in part:" msgstr "Basso continuo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:398 #, fuzzy msgid "Continues:" msgstr "Basso continuo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:285 msgid "Continuo" msgstr "Basso continuo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:136 #, fuzzy msgid "Contract" msgstr "Contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:195 #, fuzzy msgid "Contract Deleted" msgstr "Dati cancellati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:179 #, fuzzy msgid "Contract Description:" msgstr "Descrizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:178 #, fuzzy msgid "Contract Name:" msgstr "Nome del contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:119 #, fuzzy msgid "Contract id" msgstr "Contatto" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=basketcontractname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:87 #, fuzzy, c-format msgid "Contract name: %s" msgstr "Nome del contatto:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=basketcontractno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:86 #, fuzzy, c-format msgid "Contract number: %s" msgstr "Nome del contatto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:42 #, fuzzy msgid "Contracts" msgstr "Contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:195 msgid "Contrebasse" msgstr "Contrabbasso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181 msgid "Contributing Companies" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:56 #, fuzzy msgid "Control No.:" msgstr "Segnatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:730 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:970 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:972 msgid "Copenhagen, Denmark" msgstr "Copenaghen (Danimarca)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53 msgid "Copy / Vol :" msgstr "Copia / Volume :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:198 msgid "Copy No." msgstr "Num. copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:45 msgid "Copy cataloging using the Koha's Z39.50 search" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358 msgid "Copy no." msgstr "Num. copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:281 #, fuzzy msgid "Copy to all libraries" msgstr "Tutte le collocazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:23 msgid "Copyright Date:" msgstr "Data di copyright:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:83 msgid "Copyright date:" msgstr "Data di copyright:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:27 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Data di copyright:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:30 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:276 msgid "Copyrightdate" msgstr "Data di copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:25 msgid "Cor" msgstr "Corno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:430 msgid "Cor anglais" msgstr "Corno inglese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:736 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:738 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:976 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:978 msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "Cordoba (Argentina)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:35 msgid "Cornet a piston" msgstr "Cornetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:139 msgid "Cory Jaeger" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84 #, c-format msgid "" "Could not add patron attribute type "%s" — one with that " "code already exists." msgstr "" "Impossibile aggiungere l'attributo utente "%s" — codice già " "esistente." #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_value #. %2$s: TMPL_VAR name=duplicate_category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:171 #, c-format msgid "" "Could not add value "%s" for category "%s" — value " "already present." msgstr "" "Impossibile aggiungere il valore "%s" per la categoria "%" "s" — valore già presente." #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_in_use #. %2$s: TMPL_VAR name=ERROR_num_patrons #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:202 #, c-format msgid "" "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use " "by %s patron records" msgstr "" "Impossibile cancellare l'attributo utente "%s" — poichè già " "in uso da %s record di utenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_not_found #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:206 #, c-format msgid "" "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already " "absent from the database." msgstr "" "Impossibile cancellare l'attributo utente "%s" — perchè già " "assente dal database." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:306 msgid "Count" msgstr "Conteggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:278 msgid "Count items" msgstr "Conteggio copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:45 msgid "Count of Checkouts" msgstr "Conteggio dei prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277 msgid "Count total items" msgstr "Conteggio delle copie totali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:278 msgid "Count unique items" msgstr "Conteggio delle copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:114 #, fuzzy msgid "Country" msgstr "Conteggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:552 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:657 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:361 #, fuzzy msgid "Country:" msgstr "Conteggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71 msgid "Crawford County Federated Library System" msgstr "Crawford County Federated Library System" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38 msgid "Create" msgstr "Crea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:20 msgid "Create Authority Types" msgstr "Crea tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:983 msgid "Create Biblio" msgstr "Crea record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3 msgid "Create Manual Credit" msgstr "Crea credito manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3 msgid "Create Manual Invoice" msgstr "Crea fattura manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:451 msgid "Create Report From SQL" msgstr "Crea report da SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5 msgid "Create Routing List" msgstr "Crea Routing List" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:6 msgid "Create a CSV file for your patron data" msgstr "Crea un file CSV per la tua data utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:247 msgid "Create a new List" msgstr "Crea una nuova lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6 msgid "Create a new batch" msgstr "Crea una nuova lavorazione batch" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:72 msgid "" "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of " "your MARC Records (field and subfield definitions)." msgstr "" "Crea e gestisci le griglie di catalogazione di authority che definiscano le " "caratteristiche dei tuoi record MARC (definizioni di campi e sottocampi)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:22 msgid "" "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of " "your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new " "framework..." msgstr "" "Crea e gestisci le griglie di catalogazione di authority che definiscano le " "caratteristiche dei tuoi record MARC (definizioni di campi e sottocampi). " "Per creare una nuova griglia di catalogazione..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:64 msgid "" "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics " "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates " "for the MARC editor." msgstr "" "Crea e gestisci le griglie di catalogazione per record bibliografici che " "definiscano le caratteristiche dei tuoi record MARC (definizioni di campi e " "sottocampi) così come i templates per l'editor MARC." #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:157 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using" msgstr "Crea una griglia di catalogazione di autorithy per %s in utilizzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:289 #, fuzzy msgid "Create basket group?" msgstr "Crea layout" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworktext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112 #, c-format msgid "Create framework for %s (%s) using" msgstr "Crea una griglia di catalogazione per %s (%s) in utilizzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5 msgid "Create from SQL" msgstr "Crea da SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:25 msgid "Create manual credit" msgstr "Crea credito manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:24 msgid "Create manual invoice" msgstr "Crea una fattura manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:24 #, fuzzy msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" msgstr "" "Crea etichette stampabili e codici a barre dai dati del catalogo e tessere " "per gli utenti dai dati degli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:79 msgid "Created by" msgstr "Creato da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:14 msgid "Creating a Printer Profile" msgstr "Creare il profilo della stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:3 msgid "Creating a vendor" msgstr "Creazione di un fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112 msgid "Creation Date" msgstr "Data di creazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:200 msgid "Creation technique" msgstr "Tecnica di creazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:137 msgid "Creation Date" msgstr "Data di creazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:215 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" msgstr "Licenza Creative Commons Attribution 2.5 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:41 msgid "Credit" msgstr "Credito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:40 msgid "Credit Type:" msgstr "Tipo di credito:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:84 msgid "Credits" msgstr "Crediti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:517 msgid "Credits:" msgstr "Crediti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:110 msgid "Creep:" msgstr "Margini:" #. %1$s: TMPL_VAR name=key #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:65 #, c-format msgid "Critical field "%s"" msgstr "Campo critico "%s"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:572 msgid "Cumulative index availability code" msgstr "Collocazione e disponibilità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:54 msgid "Currencies" msgstr "Valute" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5 msgid "Currencies Search:" msgstr "Cerca valuta:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:3 msgid "Currencies administration" msgstr "Gestione delle valute" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:168 msgid "Currencies and Exchange Rates" msgstr "Valute e tassi di cambio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10 msgid "Currencies and exchange rates" msgstr "Valute e tassi di cambio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:117 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. %1$s: TMPL_VAR name=cur #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:279 #, fuzzy, c-format msgid "Currency = %s" msgstr "Valuta" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=cur #. %2$s: TMPL_VAR name=cur_format #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:267 #, fuzzy, c-format msgid "Currency = %s %s" msgstr "Valuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:90 msgid "Currency Cutoff:" msgstr "Valuta:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:160 msgid "Currency Deleted" msgstr "Valuta cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:86 msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:23 #, fuzzy, c-format msgid "Current Branch: %s" msgstr "sottobiblioteca %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:68 msgid "Current Checkouts Allowed" msgstr "Prestiti attualmente autorizzati:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 msgid "Current Library" msgstr "Biblioteca corrente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:64 msgid "Current Location:" msgstr "Collocazione corrente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:25 msgid "Current Terms" msgstr "Termini correnti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:29 msgid "Current server time is:" msgstr "L'ora del server é:" #. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:101 #, fuzzy, c-format msgid "Currently Available %s" msgstr "Solo copie disponibili al momento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:258 msgid "" "Currently, this means hold policies. The various policies have the following " "effects:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34 msgid "" "Custom reports can be edited in their entirety from the Saved Guided Reports " "page." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28 #, fuzzy msgid "Customize label layouts" msgstr "Layout di etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774 #, fuzzy msgid "Cyrillic" msgstr "ca- Cirillico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:237 msgid "Dænsk (Danish)" msgstr "Dænsk (Danese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:41 msgid "DAMAGED" msgstr "DANNEGGIATO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:155 msgid "DANMARC" msgstr "DANMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:983 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:985 msgid "DBX processed" msgstr "DBX elaborato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:171 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "Video DVD / Videodisco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:985 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:987 msgid "DVD-Video" msgstr "DVD-Video" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Daily" msgstr "Giornaliero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:59 msgid "Damaged" msgstr "Danneggiato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:93 msgid "Damaged Status:" msgstr "Status danneggiato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98 #, fuzzy msgid "Daniel Banzli" msgstr "Daniel Holth" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136 msgid "Daniel Holth" msgstr "Daniel Holth" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128 msgid "Daniel Kahn Gillmor" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165 msgid "Daniel Sweeney" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104 msgid "Danny Bouman" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172 msgid "Darrell Ulm" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:105 msgid "Data Fields" msgstr "Campi di dati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:120 msgid "Data Recorded" msgstr "Dati registrati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:290 msgid "Data deleted" msgstr "Dati cancellati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:52 msgid "Data error" msgstr "Errore nei dati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:158 msgid "Data recorded" msgstr "Dati registrati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22 msgid "Database" msgstr "Database" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:8 msgid "Database settings:" msgstr "Impostazioni database:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:237 msgid "Database tables created" msgstr "Tabella del dabase creata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:245 msgid "Database:" msgstr "Database:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:535 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:43 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:46 #, c-format msgid "Date Sort" msgstr "Data Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:160 msgid "Date Added" msgstr "Data aggiunta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 msgid "Date Due" msgstr "Data di restituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:43 #, fuzzy msgid "Date For date fields you can either select:" msgstr "Per i campi di data puoi selezionare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:84 msgid "Date Last Seen" msgstr "Data ultima revisione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:44 msgid "Date Range: enter values in both date fields" msgstr "" "Intervallo temporale: inserisci i valori in entrambi i campi delle date" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:49 msgid "Date Received" msgstr "Data di ricezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:34 msgid "Date Received reverse" msgstr "Data di ricezione invertita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Date arrived" msgstr "Data di ricezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:124 msgid "Date due" msgstr "Data di restituzione" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:53 #, fuzzy, c-format msgid "Date due: %s" msgstr ") data prevista: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:13 msgid "Date entered on file" msgstr "Data nserita sul file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:157 msgid "" "Date formats should match your system preference, and must be zero-" "padded, e.g. '01/02/2008'." msgstr "" "I formati data dovrebbero coordinare la tua preferenza di sistema, e " "dovere zero-imbottito, per esempio '01/02/2208'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:35 msgid "Date last seen" msgstr "Data ultima revisione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:150 msgid "Date of Birth" msgstr "Data di nascita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:64 msgid "Date of birth" msgstr "Data di nascita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:127 msgid "Date of birth is invalid." msgstr "La data di nascita non è valida." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:196 msgid "Date of birth:" msgstr "Data di nascita:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:130 msgid "Date of enrollment is invalid." msgstr "La data di iscrizione non è valida." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:133 msgid "Date of expiration is invalid." msgstr "La data di scadenza non è valida." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:47 msgid "Date of transfer" msgstr "Data del trasferimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:183 msgid "Date published" msgstr "Data di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:185 msgid "Date received" msgstr "Data di ricezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:89 msgid "Date received:" msgstr "Data di ricezione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:75 msgid "Date/Time" msgstr "Data/ora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:120 msgid "Date/time" msgstr "Data/ora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:33 msgid "Date:" msgstr "Data:" #. %1$s: TMPL_VAR name=pulldate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:8 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Data: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:317 #, fuzzy msgid "Date: from" msgstr "Data:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102 #, fuzzy msgid "David Birmingham" msgstr "David Strainchamps" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129 msgid "David Goldfein" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163 msgid "David Strainchamps" msgstr "David Strainchamps" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:220 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:255 msgid "Day name" msgstr "Nome del giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:400 #, fuzzy msgid "Day of Week" msgstr "Giorno della settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:149 msgid "Day of week" msgstr "Giorno della settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:427 #, fuzzy msgid "Day/Month" msgstr "1/mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:208 msgid "Day:" msgstr "Giorno:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22 msgid "Days in advance" msgstr "Num. giorni di anticipo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:478 msgid "De Lisle" msgstr "Lisle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108 msgid "DeAndre Carroll" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=contact #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:333 #, c-format msgid "Dear %s" msgstr "Gentile %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1 #, c-format msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s" msgstr "Caro utente %s, hai suggerito che la biblioteca acquisti %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162 msgid "Debar" msgstr "Sospeso dal prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:156 msgid "Debarred" msgstr "Escluso da prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:899 msgid "Debarred:" msgstr "Escluso da prestito:" #. %1$s: TMPL_VAR name=debug #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:106 #, c-format msgid "Debug is on (level %s)" msgstr "Debug attivo (livello %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:226 msgid "Decametres" msgstr "Decametri" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:178 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:216 msgid "Decimetres" msgstr "Decimetri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:656 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:73 msgid "Default" msgstr "Default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64 msgid "Default Framework" msgstr "Griglia di catalogazione di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:121 msgid "Default framework" msgstr "Griglia di catalogazione di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:138 msgid "Default messaging preferences for this patron category" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111 msgid "Default value:" msgstr "Valore di default:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:107 msgid "Default values" msgstr "Valori di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:160 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:145 #, fuzzy msgid "Defaults for this library" msgstr "sottobiblioteca di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "Define a Layout" msgstr "Definisci un layout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "Define a Layout Template" msgstr "Definisci un template di layout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:133 msgid "" "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed " "through plugins" msgstr "" "Definisci i tipi di authority, quindi la struttura del MARC di authority " "nello stesso modo in cui definisci la struttura dei tag MARC dei tipi di " "copie e dei record bibliografici. I valori di authority sono gestiti tramite " "plugins" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:62 msgid "Define categories and authorized values for them." msgstr "Definisci le categorie e i loro valori autorizzati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:51 msgid "" "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron " "categories, and item types" msgstr "" "Definisci le regole per la circolazione e per i ritardi associando " "biblioteche, categorie utenti e tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:44 msgid "Define cities and towns that your patrons live in." msgstr "Definisci le città e i paesi in cui vivono i tuoi utenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:74 msgid "" "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your " "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers." msgstr "" "Definisci gli schemi di classificazione usati per la tua biblioteca. Se usi " "uno di essi per la collocazione negli scaffali, definisci le regole di " "normalizzazione per ordinare le segnature." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:5 msgid "" "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your " "collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call numbers." msgstr "" "Definisci gli schemi di classificazione usati per la tua biblioteca. Inoltre " "puoi definire le 'regole di normalizzazione' per ordinare le segnature." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:92 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions." msgstr "Definisci le valute e i tassi di cambio usati per le acquisizioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:35 msgid "Define days when the library is closed" msgstr "Definisci i giorni in cui la biblioteca è chiusa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49 msgid "" "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for " "patron records" msgstr "" "Definisci attributi estesi (identificativi e statistici) per i record degli " "utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:36 #, fuzzy msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules." msgstr "Definisci i tipi di copie usati per le regole di circolazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34 #, fuzzy msgid "Define libraries, branches and groups." msgstr "Definisci le biblioteche, sottobiblioteche e gruppi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:59 msgid "" "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" msgstr "" "Definisci i messaggi (messaggi di notifica a stampa o via mail per ritardi, " "etc.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:42 msgid "Define patron categories." msgstr "Definisci le categorie di utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47 msgid "" "Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as " "authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic " "statistics." msgstr "" "Definisci i tipi di strada (via, viale, piazza, etc.). I tipi di strada " "verranno visualizzati come valori autorizzati nell'aggiunta/modifica di " "utenti e potranno essere usati per statistiche geografiche." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:55 #, fuzzy msgid "" "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of " "libraries, patron categories, and item types" msgstr "" "Definisci le regole per la circolazione e per i ritardi associando " "biblioteche, categorie utenti e tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:5 msgid "Define the currencies you deal with here." msgstr "Definisci qui le valute che utilizzerai." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:9 msgid "" "Define the fields you want to print on the spine label in the " "SpineLabelFormat system preference" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:178 msgid "Define the holidays for :" msgstr "Definisci le vacanze per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:68 msgid "" "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used " "to find some datas independently of the framework." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66 msgid "" "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the " "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through " "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up " "linkage." msgstr "" "Definisci i link tra il database transazionale (SQL) e i record " "bibliografici MARC. Nota che questa corrispondenza può essere definita " "tramite la griglia di catalogazione MARC. Questo strumento è solo una " "scorciatoia per accelerare i collegamenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:86 msgid "" "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client." msgstr "" "Definisci quali server interrogare per i dati MARC nel client integrato " "Z39.50." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:95 msgid "Define your root budgets" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256 msgid "Defined" msgstr "Definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:5 msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search." msgstr "Definisce i server Z39.50 a cui vuoi estendere la ricerca di Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30 msgid "Defining" msgstr "Definire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:32 msgid "Defining default issuing rules" msgstr "Definire le regole di default per il prestito " #. %1$s: TMPL_VAR name=humanbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:30 #, c-format msgid "Defining issuing rules for \"%s\"" msgstr "Definire le regole di prestito per \"%s\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:42 msgid "Definition" msgstr "Definizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:81 msgid "Definition Description:" msgstr "Descrizione della definizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:15 msgid "" "Definition Description: Used within the dictionary only to provide further " "detail about the definition" msgstr "" "Descrizione della definizione: usata nel dizionario solamente per fornire " "ulteriori dettagli sulla definizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:77 msgid "Definition Name:" msgstr "Nome della definizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:14 msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection" msgstr "" "Nome della definizione: nome sintetico usato per la visualizzazione e " "selezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:40 msgid "Degree (complete with 0):" msgstr "Completare con degli 0" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162 msgid "Delay" msgstr "Ritardo" #. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORDELAY #. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should " "be only numerical characters." msgstr "" "Il ritardo %s per la categoria di utenti %s ha dei caratteri non previsti. " "Dovrebbero essere presenti solo caratteri numerici." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:32 msgid "" "Delay is the number of days after an issue is due before an action is " "triggered." msgstr "" "Il \"Ritardo\" (detto anche \"periodo di grazia\") è il numero di giorni " "dalla scadenza di un prestito prima che venga innescata un'azione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:174 #, fuzzy msgid "Delete Batch" msgstr "Cancella la lista" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:385 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Budget %s?" msgstr "Cancelli budget?" #. %1$s: TMPL_VAR name=city_name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:78 #, c-format msgid "Delete City \"%s?\"" msgstr "Cancelli la città \"%s?\"" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:252 #, c-format msgid "Delete Item Type '%s'?" msgstr "Cancelli il tipo di copia '%s'?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33 msgid "Delete List" msgstr "Cancella la lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:260 msgid "Delete Notice?" msgstr "Cancelli il messaggio?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "Delete Record" msgstr "Cancella il record" #. %1$s: TMPL_VAR name=road_type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:94 #, c-format msgid "Delete Road Type \"%s?\"" msgstr "Cancellare il tipo di strada \"%s?\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91 msgid "Delete Stop Word" msgstr "Cancella Stop Word" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:118 msgid "Delete Subfield" msgstr "Cancella sottocampo" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 msgid "Delete Subscription" msgstr "Cancella abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:83 #, fuzzy msgid "Delete a queryset of items" msgstr "Cancella tutte le copie" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "Delete all Items" msgstr "Cancella tutte le copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:22 #, fuzzy msgid "Delete batches of notices" msgstr "Cancella questa stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:61 msgid "Delete borrower who has not borrowed since:" msgstr "Cancella l'utente che non ha effettuato prestiti da:" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:98 #, c-format msgid "Delete framework for %s (%s)?" msgstr "Cancellare la griglia di catalogazione per %s (%s)?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:113 msgid "" "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower " "reading history)" msgstr "" "Cancella i vecchi utenti e rendi anonimo lo storico della circolazione " "(cancella lo storico del prestito dell'utente)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:235 #, fuzzy, c-format msgid "Delete root budget '%s'?" msgstr "Cancella questo budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:82 #, fuzzy msgid "Delete selected profile ?" msgstr "Cancella la selezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:52 msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history" msgstr "" "Cancella alcuni utenti vecchi/Rendi anonimi alcuni storici del prestito" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:726 msgid "Delete this Tag" msgstr "Cancella questo tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:83 #, fuzzy msgid "Delete this basket" msgstr "Cancella questo budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:234 msgid "Delete this holiday" msgstr "Cancella questa vacanza" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:125 msgid "Delete this saved report" msgstr "cancella questo report salvato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:805 msgid "Delete?" msgstr "Cancellare?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:523 #, fuzzy msgid "Delete?alter" msgstr "Cancellare?" #. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_source #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:249 #, c-format msgid "Deleted classification source %s" msgstr "Schema di classificazione %s cancellato" #. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:288 #, c-format msgid "Deleted filing rule %s" msgstr "Regola di normalizzazione %s cancellata" #. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_attribute_type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:199 #, c-format msgid "Deleted patron attribute type "%s"" msgstr "Attributo utente "%s" cancellato " #. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_matching_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:553 #, c-format msgid "Deleted record matching rule "%s"" msgstr "Regola di corrispondenza per record "%s" cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:181 #, fuzzy msgid "Deleting Records" msgstr "Cancella il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:44 #, fuzzy msgid "Deleting a List" msgstr "Cancella la lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:259 msgid "Delimiter:" msgstr "Delimitatore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:216 msgid "Delivery Place:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:223 msgid "Delivery comment:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:31 msgid "" "Depending on the permission certain menu items will be removed from the " "menus in Koha, preventing users from accessing them." msgstr "" "A seconda del permesso alcune copie di menu verranno rimosse dal menu di " "Koha, impedendo agli utenti di accedervi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50 msgid "" "Depending on your choice, a box appears to enter more information on " "numbering :" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:8 msgid "" "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you " "use, the text on labels may be offset so that it does not appear correctly " "on the labels. Even once the offset (usually measured from the upper left-" "hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -print correctly " "on some labels, but slowly move off of other labels. A printer profile will " "allow you to provide a per printer per tray per label template correction " "for these symptoms." msgstr "" "A seconda della stampante che usi, nonché del vassoio al suo interno, il " "testo sulle etichette può essere slittato e apparire non correttamente sulle " "etichette. Anche se il posizionamento (generalmente misurato dall'angolo " "superiore sinistro) è corretto, può sembrare che il testo \"scivoli\"- viene " "stampato correttamente su alcune etichette, ma si sposta leggermente fuori " "da altre. Il profilo della stampante ti permette di correggere per " "stampante, vassoio e template di etichette, questi inconvenienti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84 msgid "Deprecated - no longer in use" msgstr "Deprecato- non più in uso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:380 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:432 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:40 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:203 #, fuzzy msgid "Description (OPAC)" msgstr "Descrizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:40 #, c-format msgid "Description Sort" msgstr "DescrizioneOrdina" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45 msgid "Description missing" msgstr "Descrizione mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:32 msgid "Description of charges" msgstr "Descrizione delle quote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:439 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65 msgid "Description:" msgstr "Descrizione" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:91 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Descrizione: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:179 msgid "Descriptions" msgstr "Descrizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:29 msgid "Design custom label templates for printed labels" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:13 msgid "Design your 'Message Body'" msgstr "Compila il 'Corpo del messaggio'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:96 msgid "Destination library:" msgstr "Biblioteca di destinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:298 #, fuzzy msgid "Destination record" msgstr "Biblioteca di destinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:537 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:512 msgid "Deterioration stage" msgstr "Fase di deterioramento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243 msgid "Deutsch (German)" msgstr "Tedesco (Germania)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:299 msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:184 msgid "Dewey:" msgstr "Dewey:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:31 #, fuzzy, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Dewey:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:181 msgid "Dictionaries" msgstr "Dizionari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:20 msgid "Dictionary" msgstr "Dizionario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:310 msgid "Dictionary Definitions" msgstr "Definizioni del dizionario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:56 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" msgstr "" "Non è stata trovata corrispondenza con i records esistenti nel catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:194 msgid "Did you mean:" msgstr "Intendi dire:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24 msgid "Digests only?" msgstr "Solo Digest?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:228 msgid "Dimensions (sound recordings):" msgstr "registrazione sonora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:91 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioni:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:194 msgid "Directories" msgstr "Elenchi" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86 #, fuzzy msgid "Disabled for" msgstr "disabilitato" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86 #, fuzzy msgid "Disabled for all" msgstr "Testo per il bibliotecario:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187 msgid "Discographies" msgstr "Discografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:34 msgid "Discount" msgstr "Sconto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:193 msgid "Discount:" msgstr "Sconto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:91 msgid "Display" msgstr "Visualizza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:12 msgid "Display Location" msgstr "Visualizza collocazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:113 msgid "Display Location:" msgstr "Visualizza collocazione:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30 #, fuzzy msgid "Display all root budgets" msgstr "Mostra tutti i budget" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 #, fuzzy msgid "Display budgets" msgstr "Visualizza i dettagli dell'utente." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194 msgid "Display detail for this biblio" msgstr "Visualizza i dettagli del record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:76 msgid "Display from" msgstr "Visualizza da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:120 msgid "Display in OPAC:" msgstr "Visualizza nell'OPAC:" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:170 msgid "Display member details." msgstr "Visualizza i dettagli dell'utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:145 msgid "Display only used Tags/Subfields" msgstr "Visualizza solo i tag/sottocampi usati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:18 msgid "Display statistics for:" msgstr "Visualizza le statistiche per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153 msgid "Displaying" msgstr "Visualizza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33 #, fuzzy msgid "" "Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the " "library. It is the publication date of the first issue you will receive with " "Koha. It is not necessarily the publication date of the first issue of your " "collection." msgstr "" "Visualizza il calendario – scegli la data prevista dell'arrivo in " "biblioteca. Questa data ha solo un significato amministrativo. È legata ai " "Solleciti del modulo delle Risorse in continuazione, non è la data del primo " "fascicolo (che si trova in un campo sottostante)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19 msgid "Do I have to "Close" a Basket?" msgstr "Devo "Chiudere" un raccogliore?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9 msgid "" "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. " "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values " "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are " "flags which are set in the course of normal circulation activities and will " "contain information that is not part of your MARC record." msgstr "" "Non aspettare che ogni colonna della tabella di Koha sia definita per un " "sottocampo MARC. Alcune colonne (come il numero del record bibliografico o " "della copia) sono valori generati da Koha e probabilmente saranno definiti " "automaticamente. Altre sono impostazioni che vengono spuntate nel corso " "dell'attività di circolazione e conterranno informazioni che non " "appartengono ai tuoi records MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:112 msgid "Do not look for matching records" msgstr "Non cercare i record corrispondenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26 msgid "Do not notify" msgstr "non inviare messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:88 #, fuzzy msgid "Document Type :" msgstr "Tipo di documento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:99 msgid "Document Type:" msgstr "Tipo di documento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:204 msgid "Does not provide a public (external) z3950 server" msgstr "Non fornisce server z3950 pubblici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:993 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:995 msgid "Dolby-A encoded" msgstr "Dolby-A inserito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:998 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1000 msgid "Dolby-B encoded" msgstr "Dolby-B inserito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1003 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1005 msgid "Dolby-C encoded" msgstr "Dolby-C inserito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:113 msgid "Don't export fields" msgstr "Non esportare i campi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:105 msgid "Don't export items" msgstr "Non esportare le copie" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97 msgid "Done" msgstr "Eseguito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:150 msgid "Dorian Meid (German translation)" msgstr "Dorian Meid (traduzione tedesca)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:148 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:150 #, fuzzy msgid "Download List" msgstr "Scarica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:11 #, fuzzy msgid "Download Shelf" msgstr "Scarica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:8 #, fuzzy msgid "Download cart:" msgstr "Scarica il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:100 #, fuzzy msgid "Download file of all overdues" msgstr "Scarica il file di tutti i prestiti scaduti (per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:98 #, fuzzy msgid "Download file of displayed overdues" msgstr "Scarica il file di tutti i prestiti scaduti (per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Download shelf" msgstr "Scarica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:436 msgid "Download the report:" msgstr "Scarica il report:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:117 msgid "Draw Guide Boxes" msgstr "Fai dei modelli di guida" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:39 msgid "Drop down list of the main numbering patterns:" msgstr "Menù a tendina dei principali schemi di numerazione:" #. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:287 #, c-format msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )." msgstr "Modalità \"dropbox\". (La data di restituzione effettiva è %s )." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:334 msgid "Dropbox mode" msgstr "Modalità \"dropbox\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:395 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Restituzione %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363 msgid "Due Date" msgstr "Data di restituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:218 msgid "Due Date desc" msgstr "Data di restituzione desc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:396 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:607 msgid "Due date" msgstr "Data di restituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:146 msgid "Duplicate Barcode" msgstr "Codice a barre duplicato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165 msgid "Duplicate Record" msgstr "Duplica il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:599 msgid "Duplicate Record suspected" msgstr "Possibile duplicazione del record" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30 #, fuzzy msgid "Duplicate root budget" msgstr "Codice a barre duplicato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:15 msgid "Duplicate suspected" msgstr "Sospetto di duplicato" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:577 #, c-format msgid "Duplicate suspected with %s" msgstr "Possibile duplicazione con %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:22 msgid "EDITORS" msgstr "EDITORI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:940 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:942 msgid "EIAJ (reel)" msgstr "EIAJ (bobina)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69 msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:33 #, fuzzy msgid "ERROR - unknown" msgstr "u- sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:37 msgid "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again" msgstr "" "ERRORE è stato inserito un numero di copia non valido, per favore torna " "indietro e prova di nuovo" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_from #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174 #, c-format msgid "ERROR: Date from is not a legal value (\"%s\")." msgstr "ERRORE: La data di inizio non è una data valida (%s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=date_to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:175 #, c-format msgid "ERROR: Date to is not a legal value (\"%s\")." msgstr "ERRORE: La data di fine non è una data valida (%s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_ok #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:176 #, c-format msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)." msgstr "ERRORE: Impossibile approvare il termine (%s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_rej #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:177 #, c-format msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)." msgstr "ERRORE: Impossibile rifiutare il termine (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:112 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ERRORE: nessun codice a barre assegnato." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:124 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ERROR: Nessuna copia trovata con il codice a barre %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=approved_by #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:179 #, c-format msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)." msgstr "ERRORE: Nessuna corrispondenza per borrowernumber (%s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=approver #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:178 #, c-format msgid "" "ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)." msgstr "" "ERRORE: Nessuna corrispondenza per l'utente (%s). IL FILTRO RICHIEDE IL " "BORROWERNUMBER (non un nome)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:113 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ERROR: non è stato assegnato alcun numero allo scaffale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:180 msgid "" "ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not " "a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the " "moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different " "authorized staff user to moderate tags." msgstr "" "ERRORE: L'utente root nel file KOHA_CONF (default: kohaadmin) non è un " "moderatore autorizzato. Queste azioni sono effettuate da un utente della " "biblioteca e il moderatore deve quindi appartenere alla tabella utenti della " "biblioteca. Per favore, fai il login come utente diverso." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:13 #, fuzzy msgid "ERROR: Unable to create the new item." msgstr "ERRORE: Impossibile rifiutare il termine (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:15 #, fuzzy msgid "ERROR: Unable to get the item number from this barcode." msgstr "ERROR: Nessuna copia trovata con il codice a barre %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:14 #, fuzzy msgid "ERROR: Unable to get the item." msgstr "ERRORE: Impossibile rifiutare il termine (%s)." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:67 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:121 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ERRORE: non hai il permesso adeguato per questa azione sulla lista %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:66 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:65 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "ERRORE: Impossibile approvare il termine (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:54 msgid "ERTS" msgstr "ERTS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:263 msgid "Each cell contain both actual and estimated values." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:21 msgid "" "Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items " "paid or not" msgstr "" "Ogni carica vi offre un menu che vi permette di decidere se marcare le " "copie pagate o no" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:27 msgid "" "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, " "which identifies it" msgstr "" "Ogni fondo ha un codice unico fondo, limitato ad un massimo di cinque " "caratteri, che si identifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18 msgid "" "Each number you enter indicates the days after an issue is due before an " "action is triggered." msgstr "" "Qualsiasi numero tu inserisci indica il giorno dopo il quale un fascicolo " "deve essere restituito prima che venga innescata un'azione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:" msgstr "Ciascuna delle schede sulla sinistra detiene diverse preferenze:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:32 msgid "Each patron type will have slightly different options." msgstr "Ciascun tipo di utenti avrà leggermente differenti opzioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 msgid "Each time you add a new item, the" msgstr "Ogni volta che aggiungi una nuova copia, la" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:80 #, c-format msgid "Earliest Hold Date Sort" msgstr "Prima prenotazione Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:603 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:605 msgid "Eckert" msgstr "Eckert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)" msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (support OAI-PMH)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:164 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" msgstr "Ed Summers (alcuni codici e pacchetti Perl come MARC::Record)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2 msgid "Edit Bibliographic Record" msgstr "Modifica il record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:221 #, fuzzy msgid "Edit Delete" msgstr "d- Cancellato" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265 #, c-format msgid "Edit Group %s" msgstr "Modifica il gruppo %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:217 #, c-format msgid "Edit Item #%s" msgstr "Modifica la copia #%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164 msgid "Edit Items" msgstr "Modifica le copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:55 msgid "Edit Label Template" msgstr "Modifica il template delle etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32 msgid "Edit List" msgstr "Modifica la lista" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:268 #, c-format msgid "Edit List %s" msgstr "Modifica la lista %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:31 #, fuzzy msgid "Edit Lists" msgstr "Modifica la lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:37 msgid "Edit MARC subfields constraints" msgstr "Modifica i vincoli dei sottocampi MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:51 #, c-format msgid "Edit MARC subfields constraints for field %s authority %s" msgstr "Modifica i vincoli dei sottocampi MARC per il campo %s authority %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22 msgid "Edit News Item" msgstr "Modifica News" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:54 msgid "Edit Printer Profile" msgstr "Modifica il profilo della stampante" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163 msgid "Edit Record" msgstr "Modifica il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32 #, fuzzy msgid "Edit Reports" msgstr "Modifica il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:4 msgid "Edit Routing List" msgstr "Modifica la routing list" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:516 msgid "Edit SQL" msgstr "Modifica SQL" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 msgid "Edit Subscription" msgstr "Modifica abbonamento" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 msgid "Edit as New (Duplicate)" msgstr "Modofica come nuovo (duplica)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:75 msgid "Edit authority" msgstr "Modifica authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:118 msgid "Edit authorized values" msgstr "Modifica i valori autorizzati" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Edit basket %s" msgstr "Modifica la copia #%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=basketname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:95 #, fuzzy, c-format msgid "Edit basket '%s'" msgstr "Modifica la copia #%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:82 #, fuzzy msgid "Edit basket header information" msgstr "Informazioni sul server" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:982 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:102 msgid "Edit biblio" msgstr "Modifica record bibliografico" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168 #, fuzzy msgid "Edit bookseller" msgstr "Fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:34 #, fuzzy msgid "Edit details" msgstr "Modifica le risorse in continuazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:235 #, c-format msgid "Edit is on (%s)" msgstr "Stai modificando (%s)" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:308 #, fuzzy msgid "Edit owner" msgstr "Edizioni" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:75 #, fuzzy, c-format msgid "Edit purchase suggestion #%s" msgstr "Che cosa sono i suggerimenti per gli acquisti?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:30 msgid "Edit the label template you want to apply a profile to." msgstr "" "Modifica il template delle etichette a cui vuoi sia applicato il profilo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:236 msgid "Edit this holiday" msgstr "Modifica questa vacanza" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168 #, fuzzy msgid "Edit uncertain prices" msgstr "Prezzi dell'ordinazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 #, c-format msgid "Editing %s (Record Number %s)" msgstr "Modificare %s (numero di record %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:583 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:168 #, c-format msgid "Editing %s (Record Number %s)" msgstr "Modificare %s (numero di record %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:168 #, fuzzy msgid "Editing a record" msgstr "Modifica il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:170 msgid "" "Editing a record is mostly the same as adding a record except that you will " "find that your fields will only display the subfields that you entered data " "in.  When adding a new record you will see this for a 650 field." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:10 msgid "" "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-" "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for " "each tag in your MARC tag structure." msgstr "" "Editare i sottocampi dalla pagina della struttura del MARC richiede molto " "tempo, ma è anche molto importante; accertati di cliccare il link del " "sottocampo per ogni tag nella tua struttura dei tag MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:98 #, fuzzy msgid "Edition" msgstr "Edizioni" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=edition #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:66 #, fuzzy, c-format msgid "Edition: %s" msgstr "Edizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:410 msgid "Editions" msgstr "Edizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:95 msgid "Editor:" msgstr "Editor:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:11 msgid "" "Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item " "you'd like to mark as received" msgstr "" "Ciascuna ricerca per titolo o ISBN o clic su 'ordini ricevuti' vicino alla " "copia che vuoi segnare come ricevuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:19 msgid "Electronic Resource" msgstr "Risorsa elettronica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:192 msgid "Email (home):" msgstr "Email (casa):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:193 msgid "Email (work):" msgstr "Email (lavoro):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Email Address:" msgstr "Indirizzo postale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:572 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:170 msgid "Email:" msgstr "Email:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=contemail #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:202 #, c-format msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:158 #, fuzzy msgid "Empty and Close" msgstr "metallo e vetro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:232 msgid "Emulsion on film:" msgstr "Emulsione del film:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:17 msgid "" "Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in " "double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\"" msgstr "" "Accludi una lista spazio bianco-separata di campi per concatenare su una " "linea in doppia quota. per esempio \"099a 099b\" o \"itemcallnumber " "copynumber\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Encoding" msgstr "Codifica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200 msgid "Encoding (z3950 can send" msgstr "Codifica (z3950 può inviare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:251 msgid "Encoding:" msgstr "Codifica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:291 #, fuzzy msgid "Encumbrance:" msgstr "Enumerazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:182 msgid "Encyclopedias" msgstr "Enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:285 #, fuzzy msgid "End Date" msgstr "Data di fine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:34 msgid "End Date:" msgstr "Data di fine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:249 msgid "End date" msgstr "Data di fine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:146 #, fuzzy msgid "End date *" msgstr "Data di fine" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 msgid "End date before today, Invalid end date!\\n" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56 #, fuzzy msgid "End date missing" msgstr "valore mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:160 msgid "End date:" msgstr "Data di fine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:218 msgid "End of date range" msgstr "Fine del periodo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323 msgid "Ending date:" msgstr "Data di fine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:85 msgid "Enfants" msgstr "Bambini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:239 msgid "English" msgstr "Inglese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8 msgid "Enhanced Content" msgstr "Contenuto accresciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13 msgid "Enhanced Content:" msgstr "Contenuto accresciuto:" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8 msgid "Enhanced content settings" msgstr "Impostazioni per contenuto accresciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:27 msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee" msgstr "Quota di iscrizione e quota di prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:28 msgid "" "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole " "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. " ""1.250000" instead of "$1.25")." msgstr "" "La quota di iscrizione e quella per la prenotazione (se ci sono) dovrebbero " "essere inserite come numeri interi o fino a sei cifre decimali, senza " "notazione di valuta (es. \"1.250000\" invece di \"$1.25\")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:21 msgid "Enrollment Period (months)" msgstr "Durata dell'iscrizione (mesi)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:227 msgid "Enrollment fee" msgstr "Quota di iscrizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:170 msgid "Enrollment fee:" msgstr "Quota di iscrizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:224 msgid "Enrollment period" msgstr "Durata dell'iscrizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:22 msgid "" "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron " "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high " "number ( >= 99)." msgstr "" "La durata dell'iscrizione è un numero che indica la lunghezza in mesi " "dell'iscrizione di un utente. Se l'iscrizione non ha scadenza, imposta " "questa con un numero alto ( >= 99)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:167 msgid "Enrollment period:" msgstr "Durata dell'iscrizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:11 msgid "" "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field " "blank" msgstr "" "Inserisci un 'Codice a barra' se stai cercando una copia singola; se no " "lascia questo campo bianco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:14 msgid "Enter a 'Classification source code'" msgstr "Inserisci un 'codice dello schema di classificazione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:10 msgid "" "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for " "Overdue Notice)" msgstr "" "Inserisci un 'Codice' di abbreviazione per la tua nuova notizia (per " "esempio: 'ODUE' per notizia attesa da tempo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:15 msgid "Enter a 'Description' for your new classification source" msgstr "Inserisci una 'descrizione' per il tuo nuovo schema di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:26 msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule" msgstr "Inserisci una 'Descrizione' per il tuo nuovo deposito regola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:25 msgid "Enter a 'Filing Rule Code'" msgstr "Inserisci un 'codice della regola di normalizzazione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:12 msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')" msgstr "" "Inserisci un 'Soggetto Messaggio' (per esempio 'Copia attesa da tempo')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:25 #, fuzzy msgid "Enter a 'Name' for your list in the field provided" msgstr "" "Inserisci un 'Nome' per la tua nuova notizia (per esempio 'Notizia attesa da " "tempo')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:11 msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')" msgstr "" "Inserisci un 'Nome' per la tua nuova notizia (per esempio 'Notizia attesa da " "tempo')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:29 msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:108 msgid "" "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " "Koha field or MARC subfield." msgstr "" "Inserisci una virgola per separare i campi della lista da stampare. Puoi " "includere qualsiasi campo Koha o sottocampo MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:11 msgid "" "Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may " "select :" msgstr "" "Inserisci una virgola per separare i campi della lista da stampare. Puoi " "includere qualsiasi :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:22 msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'" msgstr "inserisci una spiegazione più lunga in 'Descrizione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:78 #, fuzzy msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Che cosa sono i suggerimenti per gli acquisti?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:281 msgid "Enter a reason for all marked entries:" msgstr "Inserisci un motivo per tutte le voci selezionate:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:43 #, fuzzy msgid "" "Enter a short 'Authorized value' and a longer 'Description' (this second " "field is optional)" msgstr "Compila i campi 'Categoria', 'Valore autirizzato' e 'Descrizione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:21 msgid "Enter a short code for the 'Item Type'" msgstr "Inserisci un piccolo codice per la 'Copia tipo'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:234 msgid "" "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. " "Example, for a website itemtype :" msgstr "" "Inserisci una breve descrizione che sovrascriverà quella di default nella " "lista dei risultati della ricerca. Per esempio, per un sito web:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:10 msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St." msgstr "Inserisci un valore come Blvd.,Via, Strada o St." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277 msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:" msgstr "" "Inserisci una parola o una frase per testare la tua whitelist/blacklist:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:110 msgid "Enter additional contact information for your patron." msgstr "Inserisci informazioni aggiuntive sul contatto per questo utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:14 msgid "Enter additional infomration for your vendor" msgstr "Inserisci informazioni aggiuntive per il tuo fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:55 #, fuzzy msgid "Enter all other information related to the library" msgstr "Inserisci le informazioni relative alla tariffa che stai aggiungendo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:118 msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)." msgstr "" "Inserisci un indirizzo alternativo (se hai bisogno di uno per la tua " "biblioteca)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67 msgid "Enter any authority field:" msgstr "Inserisci qualsiasi campo di authority:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5 msgid "Enter authority heading ($a):" msgstr "Inserisci un'intestazione di authority ($a):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35 msgid "Enter authority heading:" msgstr "Inserisci un'intestazione di authority:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:110 msgid "Enter barcode:" msgstr "Inserisci codice a barre:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:34 #, fuzzy msgid "Enter biblionumber:" msgstr "Dal numero di record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:127 #, fuzzy msgid "Enter data into at least one of the following MARC fields" msgstr "Formatta il file in formato CSV utilizzando i campi seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:28 msgid "" "Enter in a fund name to provide more information for staff members about the " "fund" msgstr "" "Inserisci il nome di un fondo per fornire ulteriori informazioni per i " "membri del personale circa il fondo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:126 msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)" msgstr "" "Inserisci un contatto supplementare (se hai bisogno di uno per la tua " "biblioteca)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:31 msgid "Enter in the information related to the charge you're adding" msgstr "Inserisci le informazioni relative alla tariffa che stai aggiungendo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:6 msgid "Enter in the information related to the credit you're adding" msgstr "Inserisci le informazioni collegate al credito che stai aggiungendo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:9 msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor" msgstr "Inserisci le informazioni che desideri vedere nel tuo rapporto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:10 msgid "Enter in your search criteria" msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:127 msgid "Enter information necessary for patron management in the library" msgstr "" "Inserisci le informazioni necessarie per la gestione del patrono della " "biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:149 msgid "Enter information specific to you library policies." msgstr "" "Inserisci l'informazione specifica alle politiche della tua biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:295 msgid "Enter item barcode:" msgstr "Inserisci il codice a barre della copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57 msgid "Enter patron card number or partial name:" msgstr "Inserisci il numero di tessera utente o parte del nome:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:108 msgid "Enter patron cardnumber:" msgstr "Inserisci il numero di tessera utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80 msgid "Enter search keywords:" msgstr "Inserisci le parole chiave di ricerca:" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:68 msgid "Enter search terms" msgstr "Inserisci i termini di ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:148 #, fuzzy msgid "Enter starting label number:" msgstr "Inserisci il numero di tessera utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:46 #, fuzzy msgid "Enter the Library Code" msgstr "Inserisci il codice a barre della copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:5 msgid "" "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book " "for." msgstr "" "Inserisci il codice a barra o il nome parziale dell'utente al quale vuoi " "prenotare il libro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:11 msgid "Enter the city or town name and the zipcode" msgstr "" "Inserisci la città o il nome del paese e il codice di avviamento postale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:8 msgid "Enter the contact information for your vendor" msgstr "Inserisci il contatto informazione per il tuo fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:38 #, fuzzy msgid "Enter the group information" msgstr "Informazioni sul server" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:8 msgid "" "Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in " "'Shipment date'" msgstr "" "Inserisci il numero di fattura in 'Fattura fornitore' e la data invio in " "'Data invio'" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82 msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Inserisci i termini che desideri cercare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:115 msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like" msgstr "Inserisci il valore e la descrizione e scegli un'icona che preferisci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:89 msgid "Enter your patron's main address." msgstr "Inserisci l'indirizzo principale del tuo patrono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:37 msgid "Envoyer" msgstr "Invia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:13 msgid "Era identifier" msgstr "Identificatore di era" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 msgid "Error 400" msgstr "Errore 400" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:18 msgid "Error 401" msgstr "Errore 401" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18 msgid "Error 402" msgstr "Errore 402" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 msgid "Error 403" msgstr "Errore 403" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 msgid "Error 404" msgstr "Errore 404" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:18 msgid "Error 405" msgstr "Errore 405" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 msgid "Error 500" msgstr "Errore 500" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181 msgid "Error : Barcode Not Unique For" msgstr "Errore : codice a barre non univoco per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:143 msgid "Error adding items:" msgstr "Errore nell'aggiungere copie:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:53 msgid "Error analysis:" msgstr "Analisi errore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:29 msgid "Error saving item" msgstr "Errore di salvataggio della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:30 #, fuzzy msgid "Error saving items" msgstr "Errore di salvataggio della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35 msgid "Error:" msgstr "Errore:" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:67 #, c-format msgid "Error: Unknown Batch Type "%s"" msgstr "Errore: tipo di batch sconosciuto "%s"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:120 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266 msgid "Español (Spanish)" msgstr "Español (Spagnolo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:267 #, fuzzy msgid "Español (Spanish, Venezuela)" msgstr "Español (Spagnolo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:45 msgid "Espace\\Temps" msgstr "Spazio\\Tempo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:287 msgid "Est cost" msgstr "Costo stimato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:181 msgid "Est." msgstr "Costo stimato per l'acquisto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:200 msgid "Ethnicity notes:" msgstr "Note su l'etnia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:199 msgid "Ethnicity:" msgstr "Etnia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:385 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:360 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:450 msgid "Ethnique" msgstr "Etnico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:90 msgid "Ethniques" msgstr "Etnico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:86 msgid "" "Even if lists are 'disabled' for the OPAC, staff users still have access to " "them from the staff side. The 'virtualshelves' preference only affects " "whether or not the feature is available from the OPAC." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:62 #, fuzzy msgid "Everyone" msgstr "molto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:291 msgid "Everything went OK, update done." msgstr "Tutto è andato bene, l'aggiornamento è stato eseguito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:79 msgid "Example : Number {X}, {Y} quarter, {Z}, where {Z} means year" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:70 msgid "" "Example : for periodicity 1/3 months, you may have subscription start date " "2009-01-01 and First issue publication date 2009-03-15" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:105 msgid "" "Example : monthly subscription, start date april 2009, lenght 12 months, " "first publication date april 2009, numbering formula vol {X} no {Y} " "year {Z}" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:27 msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority" msgstr "Esempio di authority di intestazione per soggetto MARC21" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:56 msgid "Example for \"Rollover at\" for \"Volume, Number\" pattern" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:55 msgid "Example : 200|210$a|301" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:375 #, fuzzy msgid "Exceptions" msgstr "Azioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15 msgid "Exchange Rates (optional)-" msgstr "Tassi di cambio (opzionale)-" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:113 msgid "Exchange rates" msgstr "Tassi di cambio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:17 msgid "Existing Authorized Values" msgstr "Valori autorizzati esistenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:522 msgid "Existing holds" msgstr "Prenotazioni esistenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:383 msgid "Expected" msgstr "Atteso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:303 #, c-format msgid "Expected issue status can't be changed. Renew your subscription" msgstr "" "Lo status del fascicolo atteso non può essere cambiato. Rinnova il " "tuo abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:191 msgid "Expected on" msgstr "Atteso per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:66 msgid "Expected or late" msgstr "Atteso o in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:296 #, fuzzy msgid "Expenditure:" msgstr "Editor:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15 msgid "Expiration Date" msgstr "Data di scadenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:82 msgid "Expiration date" msgstr "Data di scadenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:307 msgid "Expiration date:" msgstr "Data di scadenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138 msgid "Expiration Date" msgstr "Data di scadenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:469 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:482 msgid "Expiration:" msgstr "Scadenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:108 msgid "Expires on" msgstr "Scade il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55 msgid "Expiring before:" msgstr "Scade prima di:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:802 msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)" msgstr "Data di scadenza (lascia bianco per auto calc)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:249 msgid "Explanation" msgstr "Spiegazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:97 msgid "Explanation:" msgstr "Spiegazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:44 msgid "Explorer I" msgstr "Explorer I" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:49 msgid "Explorer II" msgstr "Explorer II" #. INPUT type=text name=basename #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:177 #, fuzzy msgid "Export Batch" msgstr "Esporta" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:176 #, fuzzy msgid "Export Item(s)" msgstr "Modifica le copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:102 msgid "Export bibliographic and holdings" msgstr "Esporta dati bibliografici e dati di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:103 msgid "Export bibliographic and holdings data" msgstr "Esporta dati bibliografici e dati di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53 msgid "Export bibs/holdings" msgstr "Esporta dati bibliografici e dati di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:284 msgid "Export item data" msgstr "Esporta dati di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:33 msgid "Export label data in one of three formats:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:31 msgid "Export single or multiple batches" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:32 msgid "Export single or multiple labels from within a batch" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:150 #, fuzzy msgid "Export to csv file" msgstr "Esporta" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=label_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:102 #, c-format msgid "Exporting %s label(s)." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:13 msgid "" "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local " "machine with all the claim data ready for additional formatting before " "sending to the supplier." msgstr "" "Esportare le informazioni relative ai solleciti. Questo permette di " "scaricare un file CSV nel tuo computer con tutti i dati sul sollecito, " "pronti per essere formattati e inviati al fornitore." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:128 #, fuzzy msgid "Extended Attributes" msgstr "Attributi utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85 #, fuzzy msgid "Extrait de:" msgstr "Data di scadenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:160 msgid "FINMARC" msgstr "FINMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:30 msgid "FORMAT" msgstr "FORMATO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:21 msgid "Failed to add scheduled task" msgstr "Impossibile aggiungere un'attività schedulata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:120 msgid "Failed to apply different matching rule" msgstr "Impossibile applicare una diversa regola di corrispondenza" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Fall" msgstr "Autunno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:214 msgid "FamFamFam Site" msgstr "Sito FamFamFam" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:212 msgid "Famfamfam iconset" msgstr "Iconset Famfamfam" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:375 msgid "Famille de la guitare" msgstr "Chitarra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:380 msgid "Famille du luth" msgstr "Liuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:115 msgid "Fanfare" msgstr "Banda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:26 #, fuzzy msgid "Fast cataloging" msgstr "Catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:68 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:492 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:168 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerfax #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:200 #, c-format msgid "Fax: %s" msgstr "Fax: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:168 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:37 #, c-format msgid "Fee Item Sort" msgstr "CostoOrdina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:36 msgid "Feedback:" msgstr "Ritorno:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:23 msgid "" "Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No image' " "option)" msgstr "" "Sentiti libero di scegliere un'immagine per ogni tipo di copia (o seleziona " "l'opzione 'Nessuna immagine') " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:258 msgid "Female" msgstr "Donna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:75 msgid "Femmes" msgstr "Donne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:741 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:743 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:981 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:983 msgid "Ferro, Canary Islands" msgstr "Ferro (Isole Canarie)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Feschrift" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:974 msgid "Festschrift indicator" msgstr "Feschrift" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:154 msgid "Fiction" msgstr "Narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:47 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Multa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:94 msgid "Field to use for record matching" msgstr "Campo da usare per la corrispondenza di record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:77 msgid "Field-weighted, Relevance Ranked" msgstr "Rilevanza pesata sui campi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:123 msgid "File format:" msgstr "Formato file:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:71 msgid "File name" msgstr "Nome del file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:22 msgid "File name:" msgstr "Nome del file:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:41 #, fuzzy msgid "File:" msgstr "Filtro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:176 msgid "Filing Routine:" msgstr "Routine di archiviazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:256 msgid "Filing Rule" msgstr "Regola di normalizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:132 msgid "Filing Rule:" msgstr "Regola di normalizzazione:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74 msgid "Filing rule code missing" msgstr "Codice della regola di normalizzazione mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:168 msgid "Filing rule code:" msgstr "Codice della regola di normalizzazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27 msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute" msgstr "Compila tutti i campi di cui hai bisogno per il tuo attributo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:132 msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields" msgstr "Compila i campi 'Categoria', 'Valore autirizzato' e 'Descrizione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:14 msgid "Fill in the fields for your order." msgstr "Riempi i campi per il tuo ordine." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:35 msgid "Fill in the fields related to your patron" msgstr "Riempi i campi collegati al tuo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:29 msgid "Fill in the fields that describe your new authority type" msgstr "Riempi i campi che descrivono il tuo nuovo tipo di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:329 msgid "Film base" msgstr "Base di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:285 msgid "Film emulsion (polarity)" msgstr "Emulsione di film (polarità)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:635 msgid "Film inspection date" msgstr "Data di esame film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:193 msgid "Filmographies" msgstr "Filmografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:72 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Filter :" msgstr "Filtra su:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:143 msgid "Filter On:" msgstr "Filtra su:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:96 msgid "Filter Results:" msgstr "Risultati del filtro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:190 msgid "Filter barcode" msgstr "Filtra per barcode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:28 msgid "Filter by area" msgstr "Filtra per area" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:81 msgid "Filter location" msgstr "Filtra collocazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:46 msgid "Filter results :" msgstr "Criteri di ricerca :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:26 msgid "Filtered on" msgstr "Selezionato per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:22 msgid "Filtered on:" msgstr "Filtrato per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:156 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:181 #, fuzzy msgid "Filters :" msgstr "Filtri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:6 msgid "" "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this " "report." msgstr "" "I filtri sul lato destro possono aiutare a limitare i risultati mostrati in " "questo report." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:59 msgid "Fine" msgstr "Multa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:70 msgid "Fine Amount" msgstr "Importo della multa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:71 msgid "Fine Charging Interval" msgstr "Intervallo di addebito della multa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:72 #, fuzzy msgid "Fine Grace period (day)" msgstr "Periodo di grazia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31 msgid "Fines" msgstr "Multe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:33 msgid "Fines & Charges" msgstr "Multe & Quote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:284 msgid "Fines for returned items are forgiven." msgstr "Le multe per le copie restituite sono annullate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509 msgid "Fines:" msgstr "Multe:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 msgid "Finished" msgstr "Completato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168 msgid "Finlay Thompson" msgstr "Finlay Thompson" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:76 msgid "First" msgstr "Primo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:82 #, fuzzy msgid "First Letter" msgstr "i- Lettere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:221 msgid "First arrival:" msgstr "Primo arrivo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1111 msgid "First issue publication date:" msgstr "Data di pubblicazione del primo fascicolo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:607 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:356 msgid "First name:" msgstr "Nome:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:17 msgid "" "First note: You can only create Printer Profiles for existing label " "templates." msgstr "" "Prima nota: Puoi creare dei profili di stampante solamente per template di " "etichette già esistenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:157 #, fuzzy msgid "First overdue" msgstr "primo ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:42 msgid "First you will need" msgstr "Per primo ciò di cui hai bisogno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:9 msgid "" "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you " "grabbed for your item. Click on" msgstr "" "Innanzitutto devi esplorare le risorse del tuo computer per trovare il " "record MARC che hai preso per la tua copia. Clicca su" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:6 msgid "" "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right item. " "If these are correct, you can add the item details." msgstr "" "Prima di tutto, controlla se stai ricevendo la copia esatta. In caso " "affermativo, puoi aggiungere i dettagli della copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:122 msgid "Firstname" msgstr "Nome" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:318 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Scegli il tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "Float" msgstr "Float" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:103 msgid "Florian Bischof" msgstr "Florian Bischof" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:433 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:440 msgid "Flute a bec" msgstr "Flauto dolce" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:400 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:405 msgid "Flute traversiere" msgstr "Flauto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:145 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Font:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:157 #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Grandezza del font:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:232 #, fuzzy msgid "For" msgstr "o" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:189 #, fuzzy msgid "For :" msgstr "o" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:20 msgid "" "For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to the " "borrower." msgstr "" "Per ciascun 'Ritardo' scegli un tipo di messaggio (o 'lettera') che vuoi " "dare all'utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:17 msgid "" "For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and Item " "Type." msgstr "" "Per ogni copia devi impostare il codice a barre, la biblioteca di " "appartenenza e il tipo di copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:14 msgid "" "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the " "file containing that patrons picture. One patron per line separated by " "either commas or tabs." msgstr "" "per ogni gruppo di immagini che abbia il numero di tessera dell’utente e il " "file contenente l'immagine di quell'utente. Un utente per linea, i dati " "separati con virgole o tab. Le virgolette intorno al campo vengono ignorate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:7 msgid "For each item you will need to check the following:" msgstr "Per ogni copia devi specificare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:25 msgid "" "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row " "and and columns are also totaled" msgstr "" "Per ciascuna categoria utente (righe), c'è un conteggio dato dalla " "sottobiblioteca. Ciascuna riga e colonna è anche sommata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:16 msgid "" "For each patron type (left most column), enter a number under the columns " "labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS." msgstr "" "Per ogni tipo di utente (colonna più a sinistra), inserisci un numero sotto " "le colonne etichettate 'Ritardo'. Il numero che tu inserisci rappresenta i " "GIORNI." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:11 msgid "For each subfield you can set :" msgstr "Per ogni sottocampo puoi configurare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:27 msgid "" "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked " "out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked " "out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer " "will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch." msgstr "" "Per esempio, se la tua sottobiblioteca predefinita è collegata alla " "'Biblioteca principale', nessuna copia prestata all'utente sul tuo terminale " "sarà cansiderata da Koha per essere prestata dalla sottobiblioteca " "'Biblioteca principale'. Una copia trasferita sul tuo computer sarà " "registrata come trasferita dalla sottobiblioteca 'Biblioteca principale'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 #, c-format msgid "" "For more information about Authority Records with MARC 21 see the tutorial " "on the Library of Congress website" msgstr "" "Per maggiori informazioni sull'Authority Record con MARC 21 puoi consultare " "il tutorial sul sito della Library of Congress" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:13 msgid "" "For single language setups, there will be 2 options here. One for the 'opac " "(language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, " "multiple languages for the OPAC will show." msgstr "" "Per la configurazione della singola lingua ci sono due opzioni. Una per " "l'OPAC (codice della lingua) e per l'altra per l'interfaccia bibliotecaria. " "Per le configurazioni multi-lingua, verranno mostrate più lingue per l'OPAC. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:254 #, fuzzy msgid "" "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the " "patron's category." msgstr "" "Per questa biblioteca, puoi specificare il numero massimo di prestiti che " "può effettuare l'utente di una categoria, senza riguardo al tipo di copia " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:197 msgid "" "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron " "of a given category can make, regardless of the item type." msgstr "" "Per questa biblioteca, puoi specificare il numero massimo di prestiti che " "può effettuare l'utente di una categoria, senza riguardo al tipo di copia " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:30 msgid "For use with dedicated label printers" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:426 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:643 msgid "Forgive fines on return:" msgstr "Cancella le multe su restituzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:325 msgid "Forgive overdue charges" msgstr "Cancella le multe per i ritardi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42 msgid "Forgiven" msgstr "Cancellato" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:103 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Modulo non inviato per uno dei seguenti problemi" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:80 #, fuzzy msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n" msgstr "Modulo non inviato per uno dei seguenti problemi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:13 msgid "Form of Cartographic Item:" msgstr "Forma del materiale cartografico:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:722 msgid "Form of Contents 1:" msgstr "Forma di contenuti 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:877 msgid "Form of Contents 2:" msgstr "Forma di contenuti 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1032 msgid "Form of Contents 3:" msgstr "Forma di contenuti 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1187 msgid "Form of Contents 4:" msgstr "Forma di contenuti 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:13 msgid "Form of Musical Work:" msgstr "Forma di lavoro musicale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:400 msgid "Form of contents codes 1:" msgstr "Forma di contenuti codici 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:538 msgid "Form of contents codes 2:" msgstr "Forma di contenuti codici 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:675 msgid "Form of contents codes 3:" msgstr "Forma di contenuti codici 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:812 msgid "Form of contents codes 4:" msgstr "Forma di contenuti codici 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:13 msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)" msgstr "Forma di copia: Dati codificati: Designatore di mazzi (Non ripetibile)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:858 msgid "Form of release - videorecording" msgstr "Forma di distribuzione - videoregistrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:368 msgid "Form of release - visual projection, motion picture" msgstr "Forma di distribuzione - proiezione visuale, film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:13 msgid "Form of release:" msgstr "Forma di distribuzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:241 msgid "Form of reproduction" msgstr "Formato di riproduzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:61 msgid "Format" msgstr "Formato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:12 #, fuzzy msgid "Format :" msgstr "Formato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:8 msgid "Format your file with the following fields" msgstr "Formatta il file in formato CSV utilizzando i campi seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:11 msgid "" "Format your label printing by editing spinelabel.css found in koha-tmpl/" "intranet-tmpl/prog/en/css/" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:410 msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:127 msgid "Framework" msgstr "Griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:28 #, fuzzy msgid "Framework :" msgstr "Griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:88 msgid "Framework Code" msgstr "Codice della griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:197 msgid "Framework code" msgstr "Codice della griglia di catalogazione" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:50 msgid "Framework code missing" msgstr "Codice della griglia di catalogazione mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:198 msgid "Framework description" msgstr "Descrizione della griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:110 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" msgstr "" "Nomina la griglia di catalogazione, quindi vai al record bibliografico MARC " "per impostare i parametri dell'editor" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241 msgid "Français (French)" msgstr "Français (Francese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:93 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso" msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:70 msgid "Free" msgstr "Libero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:75 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:107 msgid "Frequency (*):" msgstr "Frequenza (*):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:48 msgid "Frequency of issue" msgstr "Frequenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1154 msgid "Frequency:" msgstr "Frequenza:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:161 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:243 msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer and Beda Szukics" msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer e Beda Szukics" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:152 msgid "From" msgstr "Da" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=Filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:161 #, c-format msgid "From %S" msgstr "Da %S" #. %1$S: type=text name=Filter #. %2$S: type=text name=Filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:246 #, c-format msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)" msgstr "Da %S (compreso) a %S (escluso)" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:342 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Da %s:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12 msgid "From A Suggestion -" msgstr "Da un suggerimento -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:319 #, fuzzy msgid "From Any Library" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262 #, fuzzy msgid "From Any Library:" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:320 #, fuzzy msgid "From Home Library" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:263 #, fuzzy msgid "From Home Library:" msgstr "Biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:271 msgid "From a Suggestion" msgstr "Da un suggerimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:272 msgid "From a new (empty) record" msgstr "Da un nuovo record (vuoto)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13 msgid "From a new (empty) record -" msgstr "Da un nuovo record (vuoto) -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:274 #, fuzzy msgid "From a staged file" msgstr "file immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11 msgid "From an existing record -" msgstr "Da un record esistente -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:269 msgid "From an existing record:" msgstr "Da un record esistente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:273 #, fuzzy msgid "From an external source" msgstr "Da un record esistente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:29 msgid "From biblio number:" msgstr "Dal numero di record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:17 msgid "" "From here you can click on the serial title and edit the record with new " "subscription information" msgstr "" "Da qui puoi cliccare sul titolo seriale e modificare il record con il nuovo " "abbonamento informazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 msgid "From here you can edit the item or add another item" msgstr "Da qui puoi modificare la copia o aggiungere un'altra copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:11 msgid "" "From here you can pick to either hold the next available item or a " "particular item" msgstr "" "Da qui puoi scegliere l'uno o l'altro abbonamento la prossima copia " "disponibile o una copia particolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:23 msgid "" "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments " "within your OPAC" msgstr "" "Da qui si può passare la funzione 'reviewson' che controlla i commenti " "all'interno del tuo OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:64 msgid "From itemcallnumber:" msgstr "Dalla segnatura di copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:36 msgid "" "From the 'Add MARC Record' page, you have two options for cataloging new " "records" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:70 msgid "From the details page, click 'Add to List'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:37 msgid "" "From the following screen you can alter fields, subfields and add additional " "tags" msgstr "" "Dallo schermo seguente puoi cambiare campi, sottocampi e aggiungere " "etichette aggiuntive" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8 msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to." msgstr "" "Dal menù a tendina puoi scegliere a quale sottobiblioteca applicare le " "vacanze." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13 msgid "From this menu you can approve or reject tags" msgstr "Da questo menu puoi approvare o rifiutare etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:55 msgid "" "From this menu you must choose the patron record to link to the child or " "professional." msgstr "" "Da questo menù devi scegliere il record utente da collegare al bambino o al " "professionista." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:7 msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval." msgstr "" "Da questo menù vedrai tutti i commenti/recensioni che aspettano " "un'approvazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:39 msgid "" "From this module you can easily see what has been spent from each budget" msgstr "" "Da questo modulo puoi facilmente vedere cosa è stato speso da ciascun budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:25 msgid "From:" msgstr "Da:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:147 msgid "Frère Sébastien Marie" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:114 msgid "Frédéric Demians" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:206 msgid "Full level" msgstr "Livello completo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:235 #, fuzzy msgid "Full level (\"item in hand\")" msgstr "h- livello non determinato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124 msgid "Fullfilled" msgstr "Riempito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1475 msgid "Functional Designation" msgstr "Designazione funzionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:3 msgid "Fund Administration" msgstr "Amministrazione dei fondi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:10 msgid "Funds & Budgets" msgstr "Fondi e budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:19 msgid "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field" msgstr "" "I fondi possono essere una specifica biblioteca/sottobiblioteca se occorre, " "ma questo è un campo opzionale " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:29 #, fuzzy msgid "" "Funds can be library/branch specific if needed, but this is an optional field" msgstr "" "I fondi possono essere una specifica biblioteca/sottobiblioteca se occorre, " "ma questo è un campo opzionale " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:337 msgid "GST" msgstr "IVA" #. %1$s: TMPL_VAR name=gist_rate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:209 #, c-format msgid "GST (%s)" msgstr "IVA (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:101 msgid "GST Registered" msgstr "IVA registrata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:187 msgid "GST Registered:" msgstr "IVA registrata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:129 #, fuzzy msgid "GST rate" msgstr "Trattati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:195 #, fuzzy msgid "GST rate:" msgstr "IVA:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:115 msgid "GST:" msgstr "IVA:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242 msgid "Galego (Galician)" msgstr "Galego (Galiziano)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80 #, fuzzy msgid "Galen Charlton" msgstr "Glen Stewart" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:437 msgid "Gall" msgstr "Gall" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:133 msgid "Gap between Columns:" msgstr "Distanza tra le colonne:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:137 msgid "Gap between Rows:" msgstr "Distanza tra le righe:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:111 msgid "Garry Collum" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:561 msgid "Gauss" msgstr "Gauss" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 msgid "Geauga County Public Library" msgstr "Contea di Geauga Biblioteca Pubblica " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:148 msgid "General" msgstr "Generale" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:239 msgid "Generate Next" msgstr "Genera il successivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:231 #, fuzzy msgid "Generate an exception for this repeated holiday." msgstr "Genera un'eccezione per questa vacanza." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:131 #, c-format msgid "Generate and download %s" msgstr "Genera e fai il download di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:13 msgid "Generation" msgstr "Generazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:273 msgid "Generation:" msgstr "Generazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:271 msgid "Geodetic adjustment" msgstr "Adattamento geodetico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:244 msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou" msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:20 msgid "Gestion des index MACLES" msgstr "Gestione delle parole chiave con metodo MACLES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:6 msgid "Gestion_des_index_MACLES" msgstr "Gestione delle parole chiave con metodo MACLES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:68 msgid "Get It!" msgstr "Scegli questo!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143 msgid "Get There:" msgstr "Dicono loro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133 msgid "Get there" msgstr "Vai a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7 msgid "Get there:" msgstr "Vai a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:20 msgid "" "Get there: More > Administration > General system preferences > " "Patrons > ExtendedPatronAttributes" msgstr "" "Vai a: Più > Amministrazione > Preferenze di sistema generale > " "Utenti > AttributiUtenteEsteso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:10 #, fuzzy msgid "" "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Cataloging > " "SpineLabelFormat" msgstr "" " Vai a:Più > Amministrazione > Preferenze di sistema globale " "> Circolazione > calendario multe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6 msgid "Get there: Patrons > Patron Record > More > Set Permissions" msgstr "Vai a:Utenti > Record utenti > Più > Permessi dati" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:36 msgid "Get this one !" msgstr "Scegli questo!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:229 msgid "" "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, " "Abiyot Bayou)" msgstr "" "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, " "Abiyot Bayou)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:162 msgid "Glen Stewart" msgstr "Glen Stewart" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:7 #, fuzzy msgid "Global System Preferences" msgstr "Preferenze di sistema globali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21 msgid "Global system preferences" msgstr "Preferenze di sistema globali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:24 msgid "Globe" msgstr "Globo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:103 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "ritorno rotto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:581 #, c-format msgid "Go to original authority" msgstr "Vai a authority originale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Go to Circulation" msgstr "Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:21 msgid "" "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)" msgstr "" "Vai al modulo 'Amministrazione' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26 msgid "Go to the 'Administration' module." msgstr "Vai al modulo 'Amministrazione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)" msgstr "Vai al modulo 'Reports' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:11 msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)" msgstr "Vai al modulo 'Strumenti' (di solito sotto 'Più' nel tuo Nav globale) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34 msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client" msgstr "Vai al menù Utenti in cima allo staff cliente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:898 msgid "Gone no Address:" msgstr "Partito senza lasciare indirizzo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:443 msgid "Goode's homolographic" msgstr "Omolografico di Goode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:611 msgid "Goode's homolosine" msgstr "Homolosine di Goode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:289 msgid "Government Publication" msgstr "Pubblicazione governativa " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23 msgid "" "Grace period : number of days before a late issue has status from expected " "to late automatically set and the next expected issue is generated." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1017 #, fuzzy msgid "Grace period:" msgstr "Periodo di grazia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:125 msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres" msgstr "Complesso strumentale - Fanfara" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "ga- Greco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:675 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:677 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:915 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:917 msgid "Greenwich, United Kingdom" msgstr "Greenwich, Regno Unito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:197 msgid "Groove width:" msgstr "Larghezza scanalata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:99 msgid "Group Maintenance" msgstr "Manutenzione dei gruppi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:22 #, fuzzy msgid "" "Group(s) are used to divide your library system into categories. If, for " "example, you have one main library and several branch libraries, you might " "set up an "M" (Main) group and a "B" (Branch) group, " "with descriptions "Main Library" and "Branch Libraries." " "Another example is a library system which is divided into regions. You can " "create the "North Region" group, which contains libraries A, B, " "and C and the "South Region" group, which contains libraries D, E, " "and F." msgstr "" "Comincia defininendo le categorie di sottobilioteca. Se per esempio, hai una " "sola biblioteca principale e molte sottobiblioteche, potresti impostare una " "categoria\"A\" (Principale) e una categoria \"B\" (sottobiblioteca), con " "descrizioni come \"Biblioteca principale\" e \"Sottobiblioteca.\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237 msgid "Group(s):" msgstr "Gruppo(i):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:226 #, fuzzy msgid "Grouping" msgstr "Gruppo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:272 msgid "Groups of Libraries" msgstr "Gruppi di biblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:204 msgid "Guarantees:" msgstr "Cauzioni:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:277 msgid "Guarantor Information" msgstr "Informazioni utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:208 msgid "Guarantor:" msgstr "Garante:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3 msgid "Guided Reports" msgstr "Reports guidati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:19 msgid "Guided Reports Wizard" msgstr "Wizard dei reports guidati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:145 msgid "Gynn Lomax" msgstr "Gynn Lomax" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:333 msgid "HELP" msgstr "AIUTO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:45 msgid "HINGS_AS" msgstr "HINGS_AS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:51 msgid "HINGS_C" msgstr "HINGS_C" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:57 msgid "HINGS_PF" msgstr "HINGS_PF" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:63 msgid "HINGS_RD" msgstr "HINGS_RD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:69 msgid "HINGS_UT" msgstr "HINGS_UT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:7 msgid "" "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty " "value to the authorized value list, that is selected by default. If the " "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in " "the list, as it's an illegal value !)" msgstr "" "SUGGERIMENTO : se un sottocampo non è obbligatorio, Koha aggiunge " "automaticamente un valore vuoto alla lista dei valori autorizzati,che sarà " "selezionato di dafault. Se il sottocampo è obbligatorio, non sarà aggiunto " "nessun valore vuoto (e tu NON devi aggiungerlo alla lista, sarebbe un valore " "non valido !)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:8 msgid "" "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " "you can define a default value by putting a space before the value you want " "to see first. For example, if your list is related to language, you can set " ""ENG" as authorized value and " English" as text. The " "space will order "ENG" as first default value, and the space won't " "be shown (because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : " "you can put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 " "space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this " "feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be " "used only to have a default value" msgstr "" "HINT2 : nell'editor MARC la lista è ordinata per testo, NON per valore. Così " "puoi definire un valore di default inserendo uno spazio prima del valore che " "vuoi sia visualizzato in prima posizione. Per esempio, se la tua lista è " "collegata alla lingua, puoi impostare \"ENG\" come valore autorizzato e \" " "Inglese\" come testo. Lo spazio posizionerà \"ENG\" in cima alla lista, ma " "senza che lo spazio stesso sia visualizzato (poichè HTML elimina " "automaticamente gli spazi inutili). Consiglio supplementare : puoi inserire " "un valore al primo posto con N spazi, un altro valore al secondo posto con N-" "1 spazi,..., un valore in posizione Nesima con 1 spazio. Evita l'utilizzo " "eccessivo di questa caratteristica, è più facile trovare un valore in ordine " "alfabetico. Dovrebbe essere utilizzata solo per avere un valore di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183 msgid "Handbooks" msgstr "Manuali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:76 msgid "" "Handle fines and charges for patrons (including paying, adding credits, and " "adding invoices)" msgstr "" "Tratta regole e tariffe per utenti (includendo pagamenti, aggiungendo " "crediti, e aggiungendo fatture)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:365 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:370 msgid "Harpe" msgstr "Arpa" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:22 #, c-format msgid "Has been checked out %s times" msgstr "È stato prestato %s volte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:203 msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records" msgstr "Non è stato testato con set di dati di con più di 100,000 records" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:410 msgid "Hautbois" msgstr "Oboe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:340 msgid "Haute contre" msgstr "Contralto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:56 msgid "Header row could not be parsed" msgstr "Non ha potuto analizzare la riga più in testa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:92 msgid "Heading A-Z" msgstr "Intestazioni A-Z" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51 msgid "Heading Ascendant" msgstr "Intestazioni crecenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52 msgid "Heading Descendant" msgstr "Intestazioni decrescenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93 msgid "Heading Z-A" msgstr "Intestazioni Z-A" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775 #, fuzzy msgid "Hebrew" msgstr "ha- Ebraico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:231 msgid "Hectametres" msgstr "Ettometri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:12 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:101 msgid "Help input" msgstr "Aiuto per l'inserimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:33 msgid "Help! I've gotten an error message!" msgstr "Aiuto! Ho ricevuto un messaggio di errore!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:747 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:749 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:987 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:989 msgid "Helsinki, Finland" msgstr "Helsinky (Finlandia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:13 msgid "Hemisphere:" msgstr "Emisfero:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85 msgid "Henri-Damien Laurent" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:34 msgid "Here are details on these options:" msgstr "Ecco qui dettagli su queste opzioni: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:8 msgid "Here are some other suggestions:" msgstr "Ecco qui altri suggerimenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:5 msgid "" "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when " "performing catalog searches or building the keyword index." msgstr "" "Qui dovresti elencare tutte le parole che vuoi siano ignorate da Koha nella " "ricerca sul catalogo o nella costruzione dell'indice delle parole chiave." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:6 msgid "" "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:6 #, c-format msgid "" "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note " "that the attached file is a MARC biblographic records file which can be " "imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference " "Manager or ProCite." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:163 #, fuzzy msgid "Hide Window" msgstr "Chiudi la finestra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:93 #, fuzzy msgid "Hide my tags" msgstr "Campi della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1072 msgid "" "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an " "old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with " "care, as future serial receive will continue to update them automatically." msgstr "" "Suggerimento : puoi aggiornare lo storico manualmente. Può essere utile per " "un vecchio abbonamento o per rimuovere un abbonamento esistente. Modifica " "questi campi con prudenza, dato che i futuri abbonamenti continueranno ad " "essere aggiornati automaticamente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30 msgid "Hint:" msgstr "Suggerimento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:139 msgid "History" msgstr "Storico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:351 msgid "History end date" msgstr "Fine dell'abbonamento (storico)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:347 msgid "History start date" msgstr "Inizio dell'abbonamento (storico)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:350 msgid "Hold" msgstr "Prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 msgid "Hold Date" msgstr "Data della prenotazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:91 #, c-format msgid "Hold Found (item is already waiting): %s" msgstr "Prenotazione trovata (la copia è già in attesa): %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:216 #, c-format msgid "Hold Found: %s" msgstr "Prenotazione trovata: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:76 msgid "Hold Over" msgstr "Prenotazione scaduta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:281 #, fuzzy msgid "Hold Policy" msgstr "Prenotazione per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:69 #, fuzzy msgid "Hold Ratio" msgstr "Distribuzione delle prenotazioni:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:125 msgid "Hold Ratio:" msgstr "Distribuzione delle prenotazioni:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:54 msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed" msgstr "Distribuisci le prenotazioni per calcolare le copie necessarie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:234 msgid "Hold at" msgstr "Prenotazione a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:518 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:800 msgid "Hold date" msgstr "Data della prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:239 msgid "Hold details" msgstr "Dettagli della prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:229 msgid "Hold fee" msgstr "Quota di prenotazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172 msgid "Hold fee:" msgstr "Quota di prenotazione:" #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:43 #, c-format msgid "Hold find for (%s) must transfered" msgstr "Trovata prenotazione per la copia (%s) deve essere trasferita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:218 msgid "Hold for:" msgstr "Prenotazione per:" #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:157 #, c-format msgid "Hold found for (%s), please transfer" msgstr "Trovata prenotazione per (%s), per favore, trasferisci" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9 #, c-format msgid "Hold in %s" msgstr "Prenota a %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:130 #, c-format msgid "Hold needing transfer found: %s" msgstr "Trovata prenotazione da trasferire: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158 msgid "Hold placed by :" msgstr "Prenotazione fatta da :" #. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530 #, c-format msgid "Hold placed on %s." msgstr "Prenotazione fatta il %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:34 msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title" msgstr "" "La priorità di prenotazione può essere alterata assistendo le prenotazioni " "per il titolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39 msgid "Hold ratios" msgstr "Distribuzione delle prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:287 #, fuzzy msgid "Hold starts on date:" msgstr "Inizio dell'abbonamento (storico)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:73 #, c-format msgid "Holding Libraries Sort" msgstr "Biblioteche depositarie ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:40 msgid "Holdingbranch" msgstr "Sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:178 msgid "Holdings" msgstr "Dati di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:463 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24 msgid "Holds" msgstr "Prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:22 msgid "Holds Queue" msgstr "Prenotazioni in coda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38 msgid "Holds awaiting pickup" msgstr "Prenotazioni in attesa di essere ritirate" #. %1$s: TMPL_VAR name=show_date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:40 #, fuzzy, c-format msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s" msgstr "Prenotazioni in attesa di essere ritirate nella tua biblioteca il : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37 msgid "Holds to pull" msgstr "Prenotazioni da trattare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:527 msgid "Holds waiting:" msgstr "Prenotazioni in attesa:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:198 msgid "Holiday exception" msgstr "Vacanza eccezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:269 msgid "Holiday only on this day" msgstr "Vacanza solo in questo giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:273 msgid "Holiday repeated every same day of the week" msgstr "Vacanza ripetuta lo stesso giorno della settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:277 msgid "Holiday repeated yearly on the same date" msgstr "Vacanza ripetuta ogni anno nella stessa data" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Holidays Calendar" msgstr "Aiuto per il calendario della vacanze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 msgid "Home › Tools › Tags ›" msgstr "Home › Strumenti › Tags ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:154 msgid "Home Library" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53 msgid "Home Library:" msgstr "Biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:181 msgid "Home:" msgstr "Home:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:80 msgid "Hommes" msgstr "Uomini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:113 msgid "Horizontal:" msgstr "Orizzontale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66 msgid "Horowhenua Library Trust" msgstr "Horowhenua Library Trust" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Hostname/Port" msgstr "Hostname/porta:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:243 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:13 msgid "Hours:" msgstr "Ore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:9 msgid "How do I add Items to an Order?" msgstr "Come aggiungo le copie ad un ordine?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:27 msgid "How do I enable the Holiday Calendar?" msgstr "Come abilito il calendario delle vacanze?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:11 msgid "How do I find what items are missing?" msgstr "Come trovo le copie mancanti?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:7 msgid "How do I get a file of barcodes to upload?" msgstr "Come ottengo un file di codici a barre da caricare?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:226 msgid "" "How do I overlay a full bib record over the brief one that was added at " "acquisitions?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5 msgid "How do I print Labels using this feature?" msgstr "Come posso stampare le etichette usando questa opzione?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:13 msgid "How do I process a Transfer To Receive?" msgstr "Quale è il procedimento per un trasferimento da ricevere?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:5 msgid "How do I receive an expected issue?" msgstr "Come ricevo un fascicolo atteso?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:9 msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?" msgstr "Cosa faccio quando ricevo un fascicolo non atteso o un supplemento?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:5 msgid "How do I receive items that have arrived?" msgstr "Come ricevo le copie che sono arrivate?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:15 msgid "How do I receive multiple identical items?" msgstr "Come ricevo copie multiple uguali?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32 msgid "How do I schedule overdue notices?" msgstr "Come schedulo i messaggi di ritardo?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:10 msgid "How do I set up a new subscription?" msgstr "Come configuro un nuovo abbonamento?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:12 msgid "How do I setup a Printer Profile?" msgstr "Come imposto il profilo di una stampante?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:18 msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?" msgstr "Come faccio ad attivare/disattivare Commenti nel mio OPAC?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3 msgid "How do I use this feature?" msgstr "Come utilizzo questa caratteristica?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:10 msgid "How does an Hold come off this list?" msgstr "Come rimuovere una prenotazione da questa lista?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:62 msgid "How is the dropbox date is determined?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7 msgid "How to add a new bibliographic record?" msgstr "Come aggiungo un nuovo record bibliografico?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:11 msgid "How to add new items to a record?" msgstr "Come aggiungo nuove copie ad un record bibliografico?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3 msgid "How to edit a bibliographic record?" msgstr "Come modifico un record bibliografico?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:8 msgid "How to lodge a Claim?" msgstr "Come presentare un sollecito?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:9 msgid "How to place an order?" msgstr "Come si fa un ordine?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:9 msgid "How to post a News Item?" msgstr "Come postare una News?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:140 msgid "How to process items:" msgstr "Come processare le copie:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:206 msgid "" "How to reorder my subject heading subfields so they appear in the proper " "order?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:16 msgid "How to resolve a Claim?" msgstr "Come si conclude un sollecito?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:235 msgid "Hrvatski (Croatian)" msgstr "Hrvatski (Croato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:2 msgid "I can log in, what is next?" msgstr "Posso fare il log in, quale è il passo successivo?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:61 msgid "I encountered some problems." msgstr "Ho incontrato qualche problema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9 msgid "I18N/L10N" msgstr "I18N/L10N" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14 msgid "I18N/L10N:" msgstr "I18N/L10N:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:185 msgid "IBERMARC" msgstr "IBERMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:119 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:16 msgid "IMPORTANT" msgstr "IMPORTANTE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:23 msgid "" "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE " "database. If you need to migrate data from another ILS, then you must " "consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" msgstr "" "IMPORTANTE : Questo strumento NON è finalizzato all'importazione di ISO 2709 " "nel tuo database ATTIVO. Se hai bisogno di migrare dati da un altro ILS, " "devi prendere in considerazione $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:15 msgid "" "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system " "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The " "daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to " "be launched during server boot." msgstr "" "NOTA IMPORTANTE : la ricerca z3950 NON funzionerà fino a quando il tuo " "amministratore di sistema non avrà attivato il demone z3950 client sul tuo " "server. Il demone si trova in KohaDirectory/script/z3950daemon. Dovrebbe " "essere aggiunto su rc.d per essere lanciato all'avvio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:16 msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade." msgstr "" "NOTA IMPORTANTE durante gli aggiornamenti di Koha l'aiuto in linea viene " "sovrascritto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6 msgid "IMPORTANT:" msgstr "IMPORTANTE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:20 msgid "" "IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item " "editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey library " "may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item callnumber type. To " "accomplish this, check box 'source in use?' only for the Dewey " "Classification Source and leave 'source in use' for all others unchecked." msgstr "" "IMPORTANTE: 'Sorgente in uso?' controlla se una sorgente è disponibile in " "copia editor. Per esempio, Koha invia regole con Dewey e LCC ma una " "biblioteca Dewey può non voler catalogatori per usare erroneamente LCC come " "un tipo di segnatura copia. Per compiere ciò, controlla la casella 'sorgente " "in uso?' solo per la sorgente di classificazione Dewey e lascia 'sorgente in " "uso' per tutti gli altri incontrollati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:12 msgid "" "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see " "results" msgstr "" "IMPORTANTE: Scegli qualcos'altro che 'Nessuno' dal campo 'Da' per vedere i " "risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:30 msgid "" "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single " "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE email " "sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH " "overdue item)" msgstr "" "IMPORTNTE: Attualmente, Koha non può riferire records bibliografici multipli " "in un singolo messaggio (in altre parole--nell'esempio sotto--c'è non solo " "UNA email spedita che descrive attualmente TUTTE le copie attese da tempo, " "ma un'email spedita per OGNI copia attesa da tempo) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22 msgid "IMPORTANT: Definitions can only be bound to one area." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:21 msgid "" "IMPORTANT: Depending on your barcode scanner's settings you may have to " "click 'Submit' after scanning the barcode" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:66 msgid "" "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - " "you must search" msgstr "" "IMPORTANTE: Inserendo un utente a mano non lavori nel modo in cui ti aspetti " "- devi cercare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:25 msgid "" "IMPORTANT: If any of the barcodes are invalid there will be an empty set of " "parentheses." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15 msgid "" "IMPORTANT: Keep in mind that any visitors to your OPAC can alter this list." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:21 msgid "" "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs " "from image names" msgstr "" "IMPORTANTE: Assicura che usi o una virgola o un'etichetta per separare IDs " "dai nomi immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:17 msgid "" "IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF." msgstr "" "IMPORTANTE: Assicura che il tuo file TXT è un documento testo chiaro, non un " "RTF." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:16 msgid "" "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries " "in your database." msgstr "" "IMPORTANTE: accertati che il codice della sottobiblioteca e quello di " "categoria siano campi validi nel tuo database." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:162 msgid "" "IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these " "fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC " "note' WILL be viewed by the patron." msgstr "" "IMPORTANTE: Assicura che il tuo staff capisca le differenze fra questi " "campi. 'Nota biblioteca' è una nota privata che SOLO lo staff può vedere. " "'Nota OPAC' SARA' visto dall'utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:23 msgid "IMPORTANT: Only Tabular should be chosen with this option" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:35 #, fuzzy msgid "IMPORTANT: Right now category type is still in development." msgstr "IMPORTANT: Questa caratteristica è ancora sperimentale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:9 msgid "" "IMPORTANT: Set the authorized value field as the description and the " "description field is the default fee, if any." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:16 msgid "" "IMPORTANT: Suggestions are only managed here if the emailPurchaseSuggestions " "preference is turned off." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6 msgid "" "IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons." msgstr "" "IMPORANTE: I sistemi di preferenze devono essere definiti prima di " "aggiungere nuovi utenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:9 msgid "" "IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled " "browsers" msgstr "" "IMPORTANTE: Tagging userà la capacità di AJAX per gli utenti consentiti in " "JavaScript" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:5 msgid "" "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple statistical " "snapshot,  In each wizard, you will choose a single category to " "represent 'row' and another to represent 'column'." msgstr "" "IMPORTANTE: L'acquisizione Wizard è designata per essere una semplice foto " "statistica,   In ciascun wizard, sceglierai una singola categoria per " "rappresentare 'fila' e un'altra per rappresentare 'colonna'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:5 msgid "" "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical " "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another " "to represent 'column'." msgstr "" "IMPORTANTE: Il catalogo 'Wizard' è designato per essere una semplice foto " "statistica. Sceglierai una singola categoria per rappresentare 'fila' e " "un'altra per rappresentare 'colonna'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical " "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another " "to represent 'column'." msgstr "" "IMPORTANTE: Il catalogo 'Wizard' è designato per essere una semplice foto " "statistica. Sceglierai una singola categoria per rappresentare 'fila' e " "un'altra per rappresentare 'colonna'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:5 msgid "" "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical " "snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent " "'row' and another to represent 'column'." msgstr "" "IMPORTANTE: L'utente 'Wizard' è designato per essere una semplice foto " "statistica, In ciascun wizard sceglierai una semplice categoria per " "rappresentare 'riga' e un'altra per rappresentare 'colonne'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:5 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: The Serials 'Wizard' is designed to be a simple statistical " "snapshot." msgstr "" "IMPORTANTE: Il catalogo 'Wizard' è designato per essere una semplice foto " "statistica. Sceglierai una singola categoria per rappresentare 'fila' e " "un'altra per rappresentare 'colonna'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:136 msgid "" "IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just input " "one authorized value for the category. You can edit and add more after you " "save the category." msgstr "" "IMPORTANTE: La categoria nome può essere di 8 caratteri o meno. Anche, " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:7 msgid "" "IMPORTANT: These rules only go into effect if the preference " "UseBranchTransferLimits is set to ON." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:19 msgid "IMPORTANT: This cannot be undone." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7 msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental" msgstr "IMPORTANT: Questa caratteristica è ancora sperimentale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:5 msgid "" "IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without " "knowing how it will effect data migration." msgstr "" "IMPORTANTE: Questa è una caratteristica avanzata e non potrebbe essere " "alterata senza conoscere come effettuerà la migrazione dati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:4 msgid "" "IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system " "administrator and tell them that they can use this script:" msgstr "" "IMPORTANTE: Per aggiungere records di authority glabalmente, contatta il tuo " "amministratore di sistema e digli che possono usare questa scrittura:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: To use lists this function must be enabled in your system " "preferences" msgstr "" "Per usare questa opzione, i suggerimenti per gli acquisti devono essere " "attivati nelle preferenze di sistema (Preferenze di sistema > " "Funzionalità OPAC > Suggerimento "attivo")" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in " "system preferences." msgstr "" "Per usare questa opzione, i suggerimenti per gli acquisti devono essere " "attivati nelle preferenze di sistema (Preferenze di sistema > " "Funzionalità OPAC > Suggerimento "attivo")" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:47 msgid "IMPORTANT: You must first set up Z39.50 Search Targets" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:30 msgid "" "IMPORTANT: You need to have authorized values for 'Reason' already set " "before working with suggestions" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:18 msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on" msgstr "IMPORTANTE: E' necessario avere acceso un EstesoutenteAttributi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:7 msgid "" "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without " "first setting a library." msgstr "" "IMPORTANTE: Non sarai in grado di svolgere funzioni di circolazione senza " "prima aver impostato una biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:32 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date " "format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N' -- " "DO THIS BEFORE setting budgets" msgstr "" "NOTA: Le date non saranno salvate correttamente se non avrai impostato il " "formato di data nella sezione 'I18n/L10N' nelle Preferenze di sistema -- FAI " "QUESTA OPERAZIONE PRIMA di impostare i budgets." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:22 msgid "" "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date " "format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N'-- " "DO THIS BEFORE setting budgets" msgstr "" "NOTA: Le date non saranno salvate correttamente se non avrai impostato il " "formato di data nella sezione 'I18n/L10N' nelle Preferenze di sistema -- FAI " "QUESTA OPERAZIONE PRIMA di impostare i budgets." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:10 #, fuzzy msgid "" "IMPORTANT: many preferences interact with each other. Turning on one system " "preference may require that others are also set." msgstr "" "Se non sai con certezza quale combinazione di preferenze di sistema usare, " "prova ad usare uno dei modelli di profili per l'installazione. Nota: molte " "preferenze interagiscono le une con le altre. L'attivazione di una " "preferenza di sistema può significare configurarne anche altre." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS." msgstr "INFORMAZIONE: IMPOSTAZIONI DI SOTTOBIBLIOTECA E DI STAMPANTE." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:72 msgid "INPUT SAVED" msgstr "INPUT SALVATO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:125 msgid "INTERMARC" msgstr "INTERMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:169 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:5 msgid "IP address change" msgstr "Cambia indirizzo IP" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27 msgid "IP address has changed, please log in again" msgstr "L'indirizzo IP è cambiato, per favore, fai nuovamente il log in" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18 msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:39 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:130 msgid "ISBN - 020" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:34 #, c-format msgid "ISBN :%s" msgstr "ISBN :%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:84 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:186 msgid "ISBN, author or title :" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:51 msgid "ISBN/ISSN:" msgstr "ISBN/ISSN:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:144 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=normalized_isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:444 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:54 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:571 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" msgstr "ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:210 msgid "ISO_5426" msgstr "ISO_5426" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:215 msgid "ISO_6937" msgstr "ISO_6937" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:42 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:131 msgid "ISSN - 022" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:162 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500 msgid "ITEMS OVERDUE" msgstr "COPIE SCADUTE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:204 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8 msgid "" "If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the " "list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are " "randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone " "is set, the list of all available library codes is used to randomize the " "weight." msgstr "" "Se 'RandomizeHoldsQueueWeight' e 'StaticHoldsQueueWeight' sono impostati, la " "lista di codici di biblioteca nella preferenza di sistema " "'StaticHoldsQueueWeight' sono casualizzati piuttosto che considerati " "staticamente. Se solo RandomizeHoldsQueueWeight è impostato, la lista di " "tutti i codici biblioteca disponibili è usata per casualizzare il peso." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:22 #, fuzzy msgid "" "If 'no results found', click on 'New Record' and choose a 'framework' from " "the dropdown box." msgstr "Se 'nessun risultato trovato', clicca su 'Nuovo distributore'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7 msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'." msgstr "Se 'nessun risultato trovato', clicca su 'Nuovo distributore'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:27 msgid "" "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the " "new one or overwrite the old one." msgstr "" "Se un numero di tessera esiste già nella tabella, puoi scegliere se ignorare " "quello nuovo o sovrascrivere quello più vecchio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:77 #, fuzzy msgid "" "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the " "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this " "section. It is possible to modify text in it, but don't modify {X}, {Y}, " "{Z}. However, if the Numbering Pattern is “None of the above” " "then a formula will be presented and the user must fill this out." msgstr "" "Se hai scelto uno schema di numerazione nella sezione precedente, la tabella " "sarà riempita automaticamente e sarà presentata in questa sezione. In ogni " "caso, se la formula di numerazione è “Nessuno di questi”, allora " "dovrai riempire questa tabella manualmente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:38 msgid "" "If a circulation librarian marks a patron as 'Gone no Address', then the " "patron will be unable to check items out" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:12 msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect." msgstr "" "Se una biblioteca non è impostata viene visualizzato un messaggio a tale " "effetto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:45 msgid "If a patron has been 'Debarred' you will not be able to check out items" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:28 msgid "If a patron has reached the max fine amount, check out will be disabled" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:31 msgid "" "If a term has been rejected the test will tell you that that term is " "prohibited.  If it has been approved it will show that that word is " "allowed." msgstr "" "Se un termine è stato rifiutato il test ti dirà che il termine è proibito." "  Se è stato approvato ti mostrerà che quella parola è permessa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:11 msgid "" "If an issue does not turn up or is late, then select that status from the " "Status drop down. The issue will now appear under "Claims" and can " "be managed from there." msgstr "" "Se un fascicolo non arriva o è in ritardo, seleziona lo status dal menù a " "tendina. Il fascicolo apparirà da quel momento sotto "Solleciti" e " "potrà essere gestito da quella sezione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:113 msgid "" "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is " "given to a patron record, the same value cannot be given to a different " "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined." msgstr "" "Se spuntato, l'attributo sarà un idendificatore univoco — se un " "valore è assegnato ad un utente, lo stesso valore non potrà essere assegnato " "ad un record di utente diverso. Questa impostazione non può essere cambiata " "dopo che un attributo è stato definito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:41 msgid "" "If checking in a book from the 'Check In' page you will have two options to " "choose from before checking the item in" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:150 msgid "" "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a " "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code " "and a ':' should precede each value. For example: "INSTID:12345,LANG:" "fr". This means that if an input record has more than one attribute, " "the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks." msgstr "" "Se carichi degli attributi utenti personalizzati, il campo 'attributo " "utente' dovrebbe contenere una lista di tipi e valori separati da virgole. " "Ogni valore dovrebbe essere preceduto dal codice dell'attributo e da ':' . " "Per esempio: "INSTID:12345,LANG:fr". Questo significa che se un " "record ha più di un attributo, il campo 'attributo utente' deve essere " "compreso tra le doppie virgolette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15 msgid "" "If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to be " "set realtive to your local currency. Remember that your local currency " "should be set to 1.00" msgstr "" "Per fare acquisti in valuta estera, sarà necessario configuare il tasso di " "cambio rispetto alla tua valuta nazionale. Ricorda che la tua valuta " "nazionale dovrà essere configurata a 1.00" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:117 msgid "If matching record is already in the borrowers table:" msgstr "Se il record corrispondente è già nella tabella utenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:9 msgid "" "If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, " "the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of " "the system database." msgstr "" "Se nessun 'RandomizeHoldsQueueWeight' o 'StaticHoldsQueueWeight' è " "impostato, la fila di prenotazioni è staticamente considerata in accordo a " "quanto hanno tirato fuori dal database del sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:12 msgid "" "If no patron image exists for this patron, click the "Add Patron " "Images" link to add an image or images. The pixel dimensions should not " "exceed 120 X 200. Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "" "Se non esiste alcuna immagine per questo utente, clicca il link \"Aggiungi " "immagini degli utenti\" per aggiungere una o più immagini. Le dimensioni non " "dovranno superare 120 X 200 pixel. Sono supportati solo i formati PNG, GIF, " "JPEG, XPM." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:32 msgid "" "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you " "will see a pull-down control allowing you to select from a list of available " "Printer Profiles for that label template." msgstr "" "Se sono definiti uno o più profili di stampante per questo template di " "etichette, ti apparirà un menù a tendina che ti permetterà di scegliere da " "una lista di profili di stampanti disponibili per quel template di etichette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:33 msgid "If reasons are not set the Suggestions page will will look like this:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34 msgid "" "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that " "you will need to create at least one Printer Profile for this label template " "in order to apply a Printer Profile to this label template." msgstr "" "Se nel campo \"profilo della stampante:\" c'è scritto \"non definito\", " "significa che devi creare almeno un profilo per questo template per poter " "applicare un profilo della stampante al template delle etichette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:35 msgid "" "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns are " "logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the " "inconsistency." msgstr "" "Se i numeri che hai inserito in una data fila sotto le colonne 'ritardo' " "sono logicamente inconsistenti, Koha ti darà un avvertimento, e spiegherà " "l'inconsistenza." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:14 msgid "" "If the patron does not already have an account, click the 'New' button and " "choose the patron type you'd like to add" msgstr "" "Se l'utente non ha già un account, clicca il tasto 'Nuovo' e scegli il tipo " "di utente che vuoi aggiungere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:19 msgid "" "If the patron has any outstanding fines it will also appear on the patron " "record" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:14 msgid "" "If the patron has overdue items a note will appear on the patron record to " "that affect so that the circulation staff can manage the situation while the " "patron is present" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:5 msgid "" "If the report you need is not already available, the 'Guided Reports' Wizard " "will walk anyone through creating a custom report." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:200 msgid "" "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no " "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item " "type." msgstr "" "Se non si indica la quantità del massimo numero di prestiti, non viene " "applicato nessun limite, eccetto la possibilità di limitare i prestiti per " "uno specifico tipo di copia. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:9 msgid "If there are no comments, the page will inform you of such" msgstr "Se non ci sono commenti, la pagina ti informerà di ciò" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:52 msgid "" "If there are no errors, continue to approving or rejecting the request and " "submitting a reason" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:9 msgid "" "If there is already a patron matching the name you searched, it will show on " "the results list." msgstr "" "Se esiste già un utente corrispondente al nome che cerchi, ti verrà mostrato " "nella lista dei risultati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:36 msgid "" "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd like " "to add an image to" msgstr "" "Se c'è più di un risultato, clicca sul nome dell'utente a cui vuoi " "aggiungere un'immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:206 #, c-format msgid "If this is not what you were expecting, go to patron categories" msgstr "Se questo non era ciò che cercavi, vai a categorie utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4 msgid "" "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha " "Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories." msgstr "" "Se questa è la prima volta che fai il log in in Koha, dovresti aprire " "Amministrazione di Koha e configurare tutti i parametri di sistema, " "specialmente le categorie degli utenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:81 #, c-format msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click here." msgstr "" "Se non vieni indirizzato a questa pagina in 5 secondi clicca qui." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:19 msgid "" "If this setting is on the permissions menu will offer more granual " "permissions" msgstr "Se questa impostazione è sul menù permessi darà più permessi " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:29 msgid "" "If using multiple currencies you will need to pick which currency the totals " "are in when listed by the vendor and on the invoice." msgstr "" "Se si usano più valute, dovrai scegliere la valuta in cui impostare i totali " "ordinati per fornitore e sulle fatture." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:48 msgid "If yes, click 'OK'. If no, click 'Cancel'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:61 msgid "" "If you accidentally pick the wrong option (accept or reject) you can always " "edit your selection by visiting the appropriate tab" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:8 msgid "" "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete " "it, but since this will not result in any appreciable improvement in " "performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want " "to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list " "of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration " "page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag " "you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag " "if you use it for holdings." msgstr "" "Se sei sicuro che non userai mai certi tag MARC, puoi cancellarli, ma dal " "momento che questo non porterà a risultati apprezzabili al funzionamento del " "programma, è probabilmente meglio lasciar perdere. In ogni caso potresti " "volere aggiungere dei tag . Se stai usando tag più vecchi che non sono " "forniti con Koha, puoi usare la pagina di gestione della struttura dei tag " "MARC per aggiungerli. Allo stesso modo, potresti aver bisogno di aggiungere " "i campi di copia che usi già correntemente, o almeno controllare la " "struttura del campo 852 se vuoi usarlo per le copie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:43 msgid "" "If you are checking in items returned after the library closed the previous " "night (or after a holiday closing) you can check the 'Dropbox mode' option " "to have the system ignore any fines that may have been accrued while the " "library was closed." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23 msgid "" "If you are done adding to that order, click the 'Close this basket' link" msgstr "" "Se stai aggiungendo a quell'ordine, clicca sul link 'Chiudi questo " "raccoglitore'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:5 msgid "" "If you are going to be using a printer (or several printers) that are " "attached to your Koha server for producing statistical and operations " "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to " "access it. You do this by telling Koha which print queue to use." msgstr "" "Se utilizzi una o più stampanti collegate al tuo server Koha per produrre " "reports di statistiche e di operazioni, hai bisogno di assegnare un nome ad " "ogni stampante e di fornirlo a Koha per l'accesso. Puoi farlo indicando a " "Koha quale coda di stampa usare." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9 #, fuzzy msgid "" "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using " "one of the sample profiles at install." msgstr "" "Se non sai con certezza quale combinazione di preferenze di sistema usare, " "prova ad usare uno dei modelli di profili per l'installazione. Nota: molte " "preferenze interagiscono le une con le altre. L'attivazione di una " "preferenza di sistema può significare configurarne anche altre." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:13 msgid "" "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio " "button set to" msgstr "" "Se non sei sicuro di avere già importato un record, mantieni il pulsante di " "scelta impostato come" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:26 msgid "" "If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in the " "'Rental charge' field" msgstr "" "Se addebiti una parcella noleggio per copie (come DVDs) inserisci " "quell'importo nel campo 'Parcella noleggio'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63 #, fuzzy msgid "" "If you choose “none of the above” this will bring up a Numbering " "Calculation formula at the bottom of the screen." msgstr "" "Se scegli “Nessuno di questi”, la formula di numerazione verrà " "visualizzata in basso alla videata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:10 msgid "" "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have " "not been checked out of your library" msgstr "" "Se non scegli nessun flitro o limite, vedrai tutte le copie che non sono " "state prestate della tua biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:9 msgid "" "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who " "have not checked anything out of your library" msgstr "" "se non scegli nessun filtro o limite, vedrai tutti gli utenti a cui non è " "stato prestato niente della tua biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:14 msgid "" "If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns " "every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns " "every subscription with title starting with New York." msgstr "" "Se inserisci un titolo, puoi usare il carattere jolly % : digitando %Times% " "ti vengono restituiti tutti gli abbonamenti contenenti Times nel titolo. " "Inserendo New York% ti vengono restituiti tutti gli abbonamenti il cui " "titolo comincia per New York." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:35 msgid "If you get this error, click 'authorized values'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11 msgid "" "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will " "save your user ID and password in addition to the other information it needs " "to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password " "fields blank.) The other fields on the form control whether or not the " "server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1" "\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked." msgstr "" "Se hai login e password per altri server z39.50, Koha salverà il tuo ID " "utente e la tua password oltre alle altre informazioni necessarie alla " "connessione (per server anonimi, lascia vuoti i campi user ID e password). " "Gli altri campi del modulo determinano se questo server è automaticamente " "interrogato quando esegui una ricerca z39.50 (inserisci \"1\" nel campo " "\"Checked\") e l'ordine in cui verrà controllato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 msgid "" "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the "" "+" to bring up another" msgstr "" "Se hai ordinato più copie uguali, allora usa "+" per aggiungerne " "un'altra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:28 msgid "If you have suggestions to manage they will appear here" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13 msgid "" "If you know that the item is not in the library already, then create a new " "record from scratch." msgstr "" "Se sai che la copia non è ancora presente in biblioteca, allora crea il " "record ex novo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:26 msgid "If you need to restart you can click 'Uncheck All'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31 msgid "" "If you only have one patron image you might want to upload it via the patron " "information page instead of using this bulk tool." msgstr "" "Se hai solo un'immagine utente puoi volerla caricare tramite la pagina " "d'informazione utente invece di usare questo strumento globale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19 msgid "" "If you press the "+" by mistake, use the "-" button to " "remove the unwanted Item Details" msgstr "" "Se premi "+" per sbaglio, usa il pulsante "-" per " "rimuovere i dettagli di copia indesiderati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16 msgid "" "If you try to transfer and item the library it's already at you will be " "presented with a message to the right of the transfer form telling you that " "the item is already at the library" msgstr "" "Se cerchi di trasferire e la copia è già in biblioteca ti sarà presentato un " "messaggio a destra della forma di trasferimento dicendoti che la copia è già " "in biblioteca " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:33 msgid "" "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a " "delay value is required." msgstr "" "Se vuoi che Koha intraprenda un'azione (inviare una lettera o escludere un " "utente dal prestito), è richiesto un valore di ritardo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:38 msgid "" "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a " "delay value is required. No delays means no actions will be performed." msgstr "" "Se vuoi che Koha intraprenda un'azione (inviare una lettera o escludere un " "utente dal prestito), è richiesto un valore di ritardo. Senza alcun valore " "di ritardo non potrà essere eseguita nessuna azione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:16 msgid "" "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this " "point." msgstr "" "Se vuoi fare un reclamo per un fascicolo, allora devi scegliere un fornitore." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:6 msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\"" msgstr "" "Se vuoi creare un nuovo abbonamento, clicca su \"Aggiungi abbonamento\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:5 msgid "" "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" " "button." msgstr "" "Se vuoi creare un nuovo abbonamento, clicca sul bottone \"Aggiungi " "abbonamento\"." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "" "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription " "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" msgstr "" "Se desideri inoltrare un sollecito per un ritardo o un numero mancante, devi " "linkare l'abbonamento a un fornitore. Clicca su OK per ignorare o Cancella " "per tornare indietro e inserire un fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:38 msgid "" "If you wish to provide access to authority records for a given subfield -- " "MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name is " "available in an added entry in its approved form -- you will need to create " "a subfield "9" for that tag (e.g. tag 700, subfield 9).  This " "is done by adding the subfield via the 'Authority types' administration " "module." msgstr "" "Se vuoi fornire un accesso ai records authority per un dato sottocampo -- " "sottocampo MARC 21's 700a , per esempio, fai in modo che il nome di un " "autore sia disponibile in un'entrata aggiunta nella sua forma approvata -- " "se hai bisogno di creare un sottocampo "9" per questa etichetta " "(per esempio etichetta 700, sottocampo 9).  Questo è dato aggiungendo " "il sottocampo tramite il modulo amministrazione 'Tipi di authority'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11 msgid "" "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under 'More'. " "A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally deleting a " "record. Just be absolutely sure before you delete!" msgstr "" "Se vuoi cancellare DEFINITIVAMENTE un utente, clicca il pulsante 'Cancella' " "sotto 'Altro'. Apparirà un box di conferma, quindi non spaventarti se ti " "capiterà accidentalmente di cancellare un record. Devi essere assolutamente " "sicuro prima di cancellare!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:8 msgid "" "If you would like to define additional categories for manual invoices you " "can do so by adding authorized values in the MANUAL_INV categories." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10 msgid "" "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' button. " "You can also click one of the 'Edit' links below each section on the patron " "record." msgstr "" "Se vuoi modificare le informazioni su un utente, clicca il pulsante " "'Modifica'. Puoi inoltre selezionare uno dei links 'Modifica' sotto ogni " "sezione del record utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:10 msgid "" "If you'd like a limited number of records, enter in a filter for biblio " "numbers or item call numbers." msgstr "" "Se preferisci un numero limitato di records, inserisci in un filtro per " "numeri di record bibliografici o segnature di copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:39 msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image" msgstr "Se desideri modificare l'immagine, carica solo una nuova immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:40 msgid "" "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under " "'Manage Patron Image'" msgstr "" "Se vuoi cancellare l'immagine dell'utente, clicca il pulsante 'Cancella' " "sotto 'Gestisci l'immagine dell'utente'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:11 msgid "" "If you'd like to only import items of one type or from one library, you can " "choose those from the pull downs" msgstr "" "Se vuoi importare solo copie di un tipo o da una biblioteca, puoi scegliere " "quelli dai menù a tendina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:51 msgid "" "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional " "field, asking you to define a Guarantor." msgstr "" "Se stai aggiungendo un 'Bambino' o un 'Professionista' vedrai un campo " "addizionale, che ti chiede di definire un Garante." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:86 msgid "" "If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this first " "section." msgstr "" "Se stai aggiungendo un 'Organizzazione' vedrai meno campi in questa sezione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:201 msgid "" "If your catalog changes aren't visible in search results, it is because of " "the indexing process. Indexing can take anywhere from 1 minute to 4 hours, " "depending on the load. If you do not see the new records by the following " "day, (24hrs) contact your system administrator." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:49 msgid "" "If your list is populated, you will be prompted one more time to confirm " "whether you want to delete the list" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:242 msgid "Ignacio Javier" msgstr "Ignacio Javier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:72 msgid "Ignore and return to transfers:" msgstr "Ignora e ritorna ai trasferimenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:13 msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "" "Ignora i records importati (le sue copie possono ancora essere processate)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:25 msgid "Ignore items" msgstr "Ignora le copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:119 msgid "Ignore this one, keep the existing one" msgstr "Ignora questo, mantieni quello già esistente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:15 msgid "Ignore this one, keep the existing one." msgstr "Ignora questo, mantieni quello già esistente." #. %1$s: TMPL_VAR name=stopwords_removed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:242 #, c-format msgid "Ignored the following common words: \"%s\"" msgstr "Ignorate le seguenti parole comuni: \"%s\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "Illustration" msgstr "Illustrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:13 msgid "Illustration - Book 1:" msgstr "Illustrazione 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:107 msgid "Illustration - Book 2:" msgstr "Illustrazione 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:201 msgid "Illustration - Book 3:" msgstr "Illustrazione 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:295 msgid "Illustration - Book 4:" msgstr "Illustrazione 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:391 msgid "Illustration - Full Page Plates 1:" msgstr "Illustrazioni a pagina intera:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:461 msgid "Illustration - Full Page Plates 2:" msgstr "Illustrazioni a pagina intera 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:532 msgid "Illustration - Full Page Plates 3:" msgstr "Illustrazioni a pagina intera 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:602 msgid "Illustration - Full Page Plates 4:" msgstr "Illustrazioni a pagina intera 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:672 msgid "Illustration - Technique:" msgstr "Illustrazioni - tecniche:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:13 msgid "Illustration codes 1:" msgstr "Illustrazione 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:111 msgid "Illustration codes 2:" msgstr "Illustrazione 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:207 msgid "Illustration codes 3:" msgstr "Illustrazione 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:303 msgid "Illustration codes 4:" msgstr "Illustrazione 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:279 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165 msgid "Image:" msgstr "Immagine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:121 msgid "Import" msgstr "Importa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:22 msgid "Import Patrons" msgstr "Importa utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:86 msgid "Import into the borrowers table" msgstr "Importa nella tabella degli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:108 msgid "Import patron data" msgstr "Importa i dati dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56 msgid "Import patrons" msgstr "Importa utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24 msgid "Import results :" msgstr "Importa risultati :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:34 msgid "Import this biblio" msgstr "Importa questo record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:20 msgid "" "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features" msgstr "" "In Koha, in genere, questo significa che il team sta lavorando ad una nuova " "caratteristica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:255 msgid "In Use" msgstr "Utilizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:14 msgid "" "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account " "management fees and other library specific fees will show on the account" msgstr "" "In aggiunta a regole in ritardo, rimpiazzamento costi per copie perse, " "account gestione percelle e altra biblioteca specifica le parcelle che vuoi " "mostrare sull'account" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 msgid "In the biblio framework, the reported tag" msgstr "Nella griglia di catalogazione, il campo riportato " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9 msgid "" "In the future, this features will be expanded to allow new filing rules to " "be created (defined) on the fly. In other words, in addition to choosing " "from a static sorting routine or filing rule, you will be able to actually " "to define new ones." msgstr "" "Nel futuro, queste caratteristiche saranno estese per permettere alle nuove " "regole di normalizzazione di essere create (definite) sul fly. In altre " "parole, in aggiunta alla scelta di una routine di uscita statica o di regole " "di normalizzazione, sarai capace di definire in realtà nuovi ones." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:35 #, c-format msgid "" "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:16 msgid "" "In the pop up window, specify the file you wish to upload and click the " "“Upload file” button." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4 msgid "" "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need." msgstr "" "In questa videata puoi vedere i dettagli dell'abbonamento e modificarli, se " "necessario." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:398 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Copia in transito da %s, a %s, dal %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22 msgid "Inactive" msgstr "Non attivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40 msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes." msgstr "Comprendi qualunque nota vuoi registrare per proposte interne." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:88 msgid "Include expired subscriptions:" msgstr "Includi abbonamenti scaduti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31 msgid "" "Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in " "with an IP address that doesn't match your branch." msgstr "" "Le opzioni \"Independent Branches\" e \"Autolocation\" sono attive e tu sei " "connesso con un indirizzo IP non corrispondente alla tua sottobiblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:442 msgid "Index availability code" msgstr "Indice codice di disponibilità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:996 msgid "Index indicator" msgstr "Indicatore di indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:280 msgid "Indexed in:" msgstr "Indicizzato in:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:185 msgid "Indexes" msgstr "Indici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:520 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:722 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:724 msgid "India ink" msgstr "inchiostro dell'India" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:67 msgid "" "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to." msgstr "Indica la durata prevista dell'abbonamento per questo periodico." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:257 msgid "Individual Libraries:" msgstr "Biblioteche singole:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:155 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:72 msgid "Info:" msgstr "Info" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:35 msgid "Information" msgstr "Informazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:17 msgid "Initial word" msgstr "Parola iniziale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:195 msgid "Initials:" msgstr "Iniziali:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:272 msgid "Inner Counter" msgstr "Contatore interno" #. INPUT type=button name=insert #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:243 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:218 msgid "Installation complete." msgstr "Installazione completa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:13 msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:" msgstr "Strumenti o voci:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:34 msgid "Insufficient privileges." msgstr "Privilegi insufficienti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "Integer" msgstr "Integer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:128 #, fuzzy msgid "Internal note" msgstr "Intranet:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=basketnote #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:83 #, fuzzy, c-format msgid "Internal note: %s" msgstr "Intranet:" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9 msgid "Internationalization and Localization" msgstr "Internazionalizzazione e localizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259 msgid "Into an application" msgstr "In un'applicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:253 msgid "Into an application:" msgstr " in un'applicazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:94 msgid "Intranet:" msgstr "Intranet:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:201 msgid "Invalid authority type" msgstr "Tipo di authority non valido" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35 msgid "Invalid username or password" msgstr "Password o username non valide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:125 #, fuzzy msgid "Inventory date:" msgstr "Inventario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3 msgid "Inventory/Stocktaking" msgstr "Inventario/stoccaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38 msgid "Inventory/stocktaking" msgstr "Inventario/stoccaggio" #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 #, c-format msgid "Invoice %s" msgstr "Fattura %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:28 msgid "Invoice / Code:" msgstr "Fattura / codice:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:125 msgid "Invoice Amount" msgstr "Somma della fattura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:191 msgid "Invoice Item Price Includes GST:" msgstr "Il prezzo della fattura della copia è inclusivo dell'IVA:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:61 msgid "Invoice Number" msgstr "Numero della fattura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:95 msgid "Invoice Prices are" msgstr "I prezzi della fattura sono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:186 msgid "Invoice Prices are:" msgstr "I prezzi della fattura sono:" #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:171 #, c-format msgid "Invoice number: %s" msgstr "Numero della fattura: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:119 msgid "Invoice prices" msgstr "Prezzi della fattura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1171 msgid "Irregular" msgstr "Irregolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:218 msgid "Irregularity:" msgstr "Irregolarità:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:99 msgid "Is a URL:" msgstr "È un URL:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21 msgid "" "Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking " "other authorities to this authority. The kohafield should be set to " "auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this " "field :" msgstr "" "È un campo di link : selezionalo se vuoi usare questo campo per creare link " "tra altre authorities e questa authority. Il campo Koha dovrebbe essere " "impostato a auth_header.linkid nel sottocampo preferito o in qualsiasi altro " "in questo campo : " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:190 msgid "" "Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic records. " "Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-" "bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)" msgstr "" "È altamente scalabile (può scalare finoa dieci milioni di record " "bibliografici. Esempi di installazione di Zebra: http://catalog.ccfls.org/" "cgi-bin/koha/opac-main.pl o http://www.mediathequeouestprovence.fr/)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:65 msgid "" "Is it the last open date for the checkout branch? Is it today's date minus " "one? Can the dropbox checkin date be set? If the library is closed for four " "days for repairs, for example, there would be more than one day needed for " "the dropbox date." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:50 msgid "Is there a repository for reports?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16 msgid "Is there a way to run this tool automatically?" msgstr "C'è un modo per scorrere questo strumento automaticamente?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/duplicates.inc:16 #, fuzzy msgid "Is this a duplicate of" msgstr "È un duplicato di %s?" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:600 #, c-format msgid "Is this a duplicate of %s?" msgstr "È un duplicato di %s?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:63 msgid "Issue" msgstr "Fascicolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:374 msgid "Issue #" msgstr "Fascicolo num." #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=serialseq #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:203 #, c-format msgid "Issue %S" msgstr "Fascicolo %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:124 msgid "Issue History" msgstr "Informazioni globali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:77 msgid "Issue date" msgstr "Data del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:346 msgid "Issue number" msgstr "Numero della pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:42 msgid "Issue:" msgstr "Fascicolo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:45 msgid "Issues count" msgstr "Conteggio prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:53 msgid "" "Issues expected (only for Number pattern) : total number of issues expected" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:94 msgid "Issues summary" msgstr "Breve descrizione dei fascicoli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:28 msgid "Issuing Library" msgstr "Biblioteca che ha effetuato il prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:13 msgid "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)" msgstr "" "Le regole per il prestito sono impostate per tipi di copia (e per tipi di " "utente / biblioteche)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:26 msgid "Issuing rules cloning failed!" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:753 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:755 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:993 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:995 msgid "Istanbul, Turkey" msgstr "Istanbul (Turchia)" #. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:26 #, c-format msgid "It began on %s and is issued every " msgstr "È cominciato il %s e viene pubblicato ogni " #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:116 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "La lista ha %s accessi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:13 msgid "" "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than " "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even " "if they are queried all together." msgstr "" "È meglio essere selettivi nella scelta dei server. Definire più di cinque o " "sei server può rallentare la ricerca z39.50, anche se sono interrogati " "contemporaneamente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:17 msgid "" "It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog " "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary " "duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/" "deduplicate records." msgstr "" "È consigliabile prendere l'abitudine di verificare sul catalogo prima di " "ordinare una copia nuova. Questo impedisce di duplicare inutilmente record " "bibliografici sul tuo database e di doverli successivamente fonderli/" "correggerli. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:7 msgid "" "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later " "for a quick cataloguing" msgstr "" "Può essere utile importare gruppi di record bibliografici ISO 2709 da poter " "utilizzare più tardi per una catalogazione veloce" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19 msgid "" "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you " "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take " "you back to Acquisitions Order Form." msgstr "" "Devi trovare la copia che hai impostato in Acquisizioni. Se non hai ancora " "creato la copia in Acquisizioni, clicca su Crea record bibliografico e " "ritornerai al modulo dell'ordine in Acquisizioni. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:48 msgid "" "It will also add these values to the pull down on the manage suggestions page" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252 msgid "Italiano (Italian)" msgstr "Italiano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:44 msgid "Item" msgstr "Copia" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=object #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:813 #, c-format msgid "Item %s" msgstr "Copia %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=getTitleMessageIteminfo #. %2$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:231 #, c-format msgid "Item ( %s ) checked out to %s. Check in and check out?" msgstr "Copia ( %s ) prestata a %s. Restituire e prestare?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10 msgid "Item Barcode" msgstr "Codice a barre della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:243 msgid "Item Call Number" msgstr "Segnatura della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:52 msgid "Item Callnumber:" msgstr "Segnatura della copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:345 msgid "Item Checked out" msgstr "Copia in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Item Circulation Alerts" msgstr "Reports sulla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:191 msgid "Item Consigned:" msgstr "Copia consegnata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:51 msgid "Item Count" msgstr "Conteggio delle copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:64 msgid "Item Details" msgstr "Dettagli della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Item Id's file" msgstr "Copie disponibili" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344 msgid "Item Information" msgstr "Informazioni sulla copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:79 msgid "Item Location (items.location) is" msgstr "La collocazione della copia (items.location) è" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:101 msgid "Item Number:" msgstr "Numero della copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:262 msgid "Item Status" msgstr "Status della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:195 msgid "Item Type" msgstr "Tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194 msgid "Item Type:" msgstr "Tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:276 msgid "Item Types Administration" msgstr "Gestione dei tipi di copia" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:574 #, c-format msgid "Item being transfered to %s" msgstr "Copia trasferita a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:92 #, fuzzy msgid "Item callnumber between:" msgstr "Segnatura della copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22 #, fuzzy msgid "Item circulation alerts" msgstr "Reports sulla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:110 #, fuzzy msgid "Item has a waiting hold" msgstr ": la copia è prenotata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:305 msgid "Item has been withdrawn" msgstr "La copia è stata ritirata" #. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:541 #, c-format msgid "Item hasn't been transfered yet from %s" msgstr "Copia non ancora trasferita da %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533 msgid "Item is" msgstr "La copia è" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:144 msgid "Item is already at destination library." msgstr "La copia è già nella biblioteca di destinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:110 #, fuzzy msgid "Item is checked out" msgstr ": la copia è in prestito." #. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:223 #, c-format msgid "Item is consigned for %s" msgstr "La copia è riservata per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:219 msgid "Item is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "La copia è attualmente in prestito all'utente. Rinnovi?" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=name #. %3$s: TMPL_VAR name=borrowernumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:22 #, c-format msgid "Item is marked waiting at %s for %s (%s)." msgstr "La copia è segnata come in attesa a %s per %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:243 msgid "Item is normally not for loan. Check out anyway?" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:227 #, c-format msgid "Item is on reserve for %s" msgstr "La copia è in prenotazione per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:309 msgid "Item is restricted" msgstr "La copia ha delle restrizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:276 msgid "Item is withdrawn." msgstr "La copia è stata ritirata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:13 msgid "" "Item level holds are available by checking the box next to a particular item" msgstr "" "Le prenotazioni della copia livello sono disponibili controllando la casella " "vicino ad una copia particolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:301 msgid "Item not for loan" msgstr "Copia non destinata al prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:111 msgid "Item processing" msgstr "Preparazione della copia" #. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:130 #, c-format msgid "Item should now be waiting at library: %s" msgstr "La copia dovrebbe essere in attesa presso la biblioteca: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:98 #, fuzzy msgid "Item statuses:" msgstr "Status della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:55 msgid "Item tag" msgstr "Campi della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:22 msgid "Item type" msgstr "Tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165 #, c-format msgid "" "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " "noItemTypeImages system preference" msgstr "" "Le immagini per i tipi di copia non sono abilitate. Per abilitarle, " "disattiva noItemTypeImages system preference" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:188 msgid "Item type:" msgstr "Tipo di copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11 #, fuzzy msgid "Item types and circulation codes" msgstr "Reports sulla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 msgid "Item types are useful for many things, and" msgstr "I tipi di copie sono utili per molte motivi, e " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:3 msgid "Item types management" msgstr "Gestione dei tipi di copia" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:569 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Copia in attesa a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:273 msgid "Item was lost, now found." msgstr "La copia smarrita ora è stata trovata." #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:147 #, c-format msgid "Item was on loan to %s %s (%s) and has been returned." msgstr "La copia era in prstito a %s %s (%s) ed è stata restituita." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:74 msgid "Item(s)" msgstr "Copia(e)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:100 #, fuzzy msgid "Itemnumber" msgstr "Segnatura della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22 msgid "Items" msgstr "Copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:66 #, c-format msgid "Items Sort" msgstr "Copie Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:56 msgid "Items Available" msgstr "Copie disponibili" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:20 msgid "Items Checked Out" msgstr "Copie prestate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:85 msgid "Items Needed" msgstr "Copie necessarie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:53 msgid "Items expected" msgstr "Copie attese" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177 #, c-format msgid "Items for %s" msgstr "Copie per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:26 #, fuzzy, c-format msgid "Items in batch number %s" msgstr "Numero della fattura: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:177 msgid "Items in shipment" msgstr "Copie in corso di spedizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:53 msgid "Items lost" msgstr "Copie smarrite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3 msgid "Items not checked out" msgstr "Copie non in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:57 msgid "Items on Reserve" msgstr "Copie in prenotazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:25 #, c-format msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)" msgstr "Copie da stampare per la lavorazione batch %s (%s items)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25 msgid "Items with no checkouts" msgstr "Copie mai prestate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:130 msgid "Itemtype" msgstr "Tipo di copia" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 msgid "Itemtype missing" msgstr "Tipo di copia mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:71 msgid "Itemtype:" msgstr "Tipo di copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:79 msgid "Itemtypes" msgstr "Tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:79 #, c-format msgid "Itype Sort" msgstr "Tipo ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:100 msgid "J. David Bavousett" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179 #, fuzzy msgid "James Winter" msgstr "Inverno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174 msgid "Jane Wagner" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:167 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:175 msgid "Jesse Weaver" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:195 msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:147 msgid "Job progress:" msgstr "Avanzamento del lavoro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72 msgid "Jobs already entered" msgstr "Compiti già definiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96 msgid "Joe Atzberger" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:101 msgid "John Beppu" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83 msgid "Joshua Ferraro" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:760 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:762 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1000 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1002 msgid "Julianehaab, Greenland" msgstr "Julianehaab (Groenlandia)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:173 msgid "July" msgstr "Luglio" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:172 msgid "June" msgstr "Giugno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:149 msgid "Juvenile" msgstr "Giovane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:42 msgid "KOHA" msgstr "KOHA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:103 msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue" msgstr "KOHA : INTRANET : Catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Catalog" msgstr "KOHA: INTRANET: Catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:8 msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin" msgstr "KOHA: Plugin di selezione per le tesi di laboratorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269 msgid "Karen Myers" msgstr "Karen Myers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184 msgid "Katipo Communications" msgstr "Katipo Communications" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:26 #, fuzzy msgid "Keyword to MARC Mapping" msgstr "Link tra Koha e MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:67 #, fuzzy msgid "Keywords to MARC mapping" msgstr "Link tra Koha e MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:236 msgid "Kilometres" msgstr "Chilometri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:147 msgid "Kind of cutting:" msgstr "Tipo di taglio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:13 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:" msgstr "Tipo di disco, cilindro o nastro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:451 msgid "Kind of film stock or print" msgstr "Tipo di materiale cinematografico non ancora utilizzato o stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:70 msgid "Kind of material:" msgstr "Forma del materiale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:387 msgid "Kind of sound for moving images" msgstr "Tipo di suono per immagini in movimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:166 msgid "Kind of sound:" msgstr "Tipo di suono:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:113 msgid "Kip DeGraaf" msgstr "Kip DeGraaf" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:54 msgid "Kit" msgstr "Kit" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:241 msgid "Kits" msgstr "Kit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43 msgid "Koha" msgstr "Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:2 msgid "Koha ›" msgstr "Koha ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelf #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tmpl:2 #, fuzzy, c-format msgid "Koha › %s merge" msgstr "Koha › Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:2 msgid "Koha › About Koha" msgstr "Koha › Informazioni su Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions" msgstr "Koha › Acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions ›" msgstr "Koha › Acquisizioni ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion" msgstr "Koha › Acquisizioni › Aggiungi un ordine da suggerimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders" msgstr "Koha › Acquisizioni › Ordini in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Acquisitions › Order Staged MARC Records" msgstr "Koha › Acquisizioni › Ricerca di record esistenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s" msgstr "Koha › Acquisizioni › Riassunto fatturazione per: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s" msgstr "Koha › Acquisizioni › Ricevi l'invio dal fornitore %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:2 msgid "Koha › Acquisitions › Search Existing Records" msgstr "Koha › Acquisizioni › Ricerca di record esistenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" msgstr "Koha › Acquisizioni › Raccoglitori %s ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Acquisitions › Z39.50 Search Results" msgstr "Koha › Acquisizioni › Ricerca di record esistenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Koha › Add to List" msgstr "Koha › Aggiungi alla lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:2 msgid "Koha › Administration" msgstr "Koha › Amministrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2 msgid "Koha › Administration ›" msgstr "Koha › Amministrazione ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Authority MARC framework" msgstr "" "Koha › Amministrazione › Griglia di catalogazione per MARC " "authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure" msgstr "" "Koha › Amministrazione › Struttura dei sottocampi per MARC " "authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Authority Types" msgstr "Koha › Amministrazione › Tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Authorized Values" msgstr "Koha › Amministrazione › Valori autorizzati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:59 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Budget periods" msgstr "Koha › Amministrazione › Tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Classification Sources" msgstr "Koha › Amministrazione › Schemi di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Clone Issuing Rules" msgstr "Koha › Amministrazione › Regole di circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Contracts ›" msgstr "Koha › Amministrazione › Categorie di utente ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:2 msgid "" "Koha › Administration › Currencies & Exchange Rates " "›" msgstr "" "Koha › Amministrazione › Valute & Tassi di cambio›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Issuing Rules" msgstr "Koha › Amministrazione › Regole di circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Item Circulation Alerts" msgstr "Koha › Amministrazione › Tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Item Types" msgstr "Koha › Amministrazione › Tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC Mapping" msgstr "" "Koha › Amministrazione › Regole di corrispondenza per record " "›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Libraries and Groups" msgstr "Koha › Amministrazione › Fondi e budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › Library Transfer Limits" msgstr "Koha › Amministrazione › Tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › MARC Check" msgstr "Koha › Amministrazione › Controllo del MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Administration › MARC Frameworks" msgstr "Koha › Amministrazione › Controllo del MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Patron Attribute Types" msgstr "Koha › Amministrazione › Attributi utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Patron Categories ›" msgstr "Koha › Amministrazione › Categorie di utente ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:2 msgid "Koha › Administration › Record Matching Rules" msgstr "" "Koha › Amministrazione › Regole di corrispondenza per record " "›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:2 msgid "Koha › Authorities" msgstr "Koha › Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 msgid "Koha › Authorities ›" msgstr "Koha › Authority &rsaquo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Authorities › 008 builder" msgstr "Koha › Authority &rsaquo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:2 msgid "Koha › Authorities › Authority search results" msgstr "Koha › Authority › Risultati della ricerca per authority" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Authorities › Details for Authority #%s (%s)" msgstr "Koha › Authority › Dettagli per l'authority #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Authorities › Leader builder" msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata del leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:2 msgid "Koha › Barcodes and Labels › Search Results" msgstr "" "Koha › Codici a barre e etichette › Risultati della ricerca" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:2 #, fuzzy, c-format msgid "Koha › Basket grouping for Vendor %s" msgstr "Koha › Cerca il fornitore %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:2 msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Credit" msgstr "Koha › Utenti › Crea credito manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:2 msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Invoice" msgstr "Koha › Utenti › Crea fattura manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Budget Owner Search" msgstr "Koha › Cerca il garante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:2 msgid "Koha › Can't Delete Patron" msgstr "Koha › Impossibile cancellare l'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog ›" msgstr "Koha › Catalogo ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog › Advanced Search" msgstr "Koha › Catalogazione › Ricerca avanzata" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Checkout History for %s" msgstr "Koha › Catalogo › Storico dei prestiti di %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Catalog › Details for %s" msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Catalog › ISBD Details for %s" msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli ISBD per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog › Item details for" msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli di copia per" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:3 #, fuzzy, c-format msgid "Koha › Catalog › Labeled MARC Details for %s" msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli MARC per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Catalog › MARC Details for %s" msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli MARC per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Koha › Catalog › Profile for CSV export" msgstr "Koha › Catalogo › Dettagli per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog › Subject Search Results" msgstr "Koha › Catalogo › Risultati della ricerca per soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:2 msgid "Koha › Catalog Maintenance" msgstr "Koha › Manutenzione catalogo ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging" msgstr "Koha › Catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging ›" msgstr "Koha › Catalogazione ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › %s" msgstr "Koha › Catalogazione › %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Cataloging › 000 - Leader builder" msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata del leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Cataloging › 006 builder" msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata del leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Cataloging › 007 builder" msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata del leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Cataloging › 008 builder" msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata del leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging › 4XX plugin" msgstr "Koha › Catalogazione › plugin 4XX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging › Import Patrons" msgstr "Koha › Catalogazione › Importazione utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging › Leader builder" msgstr "Koha › Catalogazione › costruzione guidata del leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Cataloging › Merging records" msgstr "Koha › Catalogazione › %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:2 msgid "Koha › Cataloging Authority Plugin" msgstr "Koha › Plugin per la catalogazione dell’authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:2 msgid "Koha › Choose Adult category" msgstr "Koha › Scegli categoria adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation" msgstr "Koha › Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Billing" msgstr "Koha › Circolazione › Fatturazione del dovuto" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Check In %s" msgstr "Koha › Circolazione › Presta %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Circulation Statistics for %s" msgstr "Koha › Circolazione › Statistiche di circolazione per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Hold Ratios" msgstr "Koha › Circolazione › Distribuzione delle prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:5 #, fuzzy msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm Holds" msgstr "Koha › Circolazione › Prenotazioni › Prenota %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:3 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s" msgstr "Koha › Circolazione › Prenotazioni › Prenota %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Holds Queue" msgstr "Koha › Circolazioni › Prenotazioni in coda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup" msgstr "" "Koha › Circolazione › Prenotazioni in attesa di essere ritirate" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Items Overdue as of %s" msgstr "Koha › Circolazione › Copie in ritardo per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Circulation › Offline Circulation File Upload" msgstr "Koha › Circolazione › Statistiche di circolazione per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s" msgstr "Koha › Circolazione › Ritardi a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Pending Holds" msgstr "Koha › Circolazione › Prenotazioni in attesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Set Library" msgstr "Koha › Circolazione › Imposta biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Statistics" msgstr "Koha › Circolazione › Statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Transfers" msgstr "Koha › Circolazione › Trasferimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:2 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library" msgstr "" "Home › Circolazione › Trasferimenti verso la " "tua biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:2 msgid "Koha › Error" msgstr "Koha › Errore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:2 msgid "Koha › Error 401" msgstr "Koha › Errore 401" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:2 msgid "Koha › Error 402" msgstr "Koha › Errore 402" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:2 msgid "Koha › Error 403" msgstr "Koha › Errore 403" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:2 msgid "Koha › Error 404" msgstr "Koha › Errore 404" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:2 msgid "Koha › Error 405" msgstr "Koha › Errore 405" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:2 msgid "Koha › Error 500" msgstr "Koha › Errore 500" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:2 msgid "Koha › Guarantor Search" msgstr "Koha › Cerca il garante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2 msgid "Koha › Hold Report › All Holds" msgstr "Koha › Report sulle prenotazioni › Tutte le prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1 msgid "Koha › Labels" msgstr "Koha › Etichette" #. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Member Search › %s" msgstr "Koha › Cerca utente › %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:2 #, fuzzy, c-format msgid "Koha › Orders with uncertain prices for Vendor %s" msgstr "Koha › Cerca il fornitore %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2 msgid "Koha › Patrons" msgstr "Koha › Utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2 msgid "Koha › Patrons ›" msgstr "Koha › Utenti ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Account for %s %s" msgstr "Koha › Utenti › Account di %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s" msgstr "Koha › Utenti › Paga multa per %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Patrons › Set Privileges for %s, %s" msgstr "Koha › Utenti › Imposta privilegi per %s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports" msgstr "Koha › Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Average checkout period" msgstr "Koha › Reports › Periodo medio di prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Checkout statistics" msgstr "Koha › Reports › Statistiche del prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category" msgstr "Koha › Reports › Prestiti per categoria di utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary" msgstr "Koha › Reports › Reports guidati › Dizionario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Guided Reports Wizard" msgstr "Koha › Reports › Reports guidati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Item Types" msgstr "Koha › Reports › Tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" msgstr "Koha › Reports › Copie mai prestate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Lost Items" msgstr "Koha › Reports › Copie smarrite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Most-Circulated Items" msgstr "Koha › Reports › Copie con più prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Patrons with No Checkouts" msgstr "Koha › Reports › Utenti senza prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most Checkouts" msgstr "Koha › Reports › Utenti con più prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › Till Reconciliation" msgstr "Koha › Reports › Quadratura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:2 msgid "Koha › Reports › serials subscriptions stats" msgstr "" "Koha › Report › statistiche per gli abbonamenti dei periodici %" "s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:2 msgid "Koha › Search Results" msgstr "Koha › Risultati della ricerca" #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Search for vendor %s" msgstr "Koha › Cerca il fornitore %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:2 msgid "Koha › Serials" msgstr "Koha › Risorse in continuazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials %s" msgstr "Koha › Risorse in continuazione %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2 msgid "Koha › Serials ›" msgstr "Koha › Risorse in continuazione ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › %s › Edit Routing List" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › %s › Modifica la " "Routing List" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › Utenti con notifiche per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Check Expiration" msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Controlla scadenza" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Check In subscription for %s" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › Gestisci l'abbonamento per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:3 msgid "Koha › Serials › Claims" msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Solleciti" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Details for Subscription #%s" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › Dettagli per l'abbonamento " "num. %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Routing Slip Preview" msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Anteprima Routing Slip" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Search for Vendor" msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Cerca il fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:2 msgid "Koha › Serials › Select Vendor" msgstr "Koha › Risorse in continuazione › Seleziona il fornitore" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Serial Collection information for %s" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › Informazioni globali su %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Serial Edition %s" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › Fai le modifiche che " "riguardano %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › Riepilogo abbonamento per %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:2 #, c-format msgid "" "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with " "title : %s" msgstr "" "Koha › Risorse in continuazione › Riepilogo abbonamento per " "record num.%s dal titolo : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Serials Subscription renew #%s" msgstr "" "Koha › Rinnova abbonamento della risorsa in continuazione num.%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:2 msgid "Koha › Suggestions" msgstr "Koha › Suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › System Administration › Stop words" msgstr "Koha › Amministrazione del sistema ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:2 msgid "Koha › Tools" msgstr "Koha › Tools" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:3 msgid "Koha › Tools ›" msgstr "Koha › Strumenti ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Calendar" msgstr "Koha › Strumenti › Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Clean Patron Records" msgstr "Koha › Strumenti › Rimuovi i records utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Comments waiting for Approval" msgstr "Koha › Strumenti › Commenti in attesa di approvazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Inventory" msgstr "Koha › Strumenti › Inventario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Labels" msgstr "Koha › Strumenti › Etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 msgid "Koha › Tools › Labels ›" msgstr "Koha › Strumenti › Etichette ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Tools › Labels › Label Printing/Exporting" msgstr "Koha › Etichette › Crea Layout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Tools › Labels › Manage Label Batches" msgstr "Koha › Strumenti › Etichette ›: Cerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Tools › Labels › Manage Label Elements" msgstr "Koha › Etichette › Crea Layout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Tools › Labels › Templates" msgstr "Koha › Strumenti › Etichette ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:1 msgid "Koha › Tools › Labels ›: Search" msgstr "Koha › Strumenti › Etichette ›: Cerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Koha › Tools › Labels Home" msgstr "Koha › Strumenti › Etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › MARC Export" msgstr "Koha › Strumenti › Esportazione MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Manage Staged MARC Records" msgstr "Koha › Strumenti › Gestisci record MARC preparati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › News" msgstr "Koha › Strumenti › News Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Notice Triggers" msgstr "Koha › Strumenti › Triggers per messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Notices" msgstr "Koha › Strumenti › Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Send SMS Message" msgstr "Koha › Strumenti › Invia un messaggio SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Koha › Tools › Spine Labels" msgstr "Koha › Strumenti › Etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Stage MARC Records For Import" msgstr "" "Koha › Strumenti › Prepara i records MARC per l'importazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Task Scheduler" msgstr "Koha › Strumenti › Scheduler delle attività" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2 msgid "Koha › Tools › Upload Patron Images" msgstr "Koha › Strumenti › Carica le immagini degli utenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2 #, c-format msgid "Koha › Vendor %s" msgstr "Koha › Fornitore %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:2 msgid "Koha › Web Installer › Step 1" msgstr "Koha › Web Installer › Passo 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:4 msgid "Koha › Web Installer › Step 2" msgstr "Koha › Web Installer › Passo 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:1 msgid "Koha › Web Installer › Step 3" msgstr "Koha › Web Installer › Passo 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:2 msgid "Koha › Z39.50 Search Results" msgstr "Koha › Risultati della ricerca Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tmpl:2 msgid "Koha -- Authority details" msgstr "Koha -- Dettagli dell'authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tmpl:2 msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import" msgstr "Koha -- Catalogazione: importazione MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:2 msgid "Koha -- Circulation: Transfers" msgstr "Koha -- Circolazione: Trasferimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3 msgid "Koha 2 MARC links" msgstr "Koha 2 Marc Links" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:12 msgid "Koha 3.0 Installer" msgstr "Koha 3.0 Installer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:15 msgid "Koha Administration" msgstr "Amministrazione Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:90 #, fuzzy msgid "Koha Development Team" msgstr "Team di sviluppo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151 msgid "Koha Field" msgstr "Campo Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:105 msgid "Koha Full Call Number" msgstr "Segnatura Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:48 #, fuzzy msgid "Koha Offline Circulation" msgstr "Koha › Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Koha Online" msgstr "Link Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:78 #, fuzzy msgid "Koha Release Team" msgstr "Il team di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:13 msgid "Koha Team" msgstr "Il team di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:59 msgid "Koha administration" msgstr "Amministrazione Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5 msgid "" "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " "MARC subfields to certain pre-defined "authorized" values. These " "authorized values are defined here." msgstr "" "Koha ti permette di limitare i valori che i catalogatori possono inserire " "nei sottocampi MARC ad alcuni valori predefiniti e \"autorizzati\". Tali " "valori sono definiti qui. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5 msgid "" "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you " "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the " "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use " "the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want " "to use and how you want to use them." msgstr "" "Koha ti permette di specificare quali tag MARC vuoi usare e quali preferisci " "ignorare. Quando avrai finito di scaricare e di installare Koha, avrai a " "disposizione la lista completa dei campi e dei sottocampi di MARC21 per " "l'uso corrente. Dovrai quindi usare la pagina di amministrazione per " "modificare questa lista e indicare a Koha quali tag intendi usare e come li " "vuoi usare." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10 msgid "" "Koha automatically sets up authorized value categories for your item types " "and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields " "when you set up your MARC tag structure." msgstr "" "Koha imposta automaticamente le categorie di valori autorizzati per i tuoi " "tipi di copia e i codici di sottobiblioteca; puoi creare link tra questi " "valori autorizzati e i sottocampi MARC nel momento in cui imposti la " "struttura dei tag MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24 msgid "" "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the " "start date and the number of issues received). when a subscription has " "ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's " "not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must renew " "your subscription." msgstr "" "Koha calcola automaticamente la fine dell'abbonamento (basandosi sulla data " "d'inizio e il numero di fascicoli ricevuti). Quando un abbonamento è " "cessato, non puoi modificare lo status dell'ultimo \"numero atteso\" (che " "non è più atteso infatti). Per essere abilitato a \"ricevere\" questo numero " "devi rinnovare il tuo abbonamento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5 msgid "" "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to " "change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting " "password." msgstr "" "Koha non può mostrare le password esistenti, dunque questo modulo può essere " "usato solo per cambiare username/password di un utente, non per recuperare " "una password esistente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45 msgid "" "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated " "suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged." msgstr "" "Koha non può mostrare le password esistenti. Qui sotto c'è un suggerimento " "generato in maniera casuale. Lascia il campo vuoto per lasciare la password " "non modificata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7 msgid "" "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, " "along with two report builder engines." msgstr "" "Koha è dotato di un certo numero di reports predefiniti, ma anche di due " "tutorial per la costruzione di altri reports." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7 msgid "" "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of " "Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. " "In this area, you can define other servers for searching." msgstr "" "Koha è dotato di un server Z39.50 definito (U.S. Library of Congress) per la " "ricerca di records bibliografici da importare direttamente nel tuo catalogo. " "In questa area puoi definire altri server per la ricerca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:18 msgid "" "Koha comes with several other categories and pre-defined values your library " "is likely to use, for instance 'Lost'." msgstr "" "Koha viene con molte altre categorie e valori predefiniti che la tua " "biblioteca è probabile usare, per esempio 'Perso'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179 msgid "Koha field:" msgstr "Campo Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:50 msgid "" "Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by " "printed labels. If a borrower has an email defined in their patron account, " "overdue notices automatically get sent to the patron's email account " "according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool." msgstr "" "Koha tratta i messaggi in ritardo in un di due modi automatici: tramite " "email o etichetta stampate. Se un utente ha un'email definita nel suo " "account utente, i messaggi in ritardo automaticamente vengono spediti " "all'account email dell'utente secondo la schedula definita nello strumento " "'Messaggio/Status Triggers'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:8 msgid "" "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences " "control all the various features within Koha and whether they are active in " "your install or not. System preferences are generally set once at install " "and then not changed." msgstr "" "Koha ha un'ampia scelta di preferenze di sistema. Le preferenze di sistema " "controllano le varie funzionalità all'interno di Koha e se esse siano o meno " "attive nella tua installazione. Le preferenze di sistema in genere sono " "configurate durante l'installazione e in seguito non vengono modificate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:81 msgid "" "Koha has no need for Leader information and does not use it. However, Koha " "can store Leader data, and can help you build your own Leader data." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:173 msgid "Koha internal" msgstr "Opzioni di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15 msgid "" "Koha is developed and supported by a large number of developers around the " "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha" msgstr "" "Koha è sviluppato e supportato da un grande numero di sviluppatori in tutto " "il mondo. Grazie a tutti gli sviluppatori e ai bibliotecari che supportano " "Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206 msgid "" "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Koha link :" msgstr "Link Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16 msgid "" "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it does " "not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both " "the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC " "subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a " "subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this " "link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're " "UNIMARC)." msgstr "" "Link Koha : molto importante. Koha è compatibile con i diversi " "formati MARC. Koha non conosce il significato di 245$a, né di 200$f (questi " "due campi corrispondono al titolo sia in MARC21 sia in UNIMARC !). In questa " "lista puoi creare una \"corrispondenza\" tra un sottocampo MARC e il suo " "significato. Koha mantiene costantemente la coerenza tra un sottocampo e il " "suo significato. Quando l'utente esegue una ricerca per \"titolo\", questo " "link viene usato per trovare ciò che viene cercato (campo 245 di MARC21" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:116 msgid "Koha link:" msgstr "Link Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:186 msgid "Koha module:" msgstr "Modulo Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2 msgid "Koha staff client" msgstr "Client per lo staff Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29 msgid "Koha to MARC mapping" msgstr "Link tra Koha e MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:47 msgid "" "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an " "authority record." msgstr "" "Koha usa 9 sottocampi per riservare un link fra un record bibliografico e un " "record di authority." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 msgid "Koha uses the following terms:" msgstr "Koha usa i termini seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:38 msgid "Koha version:" msgstr "Versione Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:57 msgid "Koha was unable to open the image for reading." msgstr "Koha non è in grado di aprire l'immagine per la lettura." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:154 msgid "" "Koha will auto-fill the fields in your new MARC record with the values " "supplied by the record you've just imported from the Z39.50 search." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6 msgid "Koha with Zebra" msgstr "Koha con Zebra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:9 msgid "Koha without Zebra" msgstr "Koha senza Zebra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:52 msgid "LC Call Number:" msgstr "Segnatura LC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:108 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:33 #, fuzzy, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38 msgid "LDR" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:150 msgid "LIBRISMARC" msgstr "LIBRISMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:75 msgid "LOC" msgstr "LOC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:173 #, fuzzy msgid "LOC:" msgstr "LOC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:80 msgid "LOST" msgstr "PERSO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 msgid "Label" msgstr "Etichetta" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:68 #, fuzzy, c-format msgid "Label Batch Number %s" msgstr "Lavorazione batch di etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:80 msgid "Label Batches" msgstr "Lavorazione batch di etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Label Creator" msgstr "Laboratorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:99 msgid "Label Height:" msgstr "Altezza dell'etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:38 msgid "Label Layout" msgstr "Layout di etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:3 msgid "Label Layouts" msgstr "Layout di etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:28 msgid "Label Num." msgstr "Num. etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:3 msgid "Label Printing" msgstr "Stampa delle etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:3 msgid "Label Profiles" msgstr "Profili delle etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:95 msgid "Label Width:" msgstr "Larghezza delle etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:73 msgid "Label for lib:" msgstr "Testo per il bibliotecario:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:74 msgid "Label for opac:" msgstr "Etichetta per opac" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13 msgid "Labeled MARC" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:36 #, fuzzy, c-format msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )" msgstr "Record bibliografico MARC : %s ( %s )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18 msgid "Labels (spine and barcode)" msgstr "Etichette (segnatura e codice a barre)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2 #, fuzzy msgid "Labels Home" msgstr "Altezza dell'etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:71 msgid "Laboratory" msgstr "Laboratorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:40 msgid "Laboratory Search" msgstr "Ricerca laboratorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:60 msgid "Laboratory Search results" msgstr "Risultati della ricerca del laboratorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579 msgid "Laborde" msgstr "Laborde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402 msgid "Lambert's azimuthal equal area" msgstr "Azimutale di Lambert uguale area" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:460 msgid "Lambert's conformal conic" msgstr "Conica conforme di Lambert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:458 msgid "Lambert's conformal conict" msgstr "Conica conforma di Lambert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:523 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:525 msgid "Lambert's cylindrical equal area" msgstr "Cilindrico di Lambert uguale area" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:59 msgid "Landsat I" msgstr "Landsat I" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:64 msgid "Landsat II" msgstr "Landsat II" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:69 msgid "Landsat III" msgstr "Landsat III" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:391 msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)" msgstr "Lingua della catalogazione (obbligatorio)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:115 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "Languages" msgstr "Lingue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:85 #, fuzzy msgid "Langue:" msgstr "Lingua:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:257 msgid "Lao" msgstr "Lao" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:165 msgid "Large print" msgstr "Caratteri grandi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:961 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:963 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc" msgstr "Videodisco laser ottico (Riflessivo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:155 msgid "Last Borrower:" msgstr "Ultimo utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:356 msgid "Last Location" msgstr "Ultima collocazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:39 msgid "Last Seen" msgstr "Visto l'ultima volta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:178 msgid "Last Updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:100 msgid "Last Updated:" msgstr "Ultimo aggiornamento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:154 msgid "Last borrowed:" msgstr "Ultimo prestito:" #. %1$s: TMPl_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:89 #, c-format msgid "Last renewal of subscription was %s" msgstr "Ultimo rinnovo dell'abbonamento il %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:194 msgid "Last seen" msgstr "Visto l'ultima volta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:153 msgid "Last seen:" msgstr "Visto l'ultima volta:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21 msgid "" "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which " "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " "values are permitted." msgstr "" "Da ultimo imposta i margini orizzontali e verticali. Accertati di usare i " "numeri corrispondenti alle unità che dichiari in fondo al modulo. Si possono " "usare anche valori negativi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1410 msgid "Last value" msgstr "Ultimo valore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18 msgid "" "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when " "adding a subscription" msgstr "" "Ultimo valore / comincia con : l'ultimo o il primo valore calcolato " "(nell'aggiunta di un abbonamento)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:336 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:387 msgid "Late" msgstr "Ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10 msgid "" "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to " "\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is " "generated" msgstr "" "Ritardo: significa che la copia è in ritardo e dovrebbe essere arrivata. Una " "copia il cui status è passato a \"ritardo\" rimane nella lista dei fascicoli " "attesi e viene generato il numero del fascicolo successivo atteso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Late Orders" msgstr "Ordini in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2 msgid "Late orders" msgstr "Ordini in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:5 msgid "" "Late orders is a report that checks for orders that were placed X days ago " "and still haven't been marked as received." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Collocazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:256 msgid "Latina (Latin)" msgstr "Latina (Latin)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:198 msgid "Law reports and digests" msgstr "Rapporti legali, digesti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:41 msgid "Layout Name" msgstr "Nome del layout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 msgid "" "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or " "page you wish to print to." msgstr "" "I template di layout dovranno essere definiti per ogni tipo di foglio di " "etichette o pagina che vuoi stampare." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4 msgid "Layout:" msgstr "Layout:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:70 msgid "Layouts" msgstr "Layouts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:73 #, fuzzy msgid "Leader Plugin" msgstr "Campo leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Leader building" msgstr "Campo leader" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:172 #, fuzzy msgid "Leave a message" msgstr "Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:113 msgid "Left Page Margin:" msgstr "Margine sinistro della pagina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:121 #, fuzzy msgid "Left Text Margin:" msgstr "Margine sinistro della pagina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:184 msgid "Legal articles" msgstr "Articoli legali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:197 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Casi legali, giurisprudenza commentata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:119 #, fuzzy msgid "Legend" msgstr "legenda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188 msgid "Legislation" msgstr "Legislazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:44 msgid "Lenght" msgstr "Lunghezza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:361 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:409 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:457 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:647 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:676 msgid "Length:" msgstr "Lunghezza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:51 msgid "Letter" msgstr "Lettera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:37 msgid "Level" msgstr "Livello" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:154 msgid "Lib" msgstr "Testo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185 #, fuzzy msgid "LibLime" msgstr "Biblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:151 msgid "Librarian" msgstr "Bibliotecario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:83 msgid "Librarian identity:" msgstr "Identità del bibliotecario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152 msgid "Librarian interface" msgstr "Interfaccia bibliotecaria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:972 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:39 msgid "Librarian:" msgstr "Bibliotecario:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:65 #, c-format msgid "Libraries Sort" msgstr "Biblioteche Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3 msgid "Libraries and Groups" msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:33 #, fuzzy msgid "Libraries, branches and groups" msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:8 #, fuzzy msgid "Libraries, branches, groups" msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, gruppi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:137 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:81 msgid "Library (Callnumber)" msgstr "Biblioteca (segnatura)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176 #, fuzzy msgid "Library 2" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:5 #, fuzzy msgid "Library :" msgstr "Biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:698 msgid "Library Management" msgstr "Gestione biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Library Transfer Limits" msgstr "Sottobiblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135 msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters." msgstr "Sottobiblioteche di biblioteca sono definite nei tuoi Parametri base. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:159 #, fuzzy msgid "" "Library cannot be deleted because there are patrons or items using that " "library" msgstr "" "La biblioteca non può essere cancellata perchè ci sono degli utenti che la " "stanno usando" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:156 msgid "Library category added" msgstr "Categoria di biblioteca aggiunta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:158 msgid "Library category deleted" msgstr "Categoria di biblioteca cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:157 msgid "Library category modified" msgstr "Categoria di biblioteca modificata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:87 msgid "Library code" msgstr "Codice della biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:155 msgid "Library deleted" msgstr "Biblioteca cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:124 msgid "Library is invalid." msgstr "La biblioteca non è valida." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:153 msgid "Library not saved — code and/or name missing" msgstr "Biblioteca non salvata — codice e/o nome mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:197 msgid "Library of the patron:" msgstr "Biblioteca dell'utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:154 msgid "Library saved" msgstr "Biblioteca salvata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:774 msgid "Library set-up" msgstr "Imposta biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21 #, fuzzy msgid "Library transfer limits" msgstr "Sottobiblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:299 msgid "Library use" msgstr "Utilizzo della biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:58 msgid "Library-maintained authority records" msgstr "Authority records mantenuti dalla biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1004 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:713 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:58 msgid "Library:" msgstr "Biblioteca:" #. %1$s: TMPL_VAR name=old_branch #. %2$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:29 #, c-format msgid "Library: %s ⇒ %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30 msgid "Licenses" msgstr "Licenze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:4 msgid "" "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library " "sending, the library receiving, and the item type involved." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:53 msgid "" "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library " "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only " "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "Limita a copie al momento disponibili." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210 msgid "Limit to any of the following" msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:88 msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:112 msgid "Limit to:" msgstr "Limita a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:22 msgid "Limit type to:" msgstr "Limita il tipo a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:110 msgid "Limits" msgstr "Limiti" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase #. %2$s: TMPL_VAR name=code #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:83 #, fuzzy, c-format msgid "Limits for %s: %s" msgstr "Nessuna copia per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:108 msgid "Limits:" msgstr "Limiti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:48 msgid "Line" msgstr "Linea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115 msgid "Link:" msgstr "Link:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:765 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:767 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1005 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1007 msgid "Lisbon, Portugal" msgstr "Lisbona (Portogallo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:102 msgid "List Fields" msgstr "Lista dei campi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:189 msgid "List Item Price Includes GST:" msgstr "La lista dei prezzi delle copie è comprensiva dell'IVA:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:33 msgid "List Member:" msgstr "Lista utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387 msgid "List Name" msgstr "Nome dello scaffale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:89 msgid "List Prices are" msgstr "I prezzi della lista sono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:185 msgid "List Prices are:" msgstr "I prezzi della lista sono:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:27 msgid "List Prices/Invoice Prices" msgstr "Elenco prezzi/Prezzi fatturati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:54 msgid "List name:" msgstr "Nome della lista:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:5 msgid "" "List the holds that are ready & await for the patron to take them at the " "library" msgstr "" "Elenca le prenotazioni che sono pronte & aspetta l'utente per portarle " "alla biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42 msgid "Lists" msgstr "Liste" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 #, c-format msgid "Lists › Contents of %s" msgstr "Liste › Contenuti di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5 msgid "" "Lists are permanent lists of items, similar to 'favorites'. Lists can be " "used to keep track of 'favorites' or to create reading lists as a readers' " "advisory tool. Items in a list link directly to your catalog." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:162 msgid "Lists that include this title:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:13 msgid "Literary Text Indicator:" msgstr "Indicatore di testo letterario:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1018 msgid "Literature code" msgstr "Codice della biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1342 msgid "Literature:" msgstr "Letteratura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:157 msgid "Liz Rea" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83 msgid "LoC Classification" msgstr "Classificazione LoC " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:211 msgid "Loading tab..." msgstr "Caricamento in corso..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:511 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:568 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Sta caricando, prego, attendere..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:69 #, fuzzy msgid "Loan Period (day)" msgstr "Periodo di prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:261 msgid "Loan length" msgstr "Durata del prestito" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:230 msgid "Local History Materials" msgstr "Materiali di storia locale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:17 msgid "Local Use" msgstr "Uso locale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:289 msgid "Local Use Recorded" msgstr "Uso locale registrato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22 msgid "Local Use:" msgstr "Uso locale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:11 msgid "" "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the " "barcode of the item to Check In the item. The item has now been "" "seen" by Koha and the status has changed. The item will now appear on " "the "Holds Awaiting Pickup" report." msgstr "" "Cerca la copia sullo scaffale, quindi nel modulo circolazione, leggi con " "l'apposito lettore, o digita a mano, il codice a barre della copia per " "registrarla. La copia sarà "vista" da Koha e il suo status verrà " "modificato. La copia apparirà nel report "Prenotazioni in attesa di " "essere ritirate"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:85 msgid "Location" msgstr "Collocazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:76 #, c-format msgid "Location Sort" msgstr "Collocazione Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253 msgid "Location and availability:" msgstr "Collocazione e disponibilità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:22 msgid "Location selected" msgstr "Collocazione selezionata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:330 #, fuzzy msgid "Location(s)" msgstr "Collocazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:996 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Collocazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:205 #, fuzzy msgid "Lock Budget" msgstr "Budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:287 #, fuzzy msgid "Locked" msgstr "Attivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3 msgid "Log View" msgstr "Vedi log" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7 msgid "Log in to Koha" msgstr "Log in" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35 msgid "Log viewer" msgstr "Visualizzatore dei log" #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62 #, c-format msgid "Logged in as: %s [Log Out]" msgstr "Loggato come: %s [Log Out]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:114 msgid "Login/password already exists." msgstr "La login/password esiste già" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10 msgid "Logs" msgstr "Log" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:5 msgid "Logs › Results" msgstr "Logs › Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:770 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1010 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1012 msgid "London, United Kingdom" msgstr "Londra (Regno Unito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:109 msgid "Look for existing records in catalog?" msgstr "Cerchi record esistenti nel catalogo?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:58 msgid "Lost" msgstr "Smarrito" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:95 #, c-format msgid "Lost (%s)" msgstr "Smarrito (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:157 msgid "Lost Card" msgstr "Carta smarrita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:900 msgid "Lost Card:" msgstr "Carta smarrita:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:83 msgid "Lost Code" msgstr "Codice smarrito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:58 msgid "Lost Item" msgstr "Copia smarrita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31 msgid "Lost Items" msgstr "Copie smarrite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:108 msgid "Lost Status:" msgstr "Stato della copia:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:493 msgid "Lost:" msgstr "Smarrito:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:258 msgid "Māori" msgstr "Māori (Maori)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:195 msgid "MALMARC" msgstr "MALMARC" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8 msgid "MARC" msgstr "MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:449 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:3 msgid "MARC Bibliographic Framework Test" msgstr "Test della griglia di catalogazione MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28 msgid "MARC Bibliographic framework" msgstr "Griglia di catalogazione bibliografica MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30 msgid "MARC Bibliographic framework test" msgstr "Test della griglia di catalogazione bibliografica MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:3 msgid "MARC Export" msgstr "Esporta MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:48 #, fuzzy msgid "MARC Field" msgstr "campi MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63 msgid "MARC Framework for" msgstr "Griglia di catalogazione MARC per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:109 msgid "MARC Frameworks" msgstr "Template MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=action #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:3 #, c-format msgid "MARC Frameworks › %s %s" msgstr "Templates MARC › %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:4 #, c-format msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" msgstr "Templates MARC › Conferma cancellazione del tag '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:5 msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" msgstr "Templates MARC › Dati cancellati" #. %1$s: TMPL_VAR name=marcflavour #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:110 #, c-format msgid "MARC Frameworks: %s" msgstr "Templates MARC: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:3 msgid "MARC Import" msgstr "Importazione MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50 msgid "MARC Import (managing batches)" msgstr "Importa MARC (gestione batch)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47 msgid "MARC Import (staging)" msgstr "Importa MARC (preparazione)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:13 #, c-format msgid "MARC Links %s" msgstr "Links MARC %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:3 #, c-format msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" msgstr "Links MARC › Collega %s.%s ad un sottocampo MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:44 msgid "MARC Staging results :" msgstr "Risultati della preparazione MARC :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tmpl:49 #, fuzzy msgid "MARC Subfield" msgstr "campi MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 msgid "MARC Subfield Structure" msgstr "Struttura dei sottocampi MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=action #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 #, c-format msgid "MARC Subfield Structure › %s" msgstr "Struttura dei sottocampi MARC › %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 #, c-format msgid "MARC Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" msgstr "" "Struttura dei sottocampi MARC › Conferma la cancellazione del " "sottocampo %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 msgid "MARC Subfield Structure › Edit MARC subfields constraints" msgstr "" "Struttura dei sottocampi MARC › Modifica i vincoli di sottocampo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 msgid "MARC Subfield Structure › Subfield Deleted" msgstr "Struttura dei sottocampi MARC › Sottocampo cancellato" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:34 #, c-format msgid "MARC biblio : %s ( %s )" msgstr "Record bibliografico MARC : %s ( %s )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:13 msgid "" "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is " "simply not available for display on circulation screens and on some search " "results screens." msgstr "" "I dati MARC che non sono definiti per i database di Koha non scompaiono -- " "semplicemente non sono disponibili per la visualizzazione nelle videate per " "la circolazione e in alcune videate dei risultati della ricerca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:14 msgid "MARC fields" msgstr "campi MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145 #, c-format msgid "MARC links %s" msgstr "Links MARC %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:133 msgid "MARC structure" msgstr "Struttura MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:168 #, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" msgstr "" "Gestione della struttura dei sottocampi MARC per %s (griglia di " "catalogazione %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:3 msgid "MARC tag structure administration" msgstr "Amministrazione della struttura dei tag MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:186 msgid "MARC-8" msgstr "MARC-8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103 msgid "MARC21" msgstr "MARC21" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:135 msgid "MARC21/USMARC" msgstr "MARC21/USMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:39 msgid "METEOSAT" msgstr "METEOSAT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:156 msgid "MJ Ray" msgstr "MJ Ray" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72 msgid "MM" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74 msgid "MP" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76 #, fuzzy msgid "MU" msgstr "DOVERE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 msgid "MUST" msgstr "DOVERE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:775 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:777 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1015 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1017 msgid "Madras, India" msgstr "Madras (India)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:781 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:783 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1021 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1023 msgid "Madrid, Spain" msgstr "Madrid (Spagna)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:247 msgid "Magyar (Hungarian)" msgstr "Magyar (Ungherese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:93 msgid "Mail" msgstr "Mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:175 #, fuzzy msgid "Main Branch" msgstr "Qualsiasi sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:353 msgid "Main address" msgstr "Indirizzo principale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:24 msgid "Main entry" msgstr "Accesso principale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12 msgid "Main entry ($a only)" msgstr "Accesso principale (solo $a)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:513 #, c-format msgid "Make Payment" msgstr "Effettua pagamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:198 #, fuzzy msgid "Make Budget Active" msgstr "Data del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9 msgid "" "Make a selection from the drop down list. The "All Suppliers" " "count gives you a count of the total number of current item claims across " "all suppliers." msgstr "" "Fai la selezione del menù a tendina. L'opzione \"Tutti i fornitori\" ti " "indica il numero totale dei reclami per i fascicoli per tutti i fornitori." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:88 msgid "" "Make the appropriate choices from the pull-down menus, and Koha will create " "the encoded Leader data and insert it into your 000@ subfield." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122 msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'" msgstr "Fai i cambiamenti che desideri e clicca 'Salva'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:263 msgid "Male" msgstr "Uomo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6 #, fuzzy msgid "Manage Batches" msgstr "Gestisci lavorazione batch di etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5 #, fuzzy msgid "Manage Budgets" msgstr "Gestisci i suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:50 #, fuzzy msgid "Manage CSV export profiles" msgstr "Profili delle etichette" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3 #, fuzzy msgid "Manage Layouts" msgstr "Layout di etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:230 msgid "Manage Patron Image" msgstr "Gestisci l'immagine dell'utente" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5 #, fuzzy msgid "Manage Profiles" msgstr "Profili delle etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:3 msgid "Manage Staged MARC Records" msgstr "Gestisci i record MARC preparati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Manage Suggestions" msgstr "Gestisci i suggerimenti" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4 #, fuzzy msgid "Manage Templates" msgstr "Gestisci lavorazione batch di etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:22 msgid "" "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, " "administrator email, and templates." msgstr "" "Gestisci le preferenze di sistema globali come il tipo MARC, il formato " "della data, l'e-mail dell'amministratore e i templates." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, fuzzy msgid "Manage orders" msgstr "Gestisci gli ordini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:76 msgid "" "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports." msgstr "" "Gestisci le regole per la corrispondenza automatica durante l'importazione " "dei records MARC nell'area temporanea." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:63 msgid "Manage staged records" msgstr "Gestisci i records preparati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3 msgid "Manage suggestions" msgstr "Gestisci i suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:204 #, fuzzy msgid "Managed by" msgstr "Gestito da: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:231 #, fuzzy msgid "Managed by /on" msgstr "Gestito da: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorisedbyname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:89 #, c-format msgid "Managed by: %s" msgstr "Gestito da: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19 msgid "" "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " "means that the subfield is not managed." msgstr "" "Gestito nel modulo: riguarda i moduli in cui il sottocampo viene mostrato. " "Ignora significa che il sottocampo non viene gestito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19 msgid "" "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must " "be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be " "confused to repeat repeatable fields otherwise !!!" msgstr "" "Gestito nel modulo: riguarda i moduli in cui il sottocampo viene mostrato. " "Ignora significa che il sottocampo non viene gestito. Tutti i sottocampi di " "un dato campo devono essere nello stesso modulo oppure essere ignorati: " "primo, perchè è più logico e in secondo luogo perchè altrimenti Koha " "potrebbe confondere la ripetizione di campi ripetibili !!!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88 msgid "Managed in tab:" msgstr "Gestito nel modulo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:98 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" msgstr "Gestisci i records MARC preparati, completa e riversa le importazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:100 msgid "Management Notes:" msgstr "Note di gestione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:208 msgid "Mandatory" msgstr "Obbligatorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14 msgid "" "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the " "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty." msgstr "" "Obbligatorio : se un campo è obbligatorio o meno. Se obbligatorio, il " "catalogatore non può validare il record bibliografico se il sottocampo è " "vuoto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182 msgid "Mandatory," msgstr "Obbligatorio," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:85 msgid "Mandatory:" msgstr "Obbligatorio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:380 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:385 msgid "Mandoline" msgstr "Mandolino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:39 msgid "Manual Credit" msgstr "Credito manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:42 msgid "Manual Invoice" msgstr "Fattura manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:156 msgid "Manual history :" msgstr "Storico manuale :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30 msgid "" "Manual history : check this box if you want to fill receive history " "information manually in subscription summary" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1238 msgid "Manual history:" msgstr "Storico manuale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:33 msgid "" "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on " "'Pay fines'" msgstr "" "Fatture manuali possono essere pagate allo stesso modo delle multe " "automatiche, cliccando su 'Paga multe'" #. %1$S: type=text name=serialseq #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197 #, c-format msgid "Manual issue %S" msgstr "Fascicolo fuori serie %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4 #, fuzzy msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools." msgstr "Molti dei moduli sussidiari si trovano qui." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14 msgid "Map" msgstr "Carta geografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:385 msgid "Map projection" msgstr "Proiezione di pianta" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:233 msgid "Maps" msgstr "Mappe" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:232 msgid "Maps, Globes" msgstr "Mappe, globi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:110 msgid "Marc Chantreux" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:169 msgid "March" msgstr "Marzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:124 msgid "Marco Gaiarin" msgstr "Marco Gaiarin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:155 msgid "Marimba" msgstr "Marimba" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:362 msgid "Marque déposée" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141 #, fuzzy msgid "Mason James" msgstr "Nome dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:473 msgid "Master:" msgstr "Master:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:11 msgid "" "Match checks are applied for all candidate matches. Each match check " "specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching " "record. The values must be the same for a match to be considered good (e.g., " "doing a match check on title, or publication date)." msgstr "" "Controlli di corrispondenza sono applicati per tutti i corrispondenti " "candidati. Ciascun controllo di corrispondenza specifica un'etichetta nel " "record entrante e un'etichetta nel possibile record di corrispondenza. I " "valori devono essere gli stessi per una corrispondenza per essere " "considerati migliori (per esempio, dando un controllo di corrispondenza sul " "titolo, o la data di pubblicazione)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:206 #, c-format msgid "Match points Add matchpoint" msgstr "Punti di corrispondenza Aggiungi punto di corrispondenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:199 msgid "Match threshold:" msgstr "Soglia di corrispondenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:32 msgid "Match?" msgstr "Corrispondenza?" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=match_biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=match_score #. %3$s: TMPL_VAR name=match_citation #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:48 #, c-format msgid "Matches biblio %s (score = %s): %s" msgstr "Record bibliografici corrispondenti %s (score = %s): %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:68 msgid "Matching rule applied" msgstr "Regola di corrispondenza applicata" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 msgid "Matching rule code missing" msgstr "Codice della regola di corrispondenza mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:191 msgid "Matching rule code:" msgstr "Codice della regola di corrispondenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:223 msgid "Material 1" msgstr "Materiale 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:402 msgid "Material 2" msgstr "Materiale 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:582 msgid "Material 3" msgstr "Materiale 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:9 #, fuzzy msgid "Material Type:" msgstr "Tipologia di materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:459 msgid "Matrix" msgstr "Matrice:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151 msgid "Matthias Meusburger" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:171 msgid "May" msgstr "Maggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:19 msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'" msgstr "" "Può essere inserito in singole-quote, per esempio 'Il mio piccolo-nome di " "Biblioteca'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:92 msgid "Md. Aftabuddin" msgstr "Md. Aftabuddin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:130 msgid "Mean value of ground resolution" msgstr "Valore medio di risoluzione terrena" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:123 #, fuzzy msgid "Meaning" msgstr "Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:137 msgid "Media for sound" msgstr "Mezzi per suono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:3 msgid "Member Information Screen" msgstr "Pagina delle informazioni sull'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6 msgid "Members" msgstr "Utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:218 msgid "Men" msgstr "Uomini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:531 msgid "Mercator" msgstr "Mercator" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Merge" msgstr "Metri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch " msgstr "" "Unisci il layout e il template di layout tramite la lavorazione batch di " "etichette " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:195 #, fuzzy msgid "Merge reference" msgstr "Nuova preferenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:469 msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:177 #, fuzzy msgid "Merging records" msgstr "Cancella il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:235 msgid "Message Body:" msgstr "Corpo del messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:46 msgid "Message Queue" msgstr "Coda di messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:8 #, fuzzy msgid "Message Sent" msgstr "Soggetto del messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:232 msgid "Message Subject:" msgstr "Soggetto del messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:123 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:549 #, fuzzy msgid "Messages:" msgstr "Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11 msgid "Messaging" msgstr "Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:221 msgid "Metres" msgstr "Metri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:787 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:789 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1027 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1029 msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "Città del Messico (Messico)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:315 msgid "Mezzo-soprano" msgstr "Mezzo soprano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1023 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1413 msgid "Mezzoteinte" msgstr "Maniera nera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:130 #, fuzzy msgid "Michael Hafen" msgstr "Michaes Herman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133 msgid "Michaes Herman" msgstr "Michaes Herman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:39 msgid "Microform" msgstr "Microforma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:131 msgid "Mike Hansen" msgstr "Mike Hansen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:142 msgid "Mike Johnson" msgstr "Mike Johnson" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:153 msgid "Mike Mylonas" msgstr "Mike Mylonas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:535 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:537 msgid "Miller" msgstr "Miller" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:615 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:617 msgid "Miller's bipolar" msgstr "Bipolare di Miller" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:470 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:472 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic" msgstr "Bipolare obliquo conica conforme di Miller" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:888 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:46 #, c-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "Lunghezza minima della password: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:45 msgid "Minute (complete with 0):" msgstr "Minuti (completare con degli 0):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:17 msgid "Minutes:" msgstr "Minuti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:389 msgid "Missing" msgstr "Mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:11 msgid "" "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the " "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the " "left box)" msgstr "" "Mancante : significa che la copia non arriverà. Il fascicolo sparisce dalla " "lista dei fascicoli attesi e il suo numero viene aggiunto alla \"lista delle " "lacune\" (nel box a sinistra)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:341 msgid "Missing Issues" msgstr "Lacune" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1088 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:106 msgid "Missing issues" msgstr "Lacune" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19 msgid "" "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and " "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new " "number is marked \"missing\". You can manually change this field if you " "want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one " "(1-51)" msgstr "" "Lacune : la lista dei fascicoli che non hai in biblioteca e che non " "arriveranno (o sono stati persi). Viene incrementata automaticamente quando " "un nuovo numero è marcato come \"mancante\". Se vuoi, puoi cambiare " "manualmente questo campo, per esempio per rendere una lista lunga " "(1,2,3,4,...,51) più corta (1-51)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:347 msgid "Missing since" msgstr "In ritardo da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:70 msgid "Mixtes" msgstr "Misti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:182 msgid "Mobile:" msgstr "Cellulare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30 msgid "Moderate OPAC comments" msgstr "Modera i commenti OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:40 msgid "Moderate patron comments" msgstr "Modera i commenti utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32 msgid "Moderate patron tags" msgstr "Modera i tags degli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33 msgid "Modification Log" msgstr "Log delle modifiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32 msgid "Modification log" msgstr "Log delle modifiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:371 msgid "Modified Record Code" msgstr "Codice Record Modificato" #. %1$s: TMPL_VAR name=edited_source #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:246 #, c-format msgid "Modified classification source %s" msgstr "Schema di classificazione %s modificato" #. %1$s: TMPL_VAR name=edited_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:285 #, c-format msgid "Modified filing rule %s" msgstr "Regola di normalizzazione %s modificata" #. %1$s: TMPL_VAR name=edited_attribute_type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:196 #, c-format msgid "Modified patron attribute type "%s"" msgstr "Attributo utente "%s" modificato" #. %1$s: TMPL_VAR name=edited_matching_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:550 #, c-format msgid "Modified record matching rule "%s"" msgstr "Regola di corrispondenza per record "%s" modificata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:243 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 msgid "Modify City" msgstr "Modifica città" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50 #, c-format msgid "Modify Currency '%s'" msgstr "Modifica valuta '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:142 msgid "Modify Item Type" msgstr "Modifica tipo di copia" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:4 #, c-format msgid "Modify Item Type '%s'" msgstr "Modifica tipo di copia '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 msgid "Modify Road Type" msgstr "Modifica tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:91 msgid "Modify Z39.50 Server" msgstr "Modifica server Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:42 msgid "Modify a city" msgstr "Modifica una città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:78 msgid "Modify a queryset of items" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:536 #, c-format msgid "Modify authority #%s %s" msgstr "Modifica authority #%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:527 #, c-format msgid "Modify authority #%s (%s)" msgstr "Modifica l'authority #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:77 msgid "Modify authority type" msgstr "Modifica il tipo di authority " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:39 msgid "Modify authorized value" msgstr "Modifica valore autorizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:24 #, fuzzy msgid "Modify batches of notices" msgstr "Modifica messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70 msgid "Modify bibliogra" msgstr "Modifica dati catalografici" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98 #, c-format msgid "Modify category %s" msgstr "Modifica la categoria %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 #, c-format msgid "Modify category '%s'" msgstr "Modifica la categoria '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:106 msgid "Modify classification source" msgstr "Modifica schema di classificazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=contractname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:92 #, fuzzy, c-format msgid "Modify contract %s" msgstr "Modifica la categoria %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=contractname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:65 #, fuzzy, c-format msgid "Modify contract '%s'" msgstr "Modifica la categoria '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:76 msgid "Modify currency" msgstr "Modifica valuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:154 msgid "Modify filing rule" msgstr "Modifica regola di normalizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:78 msgid "Modify framework text" msgstr "Modifica il testo della griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73 msgid "Modify library" msgstr "Modifica biblioteca" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29 #, c-format msgid "Modify library %s" msgstr "Modifica la biblioteca %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:183 msgid "Modify notice" msgstr "Modifica messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:64 #, fuzzy msgid "Modify or delete an existing profile" msgstr "Modifica la regola di corrispondenza per record" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:72 #, c-format msgid "Modify order details (line #%s)" msgstr "Modifica i dettagli dell'ordine (linea num. %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:79 msgid "Modify patron attribute type" msgstr "Modifica l'attributo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:85 msgid "Modify printer" msgstr "Modifica la stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:176 msgid "Modify record matching rule" msgstr "Modifica la regola di corrispondenza per record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:66 msgid "Modify road type" msgstr "Modifica tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:134 #, fuzzy msgid "Modify root budget" msgstr "Modifica parola" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:98 #, fuzzy, c-format msgid "Modify root budget %s" msgstr "Modifica parola" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:63 #, fuzzy, c-format msgid "Modify root budget'%s'" msgstr "Modifica tipo di copia '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:954 #, c-format msgid "Modify subscription for %s" msgstr "Modifica l'abbonamento per %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:80 #, c-format msgid "Modify system preference '%s'" msgstr "Modifica le preferenze di sistema '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:95 msgid "Modify tag" msgstr "Modifica tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:57 msgid "Modify word" msgstr "Modifica parola" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 #, c-format msgid "Modify z39.50 Server %s" msgstr "Modifica il server z39.50 %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:264 msgid "Module" msgstr "Modulo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43 msgid "Module:" msgstr "Modulo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:543 msgid "Mollweide" msgstr "Mollweide" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:157 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128 msgid "Monographical series" msgstr "Collana monografica" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:150 msgid "Month" msgstr "Mese" #. %1$S: type=text name=f11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:637 #, c-format msgid "Month %S" msgstr "Mese %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:429 #, fuzzy msgid "Month/Day" msgstr "Mensile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:212 msgid "Month:" msgstr "Mese:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 msgid "More" msgstr "Più" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9 msgid "More > Administration" msgstr "Altro › Amministrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7 msgid "" "More > Administration > Patrons and Circulation > Circulation and " "fines rules" msgstr "" "Più > Amministrazione > Utenti e Circolazione > Circolazione e " "regole più delicate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:138 #, fuzzy msgid "More Details" msgstr "Dettagli dell'ordine" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:282 msgid "More information" msgstr "Più informazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:793 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:795 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1033 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1035 msgid "Moscow, Russia" msgstr "Mosca (Russia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:3 msgid "Most -Circulated Items" msgstr "Copie con maggiore circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:10 msgid "" "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the " "Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their " "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top " "right of the staff client" msgstr "" "Più comunemente la sottobiblioteca predefinita è stabilita quando aggiungi " "un utente dello staff. (Vedi la parte di questo manuale Aggiungi utenti " "dello staff). Quando i membri dello staff login la loro sottobiblioteca " "predefinita saranno stabiliti automaticamente. Puoi vedere quella " "sottobiblioteca in alto a destra dello staff utente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19 msgid "Most-Circulated Items" msgstr "Copie con maggiore circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:49 msgid "Motion Picture" msgstr "Film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:259 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm" msgstr "Film e filmini => 16 mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:265 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm" msgstr "Film e filmini => 28 mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:271 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm" msgstr "Film e filmini => 35 mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:277 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm" msgstr "Film e filmini => 70 mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:239 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm" msgstr "Film e filmini => 8 mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:241 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm" msgstr "Film e filmini => 8mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:253 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm" msgstr "Pellicola del film => 9.5 mm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm" msgstr "Pellicola del film => Super 8 mm" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217 msgid "" "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " "Photos, Cards, Charts, Drawings" msgstr "" "Film, video, diapositive, spezzoni di film, lucidi, foto, cartoline, " "grafici, disegni" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:679 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:681 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:741 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:743 msgid "Move Up" msgstr "Sposta su" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:112 msgid "Move these patrons to the trash" msgstr "Sposta questi utenti nel cestino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:799 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:801 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1039 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1041 msgid "Munich, Germany" msgstr "Michaes Herman" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:239 msgid "Music" msgstr "Musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:157 msgid "Musical recording" msgstr "Registrazione musicale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:47 msgid "" "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff " "interface" msgstr "" "Deve essere dato a tutti i membri dello staff per permettere loro di aprire " "una sessione nell'interfaccia staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55 msgid "My Library" msgstr "Biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:122 #, fuzzy msgid "My Tags" msgstr "Tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:47 msgid "MySQL version:" msgstr "Versione MySQL:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:60 msgid "N/A" msgstr "Non pertinente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:975 msgid "NAB standard" msgstr "standard NAB" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:54 #, c-format msgid "" "NEKLS also has a great page (http://www.nexpresslibrary.org/training/" "reports-training/) with a list of reports they have written." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:63 msgid "NO" msgstr "NO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:72 msgid "NO NAME" msgstr "NESSUN NOME" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:29 msgid "NOAA" msgstr "NOAA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:145 msgid "NORMARC" msgstr "NORMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60 msgid "NOT CHECKED IN" msgstr "NON RESTITUITO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:117 #, fuzzy msgid "" "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run " "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script." msgstr "" "NOTA :se apporti delle modifiche a questa tabella, chiedi al tuo " "amministratore di eseguire lo script misc/rebuildnonmarc.pl." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:153 #, fuzzy msgid "" "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, " "ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl script." msgstr "" "NOTA : se cambi il collegamento tra un sottocampo MARC e un campo non-MARC, " "chiedi al tuo amministratore di eseguire lo script misc/rebuildnonmarc.pl." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15 msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually." msgstr "NOTA: I tassi di cambio devono essere aggiornati manualmente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "" "NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need " "to change any of the default criteria." msgstr "" "NOTA: se hai letto con l'apposito lettore di codici a barre tutte le copie " "della tua biblioteca, non hai bisogno di modificare i criteri di default." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84 msgid "NOT_LOAN" msgstr "NESSUN_PRESTITO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94 msgid "Nahuel Angelinetti" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:39 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:45 #, fuzzy msgid "Name *" msgstr "Nome" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:13 msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:" msgstr "Nome di Satellite per Immagine di Rilevazione Remota:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:15 msgid "Name or ISSN:" msgstr "Nome o ISSN:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235 msgid "Name or barcode not found. Please try an other" msgstr "Nome o codice a barre non trovato. Per favore, prova un altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:145 msgid "Name or cardnumber:" msgstr "Nome o numero di tessera :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:55 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259 msgid "Named:" msgstr "Nome:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:805 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:807 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1045 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1047 msgid "Naples, Italy" msgstr "Napoli (Italia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:53 msgid "Narrative text indicator" msgstr "Indicatore di testo narrativo" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:93 msgid "Narrower terms" msgstr "Termini vicini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195 msgid "" "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority " "data" msgstr "" "Supporto nativo per z39.50 e server SRU per dati bibliografici e di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:330 msgid "Nature of contents code" msgstr "Natura dei contenuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 msgid "Near East University" msgstr "Near East University" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10" msgstr "Deve essere inserito in formato digitale es. 10" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:45 msgid "" "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep " "units cause enlarging of the overall image." msgstr "" "Le unità negative dei margini causano il restringimento di tutta l'immagine. " "Le unità positive la ingradiscono." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44 msgid "" "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. " "Positive offset units cause overall image movement down and to the right." msgstr "" "Le unità negative del posizionamento causano lo spostamento di tutta " "l'immagine in alto a sinistra. Le unità positive spostano l'immagine in " "basso a destra." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186 #, fuzzy msgid "Nelsonville Public Library" msgstr "Nelsonville Public Library System" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67 msgid "Nelsonville Public Library System" msgstr "Nelsonville Public Library System" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232 msgid "Nere Erkiaga" msgstr "Nere Erkiaga" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:53 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Server" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:968 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:44 msgid "New" msgstr "Nuovo" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42 msgid "New Authority" msgstr "Nuovo authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:129 msgid "New Authority Type" msgstr "Nuovo tipo di authority" #. %1$s: TMPL_VAR name=category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:161 #, c-format msgid "New Authorized value for %s" msgstr "Nuovo valore autorizzato per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:169 #, fuzzy msgid "New Basket Group" msgstr "Nuovo gruppo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:21 #, fuzzy msgid "New Batch" msgstr "Nuova lavorazione batch per etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:61 msgid "New Card" msgstr "Nuova tessera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:162 msgid "New Category" msgstr "Nuova categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:110 msgid "New City" msgstr "Nuova città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:237 msgid "New Classification Source" msgstr "Nuovo schema di classificazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:66 msgid "New Currency" msgstr "Nuova valuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/dictionary-toolbar.inc:20 msgid "New Definition" msgstr "Nuova definizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:44 msgid "New Entry" msgstr "Nuovo accesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:238 msgid "New Filing Rules" msgstr "Nuove regole di normalizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:74 msgid "New Framework" msgstr "Nuova griglia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:67 msgid "New Group" msgstr "Nuovo gruppo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161 msgid "New Item" msgstr "Aggiungi una nuova copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:137 msgid "New Item Type" msgstr "Nuovo tipo di copia" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:18 msgid "New Layout" msgstr "Nuovo layout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:66 msgid "New Library" msgstr "Nuova biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 msgid "New List" msgstr "Nuova lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:132 msgid "New Notice" msgstr "Nuovo messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:44 msgid "New Password:" msgstr "Nuova password" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:188 msgid "New Patron Attribute Type" msgstr "Nuovo attributo utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:55 msgid "New Patron:" msgstr "Nuovo utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:240 msgid "New Preference" msgstr "Nuova preferenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:173 msgid "New Printer" msgstr "Nuova stampante" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:20 #, fuzzy msgid "New Profile" msgstr "Profilo:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:68 msgid "New Record" msgstr "Nuovo record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:542 msgid "New Record Matching Rule" msgstr "Nuova regola di corrispondenza per record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:71 msgid "New Record with framework:" msgstr "Nuovo record con griglia di catalogazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:130 msgid "New Road Type" msgstr "Nuovo tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:113 msgid "New Stop Word" msgstr "Nuova stop word" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:56 msgid "New Subscription" msgstr "Nuovo abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:184 msgid "New Tag" msgstr "Nuovo tag" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-new-toolbar.inc:19 #, fuzzy msgid "New Template" msgstr "Nuovo template per etichette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:42 msgid "New Username:" msgstr "Nuovo username:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:93 msgid "New Z39.50 Server" msgstr "Nuovo server Z39.50 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:79 msgid "New authority type" msgstr "Nuovo tipo di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:40 msgid "New authorized value" msgstr "Nuovo valore autorizzato" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, fuzzy msgid "New basket" msgstr "raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:41 msgid "New category" msgstr "Nuova categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:44 msgid "New city" msgstr "Nuova città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:104 #, fuzzy msgid "New contract" msgstr "Nuovo accesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:78 msgid "New currency" msgstr "Nuova valuta" #. %1$s: TMPL_VAR name=label_batch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61 #, c-format msgid "New label batch created: # %s" msgstr "Nuova lavorazione batch di etichette creata: num. %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73 msgid "New library" msgstr "Nuova biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:89 msgid "New matching rule" msgstr "Nuova regola di corrispondenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74 msgid "New order" msgstr "Nuovo ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:87 msgid "New printer" msgstr "Nuova stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:42 msgid "New profile for CSV export" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:152 #, fuzzy msgid "New purchase suggestion" msgstr "Che cosa sono i suggerimenti per gli acquisti?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:68 msgid "New road type" msgstr "Nuovo tipo di strada" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30 #, fuzzy msgid "New root budget" msgstr "Budget speso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:949 msgid "New subscription" msgstr "Nuovo abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:96 msgid "New tag" msgstr "Nuovo tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:59 msgid "New word" msgstr "Nuova parola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:286 msgid "New z39.50 Server" msgstr "Nuovo server z39.50 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:366 #, fuzzy msgid "New Tag:" msgstr "Nuovo tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52 msgid "New:" msgstr "Nuovo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15 msgid "News" msgstr "News Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:3 msgid "News Help" msgstr "Aiuto per le News" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14 msgid "" "News Items must be entered in all languages to show up for each language in " "multi lingual setups." msgstr "" "Le News dovranno essere inserite in tutte le lingue che sono state " "installate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7 msgid "" "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on " "both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using " "simple HTML code." msgstr "" "Le News sono brevi blog o post che possono essere visualizzati nella pagina " "principale sia nell'OPAC che nel client dello staff. I post delle notizie " "possono essere redatti usando il codice HTML." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129 msgid "Newspaper" msgstr "Giornale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "Successivo >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:236 msgid "Next Page >>" msgstr "Pagina successiva >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:614 msgid "Next available" msgstr "Successivo disponibile " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1115 msgid "Next issue publication date:" msgstr "Data di pubblicazione del prossimo fascicolo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20 msgid "" "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which " "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " "values are permitted." msgstr "" "Successivamente imposta il posizionamento orizzontale e verticale. Accertati " "di usare i numeri corrispondenti alle unità che dichiari in fondo al modulo. " "Puoi usare valori negativi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:91 msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)" msgstr "" "Passo successivo - Ricezione dei fascicoli (vedi l'aiuto on line sulla " "pagina Ricevi i fascicoli)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:17 msgid "" "Next to each entry on the list of imported files to import is a clean button." " " msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103 msgid "Next>>" msgstr "Successivo>>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:196 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco, (redattore della documentazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:200 msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)" msgstr "Nicolas Morin (traduzione francese per la versione in 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82 #, fuzzy msgid "Nicole C. Engard" msgstr "Nicole Engard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34 msgid "Nimbus" msgstr "Nimbus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:910 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:825 msgid "No" msgstr "No" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:200 msgid "" "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code " "ACQ, the items framework would be used" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:597 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:609 msgid "No Barcode" msgstr "Nessun codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:260 msgid "No Groups defined." msgstr "Nessun gruppo definito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:321 #, fuzzy msgid "No Holds Allowed" msgstr "Non sono permesse prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:264 #, fuzzy msgid "No Holds Allowed:" msgstr "Non sono permesse prenotazioni" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:264 #, c-format msgid "No Item with barcode: %s" msgstr "Nessuna copia con il codice a barre: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:101 msgid "No Label Batches Currently Defined" msgstr "Nessuna lavorazione batch per etichette attualmente definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4 #, c-format msgid "No Layout Specified: Select a Label Layout" msgstr "Nessun layout specificato: Seleeziona un layout di etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:117 msgid "No Limit" msgstr "Nessun limite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112 msgid "" "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the " "frameworks supplied for English (en)" msgstr "" "Non è disponibile alcuna griglia di catalogazione nella tua lingua. La " "griglia fornita di default è in inglese (en)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137 msgid "No Patron Card Batches Currently Defined" msgstr "Non ci sono lavorazioni batch di tessere utente definite attualmente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:374 msgid "No Private Lists." msgstr "Nessuna lista privata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:422 msgid "No Public Lists." msgstr "Nessuna lista pubblica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:300 #, fuzzy msgid "No Results." msgstr "Risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:102 #, fuzzy msgid "No Status" msgstr "Status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5 #, c-format msgid "No Template Specified: Select a Label Template" msgstr "" "Nessun template specificato: Seleziona un template di etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7 msgid "No address stored for patron." msgstr "Nessun indirizzo dell'utente è stato archiviato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18 msgid "No address stored." msgstr "Nessun indirizzo archiviato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:232 #, fuzzy msgid "No budget found" msgstr "Nessun log trovato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:303 #, fuzzy msgid "No budgets to display for this search criteria" msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:12 msgid "No city stored." msgstr "Nessuna città archiviata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:166 #, c-format msgid "No claims notice defined. Please define one." msgstr "" "Nessun messaggio di sollecito definito. Per favore, definiscine uno." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:585 msgid "No columns selected!" msgstr "Nessuna colonna selezionata!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:71 msgid "No comments to moderate" msgstr "Nessun commento da moderare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480 #, fuzzy msgid "No copies are available" msgstr "Nessuna copia disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30 msgid "No database named" msgstr "Nessun database nominato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49 msgid "No email stored." msgstr "Nessuna email archiviata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:461 msgid "No holds allowed" msgstr "Non sono permesse prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:114 msgid "No holds found." msgstr "Nessuna prenotazione trovata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:78 msgid "No image:" msgstr "Nessuna immagine:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "No irregularities noticed" msgstr "Nessuna irregolarità rilevata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:88 #, fuzzy msgid "No item found" msgstr "Nessuna copia trovata." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 msgid "No item was added to your cart" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 #, fuzzy msgid "No item was selected" msgstr "Nessuna colonna selezionata!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:523 msgid "No items" msgstr "Nessuna copia" #. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79 #, c-format msgid "No items for %s" msgstr "Nessuna copia per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:116 msgid "No items found." msgstr "Nessuna copia trovata." #. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORUSELESSDELAY #. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "No letter or debar action specified for delay %s for %s patron category. If " "a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be " "specified." msgstr "" "Nessuna lettera o azione sospesa dal prestito specificata per ritardo %s per " "%s categoria utente. Se un ritardo è rifornito, o la lettera, l'azione " "sospesa, o entrambe devono essere specificate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:204 msgid "No log found" msgstr "Nessun log trovato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:25 msgid "No lost items found" msgstr "Nessuna copia smarrita trovata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:72 msgid "No matching rule in effect" msgstr "Non ci sono regole di corrispondenza selezionate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161 msgid "No missing issues found." msgstr "Nessun numero mancante trovato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:325 msgid "No more renewals possible" msgstr "Impossibile effttuare altri rinnovi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:215 #, fuzzy msgid "No name" msgstr "Nome" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:234 #, fuzzy, c-format msgid "No name, basketnumber: %s" msgstr "Numero raccoglitore: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:168 msgid "No news loaded" msgstr "Nessuna News caricata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:178 msgid "No notice" msgstr "Nesssun messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50 msgid "No order" msgstr "Nessun ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:384 msgid "No outstanding charges" msgstr "Nessuna multa in sospeso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:351 msgid "No patron matched" msgstr "Nessun utente corrisposto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:264 #, fuzzy msgid "No patron may put this book on hold." msgstr "L'utente non ha niente in prenotazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:150 msgid "No patron records have been anonymized" msgstr "Nessus records degli utenti è stato reso anonimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:145 msgid "No patron records have been removed" msgstr "Nessus record degli utenti è stato rimosso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174 msgid "No patron with this name, Please, try another" msgstr "Nesson utente con questo nome, per favore, prova un altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:114 msgid "No pending baskets" msgstr "Nessun raccoglitore in sospeso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17 msgid "No phone stored." msgstr "Nessun telefono archiviato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:333 msgid "No physical items for this record" msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:196 msgid "No printers defined." msgstr "Nessuna stampante definita." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:56 msgid "No records have been staged." msgstr "Nessus record è stato preparato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:121 msgid "No results for your query" msgstr "Nessun risultato per la tua richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:134 msgid "No results found" msgstr "Nessun risultato trovato" #. %1$s: TMPL_VAR name=query #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:55 #, c-format msgid "No results found for %s" msgstr "Nessun risultato trovato per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251 msgid "No results match your search" msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27 msgid "No results match your search for" msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:314 #, fuzzy msgid "No root budget" msgstr "Budget impegnato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140 msgid "" "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to " "the samples supplied for English (en)" msgstr "" "Nessun esempio di dati e impostazioni è disponibile nella tua lingua. Fai " "riferimento agli esempi forniti in inglese (en)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:168 msgid "No specific type" msgstr "Nessun tipo specifico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:45 msgid "No statistics to report" msgstr "Nessuna statistica da presentare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:52 msgid "No suggestions waiting" msgstr "Nessun suggerimento in attesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:199 #, fuzzy msgid "No tabs" msgstr "Nessuna copia" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124 #, fuzzy msgid "No tag was specified." msgstr "Collocazione selezionata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:405 msgid "No title" msgstr "Senza titolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:91 msgid "No transfers to receive" msgstr "Nessun trasferimento da ricevere" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "No {X}, Issue {Y}" msgstr "Num {X}, Fascicolo {Y}" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:75 msgid "" "No, private lists will remain private. You can see your own private lists " "from the staff client by clicking on the 'Your Lists' tab." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:20 msgid "" "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received " "without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping " "track of late orders which is discussed in this manual." msgstr "" "No, questo non è necessario, sei ancora capace di segnare le copie ricevute " "senza chiudere il cestino. Chiudere il raccoglitore è la pratica migliore " "per trattenere impronte di ordini in ritardo dei quali è discusso in questo " "manuale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19 msgid "" "No, this report will only remove connections between patrons and items they " "have checked out in the past but have returned to the library." msgstr "" "No, questo report rimuove solo le connessioni fra utenti e copie che hanno " "preso in prestito nel passato ma hanno restituito alla biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35 msgid "No. of Items:" msgstr "Num. di copie:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:38 msgid "No. of times checked out" msgstr "Num. di prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:200 msgid "NoZebra (internal Koha indexes)" msgstr "NoZebra (indici interni a Koha)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:34 msgid "Nobody" msgstr "Nessuno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:155 msgid "Non fiction" msgstr "Non è narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:450 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:455 msgid "Non precise" msgstr "Non precisato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:95 msgid "Non precise (Choeurs)" msgstr "Sconosciuto (cori)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:220 msgid "Non precise (Corde frottee)" msgstr "Sconosciuto (archi)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:395 msgid "Non precise (Cordes pincees)" msgstr "Sconosciuto (archi pizzicati)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:60 msgid "Non precise (Cuivre)" msgstr "Sconosciuto (ottoni)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:255 msgid "Non precise (Electronique)" msgstr "Sconosciuto (elettronica)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:230 msgid "Non precise (Non precise)" msgstr "Sconosciuto (sconosciuto)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:360 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:365 msgid "Non precise (Voix precise)" msgstr "Voci (sconosciuto)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:300 msgid "Non precise (clavier)" msgstr "Sconosciuto (tastiera)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:135 msgid "Non precise (orchestre)" msgstr "Sconosciuto (complesso strumentale)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:170 msgid "Non precise (percussion)" msgstr "Sconosciuto (percussione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:589 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:591 msgid "Non required value" msgstr "Nessun valore richiesto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:264 msgid "Non-ISBD" msgstr "Non-ISBD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158 msgid "Non-musical recording" msgstr "Registrazione non musicale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1007 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1032 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48 msgid "None of the above" msgstr "Nessuno di questi" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:44 msgid "Nonprojected Graphic" msgstr "Grafica non proiettabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:356 msgid "Nonpublic note" msgstr "Nota privata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1024 msgid "Nonpublic note:" msgstr "Nota privata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:169 msgid "Normal (16x - 30x)" msgstr "Riduzione normale (16x - 30x)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3 msgid "Normal view" msgstr "Visualizzazione normale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163 msgid "Normalised irregular" msgstr "Irregolare normalizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:462 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:491 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:652 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:681 msgid "Normalization rule:" msgstr "Regola di normalizzazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:10 msgid "" "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like " "\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to " "these words does not help to limit a search and will make the keyword index " "very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The " "\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation." msgstr "" "In generale, non vorrai che Koha includa tra le parole chiave di riferimento " "anche articoli come \"Il\" oppure \"Un\" o parole altrettanto comuni. " "Salvare queste parole come parole chiave di riferimento non aiuterà a " "circorscrivere le ricerche ma allungherà e scompiglierà l'indice delle " "parole chiave con parole che non sono necessarie. La lista di \"stopwords\" " "definisce quali sono le parole inutili per la tua installazione di Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:248 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian)" msgstr "Norsk Bokmål (Norvegese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)" msgstr "Norsk Nynorsk (Norvegese)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Northern" msgstr "Nord" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:353 msgid "Not Available" msgstr "Non disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65 msgid "Not Checked out" msgstr "Non in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:391 msgid "Not Issued" msgstr "Non in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:686 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:751 #, fuzzy msgid "Not Renewable" msgstr "Rinnovabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "Not a biography" msgstr "Non è una biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined." msgstr "" "Non tutti i tipi di authority riferiti dalle griglie di catalogazione sono " "definiti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161 msgid "" "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked " "'ignored')." msgstr "" "Non tutti i sottocampi per i seguenti campi sono nella stessa scheda (o " "segnati come 'ignorati')." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17 msgid "Not at this time." msgstr "Non per questa volta." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:384 msgid "Not checked out" msgstr "Non in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:270 msgid "Not checked out." msgstr "Non in prestito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:268 msgid "Not defined yet" msgstr "Non ancora definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:267 msgid "Not for loan" msgstr "Escluso dal prestito" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:408 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Escluso dal prestito (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:212 msgid "Not found among barcodes in barcodes file." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:214 #, fuzzy msgid "Not found in koha." msgstr "Nessuna copia trovata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:182 msgid "Not mandatory," msgstr "Non obbligatorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:422 msgid "Not on hold" msgstr "Nessuna prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180 msgid "Not repeatable," msgstr "Non ripetibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:286 msgid "Not specified or not applicable" msgstr "Non specificato o non applicabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:59 msgid "Notated Music" msgstr "Musica notata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:22 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." msgstr "" "Nota : Le copie sono esportate con questo strumento, a meno che non " "specificato diversamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:222 #, fuzzy msgid "Note de contenu:" msgstr "altri tipi di contenuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1092 msgid "Note for OPAC" msgstr "Testo per OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1096 msgid "Note for staff" msgstr "Nota per lo staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:" msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la tua richiesta di rinnovo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16 msgid "" "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and " "leave unchecked for 'no')" msgstr "" "Nota se la sorgente di classificazione è in uso ( controlla la casella per " "'si' e lascia incontrollata per 'no')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14 #, fuzzy msgid "" "Note not all basic parameters are required to be set. For example if you do " "not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, " "Currencies and Exchange Rates can be ignored." msgstr "" "Nota che non tutti i parametri di sistema devono essere impostati. Per " "esempio se pianifichi di non utilizzare acquisizioni basate sul budget, " "allora Accounts e budget, Valute e Tassi di cambio possono essere ignorati. " "Per maggiori informazioni vedi il Wiki di Koha (wiki.koha.org) e KohaDocs " "(www.kohadocs.org)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:18 msgid "Note on Permissions" msgstr "Nota sui permessi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:256 msgid "Note sur la provenance:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:267 #, fuzzy msgid "Note that if the system preference" msgstr "Modifica il sistema di preferenze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:39 msgid "" "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a " "default setting. You can define which fields, if any, should be required." msgstr "" "Nota che il Cognome (o Ultimo nome) è richiesto per ciascun utente come un' " "impostazione di default. Puoi definire quali campi, se alcuni, sono " "richiesti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26 msgid "" "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is " "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as " "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we " "didn't wanted to add too much complexity." msgstr "" "Nota che il rinnovo dell'abbonamento fatto dal bibliotecario responsabile " "per i periodici è supposto essere immediato. Abbiamo scelto di rendere Koha " "il più semplice possibile. Infatti il rinnovo dell'abbonamento non può " "essere immediato, ma non abbiamo voluto rendere le cose più complicate. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9 msgid "" "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached " "to your workstation just by using your web browser's Print function." msgstr "" "Nota che puoi stampare le videate di Koha in ogni momento direttamente con " "una stampante attacata al tuo computer, usando semplicemente le funzioni di " "stampa del browser." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206 msgid "" "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your " "catalog searching will work)" msgstr "" "Nota che, se scegli \"Zebra\", devi configurare Zebra prima di far " "funzionare il tuo catalogo di ricerca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1059 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:185 msgid "" "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too " "broad it could result in a very large report that will either not complete, " "or slow your system down." msgstr "" "Nota: stai attento quando selezioni le colonne. Se la tua scelta è troppo " "estesa rischi di appesantire il report, rendendolo non completo o di " "rallentare il sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue." msgstr "Nota: l'abbonamento scadrà all'arrivo del prossimo fascicolo. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:97 msgid "" "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should " "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in " "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" "Nota: per il 'Campo dell'authority da copiare', inserisci il campo authority " "da copiare dall'authority record al record bibliografico. Es., in MARC21, il " "campo 100 nell'authority record dovrebbe essere copiato nel campo 100 del " "record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:188 msgid "" "Note: the delete option on the Edit dropdown menu will be grayed out when " "holdings exist. It will only allow you to delete the bib record after all " "the holdings (items) have been deleted." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:68 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:174 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values" msgstr "Nota: non dovresti aver motivo di modificare i seguenti valori" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:69 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:71 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:534 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112 msgid "Notes" msgstr "Note" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:28 #, fuzzy, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Note:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12 msgid "Notes/Comments" msgstr "Note/commenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:519 msgid "Notes:" msgstr "Note:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branchnotesl #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:28 #, fuzzy, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Note:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:39 msgid "Nothing found" msgstr "Nessun risultato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:129 #, c-format msgid "Nothing found. Try another search." msgstr "Nessun risultato. Prova un'altra ricerca." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92 #, fuzzy msgid "Nothing is selected." msgstr "Collocazione selezionata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104 msgid "Notice" msgstr "Messaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27 msgid "Notice/status triggers" msgstr "Trigger per i messaggi/status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24 msgid "Notices" msgstr "Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:5 msgid "" "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at " "key times." msgstr "" "Le informazioni sono messaggi spediti agli utenti, fornitori e staff per " "informarli al tempo giusto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129 msgid "Notified by" msgstr "Notificato da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:36 msgid "Notify id" msgstr "Id di notifica" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:177 msgid "November" msgstr "Novembre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28 msgid "Now select the criteria that you wish to use to build your definition." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248 msgid "" "Now we're ready to create the database tables and fill them with some " "default data." msgstr "" "Ora siamo pronti per creare le tabelle del database e per riempirle con " "qualche dato di default." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "" "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a " "criteria to generate a report. Use the "Select items you want to " "check" feature to generate this report." msgstr "" "Ora che hai impostato la data dell'ultima revisione delle copie, puoi usarla " "come criterio per generare un report. Usa l'opzione "Seleziona le copie " "che vuoi controllare" per generare il report." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39 msgid "" "Now you need to select the values for each column that will make up your new " "criteria. There are different ways to define the values, based on the type " "of data in the column you have selected" msgstr "" "Ora devi selezionare i valori delle colonne per formare i nuovi criteri. Ci " "sono diversi modi di definire i valori, a seconda del tipo di dati della " "colonna che hai selezionato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:20 msgid "" "Now you will need to select the area that you are binding the definition to." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14 msgid "Now, you can build a report in 6 easy steps!" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49 msgid "Num." msgstr "Numero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:30 msgid "Num/Patrons" msgstr "Num/Utenti" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:41 msgid "Number" msgstr "Numero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59 msgid "" "Number : starting with 1, rollover at 12 : when 12 issues are received, " "Number returns to 1" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:125 msgid "Number of Columns:" msgstr "Numero delle colonne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 msgid "Number of Items Displayed" msgstr "Numero di copie visualizzate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:32 msgid "Number of Renewals" msgstr "Numero dei rinnovi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:129 msgid "Number of Rows:" msgstr "Numero delle righe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:251 #, fuzzy msgid "Number of copies to add :" msgstr "Numero di copie aggiunte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Number of issues" msgstr "Numero di fascicoli:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25 msgid "" "Number of issues to display : in opac in Subscription (normal view), in " "staff in normal view" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:95 #, fuzzy msgid "Number of issues to display to staff" msgstr "Numero di prestiti successivi ultimo trasferimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1049 #, fuzzy msgid "Number of issues to display to staff:" msgstr "Numero di prestiti successivi ultimo trasferimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:96 #, fuzzy msgid "Number of issues to display to the public" msgstr "Numero di copie visualizzate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1053 msgid "Number of issues to display to the public:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:223 msgid "Number of issues:" msgstr "Numero di fascicoli:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:168 msgid "Number of items added" msgstr "Numero di copie aggiunte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:176 msgid "Number of items deleted" msgstr "Numero di copie cancellate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:169 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" msgstr "Numero di copie ignorate per la duplicazione del codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1323 #, fuzzy msgid "Number of months" msgstr "Numero di mesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:31 msgid "Number of months:" msgstr "Numero di mesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:29 msgid "Number of num:" msgstr "Numero di fascicoli:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:165 msgid "Number of records added" msgstr "Numero di records aggiunti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:178 msgid "Number of records changed back" msgstr "Numero di records aggiornati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:175 msgid "Number of records deleted" msgstr "Numero di records cancellati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:179 msgid "Number of records ignored" msgstr "Numero di records ignorati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:177 msgid "Number of records not deleted due to items on loan" msgstr "Numeri di records non cancellati a causa di copie in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:166 msgid "Number of records updated" msgstr "Numero di records aggiornati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1322 #, fuzzy msgid "Number of weeks" msgstr "Numero di settimane:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:30 msgid "Number of weeks:" msgstr "Numero di settimane:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:165 msgid "Number only" msgstr "Solo numero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:163 msgid "Number pattern:" msgstr "Modello di numerazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:45 msgid "Number, Issue" msgstr "Numero, fascicolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:189 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:11 msgid "Numbering calculation" msgstr "Calcolo della numerazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1349 msgid "Numbering formula:" msgstr "Formula di numerazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:76 msgid "Numbering pattern" msgstr "Modello di numerazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1246 msgid "Numbering pattern:" msgstr "Modello di numerazione:" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:11 msgid "OAI-PMH" msgstr "OAI-PMH" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16 msgid "OAI-PMH:" msgstr "OAI-PMH:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:73 msgid "OD/Issues" msgstr "Ritardi/Prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:328 msgid "OFF" msgstr "INATTIVO" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:685 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:595 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1029 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1712 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:640 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:812 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:361 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1590 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:215 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:324 msgid "ON" msgstr "ATTIVO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12 msgid "OPAC" msgstr "OPAC" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=language #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:152 #, c-format msgid "OPAC (%s)" msgstr "OPAC (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:849 msgid "OPAC Login:" msgstr "Login per l'OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:111 #, fuzzy msgid "OPAC View:" msgstr "Nota OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:53 msgid "OPAC and Koha News" msgstr "OPAC e News Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:842 msgid "OPAC login" msgstr "Login per l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:319 msgid "OPAC login:" msgstr "Login per l'OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:328 msgid "OPAC note" msgstr "Nota OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:823 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:328 msgid "OPAC note:" msgstr "Nota OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:320 msgid "OPAC password:" msgstr "Password per l'OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17 msgid "OPAC:" msgstr "OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74 msgid "OPUS International Consultants" msgstr "OPUS International Consultants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:200 msgid "OR" msgstr "OPPURE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:146 msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:" msgstr "O formatta il file in formato CSV utilizzando i campi seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:39 msgid "OS version ('uname -a'):" msgstr "Versione Sistema Operativo ('uname -a'):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:154 msgid "Object" msgstr "Oggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:583 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:585 msgid "Oblique Mercator" msgstr "Obliqua di Mercator" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Offline Circ File Uploader" msgstr "Reports sulla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:53 #, fuzzy msgid "Offline Circulation" msgstr "Koha › Circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:55 #, fuzzy msgid "Offline Circulation File (.koc) Uploader" msgstr "Reports sulla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:41 #, fuzzy msgid "Offline Circulation File Upload" msgstr "Reports sulla circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:604 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:643 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:672 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:99 msgid "Offset:" msgstr "Posizionamento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)" msgstr "" "Olwen Williams (design del database ed estrazione dei dati per Koha 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:469 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:683 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:748 msgid "On Hold" msgstr "Prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43 msgid "On Title" msgstr "Sul titolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415 msgid "On hold" msgstr "Prenotato" #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:96 #, c-format msgid "On order (%s)" msgstr "In ordine (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31 msgid "" "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer " "Profile:\" field." msgstr "" "Nella colonna a sinistra del modulo, vedrai il campo \"profilo della " "stampante:\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6 msgid "On the top left is their address and card number." msgstr "In alto a sinistra c'è il loro indirizzo e il numero di tessera." #. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:173 #, c-format msgid "On: %s" msgstr "Il: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:13 msgid "" "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the " "'Comments' tab" msgstr "" "Una volta che un commento è stato approvato, comparirà nell'OPAC sotto " "l'etichetta 'Commenti'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:33 msgid "" "Once a file has been uploaded the data remains in the file. The library may " "want to keep a copy of the file in another directory, or change the file " "extension frm .koc to .txt.  The utility only looks at files with a ." "koc extenison. If this isn't done, staff may accidentally add new data to an " "old file." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7 msgid "" "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to " "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select " "an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to " "define all the MARC structure" msgstr "" "Una volta creato il tipo di griglia, puoi cliccare su \"Struttura MARC\" per " "definire l'esatta struttura MARC. La prima volta Koha ti chiederà di " "selezionare una griglia di catalogazione esistente da copiare in quella " "nuova. In questo modo non dovrai definire l'intera struttura MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:30 msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it" msgstr "" "Una volta che un fondo è creato un budget può poi essere applicato a lui" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7 msgid "" "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added to " "the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two " "uses of extended attributes are:" msgstr "" "Una volta che un tipo di attributo è definito, i valori per quel attributo " "possono essere aggiunti al record utente tramite l'interfaccia staff o " "l'importo lotto utente. I due usi di attributi estesi sono:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:35 msgid "" "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show " "all budgets' under the list of funds" msgstr "" "Una volta che i budgets sono stati aggiunti puoi vederli/cercarli tutti " "cliccando 'Mostra tutti budgets' sotto la lista dei fondi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8 msgid "Once in the tool, you have two options" msgstr "Una volta negli strumenti, hai due opzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:14 msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location." msgstr "" "Una volta aperto un report può essere filtrato dallo scaffale di " "collocazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:16 #, fuzzy msgid "" "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar and listed below " "the calendar" msgstr "" "Una volta salvata la tua vacanza sarà colorata-codificata sul calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:90 msgid "" "Once that is filled out then you see the completed details page. If there is " "a mistake you can go back and Edit the details." msgstr "" "Una volta che hai finito di compilare, osserva la pagina dei dettagli " "completata. Se ci fosse qualche errore, puoi tornare indietro e modificare i " "dettagli." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14 msgid "" "Once the item has physically arrived in your branch, click "Receive " "Item". This will change the status of the item from "In " "Transit" to "Waiting". The item will now show on the "" "Holds Awaiting Pick Up" report." msgstr "" "Una volta che la copia è fisicamente arrivata nella tua sottobiblioteca, " "clicca su "Ricevi la copia". Questo modificherà lo status della " "copia da "In Transito" a "in attesa". La copia sarà " "visualizzabile nel report "Prenotazioni in attesa di essere " "ritirate"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 msgid "" "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used " "to print the labels." msgstr "" "Quando l'unione è stata completata, verrà creato un file PDF che potrà " "essere usato per la stampa delle etichette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:192 msgid "Once you finish the steps above, click Save." msgstr "Quando hai finito, clicca su Salva." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5 msgid "" "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and " "checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in " "your MARC setup." msgstr "" "Una volta che hai terminato l'impostazione della griglia MARC e che hai " "verificato i link tra il MARC e Koha, questo programma farà il controllo dei " "principali errori nella configurazione del MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:59 #, fuzzy msgid "" "Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, " "you can use the definition for reporting." msgstr "" "Una volta che hai creato la tua nuova definizione e che questa viene " "visualizzata nel dizionario, puoi usarla per i reports. Nel creare un nuovo " "report, i criteri per l'area oggetto del report saranno visualizzati in " "automatico nel Wizard per reports guidati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:21 msgid "" "Once you have finished checking out items, you can print a receipt by " "clicking Print > Print Slip" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6 msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" msgstr "Una volta trovato l'abbonamento che ti interessa, puoi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:32 msgid "Once you have selected all your desired columns, press Next." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14 msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'" msgstr "Una volta che sei entrato nei tuoi campi, clicca 'Sottomesso'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15 msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'" msgstr "Una volta che hai riempito i tuoi campi, clicca 'Invia'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6 msgid "" "Once you have  set up patron categories, you should create a new user " "in "Patrons" with super librarian privileges. Then use that user " "to log in rather than the root user set up as part of installation." msgstr "" "Una volta configurate le categorie di utente, puoi creare dentro "" "Utenti" un nuovo account utente con i privilegi di super bibliotecario. " "Puoi effettuare il log in usando questo account anziché l'account di root " "durante l'installazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7 msgid "" "Once you press save the new issue will be recorded in the subscription " "history." msgstr "" "Dopo aver salvato il nuovo fascicolo, questo sarà registrato nello storico " "dell'abbonamento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:10 msgid "" "Once you regain access to your Koha database you can upload the data you " "collected in the Offline tool." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250 msgid "Ondes Martenot" msgstr "Onde Martenot" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:86 msgid "One or more cell values is non-numeric" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 msgid "One or more selected items cannot be reserved." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2 msgid "Online Help" msgstr "Aiuto in linea" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12 msgid "Online Public Access Catalog" msgstr "Catalogo in linea ad accesso pubblico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:367 msgid "Online Resources:" msgstr "Risorse in linea:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:61 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" msgstr "Solo un campo MARC linkato alle copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono sostenuti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:603 #, c-format msgid "Only item " msgstr "Solo copia " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255 msgid "Only items currently available" msgstr "Solo copie disponibili al momento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:263 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:44 msgid "" "Only staff with superlibrarian or acquisistions permissions are returned " "from search results" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:93 msgid "Opac:" msgstr "Opac:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:395 msgid "Open" msgstr "Apri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:112 msgid "Open in new window" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=creationdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:90 #, c-format msgid "Open on: %s" msgstr "Aperto il: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:260 #, fuzzy msgid "Opened" msgstr "Apri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:315 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:20 msgid "" "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', " "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report." msgstr "" "Le opzioni senza bottoni radio come 'Status utente', 'Attività utente', e " "'Data di nascita' sono limiti che puoi posizionare sul report." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:45 msgid "Or scan items one-by-one" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:105 msgid "Orchestre de chambre" msgstr "Orchestra da camera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:120 msgid "Orchestre de danse" msgstr "Orchestra da ballo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:100 msgid "Orchestre symphonique" msgstr "Orchestra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:110 msgid "Orchestres a cordes" msgstr "Orchestra d'archi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:284 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:196 #, fuzzy msgid "Order :" msgstr "Ordina per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:33 msgid "Order Date" msgstr "Data dell'ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:174 msgid "Order Details" msgstr "Dettagli dell'ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:3 msgid "Order Details Help" msgstr "Aiuto per Dettagli dell'ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:73 msgid "Order by:" msgstr "Ordina per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:219 msgid "Order cost" msgstr "Costo dell'ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100 msgid "Order date:" msgstr "Data dell'ordine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:49 msgid "Order receive" msgstr "Ricezione dell'ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10 msgid "Order search" msgstr "Ricerca sugli ordini" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:70 msgid "Order this one" msgstr "Ordina questo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266 #, fuzzy msgid "Ordered" msgstr "Ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:3 msgid "Ordering" msgstr "Ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:178 msgid "Ordering information" msgstr "Informazioni sull'ordinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:110 msgid "Ordering prices" msgstr "Prezzi dell'ordinazione" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:168 #, fuzzy msgid "Orders" msgstr "Ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20 msgid "Orders Search" msgstr "Ricerca sugli ordini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:18 msgid "Orders can only be placed against Active vendors." msgstr "Gli ordini possono essere inoltrati solo per fornitori attivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:56 #, fuzzy msgid "Orders from:" msgstr "Ordina per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2 msgid "Orders search › Search Results" msgstr "Ricerca sugli ordini › Risultati della ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:52 #, fuzzy msgid "Orders with uncertain prices" msgstr "Prezzi dell'ordinazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:25 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices for vendor %s (edit)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:245 msgid "Ordinateur" msgstr "Computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:249 msgid "Org." msgstr "Ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:197 #, fuzzy msgid "Organise By" msgstr "Ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129 msgid "Organisztion" msgstr "Ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62 msgid "Organization" msgstr "Ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:285 msgid "Organization #:" msgstr "Ente #:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:18 msgid "" "Organization = An organization that can have professional patrons attached " "to it." msgstr "" "Organizzazione = Un'organizzazione che può avere patroni professionali " "attacati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:179 msgid "Organization email:" msgstr "Email dell'ente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:22 msgid "Organization name" msgstr "Nome dell'ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:288 msgid "Organization name:" msgstr "Nome dell'ente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 msgid "Organization patron" msgstr "Utente come ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:178 msgid "Organization phone:" msgstr "Telefono dell'ente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685 msgid "Organization(s):" msgstr "Ente(i):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12 msgid "" "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other " "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly " "different information about the institution." msgstr "" "Utenti Enti: può essere usato per utenti istituzionali, come altre " "biblioteche che richiedono prestiti alla tua biblioteca; nei casi delle " "istituzioni Koha ti chiede informazioni leggermente diverse." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:678 msgid "Organizations" msgstr "Enti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)" msgstr "Enti (Compagnie, istituti accademici, etc.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:270 msgid "Orgue" msgstr "Organo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:58 #, fuzzy msgid "Original Cataloging" msgstr "Attraverso la catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:41 #, fuzzy msgid "Original cataloging OR" msgstr "Attraverso la catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695 msgid "Ornamental Device:" msgstr "Dispositivo ornamentale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:811 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:813 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1051 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1053 msgid "Oslo (Christiania), Norway" msgstr "Oslo (Christiania) (Norvegia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154 msgid "Other" msgstr "Altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:177 #, fuzzy msgid "Other Librarians" msgstr "Bibliotecario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:120 msgid "Other Options: (choose one)" msgstr "Altre opzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56 msgid "Other action" msgstr "Altra opzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:137 msgid "Other data" msgstr "Altri dati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22 #, fuzzy msgid "" "Other details include the Location, Call Number, Home branch for the Serial " "and any notes." msgstr "" "Questo include la segnatura, la sottobiblioteca predefinita per le risorse " "in continuazione e le note." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:22 msgid "Other fields updated." msgstr "Altri campi aggiornati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:247 msgid "Other name:" msgstr "Altro nome:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:277 msgid "Others..." msgstr "Altri..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:257 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:58 msgid "Output Format:" msgstr "Formato dell'output:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:120 msgid "Output format" msgstr "Formato dell'output" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:291 msgid "Output to a file named:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:34 msgid "Outstanding" msgstr "Importo in sospeso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:228 msgid "Overdue" msgstr "Ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3 msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'" msgstr "Triggers per messaggi di ritardo/status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:30 msgid "Overdue Notice Required" msgstr "Messaggio di ritardo richiesto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:31 msgid "" "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this " "user type." msgstr "" "Il messaggio di ritardo richiesto ti consente di evitare la creazione di " "messaggi di ritardo per questo tipo di utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:87 #, fuzzy msgid "Overdue Report" msgstr "Reports salvati" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue as of %s" msgstr "Copie in ritardo per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3 msgid "Overdue fines" msgstr "Multe per ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:114 msgid "Overdue notice required:" msgstr "Messaggio di ritardo richiesto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:63 msgid "Overdue notice/status triggers" msgstr "Triggers per messaggi di ritardo/status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:128 msgid "Overdue status" msgstr "Status in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:43 msgid "Overdue!" msgstr "Ritardo!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3 msgid "Overdues" msgstr "Ritardi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500 msgid "Overdues:" msgstr "Ritardi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:778 msgid "Override Renewal Limit:" msgstr "Limite Principale di Rinnovo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:122 msgid "Overwrite the existing one with this" msgstr "Sovrascrivi quello esistente con questo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:86 msgid "Owen Leonard" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:74 #, fuzzy msgid "Owner" msgstr "Proprietario:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:271 msgid "Owner:" msgstr "Proprietario:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:137 msgid "P.V.C." msgstr "P.V.C." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:35 msgid "" "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly " "on a printer" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175 msgid "PICAMARC" msgstr "PICAMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:138 msgid "PPN:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187 msgid "PTFS" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:58 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:87 msgid "Page Height:" msgstr "Altezza della pagina:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:91 msgid "Page Width:" msgstr "Larghezza della pagina:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:49 msgid "Paid" msgstr "Pagato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:158 msgid "Paid for?:" msgstr "Pagato per ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:72 #, fuzzy msgid "Paper bin:" msgstr "Raccoglitore dei fogli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:817 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:819 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1057 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1059 msgid "Paris, France" msgstr "Paris, France" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:40 msgid "Parsing upload file" msgstr "Carica il file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:233 msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay" msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:99 msgid "Parts Indicator:" msgstr "Indicatore di parti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:241 msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240 msgid "Pasi Korkalo" msgstr "Pasi Korkalo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Password" msgstr "Password:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:19 msgid "Password Updated" msgstr "Password aggiornata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887 msgid "Password is too short" msgstr "La password inserita è troppo corta." #. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:136 #, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "La password deve essere lunga almeno %s caratteri." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:865 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:47 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:17 msgid "" "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're " "imported" msgstr "" "Le password devono essere conservate in formato testo, e saranno codificate " "come sono importate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:121 msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki dal 2002 al 2004)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:186 msgid "Patent document" msgstr "Brevetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:533 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:44 msgid "Patron" msgstr "Utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:303 msgid "Patron #:" msgstr "Utente num.:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34 #, c-format msgid "Patron Sort" msgstr "Utente Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:894 msgid "Patron Account Flags" msgstr "Spunta l'account dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:191 msgid "Patron Attribute Types" msgstr "Attributi utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 msgid "Patron Card" msgstr "Tessera dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:116 msgid "Patron Card Batches" msgstr "Lavorazione batch di tessere utente" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:46 #, c-format msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)" msgstr "Tessere utente da stampare per la lavorazione batch %s (%s linee)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:3 msgid "Patron Categories" msgstr "Categorie utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140 msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation." msgstr "Le categorie patroni sono definite in Patroni e Circolazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:183 msgid "Patron Category" msgstr "Categorie utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:214 msgid "Patron Category Administration" msgstr "Amministrazione delle catagorie utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201 msgid "Patron Category:" msgstr "Categoria utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3 msgid "Patron Cirulation History Help" msgstr "Help per Storico della circolazione utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10 msgid "Patron Details" msgstr "Dettagli utente" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9 #, c-format msgid "Patron Details for %s %s (%s)" msgstr "Dettagli utente per %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3 msgid "Patron Fines" msgstr "Multe dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:35 msgid "Patron Image Failed to Upload" msgstr "Caricamento dell'immagine utente non riuscito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39 msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded" msgstr "Immagine(i) dell'utente caricata(e) con successo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:32 msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors" msgstr "Immagine(i) dell'utente caricata(e) con qualche errore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:3 msgid "Patron Import" msgstr "Importa utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:344 msgid "Patron Information" msgstr "Informazioni utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Patron Messaging Queue" msgstr "Preferenze messaggi utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50 msgid "Patron Name" msgstr "Nome dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174 msgid "Patron Not Found" msgstr "Utente non trovato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:52 msgid "Patron Search" msgstr "Cerca utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3 msgid "Patron Statistics" msgstr "Statistiche degli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94 msgid "Patron activity" msgstr "Attività dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:97 msgid "Patron alert with:" msgstr "Avvisa l'utente con:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45 msgid "Patron attribute type code missing" msgstr "Codice dell'attributo utente mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98 msgid "Patron attribute type code:" msgstr "Codice dell'attributo utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19 msgid "Patron attribute types" msgstr "Attributi utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:41 msgid "Patron categories" msgstr "Categorie utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:77 msgid "Patron category" msgstr "Categoria utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:55 msgid "Patron category:" msgstr "Categoria utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:219 msgid "Patron desc" msgstr "Utenti decrescenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9 msgid "Patron does not exist" msgstr "L'utente non esiste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4 msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences." msgstr "" "Le multe dell'utente sono calcolate basandosi sulle tue preferenze di " "sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:152 msgid "Patron flags:" msgstr "Opzioni utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:500 msgid "Patron has" msgstr "L'utente ha" #. %1$s: TMPL_VAR name=charges #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:20 #, c-format msgid "Patron has %s in fines." msgstr "L'utente ha %s di multa." #. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:17 #, c-format msgid "Patron has %s item(s) checked out." msgstr "L'utente ha %s copia(e) in prestito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509 #, c-format msgid "Patron has Outstanding fines" msgstr "L'utente ha multe in sospeso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:517 msgid "Patron has a credit" msgstr "L'utente ha un credito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:789 msgid "Patron has nothing checked out." msgstr "L'utente non ha prestiti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:837 msgid "Patron has nothing on hold." msgstr "L'utente non ha niente in prenotazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:228 msgid "Patron is RESTRICTED" msgstr "L'utente è SOSPESO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:321 msgid "Patron is restricted" msgstr "L'utente ha delle restrizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1026 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:286 #, fuzzy msgid "Patron messaging preferences" msgstr "Preferenze messaggi utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:22 msgid "Patron name" msgstr "Nome dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:235 msgid "Patron not found:" msgstr "Utente non trovato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1028 msgid "Patron notification:" msgstr "Notificazione per gli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3 msgid "" "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in " "the intranet/staff client." msgstr "" "I permessi dell'utente sono usati per definire i diritti dei membri dello " "staff quando nell'intranet/staff utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:361 msgid "Patron selection" msgstr "Seleziona l'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:249 msgid "Patron sort1" msgstr "Campo utente sort1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:262 msgid "Patron sort2" msgstr "Campo utente sort2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:89 msgid "Patron status" msgstr "Status dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16 msgid "Patron types and categories" msgstr "Tipi e categorie di utente" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dateexpiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:206 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s" msgstr "L'account dell'utente è stato rinnovato fino a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:497 #, c-format msgid "Patron's account is restricted Lift restriction" msgstr "L'account dell'utente è stato sospeso Rimuovi la sospensione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:489 msgid "Patron's address in doubt" msgstr "Indirizzo dell'utente in dubbio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:229 msgid "Patron's address is in doubt" msgstr "Indirizzo dell'utente è in dubbio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:153 msgid "Patron's address is in doubt." msgstr "Indirizzo dell'utente è in dubbio." #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_age_limitations #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:120 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s." msgstr "" "L'età dell'utente non è corretta per la categoria. L'età consentita è %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:154 msgid "Patron's card has been reported lost." msgstr "La tessera è stata dichiarata smarrita." #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:482 #, c-format msgid "" "Patron's card has expired. Patron's card expired on %s Renew or " "Edit Details" msgstr "" "La tessera dell'utente è scaduta. La tessera dell'utente è scaduta il %s " "Rinnova o Modifica dettagli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:329 msgid "Patron's card is expired" msgstr "La tessera dell'utente è scaduta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:493 msgid "Patron's card is lost" msgstr "La tessera dell'utente è stata smarrita" #. %1$s: TMPL_VAR name=expiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:469 #, c-format msgid "" "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s Renew or " "Edit Details" msgstr "" "La tessera dell'utente scadrà presto. La tessera dell'utente scadrà il %s " "Rinnova o Modifica dettagli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:23 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." msgstr "Il record dell'utente è garante di altri accounts ad esso collegati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:264 msgid "Patron:" msgstr "Utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:21 msgid "Patrons" msgstr "Utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59 msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)" msgstr "Utenti (rendere anonimo, cancellare massivamente)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Patrons and Circulation" msgstr "Utenti e circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14 msgid "Patrons and circulation" msgstr "Utenti e circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12 msgid "Patrons can search on item types" msgstr "Gli utenti possono fare la ricerca per tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:41 msgid "Patrons checking out the most" msgstr "Utenti con il maggior numero di prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:262 msgid "Patrons from any library may put this item on hold." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:3 msgid "Patrons help" msgstr "Aiuto per gli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19 msgid "" "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff " "interface. The Staff patron type has additional security features over the " "other types." msgstr "" "Agli utenti di qualsiasi categoria possono essere assegnati permessi per " "l'interfaccia staff. L'utente tipo staff ha caratteristiche aggiuntive sulla " "sicurezza rispetto agli altri tipi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65 msgid "Patrons statistics" msgstr "Statistiche utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 msgid "Patrons who haven't checked out" msgstr "Utenti che non hanno fatto prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:59 msgid "Patrons with Holds" msgstr "Utenti con prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:51 msgid "Patrons with no Checkouts" msgstr "Utenti senza prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:67 msgid "Patrons with the most Checkouts" msgstr "Utenti con il maggior numero di prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18 msgid "Patrons with the most checkouts" msgstr "Utenti con più prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18 msgid "Patrons:" msgstr "Utenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87 msgid "Paul Poulain" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:160 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" msgstr "Pawel Skuza (polacco per 1.2)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3 msgid "Pay Fines" msgstr "Pagamento delle multe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:23 msgid "Pay fines" msgstr "Pagamento delle multe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:61 msgid "Payment Amount" msgstr "Importo del pagamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:60 msgid "Payment Type" msgstr "Tipo di pagamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:49 msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:23 msgid "Payments will appear on the Account tab" msgstr "Pagamenti comparirà sull'etichetta Account" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:115 #, fuzzy msgid "Pays:" msgstr "Giorno:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:823 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:825 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1063 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1065 msgid "Peking, People's Republic of China" msgstr "Pechinesi, abitanti della Repubblica Cinese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:156 msgid "Pending" msgstr "In sospeso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:3 msgid "Pending Holds Help" msgstr "Aiuto per Prenotazioni in attesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:210 #, fuzzy msgid "Pending Orders" msgstr "Ricezione ordini" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45 #, c-format msgid "Pending holds placed between %s and %s" msgstr "Prenotazioni in sospeso effettuate tra %s e %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48 msgid "Pending suggestions" msgstr "Suggerimenti in attesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)" msgstr "Persone (autori, curatori, editori, illustratori etc.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:68 #, fuzzy msgid "Perform a search" msgstr "Raffina la tua ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:84 msgid "Perform batch deletion of items" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:79 msgid "Perform batch modification of items" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:74 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog" msgstr "Esegui l'inventario (stoccaggio) del tuo catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:79 msgid "Period" msgstr "Periodo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:237 #, fuzzy msgid "Period allocated" msgstr "Periodico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 msgid "Periodical" msgstr "Periodico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Periodicity" msgstr "Regolarità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:42 msgid "Perl @INC:" msgstr "Perl @INC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:9 msgid "Perl Modules" msgstr "Moduli Perl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:40 msgid "Perl interpreter:" msgstr "Interprete Perl:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:54 msgid "Perl modules" msgstr "Moduli Perl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:41 msgid "Perl version:" msgstr "Versione Perl:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:109 msgid "Permanently delete these patrons" msgstr "Cancella definitivamente questi utenti" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=contphone #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:198 #, c-format msgid "Ph: %s" msgstr "Tel: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:830 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:832 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1070 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1072 msgid "Philadelphia, USA" msgstr "Filadelfia (USA)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:140 msgid "Philippe Jaillon" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:64 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:461 msgid "Phone (cell):" msgstr "Telefono (cellulare):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:440 msgid "Phone (home):" msgstr "Telefono (casa):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:451 msgid "Phone (work):" msgstr "Telefono (lavoro):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:667 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23 msgid "Phone:" msgstr "Telefono:" #. %1$s: TMPL_VAR name=phone #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:171 #, c-format msgid "Phone: %s" msgstr "Telefono: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:149 msgid "Physical Address:" msgstr "Indirizzo fisico:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:33 msgid "Physical Details:" msgstr "Dettagli fisici:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:49 #, fuzzy msgid "Physical address" msgstr "Indirizzo fisico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:13 msgid "Physical dimension" msgstr "dimensioni fisiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:298 msgid "Physical form of publication" msgstr "Forma fisica di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:100 msgid "Physical medium" msgstr "Mezzo fisico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:265 msgid "Piano" msgstr "Pianoforte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:425 msgid "Piccolo" msgstr "Ottavino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:59 msgid "Pick a Report Type" msgstr "Scegli un tipo di report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:536 msgid "Pick up Library" msgstr "Biblioteca per la consegna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:62 msgid "Pick which columns to total" msgstr "Scegli le colonne per il totale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:282 msgid "Pickup at:" msgstr "Consegna a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228 msgid "Pickup library is different" msgstr "La biblioteca per la consegna è diversa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 msgid "Picture" msgstr "Immagini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172 msgid "Place Hold" msgstr "Prenota" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:167 #, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "Prenota %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:348 msgid "Place a hold on a specific copy" msgstr "Prenota una copia specifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:318 msgid "Place a hold on the next available copy" msgstr "Prenota la prossima copia disponibile" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 #, fuzzy msgid "Place hold on this item?" msgstr "su questa copia" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 #, fuzzy msgid "Place hold?" msgstr "Prenota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:64 msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface" msgstr "" "Effettua le prenotazioni sui libri per utenti tramite l'interfaccia staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:78 msgid "Placed On" msgstr "Effettuata il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:64 msgid "Placed on" msgstr "Effettuata il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16 msgid "Places" msgstr "Luoghi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:40 msgid "Placing Holds from Lists" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:3 msgid "Placing an Order Help" msgstr "Aiuto per Effettuare un ordine" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 msgid "Plan by BRANCHES" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 msgid "Plan by ITEMTYPES" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 msgid "Plan by MONTHS" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:293 msgid "Planned date" msgstr "Data prevista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:40 msgid "Planneddate" msgstr "Data prevista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:104 msgid "Planning" msgstr "Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:336 #, fuzzy msgid "Planning Category1:" msgstr "Categoria utente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:353 #, fuzzy msgid "Planning Category2:" msgstr "Categoria utente:" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_period_description #. %2$s: TMPL_VAR name=authcat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Planning for %s by %s" msgstr "Fatturazione da %s a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:7 msgid "Planning information bloc" msgstr "Blocco di informazione sul calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:331 #, fuzzy msgid "Planning value1:" msgstr "Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:341 #, fuzzy msgid "Planning value2:" msgstr "Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:565 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:567 msgid "Plate Carree" msgstr "Equirettangolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:207 msgid "Please Choose:" msgstr "Per favore, scegli:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:211 msgid "Please Confirm Checkout" msgstr "Per favore, conferma il prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:57 #, fuzzy msgid "Please Confirm Subscription deletion" msgstr "dettaglio abbonamento" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'" msgstr "" "Per favore, verifica le irregolarità cliccando su 'Testa lo schema di arrivo'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:551 msgid "Please check the log for further details." msgstr "Per favore, rivedi il log di errore per maggiori dettagli." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:95 #, fuzzy msgid "Please choose a file to upload" msgstr "Seleziona il file da caricare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:36 #, fuzzy msgid "Please choose a library to clone rules from:" msgstr "Seleziona il file da caricare:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Please choose a numbering pattern" msgstr "Per favore, scegli un modello di numerazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161 msgid "Please choose a supplier." msgstr "Per favore, scegli un fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:89 #, fuzzy msgid "Please choose one or more filters to proceed." msgstr "Seleziona il file da caricare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:50 #, fuzzy msgid "Please choose the library to clone the rules to:" msgstr "Seleziona il file da caricare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:192 msgid "" "Please choose which record will be the reference for the merge (the record " "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted) :" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 msgid "Please click Next to continue if this information is correct" msgstr "" "Per favore, premi successivo per continuare se l'informazione è corretta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75 msgid "Please click next to continue" msgstr "Per favore, premi successivo per continuare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53 msgid "Please consider installing these modules before continuing." msgstr "Per favore, installa questi moduli prima di procedere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233 msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Per favore, contatta il tuo amministratore di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:43 #, c-format msgid "Please correct these errors and start the installer again." msgstr "" "Per favore, correggi questi errori e avvia l'installer nuovamente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:740 msgid "Please create one" msgstr "Per favore, creane uno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:31 msgid "Please create the database before continuing." msgstr "Per favore, crea il database prima di continuare." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:158 msgid "Please enter a number of items to create." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:39 msgid "Please enter your username and password:" msgstr "Per piacere, inserisci username e password:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "" "Please indicate which days of the week you DO NOT<\\/b> expect to receive " "issues.
    " msgstr "" "Per favore, indica in quali giorni della settimana NON<\\/b>ti aspetti di " "ricevere fascicoli." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9 msgid "" "Please pick your language from the following list. If your language is not " "listed, please inform your systems administrator." msgstr "" "Per favore, scegli la lingua dalla seguente lista. Se la tua lingua non " "compare nell'elenco, sei pregato di informare il tuo amministratore di " "sistema." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=TransferWaitingAt #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:167 #, c-format msgid "Please return %s to %s" msgstr "Per favore, rinvia %s a %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:138 #, c-format msgid "Please return item to home library: %s" msgstr "Per favore, rinvia questa copia alla biblioteca: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:267 #, c-format msgid "Please return to %s" msgstr "Per favore, rinvia a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:550 msgid "" "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report " "or retry creating a new one." msgstr "" "Ritorna alla schermata dei "Reports salvati"\" e cancella questo " "report o prova a crearne uno nuovo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91 msgid "Please review the error log for more details." msgstr "Per favore, rivedi il log di errore per maggiori dettagli." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:14 msgid "" "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field " "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic " "record." msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141 #, fuzzy msgid "Please select at least one item to export." msgstr "-Per favore seleziona una copia per fare una prenotazione\\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141 #, fuzzy msgid "Please select at least one item." msgstr "-Per favore seleziona una copia per fare una prenotazione\\n" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:72 #, fuzzy msgid "Please try again with plain text." msgstr ", per favore, trasferisci questa copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88 msgid "Please verify that it exists." msgstr "Per favore, verifica che esista." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." msgstr "" "Per favore, accertati di usare o la virgoletta singola o il carattere di " "tabulazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." msgstr "Per favore, verifica l'integrità del file compresso e ripeti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:192 msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:64 msgid "Polarity:" msgstr "Polarità:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:262 msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (Polacco)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:155 msgid "Polytechnic University" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Popolarità (da meno a più)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Popolarità (da più a meno)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:244 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:342 msgid "Portrait" msgstr "Ritratto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:263 msgid "Português (Portuguese)" msgstr "Português (Portoghese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:62 msgid "Position" msgstr "Posizione nell'azienda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13 msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:" msgstr "" "Posizione di Piattaforma per Fotografico o Immagine di Rilevazione Remota:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:162 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:147 msgid "Postal Address:" msgstr "Indirizzo postale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:47 #, fuzzy msgid "Postal address" msgstr "Indirizzo postale" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:91 #, c-format msgid "Posted on %s" msgstr "Postato il %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144 msgid "Pre-adolescent" msgstr "Preadolescente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:8 msgid "Pre-defined Reports" msgstr " Reports pre-definiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:183 #, fuzzy msgid "Predefined notes:" msgstr " Reports pre-definiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:248 msgid "Preference" msgstr "Preferenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:23 msgid "Preferred publishers" msgstr "Editori preferiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142 msgid "Preschool" msgstr "Prescolastico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:13 msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:" msgstr "Presentazione tecnica dell'immagine fotografica o non fotografica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:515 msgid "Presentation format - motion picture" msgstr "Formato di presentazione - film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:912 msgid "Presentation format - videorecording" msgstr "Formato di distribuzione - videoregistrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "" "Press the "Submit" button to generate the list of items that Koha " "has not seen." msgstr "" "Premi il bottone "Invia" per generare l'elenco delle copie che " "Koha non ha visto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:109 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:25 msgid "Preview Routing List" msgstr "Antemprima Routing List" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:157 msgid "Previous Borrower:" msgstr "Utente precedente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:81 msgid "Price" msgstr "Prezzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Primary (5-8)" msgstr "Primario (5-8)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:29 msgid "Primary cartographic image 1:" msgstr "Immagine cartografica originale 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:64 msgid "Primary cartographic image 2:" msgstr "Immagine cartografica originale 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:91 msgid "Primary support material" msgstr "Forma del materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:664 msgid "Prime meridian 1:" msgstr "Meridiano principale 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:903 msgid "Prime meridian 2:" msgstr "Meridiano principale 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113 msgid "Print Page" msgstr "Stampa pagina" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:2 #, c-format msgid "Print Receipt for %s" msgstr "Stampa restituzione per %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114 msgid "Print Slip" msgstr "Stampa slip" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Print This Label" msgstr "Stampa pagina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123 msgid "Printer Added" msgstr "Stampante aggiunta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:3 msgid "Printer Administration" msgstr "Amministrazione della stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:155 msgid "Printer Deleted" msgstr "Stampante cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:104 msgid "Printer Name:" msgstr "Nome della stampante:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5 msgid "Printer Search:" msgstr "Cerca stampante:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64 #, fuzzy msgid "Printer name:" msgstr "Nome della stampante:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1659 msgid "Printer's Device:" msgstr "Stampante:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:133 msgid "Printer:" msgstr "Stampante:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:176 msgid "Printers" msgstr "Stampanti" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:5 #, c-format msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" msgstr "Stampanti › Conferma cancellazione della stampante '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3 #, c-format msgid "Printers › Modify printer '%s'" msgstr "Stampanti › Modifica stampante '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3 msgid "Printers › New printer" msgstr "Stampanti › Nuova stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:4 msgid "Printers › Printer Added" msgstr "Stampanti › Stampante aggiunta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:6 msgid "Printers › Printer Deleted" msgstr "Stampanti › Stampante cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:439 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:532 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:804 msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:273 msgid "Priority:" msgstr "Priorità:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:393 msgid "Private" msgstr "Privato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:13 msgid "Problem sending the list..." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:193 #, fuzzy msgid "Problems" msgstr "Profilo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:66 msgid "Production elements" msgstr "Elementi di produzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:248 msgid "Prof." msgstr "Prof." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:130 msgid "Professional" msgstr "Professionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19 msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor." msgstr "" "Professionista = Un utente che può avere una organizzazione come garante." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61 msgid "Professional Patron" msgstr "Utente professionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13 msgid "" "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an " "organization)." msgstr "" "Utenti professionali: possono anche essere associati ad un garante " "(generalmente un ente)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:188 #, fuzzy msgid "Professional mobile:" msgstr "Cellulare del lavoro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 msgid "Professional patron" msgstr "Utente professionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:187 msgid "Professional phone:" msgstr "Telefono del lavoro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:79 #, fuzzy msgid "Profile Unassigned" msgstr "Professionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:76 #, fuzzy msgid "Profile description :" msgstr "progetto (descrizione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:79 #, fuzzy msgid "Profile marcfields :" msgstr "Professionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:68 #, fuzzy msgid "Profile name :" msgstr "Nome del file:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:57 #, fuzzy msgid "Profile settings" msgstr "Impostazioni del profilo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:142 msgid "Profile:" msgstr "Profilo:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:72 #, fuzzy msgid "Profiles" msgstr "Profilo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192 msgid "Programmed texts" msgstr "Testi programmati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:34 msgid "Projected Graphic" msgstr "Grafica proiettata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18 msgid "" "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only " "have a single instance of printername-trayname per label template." msgstr "" "Fornisci un nome alla stampante e al vassoio per il tuo profilo. Nota: puoi " "avere un solo nome per la stampante/vassoio per template di etichette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166 msgid "Provide patrons with a login for the OPAC." msgstr "Fornisci all'utente un login per l'OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:52 msgid "Provides access to all admin links and preferences" msgstr "Fornisce accessi a tutti i link gestione e preferenze" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:72 msgid "" "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic " "and holdings data)" msgstr "" "Provvede ai permessi di catalogazione come alterare e aggiungere record " "bibliografici e dati di prenotazioni)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:108 msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users" msgstr "" "Fornisci la possibilità di modificare login/permessi per lo staff utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:394 msgid "Public" msgstr "Pubblico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:324 msgid "Public Lists" msgstr "Liste pubbliche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:159 msgid "Public Note:" msgstr "Nota pubblica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:357 msgid "Public note" msgstr "Nota pubblica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1020 msgid "Public note:" msgstr "Nota pubblica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:285 #, fuzzy msgid "Public:" msgstr "Pubblico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:33 msgid "Publication Date" msgstr "Data di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15 msgid "Publication Date (yyyy)" msgstr "Data di pubblicazione (yyyy)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:101 msgid "Publication Date 1" msgstr "Data di pubblicazione 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:105 msgid "Publication Date 2" msgstr "Data di pubblicazione 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:196 msgid "Publication Details" msgstr "Dettagli della pubblicazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:18 msgid "Publication Details:" msgstr "Dettagli della pubblicazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:86 #, fuzzy msgid "Publication Place:" msgstr "Data di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:148 msgid "Publication Year" msgstr "Anno di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:68 msgid "Publication date" msgstr "Data di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:31 msgid "Publication year" msgstr "Anno di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:163 #, fuzzy msgid "Publication year :" msgstr "Anno di pubblicazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:172 msgid "Publication year:" msgstr "Anno di pubblicazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "Data di pubblicazione/copyright : dalla più recente alla meno recente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "Data di pubblicazione/copyright : dalla meno recente alla più recente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:87 msgid "Published by:" msgstr "Edizione di:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:24 #, fuzzy, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "; pubblicato da %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:294 msgid "Published date" msgstr "Pubblicato il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:190 msgid "Published on" msgstr "Pubblicato il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:37 msgid "Publisheddate" msgstr "Data di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13 msgid "Publisher" msgstr "Editore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:162 #, fuzzy msgid "Publisher :" msgstr "Editore:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:304 #, c-format msgid "Publisher :%s" msgstr "Editore :%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14 msgid "Publisher Location" msgstr "Luogo di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1677 msgid "Publisher's Device:" msgstr "Stemma dell'editore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54 msgid "Publisher:" msgstr "Editore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:836 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:838 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1076 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1078 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia" msgstr "Pulkovo (San Pietroburgo) (Russia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:53 msgid "Pull This Many Items" msgstr "Ritira questi documenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:6 msgid "" "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for " "the library to purchase for items." msgstr "" "I suggerimenti per gli acquisti dànno agli utenti la possibilità di " "presentare richieste per acquisti di copie alla biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9 msgid "Q: How do I create a new subscription?" msgstr "D: Come creo un nuovo abbonamento?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11 msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?" msgstr "D: Che cosa posso fare quando ho trovato un abbonamento?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:7 msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?" msgstr "D: Che cosa devo fare prima di impostare un abbonamento?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5 msgid "Q: What does the serials module do?" msgstr "D: Che cosa fa il modulo delle Acquisizioni?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:143 msgid "Qty" msgstr "Qtà" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:182 msgid "Qty." msgstr "Qtà." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:954 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:956 msgid "Quadruplex (reel)" msgstr "Quadruplex" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:57 msgid "Quality of image" msgstr "Qualità dell'immagine:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53 msgid "Quanity must be greater than '0'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 msgid "Quantity Received" msgstr "Quantità ricevuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:66 msgid "Quantity ordered" msgstr "Quantità ordinata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:97 msgid "Quantity received:" msgstr "Quantità ordinata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:90 #, fuzzy msgid "Quantity to receive:" msgstr "Quantità ordinata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:239 msgid "Quantity:" msgstr "Quantità:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestrale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35 msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" msgstr "" "Chiedi l'authority file quando aggiungi/modifichi un record (durante la " "catalogazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:42 #, fuzzy msgid "Questions" msgstr "Suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184 msgid "Queue" msgstr "Coda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:137 msgid "Queue:" msgstr "Coda:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 #, fuzzy msgid "Quick Slip" msgstr "Stampa slip" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:3 msgid "Quick Spine Label Creator" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24 msgid "RESERVED ITEM" msgstr "COPIA PRENOTATA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88 msgid "RESTRICTED" msgstr "SOSPESO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:16 #, fuzzy msgid "RIS" msgstr "RSS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:180 msgid "RRP" msgstr "Costo di sostituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84 #, fuzzy msgid "Rachel Hamilton-Williams" msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki dal 2004)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:231 msgid "Radoslav Kolev" msgstr "Radoslav Kolev" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8 msgid "RandomizeHoldsQueueWeight" msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:37 msgid "Rank" msgstr "Rango" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:113 msgid "Rank (display order):" msgstr "Rango (ordine di visualizzazione):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:37 msgid "Rank/Biblioitemnumbers" msgstr "Rango/Numero del record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:249 msgid "Rank:" msgstr "Rango:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:119 msgid "Rate" msgstr "Tasso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:91 msgid "Rate:" msgstr "Tasso:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:57 msgid "Raw (any):" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Read Koha Documentation" msgstr "Leggi la documentazione di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Read and Contribute to Discussions" msgstr "Leggi e contribuisci alle discussioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Read/Write to the Koha Wiki" msgstr "Leggi/scrivi nel wiki di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32 msgid "Reading Record" msgstr "Operazioni" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:2 #, c-format msgid "Reading Record for %s %s" msgstr "Elenco delle operazioni di %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:102 msgid "Reason" msgstr "Motivo" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 #, c-format msgid "Receipt Summary for %s" msgstr "Riassunto fatturazione per %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153 #, c-format msgid "Receipt Summary for %s" msgstr "Riassunto della fatturazione per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65 msgid "Receive" msgstr "Ricevi" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 #, c-format msgid "Receive Orders from %s" msgstr "Ricevi gli ordini da %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:106 msgid "Receive a new shipment" msgstr "Ricevi un nuovo invio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9 msgid "" "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC " "and librarian interface)" msgstr "" "Ricevere ogni copia e/o gestire che cosa appare nel sommario " "dell'abbonamento (nell'interfaccia OPAC e nell'interfaccia bibliotecaria)" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18 #, c-format msgid "Receive items from : %s" msgstr "Ricevi copie da : %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:155 #, c-format msgid "Receive orders from %s" msgstr "Ricezione degli ordini da %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:67 msgid "Receive shipment" msgstr "Ricevi invio" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:18 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s" msgstr "Ricevi invio dal fornitore %s" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, fuzzy msgid "Receive shipments" msgstr "Ricevi invio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:144 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:158 msgid "Received On" msgstr "Ricevuto il" #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:172 #, c-format msgid "Received by: %s" msgstr "Ricevuto da: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1084 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:100 msgid "Received issues" msgstr "Fascicoli ricevuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:65 msgid "Received on" msgstr "Ricevuto il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171 msgid "Receives overdue notices:" msgstr "Notificazione messaggi di ritardo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:3 msgid "Receiving Orders" msgstr "Ricezione ordini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:3 msgid "Receiving Orders Help" msgstr "Aiuto per la Ricezione ordini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:3 msgid "Recieving Serials" msgstr "Ricezione delle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:545 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:3 msgid "Record Matching Rules" msgstr "Regole di corrispondenza per record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:54 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." msgstr "" "Corrispondenza del record non riuscita -- impossibile recuperare la regola " "di corrispondenza selezionata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:110 msgid "Record matching rule:" msgstr "Regola di corrispondenza per record:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33 msgid "Record matching rules" msgstr "Regole di corrispondenza per record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:13 msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:" msgstr "Registrazione Tecnica per Immagine di Rilevazione Remota:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:938 msgid "Recording technique:" msgstr "Tecnica di registrazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9 msgid "" "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are " "saved in a file called \"marc.pl.\"" msgstr "" "I records vengono scaricati sul computer che ha richiesto l'esportazione e " "vengono salvati nel file \"marc.pl.\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:158 msgid "Reduction ratio:" msgstr "Rapporto di riduzione:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:244 msgid "Reference" msgstr "Materiale di reference" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:141 msgid "Refine Results" msgstr "Raffina i risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:123 msgid "Refine Results:" msgstr "Raffina i risultati:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4 msgid "Refine your search" msgstr "Raffina la tua ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:139 msgid "Refined categories of colour for moving pictures" msgstr "Categorie perfezionate di colori per film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:115 msgid "Refunds" msgstr "Rimborsi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:781 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:305 msgid "Registration date:" msgstr "Data di registrazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:197 msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162 msgid "Regular" msgstr "Regolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:164 msgid "Regular print" msgstr "Caratteri regolari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Regularity" msgstr "Regolarità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266 msgid "Rejected" msgstr "Rifiutato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:26 msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist" msgstr "Rifiuta di aggiungere un'etichetta alla tua lista bianca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:182 msgid "Related Titles" msgstr "Titoli in relazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:292 msgid "Related record not required" msgstr "Registrazione collegata non richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:348 msgid "Relationship:" msgstr "Relazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "Pertinenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:74 msgid "Relief codes 1:" msgstr "Rilievo codici 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:151 msgid "Relief codes 2:" msgstr "Rilievo codici 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:228 msgid "Relief codes 3:" msgstr "Rilievo codici 3:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:307 msgid "Relief codes 4:" msgstr "Rilievo codici 4:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:435 msgid "Remember for Session:" msgstr "Memorizza per questa sessione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:174 msgid "Remote Image" msgstr "Immagine remota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:205 msgid "Remote image:" msgstr "Immagine remota:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:64 msgid "Remote-sensing Image" msgstr "Immagine di telerilevamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:175 #, fuzzy msgid "Remove Duplicates" msgstr "Rimuovi i duplicati" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-batches-toolbar.inc:173 #, fuzzy msgid "Remove Item(s)" msgstr "Rimuovi le copie selezionate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109 msgid "Remove non-local items" msgstr "Rimuovi le copie non locali" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:309 #, fuzzy msgid "Remove owner" msgstr "Revisore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:627 msgid "Remove this match check" msgstr "Cancella questo controllo di corrispondenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:581 msgid "Remove this matchpoint" msgstr "Cancella questo punto di corrispondenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64 msgid "Renew" msgstr "Rinnova" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:424 #, c-format msgid "Renew %s" msgstr "Rinnova %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115 msgid "Renew Account" msgstr "Rinnova l'account" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 msgid "Renew Patron" msgstr "Rinnova utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143 msgid "Renewal" msgstr "Rinnova" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:701 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:766 msgid "Renewal Failed" msgstr "Rinnovo non riuscito" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=newduedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:625 #, c-format msgid "Renewal due date: %S" msgstr "Rinnova la data di restituzione :%S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:74 #, fuzzy msgid "Renewals Allowed (count)" msgstr "Rinnova l'account" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=barcode #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname #. %4$s: TMPL_VAR name=surname #. %5$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %6$s: TMPL_VAR name=datetime #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:58 #, c-format msgid "Renewed %s (%s) for %s %s (%s): %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25 msgid "" "Renewing a subscription means that you define some informations for the " "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is " "automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the " "librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are " "defined here)." msgstr "" "Rinnovare un abbonamento comporta definire alcune informazioni per il " "rinnovo. Quando hai inserito queste informazioni, Koha crea automaticamente " "un suggerimento. Il suggerimento può essere gestito dal bibliotecario che si " "occupa degli ordini dei libri, come di qualsiasi altro ordine (=budget e " "fornitori sono definiti qui)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:262 msgid "Rental charge" msgstr "Tariffa" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 msgid "Rental charge is not a number" msgstr "La tariffa non è un numero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29 msgid "Rental charge:" msgstr "Tariffa:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:317 #, fuzzy msgid "Reopen" msgstr "Motivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:108 #, fuzzy msgid "Reopen this basket" msgstr "Chiudi questo raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:31 msgid "Reordering holds" msgstr "Riordinamento delle prenotazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37 msgid "Rep.Price" msgstr "Costo sostit." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:723 msgid "Repeat this Tag" msgstr "Ripeti questo tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:207 msgid "Repeatable" msgstr "Ripetibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:197 msgid "Repeatable holiday" msgstr "Vacanza ripetibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:180 msgid "Repeatable," msgstr "Ripetibile," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:106 msgid "Repeatable:" msgstr "Ripetibile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130 msgid "Replace all Extended Attributes" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7 msgid "Replace existing record with incoming record" msgstr "Sostituisci il record esistente con quello in arrivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:133 msgid "Replace only included Extended Attributes" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82 msgid "Replacement Price" msgstr "Costo di sostituzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:54 msgid "Replacement Price:" msgstr "Costo di sostituzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:282 msgid "Replacement cost:" msgstr "Costo di sostituzione :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Report Koha Bugs" msgstr "Segnala i bugs di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112 msgid "Report Name" msgstr "Nome del report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:518 msgid "Report Name:" msgstr "Nome del report:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:47 msgid "Report:" msgstr "Report:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25 #, c-format msgid "Reported on %s" msgstr "Riportato il: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:56 msgid "Reports" msgstr "Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7 msgid "Reports Dictionary" msgstr "Dizionario dei reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3 msgid "Reports Dictionary Help" msgstr "Aiuto per Dizionario dei reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 msgid "Reports on item types" msgstr "Reports sui tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:266 msgid "Requested" msgstr "Richiesto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:384 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:394 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:427 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:463 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:514 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:524 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:534 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:583 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:599 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:619 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:629 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:639 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:649 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:659 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:669 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:687 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:706 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:715 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:754 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:768 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:793 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:814 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:826 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:837 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:857 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:887 msgid "Required" msgstr "Obbligatorio" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55 msgid "Required field" msgstr "Campo obbligatorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:326 #, c-format msgid "Required match checks Add match check" msgstr "" "Necessario controllo di corrispondenza Aggiungi controllo di " "corrispondenza" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:368 msgid "Requires override of hold policy" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6 msgid "" "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use " "this feature." msgstr "" "Richiedi che la preferenza di sistema 'immagini utente' sia impostata su " "'On' per usare questa caratteristica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:127 msgid "Reserve Cancelled" msgstr "Prenotazione cancellata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:15 msgid "Reserve Found" msgstr "Prenotazione trovata" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowernumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:19 #, c-format msgid "Reserve found for %s (%s)." msgstr "Trovata prenotazione per %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:49 msgid "Reserved by" msgstr "Prenotato da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:63 #, c-format msgid "Reserves Sort" msgstr "Prenotazioni Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:75 msgid "Reserves Allowed (count)" msgstr "" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1356 msgid "Reset Pattern" msgstr "Resetta schema di arrivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:326 #, fuzzy msgid "Restrict access to:" msgstr "Sospeso:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:497 msgid "Restricted:" msgstr "Sospeso:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:23 msgid "Result" msgstr "Risultato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:16 msgid "Results" msgstr "Risultati" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63 #, c-format msgid "Results %s through %s" msgstr "Risultati %s per %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Risultati %s a %s di %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR #. %2$s: TMPL_VAR #. %3$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62 #, fuzzy, c-format msgid "Results %s to %s of %s found for" msgstr "Risultati %s a %s di %s trovati per '" #. %1$s: TMPL_VAR #. %2$s: TMPL_VAR #. %3$s: TMPL_VAR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:95 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s found for '" msgstr "Risultati %s a %s di %s trovati per '" #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:22 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Risultati %s per %s di %s records." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 msgid "Results of Search" msgstr "Risultati della ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:37 msgid "Results per page :" msgstr "Risultati per pagina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:64 msgid "Return" msgstr "Restituisci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:35 msgid "Return Date" msgstr "Data di restituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:15 msgid "Return To Spine Label Printer" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:31 msgid "Return date" msgstr "Data di restituzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70 msgid "Return to Patron Detail" msgstr "Ritorna ai Dettagli utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:538 #, c-format msgid "Return to: Guided Reports" msgstr "Ritorna a: Reports guidati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:153 msgid "Returns" msgstr "Restituzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:48 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Recensioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 msgid "Review ›" msgstr "Rivedi ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 msgid "Review Tags" msgstr "Rivedi i tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:314 msgid "Reviewer" msgstr "Revisore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191 msgid "Reviews" msgstr "Recensioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:148 msgid "Ricardo Dias Marques" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176 msgid "Rick Welykochy" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1084 msgid "Rio de Janeiro, Brazil" msgstr "Rio de Janeiro (Brasile)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 msgid "Road Type" msgstr "Tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49 msgid "Road Type Search:" msgstr "Cerca tipo di strada:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3 msgid "Road Types" msgstr "Tipi di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 msgid "Road Types ›" msgstr "Tipi di strada ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" msgstr "Tipi di strada › Conferma cancellazione del tipo di strada" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:140 msgid "Road type" msgstr "Tipo di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:96 msgid "Road type id :" msgstr "Id del tipo di strada :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:99 msgid "Road type:" msgstr "Tipo di strada:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 msgid "Road types" msgstr "Tipi di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:146 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)" msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:106 msgid "Roger Buck" msgstr "Roger Buck" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:54 msgid "" "Rollover at : the number of issues received before the numbering returns to " "beginning ; set empty for no rollover" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Rollover at:" msgstr "Contatore di previsione a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:203 msgid "Rollover:" msgstr "Contatore di previsione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:264 msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Rumeno)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:848 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:850 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1088 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1090 msgid "Rome, Italy" msgstr "Roma (Italia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:177 msgid "Ron Wickersham" msgstr "Ron Wickersham" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:283 #, fuzzy msgid "Root Budget Name" msgstr "Data del budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin.inc:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:30 #, fuzzy msgid "Root Budgets" msgstr "Budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgetperiods-admin.inc:32 #, fuzzy msgid "Root budgets" msgstr "Mostra i budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:278 #, fuzzy msgid "Root budgets administration" msgstr "Amministrazione di fondi e budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:80 msgid "Routing" msgstr "Routing" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62 msgid "Routing list" msgstr "Routing List" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99 #, fuzzy msgid "Routing:" msgstr "Routing" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:70 msgid "Row" msgstr "Riga" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71 msgid "Rules for overdue actions:" msgstr "Regole per le azioni sui ritardi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123 msgid "Run" msgstr "Esegui" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127 msgid "Russel Garlick" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134 msgid "Ryan Higgins" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:239 msgid "Résumé:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 msgid "SAN-Ouest Provence" msgstr "SAN-Ouest Provence" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:170 msgid "SBN" msgstr "SBN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68 msgid "SE" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:217 msgid "SEN 2" msgstr "SEN 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:223 msgid "SEN 3" msgstr "SEN 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:20 msgid "SMS Messaging" msgstr "Messaggi SMS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:1029 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:289 msgid "SMS number:" msgstr "Numero per SMS:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55 msgid "SQL View" msgstr "Visualizza SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:462 msgid "SQL:" msgstr "SQL:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:92 msgid "STACK" msgstr "PILA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:212 msgid "STYLE=\"color: red;\"" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:316 msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTALE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:306 #, fuzzy msgid "SUDOC serial history:" msgstr "Storico manuale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96 msgid "SUGGEST" msgstr "SUGGEST" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:172 msgid "Salutation:" msgstr "Formula introduttiva:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:20 msgid "Sample" msgstr "Esempio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:266 msgid "Santiago Hermira Anchuelo" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:854 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:856 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1094 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1096 msgid "Santiago, Chile" msgstr "Santiago (Cile)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:162 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:749 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:506 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 msgid "Save" msgstr "Salva" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:214 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:443 msgid "Save Record" msgstr "Salva record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:410 msgid "Save Your Custom Report" msgstr "Salva il tuo report personalizzato" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1357 msgid "Save subscription" msgstr "Salva abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 msgid "" "Save the file locally to your machine and then when you are attached to the " "network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the "" "Browse" feature to find the file on your local drive. Now set the last " "seen to the date you wish to use (normally today's date)." msgstr "" "Salva il file sul tuo computer e quando sarai in rete apri nuovamente le " "pagine dell'Inventario/stoccaggio. Usando l'opzione "Sfoglia" " "recupera il file nel tuo disco locale.  Imposta l'ultima revisione alla " "data che desideri usare (in genere la data odierna)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:497 msgid "Saved Report Results" msgstr "Risultati reports salvati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:108 msgid "Saved Reports" msgstr "Reports salvati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112 msgid "Saved Results" msgstr "Risultati salvati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112 msgid "Saved SQL" msgstr "SQL salvato" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:86 #, fuzzy msgid "Saving..." msgstr "Ordinamento..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:159 msgid "Savitra Sirohi" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:445 msgid "Saxophone" msgstr "Sassofono" #. %1$S: type=text name=q #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:275 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "Scorri indice per: %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:270 msgid "Scan Index:" msgstr "Scorri indice:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:77 msgid "Scan Indexes" msgstr "Scorri indici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8 msgid "Scan a barcode to check in:" msgstr "Leggi il codice a barre per la restituzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:60 #, fuzzy msgid "Scan or paste the barcode/s of the item you wish to add" msgstr "" "Esamina il tipo di codice a barre per il libro che vuoi trasferire nel campo " "codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:13 msgid "" "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode " "field" msgstr "" "Esamina il tipo di codice a barre per il libro che vuoi trasferire nel campo " "codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:124 msgid "Schedule" msgstr "Schedula" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:123 msgid "Schedule tasks to run" msgstr "Schedula attività da eseguire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:537 #, c-format msgid "Schedule this report to run using the: Scheduler Tool" msgstr "Schedula questo report da eseguire usando: Scheduler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:589 msgid "Score:" msgstr "Risultato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:585 msgid "Script of Title" msgstr "Carattere di titolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:37 msgid "Scroll down to the image upload form" msgstr "Scorri verso il basso per caricare l'immagine sotto forma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101 msgid "Search All Headings" msgstr "Ricerca tutte le intestazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99 msgid "Search Authorities" msgstr "Ricerca authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:106 msgid "Search Budgets" msgstr "Ricerca budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:49 #, fuzzy msgid "Search Budgets:" msgstr "Ricerca budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86 msgid "Search Cities" msgstr "Ricerca città" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:86 #, fuzzy msgid "Search Contracts" msgstr "Cerca messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21 msgid "Search Currencies" msgstr "Cerca valute" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256 msgid "Search Domain" msgstr "Cerca dominio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5 msgid "Search Existing Notices:" msgstr "Cerca messaggi esistenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:18 msgid "Search Existing Records" msgstr "Ricerca record esistenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:58 msgid "Search For:" msgstr "Ricerca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100 msgid "Search Main Heading" msgstr "Ricerca intestazione principale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21 msgid "Search Notices" msgstr "Cerca messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:106 msgid "Search On" msgstr "Cerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:20 msgid "Search Orders" msgstr "Ricerca ordini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21 msgid "Search Patron Categories" msgstr "Ricerca categorie di utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91 msgid "Search Patrons" msgstr "Ricerca utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22 msgid "Search Printers" msgstr "Cerca stampanti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:56 msgid "Search Results" msgstr "Ricerca risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88 msgid "Search Road Types" msgstr "Ricerca tipi di strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22 msgid "Search Stop Words" msgstr "Ricerca stop words" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:42 #, fuzzy msgid "" "Search String Matches For free text fields in that database, enter a string/" "phrase for the criteria to match on" msgstr "" "Per i campi di testo libero nel database, inserisci una stringa/frase sulla " "quale fare la ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20 msgid "Search Subscriptions" msgstr "Ricerca abbonamenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5 msgid "Search Subscriptions:" msgstr "Ricerca abbonamenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91 msgid "Search Suggestions" msgstr "Cerca suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23 msgid "Search System Preferences" msgstr "Ricerca preferenze di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15 msgid "" "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do " "a search on the subfield" msgstr "" "Cerca anche : una lista di campi a cui Koha estenderà la ricerca quando " "l'utente avrà eseguito una ricerca per sottocampi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21 msgid "Search between two dates" msgstr "Cerca tra due date" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5 msgid "Search by Patron Category Name:" msgstr "Ricerca per nome di categoria di utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:49 msgid "Search by contract name or/and description:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:46 msgid "Search catalog: " msgstr "Ricerca nel catalogo: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:982 msgid "Search for Biblio" msgstr "Cerca record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:29 #, fuzzy msgid "Search for Budget Owner" msgstr "Ricerca budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:71 msgid "Search for Serial Routing List" msgstr "Cerca la lista di routing per le risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:140 msgid "Search for Tag" msgstr "Cerca l'etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4 msgid "" "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a " "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times" "% returns every subscription containing Times in the title. Entering " "New York% returns every subscription with title starting with New York" msgstr "" "Cerca un abbonamento usando il bottone di filtro (con ISSN o titolo). Se " "inserisci un titolo, puoi usare il carattere jolly % : l'inserimento di %" "Times% restituisce ogni abbonamento che contiene Times nel titolo. " "L'inserimento di New York% restituisce ogni abbonamento il cui titolo " "cominci con New York" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:975 msgid "Search for a vendor" msgstr "Cerca un fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:48 msgid "Search for guarantor" msgstr "Cerca garante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:11 msgid "Search for items" msgstr "Cerca le copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:23 msgid "Search for the Authority" msgstr "Cerca nell' Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:115 #, fuzzy msgid "Search for the authority" msgstr "Cerca nell' Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:233 msgid "" "Search for the partial record in your catalog and then go to Edit > Edit " "Record and from there you can do a Z39.50 search to pull in a more full " "record or you can do your full cataloging there." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35 msgid "Search for the patron you have the image for" msgstr "Cerca l'utente di cui hai l'immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:217 #, fuzzy msgid "Search for the record you'd like to copy" msgstr "Cerca o scorri il patrono che vuoi modificare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6 msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top." msgstr "Carca il fornitore che vuoi usando 'Cerca fornitore' in alto." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:432 msgid "Search for this Author" msgstr "Cerca questo autore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:190 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." msgstr "Cerca nel calendario il giorno che vuoi impostare come vacanza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:584 msgid "Search index:" msgstr "Cerca indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:13 msgid "Search on" msgstr "Cerca" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:135 #, c-format msgid "Search on %s" msgstr "Cerca %s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:365 msgid "Search on " msgstr "Cerca in " #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:142 msgid "Search on " msgstr "Cerca " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6 msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit" msgstr "Cerca o scorri il patrono che vuoi modificare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 msgid "Search orders:" msgstr "Cerca ordini:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:47 msgid "Search results" msgstr "Cerca risultati" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:24 #, fuzzy, c-format msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "Risultati %s a %s di %s" #. %1$S: type=text name=_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:237 #, c-format msgid "Search string matches %S" msgstr "Cerca stringhe corrispondenti a %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82 msgid "Search targets" msgstr "Cerca target" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90 msgid "Search the Catalog" msgstr "Ricerca sul catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:5 msgid "Search the catalog and the reservoir:" msgstr "Cerca nel catalogo e nell'area temporanea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:25 msgid "Search value" msgstr "Cerca valore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:19 msgid "Search value:" msgstr "Cerca valore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5 msgid "Search vendors:" msgstr "Ricerca fornitori:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88 msgid "Search z390.50 Servers" msgstr "Cerca server z390.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:37 msgid "Search: " msgstr "Cerca: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:124 msgid "Searchable:" msgstr "Cercabile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59 msgid "Searched for" msgstr "Ricerca di" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14 msgid "Searching" msgstr "Ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184 msgid "" "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished " "in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own " "internal indexing scheme (NoZebra)." msgstr "" "La ricerca nei database bibliografici e di authority di Koha può essere " "realizzata in due modi: Koha può utilizzare un motore di ricerca testuale " "(Zebra) o un suo schema di indicizzazione interno (NoZebra)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client" msgstr "Ricerca Sottotipi sullo Staff utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19 msgid "Searching:" msgstr "Ricerca:" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:115 #, c-format msgid "Searching: %s" msgstr "Ricerca: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:74 msgid "Seasat" msgstr "Seasat" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Season" msgstr "Stagione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:46 msgid "Seasonal only" msgstr "Solo stagionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:116 msgid "Sebastiaan Durand" msgstr "Sebastiaan Durand" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:77 msgid "Second" msgstr "Secondo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:50 msgid "Second (complete with 0):" msgstr "Secondi (completare con 0):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:122 #, fuzzy msgid "Second Letter" msgstr "Invia una lettera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:160 #, fuzzy msgid "Second overdue" msgstr "secondo ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:208 msgid "Secondary support material" msgstr "Materiale di supporto secondario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1068 msgid "Secondary support material - visual projection" msgstr "Materiale di supporto secondario - proiezione visiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:21 msgid "Seconds:" msgstr "Secondi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127 #, fuzzy, c-format msgid "See MARC Code List for Countries" msgstr "35-37 Lingua, vedi MARC Code List for Languages" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:528 #, fuzzy, c-format msgid "See MARC Code List for Languages" msgstr "35-37 Lingua, vedi MARC Code List for Languages" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:159 msgid "See any subscription attached to this biblio" msgstr "Vedi gli abbonamenti collegati a questo record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:81 #, fuzzy msgid "See below Advanced pattern" msgstr "Mostra/Modello avanzato nascosto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:109 msgid "See online help for advanced options" msgstr "Vedi l'aiuto in linea per le ozioni avanzate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:189 msgid "Seen" msgstr "Visto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:103 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103 msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch." msgstr "" "Seleziona \"Nuova lavorazione batch di etichette\" per creare una " "lavorazione batch di etichette." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139 msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch." msgstr "" "Seleziona \"Nuova lavorazione batch di tessere utente\" per creare una " "lavorazione batch di tessere utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27 msgid "Select 'Authority types'" msgstr "Seleziona 'Tipi di authority'" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:60 msgid "Select Columns for Display" msgstr "Seleziona le colonne per la visualizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:61 msgid "Select Criteria to Limit on" msgstr "Scegli i criteri di selezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:155 msgid "Select Day:" msgstr "Seleziona giorno: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:185 msgid "" "Select Delete from the Edit dropdown menu in the normal view of the record." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:444 msgid "Select Download Format:" msgstr "Seleziona un formato per il download:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:48 #, fuzzy msgid "" "Select From Database Value For data that is given an authorized value in the " "Koha database, you the drop down list to select one value" msgstr "" "Per dati che corrispondono a valori autorizzati nella base di dati, puoi " "usare il menù a tendina per selezionare un valore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165 msgid "Select Month:" msgstr "Seleziona mese:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:185 #, fuzzy msgid "Select Note" msgstr "Seleziona messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:27 msgid "Select Records to Export" msgstr "Seleziona i records da esportare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:125 msgid "Select a Category type" msgstr "Seleziona un tipo di categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:68 msgid "" "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and " "each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "" "Seleziona i files MARC da processare nell'area temporanea. Saranno " "analizzati e ogni record valido sarà processato per essere importato nel " "catalogo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58 msgid "Select a borrower category" msgstr "Seleziona una categoria di utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40 msgid "Select a branch" msgstr "Seleziona una sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:63 msgid "Select a branch:" msgstr "Seleziona una sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:12 msgid "Select a collection" msgstr "Seleziona una collana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:26 msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "Seleziona un file da importare nella tabella degli utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:136 #, fuzzy msgid "Select a layout to be applied:" msgstr "Seleziona il file da caricare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:179 msgid "Select a library :" msgstr "Seleziona una biblioteca :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:37 msgid "Select a library:" msgstr "Seleziona una biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:33 msgid "Select a location:" msgstr "Seleziona una collocazione: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1041 msgid "" "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new " "issues are received." msgstr "" "Seleziona un messaggio e gli utenti sulla lista di routing saranno avvisati " "dell'arrivo dei nuovi fascicoli." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:369 msgid "Select a patron:" msgstr "Seleziona un utente: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:124 #, fuzzy msgid "Select a template to be applied:" msgstr "Seleziona il file da caricare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:187 msgid "Select an authority framework" msgstr "Seleziona una griglia di catalogazione di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:35 msgid "Select an existing list" msgstr "Seleziona una lista esistente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:121 #, fuzzy msgid "Select budget period:" msgstr "Seleziona un utente: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:63 msgid "Select how you want the report ordered" msgstr "Seleziona come vuoi ordinare il report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:65 msgid "Select items you want to check" msgstr "Seleziona le copie che vuoi controllare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:37 msgid "Select local databases" msgstr "Seleziona i database locali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:41 msgid "Select none to see all branches" msgstr "Seleziona nessuno per vedere tutte le sottobiblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:296 msgid "Select notice:" msgstr "Seleziona messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:134 #, fuzzy msgid "Select planning type:" msgstr "Seleziona un tipo di categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47 msgid "Select remote databases:" msgstr "Seleziona database remoti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:108 msgid "Select table" msgstr "Seleziona la tabella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:24 msgid "" "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent " "to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools > " "Notices." msgstr "" "Seleziona un avviso : dovrai selezionare un avviso da poter spedire agli " "utenti quando arriva un nuovo fascicolo. Per editare il messaggio, vai nel " "modulo Strumenti >Messaggi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:33 #, fuzzy msgid "Select the biblionumber to attach the item to" msgstr "Seleziona il file da preparare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:89 msgid "Select the file to import:" msgstr "Seleziona il file da importare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:77 msgid "Select the file to stage:" msgstr "Seleziona il file da preparare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:107 msgid "Select the file to upload:" msgstr "Seleziona il file da caricare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:43 #, fuzzy msgid "Select the item to attach" msgstr "Seleziona il file da preparare:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33 msgid "" "Select the profile you want to be applied to the label template at this " "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time." msgstr "" "Seleziona ora il profilo che vuoi applicare al template per le etichette. " "Ricorda: puoi applicare un solo profilo di stampante per volta. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:62 #, fuzzy msgid "Select used MARC framework:" msgstr "griglia di catalogazione MARC di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:84 msgid "Select your MARC flavour" msgstr "Seleziona il tipo di MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_owner_search.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66 msgid "Select?" msgstr "Seleziona?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:350 #, fuzzy msgid "Selected items :" msgstr "Titoli in relazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104 msgid "Selecting Default Settings" msgstr "Selezione delle impostazioni di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271 #, fuzzy msgid "Selma Aslan" msgstr "Selma Aslan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Semiannual" msgstr "Semiannuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Semimonthly" msgstr "Semimensile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semiweekly" msgstr "Semisettimanale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:143 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Secondo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:149 #, fuzzy msgid "Send List" msgstr "Nuova lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42 msgid "Send To" msgstr "Invia a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Sending your cart" msgstr "Raffina la tua ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Sending your list" msgstr "Nomina la tua lista" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:30 #, fuzzy, c-format msgid "Sent notices for %s %s" msgstr "Imposta i privilegi per for %s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:419 #, fuzzy msgid "Separated from:" msgstr "Ricerca di" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:175 msgid "September" msgstr "Settembre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:49 msgid "Serial" msgstr "Risorsa in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 msgid "Serial Collection" msgstr "Informazioni globali" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:63 #, c-format msgid "Serial Collection information for %s" msgstr "Informazioni globali su %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:174 #, fuzzy, c-format msgid "Serial Edition %s" msgstr "Fai le modifiche che riguardano %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Serial Type" msgstr "Tipo di risorsa in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422 msgid "Serial collection" msgstr "Informazioni globali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:289 msgid "Serial issues" msgstr "Pubblicazioni seriali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:88 msgid "Serial receipt creates an item record." msgstr "Il ricevere una risorsa in continuazione crea una copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:90 msgid "Serial receipt does not create an item record." msgstr "Il ricevere una risorsa in continuazione non crea una copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:130 msgid "Serial receive" msgstr "Ricevi risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:22 msgid "Serial subscription: search for vendor" msgstr "Abbonamento per risorse in continuazione: cerca fornitore" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:30 #, fuzzy, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:50 msgid "Serials" msgstr "Risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:196 msgid "Serials (Routing List)" msgstr "Risorse in continuazione (Routing List)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:3 msgid "Serials Claims" msgstr "Solleciti per le risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:3 #, fuzzy msgid "Serials Statistics" msgstr "Statistiche del catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:3 msgid "Serials issues and summary" msgstr "Abbonamento alle risorse in continuazione e riepilogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1108 msgid "Serials planning" msgstr "Pianificazione delle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:3 msgid "Serials subscription add and modify help" msgstr "" "Aiuto per Aggiungi e modifica gli abbonamenti alle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:3 msgid "Serials subscription detail help" msgstr "Aiuto per Dettagli dell'abbonamento alle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:3 msgid "Serials subscription help" msgstr "Aiuto per Abbonamenti alle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:29 msgid "Serials subscriptions" msgstr "Abbonamenti alle risorse in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:27 msgid "Serials updated :" msgstr "Abbonamenti aggiornati :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:31 msgid "Serialseq" msgstr "Numerazione periodico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17 msgid "Series" msgstr "Serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:59 msgid "Series Title" msgstr "Titolo della serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:190 msgid "Series:" msgstr "Serie:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:104 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:5 msgid "Server Information" msgstr "Informazioni sul server" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:37 msgid "Server information" msgstr "Informazioni sul server" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:4 msgid "Session timed out" msgstr "Sessione scaduta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23 msgid "Session timed out, please log in again" msgstr "Sessione scaduta, per favore, fai nuovamente il login" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:50 msgid "Set Library" msgstr "Imposta la biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3 msgid "Set Library:" msgstr "Imposta biblioteca:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:115 msgid "Set Permissions" msgstr "Imposta i permessi" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:87 #, c-format msgid "Set Privileges for %s, %s" msgstr "Imposta i privilegi per for %s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1402 msgid "Set back to" msgstr "Torna a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:129 #, fuzzy msgid "Set back to :" msgstr "Torna a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:120 #, fuzzy msgid "Set back to : 1" msgstr "Torna a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:101 #, fuzzy msgid "Set back to : A" msgstr "Torna a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17 msgid "" "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is " "set to this one instead" msgstr "" "Torna a : se la condizione precedente è valida, il numero calcolato è " "impostato a questo invece" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:476 msgid "Set due date to expiry:" msgstr "Imposta la data di restituzione per la scadenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:50 #, fuzzy msgid "Set inventory date to:" msgstr "Imposta la data di restituzione per la scadenza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23 msgid "Set library" msgstr "Imposta biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:64 msgid "Set notice/status triggers for overdue items" msgstr "Imposta triggers per messaggi/status per copie in ritardo" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:27 #, c-format msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:" msgstr "Imposta la prenotazione in \"attesa\" e trasferisci il libro a %s:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "Set the "Not seen since" date to the day" msgstr "Imposta la data "Non visto da" al giorno" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:344 msgid "Set to Patron" msgstr "Set to Patron" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Setting Limits" msgstr "Comincia per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2 msgid "Setting Patron Permissions" msgstr "Impostazione dei privilegi utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:15 msgid "" "Setting up item types is one of the first things you should do after " "installing the Koha software." msgstr "" "Impostare i tipi di copie è una delle prime operazioni da fare una volta " "terminata l'installazione di Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33 msgid "" "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record " "statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or " "returned to), and transfers." msgstr "" "Impostare la tua sottobiblioteca predefinita è cruciale. Permette a Koha di " "essere preciso nelle statistiche, nelle operazioni di circolazione (da quale " "sottobiblioteca è stata data in prestito una copia o in quale è stata " "restituita ) e nei trasferimenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:212 msgid "Sex" msgstr "Sesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:197 msgid "Sex:" msgstr "Sesso:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231 msgid "Shelving Location" msgstr "Collocazione a scaffale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:124 msgid "Shipment date:" msgstr "Data dell'invio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:326 msgid "Shipping" msgstr "Spedizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:42 msgid "" "Should you want to forgive any overdue fines on the item you're checking in, " "you can click the 'Forgive overdue charges' box." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427 msgid "Show Biblio" msgstr "Visualizza record bibliografico" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:783 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:804 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:414 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:626 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:181 msgid "Show Calendar" msgstr "Mostra calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:176 msgid "Show Category:" msgstr "Mostra la categoria:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21 msgid "Show More" msgstr "Visualizza di più" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:131 #, fuzzy msgid "Show active budgets only" msgstr "Mostra tutti i budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:145 msgid "Show actual/estimated values:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:109 msgid "Show all Titles beginning with" msgstr "Mostra tutti i titoli che cominciano con" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:100 msgid "Show all Titles beginning with:" msgstr "Mostra tutti i titoli che cominciano con:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:92 msgid "Show all subjects beginning with:" msgstr "Mostra tutti i soggetti che cominciano con:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:232 msgid "Show any items currently issued:" msgstr "Visualizza le copie attualemente in prestito:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:118 #, fuzzy msgid "Show my budgets only" msgstr "Mostra i budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:91 msgid "Show my tags" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:81 #, fuzzy msgid "Show up to" msgstr "Mostra i budget" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1360 msgid "Show/Hide Advanced Pattern" msgstr "Mostra/Modello avanzato nascosto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:144 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:19 #, c-format msgid "Showing All Items | Show Last 50 Items Only" msgstr "" "Visualizzazione di tutte le copie | Mostra solo le ultime 50 copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:20 #, c-format msgid "Showing Last 50 Items | Show All Items" msgstr "Visualizzazione delle ultime 50 copie | Mostra tutte le copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "Visualizzare solamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:473 msgid "Shows on transit slips" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:55 msgid "Sidelooking Airbone Radar" msgstr "Radar a visione laterale (SLAR)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:427 msgid "Similar Items" msgstr "Copie similari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:202 msgid "Simple to configure and maintain" msgstr "Semplice da configurare e mantenere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:250 msgid "Since" msgstr "Da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:53 msgid "Single Branch mode is ON." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:138 msgid "Skip copies on loan:" msgstr "Salta le copie in prestito:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:79 msgid "Skylab" msgstr "Skylab" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)" msgstr "Diapositive (5*5 cm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)" msgstr "Diapositive (5.5*5.5 cm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189 #, fuzzy msgid "Software Coop" msgstr "Software su CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:112 msgid "Some fields (such as the 100) offer Authority Plugins" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:68 msgid "" "Some of these will automatically enter the data just by clicking in the text " "field, others require that you click on the '...'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35 msgid "Some perl modules are missing." msgstr "Mancano alcuni moduli Perl." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36 msgid "" "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, " "this will be calculated from their list price." msgstr "" "Alcuni fornitori offriranno uno sconto valido per tutti gli ordini " "effettuati presso di loro e questo sarà calcolato dal loro listino prezzi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:310 msgid "Soprano" msgstr "Soprano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:64 #, fuzzy msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Spiacenti, non è disponibile alcun aiuto per questo argomento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4 msgid "Sorry, there is no help available for this topic" msgstr "Spiacenti, non è disponibile alcun aiuto per questo argomento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:749 msgid "Sort 1:" msgstr "Criterio 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:763 msgid "Sort 2:" msgstr "Criterio 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387 msgid "Sort By" msgstr "Ordina per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:207 msgid "Sort By:" msgstr "Ordina per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:48 msgid "Sort by" msgstr "Ordina per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:31 msgid "Sort by :" msgstr "Ordina per :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:75 msgid "Sort by:" msgstr "Ordina per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:317 msgid "Sort field 1:" msgstr "Ordina per il campo 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:318 msgid "Sort field 2:" msgstr "Ordina per il campo 2:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:74 msgid "Sort routine missing" msgstr "Procedura di ordinamento mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:272 msgid "Sort this list by:" msgstr "Ordina questa lista per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:225 msgid "Sort1" msgstr "Criterio1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:240 msgid "Sort2" msgstr "Criterio2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5 msgid "" "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of " "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category " "of authorized values and enter the desired values into these categories. You " "will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page" msgstr "" "Sort1 e sort2 possono essere associati ad una lista di valori autorizzati. " "Quello che devi fare è definire una categoria Asort1 o Asort2 di valori " "autorizzati e inserirvi i valori desiderati. In seguito dovresti essere in " "grado di utilizzarli tramite l'Aggiungi/Modifica della pagina del record " "bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:294 msgid "Sorting Routine" msgstr "Procedura di ordinamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:210 msgid "Sorting..." msgstr "Ordinamento..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:69 msgid "Sound Recording" msgstr "registrazione sonora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98 msgid "Sound indicator" msgstr "Indicatore di suono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:632 msgid "Source (incoming) record check field" msgstr "Campo di controllo della sorgente del record (in arrivo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:128 msgid "Source in use?" msgstr "Schema utilizzato?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:37 #, fuzzy msgid "Source library:" msgstr "Biblioteca:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:212 #, fuzzy msgid "Source records" msgstr "%s records importati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:161 #, fuzzy msgid "Southeastern University" msgstr "Near East University" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Southern" msgstr "Sud" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:84 msgid "Spacelab" msgstr "Spacelab" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969 msgid "Special reproduction characteristics:" msgstr "Caratteristiche di riproduzione speciale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:64 msgid "Special thanks to the following organizations" msgstr "Speciali ringraziamenti alle seguenti organizzazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147 msgid "Specialized" msgstr "Specializzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8 #, fuzzy msgid "Specialized help will be available after that point." msgstr "Da quel punto in poi sarà disponibile un aiuto specifico. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13 msgid "Specific Material Designation" msgstr " Designazione specifica del materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:13 msgid "Specific Material Designation:" msgstr "Designazione specifica del materiale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:13 msgid "Specific material designation" msgstr "Designazione specifica del materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:199 msgid "Specific reduction ratio" msgstr "Rapporto di riduzione specifico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:403 msgid "Specify Due Date:" msgstr "Specifica una data di restituzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15 msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a" msgstr "" "Specifica i sottocampi MARC come un 4-carattere stringa etichetta " "sottocampo, e.g. 254a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable" msgstr "Bande spettrali : 01 a 99 = numero di bande, xx = non applicabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:65 msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:77 msgid "Spent" msgstr "Speso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16 msgid "Spent budget" msgstr "Budget speso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:125 msgid "Split Call Numbers" msgstr "Dividi le segnature" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:466 msgid "Split into .. and ...:" msgstr "" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" msgstr "Discorsi, libri su CD e cassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:89 msgid "Spot 1" msgstr "Spot 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:94 msgid "Spot 2" msgstr "Spot 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:99 msgid "Spot 3" msgstr "Spot 3" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Spring" msgstr "Primavera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:63 msgid "Staff" msgstr "Staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:15 msgid "" "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff " "client." msgstr "" "Staff = Un utente può essere configurato per eseguire funzioni nello staff " "utente." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:16 msgid "Staff Client" msgstr "Staff Client" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21 msgid "Staff Client:" msgstr "Staff Client:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14 msgid "Staff Members: A member of the library staff." msgstr "Utenti Staff : utenti dello staff della biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1047 msgid "Staff and Public Display" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 msgid "Staff patron" msgstr "Utente dello staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42 msgid "Stage MARC Records For Import" msgstr "Prepara i records MARC per l'importazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:93 msgid "Stage MARC records into the reservoir." msgstr "Prepara i records MARC nell'area temporanea" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:145 msgid "Stage for import" msgstr "Prepara per l'importazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:73 msgid "Stage records into the reservoir" msgstr "Prepara i records nell'area temporanea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:74 msgid "Staged" msgstr "Preparato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:23 #, fuzzy msgid "Staged on:" msgstr "Preparato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:105 msgid "Stan Brinkerhoff" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:64 #, fuzzy msgid "Standard ID:" msgstr "standard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17 msgid "Standard Number" msgstr "Numero standard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 #, fuzzy msgid "Standard Number:" msgstr "Numero standard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:284 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Data di inizio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:23 msgid "Start Date:" msgstr "Data di inizio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8 msgid "" "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron " "category. Each Category can be one of five types:" msgstr "" "Comincia assegnando un codice di categoria e una descrizione per ogni " "categoria. Ogni categoria può essere di cinque tipi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:20 msgid "" "Start by searching the catalog to see if your item is already in the system" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:244 msgid "Start date" msgstr "Data di inizio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:133 #, fuzzy msgid "Start date *" msgstr "Data di inizio" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56 #, fuzzy msgid "Start date missing" msgstr "Procedura di ordinamento mancante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:56 msgid "Start date must be before end date" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:129 msgid "Start date:" msgstr "Data di inizio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:204 msgid "Start of date range" msgstr "Inizio del periodo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322 msgid "Starting date:" msgstr "Data di inzio" #. INPUT type=text name=start_label #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:151 #, fuzzy msgid "Starting label number" msgstr "Comincia a stampare dall'etichetta numero:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:52 msgid "" "Starting with : the volume, number, season... of the first issue to arrive" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Starting with:" msgstr "Comincia per:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:241 msgid "State of Preservation - Binding:" msgstr "Stato di conservazione - rilegatura:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281 msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :" msgstr "Stato di conservazione dell'esemplare 1:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:321 msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :" msgstr "Stato di conservazione dell'esemplare 2:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18 msgid "Static text strings" msgstr "Testi fissi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7 msgid "StaticHoldsQueueWeight" msgstr "StaticHoldsQueueWeight" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:64 msgid "Statistical" msgstr "Statistico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:20 msgid "" "Statistical = A "fake" patron card. When items are scanned on to a " "Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded." msgstr "" "Statistico = A "falso" carta utente. Quando le copie sono scorse " "su una carta utente statistico, le copie non sono prestate, ma annotate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15 msgid "" "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical " "(local use) record but does not actually circulate materials." msgstr "" "Utenti \"statistici\": fare prestiti a utenti di questa categoria crea " "records statistici (uso locale), ma non si prestano realmente le copie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:25 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:10 msgid "Statistics Wizards" msgstr "Wizard per le statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 msgid "Statistics wizards" msgstr "Wizard per le statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:234 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:185 #, fuzzy msgid "Status :" msgstr "Status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:56 msgid "Statuses" msgstr "Status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:137 msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on" msgstr "Passo 1 di 6: Scegli un modulo su cui fare il report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Step 1: Choose a Module to Report on" msgstr "Passo 1 di 6: Scegli un modulo su cui fare il report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:32 #, fuzzy msgid "Step 1: First Issue publication date" msgstr "Data di pubblicazione del primo fascicolo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:173 msgid "Step 1: Name" msgstr "Passo 1: Nome" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:14 msgid "Step 1: Search for a Supplier" msgstr "Passo 1: Cerca un fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:157 msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type" msgstr "Passo 2 di 6: Scegli un tipo di area" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:174 msgid "Step 2: Area" msgstr "Passo 2: Area" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34 #, fuzzy msgid "Step 2: Frequency" msgstr "2. Frequenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:22 #, fuzzy msgid "Step 2: Pick a Report Type" msgstr "Passo 2 di 6: Scegli un tipo di area" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:17 msgid "Step 2: Search for Biblio" msgstr "Passo 2: Cerca record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:184 msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display" msgstr "Passo 3 di 6: Seleziona le colonne per la visualizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:175 msgid "Step 3: Columns" msgstr "Passo 3: Colonne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:20 msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box." msgstr "" "Passo 3: Inserisci gli altri dettagli nel box informativo dell'abbonamento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37 #, fuzzy msgid "Step 3: Numbering Pattern" msgstr "3. Schema di numerazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:24 #, fuzzy msgid "Step 3: Select Columns for Display" msgstr "Passo 3 di 6: Seleziona le colonne per la visualizzazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:238 msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" msgstr "Passo 4 di 6: Scegli i criteri di selezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:66 #, fuzzy msgid "Step 4: Fill out the Subscription length box" msgstr "Passo 5: Scegli la durata dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:25 #, fuzzy msgid "Step 4: Select Criteria to Limit" msgstr "Passo 4 di 6: Scegli i criteri di selezione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:176 msgid "Step 4: Values" msgstr "Passo 4: Valori" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:326 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "Passo 5 di 6: Scegli quali colonne sommare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:51 #, fuzzy msgid "Step 5: Confirmation" msgstr ": configurazione OK!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:75 #, fuzzy msgid "Step 5: Numbering formula" msgstr "Formula di numerazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Step 5: Pick which columns to total" msgstr "Passo 5 di 6: Scegli quali colonne sommare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:358 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" msgstr "Passo 6 di 6: Scegli come vuoi ordinare il report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29 #, fuzzy msgid "Step 6: Choose how you want the report ordered" msgstr "Passo 6 di 6: Scegli come vuoi ordinare il report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118 #, fuzzy msgid "Stephen Edwards" msgstr "Stopwords" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" msgstr "Stephen Hedges (primo Maneger di documentazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" msgstr "" "Steve Tonnesen (primi lavori con il MARC, ideazione degli scaffali virtuali, " "KohaCD)" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:41 #, c-format msgid "Still %s requests to go" msgstr "Ancora %s richieste in corso" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:137 #, c-format msgid "Still %s servers to search" msgstr "Ancora %s ricerche in corso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:217 msgid "Still on order" msgstr "Ancora in ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:860 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:862 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1102 msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "Stockholm (Svezia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Stop Word" msgstr "Stopwords" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 msgid "Stop Words" msgstr "Stopwords" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:3 msgid "Stop word administration page" msgstr "Pagina di amministrazione delle Stop word" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5 msgid "Stop word search:" msgstr "Ricerca delle Stopwords" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:81 msgid "Stop words" msgstr "Stopwords" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:360 msgid "Street number:" msgstr "Numero civico:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:371 msgid "Street type:" msgstr "Tipo di via:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 #, fuzzy msgid "String:" msgstr "Primavera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:74 msgid "Sub Total" msgstr "Subtotale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:479 msgid "Sub report:" msgstr "Sub report:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:153 msgid "Subfield" msgstr "Sottocampo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:78 msgid "Subfield code:" msgstr "Codice del sottocampo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:120 msgid "Subfield:" msgstr "Sottocampo:" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:137 #, c-format msgid "Subfield: %s" msgstr "Sottocampo: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:210 msgid "Subfields" msgstr "Sottocampi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:449 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:639 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:668 msgid "Subfields:" msgstr "Sottocampi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:28 msgid "Subject Heading Global Update" msgstr "Aggiornamento globale dell'intestazione per soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:57 msgid "Subject Heading:" msgstr "Intestazione per soggetto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:91 msgid "Subject Maintenance" msgstr "Manutenzione dei soggetti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:288 msgid "Subject Phrase" msgstr "Soggetto (frase)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:26 msgid "Subject headings" msgstr "Intestazioni per soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:20 msgid "Subject search results" msgstr "Risultati della ricerca per soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:260 #, fuzzy msgid "Subject(s)" msgstr "Soggetti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:29 msgid "Subject:" msgstr "Soggetto:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:26 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Soggetto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 msgid "Subjects" msgstr "Soggetti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:135 msgid "Subjects:" msgstr "Soggetti:" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:248 msgid "Submit" msgstr "Invia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)" msgstr "" "Invia correzioni a Koha utilizzando Git (sistema di controllo della versione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:971 msgid "Subscription #" msgstr "Abbonamento num." #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423 #, c-format msgid "Subscription #%s" msgstr "Abbonamento num.%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:39 msgid "Subscription Begin" msgstr "Inizio dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:402 msgid "Subscription Details" msgstr "Dettagli dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:40 msgid "Subscription End" msgstr "Scadenza dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:143 msgid "Subscription Expired" msgstr "Abbonamento scaduto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:82 msgid "Subscription ID:" msgstr "ID abbonamento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:74 msgid "Subscription Num." msgstr "Abbonamento num." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:71 msgid "Subscription Summaries" msgstr "Brevi descrizioni dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:69 msgid "Subscription Summary" msgstr "Breve descrizione dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16 msgid "" "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st " "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by " "subscriptions renewals" msgstr "" "Data di inizio dell'abbonamento : la data di inizio del primo abbonamento. " "Non dovrebbe essere modificata e non viene modificata in automatico dai " "rinnovi dell'abbonamento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:969 msgid "Subscription details" msgstr "Dettagli dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1080 msgid "Subscription end date" msgstr "Data di fine abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:73 msgid "" "Subscription end date : calculated from subscription start date and length. " "But you can add / modify subscription end date, for instance if subscription " "stops before the expiry planned date" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1329 #, fuzzy msgid "Subscription end date:" msgstr "Data di fine abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17 msgid "" "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is " "definetly closed" msgstr "" "Data di fine abbonamento : deve essere inserita manualmente quando " "l'abbonamento è definitivamente chiuso" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:53 #, c-format msgid "Subscription for %s" msgstr "Abbonamento per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:302 msgid "Subscription has expired." msgstr "L'abbonamento è scaduto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1071 msgid "Subscription history" msgstr "Storico dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:36 msgid "Subscription id" msgstr "Abbonamento num." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:80 msgid "Subscription information" msgstr "Informazioni sull'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:5 msgid "Subscription information bloc" msgstr "Blocco informativo dell'abbonamento" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:17 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Informazioni sull'abbonamento %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:34 #, c-format msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s" msgstr "Informazioni sull'abbonamento num.%s dal titolo : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:54 msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now." msgstr "L'abbonamento si avvicina alla scadenza. Dovresti rinnovarlo adesso." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:9 msgid "Subscription length" msgstr "Durata abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:72 #, fuzzy msgid "" "Subscription length : this sets up the expiry date in the system and also " "sets up an Alert a month before expected expiry." msgstr "" "Questo configura la data di scadenza nel sistema e imposta una notifica il " "mese prima della data di scadenza prevista." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:28 msgid "Subscription length:" msgstr "Durata abbonamento:" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:25 #, c-format msgid "Subscription renewal for %s" msgstr "Rinnovo abbonamento per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:23 msgid "Subscription renewals" msgstr "Rinnovi abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:12 msgid "Subscription renewed." msgstr "Abbonamento rinnovato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1076 msgid "Subscription start date" msgstr "Data di inizio abbonamento " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1296 msgid "Subscription start date:" msgstr "Data di inizio abbonamento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:336 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:25 msgid "Subscription summary" msgstr "Breve descrizione dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:27 msgid "Subscription(s)" msgstr "Abbonamento(i)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:180 #, fuzzy msgid "Subscriptions" msgstr "Abbonamento(i)" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:978 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" msgstr "L'abbonamento deve essere associato ad un record bibliografico." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:138 msgid "Subtype limits:" msgstr "Limiti dei sottotipi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:63 msgid "Succesfully undeleted" msgstr "Annullamento della cancellazione riuscito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:235 msgid "Success" msgstr "Eseguito con successo" #. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub #. %2$s: TMPL_VAR name=sub #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:38 #, c-format msgid "Successfully modified %s is now %s" msgstr " %s modificato con successo ora è %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:18 msgid "Suggested" msgstr "Suggerito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:22 msgid "Suggested by" msgstr "Suggerito da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:230 #, fuzzy msgid "Suggested by /on" msgstr "Suggerito da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:229 msgid "Suggestion" msgstr "Suggerimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:123 #, fuzzy msgid "Suggestion Accepted" msgstr "Suggerimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:112 #, fuzzy msgid "Suggestion creation" msgstr "Suggerimento" #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestion edit #%s" msgstr "Suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:166 #, fuzzy msgid "Suggestion information:" msgstr "Informazioni sull'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:118 #, fuzzy msgid "Suggestion management" msgstr "Gestione dei suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:66 msgid "Suggestions" msgstr "Suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:3 msgid "Suggestions Management" msgstr "Gestione dei suggerimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49 msgid "Suggestions Search:" msgstr "Cerca suggerimenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:352 #, fuzzy msgid "Sujet" msgstr "Soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:332 msgid "Sujet - Auteur/titre" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:322 #, fuzzy msgid "Sujet - Collectivité" msgstr "Seleziona una collana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:327 msgid "Sujet - Famille" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:347 #, fuzzy msgid "Sujet - Forme" msgstr "b- Forma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:337 msgid "Sujet - Nom commun" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:317 msgid "Sujet - Nom de personne" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:342 msgid "Sujet - Nom géographique" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:458 msgid "Summary" msgstr "Breve descrizione" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:2 #, c-format msgid "Summary for %s %s (%s)" msgstr "Breve descrizione per %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:95 msgid "Summary:" msgstr "Breve descrizione:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Summer" msgstr "Estate" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:163 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:62 msgid "Sundry" msgstr "Diversi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:454 #, fuzzy msgid "Superseded by:" msgstr "Suggerito da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:457 msgid "Superseded in part by:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:407 msgid "Supersedes in part:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:404 #, fuzzy msgid "Supersedes:" msgstr "Velocità:" #. %1$S: type=text name=serialseq #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:316 #, c-format msgid "Supplemental Issue %S" msgstr "Supplemento %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:238 msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:116 msgid "Supplier Not Found" msgstr "Fornitore non trovato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554 msgid "Support Material - Book:" msgstr "Materiale di supporto - libro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597 msgid "Support Material - Plates:" msgstr "Materiale di supporto - tavole:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196 msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming" msgstr "Supporto per rilevanza pesata sui campi, troncamenti, stemming" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54 msgid "Surname" msgstr "Cognome" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:597 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:355 msgid "Surname:" msgstr "Cognome:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190 msgid "Surveys" msgstr "Recensioni/sintesi bibliografiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:73 msgid "Suspension in Days (day)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:268 msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Svedese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:866 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:868 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1108 msgid "Sydney, Australia" msgstr "Sydney (Australia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:118 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:95 msgid "Symbol:" msgstr "Simbolo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Syntax" msgstr "Sintassi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115 msgid "Syntax (z3950 can send" msgstr "Sintassi (z3950 può inviare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:250 msgid "Syntax:" msgstr "Sintassi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60 msgid "Synthetic Aperture Radar" msgstr "Radar ad apertura sintetica (SAR)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:235 msgid "Synthetiseur" msgstr "Sintetizzatore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12 msgid "System Administration" msgstr "Amministrazione del sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3 msgid "System Preferences" msgstr "Preferenze di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 msgid "System Preferences ›" msgstr "Preferenze di sistema ›" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 #, c-format msgid "" "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" msgstr "" "Preferenze di sistema › %s › Conferma cancellazione del " "parametro '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 msgid "System Preferences › Data Added" msgstr "Preferenze di sistema › Dati aggiunti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 msgid "System Preferences › Parameter Deleted" msgstr "Preferenze di sistema › Parametro cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:53 msgid "System Prefs" msgstr "Preferenze di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5 msgid "System preference search:" msgstr "Ricerca preferenza di sistema:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60 msgid "System preferences" msgstr "Preferenze di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:243 msgid "System preferences admin" msgstr "Gestione delle preferenze di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3 msgid "System preferences administration" msgstr "Gestione delle preferenze di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135 msgid "Sèbastien Hinderer" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10 msgid "" "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement " "reportée dans la zone 700 $8 qui suit." msgstr "" "Seleziona il valore per il campo 700 $4. Esso sarà automaticamente riportato " "nel blocco 700 $8 sottostante." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:271 msgid "Türkçe (Turkish)" msgstr "Türkçe (Turco)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13 msgid "TIP. USING WILDCARDS" msgstr "CONSIGLIO. USARE CARATTERI JOLLY." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9 msgid "TIP:" msgstr "CONSIGLIO:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:47 msgid "" "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing " "patrons" msgstr "" "CONSIGLIO: 'Iniziali' e 'Altro nome' sono fantastici per l'uso interno " "quando riconoscono utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:63 msgid "" "TIP: 1xx fields will be found under tab 1, 2xx fields will be found under " "tab 2, etc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18 msgid "" "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be " "calculated automatically." msgstr "" "CONSIGLIO: Dopo aver inserito una quantità e un prezzo fornitore, gli altri " "campi saranno calcolati automaticamente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16 msgid "TIP: Always check your Catalog first" msgstr "CONSIGLIO: Controlla sempre prima nel catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32 msgid "" "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records" msgstr "" "CONSIGLIO: Un tipo di attributo non può essere cancellato se è utilizzato da " "qualche record utente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:14 msgid "" "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a " "staff in-service day" msgstr "" "CONSIGLIO: Un esempio di vacanza ripetibile potrebbe essere Natale, " "Capodanno o un giorno in servizio dello staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 msgid "TIP: Any logged in patron can create a private list" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12 msgid "TIP: Any logged in patron can create a public list" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125 msgid "" "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be " "associated with existing records" msgstr "" "CONSIGLIO: Fai attenzione circa il cambiamento di 'valore autorizzato' come " "può essere associato con records esistenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:55 msgid "" "TIP: By choosing 'Others...' from the reason pull down you will be able to " "enter a free text reason." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:23 msgid "TIP: Choose 'default' if you have not yet created a new framework" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:11 msgid "" "TIP: Click the plus sign (+) to the right of the holiday options for a " "helpful tip." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14 msgid "" "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in " "the above fields." msgstr "" "CONSIGLIO: Consulta il tuo amministratore di sistema se non sei sicuro come " "sostituire i campi sopra." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35 #, fuzzy msgid "" "TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the " "structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which " "fields you require. Some trial and error may be required" msgstr "" "Nota: le definizioni possono essere cancellate facilmente e, se stai ancora " "imparando la struttura di Koha, potrebbe occorrerti un po' di tempo per " "chiarire quali campi ti sono necessari. Procedere per errori e tentativi è " "normale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9 msgid "" "TIP: Do not use this method to check items in if you want to forgive fines " "or use dropbox mode, instead use the check in form found under Circulation." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:49 msgid "" "TIP: Dropbox mode will check the calendar and assume that the book was " "returned on the last day that the library was open." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114 msgid "" "TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use this " "email address to contact patrons when an item they reserved is available and " "to send overdue notices." msgstr "" "CONSIGLIO: Incoraggia i tuoi utenti a fornire un indirizzo email. Koha userà " "questo indirizzo email per contattare gli utenti quando una copia a loro " "riservata è disponibile e per mandare messaggi atttesi da tempo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:24 #, c-format msgid "" "TIP: Find out more about printing to your receipt printer here: http://" "wiki.koha.org/doku.php?id=receipt_printing" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:141 msgid "TIP: First make sure you have set up your Z39.50 search targets" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31 msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter" msgstr "CONSIGLIO: Per le risorse elettroniche devi voler inserire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22 msgid "" "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields " "section of this manual" msgstr "" "CONSIGLIO: Per aiuto con il quale è ciascun campo, vedi i Messaggi: la " "sezione campi di database di questo manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:38 msgid "" "TIP: For instance, let's say you were putting together a reading list. You " "could make that list 'private' until items had been added, then 'edit' the " "list to change the 'category' to public when you were ready for the list to " "be seen by other users." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10 msgid "" "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing " "Suggestions' in this manual" msgstr "" "CONSIGLIO: Per istruzioni sull'ordine da un suggerimento vedi 'Gestisci " "suggerimenti' in questo manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5 msgid "" "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences " "for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the funds are only " "useful when using "normal" acquisitions." msgstr "" "I fondi possono essere ignorati se durante la configurazione delle " "impostazioni di sistema hai attivato acquisizioni \"semplici\": i fondi sono " "utilizzabili solo se le acquisizioni sono impostate come \"normali\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:48 msgid "" "TIP: Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of four " "characters). This code will be used in Koha's database to identify each " "library." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14 msgid "" "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all " "functions and do not need any other permissions checked" msgstr "" "CONSIGLIO: Se un membro dello staff è considerato 'superbibliotecario' ha " "accesso a tutte le funzioni e non ha bisogno di nessun altro controllo di " "permessi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24 msgid "" "TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches " "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-" "level hold request on an item from a different branch" msgstr "" "CONSIGLIO: Se sottobiblioteche indipendenti sono attive e la preferenza di " "sistema 'puoi riservare da altre sottobiblioteche' è disattiva, un'operatore " "dello staff è impedito di mettere una richiesta di prenotazione copia-" "livello su una copia da una differente sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24 msgid "" "TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts to " "the original behavior, although the specific permissions are retained.  " "This means if a staff member has been given granular permissions they will " "retain those even if this is turned OFF" msgstr "" "CONSIGLIO: Se questa preferenza è disattivata dopo essere stato ativata, il " "sistema ritorna al comportamento originale, sebbene i permessi specifici " "sono conservati.  Questo significa che ad un membro dello staff sono " "stati dati permessi granulari essi tratteranno quelli se mai questo è " "disattivato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:20 msgid "" "TIP: If you accidentally click all the items that can be transferred, you " "can click the 'Swap All' button to change your selection" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28 msgid "" "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any " "particular lost or late item" msgstr "" "CONSIGLIO: Se crei un credito manuale, sei consapevole che non sarà " "applicato a nessuna particolare copia persa o in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:18 msgid "" "TIP: If you have the library select box set to 'Default' the matrix will " "apply to all libraries." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:23 msgid "" "TIP: If you have the library select box set to a specific branch the matrix " "will apply just to that branch, showing the branch code in the message." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:24 #, fuzzy msgid "" "TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and " "Patrons, you will need to create two definitions - one for each area" msgstr "" "A questo punto devi selezionare l'area a cui stai legando la definizione. Le " "definizioni possono essere legate solo ad un'area. Se per esempio desideri " "usare una definizione simile in Circolazione e in Utenti, devi comunque " "creare due definizioni distinte - una per ogni area. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13 msgid "" "TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL libraries at " "once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the " "libraries in your system" msgstr "" "CONSIGLIO: Se vuoi definire un programma di ritardi per TUTTE le " "sottobiblioteche immediatamente, seleziona 'Default'. Questo applicherà il " "programma che definisci a tutte le sottobiblioteche nel tuo sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:9 msgid "" "TIP: If you're entering universal holidays (that apply to all branches) you " "will be presented with an option to add to all when adding a new holiday." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21 msgid "" "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems " "administrator about options." msgstr "" "CONSIGLIO: Se le tue password sono già criptate, parla con il tuo " "amministratore di sistema per le opzioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33 msgid "" "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should " "be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in " "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in " "the bibliographic record" msgstr "" "CONSIGLIO: Per il 'Campo dell'authority da copiare', inserisci il campo " "authority da copiare dall'authority record al record bibliografico. Es., in " "MARC21, il campo 100 nell'authority record dovrebbe essere copiato nel campo " "100 del record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15 msgid "" "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item " "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC " "subfields when you set up your MARC tag structure" msgstr "" "CONSIGLIO: Koha imposta automaticamente le categorie di valori autorizzati " "per i tuoi tipi di copia e i codici di sottobiblioteca; puoi creare link tra " "questi valori autorizzati e i sottocampi MARC nel momento in cui imposti la " "struttura dei tag MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44 msgid "" "TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other managed " "subfields for this tag, and then click the "hidden" checkbox so it " "will not be displayed with the rest of the record" msgstr "" "CONSIGLIO: Assicurati che questo sottocampo sia gestito nella stessa " "etichetta come gli altri sottocampi gestiti per questa etichetta, e poi " "clicca il "nascosto" la casella controlla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:21 msgid "" "TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they " "merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders " "with them" msgstr "" "CONSIGLIO: Segna i fornitori inattivi se ordini non più a lungo da loro o se " "essi si fondono con un altro fornitore, ma vuoi tenere i dati dei tuoi " "ordini con loro " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:18 msgid "" "TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a " "fine on the patron's record for the replacement cost of the item" msgstr "" "CONSIGLIO: Segnando una copia Persa tramite la pagina modifica copia " "automaticamente metterà una regola sul record dell'utente la sostituzione " "costo della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:10 msgid "" "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the " "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/" "her home branch." msgstr "" "CONSIGLIO: Nota che in questo caso appare un messaggio di errore che " "notifica la circolazione bibliotecaria che l'utente potrebbe voler ritirare " "il libro presso al suo/sua sottobiblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:17 msgid "" "TIP: Note that you are approving the terms used, but not the title the terms " "are applied to, moderation is for checking that terms are approriate for " "your library" msgstr "" "CONSIGLIO: Nota che stai approvando i termini usati, ma non il titolo a cui " "i termini sono applicati, moderazione è per il controllo che i termini sono " "appropriati per la tua biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14 msgid "TIP: Only expiration date is required" msgstr "CONSIGLIO: E' richiesta solo la data di scadenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63 msgid "" "TIP: Only patrons of type "A" (adult) are searched for when you " "look for guarantors through the "find guarantor" interface. This " "means that (for example) library staff (type "S") and other " "children (type "C") cannot be found as guarantors" msgstr "" "CONSIGLIO: Solo gli utenti di tipo "A" (adulto) sono cercati " "quando cerchi un garante attraverso il " trova garante" " "interfaccia. Questo significa che (per esempio) lo staff bibliotecario (tipo " ""S") e un altro bambino (tipo "C") non possono essere " "trovati come garanti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14 msgid "" "TIP: Only staff can create free lists, but any patron can edit them via the " "OPAC once created" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:12 msgid "" "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information " "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary" msgstr "" "CONSIGLIO: E' richiesto solo il 'Nome compagnia' ma più informazioni " "contatto fornisci, più sarà facile essere in contatto con i fornitori quando " "necessario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:54 msgid "" "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool " "on their account." msgstr "" "CONSIGLIO: Gli utenti possono modificare le loro impostazioni di notifica " "usando lo strumento Messaggio sul loro account." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170 msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC" msgstr "" "CONSIGLIO: Gli utenti potranno aggiornare/cambiare la loro password tramite " "l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:32 msgid "TIP: Reasons are the librarian's reason for accepting/rejecting request" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17 msgid "TIP: Separate these fields by a space." msgstr "CONSIGLIO: Separa questi campi con uno spazio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32 msgid "" "TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in " "your currency" msgstr "" "CONSIGLIO: Alcuni fornitori elencano i prezzi nella loro propria moneta " "corrente, ma mandano la fattura nella tua moneta corrente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:30 msgid "" "TIP: Start by adding your Groups/Categories (if you have any) before adding " "Libraries." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:58 msgid "" "TIP: Statuses can be updated in bulk by choosing from the pull down at the " "bottom and clicking 'Mark all with this reason'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35 msgid "" "TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on the " "dictionary you're using" msgstr "" "CONSIGLIO: La lista nera è già resa popolare con alcuni termini che " "dipendono dal dizionario che stai usando" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:20 msgid "" "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your " "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting " "funds." msgstr "" "La prima volta che accedi a questa pagina, ti verrà chiesto di aggiungere il " "tuo primo fondo -- in seguito avrai disponibile l'opzione di modificare e " "cancellare i fondi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:31 msgid "" "TIP: The noissuescharge system preference defines when checkouts will be " "disabled" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:35 msgid "" "TIP: The only difference between these fields is that the quick check-in box " "at the top will produce a confirmation for one book at a time, the box above " "the list of 'Checked-In items' will continue to update the list." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8 msgid "" "TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output " "format'." msgstr "" "CONSIGLIO: I soli campi sopra che sono richiesti sono i due sotto 'Output " "format'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:29 msgid "" "TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot be " "changed after creation - this is to avoid having to deal with changing " "constraints if an attribute type is already in use by patron records" msgstr "" "CONSIGLIO: L'impostazione ripetibilità e unicità di un tipo di attributo non " "può essere cambiata dopo la creazione - questo per evitare di dover fare i " "conti con cambiamento di limitazione se un tipo di attributo è già in uso " "dai records utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:9 msgid "TIP: The terms 'Library' and 'Branch' are interchangeable in Koha." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25 msgid "" "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do " "not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then " "run a report to gather the statistics from this card" msgstr "" "CONSIGLIO: Questo può essere usato per registrare statistiche di copie che " "sono usate, ma non ottiene prestito, come copie di reference, riviste, etc. " "Puoi poi eseguire un report per raccoglere le statistiche da questa carta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25 msgid "TIP: This field is not editable once it is set" msgstr "CONSIGLIO: Questo campo non è modificabile una volta che è situato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122 msgid "" "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home " "address as well." msgstr "" "CONSIGLIO: E' utile se il tuo utente ha una Casella PO e vuoi anche il suo " "indirizzo di casa ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27 msgid "" "TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received " "without closing a basket.  Closing a basket is good practice for " "keeping track of late orders which is discussed in this manual." msgstr "" "CONSIGLIO: Questo non è necessario, se ancora in grado di segnare le copie " "ricevute senza chiudere un cestino.  Chiudere un cestino è la pratica " "migliore per trattenere l'impronta di ordini in ritardo dei quali è discusso " "in questo manuale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:12 msgid "" "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system " "preference is on." msgstr "" "CONSIGLIO: Questo report è applicabile solo se la preferenza di sistema " "ReserveNeedReturn è attivata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8 msgid "" "TIP: This will only show a reading history if you have the " "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'" msgstr "" "CONSIGLIO: Questo mostrerà solo una storia di lettura se hai la preferenza " "'intranetreadinghistory' attivata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19 msgid "" "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom " "left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of the " "'+' (plus)" msgstr "" "CONSIGLIO: Per aggiungere un'altra copia ricevuta, clicca l'icona '+' (più) " "in fondo a sinistra. Se aggiungi anche molti clicca il '-' (meno) alla " "sinistra di '+' (più)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:16 msgid "" "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom " "left.  If you add too many click the '-' (minus) to the right of the " "'+' (plus)" msgstr "" "CONSIGLIO: Per aggiungere un'altra copia ricevuta, clicca l'icona '+' (più) " "in fondo a destra.  Se aggiunto anche molti clicca '-' (meno) alla " "sinistra di '+' (più)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:183 msgid "" "TIP: To delete a BIB Record, first delete all holdings (items) attached to " "the bib." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20 msgid "" "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item " "type" msgstr "" "CONSIGLIO: Per modificare una regola, creane una nuova con lo stesso tipo di " "utente e stesso tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:22 msgid "" "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank " "field is chosen all categories will be included in the statistical count." msgstr "" "CONSIGLIO: Per non mettere limiti per una categoria, scegli il campo bianco. " "Quando un campo bianco è scelto tutte le categorie saranno incluse nel conto " "statistico." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:35 msgid "" "TIP: To quick start copy cataloging, instead of clicking the 'New Record' " "button, click the 'Z30.50 Search' button to search for a record from another " "target." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5 msgid "" "TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual." msgstr "" "CONSIGLIO: Per ricevere seriali vedi la parte 'Ricevere seriali' di questo " "manuale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:9 msgid "" "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the " "'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'" msgstr "" "CONSIGLIO: Per attivare le opzioni di messaggistica hai bisogno di girare il " "sistema di preferenza 'Preferenza di messaggi rafforzata' a' On '" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:154 msgid "" "TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to see." msgstr "" "CONSIGLIO: Usa 'Nota biblioteca' per le note che vuoi vedere nel tuo staff " "di circolazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:157 msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see." msgstr "CONSIGLIO: Usa 'Nota OPAC' per le note che vuoi mostrare all'utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:10 msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines." msgstr "CONSIGLIO: Usa crediti manuali per pagare multe parziali." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:26 msgid "" "TIP: When you have multiple branches in your system, Koha will notify you " "when a book needs returned to its home branch." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:37 #, fuzzy msgid "" "TIP: You can also edit these values by going to More > Administration " "> Authorized Values" msgstr "Vai a:Più > Amministazione > Tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73 msgid "" "TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and " "'Father' are default settings, but you can add "Grandparent" or " ""Legal Guardian" for instance" msgstr "" "CONSIGLIO: Puoi definire i termini usati nel campo Garante. 'Madre' e " "'Padre' sono dati come default, ma puoi aggiungere " Nonno " o " "" Guardia legale" ad esempio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9 msgid "" "TIP: You can use the 'Specify Due Date' field to change the programmed due " "date if you want to offer an exception." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24 msgid "" "TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull " "down" msgstr "" "CONSIGLIO: È necessario impostare i messaggi di biblioteca per compilare " "questo menu a tendina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:54 msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:439 msgid "Tab Separated Text" msgstr "Testo separato da caratteri di tabulazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:178 msgid "Tab:" msgstr "Scheda:" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #. %3$s: TMPL_VAR name=liblibrarian #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:183 #, c-format msgid "Tab:%s | $%s %s" msgstr "Scheda:%s | $%s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:197 #, c-format msgid "Tab:%s," msgstr "Scheda:%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:167 msgid "Tabs in use" msgstr "Schede utilizzate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:457 msgid "Tabular" msgstr "Tabulare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:29 msgid "Tactile Material" msgstr "Materiale tattile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:124 msgid "Tag" msgstr "Tag" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:63 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Constraints" msgstr "Vincoli dei sottocampi per il campo %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51 #, c-format msgid "Tag %s Subfield Structure" msgstr "Struttura dei sottocampi per il campo %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:102 msgid "Tag Deleted" msgstr "Tag cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:405 msgid "Tag status here." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:474 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:635 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:664 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:133 msgid "Tag:" msgstr "Tag:" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:90 #, c-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:3 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160 msgid "Tambour, batterie" msgstr "Tamburo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "la- Tamil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356 msgid "Tape configuration:" msgstr "Configurazione di nastro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:304 msgid "Tape width:" msgstr "Larghezza della pagina:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Target" msgstr "Target" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:385 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:661 msgid "Target (database) record check field" msgstr "Campo di verifica dei records target (database)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:109 msgid "Target Audience Code" msgstr "Pubblico destinatario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:169 msgid "Target Audience Code 2" msgstr "Pubblico destinatario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:229 msgid "Target Audience Code 3" msgstr "Pubblico destinatario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:242 msgid "Target:" msgstr "Target:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65 msgid "Task Scheduler" msgstr "Scheduler di attività" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196 msgid "Technical reports" msgstr "Relazioni tecniche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:892 msgid "Technique (Prints) 1" msgstr "Tecniche (stampe) 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1085 msgid "Technique (Prints) 2" msgstr "Tecniche (stampe) 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1281 msgid "Technique (Prints) 3" msgstr "Tecniche (stampe) 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:461 msgid "Technique - videorecording, motion picture" msgstr "Tecniche - videoregistrazione, film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:290 msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1" msgstr "Tecniche (del disegno, pittoriche) 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:487 msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2" msgstr "Tecniche (del disegno, pittoriche) 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:688 msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3" msgstr "Tecniche (del disegno, pittoriche) 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:63 msgid "Template Code:" msgstr "Codice del template:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:67 msgid "Template Description:" msgstr "Descrizione del template" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:60 #, fuzzy msgid "Template ID:" msgstr "ID del template: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:79 #, fuzzy msgid "Template name:" msgstr "Nome del template:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5 msgid "Template:" msgstr "Template:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:71 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:325 msgid "Tenor" msgstr "Tenore" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:305 msgid "Term" msgstr "Termine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:305 msgid "Term/Phrase" msgstr "Termine/frase" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158 msgid "Terms" msgstr "Termini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:258 msgid "Terms Summary" msgstr "Lista dei termini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276 msgid "Test Blacklist" msgstr "Testa la blacklist" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1355 msgid "Test Prediction Pattern" msgstr "Testa lo schema di arrivo previsto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165 msgid "Tested" msgstr "Testato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:269 msgid "Tetun (Tetum)" msgstr "Tetun (Tetum)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60 msgid "Text" msgstr "Testo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:133 msgid "Text Justification" msgstr "Giustificazione del testo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18 msgid "" "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the " "text for librarian is used instead" msgstr "" "Testo per OPAC : ciò che appare prima del campo nell'interfaccia OPAC. Se " "vuoto viene usato il testo per il bibliotecario al suo posto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87 msgid "Text for OPAC:" msgstr "Testo per OPAC:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17 msgid "" "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian " "interface" msgstr "" "Testo per il bibliotecario: ciò che appare prima del sottocampo " "nell'interfaccia bibliotecaria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86 msgid "Text for librarian:" msgstr "Testo per il bibliotecario:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105 msgid "Text for librarians" msgstr "Testo per i bibliotecari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106 msgid "Text for opac" msgstr "Testo per OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "Textarea" msgstr "Textarea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 msgid "The" msgstr "Il" #. %1$s: TMPL_VAR name=staffdisplaycount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:371 #, fuzzy, c-format msgid "The %s latest issues related to this subscription:" msgstr "Gli ultimi tre fascicoli associati a questo abbonamento:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:78 msgid "" "The "numbering formula" can be filled with any text and/or " "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the " "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with " "the Numbering Pattern drop downs." msgstr "" "La "formula di numerazione" può essere composta da testo e/o " "numeri. Per definire la formula è possibile usare tre tokens specifici {X}, " "{Y} e {Z}. Questo ti permette di definire modelli diversi da quelli presenti " "nel menù a tendina." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:24 msgid "" "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out " "of the library" msgstr "" "L'opzione 'Escluso dal prestito' può essere usata per le copie della " "biblioteca che non possono essere prestate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:26 msgid "" "The 'Owner' should automatically be the individual logged into the Koha " "staff interface" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23 msgid "" "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required " "field" msgstr "" "Il 'codice tipo di attributo utente' dovrebbe essere unico ed è il solo " "campo richiesto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93 msgid "" "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation " "parameters." msgstr "" "Il menù a tendina 'Strada tipo' viene dai tuoi parametri Utenti e " "Circolazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:19 msgid "" "The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within the " "system" msgstr "" "Il 'Peso' si riferisce al numero di tempo in cui l'etichetta è stata usata " "senza il sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:330 msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for statistical purposes" msgstr "" "I due campi seguenti sono disponibili per il tuo utilizzo. Possono essere " "utili per fini statistici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16 msgid "The Actual price is what is committed to your" msgstr "Il prezzo reale è ciò che viene impegnato per il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:37 msgid "" "The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/" "edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links " "between a bibliographic and authority record when they are cataloging." msgstr "" "L'editor bibliografico permette domande al file authority all'aggiungi/" "modifica palcoscenico di un record, così che lo staff di catalogazione può " "creare i links fra un record bibliografico e un record di authority quando " "stanno catalogando." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:217 msgid "The Bridge Material Type Icon Set" msgstr "L'iconset \"Bridge Material\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:220 #, c-format msgid "" "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a Creative Commons " "Attribution-ShareAlike 2.5 License by the Bridge Consortium of Carleton " "College and St. Olaf College." msgstr "" "L'iconset \"Bridge Material\" è distribuito con licenza Creative " "Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License dal Bridge Consortium del " "Carleton College e del St. Olaf College." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:34 #, fuzzy msgid "The CSV profile has been successfully deleted." msgstr "%s utenti sono stati cancellati con successo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:33 #, fuzzy msgid "The CSV profile has been successfully modified." msgstr "%s utenti sono stati cancellati con successo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:38 #, fuzzy msgid "The CSV profile has not been deleted." msgstr "Il file caricato sembra essere vuoto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:37 msgid "The CSV profile has not been modified." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103 msgid "" "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation " "parameters." msgstr "" "Il menù a tendina Città, Stato viene dai tuoi parametri Utenti e " "Circolazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13 msgid "" "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in " "the database for each module. The reports can then be saved and run using " "the scheduler." msgstr "" "Il Wizard per reports guidati ti aiuta a generare report usando tutti i " "campi del database per ogni modulo. Usando lo scheduler è possibile salvare " "ed eseguire i reports." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6 msgid "" "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record " "orders placed with vendors and manage purchase budgets." msgstr "" "Il modulo Acquisizioni di Koha fornisce uno strumento grazie al quale la " "biblioteca può registrare gli ordini fatti ai fornitori e gestire i budget " "di spesa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:26 msgid "" "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to " "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some " "of the features of the Label Creator module:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:77 msgid "" "The Leader is a fixed field at the beginning of each MARC record that " "contains coded information for the processing of the record." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:7 #, c-format msgid "" "The Offline Circulation tool can be used should your library lose Internet " "access.  Learn more about the tool here: http://kylehall.info/index." "php/projects/koha-tools/koha-offline-circulation/" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6 msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons." msgstr "Il modulo Utenti archivia le informazioni che aggiungi sugli utenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:5 msgid "" "The administration area is where you set all of your preferences for the " "system. Preference are broken down into several categories." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_extended_unique_id_failed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:139 #, c-format msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record." msgstr "" "Il valore %s per questo attributo è già stato utilizzato per il record di un " "altro utente." #. %1$s: TMPL_VAR name=Barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tmpl:14 #, fuzzy, c-format msgid "The barcode %s was not found." msgstr "Il codice a barre non è stato trovato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:297 msgid "The barcode was not found" msgstr "Il codice a barre non è stato trovato" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141 msgid "The beginning date is missing or invalid." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134 msgid "" "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to " "a MARC subfield," msgstr "" "I campi biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber devono essere " "collegati ad un sottocampo MARC," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5 #, fuzzy msgid "" "The calendar is used to define days when the library is closed for " "circulation rules." msgstr "Definisci i giorni in cui la biblioteca è chiusa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:129 msgid "" "The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner or " "entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF " "in your system preferences." msgstr "" "Il numero di carta può essere auto-calcolato, esaminato da uno scanner di " "codice a barre o inserito a mano. L'auto-calcolato numero di carta può " "essere attivato o disattivato nelle tue preferenze di sistema." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tmpl:9 #, fuzzy, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "L'utente ha un debito di €%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17 msgid "" "The claim will be resolved once received status has changed. Search for the " "Subscription and then click "Serial receive" to locate the issue " "and change it's status." msgstr "" "Il sollecito sarà sospeso quando lo status sarà stato modificato. Cerca " "l'abbonamento e clicca su "Ricevi risorse in continuazione" per " "dare una collocazione al fascicolo e cambiare il suo status." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:151 msgid "" "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha " "field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link " "ensures that both DB are synchronized" msgstr "" "La colonna campo Koha mostra che il sottocampo è linkato ad un campo " "di Koha. Koha può gestire l'interfaccia del MARC e quella di Koha. Questo " "link assicura la sincronizzazione delle due basi di dati, per questo motivo " "potrai passare facilmente dall'interfaccia MARC a quella non-MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170 msgid "" "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. " "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures " "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha " "interface easily." msgstr "" "La colonna campo Koha mostra che il sottocampo è linkato ad un campo di " "Koha. Koha può gestire l'interfaccia del MARC e quella di Koha. Questo link " "assicura la sincronizzazione delle due basi di dati, per questo motivo " "potrai passare facilmente dalla modalità MARC alla modalità non-MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "Il sottocampo DEVE essere nella scheda -1 (ignora)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:551 msgid "The database returned the following error:" msgstr "Il database ha data questo errore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6 msgid "" "The default minimum password length is 3 characters long. To change this " "value, update your system preferences." msgstr "" "La password di default ha una lunghezza minima di 3 caratteri. Per " "modificare questo valore, aggiornare le preferenze di sistema." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:41 #, c-format msgid "" "The developers of the Label Creator module hope you will find this an " "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are " "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via " "Koha Project Bugzilla." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:5 msgid "" "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for " "reporting by combining existing criteria." msgstr "" "Il dizionario fornisce uno strumento per definire criteri personalizzati nel " "generare report attraverso la combinazione di criteri esistenti." #. %1$s: TMPL_VAR name=INVALID_DATE #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:293 #, c-format msgid "The due date "%s" is invalid" msgstr "La data di restituzione "%s" non è valida" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 msgid "" "The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of all " "the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using a " "standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a " "handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)." msgstr "" "La maniera più facile per generare il file di codici a barre è leggere in " "situ i codici a barre delle copie sullo scaffale. Questo può essere fatto " "usando uno scanner per codici a barre tipo keyboard wedge e un laptop, " "oppure un PC palmare con scanner integrato (per esempio Palm o iPaq)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57 msgid "" "The email notice report that is compiled and sent to the admin (for " "borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how " "often that email gets sent as well." msgstr "" "Il report messaggio email che è compilato e spedito al gestore (per utenti " "con nessuna email in Koha) contano su 'ritardi' per determinare quando/ogni " "quanto l'email è anche spedita." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141 #, fuzzy msgid "The ending date is missing or invalid." msgstr "La data di restituzione "%s" non è valida" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:13 msgid "" "The extended attributes feature is completely optional. If the " "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron " "attributes will not be usable." msgstr "" "La caratteristica attributi estesi è completamente opzionale. Se il sistema " "di preferenza 'Estendi attributi utenti' è disattivato, gli attributi utente " "personalizzabile non può essere usato." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:164 msgid "" "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29 msgid "The field itemnum MUST be mapped" msgstr "Il campo itemnum DEVE essere linkato ad un sottocampo MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:155 msgid "" "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must " "match valid entries in your database." msgstr "" "Per favore, accertati che il codice della sottobiblioteca e quello di " "categoria siano campi validi nel tuo database." #. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:224 #, c-format msgid "" "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please " "remove it from all classification source definitions before trying again." msgstr "" "La regola di normalizzazione %s è usata almeno da uno schema di " "classificazione. Per favore, rimuovila da tutte le definizioni degli schemi " "di classificazione prima di provare nuovamente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62 #, fuzzy msgid "" "The first notice's delay should be less than the second, which should be " "less than the third for the" msgstr "" "Il ritardo1 dovrebbe essere minore del ritardo2, il quale a sua volta deve " "essere minore del ritardo3 per la categoria di utenti %s " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:48 #, fuzzy msgid "The following barcodes were found :" msgstr "Il seguente errore fu incontrato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231 msgid "The following error occurred while importing the database structure:" msgstr "" "Si sono verificati i seguenti errori nell'importazione della struttura del " "database:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:546 msgid "The following error was encountered:" msgstr "Il seguente errore fu incontrato:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:53 #, fuzzy msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" msgstr "" "I seguenti campi hanno un valore proibito. Correggili e clicca nuovamente su " "OK:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111 msgid "The following fields are wrong. Please fix them." msgstr "I seguenti campi sono errati. Per favore, correggili. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47 msgid "" "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check " "them in." msgstr "" "Le seguenti prenotazioni non sono state messe in attesa. Per favore, " "recuperale e fai le restituzioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:337 msgid "" "The following items have not been received from you and are now considered " "missing:" msgstr "" "I fascicoli seguenti non sono stati ricevuti e sono considerati mancanti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31 msgid "The following patrons have bills." msgstr "I seguenti utenti hanno delle multe." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:25 msgid "" "The home branch is the branch you want recorded as the origination of " "circulation functions while you are logged in." msgstr "" "La sottobiblioteca predefinita è la sottobiblioteca che si desidera " "registrare come l'origine delle funzioni di circolazione mentre si è " "connessi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22" msgstr "Il nome indice è 'aud' ed è derivato da 008/22" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46 msgid "" "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the " "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:" msgstr "" "Il nome indice è 'ctype' è dato da 008 ed è qui dove portiamo i 'tipi di " "contenuto addizionale'. E' la posizione campo 008/24-28. I valori comuni " "sono: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32 msgid "" "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and " "007/02. Common values are:" msgstr "" "Il nome dell'indice è 'l-format' ed è un indice di posizioni 007/01 e " "007/02. Valori comuni sono:" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:23 #, c-format msgid "The item has successfully been attached to %s." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6 msgid "" "The item types are the "categories" into which your library items " "fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a different " "category from non-fiction books, and mysteries in a different category from " "children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you " "almost certainly already have all of your materials divided up into such " "categories. Now you need to tell Koha what your categories are." msgstr "" "I tipi di copie sono \"categorie\" in cui sono suddivise le copie della tua " "biblioteca. Ad esempio, potresti volere le videocassette in categorie " "diverse dai libri di saggistica, o i polizieschi in categorie diverse dai " "libri per bambini. Se stai già usando un ILS commerciale, certamente avrai " "il materiale già suddiviso in tali categorie. Ora devi indicare a Koha quali " "categorie desideri." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:60 msgid "The item will be moved to the 'Accepted' or 'Rejected' menu" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7 msgid "" "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely " "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users " "see." msgstr "" "Il codice del tipo di copia è limitato a quattro caratteri. Questo codice " "raramente viene visualizzato da Koha, mentre ciò che vedrà l'utente sarà la " "descrizione del tipo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13 msgid "The left part" msgstr "La parte sinistra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:229 msgid "" "The librarian added orders using the form in Koha, then 'received' them on " "that brief record.  Is there a way to download the full record right in " "acquisitions so that the item gets attached to that full record? Or if not " "that, a way to replace the brief record with a complete one?" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:115 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "La lista %s non è vuota." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:190 msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons" msgstr "" "La lista dei motivi di accettazione o di rifiuto dei suggerimenti degli " "utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:193 msgid "The list of status to describe a damaged item" msgstr "La lista degli status per descrivere una copia danneggiata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:196 msgid "The list of status to describe a lost item" msgstr "La lista degli status per descrivere una copia smarrita" #. %1$s: TMPL_VAR name=email #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tmpl:9 #, fuzzy, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "L'utente ha un debito di €%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:5 msgid "" "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS " "during a set time period" msgstr "" "Il visualizzatore di log ti mostrerà quali azioni sono in corso di adozione " "nel tuo ILS durante un periodo di tempo stabilito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:186 #, c-format msgid "" "The merging was successful. Click here to see the merged record." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=profile_name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:32 #, fuzzy, c-format msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created." msgstr "%s utenti sono stati cancellati con successo" #. %1$s: TMPL_VAR name=profile_name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:36 #, c-format msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:32 msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab" msgstr "Il nuovo carico apparirà sull'etichetta 'Account'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:7 msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab" msgstr "Il nuovo credito apparirà sull'etichetta 'Account'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:6 msgid "" "The number for the next expected Issue should display in the top row. The " "status will default to waited. If the serial has arrived, then select "" "arrived" from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be " "prompted to add the item detail." msgstr "" "Il numero del nuovo fascicolo atteso dovrebbe essere visualizzato nella riga " "in alto. Lo stato sarà di default in attesa. Quando il periodico arriva, " "seleziona "arrivato" dal menù a tendina. Se la funzionalità per " "aggiungere copie (SerialAddItems) è attiva, ti sarà richiesto di aggiungere " "le informazioni sulla copia." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98 #, c-format msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "Il numero dei giorni (%s) deve essere un numero fra 0 e 999." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12 msgid "" "The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering " "formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens " "{X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation formula. " "XYZ values are calculated with the following method:" msgstr "" "La numerazione dei fascicoli ricevuti può essere una formula complessa. La " "formula può contenere del testo e/o dei numeri. Per definire il calcolo è " "possibile usare tre tokens {X} {Y} e {Z}. I valori di XYZ " "possono essere calcolati con il seguente metodo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13 msgid "" "The numbering of items received can contain complex formulas. The " "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special " "tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation " "formula. XYZ values are calculated with the following method:" msgstr "" "La numerazione dei fascicoli ricevuti può essere una formula complessa. La " "formula può contenere del testo e/o dei numeri. Per definire il calcolo è " "possibile usare tre tokens {X} {Y} e {Z}. I valori di XYZ " "possono essere calcolati con il seguente metodo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20 msgid "The online help directory is:" msgstr "La directory dell'aiuto in linea è:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:163 msgid "" "The order has been canceled, although one or more items could not have been " "deleted." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:166 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:160 #, fuzzy msgid "The order has been successfully canceled." msgstr "%s utenti sono stati cancellati con successo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:16 msgid "" "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main " "circulation page" msgstr "" "Un altro modo per situare la biblioteca è cliccare 'Situa biblioteca' sulla " "pagina principale di circolazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32 msgid "The password entered is too short" msgstr "La password inserita è troppo corta." #. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:215 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has a debt of %s" msgstr "L'utente ha un debito di €%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7 msgid "" "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from " "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down " "menu." msgstr "" "Il menù a tendina elenca tutte le tabelle di Koha che possono ricevere " "valori dai records MARC. Le colonne di ogni tabella sono elencate sotto il " "menù." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:9 msgid "" "The replacement price is the total cost of what it would cost to replace the " "item if you had to purchase the item retail at recommended retail. This is " "the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond " "repair." msgstr "" "Il prezzo di sostituzione corrisponde a quanto costerebbe sostituire la " "copia se dovesse essere acquistata al dettaglio. Questa è la cifra che " "dovrebbe pagare un utente se la copia venisse smarrita o irrimediabilmente " "danneggiata." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:534 msgid "The report you have created has now been saved. You can now" msgstr "Il report che hai creato è stato salvato. Ora puoi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 msgid "" "The reservoir can be populated with MARC records through the "Stage " "MARC Records for Import" under Tools." msgstr "" "L'area temporanea può essere riempita con i records MARC attraverso "" "Prepara i records MARC per l'importazione" sotto Strumenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 msgid "" "The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet " "used in the library catalog.  When an item arrives that matches a " "record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled " "from the reservoir into the main catalog." msgstr "" "L'area temporanea è un luogo di stoccaggio per i records bibliografici che " "ancora non sono utilizzati nel catalogo della biblioteca.  Quando " "arriva una copia che corrisponde ad un record nell'area temporanea, i due " "vengono uniti ed è possibile recuperare il record dall'area temporanea e " "spostarlo nel catalogo principale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:6 msgid "The right part" msgstr "La parte destra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:7 msgid "" "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the " "1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define " "issues that have a new status:" msgstr "" "La parte destra riguarda i fascicoli. Quando crei un nuovo abbonamento, il " "primo fascicolo è calcolato in maniera automatica. Quando vuoi/hai bisogno, " "puoi definire i fascicoli con un nuovo status:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:8 msgid "" "The rules are applied from most specific to less specific, using the first " "found in this order:" msgstr "" "Le regole sono applicate dal più specifico al meno specifico. Nell'ordine:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:28 #, fuzzy msgid "The rules have been cloned." msgstr "Nessus record è stato preparato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "The sequence of steps is:" msgstr "La sequenza dei passi è:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:6 msgid "" "The serials module is used to manage subscriptions the library has to " "vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can " "be anything." msgstr "" "Il modulo delle Risorse in continuazione è usato per gestire gli abbonamenti " "che la biblioteca ha per varie pubblicazioni. Generalmente si tratta di " "riviste o giornali, ma in pratica può trattarsi di qualsiasi cosa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:9 msgid "" "The set of matching records are assigned a score (the value of which is " "determined by the match point rule). Then, the rest of the match points are " "considered and the scores of each set of matches is added up. The set of " "matching records whose total score is over a threshold value defined in the " "matching rule are candidate matches." msgstr "" "Alla serie di records di corrispondenza è assegnato un punteggio (il valore " "di questo è determinato dalla regola punto di corrispondenza). Poi, il resto " "dei punti di corrispondenza sono considerati e i punti di ciascuna serie di " "candidati è aggiunta su. La serie di records di corrispondenza di cui il " "puntegio totale è su un valore soglia definito in una regola di " "corrispondenza sono candidati corrispondenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145 msgid "The sort fields are used for internal use and reports." msgstr "I campi tipo sono usati per l'uso interno e i riferimenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11 msgid "" "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each " "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded " "for opening in a spreadsheet program or text editor." msgstr "" "Il Wizard per le statistiche è uno strumento per creare facilmente reports " "per ciascun modulo. I reports generati possono essere visualizzati sullo " "schermo oppure essere scaricati e aperti con fogli elettronici o editor di " "testo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29 msgid "" "The status of tags can always be edited by clicking on one of these filters " "and changing the status" msgstr "" "Lo status delle etichette può sempre essere modificato cliccando su uno di " "questi filtri e cambiando lo status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062 msgid "The subscription" msgstr "L'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:61 #, fuzzy msgid "The subscription has linked issues" msgstr "L'abbonamento è scaduto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62 #, fuzzy msgid "The subscription has linked items" msgstr "L'abbonamento è scaduto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:60 #, fuzzy msgid "The subscription has not expired yet" msgstr "L'abbonamento è scaduto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:9 msgid "" "The summary contains an "ISBD" like description to explain how the " "entry must be shown in the result list. The syntax is :" msgstr "" "Il riepilogo contiene una descrizione di tipo \"ISBD\" per spiegare come i " "dati debbano apparire nella lista dei risultati. La sintassi è:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:27 msgid "" "The summary field is used to edit the way this item displays on the search " "results page" msgstr "" "Il campo sintesi è usato per modificare la strada che questa copia mostra " "sulla pagina di ricerca risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8 msgid "" "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the " "selected tag will be copied to the "destination tag" in the " "biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be " "reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC " "editor." msgstr "" "Il campo riportato deve contenere un numero di etichetta MARC. Ogni " "sottocampo del campo selezionato sarà copiato nel \"tag destinatario\" del " "record bibliografico. Per esempio, in UNIMARC, il tag 200 dell'authority del " "nome di persona sarà riportato nel 600, 700, 701, a seconda di cosa è stato " "selezionato nell'editor MARC." #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:70 #, fuzzy, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "Ordinato per "%s"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:28 msgid "" "The terms summary in the top left will allow you to filter your results by " "tag status" msgstr "" "Il termine sintesi in alto a destro ti permetterà di filtrare i tuoi " "risultati dallo status etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15 msgid "" "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long " "sentances." msgstr "" "Il titolo del nuovo post. Deve essere breve e conciso. Evita i periodi " "lunghi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:334 msgid "" "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the " "total for the invoice." msgstr "" "Il totale in basso alla pagina potrà avere una differenza di qualche " "centesimo con il totale della fattura. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:86 msgid "The upload file appears to be empty." msgstr "Il file caricato sembra essere vuoto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:84 msgid "" "The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '." "zip'." msgstr "" "Il file caricato non sembra essere un file compresso. La sua estensione non " "è '.zip'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5 msgid "" "The values defined in this preference will show up in a pull down menu when " "entering patron information.These values can be used in geographic " "statistics." msgstr "" "I valori definiti in questa preferenza si fanno vivi nel menù a tendina " "quando inserisci un'informazione utente. Questi valori possono essere usati " "in statistiche geografiche." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6 msgid "" "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called " "the "List Price". Depdending on how the Vendor is setup this may " "or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales " "tax. See Vendors for more information." msgstr "" "Il prezzo del fornitore, talvolta chiamato "Prezzo di listino", è " "il prezzo dato dal fornitore. A seconda di come un fornitore è organizzato, " "questo può includere o meno eventuali sconti o tassazioni. Vedere Fornitori " "per maggiori informazioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "Themes" msgstr "Temi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43 msgid "" "Then adjust the label height and width to correct label creep across and " "down page." msgstr "" "Quindi aggiusta l'altezza e la larghezza dell'etichetta per correggere i " "margini in alto e in basso alla pagina." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19 msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates." msgstr "" "In seguito seleziona un template di etichetta dalla lista dei templates nel " "menù a tendina. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26 msgid "Then, click 'Submit'" msgstr "Poi, clicca 'Sottomesso'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109 msgid "" "Then, you can see the values defined for the category "Lost" and " "edit them if you like." msgstr "" "Poi, puoi vedere i valori definiti per la categoria " Perso" e " "modificarli se desideri." #. %1$s: TMPL_VAR name=label_element_title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:133 #, fuzzy, c-format msgid "There Are No %s Currently Available." msgstr "Solo copie disponibili al momento" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:50 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items in Batch %s yet" msgstr "Ci sono due tipi di vacanza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87 msgid "There are no late orders." msgstr "Non ci sono ordini in ritardo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232 #, c-format msgid "There are no libraries defined. Start defining libraries." msgstr "" "Non ci sono sottobiblioteche definite. Comincia a definire le " "sottobiblioteche." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56 msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions." msgstr "Non ci sono suggerimenti accettati in attesa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:117 msgid "There are no overdues for today." msgstr "Non ci sono ritardi oggi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:298 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are no records in this batch to import. Manage staged MARC " "records." msgstr "Non ci sono record in questa lavorazione batch da importare." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573 msgid "There are no saved matching rules." msgstr "Non ci sono regole di corrispondenza salvate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:225 msgid "There are no saved patron attribute types." msgstr "Non ci sono attributi utente salvati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:129 #, c-format msgid "There are no saved reports. Build new?" msgstr "Non ci sono reports salvati. Ne crei uno nuovo?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9 msgid "" "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation " "module for additional Circulation specific reports." msgstr "" "C'è un numero di reports predefiniti in Koha. Controlla nel modulo " "Circolazione per i reports specifici sulla circolazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:7 msgid "" "There are three elements of a standard 'guided' report: columns, rows and " "filters. For issues and acquisitions, desired data is placed in each cell " "(count or amount, or loan length)." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22 msgid "" "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; " "'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common " "values for each of these are:" msgstr "" "Ci sono tre indici che comprendono Contenuto: 'fic' è derivato da 003/33; " "'bio' è derivato da 008/34 e 'mus' è derivato da LEADER/06. I valori comuni " "per ognuno di questi sono:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:7 #, fuzzy msgid "There are three kinds of 'lists'" msgstr "Ci sono due tipi di vacanza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28 msgid "There are three ways to add authorities to a record:" msgstr "Ci sono tre modi aggiungere gli authoriry a un record:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5 msgid "There are three ways to set your home branch." msgstr "Ci sono tre modi per impostare la sottobiblioteca predefinita." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:11 #, fuzzy msgid "There are two sections to this form:" msgstr "Ci sono quattro sezioni in questo modulo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10 msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:" msgstr "Ci sono due modi di presentare un sollecito ad un fornitore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:49 msgid "" "There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is " "recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work " "as well." msgstr "" "C'è un limite di 100K sulle dimensioni della foto caricata e si raccomanda " "che l'immagine sia di 120x200 pixel, ma le immagini più piccole, le " "lavorerà come bene." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:52 #, c-format msgid "" "There is a page on the Koha Wiki: http://wiki.koha.org/doku.php?" "id=sql_library with reports written by Koha libraries around the world." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" msgstr "C'è più di un campo MARC collegato alla scheda delle copie (10) : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 msgid "There is no category type to add" msgstr "Nessun tipo di categoria da aggiugere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:53 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:63 msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tmpl:181 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:104 msgid "Thesaurus:" msgstr "Thesaurus:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:129 msgid "" "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the " "\"Default\" library." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:133 #, fuzzy msgid "These are disabled for the current library." msgstr "Data di arrivo alla biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tmpl:137 #, fuzzy msgid "These are enabled." msgstr "Non ci sono ordini in ritardo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16 msgid "" "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders " "are placed with Vendors." msgstr "" "Sono le entità presso le quali le copie possono essere acquistate o dalle " "quali possono essere donate. Gli ordini vengono inoltrati ai fornitori." #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:42 #, c-format msgid "These fields found: %s" msgstr "copie trovate per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:17 msgid "" "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to " "make it easier to enter data" msgstr "" "Questi campi poi appariranno come un menù a tendina quando aggiungi/" "modifichi un utente per renderlo più facile per inserire dati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:13 msgid "" "These include any of the data fields that may be mapped to your MARC " "frameworks. See Home › Administration › MARC Links for valid " "kohafields." msgstr "" "Questi non includono nessuno dei campi dati che possono essere conosciuti " "alle tue griglie di catalogazione. VediHome > Administration > Links " "MARC per validi campi koha." #. %1$s: TMPL_VAR name=ratio #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:57 #, fuzzy, c-format msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." msgstr "Queste copie hanno un gran numero di prenotazioni." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:17 msgid "" "These parameters help with the control of patron records and circulation " "rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting " "this section." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22 msgid "" "These rules can be applied to individual libraries by choosing them from the " "pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all " "libraries" msgstr "" "Queste regole possono essere applicate alle singole sottobiblioteche " "scegliendole dallla lista in alto sulla pagina, per default le regole sono " "applicate a tutte le sottobiblioteche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189 msgid "Theses" msgstr "Tesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:78 msgid "Third" msgstr "Terzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:162 #, fuzzy msgid "Third Letter" msgstr "i- Lettere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:84 msgid "Third overdue" msgstr "Terzo ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:7 msgid "" "This MARC check does not guarantee that you will like the first results of " "your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for " "major errors. You will probably revise your MARC setup several times before " "you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC Bibliographic " "Framework Test after every revision." msgstr "" "Questo controllo MARC non garantisce che apprezzerai i primi risultati dei " "tuoi sforzi per impostare la visualizzazione del MARC, etc. -- Semplicemente " "serve per un controllo dei maggiori errori. Probabilmente dovrai revisionare " "le impostazioni del MARC molte volte prima di essere completamente " "soddisfatto. Accertati di fare il controllo del MARC dopo ogni modifica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:20 msgid "This allows staff members access to specific tools" msgstr "" "Questo permette ai membri del personale di accedere a strumenti specifici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:11 msgid "" "This can be particularly useful when people have lost their cards or when " "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers " "for the same patron." msgstr "" "Questo può rivelarsi utile quando un utente ha smarrito la propria tessera. " "In questa maniera puoi evitare di avere più numeri di tessera per lo stesso " "utente." #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163 #, c-format msgid "This category is used %s times" msgstr "Questa categoria è stata usata %s volte" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:131 #, c-format msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible" msgstr "Questa valuta è usata %s volte. Impossibile cancellare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:20 msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist" msgstr "" "Questo errore significa che il link è interrotto e che la pagina non esite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:20 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page" msgstr "" "Questo errore significa che non hai l'autorizzazione per vedere questa pagina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:19 msgid "This feature is under Global System Preferences:" msgstr "Questa caratteristica si trova sotto Preferenze di sistema globale." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:40 msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works." msgstr "Questa caratteristica deve essere ancora sviluppata, ma è nei lavori." #. SPAN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:755 #, fuzzy msgid "This field is mandatory" msgstr "Questa prenotazione è in attesa" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:100 #, c-format msgid "This framework is used %s times" msgstr "Questa griglia di catalogazione è utilizzata %s volte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:5 msgid "" "This guided report will give you a snapshot of items have not been checked " "out at all. You can limit these items by branch" msgstr "" "Questo report guidato ti dà un foto delle copie che non sono state prestate " "del tutto. Puoi limitare queste copie dalla sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5 msgid "" "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items " "have not been checked out at all. You can limit these items by branch" msgstr "" "Questo report guidato ti darà una foto di quali (O QUANTE?) copie non sono " "state prestate in tutto. Puoi limitare queste copie dalla sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5 msgid "This guided report will show you which patrons" msgstr "Questo report guidato mostra quali utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5 msgid "" "This guided report will show you which patrons have checked out the most " "items." msgstr "" "Il report guidato ti mostrerà a quali utenti sono state prestate la maggior " "parte delle copie." #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname #. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:54 #, c-format msgid "This hold (%s) was placed by : %s %s, Please retain this hold." msgstr "" "Questa copia (%s) è stata prenotata da : %s %s, per favore, " "conserva questa copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:53 msgid "This hold is waiting" msgstr "Questa prenotazione è in attesa" #. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname #. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname #. %3$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:44 #, c-format msgid "" "This hold placed by : %s %s at the library : %s , Please " "transfer this hold." msgstr "" "Questa copia è stata prenotata da : %s %s presso la biblioteca : " "%s , per favore, trasferisci questa copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5 msgid "" "This inventory feature works by using the "Last Seen Date" as " "criteria for building reports. From these reports the library can identify " "which items are missing." msgstr "" "Questa opzione dell'inventario funziona usando la "Data ultima " "revisione" come criterio per la creazione di report. Da questi reports " "la biblioteca può identificare le copie mancanti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:28 msgid "" "This is a critical component of managing serials. In order to make the " "system predict the next issue the user must fill out each of these fields. " "Once completed it will populate the Numbering Calculation box below." msgstr "" "È una parte cruciale della gestione dei seriali. Al fine di permettere al " "sistema di prevedere la pubblicazione successiva, l'utente deve compilare " "tutti i campi. Una volta completati, si compilerà in automatico il box " "sottostante per il calcolo della numerazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11 msgid "" "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be " "mapped to one, and only one, Koha table.column." msgstr "" "Questa è una corrispondenza uno a uno. In altre parole, ad ogni campo/" "sottocampo MARC deve corrispondere una, e una sola, colonna della tabella di " "Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:364 msgid "This is a serial subscription" msgstr "Questo è un abbonamento per risorsa in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:5 msgid "" "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC " "communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic " "information with no holdings information other than any holdings information " "originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." msgstr "" "Questo è uno strumento per esportare i tuoi records bibliografici nel " "formato standard di scambio MARC (ISO 2709). Esso si limita ad esportare le " "informazioni bibliografiche di base, senza dati sulla copia (che non siano " "quelle informazioni caricate originariamente su Koha tramite l'utilizzo " "dello strumento \"bulkmarcimport\")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:25 msgid "" "This is for information only and is a space where you can record what the " "vendor sells" msgstr "" "Questo è uno spazio meramente informativo in cui puoi registrare che cosa " "vende il fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:5 msgid "" "This is one of the screens you will see frequently if you are starting from " "scratch." msgstr "Questa è una delle pagine che vedrai frequentemene se sei agli inizi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:28 msgid "" "This is optional, if you don't want to do any math on the results, just " "leave this section blank." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26 msgid "" "This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just " "leave this section blank." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30 msgid "" "This is optional, if you want the results to come out as they are in the " "table, just leave this section blank." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5 msgid "This is the Patrons module of Koha." msgstr "Questo è il modulo degli utenti di Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19 msgid "" "This is the content of the news item. Note that all news appears in line in " "the same page. Try to keep news items to no more than a couple of short " "paragraphs. If you wish to add images and embed them into your posts, then " "these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using " "standard HTML image tags." msgstr "" "Questo è il contenuto della nuova notizia. Nota che tutte le notizie " "appaiono sulla stessa pagina. Prova a scrivere notizie non più lunghe di due " "brevi paragrafi. Se desideri aggiungere immagini e inserirle nel tuo post, " "queste dovranno essere inviate ad un web server. Il link alle immagini sarà " "possibile usando i tag HTML per le immagini." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:16 msgid "" "This is the date the item should be removed from the news item listings. " "Note that the posting or publishing date of an item will default to today's " "date (where today is the date of entry)." msgstr "" "Questa è la data in cui la News dovrebbe essere rimossa dall'elenco delle " "nuove notizie. Nota che la data della pubblicazione è di default la data " "odierna (la data di accesso)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:15 msgid "" "This is the price that shows on the invoice or packing slip when you receive " "the item. When placing an order, Koha will automatically calculate this for " "you. When an item is received, this can be over keyed with the actual value. " "This is to take into account any slight differences in rounding or price " "flutucations between ordering the item and actually recieving it." msgstr "" "È il prezzo mostrato sulla fattura o sulla ricevuta di consegna quando " "ricevi la copia. Viene calcolato in automatico da Koha quando effettui un " "ordine. Quando hai ricevuto una copia, questo può essere sostituito dal " "valore effettivo. In questo modo si tiene conto di ogni leggera differenza " "dovuta agli arrotondamenti o alle variazioni di prezzo tra il momento " "dell'ordine della copia e quello effettivo del suo ricevimento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12 msgid "" "This is the price you expect to pay for the item, including any discount and " "any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount " "that will be charged to your" msgstr "" "Questo è il prezzo che ti aspetti di pagare per la copia, incluso ogni " "sconto e ogni tassazione rilevante (dipende dall'organizzazione del " "fornitore) ed è la somma che sarà accreditata sul" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:5 msgid "" "This is where you define the types of users of your library and how they " "will be handled." msgstr "" "Qui puoi definire i tipi di utenti della tua biblioteca e come dovranno " "essere gestiti." #. %1$s: TMPL_VAR name=itemhomebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:333 #, c-format msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location." msgstr "" "La copia appartiene a %s e non può essere prestata da questa postazione." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 #, fuzzy msgid "This item is already in your cart" msgstr "Questa videata è divisa in due parti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:60 msgid "This item must be checked in at its home library." msgstr "La copia deve essere restituita presso la sua biblioteca." #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:171 #, c-format msgid "This item needs to be transfered to %s" msgstr "Questa copia deve essere trasferita a %s" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from " msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:133 msgid "This item normally cannot be put on hold." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:23 msgid "" "This list of parameters includes functionality that didn't fit in any other " "category. These items are optional and may not need to be altered depending " "on how your library is using Koha." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5 msgid "" "This matrix is to be used to create all of the rules associated with " "circulation and fines." msgstr "" "Questa matrice è per essere usata per creare tutti i ruoli associati con " "circolazione e regole." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:5 #, fuzzy msgid "" "This matrix is to be used to define rules for check-in and checkout " "notifications for combinations of libraries, patron categories, and item " "types" msgstr "" "Definisci le regole per la circolazione e per i ritardi associando " "biblioteche, categorie utenti e tipi di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:60 msgid "" "This means that the Lost status is changed on the item back to available." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:825 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" msgstr "" "Spunta per visualizzare questo attributo nella pagina dei dettagli " "dell'utente nell'OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:836 msgid "This message displays when checking out to this patron" msgstr "La copia è attualmente in prestito all'utente. Rinnovi?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43 msgid "This module is needed if you intend to print barcodes." msgstr "È necessario il modulo se vuoi stampare i codici a barre." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46 msgid "This module is needed if you intend to print spine labels." msgstr "" "Questo modulo è necessario se intendi stampare etichette per il dorso dei " "libri." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49 msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication." msgstr "Questo modulo è necessario se intendi usare LDAP per l'autenticazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40 msgid "This module is used whenever Koha has to send email." msgstr "Questo modulo viene utilizzato quando Koha deve inviare mail." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17 msgid "" "This one-step report will show you how many items of each item type are " "currently in your branch library or libraries." msgstr "" "Questo report primo-passo mostra quante copie di ciascun tipo di copia sono " "attualmente nella tua sottobiblioteca o biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5 msgid "" "This page allows you to set the system preferences that control much of the " "basic behavior of Koha." msgstr "" "Questa pagina ti permette di impostare le preferenze di sistema che " "controllano la maggior parte degli aspetti di Koha. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5 msgid "" "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to " "the non-MARC Koha database tables for default biblio framework. This " "can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to " "see the relationship between the MARC database and the Koha database here." msgstr "" "Questa pagina fornisce una maniera semplificata di collegare i campi e i " "sottocampi MARC alle tabelle dei database di Koha per la griglia di " "catalogazione bibliografica di default. Questo può essere fatto anche " "impostando la struttura dei tag MARC, ma è più facile vedere le relazioni " "tra i database MARC e quelli di Koha da qui." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:5 msgid "" "This page provides information regarding all of the items attached to a " "record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. " "You can slo view the circulation history or edit the items." msgstr "" "Questa pagina fornisce informazioni che riguardano tutto delle copie " "collegate ad un record. Da qui puoi facilmente segnare copia persa, " "danneggiata o ritirata. Puoi anche vedere la storia della circolazione o " "modificare le copie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5 msgid "This page will show you all items that are overdue as of today." msgstr "" "Questa pagina ti mostrerà tutte le copie che sono attese da tempo come di " "oggi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:5 msgid "" "This parameter helps you define the cities and towns that your patrons live " "in. These will appear as a pull down on the patron add screen to make it " "easier for entering of consistent data." msgstr "" "Questo parametro ti aiuta a definire le città e i paesi in cui vivono i tuoi " "utenti. Questi appariranno come un menù a tendine sullo schermo dell'utente " "aggiunto per permettere più facilmente l'inserimento di dati consistenti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:239 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy" msgstr "" "L'utente non è abilitato a prendere in prestito questo documento per le " "regole di circolazione previste dalla biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:41 msgid "This patron does not exist." msgstr "Questo utente non esiste." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48 msgid "" "This permission will allow staff members to search the catalog via the staff " "interface" msgstr "" "Questo permesso permetterà ai membri dello staff di cercare il catalogo " "tramite l'interfaccia staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:416 #, fuzzy msgid "This record has no items." msgstr "questo record non ha copie attaccate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115 msgid "This record is used" msgstr "Questo record è utilizzato" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:231 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Questo record è stato usato %s volte" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:75 #, c-format msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it" msgstr "Questo record è stato usato %s volte. Impossibile cancellarlo" #. %1$s: TMPL_VAR name=sqlerr #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:548 #, c-format msgid "This report contains the SQL keyword %s." msgstr "Questo report contiene la parola chiave SQL %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:5 msgid "" "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. If " "items are not transferred by the number of days defined in this preference a " "warning will be issued via the 'check this transfer' link." msgstr "" "Questo report dipende dalla preferenza di sistema 'TransfersMaxDaysWarning'. " "Se le copie non sono trasferite dal numero di giorni definito in questa " "preferenza un avvertimento sarà prestato tramite il link 'controlla questo " "trasferimento'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8 msgid "" "This report indicates all the items that have Holds on them that are " "currently held on the library shelves or stack." msgstr "" "Questo report indica tutte le copie sulle quali è stata fatta una " "prenotazione e che al momento sono negli scaffali della biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5 msgid "" "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how " "system preferences are set" msgstr "" "Questo report elenca la prossima prenotazione in attesa (una per record " "bibliografico) dipendente da come le preferenze di sistema sono impostate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5 msgid "This report offers a couple options for handing overdues:" msgstr "Questo report offre una coppia di opzioni per ritardi di prenotazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11 msgid "" "This report shows all the items from other libraries/branches that are in " "transit to your branch. The status of all these items is marked as "In " "Transit"" msgstr "" "Questo report indica tutte quelle copie che sono in transito da altre " "biblioteche/sottobiblioteche verso la tua. Lo status di tutte queste copie è " "segnato come "In Transito"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5 #, fuzzy msgid "This report shows items that:" msgstr "questo record non ha copie attaccate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5 msgid "This report will list all outstanding bills for your library system." msgstr "" "Questo report elenca tutte le fatture da saldare per il tuo sistema " "bibliotecario." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:12 msgid "" "This report will not show items that are so long overdue that the system has " "marked them 'Lost'" msgstr "" "Questo report non mostra le copie che sono da molto in ritardo che il " "sistema ha segnato 'Perso'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:5 msgid "" "This report will show you how many items were checked out, by borrower (or " "'patron') category" msgstr "" "Questo report mostra quante copie sono state prestate, dalla categoria " "utente ( o 'utente')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5 msgid "This screen is divided in 2 parts" msgstr "Questa videata è divisa in due parti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:5 msgid "This screen shows the information associated with a given patron." msgstr "" "Questa videtata visualizza le informazioni associate con un dato utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:150 msgid "" "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " "edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "" "Questa videata mostra i sottocampi associati con i tag selezionati. Puoi " "modificare i sottocampi o aggiungerne di nuovi cliccando su \"Modifica i " "sottocampi\". " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:85 msgid "" "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." msgstr "" "Lo script non è in grado di creare/scrivere nella directory temporanea." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:6 msgid "" "This section determines what data will appear on the labels(s). Choose one " "of the following two methods of entry:" msgstr "" "Questa sezione determina che dato apparirà sulle etichette(s). Scegli uno " "dei seguenti due metodi di entrata:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3 msgid "" "This section provides information about your Koha installation. It is useful " "for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha " "community." msgstr "" "Questa sezione fornisce informazioni sulla tua installazione di Koha. Può " "essere utile per gli sviluppatori e se desideri segnalare bugs o problemi " "alla comunità di Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:7 msgid "" "This section tells you which version of Koha and supporting software you are " "using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give " "details of which version of Koha you are using. Koha is under active " "development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version " "will provide patches and bug fixes you require." msgstr "" "Questa sezione ti indica quale versione di koha e quali software di supporto " "stai usando. Se è possibile, quando segnali problemi alla comunità di koha, " "fornisci sempre i dettagli della versione di Koha che stai usando. Koha è in " "continuo sviluppo ed è altamente probabile che un aggiornamento ad una " "versione più recente ti fornisca le migliorie e le correzioni di bug di cui " "hai bisogno." #. %1$s: TMPL_VAR name=enddate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:90 #, c-format msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s" msgstr "L'abbonamento è cessato. L'ultimo fascicolo è stato ricevuto il %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11 msgid "" "This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not " "you have them installed, and the version number. If you are reporting an " "issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have " "installed." msgstr "" "Questa scheda indica moduli Perl necessari a Koha, se siano stati installati " "o meno e il numero di versione. Se stai segnalando un problema, lo " "sviluppatore può chiederti lo stato dei moduli che hai installato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:5 msgid "" "This tab shows the status of patron notification messages. Once a message is " "sent it will say so in the status column." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5 msgid "" "This tab will provide you with information on the circulation history for " "this item. Including the due date or return date and the patron information " "(if you are keeping track of this data)." msgstr "" "Questa etichetta ti fornirà informazioni sulla storia di circolazione per " "questa copia. Includendo la data di restituzione o la data di ritorno e " "l'informazione utente (se stai seguendo la traccia di questi dati)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:166 msgid "" "This table is used in MARC definition. You can define as many categories as " "you want, and as many authorized values as you want in each category." msgstr "" "Questa tabella è usata per la definizione del MARC. Puoi definire tutte le " "categorie che vuoi, e per ogni categoria tutti i valori autorizzati di cui " "hai bisogno." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:4 msgid "" "This tool allows librarians to export both bibliographic records and " "holdings in either MARC format or MARCXML." msgstr "" "Questo strumento permette ai bibliotecari di esportare entrambi i records " "bibliografici e le prenotazioni o nel formato MARC o MARCXML." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6 msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch." msgstr "" "Questo strumento consente di riassegnare una copia ad un'altra biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:5 msgid "" "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories or bulk delete " "patron records. This means that the system keeps a link between old loans " "and their items but severs the link to the borrower." msgstr "" "Questo strumento permette di modificare le storie di circolazione anonima o " "modificare cancella records utente. Questo significa che il sistema tiene un " "link fra vecchi prestiti e le loro copie ma tronca il link all'utente. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:5 msgid "" "This tool allows you to enter a barcode to generate a printable spine label" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4 msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch." msgstr "" "Questo strumento ti permette di caricare immagini multipli di utenti come un " "batch." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5 msgid "" "This tool gives librarians the option to moderate patron added tags.  " "This moderation page will show up regardless of the system preference " "settings related to tagging." msgstr "" "Questo strumento dà ai bibliotecari l'opzione per moderare etichette utente " "aggiunto.  Questa pagina di moderazione mostrerà senza preoccuparsi " "della preferenza di sistema impostata collegata all'etichettatura." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5 msgid "" "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a " "borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass " "between the day a book was due and the sending of each of these notices. " "Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and " "different schedules for each patron type you've defined within those " "branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the " "borrower's account during any of the three triggers." msgstr "" "Questo strumento ti permette di definire trigger per i messaggi in ritardo. " "Puoi spedire ad un utente tre messaggi e anche dire a Koha quanti giorni " "devono passare fra il giorno in cui un libro è stato restituito e la " "spedizione di ciascuno di questi messaggi. Koha ti permette di definire una " "schedula messaggio differente per ciascuna sottobiblioteca, e schedule " "differenti per ciascun tipo di utente che hai definito entro quelle " "sottobiblioteche. Infine puoi impostare un messaggio per trigger un 'sospeso " "dal prestito' sull'account dell'utente durante qualcuno di questi tre " "triggers." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5 msgid "" "This tool will let you search for all serials that will expire before a " "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new " "serials." msgstr "" "Questo strumento ti permette di cercare tutti i seriali che scadranno prima " "di una data specifica. Questo è uno strumento pratico quando viene il tempo " "di mettere in conto nuovi seriali." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 msgid "This will change the subject headings on" msgstr "Questo cambierà l'intestazione del soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:79 #, fuzzy msgid "This will delete the selected items." msgstr "Questo cambierà l'intestazione del soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9 msgid "This will result in a comma separated value (csv) file." msgstr "Questo risulterà in una virgola separata dal file (csv) valore." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:45 msgid "" "This will result in a list of values that can be added to or edited at any " "time" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5 msgid "" "This will show you the number of items you have to order for your library to " "meet your library's hold per item ratio. By default it will be set to the " "library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell " "you how many additional items need to be purchased to meet this quota." msgstr "" "Questo ti mostra il numero di copie che hai ordinato alla tua biblioteca per " "vedere la tua prenotazione di biblioteca per rapporto copia. Per default " "sarà impostato alla biblioteca la necessità di 3 copie per prenotazione che " "è stata posizionata. Il report ti dirà di quante copie addizionali hai " "bisogno per essere acquistato e vedere questa quota." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34 msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines" msgstr "" "Questo usa il controllo del calendario vacanza prima di caricare le multe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:115 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)" msgstr "Thomas Dukleth (manutenzione delle griglie di catalogazione per MARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62 msgid "Those items won't be deleted" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Three times a month" msgstr "Tre volte al mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Three times a week" msgstr "Tre volte a settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Three times a year" msgstr "Tre volte all'anno" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 msgid "Threshold missing" msgstr "Soglia mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 msgid "Through Acquisitions" msgstr "Attraverso le acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 msgid "Through Cataloging" msgstr "Attraverso la catalogazione" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:160 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:275 #, fuzzy msgid "Thèse:" msgstr "Tesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:250 msgid "Tigran Zargaryan" msgstr "Tigran Zargaryan" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:19 msgid "Till Reconciliation" msgstr "Quadratura (dei flussi di cassa)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:45 msgid "Time" msgstr "Ora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47 msgid "Time Prepared" msgstr "Data di creazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:31 msgid "Time:" msgstr "Ora:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:12 msgid "" "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters" msgstr "" "CONSIGLIO: Per cambiare questa lista occorre apportare cambiamenti ai tuoi " "parametri di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38 msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile" msgstr "Consigli da ricordare quando regoli il profilo della stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:872 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:874 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1114 msgid "Tirana, Albania" msgstr "Tirana (Albania)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:19 msgid "Tiros" msgstr "Tiros" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490 msgid "Tissot's conformal conic" msgstr "Conica conformale di Tissot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:519 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:431 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:801 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 msgid "Title (A-Z)" msgstr "Titolo (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 msgid "Title (Z-A)" msgstr "Titolo (Z-A)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:129 #, fuzzy msgid "Title - 245" msgstr "Titolo (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:159 #, fuzzy msgid "Title :" msgstr "Titolo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:70 #, c-format msgid "Title Sort" msgstr "TitoloOrdina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:56 msgid "Title Phrase" msgstr "Titolo come frase" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53 msgid "Title cannot be empty" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:221 msgid "Title desc" msgstr "Titolo desc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358 msgid "Title-page availability code" msgstr "Frontespizio codice disponibilità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14 msgid "Titles" msgstr "Titoli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:180 msgid "To" msgstr "A" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=Filter #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:192 #, c-format msgid "To %S" msgstr "A %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:259 msgid "To a file:" msgstr "Ad un file:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22 #, fuzzy msgid "To add (create) a new list" msgstr "Per creare una nuova lista:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:11 msgid "To add a new 'Classification Source'..." msgstr "Per aggiungere un nuovo 'Schema di classificazione'..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:22 msgid "To add a new 'Filing Rule'..." msgstr "Per aggiungere una nuova 'Regola di normalizzazione'..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22 msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'" msgstr "" "Per aggiungere un nuovo Attributo Utente, clicca 'Nuovo tipo attributo " "utente'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131 msgid "To add a new category, click 'New Category'" msgstr "Per aggiungere una nuova categoria, clicca 'Nuova categoria'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:33 #, fuzzy msgid "To add a new group click 'New Group'" msgstr "Per aggiungere una nuova categoria, clicca 'Nuova categoria'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:10 msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to" msgstr "" "Per aggiungere una nuova vacanza, clicca sulla data che vuoi aggiungere alla " "vacanza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20 msgid "To add a new item type click 'New Item Type'" msgstr "Per aggiungere una nuova copia tipo clicca 'Nuova copia tipo'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:44 #, fuzzy msgid "To add a new library or branch click 'New Library'" msgstr "Per aggiungere una nuova categoria, clicca 'Nuova categoria'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10 msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:" msgstr "Per aggiungere una nuova notizia bisogna riempire i campi seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:114 msgid "" "To add a new value under an existing category, click "New authorized " "value for"" msgstr "" "Per aggiungere un nuovo valore sotto una categoria esistente, clicca "" "Nuovo valore autorizzato per"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8 msgid "" "To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' " "button." msgstr "" "Per aggiungere un utente, digita il suo nome nel box di ricerca sulla " "sinistra e clicca 'Cerca'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:9 msgid "" "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the " "server, the port number to use, and the name of the database to access. This " "information is available for many servers worldwide by acessing the Index " "Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers " "listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which " "deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)" msgstr "" "Per aggiungere dei servers, devi conoscere il domain name o l'indirizzo IP " "del server, il numero della porta da usare e il nome del database cui " "accedere. Queste informazioni sono disponibili per molti servers nel mondo, " "accedendo al sito Index Data http://www.indexdata.dk/targettest/. Tutti i " "servers che vi sono elencati accettano connessioni anonime (accertati di " "scegliere servers che abbiano records con il formato MARC appropriato alla " "tua installazione di Koha)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:5 msgid "" "To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of " "the screen." msgstr "" "Per cambiare i permessi utente, clicca su Utenti sul menù principale in alto " "allo schermo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12 msgid "" "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that " "data deleted" msgstr "" "Per anonimizzare la storia di circolazione inserisci prima il dato che tu " "vuoi cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11 msgid "To approve a comment click 'Approve'" msgstr "Per approvare un commento clicca ?Approva'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20 msgid "" "To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click " "'approve' at the top" msgstr "" "Per approvare un'etichetta, clicca 'approva' in quella linea o controlla il " "riquadro e clicca 'approva' in cima" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:33 msgid "To biblio number:" msgstr "Al record numero:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 msgid "" "To catalog a new record, you need to be in Koha's 'Cataloguing' module. You " "can find this module in your global nav at the top of the screen, under the " "'More' dropdown list." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:31 msgid "" "To check in additional items enter the barcodes into the field at the top of " "the screen or the field above your list of checked in items" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26 msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'" msgstr "Per confermare la prenotazione, clicca 'Effettua Prenotazione'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:25 msgid "To create a framework you must go into the administration section" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5 msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab" msgstr "" "Per creare un credito manuale, clicca l'etichetta 'crea credito manuale'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30 msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab" msgstr "" "Per creare una fattura manuale, clicca l'etichetta 'Crea fattura manuale'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:12 msgid "To delete a comment click 'Delete'" msgstr "Per cancellare un commento clicca 'Cancella'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:42 msgid "" "To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field you'd " "like to edit" msgstr "" "Per cancellare un sottocampo, clicca proprio il link 'cancella' vicino al " "campo che vuoi modificare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:11 msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed" msgstr "" "Per cancellare utenti, inserisci la data da quando l'ultima volta hanno " "preso in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:5 msgid "" "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the " "record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog " "search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and " "the reservior (see below)." msgstr "" "Per modificare un record, usa la ricerca nel catalogo per trovarlo. Questo " "può essere fatto sia dall'interfaccia per la catalogazione sia dalla ricerca " "nel catalogo. La ricerca nel modulo della catalogazione è estesa al catalogo " "e all'area temporanea (vedi sotto)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31 msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..." msgstr "" "Per editare un nuovo 'Schema di classificazione' o una 'Regola di " "normalizzazione'... " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:38 msgid "To edit a report click 'Edit SQL' beside the report" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:16 msgid "" "To give staff members more granular permissions, you can turn on the " "GranularPermissions system preference" msgstr "" "Per dare ai membri dello staff più permessi granulari, puoi attivare la " "preferenza di sistema Permessi granulari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17 msgid "" "To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date." msgstr "" "Per avere una copia notizie che rimane sulla pagina, non inserire una data " "di scedenza." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:66 msgid "" "To help with your original cataloging, Koha has some built in plugins " "denoted by an ellipsis (...) at the end of the field." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68 msgid "To itemcallnumber:" msgstr "Alla segnatura:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:22 msgid "" "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the " "vendor in question." msgstr "" "Per portare cambiamenti al tuo invio ritorna ad Acquisizioni e cerca il " "fornitore in questione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12 msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under" msgstr "" "Per effettuare le acquisizioni, è necessario configurare le seguenti " "caratteristiche sotto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:24 msgid "To manage suggestions, go to More > Acquisitions" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47 msgid "" "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type." msgstr "" "Per modificare una regola, creane una nuova con lo stesso tipo di utente e " "stesso tipo di copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:6 #, fuzzy msgid "To move forward, select the task you would like to complete." msgstr "" "Per andare avanti, seleziona l'attività che ti interessa cliccando il testo " "sottolineato di blu." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1043 #, c-format msgid "" "To notify patrons of new serial issues, you must define a notice." msgstr "" "Per avvisare gli utenti dei nuovi fascicoli, devi definire un messaggio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:13 msgid "To order a new book, click 'From a new (empty) record'" msgstr "Per oridnare un nuovo libro, clicca su 'Da un nuovo record (vuoto)'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12 msgid "To order from an existing record, search for the record in your system" msgstr "Per ordinare da un record esistente, cerca il record nel tuo sistema " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20 msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab" msgstr "Per pagare multe, clicca l'etichetta 'Paga multe'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:124 msgid "To perform a Z39.50 search" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11 msgid "" "To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If no " "Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can " "place an order." msgstr "" "Per fare un ordine, il primo passo è individuare il proprio venditore " "(fornitore). Se non esiste alcun fornitore, è necessario crearne uno. Una " "volta che esiste un fornitore, è possibile richiedere un ordine." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tmpl:25 msgid "To prevent all transfers, click 'Check All'" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7 msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'" msgstr "Per ricevere un ordine clicca 'Ricevi carico'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10 msgid "" "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)" msgstr "" "Per ricevere un ordine clicca (il link) 'Ricevi ordini' o (il tasto) 'Ricevi " "pacco'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24 msgid "" "To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click " "'reject' at the top" msgstr "" "Per rifiutare un'etichetta, clicca 'rifiuta' in quella linea o controlla il " "riquadro e clicca 'rifiuta' in cima " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:21 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" "Per segnalare questo errore, invia una mail all'amministratore di Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32 msgid "" "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' " "tool." msgstr "" "Per programmare i messaggi persi, devi usare lo strumento di Koha 'Messaggio/" "Status Trigger'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:125 msgid "To screen in the browser:" msgstr "A video nel browser" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258 msgid "To screen into the browser:" msgstr "A video nel browser:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:5 msgid "" "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page." "  This will allow for more advanced boolean searching." msgstr "" "Per vedere più opzioni di ricerca clicca [Più Opzioni] in fondo alla pagina." "  Questo permetterà la ricerca di più avanzati booleani." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14 msgid "" "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification " "Log' on the menu to the left." msgstr "" "Per mostrare la storia dei cambiamenti al record utente clicca su 'Modifica " "Log' sul menù sulla sinistra." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26 msgid "" "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their " "profile" msgstr "" "Per vedere l'immagine(i) che hai importato cerca l'utente(i) e vede il loro " "profilo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5 msgid "" "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab " "on the menu to the left." msgstr "" "Per conoscere i prestiti effettuati nel passato da un utente, clicca sul " "modulo 'Storico della Circolazione' nel menù a sinistra." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:14 msgid "" "To set the library you can click '(Set)' to the right of the " "'NO_LIBRARY_SET' label" msgstr "" "Per impostare la biblioteca puoi cliccare '(Imposta)' alla destra " "dell'etichetta 'NESSUNA_BIBLIOTECA_IMPOSTATA'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:21 msgid "" "To set whether patrons receive alerts for checking books in, click the " "squares in the 'Check in' matrix" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:16 msgid "" "To set whether patrons receive alerts for checking books out, click the " "squares in the 'Check out' matrix" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:179 msgid "" "To show all possible subfields in the framework, click on the text of the " "MARC field" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36 msgid "" "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC " "structure' next to the authority" msgstr "" "Per aggiornare la griglia di catalogazione MARC per il tuo nuovo tipo di " "authority, clicca 'struttura MARC' vicino all'authority" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231 #, fuzzy, c-format msgid "" "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.'" msgstr "" "Per aggiornare l'immagine di %s %s, inserisci il nome di un nuovo file " "immagine da caricare e clicca 'Carica.'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tmpl:7 #, fuzzy msgid "" "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to " "print the spine label for." msgstr "" "Esamina il tipo di codice a barre per il libro che vuoi trasferire nel campo " "codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35 msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left" msgstr "" "Per vedere le prenotazioni su un titolo, clicca l'etichetta 'Prenotazioni' a " "sinistra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108 msgid "" "To view the authorized values defined for a category that already exists " "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu" msgstr "" "Per vedere i valori autorizzati definiti da una categoria che già esiste " "come 'Perso', scegli 'Perso' dalla categoria del menu in discesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:335 msgid "To whom it may concern" msgstr "Agli interessati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:157 msgid "To:" msgstr "A:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:122 msgid "Today's notifications" msgstr "Messaggi del giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84 #, fuzzy msgid "Toggle All" msgstr "Cancella tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:878 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:880 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1120 msgid "Tokyo, Japan" msgstr "Tokyo (Giappone)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:205 msgid "Too Many Holds:" msgstr "Troppe prenotazioni:" #. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:235 #, c-format msgid "Too many checked out (already checked out / max : %s)" msgstr "Troppi prestiti (già in prestito / max : %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:13 msgid "Tools Home" msgstr "Home strumenti" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:27 #, c-format msgid "Top %s List patrons for Checkouts" msgstr "I primi %s utenti con maggior numero di prestiti" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:28 #, c-format msgid "Top %s Most-Circulated Items" msgstr "I primi %s documenti con più prestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16 msgid "Top Lists" msgstr "Top Lists" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:109 msgid "Top Page Margin:" msgstr "Margine superiore della pagina:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:117 #, fuzzy msgid "Top Text Margin:" msgstr "Margine superiore della pagina:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15 msgid "Topics" msgstr "Soggetti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:77 msgid "Total" msgstr "Totale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49 #, c-format msgid "Total Amount Sort" msgstr "Importo totale Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151 msgid "Total Checkouts:" msgstr "Totale prestiti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:211 msgid "Total Current Checkouts Allowed" msgstr "Totale prestiti attualmente autorizzati:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:80 msgid "Total Due" msgstr "Totale dovuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:195 msgid "Total GST Exc." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=currency #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:216 #, c-format msgid "Total GST Inc. (%s)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 msgid "Total Items in Group" msgstr "Copie Totali in Gruppo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:149 msgid "Total Renewals:" msgstr "Totale rinnovi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:254 #, fuzzy msgid "Total amount" msgstr "Importo totale pagato: €%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalcredits #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Total amount credits: %s" msgstr "Importo totale dei crediti: €%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalcash #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:142 #, fuzzy, c-format msgid "Total amount of cash collected: %s" msgstr "Importo totale incassato:€ %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalpaid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:80 #, fuzzy, c-format msgid "Total amount paid: %s" msgstr "Importo totale pagato: €%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalrefund #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:141 #, fuzzy, c-format msgid "Total amount refunds: %s" msgstr "Importo totale rimborsi: €%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:36 msgid "Total cost" msgstr "Costo totale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:58 msgid "Total due" msgstr "Totale dovuto" #. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:382 #, c-format msgid "Total due: %s" msgstr "Totale dovuto: %s" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53 #, fuzzy msgid "Total must be a number" msgstr "Comincia a stampare dall'etichetta numero:" #. %1$s: TMPL_VAR name=unlimited_total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:423 #, c-format msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s." msgstr "Il numero totale di righe corrispondenti alla query (illimitata) è %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111 #, c-format msgid "Total number written off: %s charges" msgstr "Numero di scritture totali: %s ritardi/rimborsi " #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43 #, c-format msgid "Total paid: %s" msgstr "Totale pagato: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalw #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43 #, c-format msgid "Total written off: %s" msgstr "Numero scritture totali: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:313 msgid "Total:" msgstr "Totale:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:237 #, fuzzy, c-format msgid "Total: %s" msgstr "Totale dovuto: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:620 msgid "Totals:" msgstr "Totali:" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10 msgid "Transaction Logs" msgstr "Log di transazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:93 msgid "Transfer" msgstr "Trasferisci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:172 msgid "Transfer Now?" msgstr "Trasferisci ora?" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9 #, c-format msgid "Transfer to %s" msgstr "Trasferisci a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:232 msgid "Transfer to:" msgstr "Trasferisci a:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:159 msgid "Transfered Items" msgstr "Copie trasferite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16 msgid "Transfers" msgstr "Trasferimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:3 msgid "Transfers To Receive Help" msgstr "Aiuto per Trasferimenti da ricevere" #. %1$s: TMPL_VAR name=show_date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:38 #, c-format msgid "Transfers made to your library on : %s" msgstr "Trasferimenti fatti VERSO la tua biblioteca il : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40 msgid "Transfers to receive" msgstr "Trasferimenti da ricevere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:226 msgid "Translation" msgstr "Traduzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:31 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:396 msgid "Transliteration Code" msgstr "Traslitterazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)" msgstr "Trasparenti 25 * 25 cm (10 * 10 in. )" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)" msgstr "Trasparenti 10 * 12.5 cm (4 * 5 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)" msgstr "Trasparenti 12.5 * 17.5 cm ( 5 * 7 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)" msgstr "Trasparenti 17.5 * 17.5 cm (7 * 7 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)" msgstr "Trasparenti 20 * 25 cm (8 * 10 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)" msgstr "Trasparenti 20 * 20 cm (8 * 8 in.) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)" msgstr "Trasparenti 22.5 * 22.5 cm ( 9 * 9 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199 msgid "Treaties" msgstr "Trattati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 msgid "Triennial" msgstr "Triennale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40 msgid "Trombone" msgstr "Trombone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30 msgid "Trompette" msgstr "Tromba" #. INPUT type=checkbox name=select_display #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:149 msgid "True" msgstr "Vero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45 msgid "Tuba" msgstr "Tuba" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:158 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:126 msgid "Tumer Garip" msgstr "Tumer Garip" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:92 msgid "Two records must be selected for merging." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145 msgid "Tympanon" msgstr "Timpani" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:931 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:112 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43 #, c-format msgid "Type Sort" msgstr "Tipo Ordina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949 msgid "Type C (reel)" msgstr "Type C " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17 msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2" msgstr " Tipo di data / Status della pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13 msgid "Type of Scale:" msgstr "Tipo di scala:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13 msgid "Type of Score:" msgstr "Tipo di record:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13 msgid "Type of continuing resource designator" msgstr "Designatore del tipo di risorsa in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13 msgid "Type of electronic resource:" msgstr "Tipo di risorsa elettronica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13 msgid "Type of material" msgstr "Tipo del materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:195 msgid "Type of material code" msgstr "Tipo del materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6 msgid "Type or scan item barcodes in the 'Check out' field." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:19 msgid "Type or scan the item barcode into the 'check in' box." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:455 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181 msgid "Types of Binding:" msgstr "Tipi di Binding:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936 msgid "U-matic" msgstr "U-matic" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140 msgid "UKMARC" msgstr "UKMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:103 msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 100 builder" msgstr "Template del campo 100 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 105 builder" msgstr "Template del campo 105 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 106 builder" msgstr "Template del campo 106 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 110 builder" msgstr "Template del campo 110 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 115a builder" msgstr "Template del campo 115a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 115b builder" msgstr "Template del campo 115b (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 116 builder" msgstr "Template del campo 116 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 117 builder" msgstr "Template del campo 117 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 120 builder" msgstr "Template del campo 120 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 121a builder" msgstr "Template del campo 121a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 121b builder" msgstr "Template del campo 121b (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 122 builder" msgstr "Template del campo1225 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 123a builder" msgstr "Template del campo 123a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 123d builder" msgstr "Template del campo 123d (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 123e builder" msgstr "Template del campo 123e (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 123f builder" msgstr "Template del campo 123f (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 124a builder" msgstr "Template del campo 124a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 124b builder" msgstr "Template del campo 124b (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 124c builder" msgstr "Template del campo 124c (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 124d builder" msgstr "Template del campo 124d (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 124e builder" msgstr "Template del campo 124e (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 124f builder" msgstr "Template del campo 124f (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 124g builder" msgstr "Template del campo 124g (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 125a builder" msgstr "Template del campo 125a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:6 msgid "UNIMARC_Field 125b builder" msgstr "Template del campo 125b (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 126a builder" msgstr "Template del campo 126a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 126b builder" msgstr "Template del campo 126b (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 127 builder" msgstr "Template del campo 127 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 128a builder" msgstr "Template del campo 128a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 130 builder" msgstr "Template del campo 130 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 135a builder" msgstr "Template del campo 135a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 140 builder" msgstr "Template del campo 140 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7 msgid "UNIMARC_Field 141 builder" msgstr "Template del campo 141 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:5 msgid "UNIMARC_Field 225a builder" msgstr "Template del campo 225 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:2 #, fuzzy msgid "UNIMARC_Field 686a builder" msgstr "Template del campo 126a (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7 msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g" msgstr "Template del campo 123g (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7 msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b" msgstr "Template del campo 128b (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7 msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c" msgstr "Template del campo 128c (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7 msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4" msgstr "Template del campo 700-4 (UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61 msgid "URL" msgstr "URL" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:34 #, fuzzy, c-format msgid "URL : %s" msgstr ": %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22 msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked" msgstr "URL : se spuntato, il sottocampo è un URL su cui è possibile cliccare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:318 #, fuzzy msgid "URL(s)" msgstr "URL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:29 msgid "URL:" msgstr "URL:" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchurl #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:204 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s" msgstr ": %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155 #, fuzzy msgid "URN:ISBN:" msgstr "ISBN:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161 #, fuzzy msgid "URN:ISSN:" msgstr "ISSN:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:130 #, fuzzy msgid "Unable to delete patron" msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33 msgid "Unable to delete patron:" msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:29 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" msgstr "" "Non abilitato a cancellare gli utenti da altre biblioteche con le " "impostazioni correnti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:25 msgid "Unable to delete staff user" msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14 #, c-format msgid "Unauthorized user click to log out" msgstr "Utente non autorizzato clicca per il log out" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19 #, c-format msgid "Unauthorized userclick to log out" msgstr "Utente non autorizzato clicca per il log out" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:404 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Non disponibile (perduto o mancante)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:270 #, fuzzy msgid "Uncertain price:" msgstr "Prezzi dell'ordinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38 #, fuzzy msgid "Uncertain prices" msgstr "Prezzi dell'ordinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:84 #, fuzzy msgid "Uncheck All" msgstr "Rinnova tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:324 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:55 msgid "Undelete" msgstr "Annulla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:108 msgid "Undelete Biblio" msgstr "Annulla cancellazione del record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:173 msgid "Undid import of records" msgstr "Annulla l'importazione dei records" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tmpl:181 #, fuzzy msgid "Ungrouped Baskets" msgstr "Nessun raccoglitore in sospeso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:287 #, fuzzy msgid "Unified title" msgstr "Titolo uniforme:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:29 #, fuzzy, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Titolo uniforme:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:448 #, fuzzy msgid "Unique Holidays" msgstr "Vacanza unica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:196 msgid "Unique holiday" msgstr "Vacanza unica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111 msgid "Unique identifier:" msgstr "Identificatore univoco:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:218 msgid "Unit cost" msgstr "Costo unitario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:25 msgid "Unititle:" msgstr "Titolo uniforme:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:83 msgid "Units:" msgstr "Unità:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:173 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 msgid "Unknown Batchtype" msgstr "Tipo di lavorazione batch scoosciuta" #. %1$s: TMPL_VAR name=op #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:166 #, c-format msgid "Unknown Operation (%s) on" msgstr "Operazione sconosciuta (%s) su" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6 msgid "" "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to " "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 " "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..." msgstr "" "A differenza di Koha 2.0, in questa versione puoi avere più di una template " "per la catalogazione a seconda del materiale. Per esempio puoi definire una " "griglia per le monografie, una per i periodici, una per gli URL... " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:227 msgid "Unlimited" msgstr "Senza limiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:249 msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" msgstr "Unni Knutsen e Marit Kristine Ådland" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:42 msgid "Unpacking completed" msgstr "Decompressione completata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:48 msgid "Unpaid" msgstr "Non pagato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:184 msgid "Unrecognized error!" msgstr "Errore sconosciuto!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:73 #, fuzzy msgid "Unrecognized error." msgstr "Errore sconosciuto!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89 msgid "Unrecognized or missing field delimeter." msgstr "Delimitatore di campo non riconosciuto o mancante." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:192 msgid "Unseen since" msgstr "Non visto da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:189 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Inserisci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:84 msgid "Unspecified" msgstr "Non specificato" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:95 msgid "Update Child to Adult Patron" msgstr "Trasforma Bambino in utente Adulto" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2 #, c-format msgid "Update Password for %s, %s" msgstr "Aggiorna password per %s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:25 #, fuzzy msgid "Update Succeeded" msgstr "Aggiorna SQL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:283 #, fuzzy msgid "Update errors :" msgstr "Aggiorna report :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:275 msgid "Update report :" msgstr "Aggiorna report :" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:33 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "Aggiorna: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:81 msgid "Updated successfully" msgstr "Aggiornato con successo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:26 #, fuzzy msgid "Updated:" msgstr "Aggiorna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:273 msgid "Updating database structure" msgstr "Aggiornamento della struttura del database" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:63 msgid "Upload Offline Circulation Data" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:233 msgid "Upload Patron Image" msgstr "Carica l'immagine dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62 msgid "Upload Patron Images" msgstr "Carica le immagini degli utenti" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:81 msgid "Upload file" msgstr "Carica il file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:9 msgid "Upload images in bulk" msgstr "Carica immagini massivamente" #. %1$s: TMPL_VAR name=backend #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:41 #, c-format msgid "Upload parsed using %s" msgstr "Carica usando %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:117 msgid "Upload patron images" msgstr "Carica le immagini utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:118 msgid "Upload patron images in batch or one at a time" msgstr "Carica le immagini utente insieme o una per volta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:84 msgid "Upload progress:" msgstr "Avanzamento del caricamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:30 msgid "Uploading Single Images" msgstr "Caricamento di singole immagini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:24 msgid "Upper Age Limit and Age Required" msgstr "Limite di età superiore e Età richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:25 msgid "" "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of " "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, " "for example, then Age Required would be "2" and Upper Age Limit " "would be "18." If there is no upper age limit, set this value to " "999 (the highest allowed)." msgstr "" "Limite di età superiore e Età richiesta fissano i criteri di età per questo " "tipo di utente. Se per esempio rilasci la tessera dei bambini a utenti dai 2 " "ai 18 anni, l'età richiesta sarà \"2\" e il limite superiore di età \"18\". " "Se non esiste un limite superiore di età , imposta questo valore a 999 (il " "più alto consentito). " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:226 msgid "Upper age limit" msgstr "Limite di età" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169 msgid "Upperage limit:" msgstr "Limite di età superiore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4 msgid "Use Saved" msgstr "Apri salvati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:47 msgid "Use a barcode file" msgstr "Usa un file di codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:35 #, fuzzy msgid "Use a file" msgstr "Usa un file di codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:32 msgid "" "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they " "will be deleted without warning !" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17 msgid "Use dropdowns to apply filters to this category" msgstr "Usa i menù a tendina per applicare i filtri a questa categoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28 msgid "" "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header." "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields" msgstr "" "Usa il campo 035$a per il tuo auth_header.authid e 035$8 per auth_header." "authtypecode. Verifica che le authorities di zebra indicizzino questi campi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29 msgid "Use field 150 for your subject headings" msgstr "Usa il campo 150 per le tue intestazioni di soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30 msgid "" "Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . " "Select Is a linking field. You may use any subfield for linking as $9 " "is not hardcoded" msgstr "" "Utilizza il campo 7XX$9 (aggiungi i sottocampi se non presenti) per le " "intestazioni di authority. Seleziona È un campo di link. Puoi usare " "qualsiasi sottocampo per il link, dal momento che $9 non è definito nel " "codice." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:549 msgid "" "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data " "integrity risks. Only SELECT queries are allowed." msgstr "" "L'uso di questa parola chiave non è consentito nei reports di restituzione " "in Koha per proteggere la sicurezza e l'integrità dei dati a rischio. Sono " "consentite solo le SELECT." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:117 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "" "Usa il pulsante \"Conferma\" sottostante per confermare la cancellazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:9 msgid "" "Use the "New Record" button to add a new record. Choose the " "framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks " "are cataloging templates that can be created and edited under "System " "Admininstration"." msgstr "" "Usa il pulsante "Nuovo Record" per aggiugere un nuovo record. " "Scegli il template in cui dare forma al tuo record bibliografico. I " "templates sono griglie di catalogazione che possono essere creati e " "modificati sotto "Amministrazione di sistema"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." msgstr "" "Usa il dizionario dei reports per definire criteri personalizzati da usare " "nei reports." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:36 msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns." msgstr "" "Utilizza il menù a tendina per selezionare il principale schema di frequenza." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:76 msgid "" "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature " "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and " "writing custom SQL reports." msgstr "" "Usa il tutorial per i reports guidati per creare reports non standard.Questa " "funzionalità fornisce un intermediario tra i reports pre-definiti e la " "scrittura di comandi SQL. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:61 msgid "Use the numerical tabbed interface to go through your MARC record" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13 msgid "" "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, " "we've selected 'branch' for the column)" msgstr "" "Usa il bottone di scelta per scegliere una categoria per 'colonna' (Nel caso " "sopra, abbiamo selezionato 'sottobiblioteca' per la colonna)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9 msgid "" "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, " "we've selected 'patron category' for the row" msgstr "" "Usa il bottone di scelta per scegliere una categoria per 'fila' (nel caso " "sopra, abbiamo selezionato 'una categoria patrono' per la fila" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9 msgid "" "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will " "appear where" msgstr "" "Usa il bottone di scelta sotto 'Fila' e 'Colonna' per scegliere dove " "appariranno i dati impostati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:100 msgid "" "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" msgstr "" "Usa il dizionario dei reports per definire criteri personalizzati da usare " "nei tuoi reports." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11 msgid "" "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish " "to order more copies of." msgstr "" "Usa la ricerca per individuare il record bibliografico di cui desideri " "acquistare più copie." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:51 msgid "Use the toolbar above to add items." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=label_element #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:134 #, c-format msgid "Use the toolbar above to create a new %s." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:7 msgid "" "Use this tool to create rules to apply during the data migration process. It " "will prevent duplicates from coming into the system when importing MARC " "records. An import rule or matching rule consists of one or more 'match " "points' and zero or more 'match checks'. Each match point specifies a " "'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or 'length' (fixed field " "position) when a record is imported. For each match point, a string is " "constructed from the tag specified in the match point and the related index " "is searched." msgstr "" "Usa questo strumento per creare regole da applicare durante il processo di " "migrazione dei dati. Esso impedisce i duplicati che vengono nel sistema " "quando importi records MARC. Una regola importata o una regola di " "corrispondenza consiste in uno o più 'punti di corrispondenza' e zero o più " "'controlli di corrispondenza'. Ciascun punto di corrispondenza specifica un " "'indice di ricerca' e un'etichetta', 'sottocampo', o 'lunghezza' MARC " "(posizione campo fissato) quando un record è importato. Per ciascun punto di " "corrispondenza, una stringa è costruita dall'etichetta specificata nel punto " "di corrispondenza e l'indice collegato è cercato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:88 msgid "Use tools (export, import, barcodes)" msgstr "Usa gli strumenti (esporta, importa, codice a barra)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:22 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Utilizza la barra del menù in alto per navigare in Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:67 msgid "Used" msgstr "Utilizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:19 msgid "Used X times" msgstr "Utilizzato X volte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:56 msgid "Used in" msgstr "Utilizzato" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:111 #, c-format msgid "Used in %s record(s)" msgstr "Utilizzato in %s record(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24 msgid "User" msgstr "Utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 msgid "Userid" msgstr "Userid:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:20 msgid "Userid / Password update failed" msgstr "Aggiornamento userid/password non riuscito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:246 msgid "Userid:" msgstr "Userid:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:44 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:57 msgid "Using A Definition" msgstr "Utilizzare una definizione " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:122 msgid "Using Z39.50 for Copy Cataloging" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:12 msgid "" "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the " "notice." msgstr "" "Usando una lettera definita in Messaggi. Nota che devi impostare il " "messaggio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10 msgid "" "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for " "the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status and save." msgstr "" "Utilizza l'interlinea vuota sotto la linea del fascicolo atteso per " "aggiungere i dettagli del fascicolo non atteso o del supplemento. Seleziona " "lo status appropriato e salva." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:975 msgid "V2000 (videocassette)" msgstr "V2000 (cassetta video)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:928 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:930 msgid "VHS" msgstr "VHS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:170 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "Nastro VHS / Videocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75 msgid "VM" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:932 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:266 msgid "Value" msgstr "Valore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:202 msgid "Value:" msgstr "Valore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:275 msgid "Values" msgstr "Valori" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:621 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:623 msgid "Van der Griten" msgstr "Van der Griten" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:199 msgid "Variable Name:" msgstr "Nome della variabile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:179 msgid "Variable options:" msgstr "Opzioni della variabile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:176 msgid "Variable type:" msgstr "Tipi di variabile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:99 msgid "Variable:" msgstr "Variabile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:34 msgid "Vendor" msgstr "Fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:108 msgid "Vendor Invoice" msgstr "Fattura del fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 msgid "Vendor Search" msgstr "Ricerca del fornitore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:20 msgid "Vendor Search Results" msgstr "Risultati della ricerca del fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:179 msgid "Vendor is:" msgstr "Il fornitore è:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:24 msgid "Vendor name :" msgstr "Nome del fornitore :" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:53 msgid "Vendor price must be a number" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:263 msgid "Vendor price:" msgstr "Prezzo del fornitore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16 msgid "Vendor(s) -" msgstr "Fornitore(i) -" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:974 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 msgid "Vendor:" msgstr "Fornitore:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:116 msgid "Vertical:" msgstr "Verticale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:273 msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "Victor Titarchuk e Serhij Dubyk" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 msgid "Video Types" msgstr "Tipi di video" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:979 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:981 msgid "Video8 (videocassette)" msgstr "Videocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:79 msgid "Videorecording" msgstr "Videoregistrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)" msgstr "Videotape 25 mm (1 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)" msgstr "Videotape 12.5 mm (1/2 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)" msgstr "Videotape 6.2 mm (1/4 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)" msgstr "Videotape 2 cm (3/4 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)" msgstr "Videotape 50 mm (2 in.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:107 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:105 msgid "View Authorized Values" msgstr "Visualizza valori autorizzati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9 msgid "View Dictionary" msgstr "Visualizza dizionario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5 msgid "View ISBD in Catalog" msgstr "Visualizza l'ISBD nel catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:67 msgid "View MARC" msgstr "Visualizza MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4 msgid "View MARC in Catalog" msgstr "Visualizza il MARC nel catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:286 msgid "View Record" msgstr "Visualizza il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40 msgid "View catalog group by item types" msgstr "Visualizza il catalogo per tipo di copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:43 msgid "View item" msgstr "Visualizza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:8 msgid "View subscription details" msgstr "Vedi i dettagli dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:168 msgid "View:" msgstr "Visualizza:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:9 msgid "Viewing Patron Accounts" msgstr "Visualizzazione degli accounts utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:112 msgid "Vincent Danjean" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200 msgid "Viole" msgstr "Viella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:205 msgid "Viole d'amour" msgstr "Viola d'amore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:210 msgid "Viole de gambe" msgstr "Viola da gamba" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:180 msgid "Violon" msgstr "violino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:190 msgid "Violoncelle" msgstr "Violoncello" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:218 msgid "Visual Materials" msgstr "Materiali visivi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:345 msgid "Voix aigues" msgstr "Voce acuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:355 msgid "Voix graves" msgstr "Voce grave" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:350 msgid "Voix medium" msgstr "Voce media" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Vol {X}, Issue {Y}" msgstr "Vol {X}, Fascicolo {Y}" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Vol {X}, No {Y}" msgstr "Vol {X}, Num. {Y}" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}" msgstr "Vol {X}, Num. {Y}, Fascicolo {Z}" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58 msgid "" "Volume : starting with : 45, no rollover : volume increases continuously" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:44 msgid "Volume, Issue" msgstr "Volume, fascicolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43 msgid "Volume, Number" msgstr "Volume, numero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:42 msgid "Volume, Number, Issue" msgstr "Volume, numero, fascicolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9 msgid "Volume/Copy" msgstr "Volume/copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:32 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57 msgid "WARNING:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100 msgid "WITHDRAWN" msgstr "RITIRATO" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21 #, c-format msgid "" "Wait while system maintenance is being done or email the Koha " "Administrator." msgstr "" "Attendi la manutenzione del sistema oppure invia una email " "all'amministratore Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" #. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:532 #, c-format msgid "Waiting at %s" msgstr "In attesa a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:571 msgid "Waiting to be pulled" msgstr "In attesa di essere inviato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tmpl:35 #, fuzzy msgid "Warning, the following barcodes were not found :" msgstr "Il codice a barre non è stato trovato" #. %1$s: TMPL_VAR name=upload_version #. %2$s: TMPL_VAR name=current_version #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:53 #, c-format msgid "" "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. " "I'll try my best." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115 msgid "" "Warning: This value should not change after data has been added to your " "catalog" msgstr "" "Attenzione: questo valore non deve cambiare dopo che vengono aggiunti dati " "al catalogo" #. %1$s: TMPL_VAR name=badbarcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." msgstr "" "Non abilitato a cancellare gli utenti da altre biblioteche con le " "impostazioni correnti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:99 msgid "Warnings" msgstr "Avvertimenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:884 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:886 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1126 msgid "Washington, DC, USA" msgstr "Washington (USA)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641 msgid "Watermark:" msgstr "Filigrana:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263 #, c-format msgid "" "We are ready to do some basic configuration. Please install basic " "configuration settings to continue the installation." msgstr "" "Siamo pronti per eseguire alcune configurazioni di base. Per favore, " "installa le impostazioni per le configurazioni di base per " "continuare l'installazione." #. %1$s: TMPL_VAR name=dbversion #. %2$s: TMPL_VAR name=kohaversion #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:260 #, c-format msgid "" "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database" msgstr "" "Stiamo aggiornando Koha %s a %s, devi aggiornare il tuo database" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5 msgid "Web Installer › Step 1" msgstr "Installer Web › Passo 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7 msgid "Web Installer › Step 2" msgstr "Installer Web › Passo 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5 msgid "Web Installer › Step 3" msgstr "Installer Web › Passo 3" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:155 msgid "Web site:" msgstr "Sito Web:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:55 msgid "Website" msgstr "Sito web" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:159 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:241 msgid "Week" msgstr "Settimana" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Week # " msgstr "Settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Weekly" msgstr "Settimanale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:396 #, fuzzy msgid "Weekly - Repeatable Holidays" msgstr "Vacanze ripetibili" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:203 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:25 msgid "Welcome to Koha's Label Creator Module" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:35 msgid "Welcome to the Koha Web Installer" msgstr "Benvenuto nell'installer web di Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5 msgid "What Reports are there in Koha?" msgstr "Quali Reports ci sono in Koha?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:5 msgid "What are Claims?" msgstr "Che cosa sono i solleciti?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:4 msgid "What are Purchase Suggestions?" msgstr "Che cosa sono i suggerimenti per gli acquisti?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3 msgid "What can I do in Circulation?" msgstr "Che cosa posso fare nel modulo della Circolazione?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:59 msgid "What do you want to do ?" msgstr "Che cosa vuoi fare?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:108 msgid "What do you want to do for deleted patrons?" msgstr "Che cosa vuoi fare degli utenti cancellati?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:54 #, fuzzy msgid "What happens if I check in an item that was thought to be lost?" msgstr "D: Che cosa succede se una copia viene prestata ad un altro utente?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:36 msgid "" "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' " "have been defined)" msgstr "" "Cosa succede se lascio la fila per un tipo di utente bianca? (ie, nessun " "'ritardo' è stato definito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10 msgid "What happens if an Issue does not turn up?" msgstr "Che cosa succede se un fascicolo non arriva?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:50 msgid "What image formats are supported?" msgstr "Quali formati di immagine sono supportati?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:5 msgid "What is Acquisitions?" msgstr "Che cosa è il modulo Acquisizioni?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:16 msgid "What is Group(s) and why would I want to use it?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:5 msgid "What is News?" msgstr "Che cosa sono le News Koha?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15 msgid "What is a "Label Batch"?" msgstr "Che cosa è una "etichetta in lavorazione batch"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11 msgid "What is a "Layout Template"?" msgstr "Che cosa è il "Template di layout "?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 msgid "What is a "Layout"?" msgstr "Che cosa è il "Layout"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5 msgid "What is a "Pending Hold"?" msgstr "Che cosa è una "Prenotazione in attesa"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5 msgid "What is a "Printer Profile"?" msgstr "Che cosa è il "profilo della stampante"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:5 msgid "What is a Basket and Order?" msgstr "Che cosa sono i Raccoglitori e gli Ordini?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3 msgid "What is a MARC Authority Record?" msgstr "Che cosa è un record di authority MARC?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:10 msgid "What is a Transfer To Receive?" msgstr "Che cosa è il Trasferimento da ricevere?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:23 msgid "What is a home branch?" msgstr "Che cosa è una sottobiblioteca predefinita?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14 msgid "What is the "Actual Price"?" msgstr "Che cosa è il "Prezzo reale"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11 msgid "What is the "Budgeted Price"?" msgstr "Che cosa è il "Prezzo preventivato"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8 msgid "What is the "Replacement Price"?" msgstr "Che cosa è il "Prezzo di sostituzione"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5 msgid "What is the "Vendor Price"?" msgstr "Che cosa è il "Prezzo del fornitore"?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 msgid "What is the reservoir?" msgstr "Che cosa è l'area temporanea?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11 msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?" msgstr "Che cosa bisogna configurare per usare il modulo delle Acquisizioni?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48 msgid "What size should my images be?" msgstr "Di quali dimensioni dovrebbero essere le mie immagini?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49 msgid "" "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status " "Triggers' module? Email? Printed Notice?" msgstr "" "Quale tipo di messaggio viene spedito quando un 'trigger' si trova nel " "modulo 'Messaggio/Status Triggers'? Email? Messaggio stampato? " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29 msgid "What will each permission level do?" msgstr "Cosa farà ciascun livello di permesso?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37 msgid "" "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, " "it will automatically be rejected." msgstr "" "Quando un utente aggiunge un'etichetta a una copia che il bibliotecario ha " "già rifiutato, automaicamente sarà rifiutato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41 msgid "" "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's " "'Administration' module:" msgstr "" "Quando una copia diventa in ritardo (per esempio, durata del prestito) è " "definita nel modulo di Koha 'Amministrazione':" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:98 msgid "" "When clicking minus (-) it will delete the field or subfield if there is " "another of the same field or subfield.  If you click minus (-) when " "there are no other repeats of the field or subfield it will delete the field " "contents." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:97 msgid "" "When clicking plus (+) it will automatically duplicate the data in the field " "into a new field" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:95 msgid "" "When editing MARC fields you can duplicate fields (that are repeatable) by " "clicking the plus (+) next to the field or subfield" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:176 #, fuzzy msgid "When editing you will only see" msgstr "Per primo ciò di cui hai bisogno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116 msgid "When finished, click 'Save'" msgstr "Quando hai finito, clicca 'Salva'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:85 msgid "" "When irregularities are detected, you can choose date(s) when you won't " "receive an issue. (use Shift + click, or CTRL + click to select several " "dates)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21 msgid "" "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but " "the 'Current Location' has changed" msgstr "" "Quando guardi al record copia, la 'Biblioteca' rimane ancora, ma la " "'Locazione corrente' è cambiata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1390 msgid "When more than" msgstr "Quando più di" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:119 msgid "When more than : 12 (the number after no 12 will be no 1)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:110 msgid "When more than : 9999999 (value increases continuously)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:128 #, fuzzy msgid "When more than : 99999999" msgstr "Quando più di" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:16 msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here" msgstr "Quando più di: se il numero calcolato è maggiore di questo valore " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:99 msgid "" "When more than : value after which the number returns to a certain value A ; " "set 9999999 for continuous numbering" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:49 msgid "" "When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) " "after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to add " "a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window allowing " "the cataloger to search your authority records for a standardized version of " "the author's name. If the desired name is found in your authority records, " "it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name " "is not found, the cataloger can enter the name manually.)" msgstr "" "Quando i catalogatori stanno aggiungendo un record, vedono tre punti (...) " "dopo la casella testo del sottocampo 700a (o di un altro campo che tu hai " "scelto di aggiungere al sottocampo 9). Cliccando su questi punti si apre una " "finestra pop-up che permette ai catalogatori di cercare i tuoi records di " "authority per una versione standardizzata del nome dell'autore. Se il nome " "desiderato è trovato nei tuoi records di authority, può essere " "automaticamente copiato nel sottocampo 700a. (Se il nome desiderato non è " "trovato, il catalogatore può inserire il nome manualmente.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:20 msgid "When the upload process is complete that status bar will say 100%" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31 msgid "" "When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to " "750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may " "repeat tag 750 and add as many linkages as you like" msgstr "" "Quando aggiungi o modifichi un authority cliccando su ... che apparirà " "accanto a 750$9, potrai cercare qualsiasi authority e collegarla a questo " "record. Puoi ripetere il tag 750 e aggiungere i link che desideri." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31 msgid "When you are finished, click 'Save changes'" msgstr "Quando hai finito, clicca 'Salva cambiamenti'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:57 msgid "" "When you check it in you will get a message telling you that the book has " "been marked as found. " msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:85 msgid "" "When you create (or edit) bibliographic records, clicking on the '...' to " "the right of the Leader field will open a pop-up window to guide you through " "the creation of your MARC Leader." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:167 msgid "" "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a " "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a " "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list " "of authorized values" msgstr "" "Quando definisci la struttura dei sottocampi MARC, puoi creare un link tra i " "sottocampi e una categoria di valori autorizzati. Quando l'utente vuole " "aggiungere o modificare un record bibliografico, il sottocampo non è " "inserito tramite un campo libero, ma attraverso una lista di valori " "autorizzati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:62 #, fuzzy msgid "" "When you go to create a new report, the criteria for the area you are " "reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports wizard" msgstr "" "Una volta che hai creato la tua nuova definizione e che questa viene " "visualizzata nel dizionario, puoi usarla per i reports. Nel creare un nuovo " "report, i criteri per l'area oggetto del report saranno visualizzati in " "automatico nel Wizard per reports guidati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37 msgid "When you're finished click 'Save Changes'" msgstr "Quando hai finito clicca 'Salva cambiamenti' " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:20 msgid "" "When you've added all of the items to your shipment you can browse away from " "the page." msgstr "" "Quando hai aggiunto tutto delle copie al tuo invio puoi scorrere via dalla " "pagina." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:15 msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'" msgstr "Quando hai inserito il dato necessario clicca 'Salva'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165 msgid "" "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the " "process. It may take a while to complete, please be patient." msgstr "" "Quando hai completato la selezione, per favore clicca 'Importa' per " "cominciare il processo. Può occorrere del tempo, grazie per la pazienza." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:59 msgid "" "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)" msgstr "" "Dove sono i messaggi definiti? (per esempio, quale informazione appare nel " "messaggio)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45 msgid "Where do I define fines?" msgstr "Dove posso definire le regole?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39 msgid "" "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item " "becomes 'overdue')" msgstr "" "Dove definisco le schedule in ritardo? (per esempio, quanti giorni passano " "prima che una copia diventa 'in ritardo')" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13 msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?" msgstr "Perchè le mie azioni di catalogazione non possono essere collegate?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:73 msgid "" "Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as " "staff?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41 msgid "Why can't I upload patron images?" msgstr "Perchè non riesco a caricare le immagini degli utenti?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:22 #, fuzzy msgid "Why do I want to add holidays for my branch?" msgstr "Perchè dovrei aggiungere le vacanze per la mia sottobiblioteca?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tmpl:31 #, fuzzy msgid "Why do I want to keep a copy of my offline circ file?" msgstr "Perchè dovrei aggiungere le vacanze per la mia sottobiblioteca?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:12 msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?" msgstr ";Perchè dovrei definire dei valori autorizzati per i tag MARC?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:31 msgid "Why would I want to set a home branch?" msgstr "Perchè dovrei voler impostare una sottobiblioteca predefinita?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:229 msgid "Width or dimensions" msgstr "Larghezza o dimensioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39 msgid "Will I be notified when new tags are added?" msgstr "Sono informato quando nuove etichette sono aggiunte?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18 msgid "" "Will running this report sever the connection between patrons and items that " "are checked out to them currently?" msgstr "" "Scorrendo questo report tronca la connessione fra utenti e copie che sono " "state loro prestate attualmente?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "Winter" msgstr "Inverno" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=framework #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tmpl:38 #, c-format msgid "With Framework :%s" msgstr "Con la griglia di catalogazione :%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:89 msgid "" "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access " "only to specific tools" msgstr "" "Con permessi granulari su questa sezione saranno estesi per permettere " "l'accesso solo a strumenti specifici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:40 #, fuzzy msgid "" "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access to " "specific ciculation functions." msgstr "" "Con permessi granulari su questa sezione saranno estesi per permettere " "l'accesso solo a strumenti specifici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:60 msgid "Withdrawn" msgstr "Ritirato" #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:94 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "Ritirato (%s)," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120 msgid "Withdrawn?:" msgstr "Ritirato?:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:61 msgid "Without issues since:" msgstr "Nessun prestito da:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153 msgid "Without periodicity" msgstr "Senza periodicità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:109 msgid "Without regularity" msgstr "Senza regolarità" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:219 msgid "Women" msgstr "Donne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:124 msgid "Word" msgstr "Parola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:82 msgid "Words ignored during search." msgstr "Parole ignorate durante la ricerca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:183 msgid "Work:" msgstr "Lavoro:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:195 msgid "Working day" msgstr "Giorno lavorativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:19 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" msgstr "Redigi le News per l'OPAC e l'interfaccia staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:50 msgid "Writeoff" msgstr "Perdite e profitti" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:49 msgid "Wrong date! start date can not be after end date.\\n" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:37 msgid "XML - Included as an alternate export format" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:150 msgid "Xylophone" msgstr "Xilofono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:56 msgid "YES" msgstr "SI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:208 msgid "YUI" msgstr "YUI" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:151 msgid "Year" msgstr "Anno" #. %1$S: type=text name=f10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:636 #, c-format msgid "Year %S" msgstr "Anno %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:47 msgid "Year/Number" msgstr "Anno/numero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:216 msgid "Year:" msgstr "Anno: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:422 #, fuzzy msgid "Yearly - Repeatable Holidays" msgstr "Vacanze ripetibili" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:903 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:826 msgid "Yes" msgstr "Si" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:56 msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:127 #, fuzzy msgid "Yes, delete this basket!" msgstr "Si, cancella questo tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:33 msgid "" "Yes, just go to Tools > Notices and edit the Check In and Check Out " "notices." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:79 msgid "" "Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title is " "in on the right hand side of the page" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:46 msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40 msgid "" "Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation " "rules for this item type." msgstr "" "Si. Adesso inserisco una copia per le nuove copie e assegno differenti " "regole di circolazione per questo tipo di copia." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:177 msgid "YesNo" msgstr "SiNo" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:216 #, c-format msgid "You Searched for %s" msgstr "Hai cercato %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:136 #, c-format msgid "You Searched for %s" msgstr "Hai cercato %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:7 msgid "" "You also have the option of exporting this data to use in a different format " "just by choosing to export to an application." msgstr "" "Hai anche l'opzione di esportare questi dati per usare in un formato " "differente solo scegliendo di esportare un'applicazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7 msgid "You are about to install Koha." msgstr "Stai per installare Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:7 msgid "" "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an " "ending number for the export. If you want to export all of your records, " "leave the start and end numbers blank." msgstr "" "Ti viene chiesto di fornire un numero di inizio dei record bibliografici e " "uno di fine per l'esportazione. Se vuoi esportare tutti i records, lascia " "vuoto il numero di inizio e quello di fine." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67 msgid "You are not logged in |" msgstr "Non hai effettuato il log in |" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:40 #, c-format msgid "You are only viewing one item. View All" msgstr "Stai vedendo solo una copia. Vedi Tutto" #. %1$s: TMPL_VAR name=location #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26 #, c-format msgid "You are working actually on the overdues for the location : %s" msgstr "Al momento stai lavorando sui ritardi di : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:17 msgid "" "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more " "than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios " "comes from)" msgstr "" "Puoi \"nominare\" l'importazione per aiutarti quando devi scegliere tra più " "di un record importato (oppure quando vuoi solo serbare traccia dell'origine " "dei record bibliografici)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:6 msgid "" "You can add a new order from a book you already have in your catalog, a " "suggestion from a patron or an empty form." msgstr "" "Puoi aggiungere un nuovo ordine da un lidro che hai già nel tuo catalogo, un " "suggerimento da un utente o una forma vuota." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19 msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC" msgstr "Puoi anche cambiare codifica scegliendo tra MARC21 e UNIMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:11 msgid "" "You can also choose to filter what you see by any of the fields visible." msgstr "Puoi anche scegliere il filtro che vedi da uno dei campi visibili." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13 msgid "You can also choose to not export specific MARC fields" msgstr "Puoi anche scegliere di non esportare specifici campi MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24 msgid "" "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to " "patron's accounts" msgstr "" "Puoi anche creare fatture/pacchi manuali o applicare crediti manuali agli " "accounts dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9 msgid "" "You can change this before completing the import by choosing a new option " "from the pull down." msgstr "" "Puoi cambiare questo prima di completare l'importo scegliendo una nuova " "opzione dal menù in discesa." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187 msgid "" "You can change your selection after installation and re-index accordingly." msgstr "Puoi cambiare la tua selezione dopo l'installazione e reindicizzare. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:13 msgid "" "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images " "and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK.TXT"" msgstr "" "Puoi scegliere di caricare massivamente le immagini creando un file " "compresso e un file di testo nominato "DATALINK.TXT" o "" "IDLINK.TXT"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:12 msgid "You can click the 'Edit' link, next to each library, to make changes." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7 msgid "" "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email " "notification about the overdue item" msgstr "" "Puoi cliccare il link [email] vicino al nome dell'utente per mandare " "un'email di notifica circa la copia in ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5 msgid "You can define as many Authority types as you want." msgstr "Puoi definire tutti i tipi di authority che desideri." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:5 msgid "You can define as many item types as you want." msgstr "Puoi definire tutti i tipi di copia che desideri." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:6 msgid "" "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have " "defined" msgstr "" "Puoi definire la struttura dei campi MARC per ciascuna griglia di " "catalogazione che hai specificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:42 msgid "" "You can easily place a hold on multiple items from a list simply by clicking " "the checkboxes and then the 'Place Hold' button" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14 msgid "" "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the " ""Edit Help" button. This feature has been designed so that library " "workflow and policies can be documented within  Koha." msgstr "" "Puoi editare l'aiuto in linea attraverso il client dello staff di Koha, " "cliccando sul bottone "Edita aiuto". Questa opzione è stata " "progettata affinché rimangano documentati in Koha i flussi e le impostazioni " "del lavoro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:15 msgid "" "You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' " "page" msgstr "" "Puoi modificare/cancellare le tue città e città dalla pagina principale " "'Città e città'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:69 msgid "" "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " "biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "" "Puoi assegnare un nome a questa importazione. Può essere utile, nella " "creazione di un record bibliografico, ricordarsi della provenienza dei dati " "MARC suggeriti!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:8 msgid "" "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all " "overdues'" msgstr "" "Puoi esportare questo dato come un file CSV cliccando 'Scarica file di tutti " "i ritardi'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9 msgid "" "You can get information on what a patron has read in the past by clicking on " "the Circulation History button." msgstr "" "Puoi conoscere i prestiti effettuati nel passato da un utente cliccando sul " "pulsante dello Storico della Circolazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:29 msgid "" "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system " "preferences" msgstr "" "Puoi fare uso del Calendario delle vacanze girando dulle proprie preferenze " "di sistema" #. BUTTON #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:85 #, fuzzy msgid "You can not close this basket" msgstr "Chiudi questo raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:160 #, fuzzy msgid "You can now add/edit fields to the record." msgstr "Come aggiungo nuove copie ad un record bibliografico?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10 msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member" msgstr "Puoi scegliere quanti permessi desideri per ciascun membro dello staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:146 msgid "" "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will " "be used if none is defined below for a particular item type or category." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30 msgid "" "You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test tool" msgstr "" "Puoi controllare i termini contro la tua lista bianca o la lista nera usando " "lo strumento test" #. %1$s: TMPL_VAR name=codeType #. %2$s: TMPL_VAR name=code #. %3$s: TMPL_VAR name=tbr #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:141 #, c-format msgid "You cannot transfer items of %s %s to %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:254 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:35 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." msgstr "" "Non hai il permesso di modificare le informazioni di login per questo utente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7 msgid "" "You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the " "filing rules and sorting routines are statically defined with options " "available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification " "source' or 'filing rule'." msgstr "" "Non hai l'opzione di 'definire' una nuova regola di archiviazione. " "Attualmente, le regole di archiviazione e smistamento sono routine definite " "staticamente con le opzioni disponibili nel menu a discesa durante la " "creazione o la modifica di una 'fonte di classificazione' o 'regola di " "archiviazione'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 msgid "" "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. If you do " "not want to track orders and budget expenditure, then use the" msgstr "" "Non è necessario usare il modulo delle acquisizioni per aggiungere copie al " "catalogo. Se non vuoi registrare gli ordini e le spese di budget, allora " "puoi usare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:205 msgid "" "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not " "set to receive overdue notices." msgstr "" "Non hai definito le categorie di utente oppure le categorie di utente non " "sono abilitate a ricevere messaggi di ritardo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:21 msgid "" "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in " "this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if " "you've more than one of the same record." msgstr "" "Non hai veramente bisogno di nominare ogni importazione, così come non hai " "bisogno di riempire questo box se non vuoi. Può essere utile per " "differenziare le importazioni se ne hai più di una per lo stesso record." #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:229 #, c-format msgid "" "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before " "using Koha" msgstr "" "Hai %s errore(i) nella tua configurazione MARC. Per favore, correggilo(i) " "prima di usare Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:29 msgid "" "You have entered a User ID that already exists. Please choose another one." msgstr "" "Hai inserito un ID utente già esistente. Per favore, scegline un altro." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "You have not accounted for all missing issues." msgstr "Non hai reso conto per tutte le copie mandate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:476 msgid "" "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the " "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry " "date" msgstr "" "La preferenza di sistema \"ReturnBeforeExpiry\" è abilitata, questo " "significa che se la data di scadenza è precedente alla data di restituzione, " "la data di restituzione verrà impostata alla data di scadenza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21 msgid "" "You have to choose whether you will create an item record when receiving the " "issue. Be careful, default choice is DO NO CREATE" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tmpl:54 msgid "" "You have to define which fields or subfields you want to export, separated " "by pipes." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:69 msgid "" "You have to indicate the subscription start date. It may be different from " "the First issue publication date entered above." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1063 #, fuzzy msgid "You have to select a vendor if you wish to generate claims." msgstr "seleziona un fornitore se desideri fare dei solleciti." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14 msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on" msgstr "Puoi non avere il sistema di preferenza 'Logs' acceso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:158 msgid "" "You may optionally include a header row, defining which columns you are " "supplying in the import file." msgstr "" "Puoi includere opzionalmente una riga più in testa, definendo quali colonne " "stai sostituendo nel file import." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27 #, c-format msgid "You must define a budget in Administration" msgstr "Devi definire un budget nei parametri di Amministrazione" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "You must choose a start date and a subscription length" msgstr "Devi scegliere una data di inzio e la lunghezza dell'abbonamento" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "You must choose or create a biblio" msgstr "Devi scegliere o creare un record bibliografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:578 msgid "You must either :" msgstr "Puoi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:13 msgid "You must enter a term to search on" msgstr "Devi inserire un termine sul quale fare la ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:8 msgid "You must first pick a vendor" msgstr "Devi per primo scegliere un fornitore" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:19 #, fuzzy msgid "You must specify a name for this vendor." msgstr "Devi per primo scegliere un fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:90 msgid "" "You now have Leader data stored with your records, should you ever need it " "for some other application." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:170 #, c-format msgid "You searched for %s" msgstr "Hai cercato %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:120 #, c-format msgid "You searched for %s" msgstr "Hai cercato %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier #. %2$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:41 #, c-format msgid "You searched on vendor %s, %s results found" msgstr "Hai cercato il fornitore %s, %s risultati trovati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:7 msgid "" "You should at least define your local currency here, giving it a name (like " "US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with " "vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency " "(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. " "(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is " "used to calculate the remain balances in your materials budgets when you " "purchase materials using \"normal\" acquisitions." msgstr "" "Devi almeno definire la tua valuta nazionale, assegnandole un nome (come " "EURO o DOLLARO) e impostare il \"tasso\" a 1. Se hai rapporti con fornitori " "che fatturano in un'altra valuta, inserisci un nome per questa moneta (es. " "PESO) e fissa un tasso di cambio approssimativo in rapporto alla tua valuta " "(ricorda che i nomi sono limitati a 10 caratteri). Il tasso di cambio è " "utilizzato per calcolare il saldo del tuo budget quando acquisti materiale " "utilizzando le Acquisizioni \"normali\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:47 #, fuzzy msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\"" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa copia?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:24 #, fuzzy msgid "You will be brought to a confirmation page for the checked in item." msgstr "Verrai portato a una conferma sullo schermo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29 msgid "You will be brought to a confirmation screen." msgstr "Verrai portato a una conferma sullo schermo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:6 msgid "" "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or " "confirm the hold" msgstr "" "Verrai portato a una pagina quando puoi cambiare (se necessario) e/o " "confermare il tenuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19 msgid "" "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the " "transfer form after hitting 'Submit'" msgstr "" "Sarai presentato con una conferma di trasferimento richieste sotto la forma " "trasferimento dopo cliccato 'Invia'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:53 #, fuzzy msgid "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4" msgstr "Verrai portato a una conferma sullo schermo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:9 msgid "" "You will be presented with a list of orders with baskets that have been " "closed for 30+ days" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tmpl:12 msgid "" "You will be presented with the option of choosing a branch or applying rules " "to all branches ('Default')" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:222 msgid "You will be warned that this record was a duplicate" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:399 msgid "You will need to save the report before you can execute it" msgstr "Devi salvare il report prima di eseguirlo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:19 msgid "" "You will now see the received items in the summary of 'Items in this " "shipment'" msgstr "" "Adesso vedrai le copie ricevute nella sintesi di 'Copie in questo invio'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:71 msgid "" "You will only have one dropbox date and that will be the last day that the " "library open (determined by the holiday calendar) because there is no real " "way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed " "days. The only way to change the effective checkin date in dropbox mode is " "to modify the calendar." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13 msgid "You will see the patron's account information" msgstr "Vedrai l'informazione account dell'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10 msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment" msgstr "Avrai bisogno di scegliere quali copie arrivate in questo invio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139 msgid "" "You've added a new category and can immediately start adding more authorized " "values to that category by clicking "New authorized value for..."" msgstr "" "Hai aggiunto una nuova categoria e puoi immediatamente cominciare ad " "aggiungere più valori autorizzati a quella categoria cliccando ":Nuovo " "valore autorizzato per..."" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 msgid "Young Adult" msgstr "Adolescente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Your Cart" msgstr "Le tue liste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:7 msgid "Your Download should automatically start" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:2 #, fuzzy, c-format msgid "Your List : %s" msgstr "Le tue liste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:319 msgid "Your Lists" msgstr "Le tue liste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:22 msgid "Your Message:" msgstr "Il tuo messaggio:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:29 msgid "Your administrator must define a budget in Administration" msgstr "" "Il tuo amministratore deve definire un budget nei parametri di " "Amministrazione" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 #, fuzzy msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Visualizza le copie attualemente in prestito:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:1 msgid "Your cart is empty." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tmpl:49 msgid "Your data was processed. Here are the results:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:40 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" msgstr "La tua biblioteca è destinataria dei seguenti trasferimenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:57 msgid "Your library will now be added to the list" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:164 #, fuzzy msgid "Your notification has been sent." msgstr "Il tuo report è stato salvato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:64 msgid "" "Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of " "Perl (at least Version 5.006001)." msgstr "" "La tua versione di Perl sembra essere obsoleta. Per favore, aggiornala " "(almeno alla versione 5.006001)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25 msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here" msgstr "I tuoi ordini precedenti saranno ricercabili e modificabili da qui" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:533 msgid "Your report has been saved" msgstr "Il tuo report è stato salvato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:391 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." msgstr "Il tuo report sarà generato con il seguente statement SQL." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tmpl:18 #, fuzzy msgid "Your results will appear as a list of subscriptions" msgstr "I tuoi risultati compariranno sotto le caselle ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16 msgid "Your results will appear below the search boxes" msgstr "I tuoi risultati compariranno sotto le caselle ricerca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19 msgid "" "Your system will come with some predefined item types. From this screen you " "can edit or delete these items" msgstr "" "Il tuo sistema viene con alcuni tipi di copia predefiniti. Da questo schermo " "puoi modificare o cancellare queste copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13 msgid "" "Your values will also appear as authorized values when entering or editing a " "patron" msgstr "" "I tuoi valori compariranno anche come valori autorizzati durante " "l'inserimento o la modifica di un patrono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12 msgid "Your values will appear on the Road Types page" msgstr "I tuoi valori appariranno sulla pagina Tipi di Strada" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41 msgid "Z39.50 Client Targets" msgstr "Servers Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tmpl:44 msgid "Z39.50 Search Points" msgstr "Punti di ricerca Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:232 msgid "Z39.50 Server Added" msgstr "Server Z39.50 aggiunto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:259 msgid "Z39.50 Server Deleted" msgstr "Server Z39.50 cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49 msgid "Z39.50 Server Search:" msgstr "Ricerca dei server Z39.50: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:99 msgid "Z39.50 Server:" msgstr "Server Z39.50: " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:289 msgid "Z39.50 Servers Administration" msgstr "Amministrazione dei server Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:3 msgid "Z39.50 servers administration" msgstr "Amministrazione dei servers Z39.50 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:16 msgid "Z3950 Search Results" msgstr "Risultati della ricerca Z3950 " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:188 msgid "Zebra" msgstr "Zebra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:7 msgid "" "Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and efficiently. " "In normal circumstances, there should be no reason for Koha to remove " "stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in most cases " "doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase " "searching without giving any performance benefit." msgstr "" "Zebra tratta le parole ferme internamente, e fa così effettivamente e " "efficientemente. In circostanze normali, non ci sarebbero ragioni per Koha " "di rimuoverele parole ferme prima di inviare la richiesta di ricerca a " "Zebra, e attualmente in più casi facendo così influisce negativamente la " "pertinenza da considerare e la frase da cercare senza dare nessun benefico " "adempimento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49 msgid "Zebra version:" msgstr " Versione di Zebra:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166 msgid "Zeno Tajoli" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:252 #, fuzzy msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan" msgstr "" "Federica Benetello, Michela D'Antuono (Intranet). Zeno Tajoli, Pietro " "Gozzetti and Paolo Pozzan (Opac)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:106 msgid "Zip Code" msgstr "Codice postale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:112 #, fuzzy msgid "Zip/Postal Code" msgstr "Codice postale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:360 msgid "Zip/Postal Code:" msgstr "Codice postale:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:414 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:542 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:647 msgid "Zip/Postal code:" msgstr "Codice postale:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:69 msgid "[ ? ]" msgstr "[ ? ]" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:18 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91 #, c-format msgid "[%s]," msgstr "[%s]," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=cn_class #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:479 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:513 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:119 #, fuzzy, c-format msgid "[email]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:568 #, fuzzy msgid "[Delete]" msgstr "Cancella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45 msgid "[Edit Items]" msgstr "[Modifica copie]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:299 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Meno opzioni]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:301 msgid "[More options]" msgstr "[Più opzioni]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:303 msgid "[New search]" msgstr "[Nuova ricerca]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:11 msgid "" "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." msgstr "" "[xxxFFFSyyy] dove xxx sono fino a 3 caratteri PRIMA del campo, FFF il numero " "del campo, S il codice sottocampo, yyy fino a 3 caratteri DOPO il campo." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 #, fuzzy msgid "\\t* Field " msgstr "Campi di dati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:154 #, fuzzy msgid "a - Analytic (component part)" msgstr "a- Parte componente di monografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:63 #, fuzzy msgid "a - Language materials, printed" msgstr "a- Materiale testuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:187 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)" msgstr "a- UCS/Unicode (riempito automaticamente)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1104 msgid "a - autobiography" msgstr "a- autobiografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:417 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:556 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:690 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:692 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:828 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:830 msgid "a - bibliography" msgstr "a - bibliografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29 msgid "a - currently published continuing resource" msgstr "a - risorsa in continuazione in corso di pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1027 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1029 msgid "a - fiction" msgstr "a - narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:320 msgid "a - illustrations" msgstr "a - illustrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:8 msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to." msgstr "" "un record bibliografico senza copie a cui poter aggiungere un abbonamento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 msgid "a Child" msgstr "un Bambino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 msgid "a Staff Member" msgstr "un Utente staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:7 msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription" msgstr "un fornitore nel modulo Acquisizioni che fornisca l'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:15 #, fuzzy msgid "a list:" msgstr "a una lista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44 msgid "a patronimages/" msgstr "una immagini utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 msgid "a professionnal" msgstr "un Professionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:96 #, fuzzy msgid "a system preference" msgstr "Aggiungi una preferenza di sistema" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:269 msgid "a- AACR 2" msgstr "a- AACR 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:396 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:398 msgid "a- Appropriate" msgstr "a- Appropriata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:173 msgid "a- Archival" msgstr "a- Archivio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:407 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:505 msgid "a- Autobiography" msgstr "a- Autobiografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:473 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:283 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component" msgstr "a- Componente autonomo o semi-autonomo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:588 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:590 msgid "a- Differentiated personal name" msgstr "a- Nome di persona differenziato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:181 msgid "a- Earlier rules" msgstr "a- Regole precedenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:139 msgid "a- Established heading" msgstr "a- Intestazione stabilita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:615 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:617 msgid "a- Fully established" msgstr "a- Completamanente stabilito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:403 msgid "a- ISO transliteration scheme" msgstr "a- Norme ISO per la traslitterazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:20 msgid "a- Increase in encoding level" msgstr "a- Incremento del livello di codifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:55 msgid "a- International standard" msgstr "a- Standard internazionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:54 msgid "a- Language material" msgstr "a- Materiale testuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:53 msgid "a- Language material (monography)" msgstr "a- Materiale testuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:223 msgid "a- Library of Congress Subject Headings" msgstr "a- Intestazione per soggetto della Library of Congress" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:218 msgid "a- Microfilm" msgstr "a- Microfilm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:230 msgid "a- Microopaque" msgstr "a- Micropaco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:125 msgid "a- Monographic component part" msgstr "a- Parte componente di monografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:285 msgid "a- Monographic series" msgstr "a- Serie monografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:322 msgid "a- Numbered" msgstr "a- Numerato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:156 msgid "a- Preschool" msgstr "a- Prescolastico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:568 msgid "a- Record can be used" msgstr "a- Il record può essere utilizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:130 msgid "a- Serial component part" msgstr "a- Parte componente di seriale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:291 msgid "a- Set" msgstr "a - Set" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:420 msgid "a- Topical" msgstr "a- Topica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:533 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:535 msgid "a- Tracings are consistent with the heading" msgstr "a- Le forme scartate sono coerenti con l’intestazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:191 msgid "a- UCS/Unicode" msgstr "a- UCS/Unicode" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:25 msgid "a- collage" msgstr "a- Collage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:301 msgid "a- federal/national" msgstr "a- Federale/nazionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:241 msgid "a- juvenile, general" msgstr "a- giovanile, generale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:277 msgid "a- no adjustment" msgstr "a- nessuna modifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1485 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1487 msgid "aa- architectural drawing" msgstr "aa- Disegno architettonico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:634 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:749 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:900 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:916 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:948 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1349 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:740 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:924 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:939 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1611 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1619 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:794 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:994 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1011 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1758 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1767 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:753 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1517 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1545 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1969 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2015 #, fuzzy msgid "ab" msgstr "Scheda:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493 msgid "ab- item cover" msgstr "ab- copertina di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1844 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2663 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130 msgid "abcd" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1674 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1840 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2096 msgid "abcd35" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1391 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1681 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1848 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2103 msgid "abcde35" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:118 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:132 msgid "abcdefghklmnoprstu4" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1809 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2400 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2624 msgid "abcdeqnp" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225 msgid "abcdjpvxyz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123 msgid "abcdq" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137 msgid "abcdu" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:716 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:910 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:978 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1156 #, fuzzy msgid "abce" msgstr "Etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1009 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1633 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1763 msgid "abcq" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1585 msgid "abcx3" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:32 msgid "abfghk" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:91 msgid "abfgk" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:96 msgid "abfh" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:80 msgid "abh" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1375 msgid "abj" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1666 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1831 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2088 #, fuzzy msgid "abje" msgstr "Etichetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 msgid "abstract" msgstr "abstract" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:350 msgid "abstract or summary" msgstr "Riassunti/sommari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:512 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:592 msgid "abvxyz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:908 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1510 #, fuzzy msgid "abx" msgstr "Fax" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1497 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1499 msgid "ac- sticker" msgstr "ac- autoadesivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:892 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:958 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:912 #, fuzzy msgid "access" msgstr "Eseguito con successo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992 #, fuzzy msgid "accompanying material" msgstr "Materiale di accompagnamento 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:224 msgid "account has expired" msgstr "l'account è scaduto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147 msgid "acdefghklnpqstu4" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1644 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1966 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:525 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2401 #, fuzzy msgid "acdeq" msgstr "Codice a barre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:132 msgid "acetate" msgstr "Acetato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:942 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:944 msgid "acoustic" msgstr "Acustica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:78 msgid "acquisition" msgstr "Acquisizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:642 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:644 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:844 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:846 msgid "acrylics" msgstr "acrilici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102 msgid "active" msgstr "attivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1505 msgid "ad- poster" msgstr "ad- poster" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 msgid "add" msgstr "aggiungi" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=booksellername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tmpl:96 #, c-format msgid "add a basket to %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:12 msgid "" "additional statistical categories. For example, a library could define an " "attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any " "number of attributes of this sort could be defined." msgstr "" "categorie statistiche addizionali. Per esempio, una biblioteca potrebbe " "definire un tipo di attributo per seguire un principale accademico di un " "utente studente. Nessun numero di attributi di questo genere potrebbe essere " "definito." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162 msgid "adfghklmnoprst" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1677 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1734 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1916 #, fuzzy msgid "adfgklmorsv" msgstr "forme di terra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1828 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2646 #, fuzzy msgid "adfhklor" msgstr "flora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:758 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:948 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1021 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1194 #, fuzzy msgid "adolescent" msgstr "Adolescente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:761 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:951 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1024 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1197 #, fuzzy msgid "adult" msgstr "Adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:94 msgid "advertising texts" msgstr "testi pubblicitari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177 #, fuzzy msgid "ae" msgstr "Data" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511 msgid "ae- postcard" msgstr "ae- Cartolina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:24 msgid "aerial" msgstr "aereo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:183 msgid "af" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517 msgid "af- greetings card" msgstr "af- biglietto di auguri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:116 msgid "afghk" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:125 msgid "afgk" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523 msgid "ag- chart" msgstr "ag- carta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580 msgid "again)" msgstr "ancora)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:741 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:932 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1003 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1178 #, fuzzy msgid "agrt" msgstr "a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:218 msgid "ah" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529 msgid "ah- playing cards" msgstr "ah- carte da gioco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535 msgid "ai- flash card" msgstr "ai- Flash card" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19 msgid "air" msgstr "aria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:461 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:662 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:862 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:864 msgid "air brush" msgstr "aerografo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1539 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1541 msgid "aj- ephemera" msgstr "aj- Ephemera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:973 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:975 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1365 msgid "algraphy" msgstr "stampa litografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 msgid "all" msgstr "tutti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222 msgid "all authority types used in the frameworks are defined" msgstr "Tutti i tipi di authority nelle griglie di catalogazione sono definiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" msgstr "Tutti i sottocampi di ogni tag sono nella stessa scheda (o ignorati)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400 msgid "allegory" msgstr "allegoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:186 #, fuzzy msgid "allocated" msgstr "Ballate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477 msgid "already has a hold" msgstr "Ha già una prenotazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:9 msgid "already have an associated fine (type "FU")." msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 msgid "already in your cart" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 msgid "an Adult" msgstr "un Adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 msgid "an Institution" msgstr "un Ente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1545 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1547 msgid "an- calendar" msgstr "an- calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20 msgid "anaglyphic" msgstr "Anaglifo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:75 msgid "anamorphic" msgstr "Anamorfismo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:543 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:545 msgid "anamorphic (wide screen)" msgstr "anamorfico (schermo ampio)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:64 msgid "and" msgstr "e" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63 #, c-format msgid "and removed from batch %s." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "e devono tutti essere nella scheda 10 (copie)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:24 msgid "angular scale" msgstr "scala angolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:473 msgid "animation" msgstr "Animazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:485 msgid "animation and live action" msgstr "animazione e azione di vita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:117 msgid "annual" msgstr "annuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:24 msgid "anthem" msgstr "inno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "any" msgstr "qualsiasi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:12 msgid "any 'koha field'" msgstr "qualsiasi 'campo Koha'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:994 msgid "aperture card" msgstr "carta di apertura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:309 msgid "approved" msgstr "Approvato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1457 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1952 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:497 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1380 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1637 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1827 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2580 msgid "aq" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1089 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1461 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1659 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1716 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1899 msgid "aqdc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:697 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:699 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:979 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:981 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1371 msgid "aquatint" msgstr "acquatinta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7 #, fuzzy msgid "are still checked out," msgstr "Non in prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:29 msgid "aria" msgstr "aria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:511 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:513 msgid "armadillo" msgstr "armadillo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:77 msgid "arms" msgstr "Stemma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:517 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:528 #, fuzzy msgid "art original" msgstr "originale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:523 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:534 #, fuzzy msgid "art reproduction" msgstr "non è una riproduzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:197 msgid "artefacts" msgstr "Artefatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:319 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc." msgstr "come un supplemento separato a un giornale, monografia, etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1551 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1553 msgid "as- place card" msgstr "as- carta del posto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:479 msgid "at" msgstr "a" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:74 #, c-format msgid "at %s" msgstr "a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158 msgid "at :" msgstr "a :" #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:37 #, c-format msgid "at %s" msgstr "a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 #, fuzzy msgid "at current library" msgstr "Biblioteca corrente:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:127 msgid "at least 1 branch defined" msgstr "almeno una sottobiblioteca definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:122 msgid "at least 1 branch must be defined" msgstr "almeno una sottobiblioteca deve essere definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:115 msgid "at least 1 item type defined" msgstr "almeno un tipo di copia definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:110 msgid "at least 1 item type must be defined" msgstr "almeno un tipo di copia deve essere definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:969 msgid "atlas" msgstr "Atlante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:314 msgid "atlas including loose-leaf published atlas" msgstr "carta che include foglio-sciolto carta pubblicata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:27 msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes" msgstr "associato alle acquisizioni, che può essere usato per fini statistici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:35 msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes" msgstr "associato agli utenti, che può essere usato per fini statistici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1557 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1559 msgid "au- santino" msgstr "au- santino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:15 msgid "aud:a Easy" msgstr "aud: Facile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:16 msgid "aud:c Juvenile" msgstr "aud:c Giovane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:17 msgid "aud:d Young adult" msgstr "aud:d Adolescente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:18 msgid "aud:e Adult" msgstr "aud:e Adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1523 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "autobiography" msgstr "autobiografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:958 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:971 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1556 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1572 #, fuzzy msgid "av" msgstr "Salva" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 msgid "available" msgstr "disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:472 msgid "available:" msgstr "disponibile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:422 msgid "azimuthal equal area" msgstr "Area azimutale equivalente di Lambert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:410 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:412 msgid "azimuthal equidistant" msgstr "Azimutale equidistante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:432 msgid "azimuthal, other known specific type" msgstr "azimutale, altro specifico tipo conosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:427 msgid "azimuthal, specific type unknown" msgstr "Azimutale, tipo specifico sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:69 #, fuzzy msgid "b - Language materials, manuscript" msgstr "a- Materiale testuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:695 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:697 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:833 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:835 msgid "b - catalogue" msgstr "b- catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:34 msgid "b - continuing resource no longer being published" msgstr "b - risorsa in continuazione correntemente non più pubblicata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1033 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1035 msgid "b - drama" msgstr "b - testo teatrale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1109 msgid "b - individual biography" msgstr "b- biografia individuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:325 msgid "b - maps" msgstr "b - carte geografiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:186 msgid "b- AACR 1" msgstr "b- AACR 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:30 msgid "b- B.C. Date" msgstr "b- Data non indicata; implica una data a.C." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:112 msgid "b- English and French" msgstr "b- Inglese e francese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:425 msgid "b- Form" msgstr "b- Forma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:411 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:510 msgid "b- Individual biography" msgstr "b- Biografia individuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:228 msgid "b- LC subject headings for children's literature" msgstr "" "b- Intestazioni per soggetto della LC per la letteratura per l'infanzia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:23 msgid "b- Manuscript language material" msgstr "b- Materiale testuale manoscritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:620 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:622 msgid "b- Memorandum" msgstr "b- Memorandum" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:224 msgid "b- Microfiche" msgstr "b- Microfiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:290 msgid "b- Multipart item" msgstr "b- Documento in più parti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:60 msgid "b- National standard" msgstr "b- Standard nazionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:403 msgid "b- Not appropriate" msgstr "b- Non appropriata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:296 msgid "b- Part with independent title" msgstr "b - Parte con titolo indipendente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:162 msgid "b- Primary" msgstr "b- Primario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:571 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:573 msgid "b- Record is being updated" msgstr "b- Registrazione aggiornata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:128 msgid "b- Serial component part" msgstr "b- Parte componente di seriale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:538 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:540 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading" msgstr "" "b- Le forme scartate non sono necessariamente coerenti con l’intestazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:593 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:595 msgid "b- Undifferentiated personal name" msgstr "b- Nome di persona indifferenziato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:327 msgid "b- Unnumbered" msgstr "b- Non numerato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:144 msgid "b- Untraced reference" msgstr "b- Rinvio non definito e non utilizzabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:282 msgid "b- adjusted but without grid system" msgstr "b- aggiustato ma senza il sistema di rete" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:30 msgid "b- drawing" msgstr "disegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:408 msgid "b- other" msgstr "altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:247 msgid "b- pre-primary, ages 0-5" msgstr "pre-scolare (0-5)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:306 msgid "b- state/province" msgstr "b- enti locali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1746 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2004 #, fuzzy msgid "ba" msgstr "Tuba" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:595 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:597 msgid "ba- Latin" msgstr "ba- Latino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:39 msgid "ballad" msgstr "Ballate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:34 msgid "ballet" msgstr "Balletti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:672 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:674 msgid "basalt" msgstr "Basalto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:65 msgid "basket" msgstr "raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:95 #, fuzzy msgid "basketgroup:" msgstr "raccoglitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:367 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:369 msgid "bathymetry - isolines" msgstr "Batimetria - isolinee" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:339 msgid "bathymetry - soundings" msgstr "Batimetria - scandaglio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:533 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2499 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2715 msgid "bc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062 msgid "be associated with a bibliographic record." msgstr "essere associato ad un record bibliografico." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:97 msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "essere linkati ad un sottocampo MARC," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:43 msgid "be mapped to the same tag," msgstr "essere linkati allo stesso campo," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70 #, fuzzy msgid "be transferable." msgstr "Data del trasferimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "before" msgstr "prima" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=object #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:194 #, c-format msgid "biblio %s" msgstr "record bibliografico %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:133 msgid "biblio and biblionumber" msgstr "biblio e biblionumber" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5 msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios." msgstr "i template servono alla catalogazione dei records bibliografici " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:432 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:434 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:519 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:693 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:695 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:779 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:781 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:866 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:868 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:797 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:799 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:952 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:954 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:342 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:367 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "bibliography" msgstr "bibliografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:75 msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "biblioitems.itemtype definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:139 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "biblionumber e biblioitemnumber costruiti correttamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122 msgid "biennial (every two years)" msgstr "biennale (ogni due anni)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:94 msgid "bimonthly (every two months)" msgstr "bimestrale (ogni due mesi)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:26 msgid "bio:b Biography" msgstr "bio:b Bibliografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1470 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:400 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:463 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:482 msgid "biography" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:571 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:656 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:658 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:743 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:745 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:829 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:831 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:916 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:918 msgid "biography of arranger or transcriber" msgstr "Biografia dell'arrangiatore o dell'autore della trascrizione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:449 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:534 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:621 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:623 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:708 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:710 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:794 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:796 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:881 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:883 msgid "biography of composer" msgstr "Biografia del compositore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:539 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:626 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:628 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:713 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:715 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:799 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:801 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:886 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:888 msgid "biography of performer or history of ensemble" msgstr "Biografia dell'esecutore o storia del complesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:76 msgid "biweekly (every two weeks)" msgstr "bisettimanale (ogni due settimane)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:63 msgid "black and white" msgstr "nero e bianco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:748 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:750 msgid "black chalk" msgstr "gesso nero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:775 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:777 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:247 msgid "black-and-white" msgstr "nero-e-bianco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:193 msgid "blue or green strip" msgstr "striscia blu o verde" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:44 msgid "bluegrass" msgstr "Bluegrass" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:49 msgid "blues" msgstr "Blues" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:182 #, fuzzy msgid "bookseller:" msgstr "Fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66 msgid "borrow" msgstr "prestito" #. INPUT type=checkbox name=checkbox #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:60 msgid "borrower" msgstr "utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:54 msgid "borrowers" msgstr "utenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:324 msgid "bound into a journal, monograph, etc." msgstr "rilegato in un giornale, monografia, etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:238 msgid "bound with one or more others" msgstr "legato con uno o più altri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:686 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:814 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:878 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:834 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1123 #, fuzzy msgid "braille" msgstr "Braille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:69 msgid "branch" msgstr "sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:121 msgid "branch not defined" msgstr "sottobiblioteca non definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "bristol board" msgstr "cartoncino bristol" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:268 msgid "broken back" msgstr "ritorno rotto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:530 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:532 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:708 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:710 msgid "bronze" msgstr "bronzo" #. P #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:62 msgid "budget" msgstr "budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:284 msgid "budget amount cannot both be empty" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1399 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1401 msgid "burin engraving" msgstr "incisione a bulino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:517 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:519 msgid "butterfly" msgstr "farfalla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:218 msgid "by" msgstr "da" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:530 #, c-format msgid "by %s" msgstr "di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:56 msgid "by active remote sensing techniqu" msgstr "con attiva tecnica di rilevazione remota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:91 msgid "by active remote sensing techniques" msgstr "con attiva tecniche di rilevazione remota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:86 msgid "by computer" msgstr "con il computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:247 msgid "by hand" msgstr " a mano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:96 msgid "by passive remote sensing techniques" msgstr "con passiva tecniche di rilevazione remote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:164 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:23 #, fuzzy msgid "c - Corrected or updated record" msgstr "c- Corretto o rivisto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:25 #, fuzzy msgid "c - Corrected record" msgstr "c- Corretto o rivisto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:75 #, fuzzy msgid "c - Music scores, printed" msgstr "d- Spartiti musicali manoscritti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1115 msgid "c - collective biography" msgstr "c- biografia collettiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:39 msgid "c - continuing resource of unknown status" msgstr "c - risorsa in continuazione di status incerto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1038 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1040 msgid "c - essays" msgstr "c - saggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:427 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:702 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:838 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:840 msgid "c - index" msgstr "c - indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:330 msgid "c - portraits" msgstr "c - ritratti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:191 msgid "c- AACR 2" msgstr "c- AACR 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:430 msgid "c- Chronological" msgstr "c- Cronologico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:135 msgid "c- Collection" msgstr "c- Raccolta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:514 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:515 msgid "c- Collective biography" msgstr "c- Biografia collettiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:417 msgid "c- Collective biographyl" msgstr "c- Biografia collettiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:421 msgid "c- Comic strips" msgstr "c- Fumetti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:423 msgid "c- Comic stripts" msgstr "c- Fumetti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:690 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:692 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:587 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:589 msgid "c- Cooperative cataloging program" msgstr "c- Programma di catalogazione cooperativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:26 msgid "c- Corrected or revised" msgstr "c- Corretto o rivisto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:168 msgid "c- Elementary and junior high" msgstr "c- Pre-adolescente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:233 msgid "c- Medical Subject Headings" msgstr "c- Intestazioni per soggetti medici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:289 msgid "c- Multilocal" msgstr "c- Multilocale (giurisdizione di più enti locali)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:65 msgid "c- National library association standard" msgstr "c- Standard dell'associazione bibliotecaria nazionale " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:58 msgid "c- Notated music" msgstr "c- Musica a stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:332 msgid "c- Numbering varies" msgstr "c- Numerazioni diverse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:301 msgid "c- Part with dependent title" msgstr "c - Parte con titolo dipendente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:627 msgid "c- Provisional" msgstr "c- Provvisorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:95 msgid "c- Serial item currently published" msgstr "c- Risorsa in continuazione corrente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:295 msgid "c- Series-like phrase" msgstr "c- Frase simile a una serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:149 msgid "c- Traced reference" msgstr "c- Rinvio non definito ma utilizzabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:287 msgid "c- adjusted with grid system" msgstr "c- aggiustato con il sistema di rete" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311 msgid "c- county/department" msgstr "c- dipartimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:414 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes" msgstr "c- Traslitterazioni multiple : ISO altre regole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35 msgid "c- painting" msgstr "c- dipinto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:252 msgid "c- primary, ages 5-10" msgstr "c- principale, età 5-10" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:602 msgid "ca- Cyrillic" msgstr "ca- Cirillico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:802 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:804 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:957 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:959 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1269 msgid "calendar" msgstr "Calendario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:924 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:926 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1317 msgid "camaiu" msgstr "camaieu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:79 #, fuzzy msgid "canon" msgstr "Matita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:104 #, fuzzy msgid "cantata" msgstr "tela" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "canvas" msgstr "tela" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:114 #, fuzzy msgid "canzona" msgstr "annuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1078 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1080 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:512 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:514 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:690 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:692 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:156 msgid "cardboard" msgstr "cartone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "cartone/cartellone illustrato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:94 #, fuzzy msgid "carol" msgstr "carbone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295 #, fuzzy msgid "cartographic" msgstr "ortografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "fumetti o vignette umoristiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:624 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:626 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:826 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:828 msgid "casein" msgstr "Caseina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:356 msgid "catalog" msgstr "catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 msgid "catalogue" msgstr "catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:737 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:739 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:892 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:894 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1047 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1049 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1204 msgid "catechism" msgstr "Catechismo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tmpl:11 #, fuzzy msgid "categorycode :" msgstr "Codice della categoria:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1622 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1942 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:518 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2377 msgid "cdn" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1793 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2384 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2609 msgid "cdnp" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:952 msgid "celestial globe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:624 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:626 msgid "ceramic" msgstr "Ceramica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:540 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:542 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:742 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:744 msgid "chalk" msgstr "gesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:99 msgid "chance composition / aleatoric music" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:89 msgid "chanson, polyphonic" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:59 msgid "chant, christian" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:54 msgid "chant, non christian" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:120 msgid "characters" msgstr "caratteri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:547 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:578 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:558 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1026 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:426 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:637 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:639 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "charts" msgstr "carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:58 msgid "check this transfer" msgstr "controlla questo trasferimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:103 msgid "check-out history will be anonymized" msgstr "lo storico dei prestiti sarà reso anonimo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:912 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:914 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1305 msgid "chiaroscuro woodcut" msgstr "xilografia a chiaroscuro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "children (9-14)" msgstr "ragazzi (9-14)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:924 #, fuzzy msgid "chip cartridge" msgstr "cartuccia di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:59 msgid "choir-book" msgstr "corale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:75 msgid "choose" msgstr "scegli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11 msgid "choose the home library for the item from the drop down list" msgstr "scegli la biblioteca/sottobiblioteca della copia dal menù a tendina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12 msgid "choose the item type from the drop down." msgstr "scegli il tipo di copia dal menù a tendina." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:74 #, fuzzy msgid "choral" msgstr "carbone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:64 msgid "choral-prelude" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:60 msgid "chorochromatic" msgstr "Carta corocromatica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:55 msgid "choropleth" msgstr "Carta a coroplete" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:936 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:938 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1329 msgid "chromolithography" msgstr "Cromolitografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1457 msgid "chronicle" msgstr "cronaca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:37 msgid "circulate" msgstr "Circolazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=colnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:210 #, c-format msgid "class=\"%s\" >" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:608 msgid "clay" msgstr "argilla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:49 msgid "close score (e.g. hymnals)" msgstr "record chiuso (per esempio libri di inni)" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:101 #, c-format msgid "closed on %s View" msgstr "chiuso il %s Vedi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:152 msgid "cloth" msgstr "stoffa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:137 msgid "clothes" msgstr "vestiti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:336 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:534 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:736 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:738 msgid "coal" msgstr "carbone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:203 msgid "coarse/standard" msgstr "Solco ampio/standard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:511 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:513 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:582 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:652 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:654 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "coats of arms" msgstr "stemmi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:589 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:598 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2039 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:635 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:602 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:611 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2474 #, fuzzy msgid "code" msgstr "Codice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:107 msgid "coins" msgstr "monete" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:449 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:648 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:650 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:850 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:852 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1029 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "collage" msgstr "collage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:45 #, fuzzy msgid "collection" msgstr "Serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:39 msgid "collection code (appears when editing at item)" msgstr "codice di collezione (compare quando modifichi una copia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1533 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58 msgid "collective biography" msgstr "biografia collettiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:69 msgid "colour" msgstr "colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:514 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:716 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:718 msgid "colour pencil" msgstr "matita colorata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1113 msgid "combination" msgstr "combinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:75 msgid "combination of black and white and colour" msgstr "Combinazione di bianco e nero e colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:40 msgid "combination of various light emission techniques" msgstr "combinazione di varie tecniche di emissione luce" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:50 msgid "combination of various thermal infrared scanning" msgstr "combinazione di termine vario infrarosso da esaminare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:109 msgid "comedy" msgstr "Commedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:475 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:457 #, fuzzy msgid "comic strip" msgstr "c- Fumetti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:132 msgid "coming from" msgstr "proveniente da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:837 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:839 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:992 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:994 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1304 msgid "commemorative work" msgstr "lavoro commemorativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:615 msgid "complete" msgstr "completo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:125 msgid "completely covered by clouds" msgstr "completamente coperto da nuvole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:64 msgid "compressed score" msgstr "record compresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1045 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1047 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1437 msgid "computer graphics" msgstr "grafica compiuterizzata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:927 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:30 msgid "computer program(s)" msgstr "programma(i) computer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:84 #, fuzzy msgid "concerto" msgstr "contorni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:69 #, fuzzy msgid "concerto grosso" msgstr "contorni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:39 msgid "condensed score, pianoconductor score" msgstr "record abbreviato, record piano conduttore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:104 msgid "conference proceedings" msgstr "Conferenze, discorsi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:474 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:504 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:485 msgid "conference publication" msgstr "Pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38 msgid "configuration file." msgstr "file di configurazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:580 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on" msgstr "conferma che non si tratta di duplicazione (e clicca su" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:466 msgid "conic (simple)" msgstr "Conica (semplice)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:507 msgid "conic, other known specific type" msgstr "Conica, altro tipo specifico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:499 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:501 msgid "conic, specific type unknown" msgstr "Conica, tipo specifico sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1652 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1972 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2407 #, fuzzy msgid "constituent" msgstr "Contenuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 msgid "" "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden " "(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The " "$9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal " "Koha number)" msgstr "" "contenere un sottocampo $9, attivato nella stessa scheda in cui si trova il " "campo e nascosto (nascosto o omesso, il sottocampo non ha ragione di " "apparire ovunque). Il sottocampo $9 contiene il numero di authority (un " "numero interno a Koha)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83 msgid "containers" msgstr "contenitori" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:85 msgid "contains" msgstr "contiene" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59 msgid "contains biogr. data" msgstr "contiene dati biografici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1538 msgid "contains biographical information" msgstr "Contiene informazione biografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746 #, fuzzy msgid "continuing" msgstr "Basso continuo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:324 msgid "continuous tone shaded relief" msgstr "tono continuo ombrato sollievo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:319 msgid "contours" msgstr "contorni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:181 #, fuzzy msgid "contractenddate:" msgstr "Nome del contatto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:177 #, fuzzy msgid "contractnumber:" msgstr "Nome del contatto:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tmpl:180 #, fuzzy msgid "contractstartdate:" msgstr "colonna sonora separata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:538 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:714 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:716 msgid "copper" msgstr "rame" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:32 #, c-format msgid "copy. year:%s" msgstr "data di copyright:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:633 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:635 msgid "cordiform" msgstr "cordiform" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:61 msgid "could not be parsed!" msgstr "non puo' essere analizzata!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:23 msgid "count" msgstr "conteggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:109 #, fuzzy msgid "country music" msgstr "c- Musica a stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:407 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:808 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:810 msgid "crayon" msgstr "Matita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:988 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:991 msgid "create an item record when receiving this serial" msgstr "Crea un record di copia nel ricevere il fascicolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:249 #, fuzzy msgid "creator" msgstr "Mercator" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524 msgid "csh" msgstr "" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:404 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:48 msgid "ctype:a Abstracts/summaries" msgstr "ctype:a Riassunti/sommari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:49 msgid "ctype:b Bibliographies" msgstr "ctype:b Bibliografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:50 msgid "ctype:c Catalogs" msgstr "ctype:c Cataloghi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:51 msgid "ctype:d Dictionaries" msgstr "ctype:d Dizionari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:52 msgid "ctype:e Encyclopedias" msgstr "ctype:e Enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:53 msgid "ctype:f Handbooks" msgstr "ctype:f Manuali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:54 msgid "ctype:g Legal articles" msgstr "ctype:f Articoli legali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:55 msgid "ctype:i Indexes" msgstr "ctype:i Indici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:56 msgid "ctype:j Patent document" msgstr "ctype:j Brevetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:57 msgid "ctype:k Discographies" msgstr "ctype:k Discografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:58 msgid "ctype:l Legislation" msgstr "ctype:l Legislazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:59 msgid "ctype:m Theses" msgstr "ctype:m Tesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:60 msgid "ctype:n Surveys" msgstr "ctype:n Studi bibliografici su un soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:61 msgid "ctype:o Reviews" msgstr "ctype:o Recensioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:62 msgid "ctype:p Programmed texts" msgstr "ctype:p Testi programmati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:63 msgid "ctype:q Filmographies" msgstr "ctype:q Filmografie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:64 msgid "ctype:r Directories" msgstr "ctype:r Elenchi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:65 msgid "ctype:s Statistics" msgstr "ctype:s Statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:66 msgid "ctype:t Technical reports" msgstr "ctype:t Relazioni tecniche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:67 msgid "ctype:v Legal cases and case notes" msgstr "ctype:V Casi legali, giurisprudenza commentata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:68 msgid "ctype:w Law reports and digests" msgstr "ctype:W Rapporti legali, digesti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:69 msgid "ctype:z Treaties" msgstr "ctype:z Trattati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:587 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:589 msgid "cumulative index or table of contents available" msgstr "indice cumulativo o tavola di contenuti disponibile " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17 msgid "" "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content " "preferences)." msgstr "" "personalizza le funzioni OPAC e OPAC ( a parte le preferenze di contenuto " "accresciuto)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21 msgid "" "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu." msgstr "" "personalizza lo staff utente modificando il foglio di stile e il menù di " "navigazione." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:199 msgid "cyan strip" msgstr "striscia azzurra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1085 msgid "cylinder" msgstr "Cilindro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:597 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:599 msgid "cylindrical, other known specific type" msgstr "cilindrico, altro tipo specifico conosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:590 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:592 msgid "cylindrical, specific type unknown" msgstr "cilindrico, tipo specifico sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:30 #, fuzzy msgid "d - Deleted record" msgstr "Cancella il record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:81 #, fuzzy msgid "d - Music scores, manuscript" msgstr "d- Spartiti musicali manoscritti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:432 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:571 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:705 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:707 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:843 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:845 msgid "d - abstract or summary" msgstr "d - riassunti o sommari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:335 msgid "d - charts" msgstr "d - grafici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1121 msgid "d - contains biographical information" msgstr "d - contiene informazioni biografiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1043 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1045 msgid "d - humour, satire" msgstr "d - umorismo, satira" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:44 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year" msgstr "" "d - monografia completa quando pubblicata o pubblicata in parti ma nello " "stesso anno solare " #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:41 msgid "déselectionner tout" msgstr "deseleziona tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95 msgid "d'un livret," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:196 msgid "d- AACR 2 compatible heading" msgstr "d- Intestazione compatibile con AACR 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:421 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:519 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:520 msgid "d- Contains bibliographic information" msgstr "d- Contiene informazione biografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:552 msgid "d- Dashed-on information omitted" msgstr "d- Informazione omessa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:31 msgid "d- Deleted" msgstr "d- Cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:427 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:429 msgid "d- Dramas" msgstr "d- Dramma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:433 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:435 msgid "d- Geographic" msgstr "d- Geografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:236 msgid "d- Large Print" msgstr "d- Grandi caratteri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:63 msgid "d- Manuscript notated music" msgstr "d- Musica manoscritta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:238 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file" msgstr "d- Authority file per soggetto della National Agricultural Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:70 msgid "d- National library or bibliographic agency standard" msgstr "d- Biblioteca nazionale o agenzia nazionale bibliografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:695 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:697 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:592 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:594 msgid "d- Other" msgstr "d- Altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:630 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:632 msgid "d- Preliminary" msgstr "d- Preliminare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:174 msgid "d- Secondary (senior high)" msgstr "d- Adolescente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:101 msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)" msgstr "d- Risorsa in continuazione cessata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:27 msgid "d- Subdivided geographically—direct" msgstr "d- Suddiviso geograficamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:154 msgid "d- Subdivision" msgstr "d- Suddivisione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:140 msgid "d- Subunit" msgstr "d- Parte di una raccolta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:257 msgid "d- children, ages 9-14" msgstr "d- ragazzi (9-14)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:317 msgid "d- local(municipal, etc.)" msgstr "d- municipio ecc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:41 msgid "d- photomechanical reproduction" msgstr "d- fotocopia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:608 msgid "da- Japanese - script unspecified" msgstr "da- Giapponese - alfabeto non specificato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:60 msgid "daily" msgstr "Giornaliero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1182 msgid "daily (n/week)" msgstr "quotidiano (n/settimana)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:343 msgid "damaged" msgstr "Danneggiato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:119 #, fuzzy msgid "danse form" msgstr "previsto per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:65 msgid "dasymetric" msgstr "Carta dasimetrica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:427 #, fuzzy msgid "database" msgstr "Database" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:109 #, fuzzy msgid "date" msgstr "Aggiorna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:24 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D." msgstr "" "data che cade dopo l'anno 1 nel calendario Gregoriano, per esempio A.D." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:19 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C." msgstr "data che cade prima dell'anno 1 nel calendario Gregoriano , i.e. B.C." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:29 msgid "day" msgstr "giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:615 msgid "db- Japanese - Kanji" msgstr "db- Giapponese - Kanji" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:619 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:622 msgid "dc- Japanese - Kana" msgstr "dc- Giapponese - Kana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:90 msgid "de l'œuvre originale," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93 msgid "de la page de titre," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:92 msgid "de la table des matières," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89 msgid "de la trad. intermédiaire," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91 msgid "debarred" msgstr "escluso dal prestito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:63 msgid "default MARC framework" msgstr "griglia di catalogazione MARC di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88 msgid "default framework" msgstr "griglia di catalogazione di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71 msgid "default library" msgstr "sottobiblioteca di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:17 msgid "default library, default patron type, default item type" msgstr "biblioteca di default, tipo utente di default, stesso tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:16 msgid "default library, default patron type, same item type" msgstr "biblioteca di default, tipo utente di default, stesso tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:15 msgid "default library, same patron type, default item type" msgstr "biblioteca di default, stesso tipo di utente, stessa copia di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:14 msgid "default library, same patron type, same item type" msgstr "biblioteca di default, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30 msgid "default overdue actions" msgstr "azioni di ritardo per default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:822 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1007 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1086 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1353 msgid "defg" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:11 msgid "" "defining additional unique identifiers, such as a campus student ID number, " "a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for searching or " "matching and overlaying records during a batch import." msgstr "" "definendo addizionali unici identificatori, come un numero campus studente " "ID, il numero dello staff biblioteca HR, e così via. Questo IDs può essere " "usato per cercare o ricomporre e mettere su records durante un import batch. " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:551 msgid "del" msgstr "canc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32 #, fuzzy msgid "deletion" msgstr "Serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97 msgid "des sous-titres," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96 msgid "des textes d'accompagnement," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:223 #, fuzzy msgid "desc" msgstr "disco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:102 msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)" msgstr "descrizione di una copia ritirata (appare quando modifichi una copia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:43 msgid "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)" msgstr "" "descrizioni per copie segnate come danneggiate (appaiono quando modifichi " "una copia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:82 msgid "" "descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)" msgstr "" "descrizioni per le copie segnate come perse (compare quando modifichi una " "copia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:191 msgid "design objects" msgstr "oggetti di design" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:423 msgid "detail of the subscription" msgstr "dettagli dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30 msgid "detected." msgstr "rilevato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:742 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:744 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:897 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:899 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1052 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1054 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1209 msgid "devotional literature" msgstr "letteratura devozionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1034 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1850 msgid "dg" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1054 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1502 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1426 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1631 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1682 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1872 msgid "dgn" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:972 msgid "diagram" msgstr "Diagramma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:35 msgid "diagram map" msgstr "Diagramma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:50 msgid "diagrammatric map" msgstr "mappa diagrammatica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1467 msgid "diary" msgstr "giorno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:243 msgid "diazo" msgstr "diazo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:812 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:814 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:967 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:969 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "dictionary" msgstr "dizionario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:952 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:954 msgid "digital" msgstr "digitale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:988 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:990 msgid "digital (compact disc)" msgstr "digitale (compact disc)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:815 msgid "digitized microfilm" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:818 msgid "digitized other analog" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:131 msgid "digits" msgstr "caratteri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:629 msgid "dimaxion" msgstr "Dimaxion" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:456 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:526 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:557 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:537 #, fuzzy msgid "diorama" msgstr "Diorama" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:173 msgid "dioramas" msgstr "Diorama" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:24 msgid "dir. de publication" msgstr "dir. della pubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:384 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:409 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "directory" msgstr "cartella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44 msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error." msgstr "cartella. Se non hai questa cartella vedrai un errore." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:223 msgid "disabled" msgstr "disabilitato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:20 msgid "disc" msgstr "disco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:40 msgid "disc master (negative)" msgstr "Disco \"padre\" (negativo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:427 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:429 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:514 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:601 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:603 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:688 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:690 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:774 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:776 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:861 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:863 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:374 msgid "discography" msgstr "Discografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:832 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:834 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:987 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:989 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1299 msgid "discursive work" msgstr "lavoro discorsivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:762 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:764 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:917 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:919 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1072 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1074 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1229 msgid "discussion, dissertation, thesis" msgstr "Tesi" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:161 msgid "display detail for this librarian." msgstr "visualizza dettagli per questo bibliotecario." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107 msgid "display more constraints" msgstr "visualizza più vincoli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 msgid "dissertation or thesis" msgstr "dissertazione o tesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:124 msgid "divertimento" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:989 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:992 msgid "do not create an item record when receiving this serial" msgstr "" "non creare un record di copia nel ricevere questa risorsa in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26 msgid "doesn't have enough privilege on database" msgstr "non ha abbastanza privilegi nel database" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1776 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2023 #, fuzzy msgid "doi" msgstr "olio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:155 msgid "dolls" msgstr "Bambole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:125 msgid "don't include GST" msgstr "non include l'IVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:45 msgid "dot map" msgstr "mappa di punto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:507 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:488 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "drama" msgstr "testo teatrale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1032 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 msgid "drawing" msgstr "disegno" #. INPUT type=checkbox name=dropboxmode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:332 msgid "dropboxmode" msgstr "modalità dropbox" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1015 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1017 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1407 msgid "drypoint" msgstr "puntasecca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:91 msgid "du résumé," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94 msgid "du titre propre," msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:34 msgid "duplicate" msgstr "Duplica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:482 msgid "duplitised stock" msgstr "materiale duplicato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:87 #, fuzzy msgid "e - Cartographic materials, printed" msgstr "e- Materiale cartografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:710 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:712 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:848 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:850 msgid "e - dictionary" msgstr "e - dizionario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1048 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1050 msgid "e - letters" msgstr "e - epistolari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:340 msgid "e - plans" msgstr "e - piantine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49 msgid "e - reproduction of a document" msgstr "e - riproduzione di un documento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:180 msgid "e- Adult" msgstr "e- Adulto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:68 msgid "e- Cartographic material" msgstr "e- Materiale cartografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:37 msgid "e- Detailed date" msgstr "e- Data dettagliata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:117 msgid "e- English only" msgstr "e- solo inglese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:434 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:436 msgid "e- Essays" msgstr "e- Saggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:440 msgid "e- Language" msgstr "e- Lingua" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:75 msgid "e- Local standard" msgstr "e- standard locale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:159 msgid "e- Node label" msgstr "e- Etichetta di nodo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:324 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)" msgstr "e- dipartimenti intergovernativi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:47 msgid "e- photonegative" msgstr "e- fotonegativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:262 msgid "e- young adult, ages 14-20" msgstr "e- giovane adulto, età 14-20" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:627 msgid "ea- Chinese" msgstr "ea- Cinese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:454 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose" msgstr "ciascun fascicolo contiene un indice ai propri contenuti - sciolto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:955 msgid "earth moon globe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:25 msgid "earth resources" msgstr "risorse della Terra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:25 msgid "east" msgstr "est" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:88 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Credito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:94 msgid "editauthorities" msgstr "Authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70 msgid "editcatalogue" msgstr "catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:378 msgid "eight track" msgstr "otto tracce" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:947 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:949 msgid "electric" msgstr "elettrico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:689 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:820 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:884 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:840 msgid "electronic" msgstr " Elettronica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:892 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:894 msgid "electronic videorecording (EVR)" msgstr "videoregistrazioni" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:77 msgid "email" msgstr "email" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid "empty" msgstr "vuoto" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:7 msgid "en-us" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:31 msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved" msgstr "" "Koha consente di auto scoprire i records di authority quando un record è " "salvato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:636 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:638 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:838 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:840 msgid "encaustic" msgstr "Decorato a fuoco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "encyclopaedia" msgstr "enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:817 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:819 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:972 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:974 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:362 msgid "encyclopedia" msgstr "enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:702 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:704 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:997 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:999 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1389 msgid "engraving" msgstr "incisione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1003 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1005 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1395 msgid "engraving in the crayon manner" msgstr "incisione nella maniera a crayon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:782 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:784 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:937 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:939 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1092 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1094 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1249 msgid "ephemera" msgstr "Pubblicazioni effimere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1485 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1490 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1492 msgid "erotica" msgstr "erotica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:409 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:469 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:510 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:451 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:491 #, fuzzy msgid "essay" msgstr "saggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1422 msgid "essay, feuilleton" msgstr "Saggio,romanzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "essays" msgstr "saggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:692 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:694 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:949 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:951 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1341 msgid "etching" msgstr "incisione all'acquaforte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:479 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:651 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:653 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:738 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:740 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:824 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:826 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:911 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:913 msgid "ethnological information" msgstr "informazione etnologica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:232 msgid "euskara (Basque)" msgstr "euskara (Basco)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:110 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a" msgstr "ad esempio: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "examination paper" msgstr "Questionari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:328 msgid "excellent" msgstr "Ottimo" #. INPUT type=checkbox name=exemptfine #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:323 msgid "exemptfine" msgstr "exemptfine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22 msgid "exists." msgstr "esistente." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416 msgid "expected at" msgstr "atteso a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:155 msgid "expired" msgstr "scaduto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:93 #, fuzzy msgid "f - Cartographic materials, manuscript" msgstr "f - Materiale cartografico manoscritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:73 msgid "f - Manuscript cartographic material" msgstr "f - Materiale cartografico manoscritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:715 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:717 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:853 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:855 msgid "f - encyclopaedia" msgstr "f - enciclopedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:57 msgid "f - monograph, date of publication uncertain" msgstr "f - monografia, data di pubblicazione incerta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:345 msgid "f - plates" msgstr "f - tavole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1053 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1055 msgid "f - short stories" msgstr "f - racconti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:242 msgid "f- Braille" msgstr "f- Braille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:164 msgid "f- Established heading and subdivision" msgstr "f- Intestazione e suddivisione stabilite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:481 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:295 msgid "f- Federal/national" msgstr "f- Federale/nationale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:122 msgid "f- French only" msgstr "f- solo francese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:443 msgid "f- Novels" msgstr "f- Romanzi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:186 msgid "f- Specialized" msgstr "f- Specializzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:80 msgid "f- Standard of unknown origin" msgstr "f- Standard di origine sconosciuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:332 msgid "f- intergovernmental" msgstr "f- Intergovernativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:53 msgid "f- photoprint" msgstr "f- fotostampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:630 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:632 msgid "fa- Arabic" msgstr "fa- Arabo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1389 msgid "fable" msgstr "Favola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "facsimiles" msgstr "facsimili" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:69 msgid "fair" msgstr "fiera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1392 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1394 msgid "fairy tale" msgstr "favola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:25 msgid "false colour photography" msgstr "fotografia di falso colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75 msgid "famfamfam.com" msgstr "famfamfam.com" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:139 #, fuzzy msgid "fantasia" msgstr "Bambini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:41 msgid "fauna" msgstr "fauna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 msgid "feature in" msgstr ", opzione che si trova nel modulo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:594 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:796 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:798 msgid "felt-tip pen" msgstr "pennarello" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:431 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:442 #, fuzzy msgid "festschrift" msgstr "1- Festschrift (studi in onore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:545 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:552 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1939 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1946 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1994 msgid "fghkdlmor" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1758 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1765 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1811 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2237 #, fuzzy msgid "fgkdlmor" msgstr "flora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:25 msgid "fic:0 Non fiction" msgstr "fic:0 Non è narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:24 msgid "fic:1 Fiction" msgstr "fic:1 Narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:449 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:513 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:460 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "fiction" msgstr "narrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:55 msgid "film (sound film)" msgstr "film (film sonoro)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1026 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1028 msgid "film base other than safety film" msgstr "base di film altro che film di sicurezza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:384 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:386 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1016 msgid "film cartridge" msgstr "cartuccia di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:392 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1019 msgid "film cassette" msgstr "cassetta di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1022 msgid "film reel" msgstr "bobina di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:424 msgid "film strip roll" msgstr "rotolo di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:392 #, fuzzy msgid "filmography" msgstr "Biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:410 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1064 msgid "filmslip" msgstr "striscia di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:560 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:540 #, fuzzy msgid "filmstrip" msgstr "striscia di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1067 msgid "filmstrip cartridge" msgstr "cartuccia di filmino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1070 #, fuzzy msgid "filmstrip roll" msgstr "rotolo di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:279 msgid "first generation (Master)" msgstr "prima generazione (master)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1035 #, fuzzy msgid "flash card" msgstr "ai- Flash card" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47 msgid "flora" msgstr "flora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:40 msgid "flowline map, flow map" msgstr "mappa della linea di flusso, mappa del flusso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:134 #, fuzzy msgid "folk music" msgstr "musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:497 #, fuzzy msgid "folktale" msgstr "racconti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:114 msgid "folktales" msgstr "racconti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:419 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:430 #, fuzzy msgid "font" msgstr "Font:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251 msgid "for" msgstr "per" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62 #, fuzzy, c-format msgid "for %s branch" msgstr "per la sottobiblioteca = %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:180 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr "per '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:280 #, fuzzy, c-format msgid "for " msgstr "per %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:209 #, c-format msgid "for %s %s (%s)" msgstr "per %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:416 #, c-format msgid "for %s %s" msgstr "per %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=object #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:206 #, c-format msgid "for Bibliographic Record %s" msgstr "per record bibliografico %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9 msgid "for Serials" msgstr "per risorse in continuazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 #, c-format msgid "for branch = %s" msgstr "per la sottobiblioteca = %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20 #, c-format msgid "for category = %s" msgstr "per la categoria = %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:344 msgid "form lines" msgstr "linee di forma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "forms" msgstr "Formulari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:145 msgid "framework values" msgstr "valori della griglia di catalogazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:19 #, fuzzy, c-format msgid "from \"%s\"" msgstr "Da %s:" #. %1$S: type=text name=from__value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:269 #, fuzzy, c-format msgid "from %S" msgstr "Da %S" #. %1$S: type=text name=_value #. %2$S: type=text name=_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:262 #, fuzzy, c-format msgid "from %S to %S" msgstr "Fatturazione da %s a %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:816 #, c-format msgid "from %s since %s" msgstr "da %s il %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:547 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:617 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:619 msgid "frontispiece" msgstr "frontespizio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:129 #, fuzzy msgid "fugue" msgstr "Organo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:204 msgid "full level" msgstr "livello completo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:19 msgid "full score, graphic score" msgstr "record pieno, record grafico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:361 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:363 msgid "full track" msgstr "impronta piena" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:89 msgid "furniture" msgstr "arredi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:99 #, fuzzy msgid "g - Projected and video material" msgstr "g - Materiale visivo proiettato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:78 msgid "g - Projected medium" msgstr "g - Materiale visivo proiettato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:586 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:720 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:722 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:858 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:860 msgid "g - directory" msgstr "g - elenchi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:66 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year" msgstr "g - monografia la cui pubblicazione dura da più di un anno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:350 msgid "g - music" msgstr "g - musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1058 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1060 msgid "g - poetry" msgstr "g - poesia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:85 msgid "" "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of " "cataloging agency" msgstr "" "g- Traslitterazione convenzionale o forma convenzionale del nome nella " "lingua dell'agenzia di catalogazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:192 msgid "g- General" msgstr "g- Generale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:169 msgid "g- Reference and subdivision" msgstr "g- Rinvio e suddivisione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:339 msgid "g- government in exile or clandestine" msgstr "g- governo in esilio o clandestino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:635 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:637 msgid "ga- Greek" msgstr "ga- Greco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:433 #, fuzzy msgid "game" msgstr "Nome" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:143 msgid "games and recreation" msgstr "opere di ricreazione (come libri da colorare, giochi, puzzles, ecc.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:518 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:587 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:589 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:657 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:659 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "genealogical tables" msgstr "tavole genealogiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:764 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:954 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1027 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1200 #, fuzzy msgid "general" msgstr "Generale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1085 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1087 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:460 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:636 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:638 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "glass" msgstr "vetro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:307 msgid "globe" msgstr "globo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1091 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1463 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1661 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1718 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1901 msgid "gn" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:397 msgid "gnomonic" msgstr "gnomonica" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:427 msgid "go to " msgstr "vai a " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:429 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:431 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:630 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:632 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:832 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:834 msgid "golding" msgstr "dorato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91 msgid "gone no address" msgstr "partito senza lasciare indirizzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:333 msgid "good" msgstr "buono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:144 #, fuzzy msgid "gospel music" msgstr "g - musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:570 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:572 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:774 msgid "gouache" msgstr "pittura a guazzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:468 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:538 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:549 #, fuzzy msgid "graphic" msgstr "grafite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:44 msgid "graphic score" msgstr "record grafico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:510 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:710 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:712 msgid "graphite" msgstr "grafite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:196 msgid "greater than 9 kilometres" msgstr "più grande di 9 chilometri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:147 msgid "group by" msgstr "raggruppa per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:355 msgid "h - facsimiles" msgstr "h - facsimili" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:74 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date" msgstr "" "h - monografia con sia data di pubblicazione che di copyright/privilegio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:450 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:589 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:591 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:725 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:727 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:863 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:865 msgid "h - project description" msgstr "h - descrizione di progetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1063 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1065 msgid "h - speeches, oratory" msgstr "h - orazioni, retorica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:450 msgid "h- Humor,satires,etc." msgstr "h- Umorismo,satire,etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:346 msgid "h- level not determined" msgstr "h- livello non determinato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:59 msgid "h- picture" msgstr "h- quadro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:640 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:642 msgid "ha- Hebrew" msgstr "ha- Ebraico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:334 msgid "hachures" msgstr "hascures" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1475 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1477 msgid "hagiography" msgstr "agiografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:366 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:368 msgid "half track" msgstr "mezza impronta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:785 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:787 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:259 msgid "hand coloured" msgstr "matita colorata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1571 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1615 msgid "hand-made paper" msgstr "carta fatta a mano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "hand-written" msgstr "manoscritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:379 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:365 #, fuzzy msgid "handbook" msgstr "Manuali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:259 msgid "handcoloured" msgstr "colorato a mano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:48 msgid "handwritten" msgstr "manoscritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "hardboard" msgstr "cartone" #. %1$s: TMPL_VAR name=key #. %2$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:63 #, c-format msgid "has "%s" in unrecognized format: "%s"" msgstr "ha "%squot; in formato non riconosciuto: " %s"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24 msgid "has all required privileges on database" msgstr "ha tutti i privilegi richiesti sul databse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80 msgid "has never been checked out." msgstr "non è mai stato prestato." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:67 #, c-format msgid "has unrecognized value "%s"" msgstr "ha un vaolre non riconosciuto "%s"" #. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:819 #, c-format msgid "hasn't been transfered yet from %s" msgstr "non è ancora stato trasferito da %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:8 msgid "have not had a notice sent, and" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024 #, fuzzy msgid "hdl" msgstr "canc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:930 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:932 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1323 msgid "heliogravure" msgstr "elioincisione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113 msgid "hidden" msgstr "nascosto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20 msgid "" "hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of " "which are implemented. They are the following:" msgstr "" "nascosto: ti permette di scegliere tra 19 possibili condizioni di " "visibilità, 17 delle quali sono implementate. Sono le seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20 #, fuzzy msgid "" "hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section " "OPAC INTRANET or Editor can be set separately:" msgstr "" "nascosto: ti permette di scegliere tra 19 possibili condizioni di " "visibilità, 17 delle quali sono implementate. Sono le seguenti:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:20 msgid "" "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's " "usually for internal fields" msgstr "" "nascosto: significa che il campo viene gestito, ma non mostrato nell'OPAC. " "Generalmente è usato per i campi interni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:184 msgid "hidden," msgstr "nascosto," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:174 msgid "high (31x - 60x)" msgstr "alta riduzione (31x - 60x)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:45 msgid "high oblique" msgstr "alto obliquo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:467 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:469 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:556 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:641 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:643 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:728 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:730 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:814 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:816 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:901 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:903 msgid "historical information about music" msgstr "informazione storica circa la musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:822 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:824 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:977 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:979 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1289 msgid "historical work" msgstr "lavoro storico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:489 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:519 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:500 msgid "history" msgstr "storia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:95 msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "sottobiblioteca per le copie non definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:103 msgid "holdingbranch defined" msgstr "sottobiblioteca per le copie definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:73 msgid "holdings coded value" msgstr "valore codificato per dati di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8 msgid "" "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and " "timout." msgstr "" "preferenze amministrative di prenotazioni come gestione email indirizzo, " "sessioni e timout." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20 #, fuzzy msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions." msgstr "" "preferenze di prenotazioni collegate per trattare records di authority." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19 msgid "" "holds preference related to advanced search functions such as removing stop " "words or allowing stemming." msgstr "" "preferenza di prenotazioni collegata per avanzare le funzioni di ricerca " "come rimuovere parole ferme o permettere l'aver origine." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10 msgid "holds preference related to handling authority records." msgstr "" "preferenze di prenotazioni collegate per trattare records di authority." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9 #, fuzzy msgid "" "holds preferences related to acquisitions such as handling patron " "suggestions and local taxes." msgstr "" "preferenze di prenotazioni collegate alle acquisizioni e seriali come " "abbonamenti che trattano l'utente e le tasse." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14 msgid "" "holds preferences related to internationalization and localization such as " "date formats and languages." msgstr "" "preferenze di prenotazioni collegate all'internazionalizzazione e " "localizzazione come formati di data e linguaggi." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12 msgid "" "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines." msgstr "" "preferenze di prenotazioni che controllano le funzioni di circolazione come " "prenotazioni e regole." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18 msgid "" "holds preferences that control how your system handles patron functions. " "Some preferences include the minimum password length and membership number " "settings." msgstr "" "le preferenze di prenotazioni che controllano come il tuo sistema tratta le " "funzioni utente. Alcune preferenze includono la lunghezza minima della " "password e il numero di tessera d'iscrizione impostati." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11 msgid "" "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you " "choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding." msgstr "" "preferenze di prenotazioni che controllano le funzioni di catalogazione. E' " "dove scegli il tuo sapore MARC, imposta Z39.50 e codice a barre." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13 msgid "" "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC " "and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and " "tagging." msgstr "" "le preferenze di prenotazioni che aggiungono il contenuto da una fonte " "esterna al tuo OPAC e Staff Utente. Qui puoi aprire immagini coperte, FRBR e " "etichettare." #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36 msgid "holds queue" msgstr "Prenotazioni in coda" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:37 msgid "holds to retrieve off the shelf" msgstr "Prenotazioni da recuperare dallo scaffale" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:38 msgid "holds waiting for patron pickup" msgstr "prenotazioni in attesa di essere prese dall'utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:81 msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "sottobiblioteca NON definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:89 msgid "homebranch defined" msgstr "sottobiblioteca definita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:167 msgid "http://opac.mylibrary.org/bib/" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html" msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:380 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:421 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:492 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:481 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:463 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:503 #, fuzzy msgid "humor, satire" msgstr "Umorismo, satira" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1427 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "humour, satire" msgstr "Umorismo, satira" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:149 msgid "hymn" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:329 msgid "hypsometric tints - layer method" msgstr "colore ipsometrico - metodo a strati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:274 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:159 #, fuzzy msgid "i - Integrating resource" msgstr "i- Risorsa integrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:83 msgid "i - Nonmusical sound recording" msgstr "i - Registrazioni sonore non musicali (es.discorso)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:105 #, fuzzy msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance" msgstr "m - registrazioni sonore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1068 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1070 msgid "i - booklet" msgstr "i - libretto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:168 msgid "i - coats of arm" msgstr "i - stemmi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:360 msgid "i - coats of arms" msgstr "i - stemmi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:81 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date" msgstr "i - monografia con sia data di produzione che di distribuzione " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:457 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:594 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:730 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:868 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:870 msgid "i - statistics" msgstr "i - statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:274 msgid "i- ISBD" msgstr "i- ISBD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:49 msgid "i- Inclusive dates of collection" msgstr "i- Date estreme di una raccolta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:145 msgid "i- Integrating resource" msgstr "i- Risorsa integrativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:488 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:302 msgid "i- International intergovernmental" msgstr "i- Internazionale intergovernativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:360 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:456 msgid "i- Letters" msgstr "i- Lettere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:32 msgid "i- Subdivided geographically—indirect" msgstr "i- Suddivisione geografica indiretta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65 msgid "i- print" msgstr "i- stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:645 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:647 msgid "ia- Thai" msgstr "ia- Thai" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162 msgid "identity" msgstr "identità personale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80 msgid "illuminations" msgstr "Miniature" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:30 msgid "illustrateur" msgstr "illustratore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:473 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:542 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:614 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "illustrations" msgstr "illustrazioni" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:388 msgid "image" msgstr "immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:104 msgid "image file" msgstr "file immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:461 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:463 msgid "imbibition dye transfer" msgstr "sposta assorbimento di colore" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:431 msgid "img" msgstr "img" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 msgid "important in controlling how Koha works :" msgstr "importanti per controllare come funziona Koha :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:62 msgid "imported successfully." msgstr "importazione eseguita con successo." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tmpl:24 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Multa" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:123 #, c-format msgid "in %s" msgstr "in %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:251 #, c-format msgid "in %s Catalog" msgstr "nel catalogo di %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:249 #, c-format msgid "in %s" msgstr "nel %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:496 msgid "in first issue of next volume - attached" msgstr "nel primo fascicolo del prossimo volume - attaccato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:383 msgid "in first issue of next volume - loose" msgstr "nel primo fascicolo del prossimo volume - sciolto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:482 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged" msgstr "" "nel primo fascicolo del prossimo volume sciolto - numerato separatamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:489 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged" msgstr "nel primo fascicolo del prossimo volume sciolto - non numerato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:473 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:475 msgid "in last issue of volume - attached" msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume - attaccato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:370 msgid "in last issue of volume - loose" msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume - sciolto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:466 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:468 msgid "in last issue of volume - unpaged" msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume - non numerato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:461 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged" msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume-sciolto - numerato separatamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:309 msgid "in parts" msgstr "nelle parti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:816 msgid "in transit" msgstr "in transito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:124 msgid "include GST" msgstr "comprensivo dell'IVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:348 msgid "incomplete" msgstr "incompleto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:807 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:809 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:962 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:964 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:360 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:385 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "index" msgstr "Indice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:557 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:559 msgid "index is not available" msgstr "indice non disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:39 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..." msgstr "" "indice o lista di nomi allegato al materiale cartografico sotto forma di " "opuscolo..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:34 msgid "index or name list on cartographic item itself" msgstr "indice o lista di nome sulla stessa copia cartografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:44 msgid "index or name list present but location not specified" msgstr "indice o lista di nomi presente ma localizzazioni non specificate " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1526 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1528 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57 msgid "individual biography" msgstr "biografia singola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:95 msgid "industrial production" msgstr "produzione industriale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:45 msgid "infrared line scanning" msgstr "linea infrarossa da esaminare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1396 msgid "inner counter" msgstr "contatore interno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:121 #, fuzzy msgid "inner counter : 3" msgstr "contatore interno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:112 msgid "" "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the " "year, otherwise volume value will increase after 12 received issues from " "april 2009, e.g. in april 2010 instead of january 2010)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:130 msgid "" "inner counter : 3 (you must take into account the three first months of the " "year, otherwise year will change after 12 received issues from april 2009, e." "g. in april instead of january 2010)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:100 msgid "" "inner counter : number of issues that Koha must take into account to " "calculate when value changes. If you begin with first issue of the year " "write nothing or 0" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19 msgid "input fieldset" msgstr "campo di inserimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 msgid "input fieldset." msgstr "campo di inserimento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:20 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)" msgstr "instantaneo (unico, tagliato sul posto)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:99 msgid "instruction (language)" msgstr "istruzione (lingua)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:489 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:661 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:663 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:748 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:750 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:834 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:836 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:921 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:923 msgid "instructional material" msgstr "materiale per istruzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:620 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:622 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:687 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:689 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:758 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:760 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:825 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:827 msgid "instructional materials" msgstr "materiali per istruzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:842 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:844 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:997 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:999 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1309 msgid "instructional work" msgstr "lavoro di istruzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:49 msgid "instructions" msgstr "istruzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:111 msgid "instrumental parts" msgstr "parti strumentali " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:154 #, fuzzy msgid "intermezzo" msgstr "Nome della stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:89 msgid "interviews" msgstr "interviste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:193 msgid "invalid authority types" msgstr "tipi di authority non validi" #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2 #, c-format msgid "invoice, %s" msgstr "fattura, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164 msgid "irregular" msgstr "irregolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:186 msgid "is a URL," msgstr "è un URL," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:268 msgid "" "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. " "Also, these policies are based on the patron's home branch, not the " "branch that the reserving staff member is from." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:87 msgid "is exactly" msgstr "è esattamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1935 msgid "isbn" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:161 #, fuzzy msgid "isbn :" msgstr "%s :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1955 #, fuzzy msgid "ismn" msgstr "sermone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tmpl:15 msgid "iso2709" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1371 msgid "iso3166" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:649 msgid "iso639-2b" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:70 msgid "isopleth" msgstr "carta isopleta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1945 #, fuzzy msgid "isrc" msgstr "disco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1975 #, fuzzy msgid "issn" msgstr "Mancante" #. INPUT type=checkbox name=checkbox #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:72 msgid "issue" msgstr "presta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1736 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1993 #, fuzzy msgid "issue number" msgstr "Numero della pubblicazione" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "issues expected" msgstr "fascicoli attesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:6 msgid "" "it contains the name of the librarian that created the subscription, the " "name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget " "affected. It also contains the title of the biblio managed by the " "subscription." msgstr "" "contiene il nome del bibliotecario che ha creato l'abbonamento, il nome del " "fornitore, il costo e il valore del budget che comporta. Inoltre contiene il " "titolo dell'opera oggetto dell'abbonamento." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:8 msgid "it contains various information to calculate arrival dates." msgstr "contiene diverse informazioni per calcolare la data di arrivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:19 msgid "" "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is " "ON), AND" msgstr "" "non è danneggiato (a meno che il sistema di preferenza " "PermettePrenotazioniSuDannaggiateCopie è SU), E" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:16 msgid "it is not lost AND," msgstr "non è perso E," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:17 msgid "it is not marked not for loan AND," msgstr "non è segnato non per perso E," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:20 msgid "" "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)" msgstr "" "non è perso (a meno che la preferenza di sistema " "PermetteSuScaffalePrenotazioni è SU)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:18 msgid "it is not withdrawn AND," msgstr "non è ritirata dal prestito E" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469 msgid "item" msgstr "copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:41 msgid "item fields" msgstr "campi della copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:109 msgid "item type not defined" msgstr "Tipo di copia non definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:328 msgid "itemdata_copynumber" msgstr "itemdata_copynumber" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:327 msgid "itemdata_enumchron" msgstr "itemdata_enumchron" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:28 msgid "itemnum" msgstr "itemnum" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:35 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "itemnum : il campo itemnumber è linkato ad un campo nella scheda -1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:469 msgid "items" msgstr "copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr "copie. Visualizza tutte le copie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:67 msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "tipo di copia non definito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:470 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:648 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:650 msgid "ivory" msgstr "avorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:88 msgid "j - Musical sound recording" msgstr "j - Registrazioni sonore musicali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:111 #, fuzzy msgid "j - Sound recordings, musical performance" msgstr "m - registrazioni sonore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:88 msgid "j - document with detailed date of publication" msgstr "j - documento con data di pubblicazione dettagliata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:365 msgid "j - genealogical tables" msgstr "j - tavole genealogiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:460 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:462 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:599 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:601 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:735 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:737 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:873 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:875 msgid "j - programmed text book" msgstr "j - testi programmati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:198 msgid "j- Juvenile" msgstr "j- Giovane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:366 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:460 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:462 msgid "j- Short stories" msgstr "j- Novelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:650 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:652 msgid "ja- Devanagari" msgstr "ja- Devanagari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:159 msgid "jazz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:119 msgid "jewellery" msgstr "gioielleria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:65 msgid "jigsaws" msgstr "puzzles" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226 msgid "jpxyz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:767 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:957 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1030 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1203 #, fuzzy msgid "juvenile" msgstr "Giovane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1447 msgid "juvenile literature" msgstr "letteratura giovanile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "juvenile, general" msgstr "giovanile, generale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:117 #, fuzzy msgid "k - Two-dimensional graphics" msgstr "k - Grafica bidimensionale non proiettabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:93 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "k - Grafica bidimensionale non proiettabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:370 msgid "k - forms" msgstr "k - formulari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:467 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:604 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:740 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:742 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:878 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:880 msgid "k - patent" msgstr "k - brevetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:243 msgid "k- Canadian Subject Headings" msgstr "k- Intestazioni di soggetto canadesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:54 msgid "k- Range of years of bulk collection" msgstr "k- Range d'anni principali della raccolta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:269 msgid "k- adult, serious" msgstr "k- adulti, serio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:71 msgid "k- technical drawing" msgstr "k- disegno tecnico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:655 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:657 msgid "ka- Korean" msgstr "ka- Coreano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:450 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:520 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:551 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:965 #, fuzzy msgid "kit" msgstr "Kit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38 msgid "koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #. INPUT type=text name=filename #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131 msgid "koha.mrc" msgstr "koha.mrc" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:135 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:123 #, fuzzy msgid "l - Electronic resources" msgstr "Tipo di risorsa elettronica:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:375 msgid "l - samples" msgstr "l - esempi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:470 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:611 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:745 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:747 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:883 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:885 msgid "l - standard" msgstr "l - standard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:491 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:309 msgid "l- Local" msgstr "l- Locale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:41 msgid "l-format:co CD Software" msgstr "l-format:co Software su CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:42 msgid "l-format:cr Website" msgstr "I-format:cr Sito Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:36 msgid "l-format:fk Braille" msgstr "l-format:fk Braille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:37 msgid "l-format:sd CD audio" msgstr "I-format: sd audio CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:38 msgid "l-format:ss Cassette recording" msgstr "l-format:ss Audiocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:34 msgid "l-format:ta Regular print" msgstr "l-format:ta Caratteri normali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:35 msgid "l-format:tb Large print" msgstr "l-format:tb Grandi caratteri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:40 msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc" msgstr "l-format:vd Video DVD / Videodisco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:39 msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette" msgstr "l-format:vf Nastro VHS / Videocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:662 msgid "la- Tamil" msgstr "la- Tamil" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:77 #, c-format msgid "label_batch_%s.csv" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:72 #, c-format msgid "label_batch_%s.pdf" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:82 #, c-format msgid "label_batch_%s.xml" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=label_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:58 #, c-format msgid "label_single_%s.csv" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=label_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:53 #, c-format msgid "label_single_%s.pdf" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=label_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:63 #, c-format msgid "label_single_%s.xml" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:30 msgid "laboratory and construction kits" msgstr "kit di laboratorio e costruzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:102 msgid "lacquered (e.g. acetate)" msgstr "laccato (per esempio acetato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:364 msgid "landforms" msgstr "forme di terra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "large print" msgstr "Caratteri grandi" #. %1$s: TMPL_VAR name=lastreneweddate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:59 #, c-format msgid "last on: %s" msgstr "ultimo prestito il: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:153 msgid "lateral or combined cutting" msgstr "incisione laterale o combinata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:527 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:729 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:731 msgid "lavierung India ink" msgstr "inchiostro di India lavierung" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:396 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:421 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:407 #, fuzzy msgid "law report or digest" msgstr "rapporti legali, digesti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:286 msgid "law reports and digests" msgstr "rapporti legali, digesti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "laws and legislation" msgstr "leggi e legislazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1983 msgid "lccn" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1696 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2519 #, fuzzy msgid "lcsh" msgstr "Luoghi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520 msgid "lcshac" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:142 msgid "leather" msgstr "cuoio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:44 msgid "lectures, speeches" msgstr "letture, discorsi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:462 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:532 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:563 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:543 #, fuzzy msgid "legal article" msgstr "articoli legali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:292 msgid "legal articles" msgstr "articoli legali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:404 #, fuzzy msgid "legal case and case notes" msgstr "casi legali, giurisprudenza commentata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:298 msgid "legal cases and case notes" msgstr "casi legali, giurisprudenza commentata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:774 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:927 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:929 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1084 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1239 msgid "legal work" msgstr "lavoro legale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1406 msgid "legend" msgstr "legenda" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:366 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:391 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:377 #, fuzzy msgid "legislation" msgstr "Legislazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:136 msgid "less than 1 centimetre" msgstr "meno di 1 centimetro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:466 #, fuzzy msgid "letter" msgstr "lettere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1432 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "letters" msgstr "lettere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:792 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:794 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:947 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:949 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1259 msgid "library catalogue" msgstr "catalogo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:32 msgid "library maintains its own authority records based on the dataset" msgstr "La biblioteca mantiene i propri records authority basati sul dataset" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1367 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990 msgid "libretto" msgstr "libretto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:444 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:616 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:618 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:703 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:705 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:789 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:791 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:876 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:878 msgid "libretto or text" msgstr "libretto o testo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:164 #, fuzzy msgid "lied" msgstr "come" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193 msgid "like" msgstr "come" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:19 msgid "linear scale" msgstr "scala lineare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49 #, fuzzy msgid "" "link : If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the " "subfield in the MARC Details view. This view is present only in intranet, " "not in Opac. If the librarian click on the link, a search  is done on " "the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main " "topic :" msgstr "" "link: se qui inserisci un campo/sottocampo (200b), apparirà una piccola " "lente dopo il sottocampo. Se l'utente clicca sulla lente, nel database verrà " "eseguita la ricerca per gli stessi valori del campo/sottocampo. Può essere " "usata in due casi:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:25 msgid "link : useless for instance" msgstr "link: al momento vuoto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:943 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:945 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1335 msgid "lino-cut" msgstr "incisione in linoleum" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:98 msgid "" "list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing " "suggestions)" msgstr "" "lista dei motivi di accettazione o di rifiuto dei suggerimenti degli utenti " "(appare nella gestione dei suggerimenti)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "ricerche sul pubblicato/recensioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:687 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:689 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:955 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:957 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1347 msgid "lithography" msgstr "litografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1345 msgid "lithography/option>" msgstr "litografia/option>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:479 msgid "live action" msgstr "azione di vita" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:615 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:680 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:682 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:751 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:753 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:818 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:820 msgid "lobby cards" msgstr "carte d'ingresso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 msgid "localhost" msgstr "localhost" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:319 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:343 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:330 #, fuzzy msgid "loose-leaf" msgstr "Fornitore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91 msgid "lost" msgstr "smarrito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:40 msgid "low oblique" msgstr "basso obliquo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:164 msgid "low reduction" msgstr "bassa riduzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:98 msgid "m - Computer file" msgstr "m - Computer file" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:169 #, fuzzy msgid "m - Monographic - Bibliographic item" msgstr "d- Contiene informazione biografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:129 #, fuzzy msgid "m - Multimedia" msgstr "multimedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:475 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:614 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:616 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:750 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:752 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:888 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:890 msgid "m - dissertation or thesis (original)" msgstr "m - dissertazione o tesi (orginale)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:380 msgid "m - sound recordings" msgstr "m - registrazioni sonore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:466 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:468 msgid "m- Mixed forms" msgstr "m- Combinazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:150 msgid "m- Monograph/item" msgstr "m- Monografia/copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:59 msgid "m- Multiple dates" msgstr "m- Date multiple" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:316 msgid "m- Multistate" msgstr "m - Multistatale (combinazione di giurisdizione a vari livelli)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:276 msgid "m- adult, general" msgstr "m- adulti, generale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:77 msgid "m- master" msgstr "m- master" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:671 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:673 msgid "ma- Georgian" msgstr "ma- georgiano" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:101 msgid "machines" msgstr "macchine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:174 #, fuzzy msgid "madrigal" msgstr "aereo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:205 msgid "magenta strip" msgstr "striscia di magenta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:161 msgid "magnetic audio tape in cartridge" msgstr "nastro sonoro magnetico in cartuccia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:209 msgid "magnetic audio tape in cassette" msgstr "nastro sonoro magnetico in cassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:202 msgid "magnetic audio tape on reel" msgstr "nastro sonoro magnetico su bobina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:930 msgid "magnetic disc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:155 msgid "magnetic sound track on motion picture film" msgstr "impronta di suono magnetico su film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:141 msgid "magnetic storage medium - computer compatible" msgstr "supporto di informazione magnetica - computer compatibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:146 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible" msgstr "supporto di informazione magnetica - computer non compatibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:933 msgid "magneto-optical disc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:434 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:436 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:614 msgid "majolica" msgstr "maiolica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:82 msgid "management" msgstr "gestione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:177 #, fuzzy msgid "management date :" msgstr "Note di gestione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:174 #, fuzzy msgid "management user :" msgstr "gestione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:847 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:849 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1002 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1004 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1314 msgid "manual" msgstr "manuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:76 msgid "manually and plotted" msgstr "manualmente e tracciato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:50 msgid "manuscript" msgstr "manoscritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:975 msgid "map" msgstr "mappa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:105 msgid "map view" msgstr "mappa visiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:421 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:491 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:632 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:634 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "maps" msgstr "mappe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:488 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:490 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:666 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:668 msgid "marble" msgstr "marmo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:125 msgid "marc" msgstr "marc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603 #, fuzzy msgid "marccountry" msgstr "Account" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1017 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1099 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1365 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475 #, fuzzy msgid "marcgac" msgstr "marc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:184 #, fuzzy msgid "march" msgstr "marc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:189 #, fuzzy msgid "mass" msgstr "mappe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:25 msgid "mass produced" msgstr "prodotto di massa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:29 msgid "master" msgstr "master" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:30 msgid "master tape" msgstr "nastro master" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994 #, fuzzy msgid "matrix number" msgstr "Numero di tessera:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1442 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote" msgstr "massime, aforismi, proverbi, aneddoti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:209 #, fuzzy msgid "mazurka" msgstr "monaurale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:677 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:679 msgid "mb- Armenian" msgstr "Armeno" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94 msgid "mc-:" msgstr ":" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228 msgid "mc-collection:LH" msgstr "mc-collection:LH" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:242 msgid "mc-collection:REF" msgstr "mc-collection:REF" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:219 msgid "mc-rtype:i" msgstr "mc-rtype:i" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237 msgid "mc-rtype:j" msgstr "mc-rtype:j" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240 msgid "mc-rtype:o" msgstr "mc-rtype:o" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:231 msgid "mc:a" msgstr "mc:a" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225 msgid "mc:c" msgstr "mc:c" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213 msgid "mc:t" msgstr "mc:t" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216 msgid "mc:v" msgstr "mc:v" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:63 #, fuzzy msgid "me" msgstr "Home" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:113 msgid "medals" msgstr "medaglie" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=object #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:172 #, c-format msgid "member %s" msgstr "utente %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1460 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1462 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:424 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:495 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:525 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:506 msgid "memoir" msgstr "memoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:79 msgid "memoirs" msgstr "memorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:90 msgid "mental or cognitive map" msgstr "mappa mentale o cognitiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521 #, fuzzy msgid "mesh" msgstr "volte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1099 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:524 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:526 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:702 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:704 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200 msgid "metal" msgstr "metallo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:107 msgid "metal (e.g. aluminium)" msgstr "metallo (per esempio alluminio)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1106 msgid "metal and glass" msgstr "metallo e vetro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:122 msgid "metal and plastic (compact discs)" msgstr "metallo e plastica (compact discs)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1097 msgid "metall" msgstr "metallo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:20 msgid "meteorological" msgstr "meteorologico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1021 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1411 msgid "mezzotinta (mezzotint)" msgstr "mezzotinto (maniera nera)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:49 msgid "micro opaque" msgstr "microopaque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:692 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:823 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:887 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:843 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:997 msgid "microfiche" msgstr "microfiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1000 msgid "microfiche cassette" msgstr "cassetta di microfiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:695 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:826 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:890 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:846 #, fuzzy msgid "microfilm" msgstr "microfilm in bobina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1003 #, fuzzy msgid "microfilm cartridge" msgstr "cartuccia di microforma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1006 msgid "microfilm cassette" msgstr "microfilm in cassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1009 msgid "microfilm reel" msgstr "microfilm in bobina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:54 msgid "microfilm slip" msgstr "striscia di microfilm" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:74 msgid "microform" msgstr "microforma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:24 msgid "microform cartridge" msgstr "cartuccia di microforma" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:208 msgid "microgroove/fine" msgstr "microsolco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1012 #, fuzzy msgid "microopaque" msgstr "microopaque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:221 msgid "microphotography" msgstr "microfotografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "microprint" msgstr "microstampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:553 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:564 #, fuzzy msgid "microscope slide" msgstr "diapositive di microscopio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:59 msgid "microscope slides" msgstr "diapositive di microscopio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:53 msgid "minerals" msgstr "minerali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31 msgid "mini-print" msgstr "mini-stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:322 msgid "miniature" msgstr "miniatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:179 #, fuzzy msgid "minuet" msgstr "miniatura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:5 msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl" msgstr "misc/migrazione_strumenti/bulkauthimport.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1435 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1437 msgid "miscellane" msgstr "miscellane" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:68 msgid "missing" msgstr "mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:712 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:714 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:386 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:568 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:744 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:746 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:795 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:797 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:473 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:672 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:674 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:874 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:876 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1063 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1065 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1455 msgid "mixed" msgstr "misto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:372 msgid "mixed base (nitrate and safety)" msgstr "base mista (nitrato e sicurezza)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "mixed collection" msgstr "collezione mista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1045 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1047 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)" msgstr "collezione mista (contenente più di un tipo di base)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:258 msgid "mixed emulsion" msgstr "emulsione mista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:299 msgid "mixed generations" msgstr "generazioni miste" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303 #, fuzzy msgid "mixed material" msgstr "p - Materiale misto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:86 msgid "mixed polarity" msgstr "polarità mista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:100 msgid "mixing tracks" msgstr "impronte da mischiare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:556 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:587 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:567 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:978 msgid "model" msgstr "modello" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:161 msgid "models" msgstr "modelli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:167 msgid "models for making" msgstr "modelli per produrre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:198 msgid "modern" msgstr "moderno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tmpl:32 #, fuzzy msgid "modification" msgstr "Log delle modifiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:105 msgid "modify" msgstr "modifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:399 msgid "monaural" msgstr "monaurale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:172 msgid "monoaural" msgstr "monoaurale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:212 msgid "monochrome" msgstr "monocromatico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:785 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:745 #, fuzzy msgid "monographic" msgstr "m- Monografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:30 msgid "monographic series" msgstr "collane monografiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1027 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1029 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1417 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1419 msgid "monotype" msgstr "monotipo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:41 msgid "month" msgstr "mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:88 msgid "monthly" msgstr "mensile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1116 #, fuzzy msgid "moon" msgstr "mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:194 #, fuzzy msgid "motet" msgstr "Contenuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:45 msgid "mother (positive)" msgstr "disco \"madre\" (positiva)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:474 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:544 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:575 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:555 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115 msgid "motion picture" msgstr "immagine in movimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300 #, fuzzy msgid "moving image" msgstr "immagine remota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:199 #, fuzzy msgid "moving picture music" msgstr "immagine in movimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:24 msgid "multi-colour" msgstr "multicolore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:410 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:412 msgid "multichannel, surround or quadraphonic" msgstr "quadrifonico, multicanale o surround" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:780 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:782 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:253 msgid "multicoloured" msgstr "multicolore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:55 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)" msgstr "" "multimediale (per esempio una copia in regolare stampa con una microfiche di " "supplemento)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:79 msgid "multiple formats" msgstr "formati multipli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:204 #, fuzzy msgid "multiple forms" msgstr "formati multipli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1507 msgid "multiple or other" msgstr "multiplo o altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1548 msgid "multiple or other form" msgstr "multipla/altre forme lett." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "multipla/altre forme lett." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:30 msgid "multispectral photography" msgstr "fotografia multispettrale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:35 msgid "multispectral scanning" msgstr "scansione multispettrale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:28 msgid "mus:i Non-musical recording" msgstr "mus:i Registrazione non musicale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:27 msgid "mus:j Musical recording" msgstr "mus:j Registrazione musicale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:365 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:367 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:436 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:506 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:577 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:647 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:649 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "music" msgstr "musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995 #, fuzzy msgid "music plate" msgstr "musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996 #, fuzzy msgid "music publisher" msgstr "editore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:169 msgid "musical revue and comedy" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1062 msgid "must" msgstr "deve" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on" msgstr "" "deve avere i privilegi di USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE su" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:279 msgid "n - In non-ISBD form" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:35 #, fuzzy msgid "n - New record" msgstr "Nuovo record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:619 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:621 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:755 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:757 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:893 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:895 msgid "n - laws and legislation" msgstr "n - leggi e legislazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:385 msgid "n - transparencies" msgstr "n - trasparenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:96 msgid "n- Complete authority record" msgstr "n- Record di authority completo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:83 msgid "n- Dates unknown" msgstr "n- Date sconosciute" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:36 msgid "n- New" msgstr "n- Nuovo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:445 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:543 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:545 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:598 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:635 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:637 msgid "n- Not applicable" msgstr "n- Non applicabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70 msgid "n/a" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2523 #, fuzzy msgid "nal" msgstr "Annuale" #. %1$s: TMPL_VAR name=budget_id #. %2$s: TMPL_VAR name=budget_est_remain #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:244 #, c-format msgid "name=\"est_total\" id='budget_est_%s'> %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:238 msgid "nedərlɑns (Dutch)" msgstr "nedərlɑns (Olandese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304 msgid "negative" msgstr "fotonegativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:349 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:336 msgid "newspaper" msgstr "giornale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "newspaper format" msgstr "formato giornale" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:214 msgid "next" msgstr "successivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346 msgid "nitrate" msgstr "nitrato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty" msgstr "nitrato: brunastro, perdita di colore, fading, sporco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:555 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:557 msgid "nitrate - congealed" msgstr "nitrato: cristallizato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:550 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters" msgstr "nitrato: schiuma, bolle, vescicole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:563 msgid "nitrate - powder" msgstr "nitrato - polvere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:531 msgid "nitrate - pungent odour" msgstr "nitrato: odore pungente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:543 msgid "nitrate - sticky" msgstr "nitrato: appiccicoso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:524 msgid "nitrate - suspicious odour" msgstr "nitrato - odore sospetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:154 msgid "no NULL value in frameworkcode" msgstr "nessun valore NULLO nel \"frameworkcode\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102 msgid "no active" msgstr "non attivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:582 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:584 msgid "no cumulative index or table of contents" msgstr "nessun indice cumulativo o tavola di contenuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587 msgid "no deterioration" msgstr "nessun deterioramento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147 msgid "no frequency (i.e. irregular)" msgstr "nessuna frequenza (per esempio irregolare)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:380 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:451 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:523 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:592 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:594 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:662 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:664 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81 msgid "no illustrations" msgstr "no illustrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49 msgid "no index or name lis" msgstr "nessun indice o lis di nome" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70 msgid "no narrative tex" msgstr "non testo narrativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220 msgid "no secondary support" msgstr "nessun supporto secondario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:215 msgid "no sound" msgstr "no suono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:426 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:428 msgid "no title-page issued" msgstr "nessun frontespizio fascicolato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:214 #, fuzzy msgid "nocturne" msgstr "Immagini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:507 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:668 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:670 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:908 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:910 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:410 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:685 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:687 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:822 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:824 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:424 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:511 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:598 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:683 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:685 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:769 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:771 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:855 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:857 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:396 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:466 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:468 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:537 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:539 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:607 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:609 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:677 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:679 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:727 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:729 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:882 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:884 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1037 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1039 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1349 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1518 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1602 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1604 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:414 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:591 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:593 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:697 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:699 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:901 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:903 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1095 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1097 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293 msgid "non required value" msgstr "valore non richiesto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533 msgid "non-anamorphic (wide screen)" msgstr "non-anamorfico (schermo ampio)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:19 msgid "non-photographic image" msgstr "immagine non fotografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615 msgid "none" msgstr "nessuno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:573 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:575 msgid "nonnitrate - advanced deterioration" msgstr "non nitrato: deterioramento avanzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:569 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)" msgstr "Nitrato: deterioramento percetibile (es. odore sospetto)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:581 msgid "nonnitrate - disaster" msgstr "Non nitrato: disastro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182 msgid "normalised irregular" msgstr "irregolare normalizzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:30 msgid "north" msgstr "nord" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:66 msgid "not" msgstr "not" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:347 msgid "not a conference publication" msgstr "non una pubblicazione di convegno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1500 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1502 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47 msgid "not a literary text" msgstr "non un testo letterario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563 msgid "not a motion picture" msgstr "non sono immagini in movimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:496 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:498 msgid "not a motion picture or video recording" msgstr "non un film o videoregistrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:448 msgid "not a motion picture or visual projection" msgstr "non un film o proiezione visuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267 msgid "not a reproduction" msgstr "non è una riproduzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315 msgid "not a safety base" msgstr "non una base di sicurezza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:899 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:997 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:999 msgid "not a videorecording" msgstr "non è una videoregistrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1052 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1054 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1127 msgid "not a visual projection" msgstr "nessuna proiezione visiva" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:552 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:651 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:653 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1013 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1015 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:800 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:802 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:389 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:588 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:590 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:790 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:792 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1069 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1071 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1461 msgid "not applicable" msgstr "non applicabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432 msgid "not applicable (item is silent)" msgstr "non applicabili (la copia è muta)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:271 msgid "not applicable (item not a colour film)" msgstr "non applicabile (copia non film a colori)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:496 msgid "not applicable (not a colour film)" msgstr "non applicabile ( non un film a colori)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89 msgid "not applicable, not a score" msgstr "non applicabile, non un record" #. ACRONYM #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70 #, fuzzy msgid "not available" msgstr "Non disponibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543 msgid "not biographical" msgstr "non è una biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170 msgid "not known" msgstr "sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:194 msgid "not like" msgstr "diverso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:254 #, fuzzy msgid "not owned" msgstr "sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1133 msgid "not present (no secondary support)" msgstr "nessun regalo (no supporto secondario)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:125 msgid "not screened" msgstr "non schermato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1060 #, fuzzy msgid "notated music" msgstr "Musica notata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1379 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:386 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:469 msgid "novel" msgstr "romanzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1384 msgid "novella" msgstr "racconto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:106 #, fuzzy msgid "numbering for {X}" msgstr "Formula di numerazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:115 #, fuzzy msgid "numbering for {Y}" msgstr "Formula di numerazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:124 #, fuzzy msgid "numbering for {Z}" msgstr "Formula di numerazione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25 msgid "numeric" msgstr "numerico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:439 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:424 #, fuzzy msgid "numeric data" msgstr "tabella numerica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "numeric table" msgstr "tabella numerica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:103 msgid "o - Kit" msgstr "o - Kit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:40 msgid "o - Previously issued higher level record" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390 msgid "o - illuminations" msgstr "o - miniature" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:761 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:763 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:899 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:901 msgid "o - numeric table" msgstr "o - tabella numerica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:568 msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized" msgstr "o- Completamente traslitterato/schede stampate traslitterate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:570 msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized" msgstr "o- Completamente traslitterato/schede stampate traslitterate" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:503 msgid "o- Government agency—type undetermined" msgstr "o- Agenzia goverantiva—tipo indeterminato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:322 msgid "o- Government publication - level undetermined" msgstr "o- Pubblicazione governativa - livello indeterminato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:101 msgid "o- Incomplete authority record" msgstr "o- Record di authority incompleto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:42 msgid "o- Obsolete" msgstr "o- Obsoleto" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353 #, c-format msgid "of %s" msgstr "di %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:60 msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details." msgstr "" "a causa di un errore sconosciuto. Per favore, consulta il registro degli " "errori per maggiori dettagli." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:383 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:582 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:784 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:786 msgid "oil" msgstr "olio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81 msgid "on" msgstr "il" #. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 #, c-format msgid "on %s" msgstr "il %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:153 #, c-format msgid "on %s" msgstr "il %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51 #, fuzzy msgid "" "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to " "see all biblios with the same author." msgstr "" "su un campo come quello di autore (200f UNIMARC), inserendo 200f qui, sarai " "in grado di vedere gli altri record con lo stesso autore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52 #, fuzzy msgid "" "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put " "011a in 464$x, will find the serials that are with this issn." msgstr "" "su un campo che è un link (4xx) per associarlo ad un altro record " "bibliografico. Per esempio, inserendo 011a in 464$x, si troverà la risorsa " "in continuazione con questo issn. Con il plugin 4xx si dispone di uno " "strumento utile per gestire le relazioni tra records bibliografici." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:485 msgid "on loan:" msgstr "in prestito:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:477 msgid "on this item" msgstr "su questa copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1384 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 msgid "once every" msgstr "una volta ogni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:118 #, fuzzy msgid "once every : 1" msgstr "una volta ogni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:127 #, fuzzy msgid "once every : 12" msgstr "una volta ogni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:98 msgid "" "once every : every x received issues (ex : 12 for a volume number that " "increases every 12 issues ; 1 for number increasing for each issue)" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:15 msgid "" "once every : the number before can be added on every issue or less often" msgstr "" "una volta ogni : il numero prima può essere aggiunto per ogni fascicolo o " "meno spesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19 msgid "one colour" msgstr "un colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:10 msgid "" "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be " "calculated in weeks, months or number of issues to receive" msgstr "" "un campo deve essere riempito in questo blocco: la durata dell'abbonamento " "può essere calcolata in settimane, mesi o numero di fascicoli da ricevere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:770 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:240 msgid "one-colour, monochrome" msgstr "un colore, monocromatico" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:619 #, c-format msgid "only this type :%s %s" msgstr "solo questo tipo :%s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:20 msgid "" "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription " "information like beginning date and end date. This field must be filled " "manually. Nothing is put here automatically" msgstr "" "nota opac : il campo che appare nell'interfaccia bibliotecaria (con altre " "informazioni sull'abbonamento come la data di inizio e di fine. Il campo " "deve essere compilato manualmente. Nessuna informazione viene inserita qui " "in maniera automatica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:21 msgid "" "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some " "other subscription information like beginning date and end date. This field " "must be filled manually. Nothing is put here automatically." msgstr "" "nota opac : il campo che appare nell'interfaccia bibliotecaria (con altre " "informazioni sull'abbonamento come la data di inizio e di fine. Il campo " "deve essere compilato manualmente. Nessuna informazione viene inserita qui " "in maniera automatica." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:219 #, fuzzy msgid "opera" msgstr "rame" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film" msgstr "impronta di suono magnetico e ottico su film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:936 msgid "optical disc" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:148 msgid "optical sound track on motion picture film" msgstr "impronta di suono ottico su film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55 msgid "options >>  " msgstr "opzioni >>  " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:65 msgid "or" msgstr "o" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:224 #, fuzzy msgid "oratorio" msgstr "Laboratorio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497 msgid "oratory, speeches" msgstr "oratoria, parole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:74 #, fuzzy msgid "order" msgstr "Ordine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:24 msgid "original" msgstr "originale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188 msgid "original, i.e. primary" msgstr "originale, per esempio principale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1702 msgid "ornamental device not present" msgstr "dispositivo ornamentale non presente " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1705 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1707 msgid "ornamental device present" msgstr "dispositivo ornamentale presente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317 msgid "ornamental letter" msgstr "lettera ornamentale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407 msgid "orthographic" msgstr "ortografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163 #, fuzzy msgid "ot" msgstr "not" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:432 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:434 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:896 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:898 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:349 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:411 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:962 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:964 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1023 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1025 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:385 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:456 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:458 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:526 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:528 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:597 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:599 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:667 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:669 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:717 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:719 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:872 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:874 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1027 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1029 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1450 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1589 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1591 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1633 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1635 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1003 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1005 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1060 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1062 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:392 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:394 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:572 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:750 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:752 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:805 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:807 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:316 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:477 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:479 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:678 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:680 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:880 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:882 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1075 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1077 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1467 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108 msgid "other" msgstr "altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:89 msgid "other (sepia, tinted, etc.)" msgstr "Altro (seppia, colorato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:639 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:641 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:705 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:707 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:776 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:778 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:847 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:849 msgid "other accompanying material" msgstr "altro materiale di accompagnamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:497 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:499 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:586 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:671 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:673 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:758 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:760 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:844 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:846 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933 msgid "other accompanying textual material" msgstr "altro materiale di accompagnamento testuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398 msgid "other film type" msgstr "altro tipo di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396 msgid "other film type/option>" msgstr "altro tipo di film/option>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1073 msgid "other filmstrip type" msgstr "altro tipo di filmino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:364 #, fuzzy msgid "other form" msgstr "altro tono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80 msgid "other form of material" msgstr "altra forma di materiale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32 msgid "other form of textual material" msgstr "altra forma di materiale testuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454 msgid "other forms of release" msgstr "altra forme di rilascio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:561 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:646 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:648 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:733 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:735 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:819 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:821 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:906 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:908 msgid "other historical information" msgstr "altre informazioni storiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:322 msgid "other kinds of contents" msgstr "altri tipi di contenuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:657 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:659 msgid "other known type" msgstr "altro tipo conosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:354 msgid "other methods in colour" msgstr "altro che metodi in colore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:380 msgid "other methods of relief representation" msgstr "altro che metodi di rappresentazione di rilievo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:171 msgid "other non photographic medium" msgstr "altro mezzo non fotografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "altra grafica non proiettabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196 msgid "other photographic medium" msgstr "altro mezzo fotografico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235 msgid "other tone" msgstr "altro tono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)" msgstr "" "altro tipo di scala ( per esempio, scala del tempo, scala statistica " "quantitativa)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124 msgid "other types of literary text" msgstr "altri tipi di testo letterario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907 msgid "other videotype" msgstr "altro tipo di video" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:555 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:557 msgid "other wide screen format" msgstr "altro formato schermo profondo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202 msgid "others" msgstr "altri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:88 msgid "outtakes" msgstr "tagli" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:30 #, c-format msgid "overdue actions for %s" msgstr "procedure di ritardo per %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:229 #, fuzzy msgid "overture" msgstr "Ritardo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:109 msgid "p - Mixed materials" msgstr "p - Materiale misto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:45 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:492 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:631 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:633 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:767 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:769 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:905 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:907 msgid "p - technical report" msgstr "p - report tecnico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:64 msgid "p- Distribution/production date" msgstr "p- Data di distribuzione e data di produzione (quando sono diverse)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:41 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" msgstr "p- Incremento del livello di codifica da prepubblicazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:472 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:474 msgid "p- Poetry" msgstr "p- Poesia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1038 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "painting" msgstr "dipinto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:326 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:506 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:684 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:686 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201 msgid "paper" msgstr "carta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:127 msgid "paper backed" msgstr "carta scaldata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1651 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1653 msgid "paper contains watermark" msgstr "carta che contiene filigrana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1646 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1648 msgid "paper does not contain watermark" msgstr "carta che non contiene filigrana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1564 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1610 msgid "paper, general" msgstr "carta, in generale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1410 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1412 msgid "parable" msgstr "parabola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:50 msgid "parameters" msgstr "Parametri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1584 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1586 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1628 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1630 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:137 msgid "parchment, vellum" msgstr "pergamena" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:106 msgid "parts exist (vocal and instrumental)" msgstr "parti che esistono (vocali e strumentali)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:131 msgid "parts not present" msgstr "parti non presenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:264 #, fuzzy msgid "partsong" msgstr "Baritono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:259 msgid "passacaglia" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:244 #, fuzzy msgid "passion music" msgstr "In ritardo da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:65 msgid "passive microwave mapping" msgstr "microonda passiva da tracciare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:377 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:578 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:778 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:780 msgid "pastel" msgstr "pastello" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:439 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "patent" msgstr "brevetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:62 #, fuzzy msgid "patron category" msgstr "Categoria utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:102 msgid "patrons will be deleted" msgstr "gli utenti saranno cancellati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:269 #, fuzzy msgid "pavan" msgstr "pianta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:703 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:705 msgid "pencil" msgstr "penna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:310 msgid "pending" msgstr "in attesa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:328 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:339 msgid "periodical" msgstr "periodico" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:56 #, c-format msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";" msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:58 msgid "permissions" msgstr "Imposta i permessi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:277 #, fuzzy msgid "personal" msgstr "periodico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1051 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1053 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1441 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1443 msgid "photocopying" msgstr "fotocopia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:24 msgid "photographic image" msgstr "immagine fotografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:81 msgid "photographically" msgstr "fotografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:257 msgid "photography" msgstr "fotografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:961 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:963 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1353 msgid "photolithography" msgstr "fotolitografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1041 #, fuzzy msgid "photomechanical print" msgstr "fotocopia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "fotocopia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1044 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 msgid "photonegative" msgstr "fotonegativo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1047 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "photoprint" msgstr "fotostampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110 msgid "picto map" msgstr "mappa pittorica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80 msgid "pictorial map" msgstr "mappa illustrata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:359 msgid "pictorially" msgstr "con illustrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:535 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1050 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "picture" msgstr "quadro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:65 msgid "plan" msgstr "pianta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:958 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30 msgid "planimetric" msgstr "planimetrica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:76 msgid "planned for" msgstr "previsto per" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:360 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:431 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:433 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:572 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:642 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:644 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "plans" msgstr "piani" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:452 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:454 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:630 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:632 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "plaster" msgstr "gesso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:556 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:734 msgid "plastic" msgstr "plastico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:97 msgid "plastic (mass produced)" msgstr "plastica (prodotto di massa)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:117 msgid "plastic pressing" msgstr "plastica da stampare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "plates" msgstr "tavole" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25 msgid "" "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can " "do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx " "fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! " "There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that " "can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for " "the editor)" msgstr "" "plugin : significa che il valore viene calcolato o gestito da un plugin. I " "plugin possono fare quasi tutto. Per esempio in UNIMARC esistono plugin per " "tutti i campi 1xx che sono codificati. Il plugin è di grande aiuto per il " "catalogatore ! Ci sono anche due plugin (unimarc_plugin_210c and " "unimarc_plugin_225a) che possono \"magicamente\" trovare l'editore da un " "ISBN e la lista delle collane per editore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48 #, fuzzy msgid "" "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can " "do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx " "fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! " "There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that " "can "magically" find the editor from an ISBN, and the collection " "list for the editor)" msgstr "" "plugin : significa che il valore viene calcolato o gestito da un plugin. I " "plugin possono fare quasi tutto. Per esempio in UNIMARC esistono plugin per " "tutti i campi 1xx che sono codificati. Il plugin è di grande aiuto per il " "catalogatore ! Ci sono anche due plugin (unimarc_plugin_210c and " "unimarc_plugin_225a) che possono \"magicamente\" trovare l'editore da un " "ISBN e la lista delle collane per editore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1354 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:427 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:528 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:509 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "poetry" msgstr "poesia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:25 msgid "polarized" msgstr "polarizzata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:827 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:829 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:982 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:984 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1294 msgid "polemical treatise" msgstr "trattato polemico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:777 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:779 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:932 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:934 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1087 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1089 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1244 msgid "political work" msgstr "lavoro politico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:249 #, fuzzy msgid "polonaise" msgstr "polarizzata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:495 msgid "polyconic" msgstr "policonica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:142 msgid "polyester" msgstr "poliestere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:358 msgid "polyester base (e.g. ester)" msgstr "base di poliestere (per esempio estere)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:639 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:641 msgid "polyhedric" msgstr "poliedrica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:64 msgid "poor" msgstr "povero" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:254 #, fuzzy msgid "popular music" msgstr "plastico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:618 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:620 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:137 msgid "porcelain" msgstr "porcellana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "porcelaine" msgstr "porcellana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:500 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:502 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:678 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:680 msgid "porphyry" msgstr "porfirio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:411 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:481 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:552 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:622 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:624 msgid "portrait" msgstr "ritratto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "portraits" msgstr "ritratti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:297 msgid "positive" msgstr "positivo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:602 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:668 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:670 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:738 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:740 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:805 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:807 msgid "posters" msgstr "posters" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:18 msgid "postface" msgstr "postfazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "pre-scolare (0-5)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:518 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:520 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:696 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:698 msgid "precious metals" msgstr "metalli preziosi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:482 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:662 msgid "precious stones" msgstr "pietre preziose" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:234 msgid "prelude and fugue" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:770 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:960 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1033 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1206 #, fuzzy msgid "preschool" msgstr "Prescolastico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:895 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:961 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:915 #, fuzzy msgid "preservation" msgstr "Generazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:133 msgid "preview" msgstr "anteprima" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:209 msgid "previous" msgstr "precedente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:77 #, fuzzy msgid "price" msgstr "Prezzo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:817 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:881 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:837 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1053 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180 msgid "print" msgstr "stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:252 msgid "printed" msgstr "stampato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1664 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1666 msgid "printer's device not present" msgstr "dispositivo della stampante non presente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1669 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1671 msgid "printer's device present" msgstr "dispositivo della stampante presente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:211 msgid "printing" msgstr "da stampare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:284 msgid "printing master" msgstr "master da stampare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:112 msgid "production rolls" msgstr "rotoli di produzione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:981 msgid "profile" msgstr "profilo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:239 #, fuzzy msgid "programme music" msgstr "Testi programmati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:378 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:389 #, fuzzy msgid "programmed text" msgstr "Testi programmati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "programmed text books" msgstr "libri di testo a percorsi predefiniti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:268 msgid "programmed texts" msgstr "Testi programmati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:608 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:674 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:676 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:744 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:746 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:811 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:813 msgid "programmes and pressbooks" msgstr "Programmi e pressbook" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 msgid "project description" msgstr "progetto (descrizione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:483 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:485 msgid "projection of the International Map of the World" msgstr "proiezione della Mappa Internazionale del Mondo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:36 msgid "préface, notes" msgstr "prefazione, note" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:69 msgid "pseudo-score" msgstr "pseudo-record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1804 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1987 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2230 #, fuzzy msgid "pst" msgstr "pastello" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:35 #, c-format msgid "published by:%s" msgstr "pubblicato da:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:515 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:517 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically" msgstr "" "pubblicato separatamente - legato da un editore libero - spedito " "automaticamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:395 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:510 msgid "published separately - free upon request" msgstr "pubblicato separatamente - libero su richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:410 msgid "published separately - purchase-request" msgstr "pubblicato separatamente - acquisto-richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:503 msgid "published separately free - sent automatically" msgstr "pubblicato separatamente libero - spedito automaticamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:524 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request" msgstr "pubblicato separatamente-legato da un editore - libero su richiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:531 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest" msgstr "pubblicato separatamente-legato da un editore - acquisto surichiesta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:403 msgid "published separately-free - sent automatically" msgstr "pubblicato separatamente-libero - spedito automaticamente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:30 msgid "publisher" msgstr "editore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1682 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1684 msgid "publisher's device not present" msgstr "dispositivo dell' editore non presente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1687 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1689 msgid "publisher's device present" msgstr "dispositivo dell'editore presente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:500 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:637 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:639 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:773 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:775 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:911 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:913 msgid "q - examination paper" msgstr "q - questionari" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:89 msgid "q- Questionable date" msgstr "q- Data incerta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:182 msgid "quadraphonic" msgstr "quadrifonico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:78 #, fuzzy msgid "quantity" msgstr "Quantità ricevuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:50 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:371 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:373 msgid "quarter track" msgstr "impronta di quarto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:100 msgid "quarterly" msgstr "quadrimestrale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:30 msgid "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" msgstr "" "chiedi il file authority quando aggiungi/modifichi un record (durante la " "catalogazione)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:135 #, fuzzy msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia" msgstr "r- Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:108 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "r- Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:503 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:505 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:642 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:644 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:778 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:780 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:916 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:918 msgid "r - literature surveys/reviews" msgstr "r - studi bibliografici su un soggetto/recensioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:253 msgid "r- Art and Architecture Thesaurus" msgstr "r- Usato l' Art and Architecture Thesaurus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:564 msgid "r- Completely romanized/printed cards in script" msgstr "r- Completamente traslitterato/schede stampate in scrittura originale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:248 msgid "r- Regular print reproduction" msgstr "r- Normale riproduzione a stampa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:297 msgid "r- Related record required" msgstr "r- Record collegato richiesto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:70 msgid "r- Reprint/original date" msgstr "r- Data ristampa/remissione e data originale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:282 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:284 #, fuzzy msgid "ragtime" msgstr "Trattati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:115 msgid "random dot map" msgstr "mappa punto casuale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 msgid "rather than" msgstr "piuttosto che" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:489 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:590 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:570 #, fuzzy msgid "realia" msgstr "riproduzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:86 msgid "reasons why a title is not for loan" msgstr "ragione per cui un titolo non è per perso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:193 msgid "rebound" msgstr "rilegato di nuovo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:857 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:859 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1012 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1014 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1324 msgid "record-keeping work" msgstr "lavoro record-da trattenere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:408 msgid "recording not a tape" msgstr "un nastro da non registrare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200 msgid "records in various encodings. Choose one):" msgstr "records in diverse codifiche. Scegline una):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115 msgid "records in various format. Choose one):" msgstr "records in diversi formati. Scegline uno):" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:862 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:864 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1017 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1019 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329 msgid "recreations" msgstr "ricreazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:187 msgid "red strip" msgstr "striscia rossa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:40 msgid "reference print/viewing copy" msgstr "stampa di reference/copia da vedere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:787 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:789 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:942 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:944 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1097 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1099 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1254 msgid "reference work" msgstr "lavoro di reference" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:666 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:798 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:858 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:812 msgid "reformatted digital" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:176 msgid "regular" msgstr "regolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "regular print" msgstr "stampa normale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:531 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:512 #, fuzzy msgid "rehearsal" msgstr "prove" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:84 msgid "rehearsals" msgstr "prove" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:430 #, fuzzy msgid "rehersal" msgstr "prove" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:311 msgid "rejected" msgstr "rifiutato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653 #, fuzzy msgid "related" msgstr "Crea" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:734 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:887 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:889 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1042 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1044 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1197 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1199 msgid "religious work" msgstr "lavoro religioso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:188 #, fuzzy msgid "remaining" msgstr "Messaggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:939 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Contenuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:321 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:310 msgid "remote sensing image" msgstr "immagine remota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:984 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1082 #, fuzzy msgid "remote-sensing image" msgstr "immagine remota" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:13 msgid "" "repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, " "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the " "subfield twice" msgstr "" "ripetibile: se esso è ripetibile o meno. Se non può essere ripetuto, separa " "i valori con | nell'editor MARC quando vuoi duplicare il sottocampo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:13 msgid "repeatable fields are managed." msgstr "è possibile gestire i campi ripetibili." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:898 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:964 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:918 #, fuzzy msgid "replacement" msgstr "Costo di sostituzione:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:179 msgid "replicas" msgstr "riproduzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:433 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:504 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:534 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:515 msgid "reporting" msgstr "da riferire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:102 msgid "reports" msgstr "Reports" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35 msgid "representational" msgstr "che rappresenta la realtà" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:299 msgid "requiem mass" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1377 msgid "reservage (sugar aquatint)" msgstr "reservage (acquatinta allo zucchero)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:62 msgid "reserveforothers" msgstr "prenotaperaltri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:353 msgid "restored" msgstr "restaurato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203 msgid "restored, facsimile" msgstr "testaurata, facsimile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:208 msgid "restored, imitation" msgstr "Restaurata, imitazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:375 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:400 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:386 #, fuzzy msgid "review" msgstr "Anteprima" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274 msgid "reviews" msgstr "recensione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:646 msgid "rfc3066" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:294 msgid "rhapsody" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620 msgid "rice paper" msgstr "carta di riso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:289 #, fuzzy msgid "ricercare" msgstr "carta di riso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:274 #, fuzzy msgid "rock music" msgstr "musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1088 msgid "roll" msgstr "rotolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359 msgid "romance" msgstr "romanticismo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:279 #, fuzzy msgid "rondo" msgstr "rilegato di nuovo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154 msgid "rtl" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:327 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)" msgstr "rubrica (i.e. intestazione etc. in lettere speciali)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:94 msgid "rushes" msgstr "prime stampe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2082 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525 msgid "rvm" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:174 #, fuzzy msgid "s - Serial - Bibliographic item" msgstr "#- Agenzia bibliografica nazionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:508 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:510 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:647 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:649 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:783 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:785 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:921 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:923 msgid "s - treaties" msgstr "s - trattati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" msgstr "selezione per mezzo di una lista di descrittori" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:47 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings" msgstr "s- Cancellata; intestazione divisa in due o più intestazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:254 msgid "s- Electronic" msgstr "s- Elettronica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:258 msgid "s- Sears List of Subject Headings" msgstr "s- Intestazioni di soggetto dalla Sears List" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:155 msgid "s- Serial" msgstr "s- Seriale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:663 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:665 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:546 msgid "s- Shortened" msgstr "s- Abbreviato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:42 msgid "s- Single date" msgstr "s- Data singola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:384 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:480 msgid "s- Speeches" msgstr "s- Discorsi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:506 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:508 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc." msgstr "s- Statale,provinciale,territoriale,dipendente,etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:326 msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc." msgstr "s- Statale,provinciale,territoriale,dipendente,etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:328 msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc." msgstr "s- Statale,provinciale,territoriale,dipendente,etc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119 msgid "sacred texts" msgstr "testi sacri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:352 msgid "safety (diacetate)" msgstr "Supporto safety (diacetato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:340 msgid "safety (triacetate)" msgstr "Supporto safety (triacetato)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:310 msgid "safety base" msgstr "base di sicurezza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1020 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1022 msgid "safety film" msgstr "film di sicurezza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:13 msgid "same library, default patron type, default item type" msgstr "" "stessa sottobiblioteca, tipo utente di default, tipo di copia di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:12 msgid "same library, default patron type, same item type" msgstr "stessa sottobiblioteca, tipo utente di default, stesso tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:11 msgid "same library, same patron type, default item type" msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, tipo copia di default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:10 msgid "same library, same patron type, same item type" msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "samples" msgstr "campioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:351 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:552 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:554 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:754 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:756 msgid "sanguine" msgstr "sanguigna" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10 msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item" msgstr "" "leggi con l'apposito lettore di codici a barre o inserisci manualmente il " "codice assegnato alla copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:757 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:759 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:912 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:914 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1067 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1069 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1224 msgid "scientific work" msgstr "lavoro scientifico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:492 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:666 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:668 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:753 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:755 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:839 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:841 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:926 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:928 msgid "score" msgstr "risultato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:24 msgid "score (miniature or study size)" msgstr "record (miniatura o misura di studio)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:629 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:693 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:695 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:764 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:766 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:833 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:835 msgid "score or other music format" msgstr "risultato o altro formato musicale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:120 msgid "screened" msgstr "schermato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:594 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:662 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:664 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:732 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:734 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:799 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:801 msgid "script material" msgstr "materiale scritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:185 msgid "sculptures" msgstr "sculture" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:987 msgid "section" msgstr "sezione" #. %1$s: TMPL_VAR name=seflag #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236 #, c-format msgid "seflag is on (%s)" msgstr "seflag attivo (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:147 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:148 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:614 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:615 msgid "select all" msgstr "seleziona tutto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:112 msgid "semiannual (twice a year)" msgstr "semiannuale (due volte all'anno)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:82 msgid "semimonthly (twice a month)" msgstr "semimensile (due volte al mese)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65 msgid "semiweekly (twice a week)" msgstr "due volte a settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:411 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:413 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:612 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:614 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:814 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:816 msgid "sepia" msgstr "seppia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:229 msgid "sepia tone" msgstr "tono seppia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:329 msgid "serial" msgstr "risorsa in continuazione" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:422 msgid "serial collection for " msgstr "informazioni globali su " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:98 msgid "serials" msgstr "risorse in continuazione" #. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181 #, c-format msgid "serialseq %s" msgstr "Numerazione periodico %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:346 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:333 #, fuzzy msgid "series" msgstr "Serie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:747 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:749 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:902 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:904 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1057 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1059 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1214 msgid "sermon" msgstr "sermone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:752 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:754 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:907 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:909 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1062 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1064 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1219 msgid "service books" msgstr "libri di servizio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:289 msgid "service copy" msgstr "copia di servizio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 msgid "set back to" msgstr "ritorna a" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:633 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:635 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:699 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:701 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:770 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:772 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:841 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:843 msgid "set or costume designs" msgstr "serie o disegni di costume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:112 msgid "shellac pressing" msgstr "gommalacca stampante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78 msgid "shelving location (usually appears when editing an item)" msgstr "collocazione a scaffale (di solito appare quando modifichi una copia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "short stories" msgstr "racconti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1417 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:389 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:461 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:490 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:472 msgid "short story" msgstr "racconto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 msgid "should be updated." msgstr "dovrebbe essere aggiornato." #. INPUT type=checkbox name=showall #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:236 msgid "show" msgstr "mostra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1965 #, fuzzy msgid "sici" msgstr "Musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1033 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1035 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1425 msgid "silkscreen" msgstr "serigrafie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:238 msgid "silver halide" msgstr "ologenuro d'argento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:453 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:654 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:656 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:856 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:858 msgid "silver point" msgstr "punto d'argento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 #, fuzzy msgid "since last transfer" msgstr "controlla questo trasferimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:309 #, fuzzy msgid "sinfonia" msgstr "sinusoidale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304 msgid "single" msgstr "singolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:233 msgid "single item" msgstr "copia singola" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:547 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:549 msgid "sinusoidal" msgstr "sinusoidale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:396 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:398 msgid "six track" msgstr "sei impronte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:386 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:388 msgid "sixteen track" msgstr "sedici impronte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "skin" msgstr "pelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:131 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)" msgstr "pelle ( per esempio pergameno, vello)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)" msgstr "pelli (pelle, pergameno, vello, etc.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:492 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:562 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:593 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:573 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1076 #, fuzzy msgid "slide" msgstr "come" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:428 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:430 msgid "slide, slide set, stereograph" msgstr "diapositiva, set di diapositiva, stereografo" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:59 msgid "sms" msgstr "sms" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:767 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:769 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:922 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:924 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1077 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1079 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1234 msgid "social customs" msgstr "usanza sociale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302 #, fuzzy msgid "software, multimedia" msgstr "multimedia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:74 msgid "solo part" msgstr "solista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:314 #, fuzzy msgid "sonata" msgstr "Contatto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:304 #, fuzzy msgid "song" msgstr "il" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:436 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:507 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:537 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:518 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "suoni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1091 #, fuzzy msgid "sound cartridge" msgstr "cartuccia di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1094 #, fuzzy msgid "sound cassette" msgstr "cassetta di film" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1097 msgid "sound disc" msgstr "disco sonoro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:109 msgid "sound on medium" msgstr "su mezzo sonoro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:56 #, fuzzy msgid "sound recording" msgstr "registrazione sonora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298 #, fuzzy msgid "sound recording-musical" msgstr "registrazione sonora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297 #, fuzzy msgid "sound recording-nonmusical" msgstr "registrazione sonora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "sound recordings" msgstr "registrazione sonora" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1100 msgid "sound-tape reel" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1103 #, fuzzy msgid "sound-track film" msgstr "colonna sonora separata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:54 msgid "sounds" msgstr "suoni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:116 msgid "soundtrack separate" msgstr "colonna sonora separata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:35 msgid "south" msgstr "sud" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:29 msgid "space" msgstr "spazio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:30 msgid "space observing" msgstr "spazio da osservare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:85 msgid "spatial model on two dimensional surface" msgstr "modello spaziale su due superficie dimensionale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:773 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:963 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1036 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1209 #, fuzzy msgid "specialized" msgstr "Specializzato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:35 msgid "specimens (biological etc.)" msgstr "campioni (biologia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:392 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:439 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:464 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:510 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:540 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:475 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:521 #, fuzzy msgid "speech" msgstr "s- Discorsi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46 msgid "speeches, oratory" msgstr "discorsi, oratoria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tmpl:187 #, fuzzy msgid "spent" msgstr "Speso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:349 msgid "spot heights" msgstr "altezze di località" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:324 #, fuzzy msgid "square dance" msgstr "impronta di quarto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:106 msgid "staffaccess" msgstr "accesso per lo staff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:399 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:602 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:802 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:804 msgid "stain" msgstr "colorante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:50 msgid "stamper (negative)" msgstr "Disco \"padre\" (negativo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "standard" msgstr "standard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:551 msgid "standard silent aperture" msgstr "apertura di standard silenzioso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:525 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:527 msgid "standard sound aperture (reduced format)" msgstr "apertura di suono standard (formato ridotto)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86 msgid "starts with" msgstr "comincia con" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:262 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:311 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:387 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:412 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:398 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "statistics" msgstr "statistiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:200 #, fuzzy msgid "status" msgstr "Status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:167 #, fuzzy msgid "status :" msgstr "Status" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1039 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1041 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1429 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1431 msgid "steel engraving" msgstr "incisione d'acciaio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:253 msgid "stencil colour" msgstr "colore di matrice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:417 msgid "stereographic" msgstr "stereografica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:406 msgid "stereophonic" msgstr "stereofonico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299 #, fuzzy msgid "still image" msgstr "immagine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:587 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:589 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:656 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:658 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:726 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:728 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:793 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:795 msgid "stills" msgstr "fermi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:654 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:656 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "stone" msgstr "pietra" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:3 #, fuzzy msgid "stop word" msgstr "Stopwords" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:25 msgid "study kit" msgstr "kit di studio " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:329 msgid "study, exercise" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:243 msgid "style=\"color: green;\"" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tmpl:235 msgid "style=\"color: red;\"" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:176 msgid "subfield ignored" msgstr "sottocampo ignorato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:225 msgid "subfields" msgstr "sottocampi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:160 msgid "subfields not in same tabs" msgstr "sottocampi in schede differenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:18 msgid "subscription" msgstr "abbonamento" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:100 msgid "subscription detail" msgstr "dettaglio abbonamento" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62 msgid "subscription routing list" msgstr "routing list dell'abbonamento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112 #, fuzzy msgid "successfully added." msgstr "Annullamento della cancellazione riuscito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115 #, fuzzy msgid "successfully deleted." msgstr "Annullamento della cancellazione riuscito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:170 #, fuzzy msgid "suggested By :" msgstr "Suggerito da" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:173 #, fuzzy msgid "suggested on :" msgstr "Suggerito" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:243 #, fuzzy msgid "suggestion" msgstr "Suggerimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:334 #, fuzzy msgid "suite" msgstr "Sito web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2921 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2988 msgid "summary or subtitle" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989 msgid "sung or spoken text" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:240 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)" msgstr "suomi, suomen kieli (Finnico)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:33 msgid "superlibrarian" msgstr "Bibliotecario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:397 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:383 #, fuzzy msgid "survey of literature" msgstr "letteratura giovanile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:319 msgid "symphonic poem" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:339 #, fuzzy msgid "symphony" msgstr "Timpani" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:542 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:720 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:722 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "synthetics" msgstr "sintetico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:126 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)" msgstr "sintetico (plastica, vinile...)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1032 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1034 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1091 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1093 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:167 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)" msgstr "sintetico (plastica, vinile...)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1113 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass" msgstr "sintetico (plastica, vinile...) e vetro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:113 msgid "t - Manuscript language material" msgstr "t - Materiale testuale manoscritto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:514 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:652 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:654 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:788 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:790 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:926 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:928 msgid "t - cartoons or comic strips" msgstr "t - fumetti o vignette umoristiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:76 msgid "t- Publication date and copyright date" msgstr "t- Data di pubblicazione e data di copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tmpl:228 msgid "tab" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:54 msgid "tablature" msgstr "tavoletta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991 #, fuzzy msgid "table of contents" msgstr "7-10 Natura dei contenuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1119 #, fuzzy msgid "tactile, with no writing system" msgstr "c- aggiustato con il sistema di rete" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115 #, fuzzy msgid "tag" msgstr "tag" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:562 msgid "tag " msgstr "tag" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58 msgid "tag number missing" msgstr "numero di tag mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:115 #, fuzzy msgid "tags" msgstr "Tag" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/tags.tmpl:82 msgid "tags from other users." msgstr "" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:368 msgid "tagsel_button" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:35 msgid "tape (cartridge)" msgstr "nastro (cartuccia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:30 msgid "tape (cassette)" msgstr "audiocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:25 msgid "tape (open reel)" msgstr "nastro (bobina aperta)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:942 #, fuzzy msgid "tape cartridge" msgstr "nastro (cartuccia)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:945 #, fuzzy msgid "tape cassette" msgstr "audiocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:35 msgid "tape duplication master" msgstr "master di duplicazione unità a nastro magnetico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:948 #, fuzzy msgid "tape reel" msgstr "nastro (bobina aperta)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:471 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:572 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:552 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1056 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181 msgid "technical drawing" msgstr "disegno tecnico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:462 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:549 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:551 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:636 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:638 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:723 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:725 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:809 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:811 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:896 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:898 msgid "technical information on music" msgstr "informazione tecnica su musica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:457 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:546 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:631 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:633 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:718 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:720 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:804 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:806 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:891 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:893 msgid "technical or historical information on instruments" msgstr "informazione tecnica o storica sugli strumenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:314 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:415 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "technical report" msgstr "rapporto tecnico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:365 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:564 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:566 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:766 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:768 msgid "tempera" msgstr "tempera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:420 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:598 msgid "terra-cotta" msgstr "terra-cotta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:19 msgid "terrestrial" msgstr "terrestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:961 #, fuzzy msgid "terrestrial globe" msgstr "terrestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:55 msgid "test pressing" msgstr "testo da stampare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:607 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:645 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:620 msgid "text" msgstr "testo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:65 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..." msgstr "testo che accompagna una copia cartografica in opuscolo, pamphlet..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1132 msgid "text in looseleaf binder" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:60 msgid "text on cartographic item itself" msgstr "testo sulla stessa copia cartografica" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:12 #, fuzzy msgid "text/html" msgstr "tessuto" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:852 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:854 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1007 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1009 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1319 msgid "textbook" msgstr "libro di testo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:726 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:728 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "textile" msgstr "tessuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:136 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)" msgstr "" "tessuto che include tessuti di fibra fatta a mano ( per esempio seta, " "cotone, nylon)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:131 msgid "textiles" msgstr "tessuti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:179 msgid "textiles (including man-made fibres)" msgstr "tessuti (includono fibre fatte a mano)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:999 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1032 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1217 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1443 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1478 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1368 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1402 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1570 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1606 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1658 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1813 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1848 msgid "tfklmorsv" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1079 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1334 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1517 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1449 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1647 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1704 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1887 msgid "tfklsv" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname #. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname #. %3$s: TMPL_VAR name=borrower_branchname #. %4$s: TMPL_VAR name=borrower_branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:228 #, c-format msgid "than %s %s's home library (%s / %s )" msgstr "dalla biblioteca di %s %s (%s / %s )" #. %1$s: TMPL_VAR name=CRDFIL #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:59 #, c-format msgid "the %s is missing." msgstr "manca il %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:68 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "il campo biblioitems.itemtype DEVE :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:231 msgid "the cartographic item is not a final produc" msgstr "la copia cartografica non è un prodotto finale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:98 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches" msgstr "" "il sottocampo corrispondente DEVE avere un valore autorizzato=sottobiblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:70 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype" msgstr "" "il sottocampo corrispondente DEVE avere un valore autorizzato=tipo di copia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:53 msgid "" "the database returned an error. Please refer to the error log for more " "details." msgstr "" "il database ha restituito un errore. Per favore, consulta il registro degli " "errori per maggiori dettagli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 msgid "" "the date you used when you set the "Last Seen Date" when uploading " "the barcode file." msgstr "" "la data che hai usato quando hai impostato la "Data ultima " "revisione" nel caricare il file del codice a barre." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:56 msgid "the image file is corrupted." msgstr "il file immagine è rovinato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:58 msgid "the image file is too big." msgstr "il file immagine è troppo esteso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:55 msgid "the image format is unrecognized." msgstr "il formato dell'immagine è sconosciuto." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:96 msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "il campo copie.sottobiblioteca DEVE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:82 msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "il campo copie.sottobiblioteca DEVE :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:14 msgid "" "the left part contains six elements, some are automatically calculated but " "but can be changed" msgstr "" "la parte sinistra contiene sei elementi, alcuni sono calcolati in maniera " "automatica ma possono essere modificati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 msgid "the records this subject is applied to." msgstr "i record a cui il soggetto è applicato." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:439 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:524 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:526 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:611 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:613 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:698 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:784 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:786 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:871 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:873 msgid "thematic index" msgstr "indice tematico" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:146 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" msgstr "" "c'è un valore nullo nel codice della griglia di catalogazione. Controlla le " "seguenti tabelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:23 msgid "" "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in " "authority/thesaurus of the selected category" msgstr "" "thesaurus : significa che il valore non è libero, ma può essere cercato " "nell'archivio di authority/thesaurus della categoria selezionata" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24 msgid "thesaurus : shows the authority type" msgstr "thesaurus : mostra i tipi di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:293 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:369 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:394 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:380 #, fuzzy msgid "theses" msgstr "Tesi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:12 msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)" msgstr "ciò che rimane fuori da [] viene mantenuto tale e quale (incluso HTML)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:536 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:538 msgid "" "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent " "continuing resource" msgstr "" "questa risorsa in continuazione è un supplemento o sottoserie indicizzata " "nella sua risorsa madre in continuazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16 msgid "" "this function is still experimental, so it's best to leave these preferences " "at their default." msgstr "" "Questa funzione è ancora sperimentale, così è meglio lasciare queste " "preferenze al loro default." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 msgid "this page" msgstr "questa pagina" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:54 msgid "this patron does not exist in the database." msgstr "questo utente non esiste nel database." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:152 msgid "this record has no items attached." msgstr "questo record non ha copie attaccate." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:22 msgid "" "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for " "your library." msgstr "" "Questa etichetta sarà di solito vuota a meno che la tua biblioteca abbia una " "preferenza proprio per la tua biblioteca." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301 #, fuzzy msgid "three dimensional object" msgstr "tre volte al mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:468 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:470 msgid "three layer stock" msgstr "tre strato provvista" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:474 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:476 msgid "three layer stock (low fade)" msgstr "tre strato provvista (basso scolorito)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:137 msgid "three times a month" msgstr "tre volte al mese" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:132 msgid "three times a week" msgstr "tre volte a settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:106 msgid "three times a year" msgstr "tre volte all'anno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:115 msgid "times" msgstr "volte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 msgid "times. When more than" msgstr "volte. Quando maggiore di" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:241 msgid "tint" msgstr "tinta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:247 msgid "tinted and toned" msgstr "tinteggiato e colorato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:106 msgid "title bands/intertitle rolls" msgstr "strisce di titolo/rotoli di intertitolo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:78 msgid "to" msgstr "a" #. %1$s: TMPL_VAR name=tobranchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tmpl:20 #, fuzzy, c-format msgid "to \"%s\"" msgstr "%s a %s" #. %1$S: type=text name=to__value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:280 #, fuzzy, c-format msgid "to %S" msgstr "A %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:222 #, fuzzy, c-format msgid "to " msgstr "a %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tmpl:43 #, fuzzy, c-format msgid "to %s" msgstr "a %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 msgid "to add new bibliographic and item records." msgstr "per aggiungere nuovi records bibliografici e records di copie." #. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:13 #, c-format msgid "to add to Batch %s" msgstr "alla lavorazione batch %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:480 #, fuzzy msgid "to be placed on hold" msgstr "Prenotazione fatta il %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:35 msgid "to show the item link on the search results page" msgstr "Mostrare il link copia sulla pagina ricerca risultati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:344 msgid "toccata" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21 msgid "today" msgstr "oggi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:86 msgid "tools" msgstr "Strumenti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:71 msgid "tools and equipment" msgstr "strumenti e attrezzature" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:501 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:571 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:602 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:582 #, fuzzy msgid "toy" msgstr "giocattoli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:149 msgid "toys" msgstr "giocattoli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:151 msgid "tracing paper" msgstr "carta lucida" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:42 msgid "traducteur" msgstr "traduttore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:262 msgid "transfer line print" msgstr "stampa linea di trasferimento" #. A #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:40 msgid "transfers to receive at your library" msgstr "trasferimenti in arrivo presso la tua biblioteca" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993 #, fuzzy msgid "translation" msgstr "Traduzioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79 msgid "transparencies" msgstr "lucidi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:434 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:436 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:495 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:565 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1079 msgid "transparency" msgstr "lucidi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:181 msgid "transparent or opaque flexible base negative" msgstr "base negativa trasparente o opaca flessibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:176 msgid "transparent or opaque flexible base positive" msgstr "base positiva trasparente o opaca flessibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:191 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative" msgstr "base negativa trasparente o opaca non-flessibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:186 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive" msgstr "base positiva trasparente o opaca non-flessibile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:125 msgid "transport" msgstr "mezzi di trasporto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:553 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:555 msgid "transverse Mercator" msgstr "traversa di Mercatore" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1480 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1482 msgid "travelogue" msgstr "documentario su un viaggio" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106 msgid "treaties" msgstr "trattati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:323 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:399 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:424 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:410 #, fuzzy msgid "treaty" msgstr "trattati" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:127 msgid "triennial (every three years)" msgstr "triennale (ogni tre anni)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:83 msgid "trims" msgstr "tagli" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:349 msgid "triosonata" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:383 msgid "twelve track" msgstr "impronta dodici" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:391 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:393 msgid "twentyfour track" msgstr "impronta ventiquattro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:645 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:647 msgid "type of projection unknown" msgstr "tipo di proiezione sconosciuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:246 msgid "u - Unknown" msgstr "u - Sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:94 msgid "u - Unknown publication date" msgstr "u - Data di pubblicazione sconosciuta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:106 msgid "u- Serial item status unknown" msgstr "u- Stato della risorsa in continuazione sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:388 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:700 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:702 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:484 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:598 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:600 msgid "u- Unknown" msgstr "u- Sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:511 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:513 msgid "u- Unknown if heading is government agency" msgstr "u- Si ignora se l'intestazione è di un'agenzia governativa " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:238 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:334 msgid "u- Unknown if item is government publication" msgstr "u- Si ignora se la copia è una pubblicazione governativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:221 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:281 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:350 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:352 msgid "u- unknown" msgstr "u- sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:184 msgid "ultrahigh (91x -)" msgstr "riduzione ultra alta (91x -)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:502 msgid "unavailable:" msgstr "non disponibile:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:218 msgid "unbound" msgstr "non rilegato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tmpl:76 #, fuzzy msgid "uncertain" msgstr "Generazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 msgid "under" msgstr "sotto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:163 msgid "undetermined 2 colour" msgstr "2 colori, non determinato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:169 msgid "undetermined 3 colour" msgstr "3 colori, non determinato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:890 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:892 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:401 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:403 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:957 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:959 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1018 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1020 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:320 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:707 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:709 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:363 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:365 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:487 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:489 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:619 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:621 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:442 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:991 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:993 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1038 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1040 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:380 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:382 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:560 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:562 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:738 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:740 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:790 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:792 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:467 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:666 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:668 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:868 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:870 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1057 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1059 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1447 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1449 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:414 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:543 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:545 msgid "unknown at time of record creation" msgstr "sconosciuto al momento della creazione del record" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:489 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:491 msgid "unspecified/unknown" msgstr "non specificato/sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:74 msgid "updatecharges" msgstr "Salva modifiche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1625 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025 #, fuzzy msgid "uri" msgstr "Incisione a bulino" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:22 msgid "urn:tcn:" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:130 msgid "used" msgstr "in uso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26 msgid "user" msgstr "utente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1563 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1565 msgid "uu- unknown" msgstr "uu- sconosciuto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:520 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:658 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:660 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:794 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:796 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:931 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:933 msgid "v - dissertation or thesis (revised)" msgstr "v - dissertazione o tesi (riviste)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:263 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "v- Repertorio di intestazioni per soggetto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209 msgid "value" msgstr "valore" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 msgid "value missing" msgstr "valore mancante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 msgid "variable missing" msgstr "variabile mancante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:354 #, fuzzy msgid "variation" msgstr "Animazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:227 msgid "varies" msgstr "varie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:345 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:347 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:418 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:486 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:488 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:557 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:559 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:627 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:629 msgid "vedute" msgstr "veduta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:991 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:993 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1381 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1383 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)" msgstr "ceramolle (fondo morbidoinciso all'acquaforte o tracciato) " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:867 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:869 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1022 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1024 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1332 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1334 msgid "version of a work" msgstr "versione di un lavoro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:50 msgid "vertical" msgstr "verticale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:158 msgid "vertical (hill and dale) cutting" msgstr "taglio verticale (collina e vallata)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 msgid "very" msgstr "molto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:79 msgid "very good" msgstr "molto buono" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:179 msgid "very high (61x - 90x)" msgstr "Riduzione molto alta (61x - 90x)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 #, fuzzy msgid "very important" msgstr "punto d'argento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:248 msgid "vesicular" msgstr "vescicolare" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117 msgid "video recording" msgstr "videoregistrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:868 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:870 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1136 msgid "videocartridge" msgstr "videoregistrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:880 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:882 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1139 msgid "videocassette" msgstr "videocassetta" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:874 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:876 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1142 msgid "videodisc" msgstr "videodisco" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:498 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:568 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:599 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:579 msgid "videorecording" msgstr "videoregistrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1596 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997 #, fuzzy msgid "videorecording identifier" msgstr "videoregistrazioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:886 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:888 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1145 msgid "videoreel" msgstr "bobina video" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:181 msgid "videotape" msgstr "nastro video" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:990 msgid "view" msgstr "visualizza" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12 msgid "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket." msgstr "" "visualizza i suggerimenti inseriti dagli utenti e aggiungi le copie nel " "raccoglitore se vuoi comprarle." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:95 msgid "views with horizon showing" msgstr "vedute che mostrano l'orizzonte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:100 msgid "views without horizon showing" msgstr "vedute che non mostrano l' orizzonte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:332 msgid "vignette" msgstr "vignette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116 msgid "visual projection" msgstr "videoproiezioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:116 msgid "vocal parts" msgstr "parti vocali" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:29 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard" msgstr "record vocale, accompagnamento per tastiera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:34 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped" msgstr "record vocale, record di coro, accompagnamento che è stato abbassato" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:33 #, c-format msgid "volume:%s" msgstr "volume:%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1569 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1571 msgid "vv- mixed" msgstr "vv- composito" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:204 msgid "vxyz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:526 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:528 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:664 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:666 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:800 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:802 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:937 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:939 msgid "w - Religious text" msgstr "w - Testo religioso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:533 msgid "waiting" msgstr "in attesa" #. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:814 #, c-format msgid "waiting at %s" msgstr "in attesa presso %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:359 msgid "waltz" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:359 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:558 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:560 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:760 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:762 msgid "water colour" msgstr "acquerello" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:601 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:603 msgid "wax" msgstr "cera" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:92 msgid "wax (instantaneous)" msgstr "cera (istantaneo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:331 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:355 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:342 #, fuzzy msgid "web site" msgstr "Sito Web:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:32 msgid "week" msgstr "settimana" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:70 msgid "weekly" msgstr "settimanale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:20 msgid "west" msgstr "ovest" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:918 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:920 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1311 msgid "white-line woodcut" msgstr "xilografia bianca-linea" #. %1$s: TMPL_VAR name=date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:83 #, c-format msgid "will expire before %s" msgstr "scadrà prima del %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:26 msgid "will result in the following issues numbers :" msgstr "risulteranno i seguenti numeri di fascicoli :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1106 msgid "wire recording" msgstr "filo che sta registrando" #. %1$s: TMPL_VAR name=issn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:81 #, c-format msgid "with ISSN matching %s" msgstr "con ISSN corrispondente%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:7 msgid "" "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given " "authority type" msgstr "" "con il pulsante di struttura MARC puoi definire la struttura MARC di un dato " "tipo di authority " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:77 msgid "with title matching" msgstr "con titolo corrispondente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:464 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:466 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:642 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:644 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "wood" msgstr "legno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1579 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1623 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1625 msgid "wood-pulp paper" msgstr "carta di pasta di legno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:682 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:684 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:906 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:908 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1298 msgid "woodcut" msgstr "xilografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:213 msgid "work bound with another" msgstr "lavoro legato con un altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:78 msgid "workprint" msgstr "stampa da lavoro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:336 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:338 msgid "worn" msgstr "consumato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:417 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:419 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:618 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:620 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:820 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:822 msgid "writing ink" msgstr "inchiostro per scrivere" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:52 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading" msgstr "x- Cancellato; intestazione sostituita da un'altra intestazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:668 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:670 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:556 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:558 msgid "x- Missing characters" msgstr "x- Caratteri mancanti" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:292 msgid "x- not applicable" msgstr "x- non applicabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:126 msgid "xml" msgstr "xml" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1575 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1577 msgid "xx- not applicable" msgstr "xx- non applicabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:395 msgid "y - no illustration" msgstr "y - nessuna illustrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:203 msgid "y - no illustrations" msgstr "y - nessuna illustrazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1074 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1076 msgid "y - not a literary text" msgstr "y - non è un testo letterario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1097 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1099 msgid "y - not biographical" msgstr "y - non è una biografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:417 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:419 msgid "y- no transliteration scheme used" msgstr "y- non usato schema di traslitterazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:358 msgid "y- not a government publication" msgstr "y- Pubblicazione non governativa" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1655 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1817 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2063 msgid "y3" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1638 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:376 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1795 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2042 msgid "y3z" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:56 msgid "year" msgstr "anno" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:256 msgid "yearbook" msgstr "annario" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:100 msgid "years of activity" msgstr "anno di attività" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:211 msgid "yellow strip" msgstr "striscia gialla" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:277 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2280 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:297 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2522 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:288 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2742 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Si" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:20 msgid "yesterday" msgstr "ieri" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1079 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1081 msgid "z - multiple or other literary forms" msgstr "z - testo multiplo o altra forma letteraria" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:532 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:534 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:670 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:672 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:806 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:808 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:942 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:944 msgid "z - other" msgstr "z - altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:61 msgid "z- Authority data" msgstr "z- Dati di authority" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:249 msgid "z- Not applicable" msgstr "z- Non applicabile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:251 msgid "z- Not applicableFull level" msgstr "z- Non applicabile\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:268 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:518 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:338 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:340 msgid "z- Other" msgstr "z- Altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:83 msgid "z- other non-projected graphic type" msgstr "z- altra grafica non proiettabile" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:649 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:653 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:82 msgid "z39.50 Search" msgstr "Ricerca z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74 msgid "z39.50 Servers" msgstr "z39.50 Servers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3 msgid "z39.50 Servers ›" msgstr "z39.50 Server ›" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:4 msgid "z39.50 Servers › Confirm Deletion" msgstr "z39.50 Server › Conferma cancellazione" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:5 msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Added" msgstr "z39.50 Server › z39.50 server aggiunto" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:6 msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Deleted" msgstr "z39.50 Server › z39.50 Server cancellato" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:967 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:969 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1357 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1359 msgid "zincography" msgstr "zincografia" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:665 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:667 msgid "zz- Other" msgstr "zz- Altro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1583 msgid "zz- other" msgstr "zz- altro" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "{X} / {Y}" msgstr "{X}/{Y}" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:943 msgid "{Y} {X}" msgstr "{Y} {X}" #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:204 #, c-format msgid "| Auth value:%s," msgstr "| Valore autorizzato:%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:205 #, c-format msgid "| Authority:%s," msgstr "| Authority:%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:198 #, c-format msgid "| Koha field: %s," msgstr "| Campo Koha: %s," #. %1$s: TMPL_VAR name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:207 #, c-format msgid "| Link:%s," msgstr "| Link:%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:206 #, c-format msgid "| Plugin:%s," msgstr "| Plugin:%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:201 #, c-format msgid "| See Also: %s," msgstr "| Vedi anche: %s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:19 msgid "|- Caractère de remplissage" msgstr "|- Carattere di riempimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:386 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:388 msgid "|- Default" msgstr "|- Default" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:201 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:339 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:446 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:578 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:307 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:404 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:542 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:544 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:679 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:681 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:816 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:818 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:954 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:956 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:978 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:980 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1000 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1002 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1022 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1024 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1091 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1093 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:291 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:391 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:393 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:455 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:457 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:516 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:518 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:600 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:602 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:372 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:465 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:467 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:519 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:581 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:583 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:650 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:652 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:720 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:722 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:787 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:789 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:862 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:864 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:916 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:918 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1014 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1016 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1072 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1074 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:586 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:588 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:764 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:766 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:229 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:261 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:263 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:294 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:296 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:491 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:692 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:694 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:896 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:898 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1089 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1091 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1287 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1479 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1481 msgid "|- Filling character" msgstr "|- carattere di riempimento" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:209 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:308 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:310 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:340 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:362 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:364 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:384 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:386 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:406 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:448 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:450 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:521 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:523 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:548 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:550 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:576 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:578 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:603 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:605 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:640 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:642 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:673 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:675 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:705 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:707 msgid "|- No attempt to code" msgstr "|- Nessun tentativo di codifica" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25 #, fuzzy msgid "Édition:" msgstr "Edizioni" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43 msgid "—" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55 msgid "•" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tmpl:302 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:194 msgid "✓" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:1 msgid "" msgstr "" #~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print" #~ msgstr "\">Scegli l'ordine dei campi di testo da stampare" #~ msgid "\"> List Fields" #~ msgstr "\"> Lista dei campi" #~ msgid "$" #~ msgstr "$" #~ msgid "$%S" #~ msgstr "$%S" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "$%s" #~ msgid "%S (Fill when receiving)" #~ msgstr "%S (Riempi al momento della ricezione)" #~ msgid "%S * Required" #~ msgstr "%S * Obbligatorio" #~ msgid "%S Mark all with this reason Cancel" #~ msgstr "%S Marca tutto con questo motivo Annulla" #, fuzzy #~ msgid "%p List Fields" #~ msgstr "Lista dei campi" #~ msgid "%s Overdues" #~ msgstr "%s Ritardi" #~ msgid "%s day(s)" #~ msgstr "%s giorno(i)" #~ msgid "%s not for loan:" #~ msgstr "%s Copia non destinata al prestito:" #~ msgid "%s records(s)" #~ msgstr "%s record(s)" #~ msgid ">=" #~ msgstr ">=" #~ msgid "<< Continue without Marking" #~ msgstr "<< Continua senza marcatura" #~ msgid "<=" #~ msgstr "<=" #~ msgid "  (%s )" #~ msgstr "  (%s )" #~ msgid "  to" #~ msgstr "  to" #~ msgid "" #~ ""Funds" are accounts that you establish to keep track of your " #~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " #~ "material and should match the lines in your materials budget. For " #~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another " #~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth " #~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds." #~ msgstr "" #~ "\"Fondi\" sono i conti delle spese per il materiale librario che decidi " #~ "di registrare. Possono essere usati per ogni tipo di materiale e " #~ "dovrebbero corrispondere al budget disponibile. Ad esempio, se la tua " #~ "biblioteca stabilisce un limite di budget per i libri, un altro per i " #~ "materiali audiovisivi, un terzo per le riviste e un quarto per i database " #~ "elettronici, allora dovresti avere quattro fondi." #~ msgid "› Holds Queue › Results" #~ msgstr "› Prenotazioni in coda › Risultati" #~ msgid "› Add classification source" #~ msgstr "› Aggiungi schema di classificazione" #~ msgid "› Add filing rule" #~ msgstr "› Aggiungi una nuova regola di normalizzazione" #, fuzzy #~ msgid "› Add fund" #~ msgstr "› Aggiungi messaggio" #~ msgid "› Holds Queue" #~ msgstr "› Prenotazioni in coda" #~ msgid "› Modify classification source" #~ msgstr "› Modifica schema di classificazione" #~ msgid "› Modify filing rule" #~ msgstr "› Modifica regola di normalizzazione" #~ msgid "**" #~ msgstr "**" #~ msgid ", France (Koha 2.0, 2.2 Release Manager and 3.0 Release Maintainer)" #~ msgstr "" #~ ", Francia (Release Manager di Koha 2.0 e 2.2 e release Manteiner della " #~ "3.0)" #, fuzzy #~ msgid ", by %s" #~ msgstr "di %s" #~ msgid "- Relation hiérachique non définie" #~ msgstr "- Relazione gerarchica non definita" #~ msgid ". Other filters are ignored)" #~ msgstr ". Altri filtri sono ignorati)" #~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique" #~ msgstr "0- Relazione non gerarchica" #~ msgid "1- Non rédigée \"document en mains\"" #~ msgstr "1- Materiale non esaminato" #~ msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)" #~ msgstr "1- Record di livello superiore (record padre)" #~ msgid "1-4 Taille" #~ msgstr "1-4 Lunghezza del record" #~ msgid "1. First Issue ETA" #~ msgstr "1. Data prevista dell'arrivo del primo fascicolo" #~ msgid "17- Niveau de catalogage" #~ msgstr "17- Livelli di catalogazione" #~ msgid "19-24 entry map & lengths" #~ msgstr "19-24 mappa d'accesso & lunghezze" #~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi" #~ msgstr "2 - Redatto prima della pubblicazione (CIP)" #~ msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)" #~ msgstr "2- Record di livello inferiore (record figlio)" #~ msgid "20-24 entry map & lengths" #~ msgstr "20-24 Lunghezze predefinte e posizioni iniziali" #~ msgid "3- Notice incomplète" #~ msgstr "3- Record non completo" #~ msgid "4. Begins on" #~ msgstr "4. Inizia da" #~ msgid "5- Etat de la notice" #~ msgstr "5- Status del record" #~ msgid "6- Type de document" #~ msgstr "6- Tipo di documento" #~ msgid "7- Type de la notice" #~ msgstr "7- Livello bibliografico" #~ msgid "8- Niveau hiérarchique" #~ msgstr "8- Livello gerarchico" #~ msgid "" #~ ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated " #~ "yearly on the same date." #~ msgstr "" #~ ": vacanze che si ripetono lo stesso giorno di ogni settimana o che sono " #~ "ripetute annualmente nella stessa data. " #~ msgid ":One off events or closeures." #~ msgstr ": eventi specifici o chiusure." #~ msgid "" #~ "1" #~ msgstr "" #~ "1" #~ msgid "

    Generating A New Report From SQL

    " #~ msgstr "

    Generare un nuovo report da SQL

    " #~ msgid "

    Saving A Report

    " #~ msgstr "

    Salvare un report

    " #~ msgid "

    Scheduling A Report

    " #~ msgstr "

    Schedulare un report

    " #~ msgid "%s [email] (%s)" #~ msgstr "%s [email] (%s)" #~ msgid "%s  /  %s" #~ msgstr "%s  /  %s" #~ msgid "

    Guided Reports Help

    " #~ msgstr "

    Aiuto per i reports guidati

    " #~ msgid "

    Building A New Report

    " #~ msgstr "

    Creazione di un nuovo report

    " #~ msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" #~ msgstr "" #~ "Tipi di authority › Conferma cancellazione del tipo di " #~ "authority" #~ msgid "Authority Types › Modify authority type" #~ msgstr "Tipi di authority › Modifica tipo di authority" #~ msgid "Authority Types › New authority type" #~ msgstr "Tipi di authority › Nuovo tipo di authority" #~ msgid "Back   Print" #~ msgstr "Indietro   Stampa" #~ msgid "Budgets › Budget Data Recorded" #~ msgstr "Budgets › Dati del budget registrati" #~ msgid "Budgets › Budget Deleted" #~ msgstr "Budgets › Budget cancellato" #~ msgid "Cities › Confirm Deletion of City" #~ msgstr "Città › Conferma cancellazione della città" #~ msgid "Funds and Budgets › Add fund" #~ msgstr "Fondi e budgets › Aggiungi fondo" #~ msgid "" #~ "Home › Acquisitions › Budgets and funds: " #~ "Spent" #~ msgstr "" #~ "Home › Acquisizioni › Budgets e fondi: spese" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Home › Administration › Funds and " #~ "Budgets" #~ msgstr "" #~ "Home › Amministrazione › Regole del prestito" #~ msgid "Home › Circulation" #~ msgstr "Home › Circolazione" #~ msgid "Home › Serials › Distribution Lists" #~ msgstr "" #~ "Home › Risorse in continuazione › Liste di " #~ "distribuzione" #~ msgid "" #~ "Home › Tools › Labels › " #~ "Printer Profiles › Create Printer Profile" #~ msgstr "" #~ "Home › Strumenti › Etichette " #~ "› Profili della stampante › Crea il profilo della " #~ "stampante" #~ msgid "" #~ "Home › Tools › Labels › " #~ "Create Label Template" #~ msgstr "" #~ "Home › Strumenti › Etichette " #~ "› Crea il template per le etichette" #~ msgid "" #~ "Home › Tools › Stage MARC Records For Import" #~ msgstr "" #~ "Home › Strumenti › Prepara i records MARC " #~ "per l'importazione Koha" #~ msgid "" #~ "Home› Tools › Labels › " #~ "Printer Profiles" #~ msgstr "" #~ "Home› Strumenti › Etichette " #~ "› Profili della stampante" #~ msgid "Libraries and Groups ›" #~ msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, & gruppi ›" #~ msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" #~ msgstr "" #~ "Biblioteche, sottobiblioteche, & gruppi › Conferma " #~ "cancellazione del gruppo %s" #~ msgid "" #~ "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" #~ msgstr "" #~ "Biblioteche, sottobiblioteche, & gruppi › Conferma " #~ "cancellazione della biblioteca '%s'" #~ msgid "MARC Frameworks ›" #~ msgstr "Griglia di catalogazione MARC ›" #~ msgid "" #~ "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s) " #~ "› %s %s" #~ msgstr "" #~ "Griglia di catalogazione MARC › Griglia di " #~ "catalogazione MARC per %s (%s) › %s %s" #~ msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" #~ msgstr "" #~ "Griglia di catalogazione MARC › Conferma cancellazione del " #~ "tag '%s'" #~ msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" #~ msgstr "Griglia di catalogazione MARC › Dati cancellati" #~ msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" #~ msgstr "" #~ "Griglia di catalogazione MARC › Cancelli griglia di " #~ "catalogazione per %s (%s)?" #~ msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s)" #~ msgstr "" #~ "Griglia di catalogazione MARC › Griglia di catalogazione " #~ "MARC per %s (%s)" #~ msgid "Manage staged MARC records." #~ msgstr "Gestisci i record MARC preparati." #~ msgid "Perform a new search Close" #~ msgstr "Esegui una nuova ricerca Chiudi" #~ msgid "Stop Words ›" #~ msgstr "Stop Words ›" #~ msgid "Stop Words › Data deleted" #~ msgstr "Stop Words › Dati cancellati" #~ msgid "Stop Words › Delete Stop Word '%s' ?" #~ msgstr "Stop Words › Cancelli la Stop Word '%s' ?" #~ msgid "Suggestions Management › Accepted" #~ msgstr "Gestione dei Suggerimenti › Accettato" #~ msgid "Suggestions Management › Rejected" #~ msgstr "Gestione dei Suggerimenti › Rifiutato" #~ msgid "%s results found %s" #~ msgstr "%s risultati trovati %s" #~ msgid "Get there: More > Serials > New Subscription" #~ msgstr "Vai a:Più > Risorse in continuazione > Abbonamento" #~ msgid "=" #~ msgstr "=" #~ msgid "A Basket is a collection of orders." #~ msgstr "Un Raccoglitore è una collezione di ordini." #~ msgid "" #~ "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following " #~ "day." #~ msgstr "" #~ "Ti avviserà un box rosso. Le multe sono calcolate e aggiornate il giorno " #~ "seguente." #~ msgid "" #~ "A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed " #~ "along with the Reserve listing information. Click on the confirm button " #~ "to proceed. If the item is confirmed than the items status will be " #~ "changed to "waiting". If the item is requested by someone in " #~ "another branch, then you must validate the transfer." #~ msgstr "" #~ "Verrà mostrato un avviso di colore rosso con la dicitura "Trovata " #~ "prenotazione", con i dettagli della prenotazione. Clicca il pulsante " #~ "di conferma per procedere. Dopo la conferma, lo status della copia " #~ "cambierà in "in attesa". Se la copia è stata richiesta da " #~ "un'altra sottobiblioteca, dovrai validare il trasferimento." #~ msgid "" #~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the " #~ ""Create from SQL" page, give the report a Title and Description " #~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text " #~ "area." #~ msgstr "" #~ "Un report può essere generato direttamente da uno statement SQL. Nella " #~ "pagina \"Genera da SQL\", assegna un titolo e una descrizione al report " #~ "(usando il campo per le note) e poi incolla lo statement SQL nell'area " #~ "del testo." #~ msgid "" #~ "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the " #~ "item from the other patron account." #~ msgstr "" #~ "R: La conferma verificherà il prestito e segnerà il prestito a carico " #~ "dell'altro utente" #~ msgid "" #~ "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode " #~ "does not exist), then you can’t confirm the checkout." #~ msgstr "" #~ "R: Se il prestito è veramente impossibile (ad esempio,non esiste il " #~ "codice a barre), allora non puoi confermare il prestito." #~ msgid "" #~ "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask " #~ "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and " #~ "check out the item." #~ msgstr "" #~ "R: Se c'è un problema con il prestito, apparirà un box con la richiesta " #~ "di confermare il prestito, se sarà possibile. La conferma permetterà di " #~ "annullare il problema e di prestare la copia." #~ msgid "" #~ "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this " #~ "transaction to have a date due other than the default date due defined " #~ "for the item type, use the “Sticky Due Date” to set the date " #~ "due before scanning the first item." #~ msgstr "" #~ "R: Se vuoi che questa e le copie successive dell'operazione di prestito " #~ "abbiano una data di restituzione diversa da quella di default definita " #~ "per questo tipo di copia, utilizza la “Data di restituzione " #~ "manuale” per impostare la data prima di leggere (con l'apposito " #~ "lettore di codici a barre) la prima copia." #~ msgid "" #~ "A: Start by scanning the patron’s barcode or type in their name to " #~ "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new " #~ "form for scanning or typing the item’s identifying number (usually " #~ "a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be " #~ "done immediately and shown with other patron checkouts at bottom." #~ msgstr "" #~ "R: Comincia facendo la scansione del codice a barre dell'utente oppure " #~ "digitando il suo nome per trovare l'account. Una volta che Koha ha " #~ "trovato l'utente, ti apparirà un campo per leggere con il lettore o " #~ "digitare manualmente il numero identificativo (generalmente un codice a " #~ "barre) della copia. Se la copia può essere prestata senza problemi, " #~ "l'operazione verrà eseguita immediatamente e la copia verrà mostrata tra " #~ "gli altri prestiti, in fondo." #~ msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module" #~ msgstr "" #~ "ACQCLAIM (Acquisizione richiesta): Usato nel modulo richiesta acquisizione" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Accetta" #, fuzzy #~ msgid "Add & Duplicate" #~ msgstr "Duplica" #~ msgid "Add %s" #~ msgstr "Aggiungi %s" #~ msgid "Add Credit" #~ msgstr "Aggiungi credito" #~ msgid "Add MARC Record Help" #~ msgstr "Aiuto per Aggiungi record MARC" #, fuzzy #~ msgid "Add Multiple Copies" #~ msgstr "m- Date multiple" #~ msgid "Add Record Without Search" #~ msgstr "Aggiungi un record bibliografico senza ricerca" #, fuzzy #~ msgid "Add book fund" #~ msgstr "Aggiungi un fondo" #~ msgid "Add checked" #~ msgstr "Aggiungi selezionati" #~ msgid "Add help" #~ msgstr "Aggiungi aiuto" #~ msgid "Add item(s) to batch" #~ msgstr "Aggiungi copia(e) alla lavorazione batch" #~ msgid "Add patron(s) to batch" #~ msgstr "Aggiungi utent(i) alla lavorazione batch" #~ msgid "Address (cont.):" #~ msgstr "Indirizzo 2:" #~ msgid "" #~ "Aile Filippi, Alejandro Tiraboschi, Bernardo G. Kriegel, Pablo A. " #~ "Bianchi, Santiago Hermira and Veronica Lencinas. With support from the " #~ "Koha-es community" #~ msgstr "" #~ "Aile Filippi, Alejandro Tiraboschi, Bernardo G. Kriegel, Pablo A. " #~ "Bianchi, Santiago Hermira e Veronica Lencinas. Con il supporto " #~ "dellacomunità Koha-es" #~ msgid "Allowed" #~ msgstr "Autorizzato" #~ msgid "Apply Filter" #~ msgstr "Applica filtro" #~ msgid "Apply Filter(s)" #~ msgstr "Applica filtro(i)" #~ msgid "Apply different matching rule" #~ msgstr "Applica una diversa regola di corrispondenza" #~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo?" #~ msgid "Authority Results" #~ msgstr "Risultati dell'authority" #~ msgid "Authority Types › Modify authority type" #~ msgstr "Tipi di authority ›Modifica tipo di authority" #~ msgid "Authority Types › New authority type" #~ msgstr "Tipi di authority › Nuovo tipo di authority" #~ msgid "Average : Returns the average value" #~ msgstr "Media : restituisce il valore medio" #~ msgid "BASKET" #~ msgstr "RACCOGLITORE" #~ msgid "Back To Top" #~ msgstr "Torna all'inizio" #~ msgid "Back to System Preferences" #~ msgstr "Torna alle preferenze di sistema" #~ msgid "Barcode (as text)" #~ msgstr "Codice a barre (come testo)" #~ msgid "Barcode Type" #~ msgstr "Tipo di codice a barre" #~ msgid "Barcodetype:%s" #~ msgstr "Tipo di codice a barre:%s" #~ msgid "Basket/Order" #~ msgstr "Raccoglitore/ordine" #~ msgid "Be careful selecting columns." #~ msgstr "Seleziona le colonne con attenzione." #~ msgid "" #~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch " #~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have " #~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a " #~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct " #~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will " #~ "reset the location of all items scanned to the incorrect branch" #~ msgstr "" #~ "Prima di cominciare, è molto importante che tu prenda nota delle " #~ "impostazioni della sottobilioteca e della stampante e, se necessario, che " #~ "le modifichi. Questo dovrebbe essere fatto solamente la prima volta che " #~ "fai operazioni di circolazione da un computer, in seguito un cookie del " #~ "browser provvederà a ricordare le impostazioni esatte. Se fai " #~ "restituzioni con impostazioni di sottobiblioteca scorrette, Koha " #~ "modificherà la localizzazione di tutte le copie passate con lo scanner " #~ "mettendo la sottobiblioteca sbagliata." #~ msgid "" #~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch " #~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have " #~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after " #~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do " #~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the " #~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical " #~ "reports will credit all circulations to the wrong branch." #~ msgstr "" #~ "Prima di cominciare, è molto importante che tu prenda nota delle " #~ "impostazioni della sottobilioteca e della stampante e che le modifichi, " #~ "se necessario. Questo dovrebbe essere fatto solamente la prima volta che " #~ "fai operazioni di circolazione da un computer, in seguito un cookie del " #~ "browser provvederà a ricordare le impostazioni esatte. Se fai " #~ "restituzioni con impostazioni di sottobiblioteca scorrette, Koha " #~ "modificherà la localizzazione di tutte le copie passate con lo scanner " #~ "mettendo la sottobiblioteca sbagliata e i report statistici sulla " #~ "circolazione saranno scorretti." #~ msgid "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)" #~ msgstr "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)" #~ msgid "Budget Data Recorded" #~ msgstr "Dati del budget registrati" #~ msgid "Budgets ›" #~ msgstr "Budgets ›" #~ msgid "Budgets › Budget Data Recorded" #~ msgstr "Budgets › Dati registrati del budget" #~ msgid "Budgets › Budget Deleted" #~ msgstr "Budgets › Budget cancellato" #~ msgid "Budgets › Delete Budget?" #~ msgstr "Budgets › Cancellare budget?" #~ msgid "Budgets and funds" #~ msgstr "Budgets e fondi" #~ msgid "Build new" #~ msgstr "Crea nuovo" #~ msgid "Building A New Report" #~ msgstr "Creazione di un nuovo report" #~ msgid "Cancel Marked Requests" #~ msgstr "Cancella richieste segnate" #~ msgid "Cancel hold" #~ msgstr "Cancella prenotazione" #~ msgid "Cancel hold and return to : " #~ msgstr "" #~ "Cancella prenotazione e ritorna a : " #, fuzzy #~ msgid "Canned Notes:" #~ msgstr "Note di gestione:" #~ msgid "Cannot reserve:" #~ msgstr "Impossibile prenotare:" #~ msgid "Catalog Results" #~ msgstr "Risultati del catalogo" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centrare" #~ msgid "Change Status" #~ msgstr "Cambia status" #~ msgid "Check In?" #~ msgstr "Restituisci?" #~ msgid "Choose 'Calendar'" #~ msgstr "Seleziona 'Calendario'" #~ msgid "Choose Barcode Type:" #~ msgstr "Scegli il tipo di codice a barre:" #~ msgid "Choose Layout Type:" #~ msgstr "Scegli il tipo di layout:" #~ msgid "Choose Order Of Fields to Print" #~ msgstr "Scegli l'ordine dei campi da stampare" #~ msgid "" #~ "Choose a “Category” (”Public” or “" #~ "Private”)" #~ msgstr "" #~ "Scegli una “Categoria” (”Pubblico” o “" #~ "Privato”)" #~ msgid "City name & zipcode missing" #~ msgstr "Nome della città & codice di avviamento postale mancanti" #~ msgid "Claim Order" #~ msgstr "Sollecito per ordine" #~ msgid "Claim Serial Issues" #~ msgstr "Sollecito per fascicoli periodici" #, fuzzy #~ msgid "Clean" #~ msgstr "Cancella" #~ msgid "" #~ "Click on “Lists” (You should see a list of shelves that have " #~ "already been created)" #~ msgstr "" #~ "Clicca su “Liste” (dovresti vedere una lista di scaffali che " #~ "sono già stati creati)" #~ msgid "Click to "Unmap"" #~ msgstr "Clicca per "eliminare"" #~ msgid "" #~ "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where " #~ "you can make various selections to populate the field. This is " #~ "partiuclarly useful for Leaders and other data element fields." #~ msgstr "" #~ "Cliccando su ... si aprirà una finestra nella quale fare selezioni per " #~ "riempire i campi. Può essere molto utile per il Leader e altri campi." #~ msgid "Closed On: %s" #~ msgstr "Chiuso il: %s" #~ msgid "Company" #~ msgstr "Azienda" #~ msgid "Company Name *" #~ msgstr "Nome dell'azienda *" #~ msgid "Comtd" #~ msgstr "Impegnato" #~ msgid "Confirm Deletion of Fund %s" #~ msgstr "Conferma cancellazione del fondo %s" #~ msgid "Confirm hold" #~ msgstr "Conferma prenotazione" #~ msgid "Confirm hold and Transfer" #~ msgstr "Conferma la prenotazione e trasferisci" #~ msgid "Construction_du leader" #~ msgstr "Template per il leader" #~ msgid "Continue without Marking >>" #~ msgstr "Continua senza marcare >>" #~ msgid "Count : Returns a count of each value" #~ msgstr "Conteggio: restituisce il conteggio di ogni valore" #~ msgid "Create Label Template" #~ msgstr "Crea template per le etichette" #~ msgid "Create Printer Profile" #~ msgstr "Crea profilo della stampante" #~ msgid "Create report from SQL" #~ msgstr "Crea un report da SQL" #~ msgid "Creep-Horizontal" #~ msgstr "Margine orizzontale" #~ msgid "Creep-Vertical" #~ msgstr "Margine verticale" #~ msgid "" #~ "Criteria allow you to limit your report to display results to a given " #~ "criteria.Criteria are bound to a specific reporting area." #~ msgstr "" #~ "I criteri ti permettono di limitare la visualizzazazione del tuo report a " #~ "certi criteri. I criteri sono legati alle aree specifiche." #~ msgid "Date Accessioned" #~ msgstr "Data di accesso" #~ msgid "Date_due" #~ msgstr "Data_restitutuzione" #~ msgid "Delete Definition" #~ msgstr "Cancella definizione" #~ msgid "Delete Library" #~ msgstr "Cancella la biblioteca" #~ msgid "Delete classification source" #~ msgstr "Cancella schema di classificazione" #~ msgid "Delete current batch" #~ msgstr "Cancella la lavorazione batch corrente" #~ msgid "Delete filing rule" #~ msgstr "Cancella regola di normalizzazione" #~ msgid "Delete patron attribute type" #~ msgstr "Cancella l'attributo utente" #~ msgid "Delete record matching rule" #~ msgstr "Cancella regola di corrispondenza per record" #~ msgid "Delete this Category" #~ msgstr "Cancella questa categoria" #~ msgid "Delete this Currency" #~ msgstr "Cancella questa valuta" #~ msgid "Delete this Item Type" #~ msgstr "Cancella questo tipo di copia" #~ msgid "Delete this Server" #~ msgstr "Cancella questo server" #~ msgid "" #~ "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on " #~ "each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data." #~ msgstr "" #~ "A seconda della griglia di catalogazione scelta, i vari tag MARC " #~ "appariranno nelle schede. Usa le linguette lungo il bordo superiore per " #~ "inserire i dati." #~ msgid "Description%s" #~ msgstr "Descrizione%s" #~ msgid "Dictionary Criteria" #~ msgstr "Criteri del dizionario" #~ msgid "Dictionary Search" #~ msgstr "Ricerca nel dizionario" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Display: allows you to select possible visibility conditions. It is used " #~ "only with the 'MARC View'." #~ msgstr "" #~ "nascosto : ti permette di selezionare le possibili condizioni di " #~ "visibilità. Ogni sessione OPAC, INTRANET o Editor ouò essere impostata " #~ "separatamente" #~ msgid "" #~ "Displays a calendar – choose the date of the first issue. For " #~ "example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first " #~ "issue expected is the February issue. You would then choose 1st of " #~ "February." #~ msgstr "" #~ "Visualizza il calendario – scegli la data del primo fascicolo. Per " #~ "esempio, la biblioteca si stesse abbonando ad una rivista mensile e il " #~ "primo fascicolo atteso fosse quello di febbraio, dovresti scegliere il " #~ "primo di febbraio." #~ msgid "Distributed to" #~ msgstr "Distribuito a" #~ msgid "Do Not Delete" #~ msgstr "Non cancellare" #~ msgid "Do not Delete" #~ msgstr "Non cancellare" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentazione" #~ msgid "Draw Guide Boxes:" #~ msgstr "Fai dei modelli di guida" #~ msgid "ERROR: Illegal sort requested by "%s"." #~ msgstr "ERRORE: Non è possibile ordinare per "%s"." #~ msgid "" #~ "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five " #~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e." #~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described " #~ "above) and enter the code in the "fund" box, then a full name " #~ "in the "Name" box." #~ msgstr "" #~ "Ogni fondo ha un codice univoco di cinque caratteri che lo identifica. " #~ "Puoi scegliere i tuoi codici fondo (qualcosa come LIBRI, AV, RVST, DB per " #~ "i quattro fondi sopra descritti) e inserire il codice nel box \"fondo\", " #~ "quindi il nome per esteso nel box \"Nome\"." #~ msgid "Edit Subfields" #~ msgstr "Modifica i sottocampi" #~ msgid "Edit Vendor" #~ msgstr "Modifica il fornitore" #~ msgid "Edit help" #~ msgstr "Modifica l'aiuto" #~ msgid "Edit subfields" #~ msgstr "Modifica i sottocampi" #~ msgid "End date (%s):" #~ msgstr "Data di fine (%s):" #~ msgid "Error Creating Profile" #~ msgstr "Errore nella creazione del profilo" #~ msgid "Estimated cost per unit" #~ msgstr "Costo stimato per unità" #~ msgid "" #~ "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed." #~ msgstr "" #~ "Esempio, il 18 Febbraio 2008 è il Giorno del Presidente e la Biblioteca è " #~ "chiusa." #~ msgid "Field Options:" #~ msgstr "Opzioni del campo:" #~ msgid "Fill in information about your library service outlets on this page." #~ msgstr "" #~ "In questa pagina inserisci le informazioni sui servizi della tua " #~ "biblioteca." #~ msgid "Fine Days" #~ msgstr "Multe" #~ msgid "Fines and Charges" #~ msgstr "Multe e quote" #~ msgid "Finish" #~ msgstr "Completa" #~ msgid "" #~ "For help with the Reports Dictionary - see online help within the " #~ "Dictionary Pages" #~ msgstr "" #~ "Per l'aiuto con il dizionario dei report - vedi l'aiuto in linea nelle " #~ "pagine del dizionario" #~ msgid "For vendor ID: %s" #~ msgstr "Per ID fornitore: %s" #~ msgid "Fund" #~ msgstr "Fondo" #~ msgid "Fund added" #~ msgstr "Fondo aggiunto" #~ msgid "Fund modified" #~ msgstr "Fondo modificato" #~ msgid "Funds and Budgets" #~ msgstr "Fondi e budgets" #~ msgid "Funds and budgets" #~ msgstr "Fondi e budgets" #~ msgid "Funds and budgets administration for acquisitions." #~ msgstr "Amministrazione di accounts e budget per le acquisizioni." #~ msgid "" #~ "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to "" #~ "simple" acquisitions: the funds are only useful when using "" #~ "normal" acquisitions." #~ msgstr "" #~ "I fondi possono essere ignorati se durante la configurazione delle " #~ "impostazioni di sistema hai attivato acquisizioni \"semplici\": i fondi " #~ "sono utilizzabili solo se le acquisizioni sono impostate come \"normali\"." #~ msgid "GNU General Public License, version 2" #~ msgstr "Licenza Pubblica Generale GNU , versione 2" #~ msgid "Generate labels for Batch" #~ msgstr "Genera PDF per la lavorazione batch" #~ msgid "Generating A New Report From SQL" #~ msgstr "Generare un nuovo report da SQL" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Vai" #~ msgid "Group:" #~ msgstr "Gruppo:" #~ msgid "Guided Report Wizard" #~ msgstr "Wizard per reports guidati" #~ msgid "Hold priority %s " #~ msgstr "Priorità della prenotazione %s " #~ msgid "" #~ "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for " #~ "all libraries in a system." #~ msgstr "" #~ "Le vancanze vengono impostate per biblioteca e la stessa vancanza dovrà " #~ "essere impostata per tutte le biblioteche del sistema." #~ msgid "How do I add the cataloging data?" #~ msgstr "Come aggiungo la data di catalogazione?" #~ msgid "How do I manage suggestions?" #~ msgstr "Come gestisco i suggerimenti?" #~ msgid "How do I  check in (return) an item?" #~ msgstr "Come faccio la restituzione di una copia?" #~ msgid "How to configure Koha?" #~ msgstr "Come configuro Koha?" #~ msgid "" #~ "If you click in the input field of any field that has a ..., the field " #~ "will be populated with the default data for the plugin. This default data " #~ "is set either by the plugin itself or system preferences." #~ msgstr "" #~ "Se clicchi in qualsiasi campo di inserimento che abbia ..., il campo si " #~ "riempirà con dati di default grazie al plugin. I dati di default possono " #~ "essere impostati con lo stesso plugin o dalle preferenze di sistema." #~ msgid "" #~ "If you know the items all have fines or debts associated with them, you " #~ "can chose to "Forgive All Debts" by using the Check box. By " #~ "usiing this check box, no charges will be placed against the patrons " #~ "account." #~ msgstr "" #~ "Se conosci le copie a cui sono associate multe o debiti, puoi scegliere " #~ ""Annulla tutti i debiti" usando il menù a scelta. Usando questa " #~ "opzione, nessuna spesa sarà addebitata nell'account dell'utente." #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Ignora" #~ msgid "Import into catalog" #~ msgstr "Importa nel catalogo" #~ msgid "" #~ "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that " #~ "come pre-defined in Koha:" #~ msgstr "" #~ "In aggiunta a ODUE ('Messaggio di ritardo'), ci sono altri due messaggio " #~ "che vengono predefiniti in Koha:" #~ msgid "In the case of President's Day it is not repeatable." #~ msgstr "Nel caso del Giorno del Presidente non e ripetibile." #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Fattura" #~ msgid "Invoice number:" #~ msgstr "Numero della fattura:" #~ msgid "Issued To %s" #~ msgstr "Prestato a %s" #~ msgid "Issues" #~ msgstr "Prestiti" #~ msgid "Item barcode:" #~ msgstr "Codice a barre della copia:" #~ msgid "Item details: (add to catalog)" #~ msgstr "Dettagli della copia (n): aggiungi al catalogo" #~ msgid "Item location between:" #~ msgstr "Collocazione della copia tra:" #~ msgid "Item not for loan, are you sure you want to check it out ?" #~ msgstr "" #~ "Copia per la quale non è previsto il prestito, sei sicuro di volerla dare " #~ "in prestito?" #~ msgid "Item types" #~ msgstr "Tipologie di documenti" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Budgets and Funds: Spent" #~ msgstr "Koha › Acquisizioni › Budget e Fondi: Spese" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Funds" #~ msgstr "Koha › Acquisizioni › Fondi" #~ msgid "Koha › Acquisitions › Suggestions Management" #~ msgstr "Koha › Acquisizioni &rasquo; Gestione dei suggerimenti" #~ msgid "Koha › Administration › Funds and Budgets" #~ msgstr "Koha › Amministrazione › Fondi e budget" #~ msgid "Koha › Dictionary Search" #~ msgstr "Koha › Cerca nel dizionario" #~ msgid "Koha › Serials › Distribution Lists" #~ msgstr "" #~ "Koha › Risorse in continuazione › Liste di distribuzione" #~ msgid "" #~ "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number " #~ "of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and " #~ "Title. The search will give you results form  the servers you query. " #~ "Select the record you wish to use and the fields will be populated with " #~ "cataloging information from that server." #~ msgstr "" #~ "Koha ha integrato un client z39.50 che può essere usato per interrogare " #~ "qualsiasi numero di server z39.50. Per usare la ricerca z39.50 inserisci " #~ "almeno ISBN e titolo. La ricerca restituirà i risultati dai server che " #~ "hai interrogato. Seleziona il record che desideri utilizzare e i campi " #~ "saranno riempiti dalle altre informazioni catalografiche derivate dal " #~ "server." #~ msgid "Koha supports two types of Lists:" #~ msgstr "Koha supporta due tipi di liste:" #~ msgid "Label and Patron Card Creator" #~ msgstr "Creatore delle etichette e delle tessere utente" #~ msgid "Label batch created, with id: %s" #~ msgstr "Lavorazione batch delle etichette creata, con id: %s" #~ msgid "Layout" #~ msgstr "Layout" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Sinistra" #~ msgid "Left on Order" #~ msgstr "Ordine in corso" #~ msgid "" #~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris " #~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, " #~ "Jesse Weaver)" #~ msgstr "" #~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Galen Charlton, Mason James, Chris " #~ "Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, " #~ "Jesse Weaver)" #~ msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" #~ msgstr "" #~ "Biblioteche, sottobiblioteche, & Gruppi › Conferma " #~ "cancellazione del gruppo %s" #~ msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" #~ msgstr "" #~ "Biblioteche, sottobiblioteche, & Gruppi › Conferma " #~ "cancellazione della biblioteca '%s'" #~ msgid "Libraries and Groups › Edit Group %s" #~ msgstr "" #~ "Biblioteche, sottobiblioteche, & Gruppi › Modifica gruppo %s" #~ msgid "Libraries and Groups › Modify library %s" #~ msgstr "" #~ "Biblioteche, sottobiblioteche, & Gruppi › Modifica biblioteca %" #~ "s" #~ msgid "Libraries and Groups › New Group" #~ msgstr "Biblioteche, sottobiblioteche, & Gruppi › Nuovo gruppo" #~ msgid "Lift Debarment" #~ msgstr "Riattiva utente" #~ msgid "" #~ "Lists are a great tool for Reader’s Advisory. Staff can use Lists " #~ "to create a variety of reading lists for patrons (for example, according " #~ "to age and reading level, or on specific topics)." #~ msgstr "" #~ "Le liste sono un potente strumento di consultazione per i lettori. Lo " #~ "staff può usare gli scaffali per creare una varietà di liste di lettura " #~ "destinate agli utenti (per esempio, in base all'età o al livello di " #~ "lettura, oppure in base ad argomenti specifici)." #~ msgid "" #~ "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems " #~ "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An " #~ "item included on a List is directly linked to that item’s " #~ "bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will " #~ "take you directly the the item’s “Details Screen” and " #~ "allow you to check for availability, find the item’s location or " #~ "reserve the item." #~ msgstr "" #~ "Le liste sono elenchi di libri permanenti e modificabili. Se sono state " #~ "abilitate le preferenze di sistema per gli scaffali, lo staff e gli " #~ "utenti possono creare delle liste. Una copia inclusa dentro uno scaffale " #~ "virtuale è linkata al record bibliografico di quella copia sul catalogo " #~ "in linea. Cliccando sulla copia potrai visualizzare direttamente la " #~ "“Videata dei dettagli” e potrai verificare la diponibilità di " #~ "quella copia, conoscerne la collocazione oppure prenotarla." #~ msgid "" #~ "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for " #~ "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the " #~ "details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see " #~ "where the item is in the library and whether or not ist is available for " #~ "checking out." #~ msgstr "" #~ "I professori possono usare le liste per creare una bibliografia/lista di " #~ "lettura per i compiti in classe. Cliccando su una copia all'interno della " #~ "lista si viene collegati direttamente alla pagina dei dettagli di quella " #~ "copia sul catalogo in linea. Gli studenti possono vedere con facilità " #~ "dove si trova la copia nella biblioteca e se è disponibile o meno per il " #~ "prestito." #~ msgid "Localisation" #~ msgstr "Localizzazione" #~ msgid "Login »" #~ msgstr "Login »" #~ msgid "MARC Frameworks ›" #~ msgstr "Templates MARC ›" #~ msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" #~ msgstr "Templates MARC › Cancelli griglia di catalogazione %s (%s)?" #~ msgid "" #~ "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, " #~ "2.0 release maintainer)" #~ msgstr "" #~ "MJ Ray e Turo Technology LLP (controllo qualità, installatore e " #~ "responsabile della gestione degli aggiornamenti, manutenzione della " #~ "versione 2.0)" #~ msgid "Make Payment" #~ msgstr "Effettua pagamento" #~ msgid "Manage Patron Card Batches" #~ msgstr "Gestisci lavorazione batch per le tessere degli utenti" #~ msgid "Manage patron messaging settings" #~ msgstr "Gestisci le impostazioni per i messaggi degli utenti" #~ msgid "Mark all with this reason" #~ msgstr "Marca tutto con questo motivo" #~ msgid "Mark seen" #~ msgstr "Marca come visto" #~ msgid "" #~ "Marking an item as "Accepted", will move the suggestion to the " #~ "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in " #~ "Acquisitions by using the "From a Suggestion" feature under " #~ ""Add To Order"." #~ msgstr "" #~ "Marcare una copia come "Accettata", sposterà il suggerimento " #~ "nel modulo Accettati. La copia suggerita ora può essere aggiunta ad un " #~ "ordine delle Acquisizioni usando l'opzione "Da suggerimento" " #~ "che si trova sotto "Aggiungi all'ordine"." #~ msgid "" #~ "Marking an item as "Rejected", will move the selected item to " #~ "the rejected tab." #~ msgstr "" #~ "Marcare una copia come "Rifiutata", sposterà la copia " #~ "selezionata nel modulo Rifiutati." #~ msgid "Matrix:" #~ msgstr "Matrice:" #~ msgid "Max : Returns the highest value" #~ msgstr "Max : restituisce il valore più alto" #~ msgid "Member Search" #~ msgstr "Ricerca utente" #~ msgid "Min : Returns the lowest value" #~ msgstr "Min : restituisce il valore più basso" #~ msgid "Modify Stop Word" #~ msgstr "Modifica Stop Word" #~ msgid "Modify stop word" #~ msgstr "Modifica stop word" #~ msgid "" #~ "NOTE: Your dates will not save correctly unless you have set your date " #~ "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO " #~ "THIS BEFORE setting budgets.)" #~ msgstr "" #~ "NOTA: Le date non saranno salvate correttamente se non avrai impostato il " #~ "formato di data nella sezione dei Parametri nelle Preferenze di sistema " #~ "-- FAI QUESTA OPERAZIONE PRIMA di impostare i budgets." #~ msgid "Name/Location" #~ msgstr "Nome/collocazione" #~ msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)" #~ msgstr "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)" #~ msgid "New Fund" #~ msgstr "Nuovo fondo" #~ msgid "New Order" #~ msgstr "Nuovo ordine" #~ msgid "New Patron Card Batch" #~ msgstr "Nuova lavorazione batch per le tessere degli utenti" #~ msgid "New Printer Profile" #~ msgstr "Nuovo profilo di stampante" #~ msgid "New Vendor" #~ msgstr "Nuovo fornitore" #~ msgid "New stop word" #~ msgstr "Nuova stop word" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Successivo" #~ msgid "No Printer Profiles currently defined." #~ msgstr "nessun profilo di stampante attualmente definito." #~ msgid "No accepted suggestions." #~ msgstr "Nessun suggerimento accettato." #~ msgid "No pending suggestions." #~ msgstr "Non ci sono suggerimenti in attesa" #~ msgid "No reasons defined in authorized values" #~ msgstr "Nessun motivo definito nei valori autorizzati" #~ msgid "No rejected suggestions." #~ msgstr "Nessun suggerimento rifiutato." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Nessun risultato nelle authorities" #~ msgid "No, Do Not Delete" #~ msgstr "No, non cancellare" #~ msgid "No, Do not Delete" #~ msgstr "No, non cancellare" #~ msgid "No, Do not Delete!" #~ msgstr "No, non cancellare!" #~ msgid "No, Don't Check Out (N)" #~ msgstr "No, non prestare (N)" #~ msgid "No, do not Delete" #~ msgstr "No, non cancellare" #~ msgid "No: Save as New Record" #~ msgstr "No: salva come nuovo record" #~ msgid "None Defined" #~ msgstr "Nessuno definito" #~ msgid "Not allowed" #~ msgstr "Non autorizzato" #~ msgid "Not finished" #~ msgstr "Non completato" #~ msgid "Not seen since:" #~ msgstr "Non visto da:" #~ msgid "" #~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in " #~ "the "Branches" section. (All of your libraries should be " #~ "described here, not just the branch libraries.) Give each library a " #~ "unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code " #~ "will be used in Koha's database to identify each library. When libraries " #~ "are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code." #~ msgstr "" #~ "Ora aggiungi nomi e indirizzi, numeri di telefono etc. delle tue " #~ "biblioteche nella sezione \"Sottobiblioteche\" (tutte le biblioteche vi " #~ "dovrebbero essere descritte, non solo le sottobiblioteche). Assegna ad " #~ "ogni biblioteca un codice univoco e semplice da ricordare (massimo " #~ "quattro caratteri). Questo codice sarà usato nel database di Koha per " #~ "identificare ogni biblioteca. L'elenco delle biblioteche avrà un " #~ "ordinamento alfabetico per codice." #~ msgid "" #~ "Now choose operations that you want to preform on each column. The " #~ "operations that can be selected are:" #~ msgstr "" #~ "Ora scegli le operazioni da realizzare per ciascuna colonna. Le " #~ "operazioni che possono essere selzionate sono:" #~ msgid "" #~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. " #~ "Click on the database column name and then press the add button. Once you " #~ "have selected all your desired columns, press Next." #~ msgstr "" #~ "Ora puoi selezionare i criteri da usare per costruire la tua definizione. " #~ "Clicca sul nome della colonna del database e successivamente sul pulsante " #~ "Aggiungi. Una volta selezionate le colonne desiderate, clicca su " #~ "Successivo." #~ msgid "Numbering Calculation formula" #~ msgstr "Formula per il calcolo della numerazione" #~ msgid "OK, Preview Routing Slip" #~ msgstr "OK, vedi l'anteprima di Routing Slip" #~ msgid "Offset-Horizontal" #~ msgstr "Posizionamento orizzontale" #~ msgid "Offset-Vertical" #~ msgstr "Posizionamento verticale" #~ msgid "" #~ "Once the status and reason have been selected, these will display for the " #~ "suggestor in the OPAC." #~ msgstr "" #~ "Una volta che lo status e il motivo sono stati modificati, possono essere " #~ "visualizzati nell'OPAC." #~ msgid "" #~ "Once you have generated a report, you can now choose to save the report " #~ "definition so that you can run it again when required, or setup the Task " #~ "Scheduler to run the report for you." #~ msgstr "" #~ "Quando hai generato un report, puoi scegliere di salvare la definizione " #~ "così da poter eseguire di nuovo il report quando richiesto, oppure " #~ "impostare lo Scheduler per eseguirlo." #~ msgid "" #~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " #~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of " #~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. " #~ "Do not use any kind of currency notation (like "$") or commas " #~ "when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)" #~ msgstr "" #~ "Dopo aver configurato un fondo, ti apparirà un link alla pagina per le " #~ "impostazioni del budget. Qui dovrai inserire le date di inizio e di fine " #~ "dell'anno di budget e l'ammontare di denaro per quella particolare linea " #~ "di budget. Nell'inserire il numero non usare alcun tipo di notazione per " #~ "valuta (come €) o virgola (le virgole saranno convertite in cifre " #~ "decimali). " #~ msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported." #~ msgstr "Solo i formati PNG, JPEG, XPM sono sostenuti." #~ msgid "OpenNCIP" #~ msgstr "OpenNCIP" #~ msgid "Paper Bin" #~ msgstr "Raccoglitore dei fogli" #~ msgid "Papertype:%s" #~ msgstr "Tipo di carta:%s" #~ msgid "Patron current holds" #~ msgstr "Prenotazioni dell'utente in corso " #~ msgid "Patron has no pending holds." #~ msgstr "L'utente non ha prenotazioni in attesa." #~ msgid "" #~ "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with " #~ "other patrons by creating one or more “Public Lists”. By " #~ "creating “Private Lists”, patrons can keep lists of what " #~ "they’ve read, or what they want to read for research or recreation." #~ msgstr "" #~ "Gli utenti possono usare le liste per condividere le loro letture " #~ "preferite con altri utenti attraverso la creazione di uno o più “" #~ "Scaffali pubblici”. Creando “Scaffali privati” gli " #~ "utenti possono conservare le liste di ciò che hanno letto, o di cosa " #~ "intendono leggere per ricerca o per piacere. " #~ msgid "" #~ "Patrons must be logged in to their account online to create and edit " #~ "lists." #~ msgstr "" #~ "IMPORTANTE: gli utenti devono essere loggati nel loro account online per " #~ "poter creare e modificare gli scaffali." #, fuzzy #~ msgid "Pick" #~ msgstr "Prezzo" #~ msgid "Please use valid sort criteria. Return to default results." #~ msgstr "" #~ "Usa validi criteri di ordinamento. Ritorna ai risultati i default." #~ msgid "Print Preview" #~ msgstr "Anteprima di stampa" #~ msgid "Print Slip and Confirm" #~ msgstr "Stampa slip e conferma" #~ msgid "Print Type" #~ msgstr "Tipo di stampa" #~ msgid "Print and Confirm" #~ msgstr "Stampa e conferma" #~ msgid "Print slip, Transfer, and Confirm" #~ msgstr "Stampa slip, trasferisci e conferma" #~ msgid "Printer Profiles" #~ msgstr "Profili della stampante" #~ msgid "" #~ "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it." #~ msgstr "" #~ "Scaffali privati: solamente la persona che ha creato lo scaffale può " #~ "visualizzarlo e modificarlo." #, fuzzy #~ msgid "Process offline circulation file" #~ msgstr "Utenti e circolazione" #~ msgid "Publishers and Imprints:" #~ msgstr "Editori e case editrici:" #~ msgid "Purchase order:" #~ msgstr "Ordine di acquisto:" #~ msgid "Q: How do I check out an item to a patron?" #~ msgstr "D: Come faccio il prestito di una copia ad un utente?" #~ msgid "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?" #~ msgstr "D: Come creo una nuova "Lista" dall'Intranet dello staff?" #~ msgid "Q: How do I set up a sticky date?" #~ msgstr "D: Come posso impostare una data manualmente?" #~ msgid "Q: What are "Lists"?" #~ msgstr "D: Che cosa sono le "Liste"?" #~ msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?" #~ msgstr "D: Che cosa faccio se un prestito si blocca?" #~ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?" #~ msgstr "D: Che cosa faccio se c'è un problema con il prestito?" #~ msgid "Q: What types of "Lists" are there?" #~ msgstr "D: Quali tipi di "Liste" ci sono?" #~ msgid "Quantity ordered:" #~ msgstr "Quantità ordinata:" #~ msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module" #~ msgstr "RLIST (lista di routine): Usata nel modulo seriali" #~ msgid "Reason Update" #~ msgstr "Motivo aggiornato" #~ msgid "Receieved" #~ msgstr "Ricevuto" #~ msgid "Receive Shipment" #~ msgstr "Ricevi invio" #~ msgid "Receive order" #~ msgstr "Ricezione dell'ordine" #~ msgid "Registration branch:" #~ msgstr "Sottobiblioteca di iscrizione:" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Rifiuta" #~ msgid "Remove selected Items" #~ msgstr "Rimuovi le copie selezionate" #~ msgid "Renew Checked Items" #~ msgstr "Rinnova le copie spuntate" #~ msgid "Renew all" #~ msgstr "Rinnova tutto" #~ msgid "Renew or Return checked items" #~ msgstr "Rinnova o restituisci le copie spuntate" #~ msgid "Renew?" #~ msgstr "Rinnovare?" #~ msgid "Renewable" #~ msgstr "Rinnovabile" #~ msgid "Renewals" #~ msgstr "Rinnovi" #~ msgid "Renewals:" #~ msgstr "Rinnovi:" #~ msgid "Repeatable Holidays" #~ msgstr "Vacanze ripetibili" #~ msgid "Replacement cost :" #~ msgstr "Costo di sostituzione :" #~ msgid "" #~ "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly " #~ "at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found " #~ "under Tools >Task Scheduler" #~ msgstr "" #~ "I reports possono essere schedulati per essere eseguiti ad un momento " #~ "predefinito o ripetutamente per un periodo predefinito usando lo " #~ "scheduler di attività. Lo scheduler di attività si trova sotto " #~ "Strumenti>Scheduler di attività" #~ msgid "Restore" #~ msgstr "Restaurare" #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities" #~ msgstr "Risultati %s a %s di %s negli authorities" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog" #~ msgstr "Risultati %s a %s di %s nel catalogo" #~ msgid "Return Failed" #~ msgstr "Restituzione non riuscita" #~ msgid "Return all" #~ msgstr "Restituisci tutto" #~ msgid "Return to fund list" #~ msgstr "Ritorna alla lista" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Destra" #~ msgid "Routing List" #~ msgstr "Routing List" #~ msgid "Rédigée \"document en mains\"" #~ msgstr "Materiale esaminato" #~ msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)" #~ msgstr "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi e Arnaud Laurin)" #~ msgid "Save Compound" #~ msgstr "Salva" #, fuzzy #~ msgid "Save Message" #~ msgstr "Messaggi" #~ msgid "Save Report" #~ msgstr "Salva report" #~ msgid "Save changes" #~ msgstr "Salva modifiche" #~ msgid "Save subscription history" #~ msgstr "Salva storico dell'abbonamento" #~ msgid "Saving A Report" #~ msgstr "Salvare un report" #~ msgid "Scheduling A Report" #~ msgstr "Schedulare un report" #~ msgid "Search Funds" #~ msgstr "Ricerca fondi" #~ msgid "Search Funds:" #~ msgstr "Ricerca fondi:" #~ msgid "Search ISBN or Title:" #~ msgstr "Ricerca ISBN o titolo:" #~ msgid "Search String Matches" #~ msgstr "Cerca le stringhe corrispondenti" #~ msgid "Search for keyword(s):" #~ msgstr "Cerca per parole-chiave" #~ msgid "Search orders to add to this shipment" #~ msgstr "Cerca ordine da aggiungere a questo invio" #~ msgid "Seasonal only[a]" #~ msgstr "Solo stagionale[a]" #~ msgid "See > More details about Planning" #~ msgstr "Vedi > maggiori dettagli sulla pianificazione" #~ msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula" #~ msgstr "" #~ "Vedi maggiori dettagli sulla formula per il calcolo della numerazione" #~ msgid "Sel. & close" #~ msgstr "Selez. & chiudi" #~ msgid "Select From Database Value" #~ msgstr "Selezione dai valori nel database" #~ msgid "Select borrowers or enter manually the names" #~ msgstr "Seleziona gli utenti o inserisci i nomi manualmente" #~ msgid "" #~ "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria " #~ "to order against and the hierarchy that the are applied. For example " #~ "order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name" #~ msgstr "" #~ "Seleziona come vuoi ordinare il report. Puoi selezionare più criteri di " #~ "ordinamento e la gerarchia da applicare loro. Per esempio un ordine " #~ "alfabetico per cognome e dopo un ordine alfabetico per nome" #~ msgid "" #~ "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only " #~ "generate reports from within one module. For reports across modules, you " #~ "will need to use either a compound report, or build a custom report using " #~ "SQL statements." #~ msgstr "" #~ "Seleziona un modulo su cui fare il report. I reports guidati possono " #~ "generare reports solo rispetto ad un singolo modulo. Per reports " #~ "riguardanti più moduli contemporaneamente, puoi usare un report composito " #~ "oppure creare un report personalizzato usando comandi SQL." #~ msgid "" #~ "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add " #~ "in the left hand box and then click the "Add" button. Your " #~ "column will now show up in the right hand box. To remove a selected " #~ "column, click the column name on the right hand side and then click the " #~ "delete button. Once you are happy with the columns, select the "" #~ "Choose Columns" button to proceed to the next step." #~ msgstr "" #~ "Seleziona le colonne da cui estrarre i dati per il report. Clicca sulle " #~ "colonne da aggiungere nel box a sinistra e clicca sul bottone \"Aggiungi" #~ "\". Le tue colonne ora appariranno nel box a destra. Per rimuovere una " #~ "colonna selezionata, clicca sul nome della colonna sul lato destro e poi " #~ "cancella. Quando sei soddisfatto delle colonne, clicca il pulsante " #~ "\"Scegli colonne\" per procedere con il passo successivo. " #, fuzzy #~ msgid "Select to display or not:" #~ msgstr "Seleziona il file da importare:" #~ msgid "Send SMS" #~ msgstr "Invia SMS " #~ msgid "Send letter" #~ msgstr "Invia una lettera" #~ msgid "Set Active Layout" #~ msgstr "Definisci il formato attivo del layout" #~ msgid "Set Active Template" #~ msgstr "Definisci il template attivo" #~ msgid "Set Flags" #~ msgstr "Imposta abilitazioni" #~ msgid "Set Status" #~ msgstr "Imposta status" #~ msgid "Set date last seen to:" #~ msgstr "Imposta la data ultima revisione a:" #~ msgid "Settings Updated" #~ msgstr "Impostazioni aggiornate" #~ msgid "Shelf location:" #~ msgstr "Collocazione:" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Visualizza" #~ msgid "Simple report of columns only." #~ msgstr "Report semplice di sole colonne." #~ msgid "" #~ "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a " #~ "barcode) in the box provided." #~ msgstr "" #~ "Leggi con il lettore per codici a barre o digita manualmente il numero " #~ "identificativo (generalmente un codice a barre) della copia nel box a " #~ "disposizione." #~ msgid "Start date (%s):" #~ msgstr "Data di inizio (%s):" #~ msgid "Start search" #~ msgstr "Ricerca" #~ msgid "Start, receive, or modify any order" #~ msgstr "Comincia, ricevi o modifica un ordine" #~ msgid "Step 1 of 4 Name" #~ msgstr "Passo 1 di 4 Nome" #~ msgid "Step 2 of 4 Area" #~ msgstr "Passo 2 di 4: Area" #~ msgid "Step 3 of 4 Columns" #~ msgstr "Passo 3 di 4 Colonne" #~ msgid "Step 4 of 4 Values" #~ msgstr "Passo 4 di 4 Valori" #~ msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box." #~ msgstr "Passo 4: Riempi i dettagli nell'area \"pianificazione\"" #~ msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" #~ msgstr "Passo 6 di 6: Seleziona come vuoi ordinare il report" #~ msgid "Step 6: Numbering Calculation" #~ msgstr "Passo 6: Definisci la formula di numerazione" #~ msgid "Stop words ›" #~ msgstr "Stop word ›" #~ msgid "Stop words › Data deleted" #~ msgstr "Stop word › Dati cancellati" #~ msgid "Sub-Class" #~ msgstr "Sottoclasse" #~ msgid "SubTotal" #~ msgstr "Subtotale" #~ msgid "Subclass" #~ msgstr "Sottoclasse" #~ msgid "Submit Changes" #~ msgstr "Salva modifiche" #~ msgid "Subtitle" #~ msgstr "Sottotitolo" #~ msgid "Subtotal" #~ msgstr "Subtotale" #~ msgid "" #~ "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the " #~ ""Waiting" tab below. To process a suggestion the "" #~ "Status" needs to be changed and a "Reason" chosen." #~ msgstr "" #~ "I suggerimenti che sono stati inoltrati ma non ancora validati, verranno " #~ "visualizzati nella tabella "In attesa" sottostante. Per " #~ "processare un suggerimento è necessario cambiare lo "Status" e " #~ "scegliere un "Motivo"." #~ msgid "Sum : Returns the sum of all values" #~ msgstr "Sum : restituisce la somma di tutti i valori" #~ msgid "System Generated Criteria" #~ msgstr "Criteri generati dal sistema" #~ msgid "System Parameters" #~ msgstr "Parametri di sistema" #~ msgid "" #~ "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, " #~ "there is no way to apply holidays to all libraries at once." #~ msgstr "" #~ "CONSIGLIO: Al momento devi inserire le vacanze per ogni sottobiblioteca, " #~ "non c'è un modo per applicare le vacanze a tutte le sottobiblioteche " #~ "immediatamente." #~ msgid "" #~ "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial " #~ "issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the " #~ "'Notices' tool" #~ msgstr "" #~ "CONSIGLIO: Nota anche che se vuoi informare gli utenti di nuove " #~ "pubblicazioni seriali, puoi cliccare su 'definisci un messaggio' che ti " #~ "porterà allo strumento 'Messaggi'" #~ msgid "TIP: Patron uses for Lists" #~ msgstr "CONSIGLIO: Impiego delle liste da parte dell'utente" #~ msgid "TIP: Why educators might use Lists" #~ msgstr "CONSIGLIO: Perchè gli insegnanti dovrebbero usare le liste" #~ msgid "TIP: Why staff might use Lists" #~ msgstr "CONSIGLIO: Perchè lo staff dovrebbe usare le liste" #~ msgid "TOTAL (%s)" #~ msgstr "TOTALE (%s)" #~ msgid "Tabular:" #~ msgstr "Tabulare:" #~ msgid "" #~ "Talk to your system administrator about loading additional plugins for " #~ "use in this module." #~ msgstr "" #~ "Consultati con il tuo amministratore di sistema per caricare plugins " #~ "aggiuntivi per usare questo modulo." #~ msgid "Template Code" #~ msgstr "Codice del template" #~ msgid "Template Name" #~ msgstr "Nome del template" #~ msgid "Template Settings" #~ msgstr "Impostazioni del template" #~ msgid "" #~ "The ... to the right of the input field are used to indicate that this " #~ "field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it " #~ "easier to catalog records more quickly." #~ msgstr "" #~ "I puntini [...] a sinistra del campo di inserimento indicano che per " #~ "questo campo è utilizzato un plugin. I plugins sono stati creati per " #~ "rendere più facile catalogare i records con più facilità." #~ msgid "" #~ "The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. " #~ "You will choose a single category to represent 'row' and another to " #~ "represent 'column'." #~ msgstr "" #~ "La circolazione 'Wizard' è designata per essere una semplice foto " #~ "statistica. Puoi scegliere una singola categoria per rappresentare 'riga' " #~ "e un'altra per rappresentare 'colonna'." #~ msgid "" #~ "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library " #~ "is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account " #~ "that library is closed and there will be no one present to return items." #~ msgstr "" #~ "Il calendario delle vacanze permette alla biblioteca di impostare i suoi " #~ "giorni di chiusura. Le regole della circolazione vengono ricalcolate per " #~ "tenere conto che la biblioteca è chiusa e che non ci sarà nessuno per " #~ "effettuare la restituzione delle copie. " #~ msgid "" #~ "The authorized values for "Reason" can be set under System " #~ "Administration > Authorized Values. From the drop down select the " #~ ""SUGGEST" authorized value category and add your custom reasons." #~ msgstr "" #~ "I valori autorizzati per "Motivo" possono essere impostati " #~ "sotto Amministrazione di Sistema > Valori autorizzati. Dal menù a " #~ "tendina seleziona la categoria di valore autorizzato "SUGGEST" " #~ "e aggiungi i tuoi motivi." #~ msgid "" #~ "The first time you access this page, you will be asked to add your first " #~ "fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting " #~ "funds." #~ msgstr "" #~ "La prima volta che accedi a questa pagina, ti verrà chiesto di aggiungere " #~ "il tuo primo fondo -- in seguito avrai disponibile l'opzione di " #~ "modificare e cancellare i fondi." #~ msgid "" #~ "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the " #~ "Koha database structure and what each field is used for. Be careful " #~ "selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large " #~ "that it either times out before it can be generated, or it will require a " #~ "large amount of system resources to generate and slow down the operation " #~ "of Koha." #~ msgstr "" #~ "L'uso dei reports guidati richiede la conoscenza della struttura dei " #~ "database di Koha e della funzione di ogni campo. Seleziona con attenzione " #~ "le colonne, poiché una scelta ristretta può portare alla creazione di " #~ "reports tanto estesi da far scadere la sessione prima che possano essere " #~ "generati o da richiedere risorse di sistema in quantità da rallentare " #~ "Koha. " #~ msgid "The patron settings have been updated" #~ msgstr "Le impostazioni degli utenti sono state aggiornate" #~ msgid "There are 3 types of reports that can be generated:" #~ msgstr "Possono essere generati tre tipi di reports:" #~ msgid "There are two parts to the System Administration in Koha." #~ msgstr "Ci sono due sezioni nell'Amministrazione di sistema in Koha." #~ msgid "There is no sanity checker in the reports engine" #~ msgstr "Non c'è alcun controllo di validità nel tutorial dei reports" #~ msgid "" #~ "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports " #~ "Dictionary" #~ msgstr "" #~ "Questi sono criteri personalizzati definiti nel dizionario dei reports" #~ msgid "" #~ "These criteria are known to the system and are drawn from your system " #~ "preferences" #~ msgstr "" #~ "Questi criteri sono noti al sistema e sono tratti dalle tue preferenze di " #~ "sistema" #~ msgid "This is the Tools Page." #~ msgstr "Questa è la pagina degli Strumenti." #~ msgid "" #~ "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to " #~ "patrons. Patrons can also set these options via the OPAC." #~ msgstr "" #~ "Questa etichetta permette ai bibliotecari di assegnare preferenze di " #~ "messaggio avanzato agli utenti. Gli utenti possono anche posizionare " #~ "queste opzioni tramite l'OPAC." #~ msgid "To Screen" #~ msgstr "A video" #~ msgid "" #~ "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or " #~ "benefactor, and then you can create a new Basket." #~ msgstr "" #~ "Per cominciare un ordine, un acquisto o una donazione, cerca un fornitore " #~ "o un donatore, quindi puoi creare un nuovo raccoglitore." #~ msgid "" #~ "To order an item you need to establish whether a biblio already exists " #~ "for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the " #~ "item." #~ msgstr "" #~ "Per ordinare una copia devi verificare se esiste già un record " #~ "bibliografico per la copia e quindi aggiungerla, in caso contrario devi " #~ "preparare un nuovo record bibliografico e aggiungere la copia ad esso." #~ msgid "" #~ "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under " #~ ""System Administration"." #~ msgstr "" #~ "Per usare questa opzione avrai bisogno di impostare i servers z39.50 da " #~ "interrogare sotto "Amministrazione di sistema"." #~ msgid "Too Many Renewals" #~ msgstr "Troppi rinnovi" #~ msgid "Translation Manager" #~ msgstr "Responsabile della traduzione" #~ msgid "Undo import into catalog" #~ msgstr "Annulla l'importazione nel catalogo" #~ msgid "Unique Holiday" #~ msgstr "Vacanza unica" #~ msgid "Unit Price" #~ msgstr "Prezzo unitario" #~ msgid "Update SQL" #~ msgstr "Aggiorna SQL" #~ msgid "Update hold(s)" #~ msgstr "Aggiornamento prenotazione(i)" #~ msgid "Updating the Calendar:" #~ msgstr "Aggiornamento del calendario:" #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Carica" #~ msgid "Use saved" #~ msgstr "Usa un report salvato" #~ msgid "" #~ "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. " #~ "Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the " #~ "amount actually paid." #~ msgstr "" #~ "Usa il pulsante di ricarica [ctrl + r] per ottenere le cifre aggiornate. " #~ "Le cifre impegnate sono solo a titolo indicativo, saranno i tassi di " #~ "cambio a determinare l'effettivo ammontare del pagamento." #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Variabile" #, fuzzy #~ msgid "View Spine Label" #~ msgstr "Visualizza l'ISBD nel catalogo" #~ msgid "Volume/Copy (for serials):" #~ msgstr "Volume/copia (per risorse in continuazione):" #~ msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS." #~ msgstr "ATTENZIONE: IMPOSTAZIONI DELLA SOTTOBIBLIOTECA E DELLA STAMPANTE." #~ msgid "What do I need to setup a subscription?" #~ msgstr "Di cosa ho bisogno per configurare un abbonamento?" #~ msgid "What do the "..." mean?" #~ msgstr "Che cosa significa "..."?" #~ msgid "What happens if a patron has debts?" #~ msgstr "Che cosa succede se un utente ha dei debiti?" #~ msgid "What happens if the item is on reserve?" #~ msgstr "Che cosa succede se la copia è in prenotazione?" #~ msgid "What is the Holidays Calendar?" #~ msgstr "Che cosa è il Calendario delle vacanze?" #~ msgid "What is the Reports Dictionary" #~ msgstr "Che cosa è il dizionario dei reports" #~ msgid "What is the z39.50 search?" #~ msgstr "Che cosa è la ricerca z39.50?" #~ msgid "" #~ "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for " #~ "the status change can be selected from the "Reason" drop down. " #~ "Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There " #~ "is also the option to select "Other" and enter a custom reason." #~ msgstr "" #~ "Quando lo status è cambiato in Accettato o Rifiutato , il motivo per il " #~ "cambio di status deve essere selezionato dal menù "Motivo". I " #~ "motivi sono valori autorizzati che devono essere impostati dal " #~ "bibliotecario. C'è anche l'opzione "Altro" per inserire una " #~ "ragione personalizzata." #~ msgid "Where else do I use notices?" #~ msgstr "Dove altro posso utilizzare i messaggi?" #~ msgid "Withdraw" #~ msgstr "Ritira" #~ msgid "Yes, Check Out (Y)" #~ msgstr "Si, presta (Y)" #~ msgid "Yes, Delete" #~ msgstr "Si, cancella" #~ msgid "Yes, Delete this Framework!" #~ msgstr "Si, cancella questa griglia di catalogazione!" #~ msgid "Yes, Delete this Fund" #~ msgstr "Si, cancella questo Fondo" #~ msgid "Yes, Delete this Subfield" #~ msgstr "Si, cancella questo sottocampo" #~ msgid "Yes: Edit existing items" #~ msgstr "Si: modifica le copie esistenti" #~ msgid "You" #~ msgstr "Tu" #~ msgid "" #~ "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a " #~ "new subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')." #~ msgstr "" #~ "Hai l'opzione di selezionare il messaggio 'Lista di routine' quando crei " #~ "un nuovo abbonamento (Scegli dal menù a tendina 'Notifica utente')" #~ msgid "[ Manage ]" #~ msgstr "[ Gestisci ]" #~ msgid "[ Manage funds ]" #~ msgstr "[ Gestisci i fondi ]" #~ msgid "a- Analytique (partie composante)" #~ msgstr "a- Analitico" #~ msgid "a- Texte imprimé" #~ msgstr "a- Materiale a stampa" #~ msgid "all branches" #~ msgstr "Tutte le sottobiblioteche" #~ msgid "alt=\"Search on %s\" />" #~ msgstr "alt=\"Cerca in %s\" />" #~ msgid "author :%s" #~ msgstr "autorer :%s" #~ msgid "b- Texte manuscrit" #~ msgstr "b- Materiale manoscritto" #~ msgid "back to list" #~ msgstr "ritorna alla lista" #~ msgid "c- Notice corrigée" #~ msgstr "c- Record corretto" #~ msgid "c- Partition musicale imprimée" #~ msgstr "c- Spartiti musicali a stampa" #~ msgid "c- Recueil factice" #~ msgstr "c- Collana" #~ msgid "change location" #~ msgstr "cambia collocazione" #~ msgid "conforme ISBD" #~ msgstr "conforme ISBD" #~ msgid "considered lost" #~ msgstr "considerato smarrito" #~ msgid "d- Notice détruite" #~ msgstr "d- Cancellato" #~ msgid "day(s)" #~ msgstr "giorno (i)" #~ msgid "e- doc cartographique imprimé" #~ msgstr "e- Materiale cartografico a stampa" #~ msgid "filter" #~ msgstr "filtro" #~ msgid "for %s" #~ msgstr "per %s" #~ msgid "from" #~ msgstr "Da" #~ msgid "g - doc projeté ou vidéo" #~ msgstr "g - video" #~ msgid "i - enreg sonore non musical" #~ msgstr "i - Registrazioni sonore non musicali (es.discorso)" #~ msgid "i- partiellement conforme ISBD" #~ msgstr "i- parzialmente conforme a ISBD" #~ msgid "import" #~ msgstr "importa" #~ msgid "j - enreg sonore musical" #~ msgstr "j - Registrazioni sonore musicali" #~ msgid "k - doc graphique 2 dimensions" #~ msgstr "k - Grafica bidimensionale (disegni, dipinti etc.)" #~ msgid "l - support électronique" #~ msgstr "l - supporto elettronico" #~ msgid "m - doc multimédia" #~ msgstr "m - documento multimediale" #~ msgid "mail" #~ msgstr "mail" #~ msgid "n- Non conforme ISBD" #~ msgstr "n- Non conforme a ISBD" #~ msgid "n- Nouvelle notice" #~ msgstr "n- Nuovo record" #~ msgid "not '%s' format." #~ msgstr "Nessun formato '%s'." #~ msgid "o- Notice fille" #~ msgstr "o- record a livello inferire al livello precedente" #~ msgid "of $%s" #~ msgstr "di %s" #~ msgid "or select a pending orders" #~ msgstr "oppure seleziona un ordine in attesa" #~ msgid "p- Notice incomplète ou pré-publi" #~ msgstr "p- Sovrascrive una precedente incompleta (ad esempio una CIP)" #~ msgid "please note your reason here..." #~ msgstr "Per favore, annota qui il tuo motivo..." #~ msgid "r - Objet à 3 dimension, artefact" #~ msgstr "r- Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura" #~ msgid "rss" #~ msgstr "rss" #~ msgid "s- Publication en série" #~ msgstr "s- Pubblicazione in serie" #~ msgid "saved" #~ msgstr "salvato" #~ msgid "word missing" #~ msgstr "parola mancante"