# LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-23 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:07+0200\n" "Last-Translator: mylibrary \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #. For the first occurrence, #. %1$s: pubshelvesloo.shelfname |html #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:274 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:294 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:295 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( pubshelves ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:189 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:202 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:224 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:233 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:253 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:257 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:278 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:287 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:289 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:291 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:238 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:239 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( loggedinusername ) #. %2$s: IF ( barshelves ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s, %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion ) #. %3$s: IF ( AnonSuggestions ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:243 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: UNLESS ( advsearch ) #. %2$s: IF ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %3$s: IF ( OpacShowFiltersPulldownMobile and not OpacShowLibrariesPulldownMobile ) or ( not OpacShowFiltersPulldownMobile and OpacShowLibrariesPulldownMobile ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70 #, c-format msgid "%s %s %s " msgstr "%s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences ) #. %4$s: IF ( messagingview ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "%s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion ) #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF IsPatronPage #. %2$s: INCLUDE usermenu.inc #. %3$s: END #. %4$s: OpacNav #. %5$s: OpacNavBottom #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description #. %2$s: sublanguages_loo.script_description #. %3$s: sublanguages_loo.region_description #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( related ) #. %2$s: FOREACH relate IN related #. %3$s: relate.related_search #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:275 #, fuzzy, c-format msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s " msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "%s No public lists %s %s " msgstr "%s ບໍ່ມີລາຍການສາທາລະນະ %s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:281 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:283 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:96 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "%s%s " #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title #. %3$s: USER_INF.firstname #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62 #, c-format msgid "%s%s %s %s%s" msgstr "%s%s %s %s%s" #. %1$s: IF ( opacuserjs ) #. %2$s: opacuserjs #. %3$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78 #, c-format msgid "%s%s%s" msgstr "%s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37 #, c-format msgid "%s%s%s " msgstr "%s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:97 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s%s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %2$s: languages_loo.native_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62 #, c-format msgid "%s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:274 #, fuzzy, c-format msgid "› " msgstr "ລາຍຊື່ປື້ມ ›" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #, fuzzy msgid "Add to your cart" msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ຕົວເລືອກຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search" msgstr "ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:222 #, fuzzy, c-format msgid "All Libraries" msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະເຮັດຕົວເລືອກຂອງທ່ານຫວ້າງເປົ່າ?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ?" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121 #, c-format msgid "Author" msgstr "ນັກປະພັນ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:239 #, c-format msgid "Browse by author or subject" msgstr "ຄົ້ນຫາ ໂດຍຊື່ຜູ້ແຕ່ງ ຫລື ປະເພດຂອງປື້ມ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:238 #, fuzzy, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມລຳດັບຂັ້ນ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141 #, fuzzy, c-format msgid "Call number" msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Cart" msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Error! The add_tag operation failed on" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ການດຳເນີນການເພີ່ມ tag ລົ້ມເຫລວເມື່ອ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "" "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. " "ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Errors: " msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228 msgid "Go" msgstr "ດຳເນີນການ" #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273 #, c-format msgid "Home" msgstr "" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #, fuzzy msgid "In your cart" msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #, fuzzy msgid "Items in your cart: " msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ" #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80 #, fuzzy msgid "Koha Online Catalog" msgstr "%s%s%sບັນຊີລາຍຊື່ໂຄຫາ ອອນລາຍ%s" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3 msgid "Koha [% Version %]" msgstr "ໂຄຫາ [% ຫລຸ້ນ %]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37 #, c-format msgid "Languages: " msgstr "ພາສາຕ່າງໆ;" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207 #, fuzzy, c-format msgid "Library Catalog" msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111 #, fuzzy, c-format msgid "Library catalog" msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16 #, c-format msgid "Lists" msgstr "ລາຍການບັນຂີ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68 #, c-format msgid "Log Out" msgstr "ອອກຈາກລະບົບ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງລາຍການຂອງທີ່ເອງ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:243 #, fuzzy, c-format msgid "Most popular" msgstr "ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125 msgid "No cover image available" msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "No item was added to your cart" msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "No item was selected" msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "No private lists" msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ." #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:280 #, fuzzy, c-format msgid "No results found!" msgstr "ການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "ຫມາຍເຫດ: ທ່າາເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດແທັັກກັບລາຍການທີ່ໄດ້ກຳນົດເວລາໃດຫນື່ງ. ກວດກາ 'ແທັກຂອງທ່ານ' " "ເພື່ອເບິ່ງແທັກໃນປະຈຸບັນ." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "" "ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. " "ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Powered by" msgstr "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246 #, fuzzy, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບການຊື້" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ" #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:274 #, c-format msgid "Search" msgstr "ຄົ້ນຫາ" #. For the first occurrence, #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: mylibraryfirst #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " msgstr "ຄົ້ນຫາ %s %s (ໃນ %s ເທົ່່ານັ້ນ)%s %s " #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66 #, c-format msgid "Search history" msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136 #, c-format msgid "Series" msgstr "ຊຸດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້." #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126 #, c-format msgid "Subject" msgstr "ຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "ລະດັບຄວາມສະຄັນຂອງຫົວເລື່ອງ (Subject Cloud)" #. IMG #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:278 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:283 msgid "Subscribe to this search" msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241 #, fuzzy, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "ແທັກບັນດາຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ \"Tag Cloud\"" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Tags added: " msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 #, fuzzy msgid "This item has been removed from your cart" msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "This item is already in your cart" msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116 #, c-format msgid "Title" msgstr "ຊື່ເລື່ອງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ." #. A #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66 msgid "View your search history" msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, " #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ." #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືືອກ ຂະນະນີ້ຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່." #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Your lists" msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ" #. %1$s: total |html #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:275 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned %s results." msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ." #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147 msgid "[% ms_value |html %]" msgstr "[% ms_value |html %]" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "[New list]" msgstr "ຕື່ມບັນຊີໃໝ່" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "[View All]" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "[View all]" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "already in your cart" msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format msgid "change my password" msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56 msgid "item(s) added to your cart" msgstr "ລາຍການຕ່າງ ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງກ໋ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6 #, c-format msgid "my fines" msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "my lists" msgstr "ລາຍການຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "my messaging" msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8 #, c-format msgid "my personal details" msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "my privacy" msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "my purchase suggestions" msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "my reading history" msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16 #, c-format msgid "my search history" msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4 #, c-format msgid "my summary" msgstr "ບົດສະຫລຸບຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "my tags" msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ" #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #. LINK #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25 msgid "" "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0," "user-scalable=no" msgstr "" #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:238 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:239 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:241 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:243 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246 #, c-format msgid "| " msgstr "| " #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy